1 00:00:03,490 --> 00:00:06,952 2021年3月2日 2 00:00:11,039 --> 00:00:11,998 開きすぎ? 3 00:00:13,375 --> 00:00:15,001 気にならないよ 4 00:00:16,670 --> 00:00:17,838 カチンコを 5 00:00:20,424 --> 00:00:21,967 いつでも始めて 6 00:00:23,427 --> 00:00:24,010 いいわ 7 00:00:24,845 --> 00:00:29,891 アリゾナ州スコッツデールの デニーズにいます 8 00:00:30,016 --> 00:00:35,063 初めて血のつながった親族 サムに会うの 9 00:00:35,188 --> 00:00:36,064 サムか 10 00:00:36,523 --> 00:00:39,943 ここで泥酔した夜の話を? 11 00:00:36,523 --> 00:00:39,943 ここで泥酔した夜の話を? 12 00:00:40,068 --> 00:00:41,986 黙ってなさい 13 00:00:42,194 --> 00:00:43,655 おごれよ 14 00:00:43,822 --> 00:00:45,073 来たみたい 15 00:00:46,199 --> 00:00:47,617 あれか? 16 00:00:51,079 --> 00:00:54,541 配車サービスで 現金払いだからな 17 00:01:00,922 --> 00:01:01,548 サム? 18 00:01:01,673 --> 00:01:02,758 そうだ 19 00:01:02,883 --> 00:01:03,675 マーゴよ 20 00:01:04,176 --> 00:01:04,926 よろしく 21 00:01:08,555 --> 00:01:09,806 悪いわね 22 00:01:09,931 --> 00:01:11,683 とんでもない 23 00:01:13,477 --> 00:01:15,020 うれしすぎて… 24 00:01:16,021 --> 00:01:16,938 食事を? 25 00:01:17,063 --> 00:01:18,064 そうだね 26 00:01:20,025 --> 00:01:20,692 あれは… 27 00:01:21,026 --> 00:01:21,818 クリスよ 28 00:01:21,943 --> 00:01:23,737 よろしく 29 00:01:24,404 --> 00:01:28,325 ドキュメンタリー製作と 言っていたね 30 00:01:28,450 --> 00:01:32,913 自分のことを 取り上げる気はなかったの 31 00:01:33,038 --> 00:01:36,458 自己満足に終わりそうで 32 00:01:37,709 --> 00:01:39,085 でもクリスが… 33 00:01:39,211 --> 00:01:40,504 感動の物語だ 34 00:01:41,129 --> 00:01:42,422 水をどうぞ 35 00:01:42,631 --> 00:01:43,340 ありがとう 36 00:01:45,925 --> 00:01:46,802 どうも 37 00:01:49,179 --> 00:01:51,890 実は被写体になるのは一 38 00:01:52,891 --> 00:01:55,769 生まれて初めてなんだ 39 00:01:57,103 --> 00:01:58,271 写真も? 40 00:01:58,605 --> 00:01:59,189 ああ 41 00:01:59,314 --> 00:02:00,315 本当? 42 00:02:00,816 --> 00:02:05,529 僕らは基本的に 撮影は拒むことになってる 43 00:02:05,654 --> 00:02:09,115 “虚栄は罪”とされるからね 44 00:02:09,241 --> 00:02:09,825 なるほど 45 00:02:09,950 --> 00:02:13,370 でも長老が認めれば例外もある 46 00:02:13,495 --> 00:02:17,165 あなたはコミュニティを 出たのよね 47 00:02:17,624 --> 00:02:19,793 どれくらい前に? 48 00:02:19,918 --> 00:02:22,212 あれは… 49 00:02:24,089 --> 00:02:25,590 7ヵ月前かな 50 00:02:26,591 --> 00:02:28,593 育ての親は? 51 00:02:28,719 --> 00:02:32,514 気まずいけど 本当の親を知らずに一 52 00:02:32,639 --> 00:02:36,643 漫然と生きることに 疑問を感じたの 53 00:02:37,978 --> 00:02:43,483 親に捨てられた人間は 何かが欠けてる気持ちを 54 00:02:44,484 --> 00:02:45,485 抱えてるの 55 00:02:47,612 --> 00:02:53,243 いずれにしろルーツを知るのは 大事なことだと思う 56 00:02:53,660 --> 00:02:56,162 喜んで お手伝いするよ 57 00:02:58,040 --> 00:03:01,626 遺伝子検査サイトで アーミッシュに? 58 00:03:01,752 --> 00:03:03,462 ラムスプリンガだったの 59 00:03:03,587 --> 00:03:04,170 何? 60 00:03:04,296 --> 00:03:07,966 将来を決める前に 外の世界を見るのよ 61 00:03:08,091 --> 00:03:11,136 そのために 彼は放浪していて一 62 00:03:11,261 --> 00:03:14,556 バイトで小屋作りを頼まれた 63 00:03:14,681 --> 00:03:15,557 鶏舎だ 64 00:03:15,932 --> 00:03:17,768 そう それね 65 00:03:17,893 --> 00:03:19,436 依頼主の女性は… 66 00:03:19,561 --> 00:03:21,396 ちょっと変わり者だ 67 00:03:21,563 --> 00:03:23,065 あなたが話す? 68 00:03:23,231 --> 00:03:24,066 ごめん 69 00:03:24,190 --> 00:03:26,109 お望みなら譲るわよ 70 00:03:27,653 --> 00:03:32,658 彼女は自分に先住民の血が 流れてると分かったと 71 00:03:32,866 --> 00:03:35,201 彼にも遺伝子検査を勧めた 72 00:03:35,327 --> 00:03:39,164 遺伝情報の解析で 私が親族と分かった 73 00:03:35,327 --> 00:03:39,164 遺伝情報の解析で 私が親族と分かった 74 00:03:39,456 --> 00:03:41,124 彼女もアーミッシュか 75 00:03:41,458 --> 00:03:42,376 違うわ 76 00:03:42,501 --> 00:03:43,752 そうだろ 77 00:03:43,877 --> 00:03:44,753 血と宗教は別よ 78 00:03:44,878 --> 00:03:46,713 {\an1}〝1997年10月10日〟 79 00:03:46,713 --> 00:03:48,256 {\an1}〝1997年10月10日〟 80 00:03:46,713 --> 00:03:48,256 {\an7}病院の防犯カメラ? 81 00:03:49,967 --> 00:03:53,095 {\an7}赤ん坊を捨てるなんて 信じられない 82 00:03:54,471 --> 00:03:56,305 {\an7}見るのはつらいだろ? 83 00:03:56,430 --> 00:04:01,186 この映像は100回以上 見たと思うけど 84 00:04:01,770 --> 00:04:04,356 見るたびに疑問がわくの 85 00:04:05,231 --> 00:04:06,692 “なぜ捨てたの?” 86 00:04:07,693 --> 00:04:11,071 “なぜ わざわざ遠くに?” 87 00:04:13,865 --> 00:04:16,660 “母は今も生きてる?” 88 00:04:19,079 --> 00:04:23,125 一番 不思議に思うのは 母の様子ね 89 00:04:23,750 --> 00:04:25,919 周囲に警戒してる 90 00:04:27,087 --> 00:04:30,048 捕まるのを恐れたんだろ 91 00:04:31,133 --> 00:04:33,969 犯罪行為だからね 92 00:04:34,511 --> 00:04:35,554 そうかもね 93 00:04:36,221 --> 00:04:37,055 どうかな 94 00:04:43,603 --> 00:04:46,481 2021年3月9日 95 00:04:48,442 --> 00:04:50,777 手荷物受取所の皆さま 96 00:04:50,902 --> 00:04:53,613 バファローへようこそ 97 00:04:58,327 --> 00:04:59,036 イケてる? 98 00:04:59,161 --> 00:04:59,995 バカね 99 00:05:00,662 --> 00:05:01,246 これだ 100 00:05:01,371 --> 00:05:01,955 任せろ 101 00:05:02,998 --> 00:05:03,957 たくましいね 102 00:05:04,082 --> 00:05:07,293 農場で重いものを運ぶから 103 00:05:07,669 --> 00:05:08,545 ありがとう 104 00:05:08,670 --> 00:05:10,422 これは? 105 00:05:10,922 --> 00:05:11,840 お宝だよ 106 00:05:11,965 --> 00:05:14,343 小型カメラやドローン 107 00:05:14,468 --> 00:05:15,510 マジで撮る 108 00:05:15,636 --> 00:05:17,262 本格的だな 109 00:05:17,429 --> 00:05:18,180 よし 110 00:05:18,430 --> 00:05:22,059 音声係は緑のバンと言ってたわ 111 00:05:22,184 --> 00:05:23,309 あれね 112 00:05:23,435 --> 00:05:24,269 ここよ 113 00:05:24,811 --> 00:05:25,729 来たね 114 00:05:32,944 --> 00:05:33,945 よろしく 115 00:05:34,446 --> 00:05:36,657 マスクを着けるよ 116 00:05:41,745 --> 00:05:43,497 デールね? マーゴよ 117 00:05:43,622 --> 00:05:46,249 こちらは撮影監督のクリス 118 00:05:46,375 --> 00:05:46,958 こちらはサム 119 00:05:47,084 --> 00:05:47,876 よろしく 120 00:05:48,001 --> 00:05:49,294 お迎え ありがとう 121 00:05:49,419 --> 00:05:51,713 荷物を積み込もう 122 00:05:51,838 --> 00:05:53,924 サムは初フライトよ 123 00:05:54,049 --> 00:05:55,258 生まれて初めて? 124 00:05:55,509 --> 00:05:56,593 ウソだろ 125 00:05:57,427 --> 00:05:58,512 いいカメラだ 126 00:06:04,184 --> 00:06:05,185 楽にして 127 00:06:05,310 --> 00:06:08,647 コロナは陰性だから マスクなしでいい? 128 00:06:08,772 --> 00:06:09,815 もちろん 129 00:06:09,940 --> 00:06:11,984 僕は5回 感染した 130 00:06:12,526 --> 00:06:13,777 ご愁傷さま 131 00:06:14,236 --> 00:06:15,028 本当? 132 00:06:15,237 --> 00:06:19,032 診断を受けたのは1回だけどね 133 00:06:19,574 --> 00:06:21,660 でも まだ生きてる 134 00:06:21,785 --> 00:06:24,370 送ってくれて助かるわ 135 00:06:24,496 --> 00:06:27,249 暇だからお安い御用さ 136 00:06:28,000 --> 00:06:29,876 この辺は雪が多いね 137 00:06:30,085 --> 00:06:34,756 天候が変わりやすく 翌日に溶けることもある 138 00:06:34,881 --> 00:06:38,969 だからジップオフパンツは 必需品だ 139 00:06:34,881 --> 00:06:38,969 だからジップオフパンツは 必需品だ 140 00:06:39,094 --> 00:06:43,223 暑くなったら ひざ下を取れば短パンになる 141 00:06:43,557 --> 00:06:47,436 目的地に着いたら 見せてあげるよ 142 00:06:47,853 --> 00:06:50,897 女性も着脱が楽で便利だよ 143 00:06:51,397 --> 00:06:52,274 そうか 144 00:06:52,398 --> 00:06:53,567 見て 145 00:06:55,152 --> 00:06:56,028 本物ね 146 00:07:08,332 --> 00:07:09,624 今の思いは? 147 00:07:11,293 --> 00:07:13,378 緊張してるけど楽しみ 148 00:07:32,856 --> 00:07:36,526 この納屋を過ぎたら 脇道に入って 149 00:07:37,110 --> 00:07:38,487 携帯は? 150 00:07:37,110 --> 00:07:38,487 携帯は? 151 00:07:39,196 --> 00:07:39,863 圏外だ 152 00:07:40,238 --> 00:07:41,990 私のもだわ 153 00:07:42,199 --> 00:07:43,200 参ったな 154 00:07:43,700 --> 00:07:44,660 減速して 155 00:07:46,078 --> 00:07:48,664 ここで停まって 156 00:07:49,498 --> 00:07:50,207 よし 157 00:07:50,332 --> 00:07:52,793 すてきな家ね 158 00:07:55,504 --> 00:07:59,883 すぐ戻るから ここで待っててくれる? 159 00:08:30,664 --> 00:08:31,748 サム 160 00:08:31,873 --> 00:08:33,709 イーライ 中へ 161 00:08:35,335 --> 00:08:36,378 どうしよう 162 00:08:40,132 --> 00:08:41,883 問題があるみたい 163 00:08:47,014 --> 00:08:47,931 戻ってきた 164 00:08:55,439 --> 00:08:56,690 実は… 165 00:08:59,359 --> 00:09:00,319 悪い知らせだ 166 00:09:05,157 --> 00:09:09,119 事前に 連絡しておかなかったの? 167 00:09:09,870 --> 00:09:13,165 アーミッシュは電話がない 168 00:09:14,540 --> 00:09:15,292 そうだな 169 00:09:18,503 --> 00:09:19,713 ベッドは2つ 170 00:09:21,256 --> 00:09:23,884 どうするか相談しよう 171 00:09:24,635 --> 00:09:25,551 参ったな 172 00:09:25,844 --> 00:09:28,263 どうなってるの? 173 00:09:28,388 --> 00:09:32,768 リストを作って 割り当てを決めるだけだ 174 00:09:32,893 --> 00:09:36,772 青いのはコーナーのそこに 175 00:09:36,897 --> 00:09:39,316 どうってことない 176 00:09:36,897 --> 00:09:39,316 どうってことない 177 00:09:39,441 --> 00:09:41,318 GoProじゃないか 178 00:09:41,777 --> 00:09:46,323 汚れも水もへっちゃらで 頑丈で万能なんだよな 179 00:09:47,616 --> 00:09:50,160 ああ それさえあれば一 180 00:09:50,786 --> 00:09:53,705 いろんなことができる 181 00:10:00,253 --> 00:10:00,962 うまいだろ 182 00:10:01,088 --> 00:10:05,968 こういうことも想定内だと 覚悟すべきね 183 00:10:07,260 --> 00:10:11,139 明日にはまた サムが交渉してくれる 184 00:10:11,640 --> 00:10:15,560 出ていった彼に 戻ってほしくないんだろ 185 00:10:16,269 --> 00:10:16,853 僕はただ… 186 00:10:16,979 --> 00:10:18,188 声を落として 187 00:10:18,313 --> 00:10:19,731 彼の面倒を見る? 188 00:10:20,065 --> 00:10:21,733 聞こえるわ 189 00:10:27,114 --> 00:10:28,323 何とかなる 190 00:10:35,747 --> 00:10:36,581 何の音? 191 00:10:49,928 --> 00:10:52,723 男が先にってことか 192 00:10:56,685 --> 00:10:58,186 開け放しにした? 193 00:10:58,312 --> 00:10:59,146 いいえ 194 00:11:11,366 --> 00:11:14,911 あなたも怖がりね かわいい 195 00:11:17,581 --> 00:11:18,582 まったく… 196 00:11:23,253 --> 00:11:26,048 イーライ ここで何を? 197 00:11:39,186 --> 00:11:40,062 僕が運ぶよ 198 00:11:46,568 --> 00:11:47,444 足元を 199 00:11:47,569 --> 00:11:49,321 大丈夫よ ありがとう 200 00:11:53,116 --> 00:11:54,284 あら ワンちゃん 201 00:11:56,912 --> 00:11:57,788 ごめんなさい 202 00:11:58,163 --> 00:11:58,914 こっちだ 203 00:12:06,171 --> 00:12:10,175 僕は別の部屋だ ゆっくり休んで 204 00:12:10,968 --> 00:12:13,261 明日の朝 また 205 00:12:13,387 --> 00:12:14,179 おやすみ 206 00:12:15,305 --> 00:12:16,640 君は向こうだ 207 00:12:16,848 --> 00:12:17,975 何だ? 208 00:12:25,607 --> 00:12:27,275 すてきな部屋ね 209 00:12:27,985 --> 00:12:31,238 必要なものがあれば知らせて 210 00:12:31,363 --> 00:12:31,947 ええ 211 00:12:32,072 --> 00:12:32,656 おやすみ 212 00:12:32,781 --> 00:12:34,199 ありがとう 213 00:12:36,493 --> 00:12:38,453 ジェイコブ 214 00:12:36,493 --> 00:12:38,453 ジェイコブ 215 00:12:40,330 --> 00:12:42,541 本当に感謝してるわ 216 00:12:49,006 --> 00:12:51,591 ジェイコブは何だって? 217 00:12:53,010 --> 00:12:56,638 “イーライを送ってくれて ありがとう” 218 00:12:56,888 --> 00:13:00,809 “お礼の印に 数日 滞在していい” 219 00:13:00,976 --> 00:13:02,394 撮影は? 220 00:13:02,519 --> 00:13:03,562 オーケーよ 221 00:13:04,479 --> 00:13:05,272 やったね 222 00:13:05,564 --> 00:13:08,025 何だか妙な気分だわ 223 00:13:08,817 --> 00:13:13,613 血のつながった親族と 初めて会ったのよね 224 00:13:13,739 --> 00:13:14,323 家族だ 225 00:13:14,448 --> 00:13:17,617 どんな人たちかと思ってた 226 00:13:18,535 --> 00:13:20,786 デールにはベッドが小さい 227 00:13:20,912 --> 00:13:22,164 ああ 228 00:13:23,040 --> 00:13:25,375 家のも小さいから慣れてる 229 00:13:25,500 --> 00:13:28,503 大きいベッドにすればいいのに 230 00:13:28,628 --> 00:13:31,423 母と部屋をシェアしてるから 231 00:13:31,548 --> 00:13:32,466 そうなの? 232 00:13:32,591 --> 00:13:35,260 ああ 同居してるんだ 233 00:13:35,427 --> 00:13:36,637 でも… 234 00:13:38,597 --> 00:13:39,181 何? 235 00:13:39,306 --> 00:13:39,890 いい話だわ 236 00:13:43,435 --> 00:13:44,311 クリス 237 00:13:45,687 --> 00:13:46,521 クリス 238 00:13:46,772 --> 00:13:47,564 見て 239 00:13:51,109 --> 00:13:51,902 どうした? 240 00:13:59,993 --> 00:14:02,828 夜中の2時に何だろう 241 00:14:03,829 --> 00:14:05,165 ここの人かしら 242 00:14:10,587 --> 00:14:12,464 そう願うね 243 00:14:12,923 --> 00:14:14,341 ほかに誰が? 244 00:14:14,883 --> 00:14:17,094 森に向かってるみたい 245 00:14:24,850 --> 00:14:26,311 何かしら 246 00:14:31,400 --> 00:14:32,401 妙ね 247 00:14:36,154 --> 00:14:39,032 2021年3月10日 248 00:14:36,154 --> 00:14:39,032 2021年3月10日 249 00:14:48,542 --> 00:14:50,377 今朝 少し素材を撮った 250 00:14:53,213 --> 00:14:54,047 フルーツループよ 251 00:14:55,340 --> 00:14:57,342 ア-ミッシュも食うんだな 252 00:14:57,509 --> 00:14:59,678 ただのシリアルだからな 253 00:15:00,637 --> 00:15:02,264 申し訳ない 254 00:15:02,973 --> 00:15:05,934 すてきなドレスね 手作り? 255 00:15:06,601 --> 00:15:08,562 ウォルマートよ 256 00:15:09,062 --> 00:15:10,272 TikTokは? 257 00:15:11,481 --> 00:15:12,607 入れてない 258 00:15:12,733 --> 00:15:14,359 僕のを見せてあげる 259 00:15:14,484 --> 00:15:17,070 メアリー 見苦しいわ 260 00:15:21,658 --> 00:15:23,410 悪いね レビーナ 261 00:15:23,535 --> 00:15:24,119 おはよう 262 00:15:24,244 --> 00:15:24,870 おはよう 263 00:15:26,246 --> 00:15:29,458 この辺りの方言で 言ってみようかと… 264 00:15:30,334 --> 00:15:31,043 ハーイ 265 00:15:31,168 --> 00:15:31,877 おはよう 266 00:15:32,002 --> 00:15:33,378 元気か? 267 00:15:35,005 --> 00:15:36,673 イーライ 268 00:15:37,341 --> 00:15:42,512 今日は何か予定があるのかな そうでなければ… 269 00:15:37,341 --> 00:15:42,512 今日は何か予定があるのかな そうでなければ… 270 00:15:44,556 --> 00:15:47,142 家を案内してもらえる? 271 00:15:47,267 --> 00:15:48,685 喜んで 272 00:15:49,478 --> 00:15:54,149 年寄りは気難しいが 僕といれば大丈夫だ 273 00:15:54,483 --> 00:15:57,110 許可なく住民に近づかないで 274 00:15:57,235 --> 00:16:00,614 皆 親切だが少しシャイなんだ 275 00:16:01,448 --> 00:16:04,993 森はクマが出るからやめよう 276 00:16:05,118 --> 00:16:08,705 冬の間は凶暴になるから 要注意だ 277 00:16:08,830 --> 00:16:12,542 昨日の夜中 誰かが森に入ったよ 278 00:16:12,668 --> 00:16:14,252 猟友会だろう 279 00:16:15,212 --> 00:16:18,256 誰かの牛が襲われたんだ 280 00:16:18,882 --> 00:16:19,800 そうなの 281 00:16:22,928 --> 00:16:25,097 住民は比較的 若いのね 282 00:16:26,556 --> 00:16:28,767 いつ頃から ここに? 283 00:16:28,892 --> 00:16:32,729 200年くらい前じゃないかな 284 00:16:33,605 --> 00:16:35,148 200年? 285 00:16:35,565 --> 00:16:36,817 火に気をつけて 286 00:16:37,484 --> 00:16:39,444 ここは作業場だ 287 00:16:39,569 --> 00:16:43,907 馬蹄ばていや道具や車輪なんかを 修理してる 288 00:16:45,075 --> 00:16:46,118 子供も働くのね 289 00:16:46,409 --> 00:16:48,035 全員 役割がある 290 00:16:48,704 --> 00:16:50,580 この子は人見知りでね 291 00:16:53,750 --> 00:16:55,627 母は どこに住んでたの? 292 00:16:56,043 --> 00:16:59,380 君がいる部屋の上だが 今は物置きだ 293 00:17:00,590 --> 00:17:01,841 納屋を見る? 294 00:17:02,301 --> 00:17:03,051 ええ 295 00:17:03,969 --> 00:17:07,055 牛がたくさんいるのね 296 00:17:09,433 --> 00:17:10,976 この袋は? 297 00:17:11,143 --> 00:17:14,021 エサや凍結防止用の塩だ 298 00:17:15,605 --> 00:17:16,398 これはブタ? 299 00:17:16,523 --> 00:17:18,150 そうだよ 300 00:17:19,401 --> 00:17:20,193 おいで 301 00:17:21,028 --> 00:17:21,862 ブタよ 302 00:17:21,987 --> 00:17:22,696 どうぞ 303 00:17:23,238 --> 00:17:24,156 入って 304 00:17:24,281 --> 00:17:24,865 ブタは… 305 00:17:24,990 --> 00:17:26,033 デール 306 00:17:26,491 --> 00:17:30,620 撮らなくていいから ブタに触れてみて 307 00:17:31,079 --> 00:17:35,375 ブームマイクを使って インタビューを 308 00:17:35,500 --> 00:17:36,084 冗談よ 309 00:17:36,209 --> 00:17:37,336 特ダネは? 310 00:17:38,211 --> 00:17:39,254 教えてよ 311 00:17:39,379 --> 00:17:41,089 ブタの動画も撮るわ 312 00:17:41,214 --> 00:17:42,633 ブタって一 313 00:17:43,467 --> 00:17:45,886 いいケツしてるね 314 00:17:48,388 --> 00:17:49,973 ロフトも見る? 315 00:17:50,223 --> 00:17:51,016 ええ 316 00:17:53,894 --> 00:17:55,896 すばらしいわ 317 00:17:56,104 --> 00:17:56,980 いいね 318 00:17:57,105 --> 00:17:58,315 広いのね 319 00:17:58,440 --> 00:18:01,234 エサを貯蔵してるんだ 320 00:18:01,360 --> 00:18:02,277 すてきだわ 321 00:18:02,402 --> 00:18:03,153 撮影も君が? 322 00:18:03,278 --> 00:18:04,780 あなたが主役よ 323 00:18:04,905 --> 00:18:05,739 これでいい? 324 00:18:08,158 --> 00:18:08,742 ウソだろ 325 00:18:08,867 --> 00:18:10,744 大丈夫かい? 326 00:18:11,912 --> 00:18:14,706 飼料を落とす穴だ 気をつけて 327 00:18:14,831 --> 00:18:16,583 串刺しになるところだ 328 00:18:16,708 --> 00:18:18,669 不注意だったわ 329 00:18:18,794 --> 00:18:21,254 穴だらけだからね 330 00:18:21,672 --> 00:18:22,381 離れて 331 00:18:22,506 --> 00:18:24,091 私もドジね 332 00:18:24,216 --> 00:18:24,800 大丈夫? 333 00:18:24,925 --> 00:18:25,717 ええ 334 00:18:26,134 --> 00:18:27,177 降りよう 335 00:18:27,302 --> 00:18:29,888 ショックで漏らした 336 00:18:38,689 --> 00:18:39,439 ハーイ 337 00:18:39,564 --> 00:18:41,483 こんにちは マーゴよ 338 00:18:41,608 --> 00:18:44,277 あなたとは もう会ったわね 339 00:18:44,403 --> 00:18:46,655 クララとグレースよ 340 00:18:46,780 --> 00:18:49,366 犬がいるのね かわいい 341 00:18:49,491 --> 00:18:50,534 何歳? 342 00:18:50,784 --> 00:18:51,451 16よ 343 00:18:51,576 --> 00:18:52,369 そう 344 00:18:53,203 --> 00:18:54,705 3人とも? 345 00:18:55,163 --> 00:18:57,791 私の母のことは知らないわね 346 00:18:58,583 --> 00:19:01,420 ご両親から聞いてない? 347 00:19:02,671 --> 00:19:04,631 セーラは英国男と… 348 00:19:04,756 --> 00:19:05,507 クララ 349 00:19:05,632 --> 00:19:06,717 皆 知ってるわ 350 00:19:07,634 --> 00:19:08,677 英国男? 351 00:19:09,177 --> 00:19:11,138 外部の人間のことよ 352 00:19:12,347 --> 00:19:15,767 つまり ここ以外の 地元の人とか? 353 00:19:18,353 --> 00:19:20,022 誰だか分かる? 354 00:19:23,942 --> 00:19:27,195 外部の人の子を身ごもったのね 355 00:19:27,779 --> 00:19:29,865 だから問題になった 356 00:19:29,990 --> 00:19:30,574 セーラは… 357 00:19:30,699 --> 00:19:32,200 忙しいの 358 00:19:32,868 --> 00:19:35,996 仕事を終えないと しかられる 359 00:19:36,663 --> 00:19:37,247 そうね 360 00:19:37,372 --> 00:19:38,165 失礼 361 00:19:37,372 --> 00:19:38,165 失礼 362 00:20:09,946 --> 00:20:10,864 アーメン 363 00:20:15,661 --> 00:20:16,745 格言がある 364 00:20:17,496 --> 00:20:21,541 “嵐で葉が落ちても 木はまた成長する” 365 00:20:22,542 --> 00:20:27,089 マーゴが戻ってくれたことに 感謝します 366 00:20:27,714 --> 00:20:29,341 神が姿を現す 367 00:20:29,800 --> 00:20:34,429 神が求める義務と犠牲を 我々は受け入れる 368 00:20:37,891 --> 00:20:41,353 迎え入れてくれてありがとう 369 00:20:41,561 --> 00:20:42,938 感謝してます 370 00:20:43,563 --> 00:20:44,690 心から 371 00:20:45,732 --> 00:20:51,697 皆さんに会えるこの時を ずっと待ち望んでいたの 372 00:20:51,822 --> 00:20:53,615 本当にありがとう 373 00:20:55,409 --> 00:20:56,868 おい 374 00:20:57,452 --> 00:20:58,996 間が悪かったかな 375 00:21:02,082 --> 00:21:03,000 どうぞ 376 00:21:05,043 --> 00:21:06,795 食べたいが… 377 00:21:10,507 --> 00:21:11,758 そうね 378 00:21:13,719 --> 00:21:16,305 鶏の品種はハンバーグよ 379 00:21:16,430 --> 00:21:17,514 ややこしいな 380 00:22:16,114 --> 00:22:17,908 ジェイコブは君に気がある 381 00:22:18,158 --> 00:22:18,742 何ですって? 382 00:22:18,867 --> 00:22:19,618 見つめてた 383 00:22:19,743 --> 00:22:20,577 キモい 384 00:22:20,702 --> 00:22:22,954 無料の宿に文句あるか? 385 00:22:23,080 --> 00:22:24,373 古すぎる 386 00:22:24,498 --> 00:22:25,540 聞いてただろ 387 00:22:26,041 --> 00:22:27,209 バカみたい 388 00:22:27,668 --> 00:22:32,339 皆 地に足が着いてる感じで すてきだわ 389 00:22:32,965 --> 00:22:34,424 帰依したい? 390 00:22:34,549 --> 00:22:39,638 そんな気はないけど 携帯なしの夕食なんて久しぶり 391 00:22:34,549 --> 00:22:39,638 そんな気はないけど 携帯なしの夕食なんて久しぶり 392 00:22:41,807 --> 00:22:42,641 今夜? 393 00:22:43,350 --> 00:22:44,351 ええ 394 00:22:48,689 --> 00:22:50,774 寒いから閉めて 395 00:22:52,234 --> 00:22:53,402 発電機が… 396 00:22:54,277 --> 00:22:55,946 また雪だ 397 00:22:57,990 --> 00:23:00,575 直したいけどもうパジャマだ 398 00:23:04,579 --> 00:23:05,872 真っ暗だな 399 00:23:09,084 --> 00:23:10,168 パジャマかよ 400 00:23:11,003 --> 00:23:12,337 まだ降ってる 401 00:23:34,568 --> 00:23:35,402 クソッ 402 00:23:42,284 --> 00:23:43,368 何だよ 403 00:23:46,038 --> 00:23:47,456 カカシめ 404 00:23:51,043 --> 00:23:52,711 カラスもいないのに 405 00:24:01,928 --> 00:24:02,846 ダメだ 406 00:24:14,775 --> 00:24:16,777 参ったな 頼むよ 407 00:24:40,425 --> 00:24:43,095 イーライ 驚かすなよ 408 00:24:49,851 --> 00:24:51,186 夢遊病だ 409 00:24:52,187 --> 00:24:53,814 時々なる 410 00:24:55,148 --> 00:24:56,483 君がいてよかった 411 00:24:56,608 --> 00:24:57,943 発電機の修理で… 412 00:24:58,068 --> 00:25:00,821 寒いから中に入れ 413 00:25:03,407 --> 00:25:04,199 不気味だ 414 00:25:06,660 --> 00:25:08,870 2021年3月11日 415 00:25:09,204 --> 00:25:10,580 頭が痛い 416 00:25:11,873 --> 00:25:12,874 どうした? 417 00:25:13,000 --> 00:25:14,543 気圧のせいだ 418 00:25:15,585 --> 00:25:19,548 きれいな空気に 反応しただけだよ 419 00:25:19,881 --> 00:25:23,218 デールは雑学博士なのね 420 00:25:23,343 --> 00:25:24,261 助かるわ 421 00:25:27,347 --> 00:25:31,018 昨夜も屋根裏で 足音がしなかった? 422 00:25:31,518 --> 00:25:33,061 爆睡してたから 423 00:25:33,186 --> 00:25:33,979 僕もだ 424 00:25:44,323 --> 00:25:46,158 デール 気でも違った? 425 00:25:46,325 --> 00:25:49,328 男もイメチェンは大事だよ 426 00:25:49,786 --> 00:25:51,204 彼女が言ったんだ 427 00:26:00,339 --> 00:26:02,132 カッコいい 428 00:26:05,802 --> 00:26:07,054 どう? 429 00:26:07,179 --> 00:26:10,432 ムーンウォーク 知ってる? 430 00:26:10,557 --> 00:26:13,352 皆で一緒に踊ろう 431 00:26:13,477 --> 00:26:16,021 ほら おいで 432 00:26:17,814 --> 00:26:19,066 お似合いよ 433 00:26:20,984 --> 00:26:22,778 昨日 鳥が飛び立った 434 00:26:22,903 --> 00:26:25,113 冬が来た 祈りの時だ 435 00:26:25,947 --> 00:26:27,074 話しかけよう 436 00:26:28,450 --> 00:26:31,036 サワーミルクと 熱い乳清 437 00:26:31,244 --> 00:26:32,287 伏せろ 438 00:26:36,416 --> 00:26:39,920 これがスローモーションだ 439 00:26:36,416 --> 00:26:39,920 これがスローモーションだ 440 00:26:40,045 --> 00:26:42,339 1000分の1秒の瞬間を 441 00:26:42,464 --> 00:26:45,884 細部まで見ることができる 442 00:26:46,009 --> 00:26:49,763 肉眼で見えない水しぶきも写る 443 00:26:56,144 --> 00:26:57,396 かわいい人形ね 444 00:27:00,941 --> 00:27:01,858 名前は? 445 00:27:02,150 --> 00:27:03,485 セーラ 446 00:27:07,364 --> 00:27:08,490 いい名前ね 447 00:27:08,615 --> 00:27:09,658 ありがとう 448 00:27:11,618 --> 00:27:13,370 私の母と同じよ 449 00:27:14,413 --> 00:27:16,415 昔 ここに住んでたの 450 00:27:16,540 --> 00:27:18,083 今も いるよ 451 00:27:20,419 --> 00:27:21,420 何ですって? 452 00:27:21,545 --> 00:27:23,505 あなたを嫌ってる 453 00:27:24,756 --> 00:27:26,633 誰が私を嫌いなの? 454 00:27:28,135 --> 00:27:29,136 待って 455 00:27:31,972 --> 00:27:33,640 人形は置き去りか 456 00:27:47,988 --> 00:27:48,989 何の音? 457 00:28:08,675 --> 00:28:13,138 夜中の3時よ また誰か上にいるわ 458 00:28:13,972 --> 00:28:15,307 3日連続よ 459 00:28:20,520 --> 00:28:21,563 どうしよう 460 00:28:22,773 --> 00:28:23,815 ドアが開いてる 461 00:28:45,420 --> 00:28:46,421 嫌だな 462 00:29:21,415 --> 00:29:22,791 気味悪い 463 00:30:41,995 --> 00:30:44,373 “カルト教団から… セーラ” 464 00:30:45,874 --> 00:30:47,167 何なの? 465 00:31:03,308 --> 00:31:03,976 何? 466 00:31:24,037 --> 00:31:25,622 ウソでしょ 467 00:32:00,991 --> 00:32:02,117 今のは何? 468 00:32:32,856 --> 00:32:33,690 おい 469 00:32:42,949 --> 00:32:43,825 どうした? 470 00:34:38,357 --> 00:34:39,858 冗談でしょ 471 00:34:40,150 --> 00:34:41,151 どうしよう 472 00:34:43,236 --> 00:34:44,863 出られない 473 00:34:49,368 --> 00:34:50,452 いいわ 474 00:35:00,337 --> 00:35:01,171 驚いた 475 00:35:05,634 --> 00:35:06,343 まったく 476 00:35:15,394 --> 00:35:17,270 面白くなりそう 477 00:35:22,651 --> 00:35:24,861 2021年3月12日 478 00:35:28,699 --> 00:35:29,366 それは? 479 00:35:29,491 --> 00:35:30,409 分からない 480 00:35:30,993 --> 00:35:33,537 顔みたいに見えない? 481 00:35:34,037 --> 00:35:38,542 レンズのひずみとか そんなところだろ 482 00:35:34,037 --> 00:35:38,542 レンズのひずみとか そんなところだろ 483 00:35:38,667 --> 00:35:40,127 レンズのひずみ? 484 00:35:41,128 --> 00:35:43,547 ウソだろ これは… 485 00:35:43,672 --> 00:35:44,423 やめてくれ 486 00:35:45,132 --> 00:35:48,218 これだから古い農場は嫌いだ 487 00:35:48,343 --> 00:35:50,220 声が大きいわ 488 00:35:50,345 --> 00:35:53,598 どう見たって のろわれてるだろ 489 00:35:54,224 --> 00:35:58,186 いとこはレストランの 巨大冷凍庫で幽霊を見た 490 00:35:58,854 --> 00:36:01,356 巨大冷凍庫に入ったの? 491 00:36:01,857 --> 00:36:03,108 働いてたんだ 492 00:36:03,692 --> 00:36:04,735 そうか 493 00:36:07,279 --> 00:36:09,573 君もそうだと思う? 494 00:36:10,324 --> 00:36:12,826 何かがいると思った 495 00:36:15,037 --> 00:36:16,038 なるほど 496 00:36:16,163 --> 00:36:19,541 ゴーストハンターってわけか 497 00:36:19,833 --> 00:36:24,212 一流ドキュメンタリーの 撮影のはずが… 498 00:36:24,338 --> 00:36:26,256 笑えない話よ 499 00:36:26,381 --> 00:36:30,469 手紙や気味悪い絵に加え あの少女は母が一 500 00:36:32,179 --> 00:36:34,640 今もここにいると言った 501 00:36:35,223 --> 00:36:37,267 何かあるわ 502 00:36:37,976 --> 00:36:41,229 母に関係あることだと思うの 503 00:36:42,689 --> 00:36:44,399 そこでいいよ 504 00:36:45,317 --> 00:36:49,112 マイクが見えてても 構わないかしら 505 00:36:50,489 --> 00:36:51,823 デール 2歩下がって 506 00:36:53,617 --> 00:36:54,326 いいわね 507 00:36:54,951 --> 00:36:56,286 始める? 508 00:36:56,787 --> 00:36:57,996 いつでも 509 00:37:03,251 --> 00:37:05,253 セーラは… 510 00:37:07,255 --> 00:37:09,174 型破りな子だった 511 00:37:11,385 --> 00:37:15,097 均一性を基本とする コミュニティでは 512 00:37:15,222 --> 00:37:17,849 反逆児扱いされた 513 00:37:22,604 --> 00:37:23,689 でも… 514 00:37:25,857 --> 00:37:26,650 そうだ 515 00:37:28,402 --> 00:37:32,656 幼いころのセーラの 快活で自由な姿を 516 00:37:32,781 --> 00:37:34,449 皆 覚えてる 517 00:37:38,829 --> 00:37:42,624 でも成長と共に屈折していった 518 00:37:44,376 --> 00:37:46,545 自殺未遂も何度かあった 519 00:37:46,795 --> 00:37:47,587 本当に? 520 00:37:47,879 --> 00:37:51,174 でも失敗したあげく妊娠した 521 00:37:52,843 --> 00:37:55,804 相手は明かさなかったが 町の子だ 522 00:38:02,019 --> 00:38:05,355 腹いせにやったことだろう 523 00:38:06,189 --> 00:38:07,607 つまり一 524 00:38:08,692 --> 00:38:12,696 我々のやり方や規則に 抗議したんだ 525 00:38:14,698 --> 00:38:15,699 そのために一 526 00:38:16,575 --> 00:38:17,659 罰を受けた 527 00:38:18,535 --> 00:38:19,494 罰? 528 00:38:21,621 --> 00:38:23,290 追放とか? 529 00:38:23,540 --> 00:38:24,875 そうじゃない 530 00:38:25,876 --> 00:38:29,546 彼女は集団から 完全に隔てられた 531 00:38:30,464 --> 00:38:35,093 食事も仕事も寝るのも すべて独りだ 532 00:38:36,345 --> 00:38:39,681 それはそれは つらいことだ 533 00:38:36,345 --> 00:38:39,681 それはそれは つらいことだ 534 00:38:44,311 --> 00:38:47,272 追い詰められたんだろう 535 00:38:54,946 --> 00:38:57,699 母の部屋で見つけたの 536 00:39:09,419 --> 00:39:11,171 昨夜 屋根裏に? 537 00:39:12,089 --> 00:39:16,259 “私も娘も自由になる”の 意味は? 538 00:39:21,723 --> 00:39:24,726 我々は婚外子を認めない 539 00:39:25,852 --> 00:39:29,856 赤ん坊を集落の夫婦に 委ねる必要があった 540 00:39:32,776 --> 00:39:34,569 強制されたのね 541 00:39:34,695 --> 00:39:35,570 そうだ 542 00:39:41,284 --> 00:39:42,285 ひどいわ 543 00:39:42,744 --> 00:39:46,665 ゴミのように 子供を置き去りにするより 544 00:39:47,207 --> 00:39:49,209 ひどいだろうか 545 00:39:50,794 --> 00:39:52,170 一人娘だった 546 00:39:52,295 --> 00:39:55,841 愛していたが あの娘は病気だった 547 00:39:57,801 --> 00:39:59,136 自分以外 愛さない 548 00:40:03,307 --> 00:40:04,182 分かるよ 549 00:40:05,767 --> 00:40:07,352 ひどすぎる 550 00:40:08,895 --> 00:40:09,771 ええ 551 00:40:19,781 --> 00:40:23,201 でも母は正しい選択をしたわ 552 00:40:25,620 --> 00:40:27,831 私をここから解放した 553 00:40:30,042 --> 00:40:31,043 そうだな 554 00:40:40,844 --> 00:40:42,471 ずっと考えてる 555 00:40:44,973 --> 00:40:46,391 少女の言ったこと 556 00:40:54,024 --> 00:40:55,400 私も感じるの 557 00:40:57,110 --> 00:40:59,321 母が ここにいる気がする 558 00:40:59,613 --> 00:41:02,824 着いた時から何となく感じてた 559 00:41:04,576 --> 00:41:06,495 理屈じゃないの 560 00:41:55,544 --> 00:41:59,006 ドローンの映像では この辺りだ 561 00:41:59,965 --> 00:42:04,678 スパゲティ・ミートボールの 気分だな 562 00:42:04,970 --> 00:42:06,388 空腹なの? 563 00:42:07,472 --> 00:42:08,974 極限なら人を食う? 564 00:42:09,224 --> 00:42:10,559 冗談じゃない 565 00:42:11,476 --> 00:42:15,230 僕は考えるまでもなく食べるね 566 00:42:15,355 --> 00:42:17,691 覚えておこう 567 00:42:17,899 --> 00:42:19,651 あれを見て 568 00:42:21,695 --> 00:42:25,782 どこまで進めばいいのかしら 569 00:42:29,286 --> 00:42:30,120 ほらね 570 00:42:30,537 --> 00:42:32,039 言っただろ 571 00:42:32,956 --> 00:42:35,000 どう見ても教会だ 572 00:42:35,167 --> 00:42:38,920 なぜ こんなに遠くに 建てたの? 573 00:42:35,167 --> 00:42:38,920 なぜ こんなに遠くに 建てたの? 574 00:42:39,087 --> 00:42:40,255 1.5キロはある 575 00:42:40,380 --> 00:42:42,424 夜中に来たのは ここか 576 00:42:44,051 --> 00:42:45,469 クマはウソだ 577 00:42:46,011 --> 00:42:48,388 足跡がたくさんある 578 00:42:48,930 --> 00:42:49,514 気をつけて 579 00:42:49,640 --> 00:42:50,724 滑るぞ 580 00:42:51,266 --> 00:42:52,142 ええ 581 00:43:00,150 --> 00:43:01,526 ドイツ語 分かる? 582 00:43:01,652 --> 00:43:03,195 任せとけ 583 00:43:03,654 --> 00:43:05,614 “甘くおいしいソーセージ” 584 00:43:08,867 --> 00:43:09,701 開かない 585 00:43:13,372 --> 00:43:14,456 開けられる? 586 00:43:14,623 --> 00:43:16,166 もちろん 587 00:43:19,169 --> 00:43:20,796 ちょっと どいて 588 00:43:22,547 --> 00:43:23,632 ウソでしょ 589 00:43:24,591 --> 00:43:27,594 いとこに盗癖があってね 590 00:43:28,095 --> 00:43:30,097 テレビでも車でも 591 00:43:30,222 --> 00:43:31,473 忙しい いとこだ 592 00:43:31,598 --> 00:43:33,558 今は刑務所にいる 593 00:43:34,518 --> 00:43:35,394 開いたよ 594 00:43:38,271 --> 00:43:39,523 ダメだ 595 00:43:40,315 --> 00:43:43,443 神聖な場所に入るな 撮影は禁止だ 596 00:43:43,568 --> 00:43:44,945 ごめんなさい 597 00:43:45,529 --> 00:43:47,072 カメラなしでは? 598 00:43:47,197 --> 00:43:49,241 ダメだ 立入禁止だ 599 00:43:51,034 --> 00:43:53,662 昼食の用意ができてる 600 00:43:53,870 --> 00:43:55,580 ありがとう 601 00:43:56,748 --> 00:43:59,960 昼食はシュニッツェルか ソーセージか 602 00:44:00,544 --> 00:44:03,922 他意はないよ ありきたりかな 603 00:44:11,096 --> 00:44:13,181 僕向きじゃない 604 00:44:13,557 --> 00:44:14,933 ありがとう 605 00:44:16,351 --> 00:44:18,729 もう少し もらおう 606 00:44:18,854 --> 00:44:21,106 とりすぎだわ 607 00:44:21,231 --> 00:44:22,858 申し訳ない 608 00:44:23,650 --> 00:44:24,401 おい 609 00:44:44,713 --> 00:44:47,591 撮ってもいいですか? 610 00:44:57,559 --> 00:44:58,393 ウソだろ 611 00:44:58,727 --> 00:44:59,645 大変だわ 612 00:45:00,103 --> 00:45:01,396 救急箱を 613 00:45:34,179 --> 00:45:35,347 何だ? 614 00:45:39,893 --> 00:45:40,978 まさか 615 00:46:06,253 --> 00:46:06,962 どうしたの? 616 00:46:07,087 --> 00:46:07,921 聞こえる? 617 00:46:08,046 --> 00:46:08,922 何? 618 00:46:12,551 --> 00:46:13,635 何なの? 619 00:46:15,429 --> 00:46:16,555 分からない 620 00:46:22,436 --> 00:46:23,729 何かしら 621 00:46:26,982 --> 00:46:28,317 明かりを消して 622 00:46:28,775 --> 00:46:30,277 見つかるわ 623 00:46:30,402 --> 00:46:31,278 分かった 624 00:46:44,624 --> 00:46:45,417 何? 625 00:47:05,479 --> 00:47:06,813 戻ろう 626 00:47:10,400 --> 00:47:11,818 近づく? 627 00:47:20,744 --> 00:47:22,162 何も見えない 628 00:47:23,622 --> 00:47:24,831 上に 629 00:47:34,132 --> 00:47:35,092 降ろせ 630 00:47:40,430 --> 00:47:41,473 何してる? 631 00:47:42,224 --> 00:47:43,058 ウソでしょ 632 00:47:51,900 --> 00:47:52,818 ひどい 633 00:48:01,493 --> 00:48:02,786 むごい 634 00:48:13,255 --> 00:48:15,173 広がり始めたわ 635 00:48:15,299 --> 00:48:16,925 分かってる 636 00:48:17,050 --> 00:48:19,928 最初は子供 そして老人 637 00:48:20,053 --> 00:48:22,264 すぐにやるべきよ 638 00:48:23,056 --> 00:48:24,558 何の話? 639 00:48:28,103 --> 00:48:29,438 後を追おう 640 00:48:52,044 --> 00:48:53,003 何なの 641 00:49:00,636 --> 00:49:01,887 何してるの? 642 00:49:02,971 --> 00:49:05,098 とんでもない何かだ 643 00:49:14,858 --> 00:49:16,568 なぜ教会に? 644 00:49:16,693 --> 00:49:18,195 “清め”じゃないな 645 00:49:21,281 --> 00:49:23,492 2021年3月13日 646 00:49:24,076 --> 00:49:28,664 世の終わりのような叫び声が 夜中に聞こえたの 647 00:49:28,789 --> 00:49:31,958 行ってみたらヤギがいけにえに 648 00:49:32,084 --> 00:49:33,835 病気のヤギだ 649 00:49:34,920 --> 00:49:38,715 先天性の障害なら殺すしかない 650 00:49:34,920 --> 00:49:38,715 先天性の障害なら殺すしかない 651 00:49:39,132 --> 00:49:41,969 なぜ教会に死体を? 652 00:49:42,094 --> 00:49:43,887 教会には行くな 653 00:49:44,513 --> 00:49:45,764 入ってないわ 654 00:49:45,889 --> 00:49:46,932 何なんだよ 655 00:49:47,641 --> 00:49:48,517 どういうこと? 656 00:49:48,976 --> 00:49:51,561 君のルーツを追うんだろ? 657 00:49:51,812 --> 00:49:57,067 夜中に抜け出して 無関係のものまで撮影して一 658 00:49:58,235 --> 00:50:01,196 僕の好意を踏みにじるのか 659 00:50:06,034 --> 00:50:09,913 教会を調べれば 母のことが分かるかも 660 00:50:10,247 --> 00:50:13,250 サムが残って僕らを見張る気だ 661 00:50:14,710 --> 00:50:16,670 何とか遠ざけよう 662 00:50:19,131 --> 00:50:21,008 誰が最初に乗る? 663 00:50:21,758 --> 00:50:22,718 どうぞ 664 00:50:23,927 --> 00:50:25,304 デールだ 665 00:50:25,721 --> 00:50:26,555 いいぞ 666 00:50:27,764 --> 00:50:30,976 左手で手綱をまとめて持って 667 00:50:31,101 --> 00:50:36,481 右手は鞍頭に置いて 左足をあぶみに乗せる 668 00:50:37,274 --> 00:50:38,275 しっかり持って 669 00:50:37,274 --> 00:50:38,275 しっかり持って 670 00:50:39,484 --> 00:50:40,444 大丈夫だ 671 00:50:40,569 --> 00:50:42,446 馬に好かれてるわ 672 00:50:42,571 --> 00:50:46,533 両手でしっかり手綱を持って 673 00:50:47,200 --> 00:50:48,368 いいぞ 674 00:50:48,493 --> 00:50:49,077 楽しんで 675 00:50:49,202 --> 00:50:50,746 マズい 止まれ 676 00:50:52,831 --> 00:50:53,540 おい 677 00:50:53,665 --> 00:50:55,125 やったな 678 00:50:55,250 --> 00:50:55,959 手綱を引いて 679 00:50:56,084 --> 00:50:57,544 頑張って デール 680 00:50:58,128 --> 00:50:59,629 しがみついてる 681 00:51:01,381 --> 00:51:02,966 止まれ 682 00:51:14,686 --> 00:51:15,604 よし 683 00:51:20,609 --> 00:51:21,443 開いた 684 00:51:33,997 --> 00:51:34,956 何? 685 00:51:37,209 --> 00:51:38,627 信者席がない 686 00:51:37,209 --> 00:51:38,627 信者席がない 687 00:51:39,086 --> 00:51:41,171 教会だと思ったのに 688 00:51:45,676 --> 00:51:46,510 クリス 689 00:51:48,011 --> 00:51:49,513 床に絵がある 690 00:51:50,055 --> 00:51:50,931 ああ 691 00:51:51,598 --> 00:51:54,434 屋根裏で見た絵に似てる 692 00:51:55,102 --> 00:51:57,604 “アスモデウス” 693 00:52:01,024 --> 00:52:05,779 {\an7}〝警戒せよ〟 694 00:52:05,988 --> 00:52:06,905 何だよ 695 00:52:07,489 --> 00:52:10,242 {\an7}〝悪魔が拡散する〟 696 00:52:10,242 --> 00:52:11,785 {\an7}〝悪魔が拡散する〟 697 00:52:10,242 --> 00:52:11,785 胸クソ悪い 698 00:52:11,785 --> 00:52:13,870 {\an7}〝悪魔が拡散する〟 699 00:52:18,291 --> 00:52:21,253 “子供と弱者が先にやられる” 700 00:52:26,049 --> 00:52:28,135 “犠牲を出さぬよう” 701 00:52:29,094 --> 00:52:30,512 なるほど 702 00:52:34,516 --> 00:52:35,434 それは? 703 00:52:39,813 --> 00:52:41,106 何かな 704 00:52:43,817 --> 00:52:47,738 シルク・ドゥ・ソレイユみたいだ 705 00:52:57,372 --> 00:52:58,915 納屋にあった袋だ 706 00:53:02,002 --> 00:53:03,337 大きな鐘だな 707 00:53:05,672 --> 00:53:06,381 マーゴ 708 00:53:07,174 --> 00:53:07,758 マーゴ 709 00:53:07,883 --> 00:53:08,592 ここよ 710 00:53:09,843 --> 00:53:10,636 見て 711 00:53:12,304 --> 00:53:13,013 それは? 712 00:53:13,138 --> 00:53:14,264 血だと思う 713 00:53:21,647 --> 00:53:24,524 ちょっとだけ待ってて 714 00:53:26,860 --> 00:53:27,611 何? 715 00:53:40,040 --> 00:53:41,208 動くぞ 716 00:53:41,333 --> 00:53:42,042 壊さないで 717 00:53:42,167 --> 00:53:43,168 手伝って 718 00:53:43,627 --> 00:53:44,336 どうして? 719 00:53:44,461 --> 00:53:45,629 1 2… 720 00:53:49,549 --> 00:53:50,258 動いた 721 00:53:52,177 --> 00:53:53,095 ウソでしょ 722 00:53:59,810 --> 00:54:00,560 何よ 723 00:54:02,187 --> 00:54:03,271 驚いたな 724 00:54:04,231 --> 00:54:05,273 ぶっとびだ 725 00:54:13,198 --> 00:54:14,449 これって… 726 00:54:15,242 --> 00:54:16,118 ここに… 727 00:54:17,995 --> 00:54:19,788 ヤギを放り込んだの? 728 00:54:20,580 --> 00:54:21,581 どうして? 729 00:54:23,542 --> 00:54:25,043 分からないけど… 730 00:54:26,253 --> 00:54:27,546 宗教的慣習? 731 00:54:28,922 --> 00:54:29,756 怖いな 732 00:54:31,216 --> 00:54:32,968 気をつけろ 733 00:54:45,063 --> 00:54:48,066 これは かなり深そうだ 734 00:54:54,031 --> 00:54:54,781 何? 735 00:54:56,908 --> 00:54:57,659 やるわよ 736 00:54:57,951 --> 00:54:58,869 何を? 737 00:54:59,202 --> 00:55:00,120 何だよ 738 00:55:00,704 --> 00:55:01,955 やめろよ 739 00:55:02,080 --> 00:55:05,292 安全かどうかも分からないのに 740 00:55:05,500 --> 00:55:08,003 そのための道具よ 741 00:55:08,128 --> 00:55:11,757 ここで待ってろってのか? 742 00:55:11,882 --> 00:55:14,760 撮影のチャンスは1度だけよ 743 00:55:15,218 --> 00:55:16,470 逃せないわ 744 00:55:16,928 --> 00:55:19,139 カメラをちょうだい 745 00:55:19,264 --> 00:55:20,766 マジかよ 746 00:55:24,770 --> 00:55:25,979 本気か? 747 00:55:26,313 --> 00:55:27,230 ええ 748 00:55:27,939 --> 00:55:28,815 大丈夫よ 749 00:55:36,448 --> 00:55:37,449 決まってる? 750 00:55:38,200 --> 00:55:39,618 最悪だ 751 00:55:41,787 --> 00:55:42,871 動かないで 752 00:55:43,580 --> 00:55:44,498 ありがとう 753 00:55:48,710 --> 00:55:49,753 よし 754 00:55:52,881 --> 00:55:56,051 いいわ ゆっくり下ろして 755 00:55:56,843 --> 00:55:57,719 ゆっくりね 756 00:56:01,098 --> 00:56:01,807 いいわ 757 00:56:04,935 --> 00:56:05,519 大丈夫? 758 00:56:05,644 --> 00:56:06,311 ええ 759 00:56:07,104 --> 00:56:08,522 そのまま回して 760 00:56:23,412 --> 00:56:23,996 いい? 761 00:56:24,121 --> 00:56:24,871 ええ 762 00:56:26,498 --> 00:56:27,416 私もバカね 763 00:56:36,466 --> 00:56:37,676 あれは何? 764 00:56:36,466 --> 00:56:37,676 あれは何? 765 00:56:38,302 --> 00:56:39,094 どうした? 766 00:56:41,388 --> 00:56:42,681 臭いがする 767 00:56:43,181 --> 00:56:44,016 ひどい 768 00:56:44,891 --> 00:56:45,976 強烈よ 769 00:56:49,438 --> 00:56:50,480 大丈夫か? 770 00:56:51,481 --> 00:56:53,817 ええ 大丈夫 771 00:57:02,993 --> 00:57:04,494 何なの? 772 00:57:12,419 --> 00:57:14,254 十字架だらけよ 773 00:57:14,921 --> 00:57:15,756 何? 774 00:57:15,881 --> 00:57:17,758 十字架がいっぱい 775 00:57:19,176 --> 00:57:20,719 まだ下りる? 776 00:57:22,179 --> 00:57:23,013 ええ 777 00:57:23,847 --> 00:57:25,307 お願い 778 00:57:46,536 --> 00:57:47,371 よし 779 00:57:50,582 --> 00:57:52,125 底が見えた 780 00:58:00,842 --> 00:58:01,760 クリス 781 00:58:05,097 --> 00:58:06,139 クリス? 782 00:58:08,308 --> 00:58:09,476 どうしたの? 783 00:58:14,898 --> 00:58:15,774 引っかかった 784 00:58:17,776 --> 00:58:20,153 何か つっかえてる 785 00:58:26,493 --> 00:58:28,120 もう少しね 786 00:58:30,163 --> 00:58:33,291 体を傾ければ届くかも 787 00:58:37,629 --> 00:58:39,965 下に何かある 788 00:58:41,967 --> 00:58:43,135 部屋よ 789 00:58:48,724 --> 00:58:49,558 なるほど 790 00:59:07,826 --> 00:59:09,870 誰かいるの? 791 00:59:11,204 --> 00:59:12,205 待って 792 00:59:13,415 --> 00:59:14,291 嫌だわ 793 00:59:15,876 --> 00:59:17,794 誰なの? 794 00:59:19,254 --> 00:59:21,632 クリス 引き上げて 795 00:59:24,635 --> 00:59:27,471 お願い 早く上げて 796 00:59:31,099 --> 00:59:31,975 クリス 797 00:59:33,018 --> 00:59:34,186 引き上げて 798 00:59:43,278 --> 00:59:45,697 聞けば分かるわ 799 00:59:45,822 --> 00:59:48,033 死ぬほど心配したよ 800 00:59:48,575 --> 00:59:49,660 それに尽きる 801 00:59:49,785 --> 00:59:53,997 聞くけど それは分かっててくれ 802 00:59:54,122 --> 00:59:54,790 分かった 803 00:59:54,915 --> 00:59:55,874 いいか 804 00:59:57,250 --> 00:59:58,377 聞くよ 805 01:00:00,504 --> 01:00:02,547 デール お酒? 806 01:00:02,673 --> 01:00:05,342 ウイスキーだ 落馬の痛みを抑える 807 01:00:06,927 --> 01:00:07,844 クリス 808 01:00:09,429 --> 01:00:10,013 クリス 809 01:00:10,138 --> 01:00:10,806 そこよ 810 01:00:11,598 --> 01:00:12,599 引き上げて 811 01:00:12,933 --> 01:00:14,893 クリス お願い 812 01:00:15,018 --> 01:00:15,936 戻って 813 01:00:23,151 --> 01:00:24,069 聞こえた? 814 01:00:25,070 --> 01:00:26,405 何かいたの 815 01:00:28,740 --> 01:00:29,866 動物? 816 01:00:31,785 --> 01:00:36,206 放り込んだヤギは 動物のエサなのか? 817 01:00:37,165 --> 01:00:39,543 深い地下のほら穴に? 818 01:00:37,165 --> 01:00:39,543 深い地下のほら穴に? 819 01:00:40,877 --> 01:00:42,504 なんてヤツらだ 820 01:00:46,049 --> 01:00:49,720 2021年3月14日 821 01:01:08,947 --> 01:01:09,948 ジェイコブ 822 01:02:35,158 --> 01:02:38,495 “ジェイコブ・ベイラー ようこそ” 823 01:02:35,158 --> 01:02:38,495 “ジェイコブ・ベイラー ようこそ” 824 01:02:41,707 --> 01:02:42,541 何なの? 825 01:02:45,419 --> 01:02:48,422 “サムへ マーゴから返事は?” 826 01:03:00,058 --> 01:03:00,809 ウソ 827 01:03:02,477 --> 01:03:03,270 何てこと 828 01:03:20,412 --> 01:03:22,247 電池切れだ 829 01:03:22,372 --> 01:03:23,540 監視されてた 830 01:03:24,291 --> 01:03:24,916 何? 831 01:03:25,042 --> 01:03:28,628 サムは私を探しにきたの 832 01:03:28,754 --> 01:03:31,381 すべて仕組まれてたのよ 833 01:03:31,506 --> 01:03:32,966 落ち着けよ 834 01:03:37,179 --> 01:03:38,430 大丈夫か? 835 01:03:37,179 --> 01:03:38,430 大丈夫か? 836 01:03:39,014 --> 01:03:39,931 ええ 837 01:03:40,057 --> 01:03:44,144 ちょっと気分が悪かったけど よくなった 838 01:03:46,021 --> 01:03:46,772 そうか 839 01:03:47,773 --> 01:03:48,357 ありがとう 840 01:03:48,482 --> 01:03:49,399 よかった 841 01:03:54,154 --> 01:03:56,531 コンピューターもない集落だ 842 01:03:56,657 --> 01:04:01,244 サムから連絡がある 1年以上も前からよ 843 01:04:01,453 --> 01:04:07,459 私の住所も時間割も把握して 写真まで持ってたの 844 01:04:07,584 --> 01:04:08,168 ウソだろ 845 01:04:08,293 --> 01:04:11,838 おびき寄せたのには 理由があるはず 846 01:04:12,339 --> 01:04:13,090 理由って? 847 01:04:13,215 --> 01:04:14,508 分からない 848 01:04:14,758 --> 01:04:16,635 でも恐ろしいわ 849 01:04:16,760 --> 01:04:18,178 帰りたい 850 01:04:19,179 --> 01:04:19,763 帰ろう 851 01:04:19,888 --> 01:04:21,848 どうやって? 852 01:04:22,599 --> 01:04:27,813 車も電話も使えないし 50キロ先まで誰もいない 853 01:04:27,938 --> 01:04:28,855 どうしよう 854 01:04:29,606 --> 01:04:31,108 最低だわ 855 01:04:35,696 --> 01:04:36,405 なあ 856 01:04:37,781 --> 01:04:38,699 明日まで待て 857 01:04:39,241 --> 01:04:40,534 安心しろ 858 01:04:40,659 --> 01:04:43,578 町で車のバッテリーを買う 859 01:04:48,667 --> 01:04:49,334 いいな 860 01:05:24,453 --> 01:05:25,495 デール 861 01:05:29,791 --> 01:05:30,792 起きて 862 01:05:31,543 --> 01:05:32,544 お願い 863 01:05:34,755 --> 01:05:35,589 どうしよう 864 01:05:38,342 --> 01:05:39,593 起きてよ 865 01:05:44,723 --> 01:05:45,724 何なの? 866 01:05:56,735 --> 01:05:58,070 クリス 起きて 867 01:05:58,904 --> 01:06:01,073 お願いだから起きて 868 01:06:04,326 --> 01:06:06,203 誰なの? 869 01:06:57,295 --> 01:06:59,506 2021年3月15日 870 01:07:09,182 --> 01:07:10,309 マーゴ 871 01:07:14,438 --> 01:07:15,439 クリス 872 01:07:21,403 --> 01:07:23,238 どういうことだ 873 01:07:23,780 --> 01:07:25,324 マーゴ 874 01:07:26,074 --> 01:07:26,908 大丈夫か? 875 01:07:34,791 --> 01:07:36,335 また寝たわ 876 01:07:39,588 --> 01:07:40,756 原因は? 877 01:07:40,964 --> 01:07:45,469 疲労に月経異常が 重なったせいだろう 878 01:07:45,719 --> 01:07:48,555 出血は多いが回復する 879 01:07:48,680 --> 01:07:50,599 病院へは? 880 01:07:50,849 --> 01:07:52,809 必要なのは休養だ 881 01:07:52,934 --> 01:07:55,937 失礼ですが本当に医者ですか? 882 01:07:56,563 --> 01:07:58,314 休ませなさい 883 01:07:58,439 --> 01:08:01,984 病状が悪化したら 病院に連れていく 884 01:08:08,450 --> 01:08:10,577 月経異常だって? 885 01:08:11,411 --> 01:08:12,412 本当か? 886 01:08:16,041 --> 01:08:18,835 望み薄だ 誰も通らない 887 01:08:18,960 --> 01:08:20,170 ほかに方法が? 888 01:08:20,836 --> 01:08:23,173 集落に車の部品はない 889 01:08:25,801 --> 01:08:26,551 見ろ 890 01:08:28,804 --> 01:08:30,222 やったぞ 891 01:08:30,597 --> 01:08:31,682 助かった 892 01:08:32,515 --> 01:08:33,265 郵便車だ 893 01:08:33,392 --> 01:08:34,142 おーい 894 01:08:36,269 --> 01:08:37,062 やあ 895 01:08:37,187 --> 01:08:38,063 どうした? 896 01:08:37,187 --> 01:08:38,063 どうした? 897 01:08:38,188 --> 01:08:40,273 町へ行きたいんだ 898 01:08:40,399 --> 01:08:40,983 そうか 899 01:08:41,108 --> 01:08:41,858 いい? 900 01:08:41,984 --> 01:08:42,693 どうぞ 901 01:08:42,818 --> 01:08:43,609 ありがとう 902 01:08:44,152 --> 01:08:45,237 助かった 903 01:08:45,946 --> 01:08:47,363 いいカメラだな 904 01:08:47,488 --> 01:08:49,533 ベイラー・ファームで撮影を 905 01:08:49,658 --> 01:08:52,786 テーマは何なんだ? 906 01:08:52,911 --> 01:08:54,162 アーミッシュ 907 01:08:54,329 --> 01:08:55,205 アーミッシュ? 908 01:08:57,249 --> 01:08:59,376 ベイラー・ファームだろ? 909 01:08:59,751 --> 01:09:02,963 もう1週間 撮影してる 910 01:09:03,171 --> 01:09:07,466 あそこはアーミッシュじゃない 911 01:09:08,676 --> 01:09:10,220 そんなはずない 912 01:09:10,429 --> 01:09:12,014 そう思うか? 913 01:09:12,555 --> 01:09:15,600 俺は40年以上 ここで郵便を届けてる 914 01:09:15,934 --> 01:09:21,857 130平方キロの区域の集落は 大半がアーミッシュだが 915 01:09:22,524 --> 01:09:24,234 皆 知ってるよ 916 01:09:25,068 --> 01:09:27,653 “ベイラーは違う”と 917 01:09:30,032 --> 01:09:30,615 いらっしゃい 918 01:09:30,741 --> 01:09:31,450 車のバッテリーを 919 01:09:31,575 --> 01:09:32,367 サイズは? 920 01:09:32,617 --> 01:09:33,535 31Cだ 921 01:09:33,660 --> 01:09:35,412 少しお待ちを 922 01:09:35,537 --> 01:09:39,124 マーゴを置いてくる べきじゃなかった 923 01:09:35,537 --> 01:09:39,124 マーゴを置いてくる べきじゃなかった 924 01:09:39,249 --> 01:09:41,001 なぜ偽装を? 925 01:09:41,126 --> 01:09:44,338 目立たないようにするため? 926 01:09:44,963 --> 01:09:50,427 生活様式を似せ埋没するなんて 天才的アイデアだ 927 01:09:50,552 --> 01:09:53,013 なぜアーミッシュなんだ? 928 01:09:53,138 --> 01:09:54,348 サイズを もう1度 929 01:09:54,473 --> 01:09:55,599 31Cだ 930 01:09:55,724 --> 01:09:58,518 在庫をチェックしてくる 931 01:09:59,186 --> 01:10:01,938 コンピューターを 借りてもいい? 932 01:10:02,064 --> 01:10:03,231 どうぞ 933 01:10:03,440 --> 01:10:05,275 変なサイトは見ないで 934 01:10:05,692 --> 01:10:06,610 デール 935 01:10:07,402 --> 01:10:10,030 にせアーミッシュを調べるか? 936 01:10:10,155 --> 01:10:11,615 “アスモデウス”だ 937 01:10:11,740 --> 01:10:12,741 “アスモデウス”? 938 01:10:13,241 --> 01:10:14,993 教会に書いてあった 939 01:10:21,500 --> 01:10:23,960 “欲望と怒りの王子” 940 01:10:24,086 --> 01:10:28,006 “9層からなる地獄を 支配する悪魔で一” 941 01:10:28,131 --> 01:10:29,591 “別名アスモダイオス” 942 01:10:29,716 --> 01:10:32,135 悪魔崇拝の集落かよ 943 01:10:32,260 --> 01:10:33,887 上をクリックして 944 01:10:36,974 --> 01:10:40,519 “疫病に苦しむ ノルウェーの村で一” 945 01:10:36,974 --> 01:10:40,519 “疫病に苦しむ ノルウェーの村で一” 946 01:10:40,727 --> 01:10:45,273 “穀物や家畜が壊滅し 村民同士が殺し合った” 947 01:10:45,399 --> 01:10:46,817 教会の絵にあった 948 01:10:46,942 --> 01:10:49,861 “アスモデウスの 仕業とされる” 949 01:10:50,696 --> 01:10:54,116 “村は“白い魔女”に 助けを求めた” 950 01:10:54,658 --> 01:10:57,327 “選ばれし女の 神聖な体に一” 951 01:10:57,452 --> 01:11:00,998 “魔女は悪魔を閉じ込めた” 952 01:11:03,000 --> 01:11:05,293 “アスモデウスは一” 953 01:11:05,419 --> 01:11:09,423 “代々 娘の体内に 閉じ込められる” 954 01:11:11,466 --> 01:11:12,467 ひどい 955 01:11:12,592 --> 01:11:14,469 女の体に閉じ込めた? 956 01:11:14,594 --> 01:11:15,762 待てよ 957 01:11:16,221 --> 01:11:19,850 魔女とか悪魔とか 実在しないだろ 958 01:11:19,975 --> 01:11:21,810 関係ないんだ 959 01:11:22,602 --> 01:11:26,690 信者にとっては真実で マーゴの母は逃げた 960 01:11:26,815 --> 01:11:31,361 赤ん坊をカルト教団から 遠ざけたのに 961 01:11:31,486 --> 01:11:34,740 ヤツらは彼女を見つけ出した 962 01:11:35,782 --> 01:11:38,744 31Cは最後の1つだったよ 963 01:11:35,782 --> 01:11:38,744 31Cは最後の1つだったよ 964 01:11:38,869 --> 01:11:41,621 助かった 命の恩人だ 965 01:11:41,788 --> 01:11:42,581 よし 966 01:11:44,916 --> 01:11:46,084 チクショウ 967 01:11:48,337 --> 01:11:51,548 バッテリーは任せろ 先に中へ 968 01:11:51,673 --> 01:11:52,549 独りで平気か? 969 01:11:52,674 --> 01:11:56,178 マーゴを連れ出して 早く逃げよう 970 01:11:56,553 --> 01:11:58,388 そうだな 971 01:12:03,060 --> 01:12:03,852 誰かいる? 972 01:12:04,853 --> 01:12:05,729 サム 973 01:12:06,355 --> 01:12:07,189 ジェイコブ 974 01:12:10,359 --> 01:12:11,526 メアリー 975 01:12:11,902 --> 01:12:14,029 待ってくれ 976 01:12:14,488 --> 01:12:15,197 メアリー 977 01:12:15,739 --> 01:12:17,282 お父さんは? 978 01:12:17,949 --> 01:12:18,950 開けてくれ 979 01:12:19,660 --> 01:12:20,452 クソッ 980 01:12:22,788 --> 01:12:25,540 マーゴ 帰れるぞ 981 01:12:26,708 --> 01:12:30,295 僕らの荷物は どこにある? 982 01:12:33,507 --> 01:12:34,424 サム 983 01:12:39,221 --> 01:12:41,390 どうなってるんだ 984 01:12:42,474 --> 01:12:43,517 マーゴは? 985 01:12:45,310 --> 01:12:46,144 サム 986 01:12:47,562 --> 01:12:49,356 マーゴは どこだよ 987 01:12:52,109 --> 01:12:54,945 女性は最強の生物だ 988 01:12:55,362 --> 01:12:56,113 何だと? 989 01:12:56,321 --> 01:12:57,864 生命の神だ 990 01:12:59,491 --> 01:13:02,369 だから女たちは重荷を背負う 991 01:13:03,996 --> 01:13:06,748 彼を抑え込めるのは女だけ 992 01:13:07,374 --> 01:13:08,750 何の話だよ 993 01:13:09,334 --> 01:13:10,252 時間だ 994 01:13:12,587 --> 01:13:13,922 待っていろ 995 01:13:14,840 --> 01:13:16,925 鐘が鳴り終わるまで出るな 996 01:13:17,134 --> 01:13:18,844 何だって? 997 01:13:19,344 --> 01:13:21,471 どこに行くんだ 998 01:14:03,430 --> 01:14:04,348 マーゴ 999 01:14:07,392 --> 01:14:08,310 マーゴ 1000 01:14:12,314 --> 01:14:13,815 落ち着け 1001 01:14:13,940 --> 01:14:15,317 邪魔するな 1002 01:14:15,442 --> 01:14:16,443 銃を下ろせ 1003 01:14:16,568 --> 01:14:19,529 悪魔を封じ込めるのは 彼女だけ 1004 01:14:19,863 --> 01:14:24,660 悪魔を解き放てば 次々と人に取りつく 1005 01:14:24,785 --> 01:14:25,369 彼女に何を? 1006 01:14:25,494 --> 01:14:28,997 悪魔は我々を皆殺しにする 1007 01:14:29,122 --> 01:14:29,790 待て 1008 01:14:31,750 --> 01:14:35,504 銃を下ろせ 本心じゃないだろ? 1009 01:15:10,288 --> 01:15:12,207 何てことだ 1010 01:15:31,059 --> 01:15:32,561 マーゴ 今行く 1011 01:15:49,036 --> 01:15:49,786 大変だ 1012 01:15:56,126 --> 01:15:57,002 マーゴ 1013 01:15:57,127 --> 01:15:57,961 チクショウ 1014 01:15:58,587 --> 01:15:59,546 マーゴ 1015 01:16:04,343 --> 01:16:05,302 マーゴ 1016 01:16:07,262 --> 01:16:09,556 大丈夫だ 落ち着け 1017 01:16:13,477 --> 01:16:14,311 いいぞ 1018 01:16:19,024 --> 01:16:20,108 クソッ 1019 01:16:23,654 --> 01:16:24,488 マーゴ 1020 01:16:25,739 --> 01:16:26,657 どこだ 1021 01:16:30,327 --> 01:16:31,078 マーゴ 1022 01:16:34,247 --> 01:16:35,290 何だ? 1023 01:16:36,583 --> 01:16:38,210 何をしてる? 1024 01:16:36,583 --> 01:16:38,210 何をしてる? 1025 01:16:38,960 --> 01:16:40,462 どうする気だ 1026 01:16:40,921 --> 01:16:42,339 マーゴ 起きろ 1027 01:16:43,006 --> 01:16:45,384 すぐにやめるんだ 1028 01:16:45,968 --> 01:16:47,219 やめろよ 1029 01:16:50,347 --> 01:16:52,474 マーゴ 目を覚ませ 1030 01:16:53,141 --> 01:16:53,725 クソッ 1031 01:16:53,850 --> 01:16:55,185 塩を 1032 01:16:55,310 --> 01:16:57,646 マーゴ 起きてくれ 1033 01:16:58,438 --> 01:16:59,231 マーゴ 1034 01:16:59,356 --> 01:17:00,816 塩を 1035 01:17:00,941 --> 01:17:02,818 目を覚ませ 1036 01:17:02,943 --> 01:17:04,277 そうだ 行くぞ 1037 01:17:05,570 --> 01:17:07,030 行くな 1038 01:17:07,155 --> 01:17:09,616 下がらないと刺すぞ 1039 01:17:09,825 --> 01:17:11,994 何てことを 1040 01:17:15,330 --> 01:17:16,957 ウソだろ 1041 01:17:17,082 --> 01:17:19,543 逃げろ マーゴ 1042 01:17:22,754 --> 01:17:24,548 走るんだ 1043 01:17:29,594 --> 01:17:30,512 マーゴ 1044 01:17:30,929 --> 01:17:32,389 逃げろ 1045 01:17:34,182 --> 01:17:35,267 あれは何だ? 1046 01:17:38,854 --> 01:17:40,355 ウソだろ 1047 01:17:41,064 --> 01:17:44,359 どうやって出ればいい? 1048 01:17:44,818 --> 01:17:46,611 方法があるはずだ 1049 01:17:46,903 --> 01:17:47,904 考えろ クリス 1050 01:17:48,030 --> 01:17:48,989 おーい 1051 01:17:49,364 --> 01:17:50,532 デールか? 1052 01:17:50,907 --> 01:17:54,328 デール 引き上げてくれ 1053 01:17:54,453 --> 01:17:55,620 どうしたんだ? 1054 01:17:55,746 --> 01:17:57,539 引き上げてくれ 1055 01:17:57,664 --> 01:17:59,166 滑車があるだろ? 1056 01:17:59,833 --> 01:18:00,584 了解 1057 01:18:01,877 --> 01:18:03,420 行くぞ マーゴ 1058 01:18:03,837 --> 01:18:06,423 あれは何だったんだ? 1059 01:18:06,715 --> 01:18:08,258 いいぞ 1060 01:18:11,136 --> 01:18:12,638 つかまって 1061 01:18:13,221 --> 01:18:14,973 引き上げてくれ 1062 01:18:15,682 --> 01:18:16,808 急げ 1063 01:18:17,726 --> 01:18:18,518 いいわ 1064 01:18:19,728 --> 01:18:21,980 もう少しだ 頑張れ 1065 01:18:27,611 --> 01:18:28,737 急げ デール 1066 01:18:32,324 --> 01:18:33,325 ウソだろ 1067 01:18:37,079 --> 01:18:37,954 頼むよ 1068 01:18:37,079 --> 01:18:37,954 頼むよ 1069 01:18:39,122 --> 01:18:39,956 いいぞ 1070 01:18:42,876 --> 01:18:44,461 急いでくれ 1071 01:18:44,836 --> 01:18:46,713 逃げないと 1072 01:18:46,963 --> 01:18:48,298 いいぞ 1073 01:18:49,508 --> 01:18:50,676 クソッ 1074 01:18:58,350 --> 01:19:01,269 今すぐ引き上げてくれ 1075 01:19:03,355 --> 01:19:04,314 頼むよ 1076 01:19:09,194 --> 01:19:11,571 デール 上げてくれ 1077 01:19:13,323 --> 01:19:14,324 急げ 1078 01:19:14,866 --> 01:19:18,578 デール もっと早く引き上げろ 1079 01:19:19,496 --> 01:19:20,372 頼むぞ 1080 01:19:27,379 --> 01:19:29,548 よくやってくれた 1081 01:19:34,678 --> 01:19:36,722 バッテリーは? 1082 01:19:36,847 --> 01:19:37,514 準備できてる 1083 01:19:36,847 --> 01:19:37,514 準備できてる 1084 01:19:37,639 --> 01:19:38,473 行こう 1085 01:19:40,767 --> 01:19:41,351 大丈夫か? 1086 01:19:41,476 --> 01:19:42,728 行くぞ 1087 01:19:42,853 --> 01:19:43,645 マーゴ 1088 01:19:45,272 --> 01:19:47,107 デール 急ごう 1089 01:19:50,068 --> 01:19:51,945 ウソだろ 1090 01:19:52,404 --> 01:19:53,739 頼むよ 1091 01:19:53,989 --> 01:19:54,698 クソッ 1092 01:19:58,744 --> 01:20:00,912 逃げろ 走れ 1093 01:20:09,588 --> 01:20:10,297 追ってくる 1094 01:20:10,589 --> 01:20:11,798 急げ 1095 01:20:13,759 --> 01:20:15,093 あれは何だ? 1096 01:20:20,557 --> 01:20:21,266 どっち? 1097 01:20:21,391 --> 01:20:23,268 何も見えない 1098 01:20:26,521 --> 01:20:27,105 クリス 1099 01:20:27,230 --> 01:20:27,814 どっちだ? 1100 01:20:27,939 --> 01:20:29,232 マーゴ どこだ? 1101 01:20:38,325 --> 01:20:39,159 マーゴ 1102 01:21:02,307 --> 01:21:03,600 何だったんだ? 1103 01:21:13,568 --> 01:21:14,528 助けて 1104 01:21:22,035 --> 01:21:23,328 どうしよう 1105 01:21:30,210 --> 01:21:32,629 行くぞ 移動しよう 1106 01:21:46,351 --> 01:21:48,186 こっちだ 1107 01:22:06,830 --> 01:22:09,708 マーゴ どこだ? 1108 01:22:17,924 --> 01:22:18,800 マーゴ 1109 01:22:20,302 --> 01:22:22,679 大丈夫なのか? 1110 01:22:23,096 --> 01:22:23,805 マーゴ 1111 01:22:29,478 --> 01:22:31,271 マーゴ 僕だ 1112 01:22:31,813 --> 01:22:33,565 逃げ出すぞ 1113 01:22:34,900 --> 01:22:36,526 マーゴ 走れ 1114 01:22:39,029 --> 01:22:39,946 行くぞ 1115 01:22:52,292 --> 01:22:53,085 クソッ 1116 01:23:04,638 --> 01:23:05,806 反対側だ 1117 01:23:05,931 --> 01:23:08,141 バンに乗るぞ 1118 01:23:27,953 --> 01:23:29,913 バンはあそこだ 1119 01:23:30,038 --> 01:23:30,914 分かった 1120 01:23:31,039 --> 01:23:31,957 いいね 1121 01:23:54,688 --> 01:23:57,649 彼を放してちょうだい セーラ 1122 01:24:00,694 --> 01:24:02,029 私を見て 1123 01:24:06,700 --> 01:24:07,743 お願い 1124 01:24:11,955 --> 01:24:13,415 私の顔を 1125 01:24:17,085 --> 01:24:18,295 分かる? 1126 01:24:21,506 --> 01:24:23,133 覚えてる? 1127 01:24:26,678 --> 01:24:27,888 私よ 1128 01:24:30,891 --> 01:24:32,225 あなたの娘 1129 01:24:35,854 --> 01:24:37,356 やっと会えた 1130 01:24:41,068 --> 01:24:42,110 ママ 1131 01:24:44,571 --> 01:24:45,739 会えたわ 1132 01:25:12,391 --> 01:25:14,434 クリス 大丈夫? 1133 01:25:19,147 --> 01:25:20,065 ああ 1134 01:25:28,115 --> 01:25:29,116 行こう 1135 01:25:37,791 --> 01:25:38,625 さあ 1136 01:25:45,299 --> 01:25:47,384 ロックして 1137 01:25:48,010 --> 01:25:48,885 よし 1138 01:25:50,804 --> 01:25:51,847 鍵は? 1139 01:25:52,931 --> 01:25:54,224 どこにやった? 1140 01:25:54,975 --> 01:25:55,851 デールよ 1141 01:25:58,770 --> 01:26:00,230 クソッ 1142 01:26:03,066 --> 01:26:04,192 よし 1143 01:26:04,943 --> 01:26:06,028 取りに行こう 1144 01:26:13,285 --> 01:26:15,912 ウソでしょ そんな… 1145 01:26:16,038 --> 01:26:17,622 僕がやる 1146 01:26:18,040 --> 01:26:21,209 カメラのライトを照らしてくれ 1147 01:26:22,085 --> 01:26:24,087 鍵はどこだ 1148 01:26:29,801 --> 01:26:30,761 行くぞ 1149 01:26:31,136 --> 01:26:32,888 マーゴ 来るんだ 1150 01:26:33,513 --> 01:26:35,390 急げ 行くぞ 1151 01:26:36,892 --> 01:26:37,684 早く 1152 01:26:36,892 --> 01:26:37,684 早く 1153 01:27:24,690 --> 01:27:27,109 もう少しだ 頑張れ 1154 01:27:27,442 --> 01:27:28,193 いいね 1155 01:27:39,121 --> 01:27:40,080 よし 1156 01:27:41,081 --> 01:27:43,542 落ち着くんだ 1157 01:27:44,584 --> 01:27:46,253 頼むよ 1158 01:27:48,130 --> 01:27:50,549 かかってくれ 1159 01:27:53,093 --> 01:27:54,094 お願いだ 1160 01:28:03,979 --> 01:28:04,938 チクショウ 1161 01:28:26,668 --> 01:28:28,879 何なんだよ 1162 01:28:36,511 --> 01:28:37,304 クソッ 1163 01:28:51,777 --> 01:28:57,115 全車両 応答せよ ゴーレン4277で殺人事件の模様 1164 01:29:10,629 --> 01:29:15,759 救援を ゴーレン4277の ベイラー・ファームだ 1165 01:29:23,392 --> 01:29:24,935 保安局だ 1166 01:29:31,274 --> 01:29:32,067 ウソだろ 1167 01:29:32,317 --> 01:29:36,530 多数の死体がある すぐに来てくれ 1168 01:29:39,866 --> 01:29:41,201 何てことだ 1169 01:29:50,752 --> 01:29:52,087 保安局だ 1170 01:29:57,050 --> 01:29:58,010 ウソだろ 1171 01:30:03,724 --> 01:30:04,891 何があった? 1172 01:30:05,017 --> 01:30:06,393 手を上げろ 1173 01:30:08,228 --> 01:30:09,855 手を見せろ 1174 01:30:11,523 --> 01:30:12,649 手を上げろ 1175 01:30:17,279 --> 01:30:18,530 何だ? 1176 01:30:36,548 --> 01:30:40,010 こちらユニット12 現場に到着した 1177 01:30:36,548 --> 01:30:40,010 こちらユニット12 現場に到着した 1178 01:30:40,719 --> 01:30:41,845 ウソだろ 1179 01:30:44,890 --> 01:30:45,974 落ち着け 1180 01:30:46,808 --> 01:30:48,101 落ち着くんだ 1181 01:31:11,708 --> 01:31:14,378 東12番街773で一 1182 01:31:14,836 --> 01:31:18,507 何者かが屋根から ブロックを投下 1183 01:31:20,050 --> 01:31:22,094 現場に行けるか? 1184 01:31:36,400 --> 01:31:38,694 不審車両の検問を 1185 01:31:36,400 --> 01:31:38,694 不審車両の検問を 1186 01:31:39,611 --> 01:31:41,071 住所は? 1187 01:33:05,656 --> 01:33:11,453 パラノーマル・ アクティビティ7 1188 01:37:44,101 --> 01:37:46,103 日本語字幕 川合 美雪