1 00:00:32,490 --> 00:00:36,035 2 marca 2021 roku 2 00:00:40,165 --> 00:00:41,499 Widzisz? 3 00:00:42,667 --> 00:00:44,419 Trochę, ale wygląda dobrze. 4 00:00:45,795 --> 00:00:47,589 Klaśniesz i sprawdzimy? 5 00:00:49,341 --> 00:00:51,217 Możemy zaczynać. 6 00:00:52,594 --> 00:00:53,678 Okej. 7 00:00:54,262 --> 00:00:59,142 Jesteśmy w przepięknej restauracji Denny’s w Scottsdale w Arizonie. 8 00:00:59,225 --> 00:01:04,230 Wkrótce poznam swojego pierwszego krewnego, Samuela. 9 00:01:04,314 --> 00:01:05,774 - Samuela. - Samuela. 10 00:01:05,857 --> 00:01:09,277 Opowiesz mu o całym swoim pijaństwie w tym przybytku? 11 00:01:09,319 --> 00:01:11,236 Nie... Siedź cicho. 12 00:01:11,321 --> 00:01:12,989 Pankejki Grand Slam. 13 00:01:13,072 --> 00:01:14,407 To chyba on. 14 00:01:15,325 --> 00:01:17,452 Tak myślisz? 15 00:01:20,246 --> 00:01:23,958 Płaci kierowcy Ubera gotówką, na pewno masz rację. 16 00:01:29,923 --> 00:01:31,925 - Samuel? - Tak. 17 00:01:32,008 --> 00:01:33,134 Margot. 18 00:01:33,218 --> 00:01:34,678 Fajnie. 19 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 - Szaleństwo. Wybacz. - Nie, spokojnie. 20 00:01:42,602 --> 00:01:44,521 Sam nie wiem, co powiedzieć. 21 00:01:45,146 --> 00:01:47,691 - Jesteś głodny? - Tak. 22 00:01:49,108 --> 00:01:50,151 Czy to... 23 00:01:50,235 --> 00:01:53,321 - Tak, Chris. - Cześć, co tam? 24 00:01:53,405 --> 00:01:57,367 Czyli jak, mówiłaś, że będzie z tego dokument? 25 00:01:57,450 --> 00:02:02,121 Tak, chociaż dziwne, bo nie sądziłam, że kiedykolwiek nakręcę coś o sobie. 26 00:02:02,205 --> 00:02:04,916 Jakbym schlebiała sama sobie. 27 00:02:04,999 --> 00:02:08,294 Ale Chris mnie do tego namówił. 28 00:02:08,378 --> 00:02:09,796 Po prostu dobra historia. 29 00:02:10,296 --> 00:02:11,715 Woda dla państwa. 30 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 Dziękuję. 31 00:02:15,050 --> 00:02:16,344 Dziękuję. 32 00:02:18,263 --> 00:02:20,724 Ja tak naprawdę nigdy... 33 00:02:22,100 --> 00:02:24,728 nie występowałem przed kamerą. 34 00:02:26,312 --> 00:02:27,689 Jakąkolwiek? 35 00:02:27,772 --> 00:02:29,315 - No. - Co? 36 00:02:30,025 --> 00:02:34,696 Zazwyczaj nie powinniśmy dawać się... uwieczniać, 37 00:02:34,779 --> 00:02:37,741 bo wiesz, próżność jest grzechem. 38 00:02:37,824 --> 00:02:38,950 No tak. 39 00:02:39,034 --> 00:02:42,620 Ale są wyjątki, o ile starszyzna pozwoli. 40 00:02:42,704 --> 00:02:45,623 Mówiłeś przez telefon, że opuściłeś wspólnotę. 41 00:02:45,707 --> 00:02:46,708 - Tak? - No. 42 00:02:46,791 --> 00:02:48,960 Dawno temu? 43 00:02:49,044 --> 00:02:50,587 Będzie jakieś... 44 00:02:53,256 --> 00:02:54,841 siedem miesięcy. 45 00:02:55,592 --> 00:02:57,802 Twoi przybrani rodzice to aprobują? 46 00:02:57,886 --> 00:03:01,681 Nie do końca, ale jak mogłabym dalej żyć, 47 00:03:01,765 --> 00:03:04,142 nie wiedząc, kto jest moją prawdziwą rodziną? 48 00:03:04,225 --> 00:03:06,185 Jasne, poradziłabym sobie, 49 00:03:07,186 --> 00:03:12,275 ale chyba wielu z nas, którzy zostali porzuceni przez rodziców... 50 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 zawsze nam czegoś brakuje. 51 00:03:16,696 --> 00:03:22,243 Dowiedzieć się, skąd pochodzę, wiele by dla mnie znaczyło. 52 00:03:22,786 --> 00:03:24,329 Z pewnością. 53 00:03:24,412 --> 00:03:25,830 Obym mógł pomóc. 54 00:03:27,206 --> 00:03:29,834 Jak się poznaje amisza na stronie 23andMe? 55 00:03:29,918 --> 00:03:32,670 - To nie wbrew zasadom? - Przechodzi Rumspringę. 56 00:03:32,754 --> 00:03:34,714 - Co takiego? - To taki rok. 57 00:03:34,798 --> 00:03:37,216 Ogląda się wtedy świat zewnętrzny. 58 00:03:37,300 --> 00:03:40,303 Kręcił się trochę, pracował w różnych miejscach. 59 00:03:40,387 --> 00:03:43,765 Poznał kobietę i zbudował jej zagrodę... 60 00:03:43,848 --> 00:03:45,058 Kurnik. 61 00:03:45,141 --> 00:03:46,810 Dziękuję. Kurnik, właśnie. 62 00:03:46,893 --> 00:03:50,647 - Zwariowała na jego punkcie. - Taka pani od mnóstwa kotów. 63 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 Sam chcesz opowiedzieć? 64 00:03:52,357 --> 00:03:55,110 - Wybacz. - Bo możesz, jak chcesz. 65 00:03:56,736 --> 00:04:01,950 Zaczęła się chwalić, że jest w 25% Czirokezką czy coś 66 00:04:02,033 --> 00:04:04,494 i powiedziała o testach DNA w Internecie. 67 00:04:04,577 --> 00:04:08,331 Zrobił sobie i połączyło go... ze mną. 68 00:04:08,415 --> 00:04:10,041 Jest amiszką. 69 00:04:10,583 --> 00:04:12,711 - Nie jestem. - Jesteś. 70 00:04:12,794 --> 00:04:13,795 Tak to nie działa. 71 00:04:15,797 --> 00:04:17,298 {\an8}Ze szpitala? 72 00:04:19,092 --> 00:04:22,220 {\an8}Nie wierzę, że ktoś ot tak porzucił dziecko. 73 00:04:23,554 --> 00:04:25,347 {\an8}Pewnie nie było ci łatwo. 74 00:04:25,432 --> 00:04:30,311 Obejrzałam to nagranie chyba ze sto razy. 75 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 Za każdym razem mam nowe pytanie. 76 00:04:32,897 --> 00:04:35,650 Na przykład dlaczego? 77 00:04:36,818 --> 00:04:40,155 Dlaczego tyle przejechała po to, żeby mnie porzucić? 78 00:04:43,033 --> 00:04:45,702 Czy ona wciąż żyje? No wiesz. 79 00:04:48,121 --> 00:04:51,541 Dziwne jest to, jak ona mnie trzyma. 80 00:04:51,624 --> 00:04:54,878 Rozgląda na boki, jakby się bała. 81 00:04:56,212 --> 00:04:59,174 Może martwi się, że ktoś ją zobaczy. 82 00:05:00,258 --> 00:05:03,553 - Poczucie winy? - Też tak myślę. 83 00:05:03,636 --> 00:05:04,637 Może. 84 00:05:05,347 --> 00:05:06,681 Nie wiem. 85 00:05:12,604 --> 00:05:15,565 9 marca 2021 roku 86 00:05:17,484 --> 00:05:20,028 Szanowni pasażerowie w strefie odbioru bagażu. 87 00:05:20,111 --> 00:05:22,572 Linie Delta witają w Buffalo w stanie Nowy Jork. 88 00:05:27,494 --> 00:05:29,287 - Mój popisowy ruch. - Leszcz. 89 00:05:29,371 --> 00:05:31,330 Wezmę. 90 00:05:32,082 --> 00:05:33,332 Cholera, siła jest. 91 00:05:33,416 --> 00:05:36,335 Praca na roli. Człowiek się przyzwyczaja. 92 00:05:36,878 --> 00:05:37,879 Dzięki. 93 00:05:37,962 --> 00:05:39,589 Co to w ogóle jest? 94 00:05:40,090 --> 00:05:41,091 Cała magia. 95 00:05:41,174 --> 00:05:43,510 Minikamera, dron, ledy. 96 00:05:43,593 --> 00:05:46,221 - Nie pierdolimy się w tańcu. - Jak widać. 97 00:05:46,304 --> 00:05:47,305 Okej. 98 00:05:48,098 --> 00:05:51,476 Dźwiękowiec mówił, że będzie w zielonym vanie. 99 00:05:51,559 --> 00:05:52,560 Tam. 100 00:05:53,812 --> 00:05:54,938 Tak. 101 00:06:02,112 --> 00:06:03,571 Cześć. 102 00:06:03,655 --> 00:06:05,657 No tak, lotnisko i maseczka. 103 00:06:10,578 --> 00:06:11,663 - Hej. - Dale? 104 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 - No. - Margot. 105 00:06:12,872 --> 00:06:15,291 A to Chris, operator. 106 00:06:15,374 --> 00:06:17,085 - Tam jest Sam. - Cześć. 107 00:06:17,168 --> 00:06:20,755 - Dzięki wielkie, że wziąłeś vana. - Już was pakujemy. 108 00:06:20,839 --> 00:06:23,133 On leciał pierwszy raz w życiu. 109 00:06:23,216 --> 00:06:24,551 - Pierwszy raz? - No. 110 00:06:24,634 --> 00:06:25,635 - No. - Ale jaja! 111 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 Świetna kamera. 112 00:06:33,268 --> 00:06:35,812 - Rozgośćcie się. - Dzięki. 113 00:06:35,895 --> 00:06:39,107 - Robiliśmy testy, czy możemy... - No jasne. 114 00:06:39,190 --> 00:06:41,067 Sam miałem covid z pięć razy. 115 00:06:41,651 --> 00:06:43,278 Wszystko gra. 116 00:06:43,361 --> 00:06:44,362 Serio? 117 00:06:44,446 --> 00:06:48,074 Raz mi postawili diagnozę, a potem chyba się odnawiało. 118 00:06:48,742 --> 00:06:51,202 Mam dziwny organizm, no ale żyję. 119 00:06:51,286 --> 00:06:53,580 Dzięki wielkie, że nas zawieziesz. 120 00:06:53,663 --> 00:06:56,291 Jasne, nie mam innych planów, więc super. 121 00:06:57,125 --> 00:06:59,127 Więcej tu śniegu. 122 00:06:59,210 --> 00:07:01,463 Pogoda codziennie się zmienia. 123 00:07:01,546 --> 00:07:03,965 Dzisiaj jest śnieg, jutro breja. 124 00:07:04,049 --> 00:07:08,178 Dlatego trzeba mieć spodnie z odpinanymi nogawkami jak ja. 125 00:07:08,261 --> 00:07:10,805 Jesteś w spodniach i za gorąco? 126 00:07:10,889 --> 00:07:12,265 No to masz szorty. 127 00:07:12,349 --> 00:07:16,394 Pokażę wam na miejscu. Wciskam nogi i już. 128 00:07:16,936 --> 00:07:20,357 No i łatwy dostęp dla pań, trzeba o tym pamiętać. 129 00:07:20,439 --> 00:07:21,440 Okej. 130 00:07:21,524 --> 00:07:23,109 Patrzcie. 131 00:07:24,319 --> 00:07:25,320 Że co? 132 00:07:37,540 --> 00:07:38,958 O czym myślisz? 133 00:07:40,377 --> 00:07:42,629 Stresuję się, ale i cieszę. 134 00:08:01,940 --> 00:08:05,568 Tutaj za stodołą, ta droga. 135 00:08:06,194 --> 00:08:08,905 - Łapie wam zasięg? - Nie. 136 00:08:09,488 --> 00:08:11,199 Mnie też nie. 137 00:08:11,282 --> 00:08:12,784 Chryste. 138 00:08:12,867 --> 00:08:13,993 Powoli. 139 00:08:15,245 --> 00:08:17,872 Tutaj możesz się zatrzymać. 140 00:08:18,665 --> 00:08:21,710 - Okej. - Ale uroczo. 141 00:08:24,671 --> 00:08:27,506 Dajcie mi chwilę. 142 00:08:27,590 --> 00:08:29,092 Zaraz wracam. 143 00:08:59,748 --> 00:09:00,790 Samuel! 144 00:09:00,874 --> 00:09:02,751 Eli, wracaj do domu. 145 00:09:04,461 --> 00:09:05,712 Boże. 146 00:09:09,257 --> 00:09:11,343 Nie wygląda dobrze. 147 00:09:16,139 --> 00:09:17,265 Okej. 148 00:09:24,563 --> 00:09:25,815 Dobra, słuchajcie... 149 00:09:28,485 --> 00:09:29,568 Złe wieści. 150 00:09:34,407 --> 00:09:38,078 Nie pomyślałeś, żeby zadzwonić i nas zapowiedzieć? 151 00:09:38,995 --> 00:09:42,457 Kurwa, amisze nie mają telefonów. 152 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 - No tak. - No. 153 00:09:47,670 --> 00:09:48,922 Dwa łóżka. 154 00:09:50,382 --> 00:09:52,926 Coś się wymyśli. 155 00:09:53,718 --> 00:09:54,803 Cholera. 156 00:09:54,886 --> 00:09:57,514 Musisz mnie nauczyć. Masz jakiś sposób? 157 00:09:57,596 --> 00:10:02,018 Robi się listę, sprawdza i upewnia, że wszystko jest na swoim miejscu. 158 00:10:02,102 --> 00:10:04,896 Niebieski idzie tutaj do rogu. 159 00:10:04,979 --> 00:10:06,022 - Proszę. - Super. 160 00:10:06,106 --> 00:10:08,525 Całkiem łatwe. 161 00:10:08,607 --> 00:10:10,193 Masz GoPro. 162 00:10:10,902 --> 00:10:12,779 Wspaniałe są, uwielbiam je. 163 00:10:12,862 --> 00:10:15,907 Można brudzić, rzucać, moczyć. 164 00:10:16,783 --> 00:10:19,285 No tak, można wiele... 165 00:10:19,953 --> 00:10:22,997 Wiele rzeczy można robić z GoPro. 166 00:10:29,212 --> 00:10:30,213 Przegapiłaś. 167 00:10:30,296 --> 00:10:35,010 Może to będzie długotrwały proces, co nie? 168 00:10:36,386 --> 00:10:40,098 Może Sam wróci tam jutro i spróbuje znowu. 169 00:10:40,807 --> 00:10:42,851 On od nich odszedł. 170 00:10:42,934 --> 00:10:44,936 Pewnie go tam nie chcą. 171 00:10:45,020 --> 00:10:46,021 - Stop. - No wiesz. 172 00:10:46,104 --> 00:10:49,024 - Mów ciszej. - Może go adoptujemy? 173 00:10:49,107 --> 00:10:50,942 On siedzi obok, dasz spokój? 174 00:10:56,239 --> 00:10:57,615 Coś wymyślimy. 175 00:11:04,914 --> 00:11:05,999 Co to było? 176 00:11:20,430 --> 00:11:21,931 Panowie przodem, dobra? 177 00:11:25,810 --> 00:11:28,480 - Otwierałaś okno? - Nie. 178 00:11:40,617 --> 00:11:43,036 Ale ciebie łatwo wystraszyć. 179 00:11:43,119 --> 00:11:44,329 Słodko. 180 00:11:46,748 --> 00:11:47,749 Boże. 181 00:11:52,295 --> 00:11:55,048 Eli, co ty tu robisz? 182 00:12:08,353 --> 00:12:09,688 Zajmę się tym. 183 00:12:15,734 --> 00:12:18,405 - Mogę? - Nie trzeba, dziękuję. 184 00:12:22,200 --> 00:12:23,785 Cześć, mały. 185 00:12:26,079 --> 00:12:27,247 Przepraszam. 186 00:12:27,330 --> 00:12:28,415 Tędy. 187 00:12:35,213 --> 00:12:37,632 Dobra, ja będę tutaj. 188 00:12:37,716 --> 00:12:39,843 Śpijcie spokojnie. 189 00:12:39,926 --> 00:12:42,137 Będę tam. 190 00:12:42,220 --> 00:12:43,930 - Do zobaczenia rano. - Dobranoc. 191 00:12:44,431 --> 00:12:47,225 - Tutaj macie pokój. - Co jest, kurwa? 192 00:12:52,897 --> 00:12:53,940 O rety. 193 00:12:54,691 --> 00:12:56,735 Ale tu pięknie. 194 00:12:56,818 --> 00:12:59,070 Przy piecu jest więcej drewna. 195 00:12:59,154 --> 00:13:01,072 - Mów, jak czegoś trzeba. - Okej. 196 00:13:01,156 --> 00:13:03,324 - Dobranoc. - Idealnie. Dziękuję. 197 00:13:05,660 --> 00:13:07,328 Jacob, tak właściwie... 198 00:13:09,456 --> 00:13:11,958 - Dziękuję bardzo. - Dobranoc. 199 00:13:19,591 --> 00:13:20,759 Co powiedział? 200 00:13:22,177 --> 00:13:25,972 Powiedział: „Dziękuję, że sprowadziliście Eliego do domu”. 201 00:13:26,056 --> 00:13:30,101 Jest nam bardzo wdzięczny, więc możemy zostać na parę dni. 202 00:13:30,185 --> 00:13:32,854 - Z kamerami? - Zgodził się. 203 00:13:33,605 --> 00:13:34,481 Tak! 204 00:13:34,564 --> 00:13:37,025 Ale to dziwne, bo byłam... 205 00:13:37,984 --> 00:13:42,864 Pierwszy raz widzę ludzi, którzy są ze mną spokrewnieni. 206 00:13:42,947 --> 00:13:46,743 - Twoja rodzina. - Zastanawiałam się, czy będziemy podobni. 207 00:13:47,619 --> 00:13:49,954 Dale, nie mieścisz się na łóżku. 208 00:13:50,038 --> 00:13:51,206 No tak. 209 00:13:51,956 --> 00:13:54,584 Jestem przyzwyczajony. W domu śpię na niewielkim. 210 00:13:54,667 --> 00:13:57,295 Czemu tak? Masz ze dwa metry. 211 00:13:57,836 --> 00:14:00,465 Śpię w pokoju z mamą, ona ma duże łóżko. 212 00:14:00,548 --> 00:14:02,884 - Śpisz z mamą? - No. 213 00:14:02,967 --> 00:14:04,511 Mieszka ze mną... 214 00:14:04,594 --> 00:14:06,179 No wiem. 215 00:14:07,764 --> 00:14:08,932 - Co? - Uroczo. 216 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 Chris? 217 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 - Chris? - Co? 218 00:14:15,897 --> 00:14:16,898 Patrz. 219 00:14:20,193 --> 00:14:21,236 Co tam? 220 00:14:29,077 --> 00:14:32,288 Co jest? Mamy drugą w nocy. 221 00:14:32,871 --> 00:14:34,332 To jacyś ludzie? 222 00:14:39,629 --> 00:14:41,923 Mam taką nadzieję. 223 00:14:42,007 --> 00:14:43,842 Bo co innego? 224 00:14:43,925 --> 00:14:46,219 Jakby szli do lasu. 225 00:14:53,977 --> 00:14:55,520 Co jest, kurwa? 226 00:15:00,483 --> 00:15:01,776 Dziwne. 227 00:15:05,155 --> 00:15:08,116 10 marca 2021 roku 228 00:15:17,709 --> 00:15:19,753 Nagrałem rano fajne dodatki. 229 00:15:22,338 --> 00:15:23,673 Płatki Froot Loops. 230 00:15:24,466 --> 00:15:26,551 Wiedzieliście, że mogą takie jeść? 231 00:15:26,634 --> 00:15:28,887 To tylko płatki, nie komputer. 232 00:15:29,387 --> 00:15:31,181 - Hej. - Nie musisz. 233 00:15:32,098 --> 00:15:35,226 Piękna sukienka. Sama ją uszyłaś? 234 00:15:35,852 --> 00:15:37,562 Nie, jest z Walmartu. 235 00:15:38,188 --> 00:15:39,481 Masz TikToka? 236 00:15:40,648 --> 00:15:41,816 Nie w telefonie. 237 00:15:41,900 --> 00:15:46,154 - Ja mam, pokażę ci swój filmik. - Mary, nie rozpraszaj się. 238 00:15:50,825 --> 00:15:52,660 Wybacz, Levina. 239 00:15:52,744 --> 00:15:53,912 Dzień dobry. 240 00:15:55,413 --> 00:15:57,624 Takie tam lokalne zwyczaje. 241 00:15:57,707 --> 00:15:58,833 To znaczy: „Jak tam?”. 242 00:15:59,542 --> 00:16:01,169 - Cześć. - Cześć, Eli. 243 00:16:01,252 --> 00:16:02,420 Co tam, stary? 244 00:16:04,089 --> 00:16:05,840 Eli. 245 00:16:06,549 --> 00:16:11,346 Macie jakieś plany na dzisiaj czy... 246 00:16:13,723 --> 00:16:16,309 Chętnie zobaczylibyśmy resztę domu. 247 00:16:16,393 --> 00:16:18,228 No pewnie. 248 00:16:18,311 --> 00:16:21,690 Starsi pokroju Jacoba mogą wydawać się spięci, 249 00:16:21,773 --> 00:16:23,817 ale trzymajcie się mnie i tyle. 250 00:16:23,900 --> 00:16:26,444 Nie podchodźcie do nikogo bez pozwolenia. 251 00:16:26,486 --> 00:16:29,739 Wszyscy są bardzo mili, ale bywają nieśmiali. 252 00:16:30,573 --> 00:16:34,244 Nie wchodziłbym do lasu, mamy tam niedźwiedzie. 253 00:16:34,327 --> 00:16:38,164 Będę z wami, ale one potrafią być niebezpieczne zimą. 254 00:16:38,248 --> 00:16:41,710 Widzieliśmy późno w nocy, jak ludzie wchodzą do lasu. 255 00:16:41,793 --> 00:16:44,379 Pewnie szli na polowanie. 256 00:16:44,462 --> 00:16:47,215 Coś zaatakowało jedną z krów, więc... 257 00:16:48,049 --> 00:16:49,259 - Okej. - No. 258 00:16:52,012 --> 00:16:54,139 Wszyscy zdają się być dosyć młodzi. 259 00:16:55,724 --> 00:16:58,101 Od jak dawna rodzina tu mieszka? 260 00:16:58,184 --> 00:17:01,771 Od dawna, chyba ze 200 lat. 261 00:17:02,772 --> 00:17:04,649 - Dwieście? - No. 262 00:17:04,733 --> 00:17:06,192 Uwaga na ogień. 263 00:17:06,693 --> 00:17:08,653 Tutaj mamy warsztat. 264 00:17:08,737 --> 00:17:12,949 - Naprawiamy podkowy, sprzęt, koła. - O rety. 265 00:17:14,200 --> 00:17:15,493 Praca od małego. 266 00:17:15,576 --> 00:17:17,787 Każdy ma zajęcie. 267 00:17:17,871 --> 00:17:19,956 Nieprzyzwyczajony do obcych. Chodźcie. 268 00:17:22,542 --> 00:17:25,085 Gdzie mieszkała mama, kiedy tu była? 269 00:17:25,170 --> 00:17:28,465 Chyba w pokoju nad wami. Teraz służy za magazyn. 270 00:17:29,758 --> 00:17:31,133 Chcecie zobaczyć stodołę? 271 00:17:31,217 --> 00:17:32,218 No. 272 00:17:33,136 --> 00:17:36,139 Boże, ile tu krów. 273 00:17:38,558 --> 00:17:41,061 - Co to za worki? - Sól. 274 00:17:41,144 --> 00:17:43,063 Dla zwierząt i na lód. 275 00:17:44,689 --> 00:17:47,192 - Czy tu są świnie? - Mamy też i świnie. 276 00:17:48,568 --> 00:17:50,070 No dalej. 277 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 - Świnie. - Chodźcie. 278 00:17:52,364 --> 00:17:53,448 Dawajcie tutaj. 279 00:17:53,531 --> 00:17:55,492 - One naprawdę... - Dale, chodź. 280 00:17:55,575 --> 00:17:57,202 Nie musisz ich nagrywać. 281 00:17:57,285 --> 00:17:59,662 Musisz ich tylko doświadczyć. 282 00:18:00,288 --> 00:18:02,749 Daj im mikrofon. 283 00:18:03,249 --> 00:18:04,709 Niech coś powiedzą. 284 00:18:04,793 --> 00:18:06,586 - Już. - Co tam w zbożu piszczy? 285 00:18:07,379 --> 00:18:10,131 - Proszę pana? - Muszę je nagrać. 286 00:18:10,215 --> 00:18:11,925 - Ale urocze. - Czy one mają... 287 00:18:12,592 --> 00:18:15,136 Jak to ująć? Fajne tyłeczki? 288 00:18:17,305 --> 00:18:20,058 - Pokazać wam strych? - Tak. 289 00:18:21,893 --> 00:18:25,188 - Cześć. - Boże, Sam. 290 00:18:25,271 --> 00:18:27,482 - Fajnie, co? - Ale ogromny. 291 00:18:27,565 --> 00:18:30,485 Mamy wiele zwierząt do wykarmienia, zwłaszcza zimą. 292 00:18:30,568 --> 00:18:32,862 - Pięknie tu. - Kradniesz mi robotę? 293 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 - Stoisz mi w kadrze. - Tak będzie? 294 00:18:37,325 --> 00:18:38,952 - Cholera. - Okej. 295 00:18:39,035 --> 00:18:40,286 Wszystko dobrze? 296 00:18:40,829 --> 00:18:42,580 - No. - Zrzucamy tędy bele. 297 00:18:42,664 --> 00:18:45,208 - Uwaga. - Kiepsko by było. 298 00:18:45,291 --> 00:18:46,584 Krojony kebab. 299 00:18:46,668 --> 00:18:48,753 - Nie uważałam. - Nie szkodzi. 300 00:18:48,837 --> 00:18:50,755 Pełno jest tutaj otworów. 301 00:18:50,839 --> 00:18:53,216 - Odsuń się. - Ciamajda ze mnie, dzięki. 302 00:18:53,299 --> 00:18:55,093 - Wszystko gra? - Tak. 303 00:18:55,176 --> 00:18:57,470 - Zejdźmy z wysokości. - Jest tu łazienka? 304 00:18:57,554 --> 00:18:59,389 Tak trochę popuściłem... 305 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Cześć. 306 00:19:09,733 --> 00:19:10,775 Jestem Margot. 307 00:19:10,859 --> 00:19:13,570 Was chyba nie poznałam, ale my się już znamy. 308 00:19:13,653 --> 00:19:15,155 - Clara - Cześć. 309 00:19:15,238 --> 00:19:17,198 - Oraz Grace. - Piesek! 310 00:19:17,282 --> 00:19:18,616 Jaki uroczy. 311 00:19:18,700 --> 00:19:19,701 Ile macie lat? 312 00:19:19,784 --> 00:19:21,494 - Ja mam 16. - Tak? 313 00:19:22,370 --> 00:19:24,289 Wszystkie macie po 16? 314 00:19:24,372 --> 00:19:27,167 Jesteście zbyt młode, żeby znać moją mamę. 315 00:19:27,709 --> 00:19:30,587 Ale czy wasi rodzice o niej rozmawiają? 316 00:19:31,546 --> 00:19:33,840 Mama mówi, że Sarah spała z Anglikiem. 317 00:19:33,923 --> 00:19:35,717 - Clara. - Każdy to wie. 318 00:19:36,760 --> 00:19:38,261 Z Anglikiem? 319 00:19:38,345 --> 00:19:40,263 Czyli z kimś spoza wspólnoty. 320 00:19:41,431 --> 00:19:44,809 Czyli jakby kimś z okolicy? 321 00:19:47,479 --> 00:19:49,314 Czy ktoś go zna? 322 00:19:53,109 --> 00:19:56,154 Zaszła w ciążę z obcym? 323 00:19:56,988 --> 00:19:59,657 Chyba nie wyszło z tego nic dobrego. 324 00:19:59,741 --> 00:20:01,326 Mamy mnóstwo pracy. 325 00:20:02,035 --> 00:20:05,288 Będą kłopoty, jeśli nie zrobimy, prawda? 326 00:20:05,830 --> 00:20:07,540 - Tak, przepraszam. - Wybacz. 327 00:20:38,863 --> 00:20:40,490 Amen. 328 00:20:44,869 --> 00:20:46,204 Mamy powiedzenie. 329 00:20:46,705 --> 00:20:50,542 „Burza rozgoni tysiące liści, lecz drzewo wypuści je na nowo”. 330 00:20:51,710 --> 00:20:56,005 Z pokorą i wdzięcznością przyjmujemy do nas naszą siostrę Margot. 331 00:20:56,881 --> 00:20:58,883 Taka jest wola Pana, 332 00:20:58,967 --> 00:21:03,430 a my rozumiemy zobowiązania i poświęcenie, jakiego on od nas oczekuje. 333 00:21:07,017 --> 00:21:10,395 Bardzo dziękuję, że zaprosiliście nas do siebie. 334 00:21:10,478 --> 00:21:12,022 Jestem wam wdzięczna. 335 00:21:12,897 --> 00:21:14,107 Naprawdę. 336 00:21:14,858 --> 00:21:17,569 Zawsze miałam nadzieję was poznać, 337 00:21:17,652 --> 00:21:20,905 więc to dla mnie bardzo wyjątkowa chwila. 338 00:21:20,989 --> 00:21:22,949 Dziękuję. 339 00:21:24,534 --> 00:21:26,036 Stary. 340 00:21:26,619 --> 00:21:28,621 Myślałem, że będziemy klaskać. 341 00:21:31,207 --> 00:21:32,250 Jedzmy. 342 00:21:34,044 --> 00:21:35,837 Chętnie, ale... 343 00:21:39,507 --> 00:21:41,843 No tak, racja. 344 00:21:42,886 --> 00:21:44,637 Zajmują się kurczętami. 345 00:21:44,721 --> 00:21:46,890 Hamburger. 346 00:22:45,281 --> 00:22:47,242 Spodobałaś się Jacobowi. 347 00:22:47,325 --> 00:22:48,868 - Co? - Zawsze się gapi. 348 00:22:48,952 --> 00:22:50,745 - Nie gadaj. - Co z tym nie tak? 349 00:22:50,829 --> 00:22:52,205 W ogóle się nie ładuje. 350 00:22:52,288 --> 00:22:55,125 - Stare już, trzeba potrząsać. - Jej słowa. 351 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 Głupek. 352 00:22:56,918 --> 00:23:01,381 To było naprawdę urocze, jak wszyscy byli zaangażowani. 353 00:23:02,173 --> 00:23:03,675 Chcesz dołączyć? 354 00:23:03,758 --> 00:23:06,136 No nie, ale przypomnij sobie, 355 00:23:06,219 --> 00:23:08,888 kiedy ostatni raz jadłeś bez patrzenia w telefon? 356 00:23:10,932 --> 00:23:12,434 Dzisiaj. 357 00:23:12,517 --> 00:23:13,727 Właśnie. 358 00:23:17,814 --> 00:23:19,983 Stary, zamknij, bo zimno jest. 359 00:23:21,443 --> 00:23:23,319 Nie słyszę agregatu. 360 00:23:23,403 --> 00:23:25,238 Znowu pada śnieg. 361 00:23:27,115 --> 00:23:29,743 Naprawiłbym go, ale jestem już w piżamie. 362 00:23:33,705 --> 00:23:35,123 Ale tu ciemno. 363 00:23:38,251 --> 00:23:39,461 „W piżamie”. 364 00:23:40,211 --> 00:23:41,713 Ano pada. 365 00:24:03,735 --> 00:24:04,819 Cholera. 366 00:24:11,409 --> 00:24:12,744 O kurwa! 367 00:24:15,288 --> 00:24:16,456 Jebany strach. 368 00:24:20,210 --> 00:24:22,253 A tu żadnych ptaków. 369 00:24:31,054 --> 00:24:32,222 Kurwa. 370 00:24:43,858 --> 00:24:46,277 Dalej, maleńki, nie bądź taki. 371 00:25:09,509 --> 00:25:10,760 Jezu. 372 00:25:10,844 --> 00:25:12,262 Wystraszyłeś mnie, mały. 373 00:25:19,102 --> 00:25:20,311 Lunatyk. 374 00:25:21,354 --> 00:25:23,064 Czasami mu się zdarza. 375 00:25:24,315 --> 00:25:25,692 Dobrze, że tu byłeś. 376 00:25:25,775 --> 00:25:27,193 Agregat się zepsuł. 377 00:25:27,277 --> 00:25:30,238 Wracaj do środka. Zima jest sroga. 378 00:25:32,532 --> 00:25:33,867 Dziwne. 379 00:25:35,660 --> 00:25:37,954 11 marca 2021 roku 380 00:25:38,538 --> 00:25:39,622 Głowa mi pęka. 381 00:25:41,041 --> 00:25:43,752 - O co chodzi? - Ciśnienie atmosferyczne. 382 00:25:44,753 --> 00:25:48,882 To jak choroba wysokościowa, tyle że ciało reaguje na czyste powietrze. 383 00:25:48,965 --> 00:25:52,427 Dale, jesteś encyklopedią wiedzy bezużytecznej. 384 00:25:52,510 --> 00:25:53,636 Dziękuję. 385 00:25:56,556 --> 00:26:00,101 Słyszeliście w nocy jakby znowu ktoś chodził po strychu? 386 00:26:00,685 --> 00:26:03,021 - Spałem jak zabity. - Ja też. 387 00:26:13,448 --> 00:26:15,408 Dale, zwariowałeś. 388 00:26:15,492 --> 00:26:18,328 Daj spokój. Metamorfoza czyni człowieka. 389 00:26:18,953 --> 00:26:20,538 - Jej słowa, co? - No. 390 00:26:20,622 --> 00:26:21,873 No. 391 00:26:29,339 --> 00:26:31,174 Tak jest, Dale! 392 00:26:35,011 --> 00:26:36,262 Co wy na to? 393 00:26:36,346 --> 00:26:38,598 Znacie ten taniec? Moonwalk. 394 00:26:38,682 --> 00:26:41,017 Dawajcie, tańczymy wszyscy! 395 00:26:41,101 --> 00:26:42,560 Zatańczcie ze mną. 396 00:26:42,644 --> 00:26:45,146 Witam, witam. 397 00:26:46,981 --> 00:26:48,274 Pasuje do ciebie. 398 00:26:49,984 --> 00:26:51,986 Wczoraj ptaki odleciały w las 399 00:26:52,070 --> 00:26:54,155 Zima już, modlitwy czas 400 00:26:55,115 --> 00:26:57,367 - Porozmawiajmy z nimi. - No. 401 00:26:57,450 --> 00:27:00,078 Kwaśne mleko i gotowana serwatka 402 00:27:00,161 --> 00:27:04,374 W dół, w dół 403 00:27:05,417 --> 00:27:09,170 Dzięki zwolnionemu tempu mamy mnóstwo klatek w jedną sekundę. 404 00:27:09,254 --> 00:27:11,381 Tysiąc zdjęć, a jedna sekunda. 405 00:27:11,464 --> 00:27:15,010 Zatrzymujemy detale, meandry każdego człowieka. 406 00:27:15,093 --> 00:27:18,972 Rozbryzgująca się woda. Ludzkie oko tego nie dostrzega. 407 00:27:25,270 --> 00:27:26,813 Fajną masz lalkę. 408 00:27:30,025 --> 00:27:32,569 - Jak ma na imię? - Sarah. 409 00:27:36,531 --> 00:27:38,616 - Ładne imię. - Dzięki. 410 00:27:40,785 --> 00:27:42,746 Moja mama tak się nazywała. 411 00:27:43,580 --> 00:27:45,623 Dawno temu tu mieszkała. 412 00:27:45,707 --> 00:27:47,417 Nadal tu mieszka. 413 00:27:49,544 --> 00:27:52,672 - Co takiego? - Nie lubi cię. 414 00:27:53,923 --> 00:27:55,717 Kto mnie nie lubi? 415 00:27:57,260 --> 00:27:58,345 Zaczekaj. 416 00:28:01,222 --> 00:28:03,058 Zostawiła lalkę? 417 00:28:17,113 --> 00:28:18,365 Co to jest? 418 00:28:37,842 --> 00:28:42,180 Godzina trzecia w nocy. Znowu ktoś tam jest. 419 00:28:43,139 --> 00:28:44,683 Trzecia noc z rzędu. 420 00:28:49,688 --> 00:28:50,980 Ja pierdolę. 421 00:28:51,898 --> 00:28:52,899 Drzwi otwarte. 422 00:29:14,629 --> 00:29:15,839 Ja pierdolę. 423 00:29:50,582 --> 00:29:52,000 Przerażające. 424 00:31:11,037 --> 00:31:13,415 ...tej całej chorej sekty. Sarah. 425 00:31:14,999 --> 00:31:16,418 Co jest, kurwa? 426 00:31:32,308 --> 00:31:33,768 Co? 427 00:31:53,121 --> 00:31:54,831 Kurwa, niemożliwe. 428 00:32:30,116 --> 00:32:31,451 Co tu jest? 429 00:33:01,981 --> 00:33:03,149 Halo? 430 00:33:12,075 --> 00:33:13,368 Halo? 431 00:35:07,524 --> 00:35:09,275 Jaja sobie robicie. 432 00:35:09,359 --> 00:35:10,610 Kurwa. 433 00:35:12,404 --> 00:35:14,155 Jak mam stąd wyjść? 434 00:35:18,576 --> 00:35:19,869 Okej. 435 00:35:29,462 --> 00:35:30,630 Ja pierdolę. 436 00:35:34,759 --> 00:35:36,094 Boże. 437 00:35:44,477 --> 00:35:46,312 Będzie ciekawie. 438 00:35:51,651 --> 00:35:53,945 12 marca 2021 roku 439 00:35:57,866 --> 00:35:59,534 - Co to było? - Nie wiem. 440 00:36:00,118 --> 00:36:02,704 Wygląda na twarz, prawda? 441 00:36:03,204 --> 00:36:04,873 Musi być czymś innym. 442 00:36:04,956 --> 00:36:07,751 Zniekształcenie obiektywu. 443 00:36:07,834 --> 00:36:09,085 Zniekształcenie obiektywu? 444 00:36:10,295 --> 00:36:13,214 Kurwa... No widzicie. 445 00:36:14,257 --> 00:36:17,427 Nie lubię starych farm. Zawsze tam straszy. 446 00:36:17,510 --> 00:36:19,346 Dale, ciszej. 447 00:36:19,429 --> 00:36:23,308 Mówię poważnie. Rozejrzyj się, kurwa, i powiedz, że tu nie straszy. 448 00:36:23,391 --> 00:36:27,395 Mój kuzyn Greg widział ducha w chłodni restauracji Cracker Barrel. 449 00:36:28,104 --> 00:36:30,982 Co on robił w tej chłodni? 450 00:36:31,066 --> 00:36:32,317 Pracował tam. 451 00:36:32,942 --> 00:36:34,235 Okej. 452 00:36:36,446 --> 00:36:38,531 Kupujesz to? 453 00:36:39,532 --> 00:36:42,160 Czułam, że tam coś ze mną jest. 454 00:36:44,204 --> 00:36:45,330 Okej. 455 00:36:45,413 --> 00:36:48,917 Zostaliśmy łowcami duchów, tak? 456 00:36:49,000 --> 00:36:51,378 Pisałem się na poważny dokument, 457 00:36:51,461 --> 00:36:53,421 a nie program o duchach. 458 00:36:53,505 --> 00:36:55,465 Nic w tym śmiesznego, Chris. 459 00:36:55,548 --> 00:36:59,511 Był tam ten list, przerażający rysunek. 460 00:37:01,262 --> 00:37:04,307 A dziewczynka, która mówi, że ona „nadal tu mieszka”? 461 00:37:04,391 --> 00:37:06,476 Coś się dzieje. 462 00:37:07,185 --> 00:37:10,647 Wydaje mi się, że ma to związek z mamą. 463 00:37:11,856 --> 00:37:13,817 Właśnie tam, świetnie. 464 00:37:14,317 --> 00:37:18,154 Gotowe. Muszę się tylko upewnić... Bez różnicy, czy widać, czy nie? 465 00:37:19,656 --> 00:37:21,199 Dale, dwa kroki do tyłu. 466 00:37:22,367 --> 00:37:23,368 Dobrze. 467 00:37:24,119 --> 00:37:25,912 Mam zaczynać? 468 00:37:25,995 --> 00:37:27,664 Tak, możemy. 469 00:37:32,460 --> 00:37:34,421 Sarah była... 470 00:37:36,464 --> 00:37:38,466 Sarah była inna. 471 00:37:40,552 --> 00:37:42,053 Nonkonformistka. 472 00:37:42,137 --> 00:37:47,100 Dorastała w społeczności, której podstawą jest jednorodność. 473 00:37:51,730 --> 00:37:53,106 Ale... 474 00:37:55,025 --> 00:37:56,151 To znaczy... 475 00:37:57,569 --> 00:38:01,865 Jej odwaga, jej wolny duch, którego obserwowaliśmy, 476 00:38:01,948 --> 00:38:03,700 gdy była małym dzieckiem... 477 00:38:07,996 --> 00:38:11,583 to wszystko zmieniło się w coś o wiele mroczniejszego. 478 00:38:13,501 --> 00:38:15,837 Kilka razy próbowała odebrać sobie życie. 479 00:38:15,920 --> 00:38:17,005 Jak to? 480 00:38:17,088 --> 00:38:20,175 Nie udało się i potem zaszła w ciążę. 481 00:38:21,968 --> 00:38:25,180 Z chłopcem z miasta. Nie mówiła kto to. 482 00:38:31,186 --> 00:38:34,522 Podejrzewam, że zrobiła to na złość. 483 00:38:35,315 --> 00:38:40,570 Żeby sprzeciwić się naszym zwyczajom 484 00:38:40,653 --> 00:38:42,030 i zasadom. 485 00:38:43,823 --> 00:38:45,658 Podziałało. 486 00:38:45,742 --> 00:38:47,202 Unikaliśmy jej. 487 00:38:47,702 --> 00:38:49,037 Unikaliście. 488 00:38:50,747 --> 00:38:52,624 Wypędziliście ją? 489 00:38:52,707 --> 00:38:54,709 Nie. 490 00:38:54,793 --> 00:38:58,254 Odseparowaliśmy ją od reszty. 491 00:38:59,631 --> 00:39:04,135 Odseparowana osoba je sama, pracuje sama, śpi sama. 492 00:39:05,512 --> 00:39:08,765 A to bolesne, możesz mi wierzyć na słowo. 493 00:39:13,478 --> 00:39:16,815 Zapewne dlatego od nas odeszła. 494 00:39:24,072 --> 00:39:26,866 W pokoju mamy znalazłam list. 495 00:39:38,586 --> 00:39:40,213 Byłaś wczoraj na strychu. 496 00:39:41,214 --> 00:39:45,260 Co miała na myśli, pisząc: „Nie dam wam ani siebie, ani dziecka”? 497 00:39:50,849 --> 00:39:53,810 Nie zezwalamy na posiadanie nieślubnych dzieci. 498 00:39:55,020 --> 00:39:58,898 Sarah miała oddać dziecko jakiemuś małżeństwu. 499 00:40:01,985 --> 00:40:03,737 Miała mnie oddać? 500 00:40:03,820 --> 00:40:05,113 Tak. 501 00:40:10,326 --> 00:40:11,828 Okropne. 502 00:40:11,911 --> 00:40:15,665 Okropniejsze niż pozostawienie noworodka na ziemi 503 00:40:16,332 --> 00:40:18,585 gdzieś na chodniku jak śmiecia? 504 00:40:19,919 --> 00:40:21,421 Kochałem Sarah. 505 00:40:21,504 --> 00:40:24,841 Była moją jedyną córką, lecz zależało jej tylko na sobie. 506 00:40:26,968 --> 00:40:28,470 Taka trawiła ją choroba. 507 00:40:32,474 --> 00:40:33,641 Rozumiem. 508 00:40:34,976 --> 00:40:36,770 Chujowo się z nią obeszli. 509 00:40:38,104 --> 00:40:39,272 No. 510 00:40:48,990 --> 00:40:52,327 Ale postąpiła słusznie, prawda? 511 00:40:54,788 --> 00:40:57,332 Inaczej utknęłabym tu na zawsze. 512 00:40:59,209 --> 00:41:00,460 Jasne. 513 00:41:09,969 --> 00:41:11,930 Ciągle myślę o tej dziewczynce. 514 00:41:14,140 --> 00:41:15,934 O tym, co powiedziała. 515 00:41:23,149 --> 00:41:24,693 Tak czuję... 516 00:41:26,277 --> 00:41:28,655 jakby ona gdzieś tu była. 517 00:41:28,738 --> 00:41:32,283 Czuję tak, od kiedy tu jesteśmy. 518 00:41:33,702 --> 00:41:35,787 Nie wiem dlaczego. 519 00:42:24,711 --> 00:42:26,087 Już niedaleko. 520 00:42:26,171 --> 00:42:28,715 Z drona wyglądało jakby gdzieś tutaj. 521 00:42:28,798 --> 00:42:33,720 Zjadłbym teraz jakieś spaghetti z klopsikami. 522 00:42:33,803 --> 00:42:35,555 Taki jesteś głodny? 523 00:42:36,598 --> 00:42:38,266 Zjedlibyście mięso człowieka? 524 00:42:38,350 --> 00:42:40,101 Nie, nigdy. 525 00:42:40,602 --> 00:42:44,731 A ja zjadłbym człowieka szybciej, niż wypadałoby się przyznać. 526 00:42:44,814 --> 00:42:46,691 Przyjąłem do wiadomości. 527 00:42:46,775 --> 00:42:49,361 Patrzcie na górę. 528 00:42:50,904 --> 00:42:54,824 Jak daleko jeszcze? 529 00:42:58,453 --> 00:42:59,621 Co nie? 530 00:42:59,704 --> 00:43:01,581 O tym mówiłem. 531 00:43:02,207 --> 00:43:04,250 Mamy kościół, hurra. 532 00:43:04,334 --> 00:43:08,171 Ale dlaczego postawili go aż tutaj? 533 00:43:08,254 --> 00:43:09,547 Ponad kilometr dalej. 534 00:43:09,631 --> 00:43:11,883 Pewnie tutaj szli tamtej nocy. 535 00:43:13,093 --> 00:43:14,761 Niedźwiedzie, akurat. 536 00:43:14,844 --> 00:43:17,263 Wiele osób tędy chodzi. 537 00:43:18,098 --> 00:43:19,891 - Ostrożnie. - Uwaga. 538 00:43:20,475 --> 00:43:21,685 No. 539 00:43:24,145 --> 00:43:28,274 „So weit nicht weiter”. 540 00:43:29,317 --> 00:43:30,777 Znacie niemiecki? 541 00:43:30,860 --> 00:43:32,153 No pewnie. 542 00:43:32,862 --> 00:43:34,906 „Słodko, niezły wacek”. 543 00:43:37,992 --> 00:43:39,244 No nie. 544 00:43:42,539 --> 00:43:45,291 - Umiesz się włamać? - W końcu jestem czarny. 545 00:43:48,253 --> 00:43:50,130 Z drogi, proszę. 546 00:43:51,673 --> 00:43:52,882 Niemożliwe. 547 00:43:53,842 --> 00:43:56,594 Kuzyn Greg ciągle coś kradł. 548 00:43:57,220 --> 00:43:59,305 - Telewizory, auta, wszystko. - Wybacz. 549 00:43:59,389 --> 00:44:00,682 Kuzyn Greg robotny. 550 00:44:00,765 --> 00:44:02,767 Kuzyn Greg siedzi w pace. 551 00:44:03,643 --> 00:44:04,853 Proszę bardzo. 552 00:44:07,397 --> 00:44:08,732 Nie, stójcie! 553 00:44:09,524 --> 00:44:12,652 To miejsce kultu. Nie wolno wam wchodzić. Żadnych kamer! 554 00:44:12,736 --> 00:44:14,112 Przepraszamy. 555 00:44:14,696 --> 00:44:18,533 - Czy możemy wejść bez kamer? - Przykro mi, ale nie wolno. 556 00:44:20,160 --> 00:44:23,038 Obiad czeka w domu, chodźcie ze mną. 557 00:44:23,121 --> 00:44:24,998 O tak, dzięki. 558 00:44:25,874 --> 00:44:28,960 Co zjemy? Jakiegoś sznycla albo kiełbasę? 559 00:44:29,711 --> 00:44:32,964 Obraziłem kogoś? Bo nie wiem, czy to nie stereotyp. 560 00:44:40,138 --> 00:44:42,682 Nie dla mnie. 561 00:44:42,766 --> 00:44:44,642 Dziękuję bardzo. 562 00:44:45,477 --> 00:44:47,937 Mamy trochę więcej. 563 00:44:48,021 --> 00:44:50,357 Dale, zostaw też dla innych. 564 00:44:50,440 --> 00:44:52,692 No tak, wybaczcie. 565 00:44:52,776 --> 00:44:54,110 Stary. 566 00:45:13,838 --> 00:45:16,841 Przepraszam, czy mogę panią sfilmować? 567 00:45:26,643 --> 00:45:27,811 Kurwa mać. 568 00:45:27,894 --> 00:45:29,229 - Ej. - Boże. 569 00:45:29,312 --> 00:45:31,314 Podajcie apteczkę. 570 00:46:03,179 --> 00:46:04,556 Co to? 571 00:46:09,185 --> 00:46:10,437 No nie. 572 00:46:35,128 --> 00:46:36,212 Co jest? 573 00:46:36,296 --> 00:46:38,006 - Posłuchaj. - Czego? 574 00:46:41,676 --> 00:46:42,969 Co to? 575 00:46:44,554 --> 00:46:45,930 Nie wiem. 576 00:46:51,603 --> 00:46:52,896 Co to jest? 577 00:46:56,066 --> 00:46:57,859 Wyłącz światło. 578 00:46:57,942 --> 00:47:00,320 - Zobaczą je, wyłączaj. - Dobra. 579 00:47:13,875 --> 00:47:15,085 Co? 580 00:47:34,646 --> 00:47:36,147 Wracajmy już. 581 00:47:39,567 --> 00:47:41,111 Albo podejdźmy bliżej. 582 00:47:49,828 --> 00:47:51,329 Ni chuja nie widać. 583 00:47:52,747 --> 00:47:54,165 Idź na górę. 584 00:48:03,174 --> 00:48:04,551 Przytrzymaj ją. 585 00:48:09,556 --> 00:48:11,266 Co oni robią? 586 00:48:11,349 --> 00:48:12,684 Co? 587 00:48:21,109 --> 00:48:22,277 Co jest? Nie. 588 00:48:30,660 --> 00:48:32,245 O kurwa. 589 00:48:42,422 --> 00:48:44,299 Zaczyna się szerzyć. 590 00:48:44,382 --> 00:48:46,092 Wiem, siostro. 591 00:48:46,176 --> 00:48:49,137 Najpierw dzieci, potem starzy. 592 00:48:49,220 --> 00:48:51,431 Trzeba działać teraz. 593 00:48:52,265 --> 00:48:53,808 O czym ona mówi? 594 00:48:57,270 --> 00:48:58,688 Chodźmy za nimi. 595 00:49:21,169 --> 00:49:22,379 Ja pierdolę. 596 00:49:29,803 --> 00:49:31,221 Co oni robią? 597 00:49:32,180 --> 00:49:34,182 Coś ostro pojebanego. 598 00:49:43,983 --> 00:49:47,237 - Po co idą z tym do kościoła? - Na pewno nie pobłogosławić. 599 00:49:50,281 --> 00:49:52,575 13 marca 2021 roku 600 00:49:53,076 --> 00:49:57,831 Usłyszeliśmy te przeraźliwe krzyki, jakby ktoś umierał w środku nocy. 601 00:49:57,914 --> 00:50:01,126 Poszliśmy tam, a oni chyba chcieli ofiarować kozę. 602 00:50:01,209 --> 00:50:03,211 Zwierzęta też chorują, co nie? 603 00:50:04,087 --> 00:50:05,255 Miewają defekty. 604 00:50:05,338 --> 00:50:08,299 Nie możemy takich wykarmić, więc robimy, co trzeba. 605 00:50:08,383 --> 00:50:11,261 Tylko po co zanoszą kozy do kościoła? 606 00:50:11,344 --> 00:50:13,179 Mówiłem, żebyście tam nie szli. 607 00:50:13,680 --> 00:50:16,683 - Nie wchodziliśmy tam... - O co chodzi? 608 00:50:16,766 --> 00:50:17,976 To znaczy? 609 00:50:18,059 --> 00:50:20,937 Miał być dokument o twoim pochodzeniu. 610 00:50:21,021 --> 00:50:23,231 Tymczasem wymykacie się w nocy, 611 00:50:23,314 --> 00:50:26,860 nagrywacie coś, co nie jest waszą sprawą. 612 00:50:27,444 --> 00:50:30,697 Chcę wam pomóc. Żebym tylko tego nie żałował. 613 00:50:35,160 --> 00:50:39,330 Nie wiem, co stało się z mamą, ale czuję, że w kościele będzie odpowiedź. 614 00:50:39,414 --> 00:50:42,459 Zostawili Sama, żeby nas pilnował. 615 00:50:43,793 --> 00:50:45,920 Musimy go jakoś spławić. 616 00:50:48,256 --> 00:50:50,175 Dobra, kto pierwszy? 617 00:50:50,925 --> 00:50:52,177 Dajesz. 618 00:50:53,303 --> 00:50:54,846 Śmiało, Dale. 619 00:50:54,929 --> 00:50:55,972 Okej. 620 00:50:56,890 --> 00:51:00,185 Weź obie lejce w lewą dłoń. Właśnie tak. 621 00:51:00,268 --> 00:51:04,689 Prawa dłoń na łęk. Lewa stopa w strzemiono. 622 00:51:04,773 --> 00:51:05,857 A potem... 623 00:51:06,399 --> 00:51:07,901 Trzymaj mocno. 624 00:51:08,651 --> 00:51:10,528 - Dobrze. - No proszę. 625 00:51:10,612 --> 00:51:13,823 - Mówiłam, że cię polubił. - Obie dłonie na lejcach. 626 00:51:13,907 --> 00:51:15,867 Dobrze, obie. 627 00:51:15,950 --> 00:51:17,619 W porządku. 628 00:51:17,702 --> 00:51:19,120 - Miłego. - Nie. 629 00:51:19,204 --> 00:51:20,372 - Nie. - Ej! 630 00:51:21,998 --> 00:51:24,334 - Stój! - Nie trzeba było. 631 00:51:24,417 --> 00:51:26,586 - Pociągnij za lejce! - Dalej, Dale. 632 00:51:27,379 --> 00:51:28,922 Ściskam! 633 00:51:30,465 --> 00:51:32,092 Każ mu się zatrzymać! 634 00:51:43,895 --> 00:51:45,271 Dobra. 635 00:51:49,651 --> 00:51:50,652 No i proszę. 636 00:52:03,039 --> 00:52:04,124 Co? 637 00:52:06,334 --> 00:52:08,128 Gdzie ławki? 638 00:52:08,211 --> 00:52:10,296 To miał być kościół. 639 00:52:14,843 --> 00:52:15,927 Chris. 640 00:52:17,137 --> 00:52:19,139 Jakieś malowidła na podłodze. 641 00:52:19,222 --> 00:52:20,640 No. 642 00:52:20,724 --> 00:52:23,560 Tak trochę jak ten rysunek ze strychu. 643 00:52:24,352 --> 00:52:26,646 „Asmodeusz”. 644 00:52:30,358 --> 00:52:35,030 {\an8}MUSIMY ZACHOWAĆ CZUJNOŚĆ 645 00:52:35,113 --> 00:52:36,197 Kurwa. 646 00:52:36,823 --> 00:52:39,325 {\an8}ZE STRACHU PRZED ZŁEM, KTÓRE SIĘ ROZPRZESTRZENIA 647 00:52:39,409 --> 00:52:41,202 {\an8}Kurwa, co jest? 648 00:52:47,417 --> 00:52:50,336 {\an8}„Młodzi i słabi pierwsi będą cierpieć”? 649 00:52:55,258 --> 00:52:57,469 {\an8}„Chyba że złoży się ofiarę”. 650 00:52:58,219 --> 00:52:59,929 Okej. 651 00:53:03,683 --> 00:53:04,851 Co to? 652 00:53:09,022 --> 00:53:10,398 Okej... 653 00:53:12,984 --> 00:53:16,654 Czy te rzeczy są jakby z Cirque du Soleil? 654 00:53:26,539 --> 00:53:28,333 Takie same były w stodole. 655 00:53:31,127 --> 00:53:32,629 Wielki dzwon. 656 00:53:34,214 --> 00:53:35,632 Margot. 657 00:53:36,299 --> 00:53:37,592 - Margot? - Tutaj. 658 00:53:38,968 --> 00:53:40,136 Patrz. 659 00:53:41,388 --> 00:53:43,431 - Co tam? - Chyba krew. 660 00:53:50,647 --> 00:53:52,607 Poczekaj chwilę. 661 00:53:52,691 --> 00:53:54,109 Chwilę. 662 00:53:55,985 --> 00:53:57,195 Co? 663 00:54:09,165 --> 00:54:11,292 - Da się to przesunąć. - Nie zepsuj. 664 00:54:11,376 --> 00:54:13,586 - Pomóż mi pchać. - Czemu? 665 00:54:13,670 --> 00:54:14,838 Raz, dwa... 666 00:54:18,675 --> 00:54:19,843 Właśnie tak. 667 00:54:21,344 --> 00:54:22,554 No nie. 668 00:54:28,810 --> 00:54:29,936 Kurwa. 669 00:54:31,354 --> 00:54:32,564 Kurwa mać. 670 00:54:33,398 --> 00:54:34,649 Kurwa mać. 671 00:54:42,323 --> 00:54:43,742 No i co? 672 00:54:44,367 --> 00:54:45,410 Czy oni... 673 00:54:47,162 --> 00:54:48,955 zrzucają tam martwe kozy? 674 00:54:49,706 --> 00:54:50,874 Ale po co? 675 00:54:52,625 --> 00:54:54,044 Nie wiem, może... 676 00:54:55,378 --> 00:54:56,880 jakiś rodzaj obrzędu? 677 00:54:57,964 --> 00:54:59,049 Kurwa. 678 00:55:00,383 --> 00:55:02,135 Czekaj, ostrożnie. 679 00:55:14,189 --> 00:55:17,150 Ale tam w chuj głęboko. 680 00:55:23,156 --> 00:55:24,199 Co? 681 00:55:25,909 --> 00:55:28,244 - Jebać. - Co jebać? 682 00:55:28,328 --> 00:55:29,788 Co jebać? 683 00:55:29,871 --> 00:55:31,247 Co? Nie. 684 00:55:31,331 --> 00:55:34,334 Nie ma mowy. Nawet nie wiemy, czy to bezpieczne. 685 00:55:34,417 --> 00:55:37,212 Przecież ma swoje zastosowanie. 686 00:55:37,295 --> 00:55:40,965 Margot, nie mogę ci na to pozwolić. 687 00:55:41,049 --> 00:55:44,219 Chris, mamy jedną jedyną okazję, której nie przegapię. 688 00:55:44,302 --> 00:55:45,970 Jest zbyt ważna. 689 00:55:46,054 --> 00:55:48,306 Daj mi kamerę i zajmij się krążkiem. 690 00:55:48,390 --> 00:55:49,808 Kurwa, ale jazda. 691 00:55:53,770 --> 00:55:55,021 Jesteś pewna? 692 00:55:55,522 --> 00:55:56,564 Tak. 693 00:55:57,065 --> 00:55:58,274 Dobrze jest. 694 00:56:05,323 --> 00:56:06,658 Fajnie wyglądam? 695 00:56:07,283 --> 00:56:08,702 Jak wariatka. 696 00:56:10,912 --> 00:56:12,205 Nie ruszaj się. 697 00:56:12,706 --> 00:56:13,957 Dziękuję. 698 00:56:17,919 --> 00:56:19,129 Okej. 699 00:56:21,923 --> 00:56:25,135 Dobra, tylko... Opuszczaj mnie powoli. 700 00:56:25,760 --> 00:56:27,012 Powoli. 701 00:56:30,265 --> 00:56:31,266 Okej. 702 00:56:34,019 --> 00:56:35,353 - Dobrze? - No. 703 00:56:36,229 --> 00:56:37,564 Tak, opuszczaj. 704 00:56:52,120 --> 00:56:53,163 Dobrze? 705 00:56:53,246 --> 00:56:54,247 No. 706 00:56:55,623 --> 00:56:56,958 Co ja robię? 707 00:57:05,467 --> 00:57:06,718 Jezu, co to takiego? 708 00:57:07,427 --> 00:57:08,470 Co? 709 00:57:10,555 --> 00:57:11,890 Coś tu czuć. 710 00:57:11,973 --> 00:57:13,058 Kurwa. 711 00:57:13,933 --> 00:57:15,185 Śmierdzi. 712 00:57:18,563 --> 00:57:19,689 Wszystko gra? 713 00:57:20,482 --> 00:57:21,649 No. 714 00:57:21,733 --> 00:57:22,859 Dobrze. 715 00:57:32,077 --> 00:57:33,661 Co jest, kurwa? 716 00:57:41,419 --> 00:57:43,338 Wszędzie są krzyże. 717 00:57:44,089 --> 00:57:45,090 Co? 718 00:57:45,173 --> 00:57:46,841 Wszędzie są krzyże. 719 00:57:48,301 --> 00:57:49,719 Opuszczać cię dalej? 720 00:57:51,262 --> 00:57:52,597 Tak. 721 00:57:53,098 --> 00:57:54,808 Dalej. 722 00:58:15,620 --> 00:58:16,663 Okej. 723 00:58:19,582 --> 00:58:21,251 Widzę dno! 724 00:58:29,968 --> 00:58:31,344 Chris? 725 00:58:34,264 --> 00:58:35,682 Chris? 726 00:58:37,308 --> 00:58:38,810 Co się stało? 727 00:58:43,898 --> 00:58:45,066 Zacięło się. 728 00:58:46,818 --> 00:58:49,195 Chwila, coś się zacięło. 729 00:58:55,660 --> 00:58:57,287 Tak blisko, kurwa. 730 00:58:59,289 --> 00:59:02,459 Chyba sięgnę, jeśli się nachylę. 731 00:59:06,671 --> 00:59:08,882 Coś tu jest na dole! 732 00:59:11,092 --> 00:59:12,218 Jakiś pokój! 733 00:59:17,849 --> 00:59:18,933 Tak. 734 00:59:36,910 --> 00:59:37,911 Okej. 735 00:59:37,994 --> 00:59:39,412 Kto to był? 736 00:59:40,288 --> 00:59:41,414 Zaraz, wracaj. 737 00:59:42,499 --> 00:59:43,958 Wracaj. 738 00:59:44,959 --> 00:59:46,878 Kto to jest? 739 00:59:48,296 --> 00:59:50,548 Chris, wystarczy, wciągaj mnie. 740 00:59:53,677 --> 00:59:56,304 Proszę, mówię poważnie, wciągaj mnie. 741 01:00:00,141 --> 01:00:01,434 Chris? 742 01:00:02,102 --> 01:00:03,436 Wciągnij mnie! 743 01:00:12,445 --> 01:00:14,906 Posłuchaj tylko, a zrozumiesz. 744 01:00:14,989 --> 01:00:17,075 Mogłaś sobie zrobić krzywdę, bałem się. 745 01:00:17,659 --> 01:00:18,952 O tym mówię. 746 01:00:19,035 --> 01:00:21,746 Trzeba o tym przynajmniej wspomnieć. 747 01:00:21,830 --> 01:00:24,040 - Posłucham tego, ale... - Okej. 748 01:00:24,124 --> 01:00:25,333 Daj spokój. 749 01:00:26,376 --> 01:00:27,585 Słucham. 750 01:00:29,671 --> 01:00:31,756 Dale, masz tu gorzałę? 751 01:00:31,840 --> 01:00:34,384 Whiskey, bo spadłem z konia, kurwa. 752 01:00:36,011 --> 01:00:37,095 Chris. 753 01:00:38,471 --> 01:00:39,806 - Chris! - Okej. 754 01:00:40,724 --> 01:00:42,017 Wciągaj mnie! 755 01:00:42,100 --> 01:00:43,393 Wciągnij mnie! 756 01:00:43,476 --> 01:00:44,811 - Wciągnij mnie! - Cofnij. 757 01:00:52,193 --> 01:00:53,486 Słyszycie? 758 01:00:54,154 --> 01:00:55,655 Coś tam jest. 759 01:00:57,866 --> 01:00:59,075 Zwierzę? 760 01:01:00,910 --> 01:01:03,705 Zrzucają kozy do szybu, 761 01:01:03,788 --> 01:01:05,373 żeby nakarmić zwierzę... 762 01:01:06,207 --> 01:01:08,460 w jaskini 30 metrów pod ziemią? 763 01:01:09,961 --> 01:01:11,671 Pojebane typy. 764 01:01:15,050 --> 01:01:18,803 14 marca 2021 roku 765 01:01:38,114 --> 01:01:39,491 Jacob? 766 01:03:04,200 --> 01:03:07,537 Jacob Beiler Dzień dobry 767 01:03:10,623 --> 01:03:11,666 Co? 768 01:03:14,419 --> 01:03:16,129 Jacob Beiler Do: Samuel Beiler 769 01:03:16,212 --> 01:03:17,881 Sam, czy coś wiesz o Margot? 770 01:03:29,100 --> 01:03:30,185 Ja pierdolę. 771 01:03:31,519 --> 01:03:32,562 Co? 772 01:03:49,537 --> 01:03:51,373 Akumulator padł i chuj. 773 01:03:51,456 --> 01:03:53,041 Obserwowali mnie. 774 01:03:53,124 --> 01:03:54,125 Co? 775 01:03:54,209 --> 01:03:57,837 Sam nie odszedł ze wspólnoty, żeby odnaleźć siebie. On szukał mnie. 776 01:03:57,921 --> 01:04:01,966 - Wszystko, kurwa, zorganizowali. - Spokojnie, powoli. 777 01:04:06,346 --> 01:04:07,847 Wszystko dobrze? 778 01:04:07,931 --> 01:04:09,099 Tak, w porządku. 779 01:04:09,182 --> 01:04:13,103 Czułam się trochę źle, ale już mi lepiej. 780 01:04:15,063 --> 01:04:16,106 Dobrze. 781 01:04:16,856 --> 01:04:18,441 - Dziękuję. - Dobrze słyszeć. 782 01:04:23,154 --> 01:04:25,782 Myślałem, że nie wolno im mieć komputerów. 783 01:04:25,865 --> 01:04:28,284 Chris, pisali maile od ponad roku. 784 01:04:28,368 --> 01:04:30,537 Na długo przed kontaktem z Samem. 785 01:04:30,620 --> 01:04:33,123 Wiedzieli, gdzie mieszkam. Mają mój adres. 786 01:04:33,206 --> 01:04:34,833 Mają, kurwa, moje zdjęcia. 787 01:04:34,916 --> 01:04:37,335 - Harmonogram zajęć. - Że co, kurwa? 788 01:04:37,419 --> 01:04:40,839 Obserwowali mnie. Sprowadzili nas w jakimś celu. 789 01:04:41,464 --> 01:04:43,717 - Tylko po co? - Nie mam pojęcia, kurwa. 790 01:04:43,800 --> 01:04:45,885 Nie wiem, ale zaraz zwariuję. 791 01:04:45,969 --> 01:04:47,220 Chcę wracać do domu. 792 01:04:48,221 --> 01:04:51,016 - Chcę wracać. - Okej, tylko jak? 793 01:04:51,641 --> 01:04:56,855 Nie mamy auta, telefonu, i w obrębie 50 kilometrów nie ma nikogo. 794 01:04:56,938 --> 01:04:58,064 Ja pierdolę. 795 01:04:58,732 --> 01:05:00,275 Ale pojebana akcja. 796 01:05:04,738 --> 01:05:05,739 Słuchaj. 797 01:05:06,865 --> 01:05:08,241 Jutro. 798 01:05:08,324 --> 01:05:09,701 Będzie dobrze. 799 01:05:09,784 --> 01:05:13,038 Rano pójdziemy do miasta po nowy akumulator. 800 01:05:17,584 --> 01:05:18,793 Okej? 801 01:05:53,536 --> 01:05:54,913 Dale, obudź się. 802 01:05:58,833 --> 01:06:00,543 Obudź się. 803 01:06:00,627 --> 01:06:01,961 Obudźcie się. 804 01:06:03,838 --> 01:06:04,964 Ja pierdolę. 805 01:06:07,467 --> 01:06:08,760 Obudźcie się. 806 01:06:13,890 --> 01:06:15,016 Co? 807 01:06:25,860 --> 01:06:27,112 Chris, obudź się. 808 01:06:28,071 --> 01:06:30,073 Proszę, obudź się! 809 01:06:33,535 --> 01:06:35,328 Kto tam, kurwa? 810 01:07:26,296 --> 01:07:28,590 15 marca 2021 roku 811 01:07:38,266 --> 01:07:39,642 Margot? 812 01:07:43,480 --> 01:07:44,606 Chris. 813 01:07:50,278 --> 01:07:52,030 Jezu Chryste. 814 01:07:52,947 --> 01:07:54,449 Margot? 815 01:07:54,949 --> 01:07:56,034 Wszystko gra? 816 01:08:03,833 --> 01:08:05,418 Znowu odpoczywa. 817 01:08:08,630 --> 01:08:10,131 Co jej było? 818 01:08:10,215 --> 01:08:14,886 Według mnie połączenie wyczerpania z nadzwyczaj silnym cyklem menstruacyjnym. 819 01:08:14,969 --> 01:08:17,722 Straciła dużo krwi, ale nic jej nie będzie. 820 01:08:17,806 --> 01:08:19,849 Może lepiej zabrać ją do szpitala? 821 01:08:19,933 --> 01:08:22,060 Nie potrzebuje szpitala, a odpoczynku. 822 01:08:22,143 --> 01:08:25,021 Bez urazy, ale jest pan lekarzem? 823 01:08:25,646 --> 01:08:27,524 Niech odpocznie. 824 01:08:27,606 --> 01:08:31,069 Jak jej się pogorszy, to zabierzemy ją do szpitala. 825 01:08:37,534 --> 01:08:39,619 Nadzwyczaj silny cykl menstruacyjny? 826 01:08:40,494 --> 01:08:41,829 Dajesz wiarę? 827 01:08:45,083 --> 01:08:48,002 Co za głupota. Nikt nie jedzie. 828 01:08:48,086 --> 01:08:49,838 Masz lepszy pomysł? 829 01:08:49,921 --> 01:08:52,257 Nie widzę żadnych sklepów amiszów. 830 01:08:54,883 --> 01:08:55,968 Patrz. 831 01:08:57,846 --> 01:08:59,806 - Dzięki Bogu. - O tak, kurwa. 832 01:08:59,889 --> 01:09:00,974 Dzięki Bogu. 833 01:09:01,641 --> 01:09:03,267 Poczta jedzie. Halo! 834 01:09:05,395 --> 01:09:07,271 - Dzień dobry. - Dobry. 835 01:09:07,355 --> 01:09:09,524 Podwiezie nas pan? Akumulator padł. 836 01:09:09,606 --> 01:09:11,151 - Pewnie. - Mogę? 837 01:09:11,234 --> 01:09:13,153 - Wsiadajcie. - Dziękujemy. 838 01:09:13,235 --> 01:09:14,279 Dziękujemy bardzo. 839 01:09:15,030 --> 01:09:16,530 Niezła kamera. 840 01:09:16,573 --> 01:09:18,615 Kręcimy dokument na farmie Beilerów. 841 01:09:18,700 --> 01:09:21,703 O tak? A o czym kręcicie? 842 01:09:21,785 --> 01:09:22,954 O amiszach. 843 01:09:23,454 --> 01:09:25,081 - Amiszach? - No. 844 01:09:26,249 --> 01:09:28,709 Mieszkacie na farmie Beilerów? 845 01:09:28,793 --> 01:09:32,255 Tak, będzie już z tydzień. 846 01:09:32,338 --> 01:09:36,383 Jaśniutko. Ale musicie wiedzieć, że Beilerowie nie są amiszami. 847 01:09:37,843 --> 01:09:39,554 Jak to? Pewnie, że są. 848 01:09:39,637 --> 01:09:41,097 Tak myślisz? Jasne. 849 01:09:41,639 --> 01:09:45,017 Od 40 lat jeżdżę tą trasą 850 01:09:45,101 --> 01:09:48,521 i znam każdą rodzinę w okolicy ponad stu kilometrów. 851 01:09:48,605 --> 01:09:50,690 Większość z nich to amisze. 852 01:09:51,649 --> 01:09:53,193 Wszyscy wam powiedzą... 853 01:09:54,194 --> 01:09:56,695 że Beilerowie to nie amisze. 854 01:09:59,282 --> 01:10:00,617 - Słucham? - Akumulator? 855 01:10:00,700 --> 01:10:02,577 - Rozmiar? - 31C. 856 01:10:02,660 --> 01:10:04,579 Sprawdzę i zaraz wracam. 857 01:10:04,662 --> 01:10:05,747 Kurwa, stary. 858 01:10:05,830 --> 01:10:10,085 Może nie powinniśmy zostawiać Margot? Czemu udają, że są amiszami? 859 01:10:10,168 --> 01:10:12,587 Nie wiem. Tak się ukrywają? 860 01:10:12,670 --> 01:10:13,671 Jakby... 861 01:10:14,172 --> 01:10:18,134 Nie wiem, wyglądają na nich, dopasowują się i nikt im nie przeszkadza. 862 01:10:18,218 --> 01:10:19,594 Genialny pomysł. 863 01:10:19,678 --> 01:10:22,222 Czemu akurat amiszami? Po co? 864 01:10:22,305 --> 01:10:24,891 - Jaki ten rozmiar akumulatora? - 31C. 865 01:10:24,974 --> 01:10:28,103 Nie widzę tutaj, sprawdzę na zapleczu. 866 01:10:28,186 --> 01:10:31,022 Możemy skorzystać z Internetu? 867 01:10:31,106 --> 01:10:32,565 - Proszę bardzo. - Dzięki. 868 01:10:32,649 --> 01:10:34,275 Tylko żadnych dziwactw. 869 01:10:34,901 --> 01:10:36,486 Kurwa, Dale. 870 01:10:36,569 --> 01:10:39,280 Co wyszukać? „Fałszywi amisze”? 871 01:10:39,364 --> 01:10:40,740 Nie, „Asmodeusz”. 872 01:10:40,824 --> 01:10:42,200 - „Asmodeusz”? - No. 873 01:10:42,283 --> 01:10:44,244 Takie imię było w kościele. 874 01:10:50,625 --> 01:10:53,253 „Demoniczny książę pożądania, cierpienia i gniewu. 875 01:10:53,336 --> 01:10:57,215 Asmodeusz lub Asmodaios to władca Dziewięciu Piekieł. 876 01:10:57,298 --> 01:10:58,675 Książę demonów...” 877 01:10:58,758 --> 01:11:01,386 Kurwa, wiedziałem. Oni czczą diabła. 878 01:11:01,469 --> 01:11:03,221 Kliknij tu u góry. 879 01:11:05,974 --> 01:11:09,310 „Norweską wioskę Beskytter nawiedziła zaraza. 880 01:11:09,811 --> 01:11:12,439 Zniknęły uprawy i bydło, sąsiad atakował sąsiada. 881 01:11:12,522 --> 01:11:14,399 Były to odrażające akty przemocy”. 882 01:11:14,482 --> 01:11:15,942 To samo było w kościele. 883 01:11:16,026 --> 01:11:18,903 „Uważa się, że doprowadził do tego demon Asmodeusz. 884 01:11:19,738 --> 01:11:23,199 Zdesperowani mieszkańcy wsi poprosili o pomoc Białą Wiedźmę. 885 01:11:23,783 --> 01:11:26,536 Wiedźma miała uwięzić demona w córce Boga. 886 01:11:26,619 --> 01:11:29,914 Jej ciało służyło za święte więzienie dla potężnej istoty. 887 01:11:32,167 --> 01:11:34,419 Dziedzictwem krwi od córki do córki 888 01:11:34,502 --> 01:11:38,548 demon Asmodeusz pozostaje uwięziony, by nie wrócił już na ten świat”. 889 01:11:40,342 --> 01:11:41,509 Kurwa, stary. 890 01:11:41,593 --> 01:11:43,720 Uwięzili go w ciele tych kobiet? 891 01:11:43,803 --> 01:11:45,055 Daj spokój. 892 01:11:45,138 --> 01:11:48,892 Wiedźmy, demony? Takie rzeczy nie istnieją. 893 01:11:48,975 --> 01:11:51,269 Nawet jeśli nie istnieją, to oni... 894 01:11:51,770 --> 01:11:53,938 Jeśli oni w to wierzą, pomyśl tylko. 895 01:11:54,022 --> 01:11:55,982 Matka Margot uciekła, co nie? 896 01:11:56,066 --> 01:11:59,569 Ukryła dziecko przed tymi sekciarskimi pojebami, 897 01:11:59,652 --> 01:12:01,404 ale oni i tak ją znaleźli, 898 01:12:01,488 --> 01:12:04,032 a potem wciągnęli w całe to gówno. 899 01:12:04,908 --> 01:12:06,159 Dobra. 900 01:12:06,242 --> 01:12:07,994 Ostatni 31C. 901 01:12:08,078 --> 01:12:10,538 Stary, wielkie dzięki, ratujesz nam życie. 902 01:12:10,622 --> 01:12:11,623 Dobra. 903 01:12:14,042 --> 01:12:15,418 Kurwa. 904 01:12:17,462 --> 01:12:20,757 Idę ogarnąć akumulator. Spotkamy się w domu. 905 01:12:20,840 --> 01:12:23,802 - Nie chcesz pomocy? - Idź po Margot i nasze graty. 906 01:12:23,885 --> 01:12:27,347 - Spierdalamy stąd. - Jebać to miejsce. 907 01:12:32,185 --> 01:12:33,395 Halo? 908 01:12:34,020 --> 01:12:35,438 Sam? 909 01:12:35,522 --> 01:12:36,731 Jacob? 910 01:12:39,526 --> 01:12:40,985 Kurwa, Mary. 911 01:12:41,069 --> 01:12:43,571 Mary, zaczekaj. 912 01:12:43,655 --> 01:12:44,823 Mary. 913 01:12:44,948 --> 01:12:46,408 Gdzie twój tata? 914 01:12:47,117 --> 01:12:48,785 Mary, otwórz. 915 01:12:48,868 --> 01:12:50,078 Kurwa. 916 01:12:51,996 --> 01:12:54,874 Margot, czas stąd iść. 917 01:12:55,875 --> 01:12:59,254 Co jest, kurwa? Gdzie są nasze rzeczy? 918 01:13:02,632 --> 01:13:03,717 Sam? 919 01:13:08,346 --> 01:13:10,640 Kurwa, co się tu dzieje, Sam? 920 01:13:11,599 --> 01:13:13,059 Gdzie Margot? 921 01:13:14,519 --> 01:13:15,854 Sam? 922 01:13:16,730 --> 01:13:18,606 Stary, gdzie jest Margot? 923 01:13:21,192 --> 01:13:24,362 Nie ma na świecie istot potężniejszych od kobiet. 924 01:13:24,446 --> 01:13:25,447 Co? 925 01:13:25,530 --> 01:13:27,115 One dają życie. 926 01:13:28,575 --> 01:13:31,619 Dlatego nasze siostry znoszą ten ciężar. 927 01:13:33,121 --> 01:13:35,832 Tylko one są dość silne, by go powstrzymać. 928 01:13:36,499 --> 01:13:38,460 O czym ty gadasz, stary? 929 01:13:38,543 --> 01:13:39,711 Już czas. 930 01:13:41,796 --> 01:13:43,381 Schowaj się i zamknij drzwi. 931 01:13:44,007 --> 01:13:46,259 Nie wychodź, póki słyszysz dzwon. 932 01:13:46,343 --> 01:13:47,927 Co ty, Sam? 933 01:13:48,511 --> 01:13:50,930 Gościu, dokąd lecisz? 934 01:14:32,597 --> 01:14:34,015 Margot? 935 01:14:36,559 --> 01:14:37,811 Margot? 936 01:14:41,439 --> 01:14:42,982 Spokojnie. 937 01:14:43,066 --> 01:14:45,694 - Nie próbuj tego zatrzymać. - Odłóż broń. 938 01:14:45,777 --> 01:14:49,030 Tylko jej ciało powstrzyma demona. 939 01:14:49,114 --> 01:14:52,409 Jeśli go wypuścisz, przejmie czyjekolwiek ciało. 940 01:14:52,492 --> 01:14:53,910 Od jednego do drugiego. 941 01:14:53,993 --> 01:14:55,870 - Co wy jej robicie? - Zabije nas. 942 01:14:55,954 --> 01:14:58,832 - Zabije każdego z nas. - Czekaj. 943 01:15:00,834 --> 01:15:04,462 Odłóż broń, stary. Proszę, przecież nie chcesz tego robić. 944 01:15:39,456 --> 01:15:41,750 Kurwa mać. 945 01:16:00,185 --> 01:16:01,978 Czekaj, Margot, już idę. 946 01:16:18,203 --> 01:16:19,454 Boże. 947 01:16:25,251 --> 01:16:27,212 Margot? Kurwa. 948 01:16:27,712 --> 01:16:29,089 Margot? 949 01:16:33,468 --> 01:16:34,886 Margot? 950 01:16:36,179 --> 01:16:38,682 Kurwa. 951 01:16:42,602 --> 01:16:43,812 Okej. 952 01:16:48,191 --> 01:16:49,609 Boże. 953 01:16:52,821 --> 01:16:54,030 Margot? 954 01:16:54,948 --> 01:16:56,032 Margot! 955 01:16:59,494 --> 01:17:00,704 Margot. 956 01:17:03,331 --> 01:17:04,749 Co jest, kurwa? 957 01:17:05,709 --> 01:17:07,502 Co robisz? 958 01:17:08,086 --> 01:17:10,046 Co ty jej robisz? 959 01:17:10,130 --> 01:17:12,007 Margot, wstawaj, kurwa! 960 01:17:12,090 --> 01:17:14,592 Margot! Przestań. 961 01:17:15,093 --> 01:17:16,511 Mówię, żebyś przestała. 962 01:17:19,472 --> 01:17:21,766 Margot? 963 01:17:22,350 --> 01:17:24,394 - Kurwa. - Sól. 964 01:17:24,477 --> 01:17:27,022 Obudź się, proszę. Idziemy stąd. 965 01:17:27,564 --> 01:17:30,025 - Margot, wstawaj. - Sól. 966 01:17:30,108 --> 01:17:32,027 Margot, no dalej! Obudź się. 967 01:17:32,110 --> 01:17:34,154 Właśnie, chodź. 968 01:17:34,738 --> 01:17:36,156 Nie! 969 01:17:36,239 --> 01:17:37,198 - Cofnij się! - Nie! 970 01:17:37,323 --> 01:17:38,950 Cofaj albo, kurwa... 971 01:17:39,034 --> 01:17:41,077 Nie wiesz, co robisz! 972 01:17:44,247 --> 01:17:45,665 Co to, kurwa, jest? 973 01:17:45,749 --> 01:17:47,292 Margot, uciekaj! 974 01:17:47,375 --> 01:17:48,960 Szybko! 975 01:17:51,880 --> 01:17:53,882 Biegnij, kurwa! 976 01:17:58,720 --> 01:18:00,055 Szybko! 977 01:18:00,138 --> 01:18:01,556 Kurwa! 978 01:18:02,891 --> 01:18:04,351 Co to było, kurwa? 979 01:18:07,896 --> 01:18:10,023 Kurwa, no nie. 980 01:18:10,106 --> 01:18:13,902 Jak my się stąd wydostaniemy? Musi być jakieś wyjście. 981 01:18:13,985 --> 01:18:15,987 Gdzieś, kurwa, musi być. 982 01:18:16,071 --> 01:18:18,448 - Myśl, Chris, kurwa. - Halo? 983 01:18:18,490 --> 01:18:19,991 O kurwa. Dale? 984 01:18:20,075 --> 01:18:23,453 Dale, to my! Wciągnij nas, stary! 985 01:18:23,536 --> 01:18:26,790 - Co tam się dzieje? - Utknęliśmy! Wciągnij nas! 986 01:18:26,873 --> 01:18:29,626 - Wciągnij nas! - Okej! 987 01:18:30,960 --> 01:18:32,879 Dalej, kurwa. 988 01:18:32,962 --> 01:18:35,799 Co to, kurwa, w ogóle było? 989 01:18:35,882 --> 01:18:37,967 Jezu. No dobra. 990 01:18:40,261 --> 01:18:41,680 Trzymaj się. 991 01:18:42,389 --> 01:18:44,224 Dobra, wciągaj, Dale! 992 01:18:44,849 --> 01:18:46,017 Już! 993 01:18:46,810 --> 01:18:48,103 Okej. 994 01:18:48,978 --> 01:18:51,690 Już prawie. 995 01:18:56,778 --> 01:18:58,405 Szybciej, Dale! 996 01:19:01,491 --> 01:19:02,909 Kurwa mać. 997 01:19:06,246 --> 01:19:07,664 Kurwa mać. 998 01:19:08,248 --> 01:19:09,541 Okej. 999 01:19:12,043 --> 01:19:13,962 No dalej. 1000 01:19:14,045 --> 01:19:16,047 No dalej, kurwa. 1001 01:19:16,131 --> 01:19:17,757 Dobrze. 1002 01:19:18,675 --> 01:19:20,427 O kurwa. 1003 01:19:27,684 --> 01:19:30,270 Dalej, stary! Zrzucaj linę! 1004 01:19:32,439 --> 01:19:33,481 Dzięki Bogu. 1005 01:19:38,361 --> 01:19:40,739 Dobra, Dale, wciągaj mnie. 1006 01:19:42,323 --> 01:19:43,366 Szybciej. 1007 01:19:44,075 --> 01:19:46,411 Kurwa, Dale, wciągaj! 1008 01:19:46,494 --> 01:19:47,704 Wciągaj mnie! 1009 01:19:48,621 --> 01:19:49,622 Dawaj, Dale! 1010 01:19:56,504 --> 01:19:58,548 Dobra robota. 1011 01:20:03,845 --> 01:20:06,014 Spierdalamy stąd. Akumulator działa? 1012 01:20:06,097 --> 01:20:07,766 - Działa. - Idziemy. 1013 01:20:09,893 --> 01:20:11,895 - Żyjesz? - Margot, chodź. 1014 01:20:11,978 --> 01:20:13,271 Margot. 1015 01:20:14,064 --> 01:20:16,149 Co jest, kurwa? Chodź, Dale. 1016 01:20:19,235 --> 01:20:20,987 Kurwa, nie. 1017 01:20:21,613 --> 01:20:22,614 Nie. 1018 01:20:23,114 --> 01:20:24,074 Kurwa. 1019 01:20:27,952 --> 01:20:29,871 Uciekajcie, kurwa! 1020 01:20:38,713 --> 01:20:40,924 - Idzie. - Szybciej! 1021 01:20:42,884 --> 01:20:44,469 Co to jest? 1022 01:20:49,724 --> 01:20:52,394 - Którędy? - Chuja tam widzę. 1023 01:20:55,689 --> 01:20:56,981 - Chris! - Gdzie teraz? 1024 01:20:57,065 --> 01:20:58,483 Margot, gdzie jesteś? 1025 01:21:07,409 --> 01:21:08,410 Margot! 1026 01:21:31,224 --> 01:21:33,184 Co to, kurwa, jest? 1027 01:21:42,610 --> 01:21:44,195 Boże. 1028 01:21:51,202 --> 01:21:52,495 Boże! 1029 01:21:59,210 --> 01:22:01,546 Dobra, chodź. 1030 01:22:15,101 --> 01:22:17,187 Tędy. 1031 01:22:35,997 --> 01:22:37,374 Margot? 1032 01:22:37,457 --> 01:22:39,334 Margot, gdzie jesteś? 1033 01:22:47,050 --> 01:22:48,301 Margot? 1034 01:22:49,469 --> 01:22:52,180 O kurwa, Margot, jesteś cała? 1035 01:22:52,263 --> 01:22:53,473 Margot? 1036 01:22:58,561 --> 01:23:00,939 Margot, Boże. 1037 01:23:01,022 --> 01:23:03,149 Wyciągnę nas stąd. 1038 01:23:04,025 --> 01:23:06,069 Kurwa mać, Margot, uciekaj! 1039 01:23:08,196 --> 01:23:09,197 Już! 1040 01:23:21,292 --> 01:23:22,502 Kurwa. 1041 01:23:33,763 --> 01:23:37,392 Jesteśmy po złej stronie. Musimy przejść górą do vana. 1042 01:23:56,953 --> 01:23:58,580 Tam jest van. 1043 01:23:58,663 --> 01:24:00,123 - Okej? - Okej. 1044 01:24:00,206 --> 01:24:01,583 Tutaj. 1045 01:24:23,813 --> 01:24:26,691 Przestań, zostaw go! Sarah! 1046 01:24:29,903 --> 01:24:31,488 Spójrz na mnie. 1047 01:24:35,867 --> 01:24:37,285 Spójrz na mnie. 1048 01:24:41,164 --> 01:24:42,874 Spójrz na moją twarz. 1049 01:24:46,252 --> 01:24:47,796 Widzisz? 1050 01:24:50,632 --> 01:24:52,467 Pamiętasz mnie? 1051 01:24:55,762 --> 01:24:57,389 To ja. 1052 01:25:00,058 --> 01:25:01,726 Twoja córka. 1053 01:25:04,938 --> 01:25:06,815 Jestem przy tobie... 1054 01:25:10,193 --> 01:25:11,611 mamo. 1055 01:25:13,697 --> 01:25:15,448 Jestem przy tobie. 1056 01:25:41,391 --> 01:25:43,601 Kurwa. Jesteś cały? 1057 01:25:48,273 --> 01:25:49,482 No. 1058 01:25:57,240 --> 01:25:58,450 Musimy iść. 1059 01:26:06,958 --> 01:26:08,043 Chodźmy. 1060 01:26:14,424 --> 01:26:16,634 Zamykaj. 1061 01:26:17,135 --> 01:26:18,219 Okej. 1062 01:26:19,971 --> 01:26:21,056 Kluczyki. 1063 01:26:22,098 --> 01:26:23,600 Gdzie są, kurwa, kluczyki? 1064 01:26:24,184 --> 01:26:25,477 Dale. 1065 01:26:27,896 --> 01:26:29,397 Kurwa. 1066 01:26:32,275 --> 01:26:33,485 Okej. 1067 01:26:34,069 --> 01:26:35,445 Idziemy po nie. 1068 01:26:42,452 --> 01:26:45,121 Boże, nie. 1069 01:26:45,205 --> 01:26:47,123 Dobra, ja je wezmę. 1070 01:26:47,207 --> 01:26:50,502 Margot, masz kamerę, poświeć mi trochę. 1071 01:26:51,211 --> 01:26:53,213 Kluczyki. 1072 01:26:58,885 --> 01:27:00,178 Margot, chodź. 1073 01:27:00,261 --> 01:27:02,180 Już, idziemy. 1074 01:27:02,681 --> 01:27:04,599 Chodź stąd. 1075 01:27:06,101 --> 01:27:07,268 Idziemy. 1076 01:27:53,773 --> 01:27:56,317 Już prawie tam jesteśmy. 1077 01:27:56,401 --> 01:27:57,610 Okej. 1078 01:28:08,288 --> 01:28:09,372 No dalej. 1079 01:28:10,248 --> 01:28:11,833 Szybciej. 1080 01:28:11,916 --> 01:28:13,126 Kurwa. 1081 01:28:13,793 --> 01:28:15,170 Nie. 1082 01:28:17,380 --> 01:28:19,591 No już, kurwa. 1083 01:28:22,260 --> 01:28:23,470 Dalej, mała. 1084 01:28:33,146 --> 01:28:34,564 Kurwa mać! 1085 01:28:55,835 --> 01:28:57,128 Kurwa! 1086 01:28:57,212 --> 01:28:58,338 Ja pierdolę! 1087 01:29:05,637 --> 01:29:06,680 Kurwa. 1088 01:29:20,902 --> 01:29:26,074 Do wszystkich dostępnych jednostek. Podejrzenie morderstwa przy Golen 4277. 1089 01:29:39,796 --> 01:29:43,675 Tu 921, jestem przy Golen 4277. 1090 01:29:43,758 --> 01:29:45,301 Na farmie Beilerów. 1091 01:29:52,559 --> 01:29:54,019 Biuro szeryfa! 1092 01:30:00,358 --> 01:30:01,443 Kurwa. 1093 01:30:01,526 --> 01:30:05,613 Widzę wiele ofiar. Natychmiast potrzebne wsparcie. 1094 01:30:09,034 --> 01:30:10,618 Jezu Chryste. 1095 01:30:19,878 --> 01:30:21,546 Biuro szeryfa. 1096 01:30:26,176 --> 01:30:27,635 Kurwa mać. 1097 01:30:32,849 --> 01:30:34,142 Że co, kurwa? 1098 01:30:34,225 --> 01:30:35,602 Ręce do góry. 1099 01:30:37,312 --> 01:30:39,147 Pokaż ręce, ale już! 1100 01:30:40,690 --> 01:30:41,983 Ręce do góry! 1101 01:30:45,945 --> 01:30:47,864 Kurwa, co jest? 1102 01:31:05,715 --> 01:31:09,010 Tu 12. Wsparcie przyjechało na miejsce. 1103 01:31:09,844 --> 01:31:11,262 Ja pierdolę. 1104 01:31:13,973 --> 01:31:15,392 Spokojnie, kolego. 1105 01:31:15,975 --> 01:31:17,435 Spokojnie, kolego. 1106 01:31:40,875 --> 01:31:43,878 Adres to 773, ulica 12 Wschodnia. 1107 01:31:43,962 --> 01:31:47,549 Ktoś zrzuca cegły z dachu. 1108 01:31:49,217 --> 01:31:51,219 Dasz radę dojść do rogu? 1109 01:32:05,567 --> 01:32:07,777 Czy potwierdzasz zatrzymanie pojazdu? 1110 01:32:08,695 --> 01:32:10,321 Zgadza się. Jaki adres? 1111 01:33:34,698 --> 01:33:40,412 PARANORMAL ACTIVITY BLISCY KREWNI 1112 01:38:13,143 --> 01:38:15,145 Napisy: Cezary Kucharski