1 00:00:03,191 --> 00:00:06,695 2 mars 2021 2 00:00:10,866 --> 00:00:12,200 Syns den? 3 00:00:13,368 --> 00:00:15,120 Ja, lite, men det ser bra ut. 4 00:00:16,496 --> 00:00:18,290 Kan du klappa åt mig? 5 00:00:20,042 --> 00:00:21,918 Okej, när du är redo. 6 00:00:23,295 --> 00:00:24,379 Okej. 7 00:00:24,963 --> 00:00:29,843 Vi är här, på den fina Denny's i Scottsdale, Arizona, 8 00:00:29,926 --> 00:00:34,931 och jag ska träffa min första biologiska släkting, Samuel. 9 00:00:35,015 --> 00:00:36,475 - Samuel. - Samuel. 10 00:00:36,558 --> 00:00:39,936 Ska du berätta om alla fyllekvällar i det här båset? 11 00:00:40,020 --> 00:00:41,938 Du ska hålla tyst. 12 00:00:42,022 --> 00:00:43,690 Grand Slam. 13 00:00:43,774 --> 00:00:45,108 Jag tror att det är han. 14 00:00:46,026 --> 00:00:48,153 Tror du att det är han? 15 00:00:50,947 --> 00:00:54,659 Han försöker betala en Uber med kontanter. Det är definitivt han. 16 00:01:00,624 --> 00:01:02,626 - Samuel? - Ja, det är jag. 17 00:01:02,709 --> 00:01:03,835 Margot. 18 00:01:03,919 --> 00:01:05,378 Vad kul. 19 00:01:06,171 --> 00:01:07,506 - Wow. - Wow. 20 00:01:08,381 --> 00:01:11,468 - Det här är helt otroligt. Förlåt. - Nej, jag... 21 00:01:13,303 --> 00:01:15,222 Jag vet inte heller vad jag ska säga. 22 00:01:15,847 --> 00:01:18,391 - Är du hungrig? - Ja. 23 00:01:19,810 --> 00:01:20,852 Är det där...? 24 00:01:20,936 --> 00:01:24,022 - Ja, det är Chris. - Hej. Hur mår du? 25 00:01:24,106 --> 00:01:28,068 -Ni sa att det här ska bli en dokumentär 26 00:01:28,151 --> 00:01:32,823 -Ja, det är konstigt. Jag trodde aldrig att jag skulle göra något om mig själv 27 00:01:32,906 --> 00:01:35,617 Det känns lite självcentrerat, 28 00:01:35,700 --> 00:01:38,995 men Chris övertalade mig att göra det. 29 00:01:39,079 --> 00:01:40,497 Hennes historia är för bra. 30 00:01:40,997 --> 00:01:42,415 Lite vatten åt er. 31 00:01:42,499 --> 00:01:43,625 Tack. 32 00:01:45,752 --> 00:01:47,045 Tack. 33 00:01:48,964 --> 00:01:51,424 Jag har faktiskt aldrig... 34 00:01:52,801 --> 00:01:55,428 ...suttit framför en kamera förr. 35 00:01:57,013 --> 00:01:58,390 Ingen kamera? 36 00:01:58,473 --> 00:02:00,016 - Just det. - Va? 37 00:02:00,725 --> 00:02:05,397 Ja, det är inte meningen att vi ska bli... fotograferade, 38 00:02:05,480 --> 00:02:08,441 eftersom fåfänga är en synd. 39 00:02:08,525 --> 00:02:09,651 Jaha. 40 00:02:09,734 --> 00:02:13,321 Men det finns undantag om våra äldste godkänner det. 41 00:02:13,405 --> 00:02:17,409 - Du sa att du hade lämnat dem? - Ja. 42 00:02:17,492 --> 00:02:19,661 Hur länge sedan var det? 43 00:02:19,744 --> 00:02:21,288 Omkring... 44 00:02:23,957 --> 00:02:25,542 ...sju månader, tror jag. Känns det här 45 00:02:26,293 --> 00:02:28,503 -konstigt för dina adoptivföräldrar 46 00:02:28,587 --> 00:02:32,382 -Ja, men kunde jag ha levt resten av livet. 47 00:02:32,465 --> 00:02:34,843 utan att veta vilken min riktiga familj var? 48 00:02:34,926 --> 00:02:36,887 Javisst, men... 49 00:02:37,888 --> 00:02:42,976 Jag tror att för många av oss som har lämnats bort av sina föräldrar, 50 00:02:44,311 --> 00:02:46,104 så är det alltid något som fattas. 51 00:02:47,397 --> 00:02:52,944 Men att få veta var jag kommer ifrån skulle betyda mycket för mig. 52 00:02:53,486 --> 00:02:55,030 Absolut. 53 00:02:55,113 --> 00:02:56,531 Jag hoppas kunna hjälpa till. 54 00:02:57,908 --> 00:03:00,535 Hur träffar man ens en amish-snubbe på 23andMe? 55 00:03:00,619 --> 00:03:03,371 - Är det inte emot reglerna? - Han har rumspringa. 56 00:03:03,455 --> 00:03:05,415 - Vad är det? - Det är ett år 57 00:03:05,498 --> 00:03:07,918 när de får uppleva omvärlden själva. 58 00:03:08,001 --> 00:03:11,004 Så han drev omkring, tog ströjobb. 59 00:03:11,087 --> 00:03:14,466 Så träffar han en kvinna och bygger en bur... 60 00:03:14,549 --> 00:03:15,759 Hönshus. 61 00:03:15,842 --> 00:03:17,510 Tack. Det stämmer. 62 00:03:17,594 --> 00:03:21,348 - Och hon blir besatt av honom. - Jag föredrar kattanter. 63 00:03:21,431 --> 00:03:22,974 Vill du berätta historien? 64 00:03:23,058 --> 00:03:25,810 - Förlåt. - Det får du, om du vill? 65 00:03:27,437 --> 00:03:32,651 -Så hon skryter för honom om att hon är 25 % cherokes eller nåt,. 66 00:03:32,734 --> 00:03:35,195 -och berättar om DNA-test på nätet,. 67 00:03:35,278 --> 00:03:39,032 så han skaffar ett, får en träff och det är jag. 68 00:03:39,115 --> 00:03:40,742 Hon är amish. 69 00:03:41,284 --> 00:03:43,411 - Jag är inte amish. - Det är du visst. 70 00:03:43,495 --> 00:03:44,496 Så funkar det inte. 71 00:03:44,579 --> 00:03:46,414 10 oktober 1997 - Kl. 06.52:26 72 00:03:46,498 --> 00:03:47,999 Fick du det här från sjukhuset? 73 00:03:49,793 --> 00:03:52,921 Jag fattar inte hur man kan överge sin baby så där. 74 00:03:54,256 --> 00:03:56,049 Det måste ha varit så jobbigt för dig. 75 00:03:56,132 --> 00:04:01,012 Ja, jag har nog sett den videon mer än hundra gånger, 76 00:04:01,680 --> 00:04:03,515 och jag får en ny fråga varje gång. 77 00:04:03,598 --> 00:04:06,351 Som, varför gjorde hon det? 78 00:04:07,519 --> 00:04:10,855 Varför körde hon så långt bort bara för att överge mig? 79 00:04:13,733 --> 00:04:16,403 Lever hon ens fortfarande? 80 00:04:18,822 --> 00:04:22,242 Det konstigaste är hur hon håller mig. 81 00:04:22,325 --> 00:04:25,578 Liksom ser sig om, som om hon är rädd. 82 00:04:26,913 --> 00:04:29,874 Hon kanske bara är rädd att bli upptäckt. 83 00:04:30,959 --> 00:04:34,254 - Skuldkänslor? - Ja, det tror jag. 84 00:04:34,337 --> 00:04:35,380 Kanske. 85 00:04:36,047 --> 00:04:37,382 -Jag vet inte 86 00:04:43,305 --> 00:04:46,349 -9 mars 2021. 87 00:04:48,184 --> 00:04:50,729 Passagerare vid bagageutlämningen, 88 00:04:50,812 --> 00:04:53,273 Delta välkomnar er till Buffalo, New York. 89 00:04:58,194 --> 00:04:59,988 - Min signaturbild. - Knäppis. 90 00:05:00,071 --> 00:05:02,032 Jag tar den. 91 00:05:02,782 --> 00:05:04,034 Han är stark. 92 00:05:04,117 --> 00:05:07,037 Lantarbetare. Man blir van vid tunga lyft. 93 00:05:07,579 --> 00:05:08,580 Tack. 94 00:05:08,663 --> 00:05:10,290 Vad är det här? 95 00:05:10,790 --> 00:05:11,791 Det är magi. 96 00:05:11,875 --> 00:05:14,210 Kulkamera, drönare, LED. 97 00:05:14,294 --> 00:05:16,921 - Vi menar allvar här. - Tydligen. 98 00:05:17,005 --> 00:05:18,048 Okej. 99 00:05:18,798 --> 00:05:22,177 Ljudkillen sa att han har en grön skåpbil. 100 00:05:22,260 --> 00:05:23,261 Där är han. 101 00:05:23,345 --> 00:05:24,429 Hallå! 102 00:05:24,512 --> 00:05:25,638 Ja. 103 00:05:32,812 --> 00:05:34,272 - Hej. - Hej. 104 00:05:34,356 --> 00:05:36,358 Flygplats. Förlåt, mask. Jag hämtar. 105 00:05:41,279 --> 00:05:42,364 Hej! - Är du Dale 106 00:05:42,447 --> 00:05:43,490 Ja. - Margot 107 00:05:43,573 --> 00:05:45,992 Det här är Chris, vår chefsfotograf. 108 00:05:46,076 --> 00:05:47,786 - Det här är Sam. - Hej. 109 00:05:47,869 --> 00:05:51,456 - Tack för att du hämtade bilen. - Ingen orsak. Nu lastar vi i. 110 00:05:51,539 --> 00:05:53,833 Det var hans första flygresa. 111 00:05:53,917 --> 00:05:55,251 - Första någonsin? - Ja. 112 00:05:55,335 --> 00:05:56,378 - Ja. - Nähä? 113 00:05:57,212 --> 00:05:58,588 Bra kamera. 114 00:06:03,968 --> 00:06:06,513 - Sätt er till rätta. - Tack. 115 00:06:06,596 --> 00:06:09,808 - Vi har testat oss. Är det okej om vi...? - Javisst. 116 00:06:09,891 --> 00:06:11,768 Jag har haft covid typ fem gånger. 117 00:06:12,352 --> 00:06:13,978 Ingen fara. 118 00:06:14,062 --> 00:06:15,063 Är det sant? 119 00:06:15,146 --> 00:06:18,775 Jag fick diagnosen en gång, men sedan kom det tillbaka. 120 00:06:19,442 --> 00:06:21,903 Kroppen känns konstig, men jag lever. 121 00:06:21,986 --> 00:06:24,280 Tack så mycket för att du kör oss dit. 122 00:06:24,364 --> 00:06:26,991 Självklart. Jag hade inget annat för mig. 123 00:06:27,826 --> 00:06:29,828 Det är så mycket mer snö här uppe. 124 00:06:29,911 --> 00:06:32,163 Ja. Vädret ändras varje dag. 125 00:06:32,247 --> 00:06:34,666 -Ena dagen är det snö, nästa dag är det slask 126 00:06:34,749 --> 00:06:38,878 -Det är därför jag har delbara byxor. Alla mina byxor är delbara 127 00:06:38,962 --> 00:06:41,506 Man har långbyxor. "Är det för varmt ute?" 128 00:06:41,589 --> 00:06:42,966 Nu har man shorts. 129 00:06:43,049 --> 00:06:47,095 Jag ska visa när vi kommer in. Då kommer benen fram. Jättebra. 130 00:06:47,637 --> 00:06:51,057 Det är lätt att komma åt för tjejerna, om ni fattar. 131 00:06:51,141 --> 00:06:52,142 Okej. 132 00:06:52,225 --> 00:06:53,810 Titta där. 133 00:06:55,019 --> 00:06:56,062 Va? 134 00:07:08,241 --> 00:07:09,659 Vad tänker du på? 135 00:07:11,077 --> 00:07:13,329 Jag är nervös, men det är spännande. 136 00:07:32,640 --> 00:07:36,269 Så bara förbi ladan här. Avfarten här. 137 00:07:36,895 --> 00:07:39,606 - Har du någon mobilsignal här? - Nej. 138 00:07:40,190 --> 00:07:41,900 Inte jag heller. 139 00:07:41,983 --> 00:07:43,485 Herregud. 140 00:07:43,568 --> 00:07:44,694 Sakta ner. 141 00:07:45,945 --> 00:07:48,573 Okej, och du kan stanna här. 142 00:07:49,365 --> 00:07:52,410 - Okej. - Åh, det är så gulligt. 143 00:07:55,371 --> 00:07:58,208 Kan ni vänta ett ögonblick? 144 00:07:58,291 --> 00:07:59,792 Jag är strax tillbaka. 145 00:08:30,448 --> 00:08:31,491 -Samuel 146 00:08:31,574 --> 00:08:33,451 -Eli, gå tillbaka in i huset 147 00:08:35,161 --> 00:08:36,412 Åh, gud. 148 00:08:39,958 --> 00:08:42,043 Det där verkar inte bra. 149 00:08:46,839 --> 00:08:47,966 Okej. 150 00:08:55,265 --> 00:08:56,516 Okej... 151 00:08:59,185 --> 00:09:00,270 Dåliga nyheter. 152 00:09:05,108 --> 00:09:08,778 Så du tänkte inte på att ringa i förväg och säga att vi skulle komma? 153 00:09:09,696 --> 00:09:13,157 De är ju amish. De har ingen telefon. 154 00:09:14,325 --> 00:09:15,868 - Okej. - Ja. 155 00:09:18,371 --> 00:09:19,622 Två sängar. 156 00:09:21,082 --> 00:09:23,626 Vi måste lösa det. 157 00:09:24,419 --> 00:09:25,503 Fan. Ni måste visa mig hur man gör. 158 00:09:25,587 --> 00:09:28,214 Har ni något system? 159 00:09:28,298 --> 00:09:32,719 Ja, man gör en lista, skriver upp allt, ser till att lägga det på rätt plats. 160 00:09:32,802 --> 00:09:35,597 Den blå ska ligga där i hörnet. 161 00:09:35,680 --> 00:09:36,723 - Så där. - Bra. 162 00:09:36,806 --> 00:09:39,225 Det är ganska enkelt. 163 00:09:39,309 --> 00:09:40,893 Wow! GoPro. 164 00:09:41,603 --> 00:09:43,479 De här är suveräna. Jag älskar dem. 165 00:09:43,563 --> 00:09:46,608 -Man kan smutsa ner dem, slänga omkring dem, blöta ner dem 166 00:09:47,483 --> 00:09:49,986 -Ja, man kan göra. 167 00:09:50,653 --> 00:09:53,698 Ja, man kan göra mycket med en GoPro. Du har rätt. 168 00:09:59,912 --> 00:10:00,913 Du missade det. 169 00:10:00,997 --> 00:10:05,710 Det här kanske blir en process. 170 00:10:07,086 --> 00:10:10,798 Sam kanske kan åka tillbaka i morgon och försöka igen. 171 00:10:11,507 --> 00:10:13,551 Han lämnade dem. 172 00:10:13,635 --> 00:10:15,637 De vill nog inte ens ha honom tillbaka. 173 00:10:15,720 --> 00:10:16,721 - Sluta. - Jag menar bara... 174 00:10:16,804 --> 00:10:19,724 - Inte så högt. - Vi får kanske adoptera honom. 175 00:10:19,807 --> 00:10:21,643 Han är ju där. Kan du chilla? 176 00:10:26,939 --> 00:10:28,316 Vi löser det. 177 00:10:35,615 --> 00:10:36,699 Vad var det? 178 00:10:51,130 --> 00:10:52,632 Herrarna först. 179 00:10:56,511 --> 00:10:59,180 - Lämnade du det öppet? - Nej. 180 00:11:11,317 --> 00:11:13,736 Du är så lättskrämd. 181 00:11:13,820 --> 00:11:15,029 Det är gulligt. 182 00:11:17,448 --> 00:11:18,491 Åh, gud. 183 00:11:22,995 --> 00:11:25,748 Eli, vad gör du här? 184 00:11:39,053 --> 00:11:40,388 Jag öppnar. 185 00:11:46,436 --> 00:11:49,105 Får jag? - Det är okej. Tack 186 00:11:52,900 --> 00:11:54,485 -Hej, valpen 187 00:11:56,779 --> 00:11:57,947 Förlåt. 188 00:11:58,030 --> 00:11:59,115 Vi ska hit. 189 00:12:05,913 --> 00:12:08,332 Okej. Jag går hit. 190 00:12:08,416 --> 00:12:10,543 Så ni får sova gott. 191 00:12:10,626 --> 00:12:12,837 Jag är där inne. 192 00:12:12,920 --> 00:12:14,630 - Vi ses i morgon. - God natt. 193 00:12:15,131 --> 00:12:17,925 - Ert rum ligger här. - Vad fan? 194 00:12:25,391 --> 00:12:27,435 Det är jättefint. 195 00:12:27,518 --> 00:12:29,771 Det finns mer ved vid spisen. 196 00:12:29,854 --> 00:12:31,773 - Behöver ni något, så säg till. - Okej. 197 00:12:31,856 --> 00:12:34,025 - God natt. - Det är perfekt. Tack så mycket. 198 00:12:36,360 --> 00:12:38,029 Du, Jacob... 199 00:12:40,156 --> 00:12:42,658 - Tack. Det är jättesnällt. - God natt. 200 00:12:48,748 --> 00:12:50,208 Okej. 201 00:12:50,291 --> 00:12:51,459 Så vad sa han? 202 00:12:52,877 --> 00:12:56,672 Han sa "Tack så mycket för att ni tog med er Eli hem" 203 00:12:56,756 --> 00:13:00,802 och att han är väldigt tacksam, så vi får stanna i ett par dagar. 204 00:13:00,885 --> 00:13:03,554 - Med våra kameror? - Han sa "okej". 205 00:13:04,305 --> 00:13:05,181 -Ja 206 00:13:05,264 --> 00:13:07,725 -Det är så konstigt. Jag var så. 207 00:13:08,684 --> 00:13:13,564 Det är de första jag någonsin har träffat som är släkt med mig. 208 00:13:13,648 --> 00:13:17,443 - Det är ju din familj. - Jag undrade om vi skulle vara lika. 209 00:13:18,319 --> 00:13:20,655 Dale, du får inte plats i sängen. 210 00:13:20,738 --> 00:13:21,906 Ja. Jag är van. 211 00:13:22,657 --> 00:13:25,284 Jag sover på en bredare hemma. 212 00:13:25,368 --> 00:13:27,995 Varför då? Du är typ 2 meter lång. 213 00:13:28,538 --> 00:13:31,165 Jag delar rum med mamma. Hon sover i den stora. 214 00:13:31,249 --> 00:13:35,211 - Sover du med din mamma? - Ja. Hon bor hos mig, så... 215 00:13:35,294 --> 00:13:36,879 Jag... Ja. 216 00:13:38,464 --> 00:13:39,632 - Vadå? - Det är gulligt. 217 00:13:43,219 --> 00:13:44,262 Chris. 218 00:13:45,513 --> 00:13:46,514 - Chris. - Vad är det? 219 00:13:46,597 --> 00:13:47,640 Titta. 220 00:13:50,893 --> 00:13:51,936 Vad är det? 221 00:13:59,777 --> 00:14:02,989 Vad fan? Klockan är två på morgonen. 222 00:14:03,573 --> 00:14:05,032 Är det människor? 223 00:14:10,329 --> 00:14:12,623 Ja, jag hoppas det. 224 00:14:12,707 --> 00:14:14,542 Vad skulle det annars vara? 225 00:14:14,625 --> 00:14:16,919 De är på väg in i skogen. 226 00:14:24,677 --> 00:14:26,220 Vad fan? 227 00:14:31,183 --> 00:14:32,476 Det var konstigt. 228 00:14:35,855 --> 00:14:38,774 10 mars 2021 229 00:14:48,409 --> 00:14:50,453 Jag tog lite cool B-rulle i morse. 230 00:14:53,039 --> 00:14:54,373 Froot Loops. 231 00:14:55,166 --> 00:14:57,251 Visste du att de fick äta Froot Loops? 232 00:14:57,335 --> 00:14:59,587 Det är frukostflingor, ingen dator. 233 00:15:00,087 --> 00:15:01,881 Du behöver inte göra det där. 234 00:15:02,798 --> 00:15:05,927 Jag gillar din klänning, den är så fin. Har du sytt den? 235 00:15:06,552 --> 00:15:08,262 Nej. Den är från Walmart. 236 00:15:08,888 --> 00:15:10,181 Har ni TikTok? 237 00:15:11,349 --> 00:15:12,516 Inte på mobilen. 238 00:15:12,600 --> 00:15:16,854 - Det har jag. Jag ska visa dig min video. - Mary, sluta rusa omkring. 239 00:15:21,525 --> 00:15:23,361 Förlåt, Levina. 240 00:15:23,444 --> 00:15:24,612 - God morgon. - God morgon. 241 00:15:26,113 --> 00:15:28,324 Förlåt, jag försöker ge er lite lokal känsla. 242 00:15:28,407 --> 00:15:29,533 Det betyder: "Hur mår ni?" 243 00:15:30,242 --> 00:15:31,869 - Hej! - Hej, Eli. 244 00:15:31,953 --> 00:15:33,120 Läget, snubben? 245 00:15:34,789 --> 00:15:36,540 Du, Eli. Eli. 246 00:15:37,249 --> 00:15:42,046 Har ni några planer för dagen, eller...? 247 00:15:44,423 --> 00:15:47,009 Vi skulle gärna vilja se resten av ert hem. 248 00:15:47,093 --> 00:15:48,928 Ja, javisst. 249 00:15:49,011 --> 00:15:52,390 Jag vet att äldste som Jacob kan verka jobbiga, 250 00:15:52,473 --> 00:15:54,517 men håll er till mig, så går allt bra. 251 00:15:54,600 --> 00:15:57,103 Prata inte med folk utan att be om tillstånd. 252 00:15:57,186 --> 00:16:00,439 Alla är väldigt trevliga, men de kan vara lite blyga. 253 00:16:01,273 --> 00:16:04,944 Och undvik skogen. Det finns björnar. 254 00:16:05,027 --> 00:16:08,864 Jag är ju med er, men de blir lite våldsamma på vintern. 255 00:16:08,948 --> 00:16:12,410 Vi såg några som gick in i skogen i går kväll, jättesent. 256 00:16:12,493 --> 00:16:15,079 Ja, det var nog jägare. 257 00:16:15,162 --> 00:16:17,915 Någons ko blev överfallen, så... 258 00:16:18,749 --> 00:16:19,959 - Okej. - Ja. 259 00:16:22,712 --> 00:16:24,839 Alla verkar relativt unga. 260 00:16:26,424 --> 00:16:28,801 Hur länge har släkten bott här? 261 00:16:28,884 --> 00:16:32,471 Länge. I ungefär 200 år, tror jag. 262 00:16:33,472 --> 00:16:36,892 - 200 år? - Ja. Se upp för elden där. 263 00:16:37,393 --> 00:16:39,353 Det här är verkstaden. 264 00:16:39,437 --> 00:16:43,649 Här lagar de hästskor, utrustning, hjul. 265 00:16:44,900 --> 00:16:46,193 Börja tidigt. 266 00:16:46,277 --> 00:16:48,487 Ja, alla har ett syfte. 267 00:16:48,571 --> 00:16:50,656 Han är inte van vid främlingar. 268 00:16:53,242 --> 00:16:55,786 Var bodde min mamma? 269 00:16:55,870 --> 00:16:59,165 I rummet ovanför ditt, men vi använder det som förråd nu. 270 00:17:00,458 --> 00:17:02,918 - Vill du se ladan? - Ja. 271 00:17:03,836 --> 00:17:06,839 Herregud, vad många kor! 272 00:17:09,258 --> 00:17:13,763 - Vad är det i säckarna? - Salt. Till djuren och isen. 273 00:17:15,389 --> 00:17:17,892 - Är det grisar? Sluta. - Vi har grisar också. 274 00:17:19,268 --> 00:17:20,770 Kom igen. 275 00:17:20,853 --> 00:17:22,438 - Det finns grisar. - Klättra över. 276 00:17:23,064 --> 00:17:24,148 Hoppa in. 277 00:17:24,231 --> 00:17:26,192 - De gillar... - Dale, hoppa in. 278 00:17:26,275 --> 00:17:27,902 Nej, du behöver inte filma. 279 00:17:27,985 --> 00:17:30,362 Du måste bara uppleva grisarna. 280 00:17:30,988 --> 00:17:33,449 Du kan ta din bom-mikrofon. Ja. 281 00:17:33,949 --> 00:17:35,409 Spela in hans dialog. 282 00:17:35,493 --> 00:17:37,286 - Sluta. - Vad är senaste nytt? 283 00:17:38,079 --> 00:17:40,831 - Vad har hänt? - Jag måste filma dem med. 284 00:17:40,915 --> 00:17:45,836 - De är så söta. - Har allihop... lika snygga rumpor? 285 00:17:48,005 --> 00:17:50,758 - Vill ni se loftet? - Ja! 286 00:17:52,593 --> 00:17:55,888 - Åh, hej... - Herregud. Sam. 287 00:17:55,971 --> 00:17:58,182 - Visst är det coolt? - Vad stort. 288 00:17:58,265 --> 00:18:01,185 Vi har många djur att mata, särskilt på vintern. 289 00:18:01,268 --> 00:18:03,562 - Det är jättefint. - Gör du mitt jobb nu? 290 00:18:03,646 --> 00:18:06,065 - Du är mitt i bild. - Är det så? 291 00:18:08,025 --> 00:18:09,652 - Fan. - Okej. 292 00:18:09,735 --> 00:18:10,986 Gick det bra? 293 00:18:11,529 --> 00:18:13,280 - Ja. - De kastar ner balar här. 294 00:18:13,364 --> 00:18:15,908 - Se upp. - Det hade inte varit så bra. 295 00:18:15,991 --> 00:18:17,284 Grillspett. 296 00:18:17,368 --> 00:18:19,453 - Jag tittade inte. - Det är okej. 297 00:18:19,537 --> 00:18:21,455 Det finns många hål här. 298 00:18:21,539 --> 00:18:23,916 - Vi går härifrån. - Jag är klantig. Tack. 299 00:18:23,999 --> 00:18:25,793 - Gick det bra? - Ja. 300 00:18:25,876 --> 00:18:28,170 - Vi går ner. - Finns det nån toa? 301 00:18:28,254 --> 00:18:30,089 Jag kissade på mig när hon... 302 00:18:38,514 --> 00:18:40,349 - Hej. - Hej. 303 00:18:40,432 --> 00:18:41,475 Jag heter Margot. 304 00:18:41,559 --> 00:18:44,270 Jag har nog inte träffat er än, men vi har träffats. 305 00:18:44,353 --> 00:18:45,855 - Det där är Clara. - Hej. 306 00:18:45,938 --> 00:18:49,316 - Och Grace. - En hund! Vad gullig. 307 00:18:49,400 --> 00:18:50,401 Hur gamla är ni? 308 00:18:50,484 --> 00:18:52,194 - Jag är 16 år. - Sexton? 309 00:18:53,070 --> 00:18:54,989 Är du... Är alla sexton år? 310 00:18:55,072 --> 00:18:57,867 Ni är för unga för att ha känt min mamma. 311 00:18:58,409 --> 00:19:01,287 Men pratade era föräldrar om henne? 312 00:19:02,246 --> 00:19:04,540 Min mamma sa att Sarah blev ihop med en engelsman. 313 00:19:04,623 --> 00:19:06,417 - Clara. - Alla vet om det. 314 00:19:07,459 --> 00:19:10,963 - En engelsman? - Någon som inte tillhör oss. 315 00:19:12,131 --> 00:19:15,509 Så någon som bodde i området? 316 00:19:18,179 --> 00:19:20,014 Vet någon vem han var? 317 00:19:23,809 --> 00:19:26,854 Så hon blev gravid med en utomstående? 318 00:19:27,688 --> 00:19:30,357 Det var nog inte så populärt. 319 00:19:30,441 --> 00:19:32,026 Vi har mycket att göra. 320 00:19:32,735 --> 00:19:35,988 Vi får skäll om vi inte blir klara. Eller hur, Clara? 321 00:19:36,530 --> 00:19:38,240 - Ja, förlåt. - Ursäkta oss. 322 00:20:09,563 --> 00:20:11,190 Amen. 323 00:20:15,569 --> 00:20:16,904 Vi har ett talesätt. 324 00:20:17,404 --> 00:20:21,242 "Stormen må sprida tusen löv, men på trädet växer nya." 325 00:20:22,409 --> 00:20:26,705 Vi är glada och tacksamma för att ha vår syster Margot hos oss igen. 326 00:20:27,581 --> 00:20:29,583 Herrens vilja uppenbarar sig, 327 00:20:29,667 --> 00:20:34,129 och vi accepterar de plikter och uppoffringar han väntar sig av oss. 328 00:20:37,716 --> 00:20:41,095 Tack så mycket för att ni välkomnar oss i ert hem. 329 00:20:41,178 --> 00:20:42,721 Jag är så tacksam. 330 00:20:43,597 --> 00:20:44,807 Allvarligt. 331 00:20:45,557 --> 00:20:48,269 Jag har alltid hoppats att jag kunde få träffa er, 332 00:20:48,352 --> 00:20:51,605 så det här är ett speciellt tillfälle för mig. 333 00:20:51,689 --> 00:20:53,649 Så, tack. 334 00:20:55,234 --> 00:20:56,735 Hör du... 335 00:20:57,319 --> 00:20:59,321 Jag trodde att vi skulle klappa händer. 336 00:21:01,907 --> 00:21:02,950 Börja. 337 00:21:04,743 --> 00:21:06,537 Jag skulle gärna ta lite, men... 338 00:21:10,207 --> 00:21:12,543 Jaha. Okej, okej. 339 00:21:13,585 --> 00:21:15,337 De sköter om hönsen. 340 00:21:15,421 --> 00:21:17,589 - Hamburgare. - Hamburgare. 341 00:22:15,981 --> 00:22:17,941 Jacob gillar dig. 342 00:22:18,025 --> 00:22:19,568 - Va? - Han stirrar på dig. 343 00:22:19,651 --> 00:22:22,905 - Var inte äcklig. - Vad är det för fel? Inget laddas. 344 00:22:22,988 --> 00:22:25,824 - Den är gammal. Vicka på den. - Det sa hon med. 345 00:22:25,908 --> 00:22:27,076 Dumskalle. 346 00:22:27,618 --> 00:22:32,081 Jag tyckte att det var gulligt att alla var så närvarande. 347 00:22:32,873 --> 00:22:34,375 Vill du gå med dem? 348 00:22:34,458 --> 00:22:36,835 Nej, men när var du senast på middag 349 00:22:36,919 --> 00:22:39,588 utan att titta på mobilen? 350 00:22:41,632 --> 00:22:44,426 - I kväll. - Exakt. 351 00:22:48,514 --> 00:22:50,682 Stäng. Det är svinkallt. 352 00:22:52,142 --> 00:22:54,019 Jag hör inte generatorn. 353 00:22:54,103 --> 00:22:55,938 Och det snöar igen. 354 00:22:57,815 --> 00:23:00,442 Jag skulle fixa den, men jag har på mig "kamoujamas". 355 00:23:04,405 --> 00:23:05,823 Det är jättemörkt. 356 00:23:08,951 --> 00:23:10,160 "Kamoujamas." 357 00:23:10,911 --> 00:23:12,413 Det vräker ner. 358 00:23:34,435 --> 00:23:35,519 Fan. 359 00:23:42,109 --> 00:23:43,444 Fan! 360 00:23:45,988 --> 00:23:47,156 Jävla fågelskrämma. 361 00:23:50,909 --> 00:23:52,953 Det finns inte ens några kråkor här. 362 00:24:01,753 --> 00:24:02,921 Fan. 363 00:24:14,558 --> 00:24:16,977 Snälla, inte nu. 364 00:24:40,209 --> 00:24:41,460 Herregud. 365 00:24:41,543 --> 00:24:42,961 Du skrämde mig. 366 00:24:49,801 --> 00:24:51,011 Sömngångare. 367 00:24:52,054 --> 00:24:53,764 Han gör det ibland. 368 00:24:55,015 --> 00:24:56,391 Tur att ni var här ute. 369 00:24:56,475 --> 00:25:00,938 - Ja, vår generator dog. - Gå in igen. Kylan biter. 370 00:25:03,232 --> 00:25:04,566 Skum. 371 00:25:06,360 --> 00:25:08,612 11 mars 2021 372 00:25:09,238 --> 00:25:10,322 Jag har huvudvärk. 373 00:25:11,740 --> 00:25:14,451 - Varför då? - Barometertrycket. 374 00:25:15,452 --> 00:25:19,581 Det är som höjdsjuka, fast kroppen reagerar på den rena luften. 375 00:25:19,665 --> 00:25:23,126 Dale, du är en uppslagsbok av udda information. 376 00:25:23,210 --> 00:25:24,336 Tack. 377 00:25:27,256 --> 00:25:30,801 Hörde ni det där ljudet i natt, som om någon gick på vinden? 378 00:25:31,385 --> 00:25:33,720 - Nej, jag sov som en stock. - Jag med. 379 00:25:44,147 --> 00:25:49,027 - Dale, du är helt galen. - Kom igen. Förvandlingen gör mannen. 380 00:25:49,653 --> 00:25:52,573 - Det var väl det som hon sa? - Ja. 381 00:26:00,038 --> 00:26:01,873 Ja, Dale! 382 00:26:05,711 --> 00:26:06,962 Vad tycks? 383 00:26:07,045 --> 00:26:09,298 Kan ni dansa moonwalk? 384 00:26:09,381 --> 00:26:11,717 Ja, gör dansen. Kom igen, allihop! 385 00:26:11,800 --> 00:26:13,260 Dansa med mig. 386 00:26:13,343 --> 00:26:15,846 Hallå! Hallå! 387 00:26:17,681 --> 00:26:18,974 Det klär dig. 388 00:26:20,684 --> 00:26:22,686 Fåglarna flög sin väg 389 00:26:22,769 --> 00:26:24,855 Vintern kommer, dags att be 390 00:26:25,814 --> 00:26:28,066 - Vi går och pratar med dem. - Ja. 391 00:26:28,150 --> 00:26:30,777 Surmjölk och kokande vassle 392 00:26:30,861 --> 00:26:35,073 Ner, ner, ner, ner 393 00:26:36,116 --> 00:26:39,870 Det är slow motion. Det är en massa bildrutor för en sekund. 394 00:26:39,953 --> 00:26:42,080 Tusen bilder, en sekund. 395 00:26:42,164 --> 00:26:45,709 Då ser man alla små detaljer. 396 00:26:45,792 --> 00:26:49,671 Vattnet som skvätter upp där. Sådant som inte människoögat ser. 397 00:26:55,969 --> 00:26:57,512 Jag gillar din docka. 398 00:27:00,724 --> 00:27:03,268 - Vad heter hon? - Sarah. 399 00:27:07,230 --> 00:27:09,316 - Vilket fint namn. - Tack. 400 00:27:11,485 --> 00:27:13,445 Det var min mammas namn. 401 00:27:14,279 --> 00:27:16,323 Hon bodde här för längesedan. 402 00:27:16,406 --> 00:27:18,116 Hon är fortfarande här. 403 00:27:20,243 --> 00:27:23,372 - Vad sa du? - Hon tycker inte om dig. 404 00:27:24,623 --> 00:27:26,416 Vem tycker inte om mig? 405 00:27:27,959 --> 00:27:29,044 Vänta. 406 00:27:31,922 --> 00:27:33,757 Lämnade hon bara dockan så där? 407 00:27:47,813 --> 00:27:49,064 Vad är det där? 408 00:28:08,542 --> 00:28:12,879 Klockan är tre på morgonen och någon är där uppe igen. 409 00:28:13,839 --> 00:28:15,382 Tredje natten i rad. 410 00:28:20,387 --> 00:28:21,680 Fan. 411 00:28:22,597 --> 00:28:23,640 Dörren är öppen. 412 00:28:45,328 --> 00:28:46,538 Fan. 413 00:29:21,281 --> 00:29:22,699 Läskigt. 414 00:30:41,736 --> 00:30:44,155 ...er sjuka sekt. Sarah. 415 00:30:45,699 --> 00:30:47,117 Vad fan? 416 00:31:03,008 --> 00:31:04,467 Va? 417 00:31:23,820 --> 00:31:25,530 Det är inte möjligt... 418 00:32:00,815 --> 00:32:02,150 Vad är det? 419 00:32:32,681 --> 00:32:33,848 Hallå? 420 00:32:42,774 --> 00:32:44,067 Hallå? 421 00:34:38,223 --> 00:34:39,974 Du måste skämta. 422 00:34:40,058 --> 00:34:41,309 Fan. 423 00:34:43,103 --> 00:34:44,854 Hur ska jag komma ut? 424 00:34:49,275 --> 00:34:50,568 Okej. 425 00:35:00,161 --> 00:35:01,329 Fan. 426 00:35:05,458 --> 00:35:06,793 Gud. 427 00:35:15,176 --> 00:35:17,011 Det här blir intressant. 428 00:35:22,350 --> 00:35:24,602 12 mars 2021 429 00:35:28,565 --> 00:35:30,233 - Vad var det? - Jag vet inte. 430 00:35:30,817 --> 00:35:35,572 - Det ser ju ut som ett ansikte, eller hur? - Det måste vara något annat. 431 00:35:35,655 --> 00:35:39,784 - En objektivstörning. - En objektivstörning? 432 00:35:40,994 --> 00:35:43,913 En jävla... Titta, det här är... Nej. 433 00:35:44,956 --> 00:35:48,126 Det är därför jag inte gillar gamla gårdar. Det spökar jämt. 434 00:35:48,209 --> 00:35:50,044 Dale, prata tystare. 435 00:35:50,128 --> 00:35:54,007 Jag menar allvar. Kolla in stället. Klart att det spökar. 436 00:35:54,090 --> 00:35:58,094 Min kusin Greg såg ett spöke i frysrummet på en Cracker Barrel. 437 00:35:58,803 --> 00:36:03,016 - Vad gick han in i frysen för? - Han jobbade där. 438 00:36:03,641 --> 00:36:04,934 Okej... 439 00:36:07,145 --> 00:36:09,230 Köper du det här? 440 00:36:10,231 --> 00:36:12,859 Jag kände något där uppe med mig. 441 00:36:14,903 --> 00:36:16,029 Okej. 442 00:36:16,112 --> 00:36:19,616 Så vi är spökjägare nu? 443 00:36:19,699 --> 00:36:22,076 Jag väntade mig en prestigefylld dokumentär, 444 00:36:22,160 --> 00:36:26,164 - inget löjligt spökprogram. - Det är inte roligt, Chris. 445 00:36:26,247 --> 00:36:30,210 Jag menar brevet, den läskiga teckningen. 446 00:36:31,961 --> 00:36:35,006 Och flickan som sa: "Hon är fortfarande här." 447 00:36:35,089 --> 00:36:37,175 Det är något som pågår... 448 00:36:37,884 --> 00:36:41,346 ...och det känns som om det har att göra med mamma. 449 00:36:42,555 --> 00:36:44,515 Ja, där borta blir bra. 450 00:36:45,016 --> 00:36:48,853 Du är klar. Det gör inget om man ser den, va? 451 00:36:50,355 --> 00:36:51,898 Dale, två steg bakåt. 452 00:36:53,066 --> 00:36:54,108 Det ser bra ut. 453 00:36:54,817 --> 00:36:56,611 Ska jag bara börja? 454 00:36:56,694 --> 00:36:58,363 Ja, när du är redo. 455 00:37:03,159 --> 00:37:05,119 Sarah var... 456 00:37:07,163 --> 00:37:09,165 Sarah var vår vilda blomma. 457 00:37:11,251 --> 00:37:12,752 En fritänkare 458 00:37:12,835 --> 00:37:17,799 som växte upp bland människor vars grundval är homogenitet. 459 00:37:22,428 --> 00:37:23,805 Men... 460 00:37:25,723 --> 00:37:26,849 Det... 461 00:37:28,268 --> 00:37:32,563 Det vi alla såg som livligt och frisinnat 462 00:37:32,647 --> 00:37:34,399 när hon var liten... 463 00:37:38,695 --> 00:37:42,282 ...utvecklades till något mycket mörkare. 464 00:37:44,200 --> 00:37:46,536 Hon gjorde flera självmordsförsök. 465 00:37:46,619 --> 00:37:50,873 - Va? - När det inte funkade, blev hon gravid. 466 00:37:52,667 --> 00:37:55,878 Det var en pojke från stan. Hon sa inte vem. 467 00:38:01,884 --> 00:38:05,221 Jag misstänker att hon gjorde det av ren trots... 468 00:38:06,014 --> 00:38:11,269 ...som ett sätt att göra uppror mot vår livsstil 469 00:38:11,352 --> 00:38:12,729 och våra regler. 470 00:38:14,522 --> 00:38:16,357 Det funkade. 471 00:38:16,441 --> 00:38:17,900 Hon blev utstött. 472 00:38:18,401 --> 00:38:19,736 Utstött. 473 00:38:21,446 --> 00:38:23,323 Ivägskickad? 474 00:38:23,406 --> 00:38:25,408 Nej, nej... 475 00:38:25,491 --> 00:38:28,953 Att bli utstött är att separeras från flocken. 476 00:38:30,330 --> 00:38:34,834 Man äter ensam, arbetar ensam, sover ensam. 477 00:38:36,210 --> 00:38:39,464 Och det är plågsamt. Tro mig. 478 00:38:44,177 --> 00:38:47,513 Det var nog det som fick henne att ge sig av. 479 00:38:54,771 --> 00:38:57,565 Jag hittade det här brevet i min mammas rum. 480 00:39:09,285 --> 00:39:10,912 Du var på vinden i går kväll. 481 00:39:11,913 --> 00:39:15,958 Vad menade hon när hon skrev "Ni får varken mig eller mitt barn"? 482 00:39:21,547 --> 00:39:24,509 Vi tillåter inte barn utom äktenskapet. 483 00:39:25,718 --> 00:39:29,597 Sarah tvingades ge sitt barn till ett annat gift par. 484 00:39:32,683 --> 00:39:35,812 - Tvingades hon lämna bort mig? - Ja. 485 00:39:41,025 --> 00:39:42,527 Det är hemskt. 486 00:39:42,610 --> 00:39:46,364 Hemskare än att lägga en nyfödd på marken, 487 00:39:47,031 --> 00:39:49,283 på trottoaren som skräp? 488 00:39:50,618 --> 00:39:52,120 Jag älskade Sarah. 489 00:39:52,203 --> 00:39:55,540 Hon var min enda dotter, men hon tänkte bara på sig själv. 490 00:39:57,667 --> 00:39:59,168 Det var hennes sjukdom. 491 00:40:03,172 --> 00:40:04,340 Jag fattar. 492 00:40:05,675 --> 00:40:07,468 De var vidriga mot henne. 493 00:40:08,803 --> 00:40:09,971 Ja. 494 00:40:19,689 --> 00:40:23,025 Men hon gjorde ju det rätta. 495 00:40:25,486 --> 00:40:28,030 Annars hade jag blivit fast här för evigt. 496 00:40:29,907 --> 00:40:31,159 Absolut. 497 00:40:40,668 --> 00:40:42,628 Jag tänker på den lilla flickan. 498 00:40:44,839 --> 00:40:46,632 Det hon sa häromdagen. 499 00:40:53,848 --> 00:40:55,391 Jag har en... 500 00:40:56,976 --> 00:40:59,353 ...känsla av att hon fortfarande är här, 501 00:40:59,437 --> 00:41:02,982 i maggropen, ända sedan jag kom hit. 502 00:41:04,400 --> 00:41:06,486 Jag kan inte sätta fingret på det. 503 00:41:55,409 --> 00:41:56,786 Inte mycket längre. 504 00:41:56,869 --> 00:41:59,413 Drönaren fick det att verka som om det var här. 505 00:41:59,497 --> 00:42:04,418 Jag tror att jag skulle vilja ha spaghetti med köttbullar nu. 506 00:42:04,502 --> 00:42:06,254 Är du så hungrig? 507 00:42:07,296 --> 00:42:10,800 - Skulle ni äta människa? - Nej, aldrig. 508 00:42:11,300 --> 00:42:15,429 Jag skulle äta upp en människa, snabbare än jag vill medge. 509 00:42:15,513 --> 00:42:17,390 Det är noterat. 510 00:42:17,473 --> 00:42:20,059 Titta upp. Titta där. 511 00:42:21,602 --> 00:42:25,523 Hur långt är det meningen att vi ska gå? 512 00:42:29,151 --> 00:42:30,319 Eller hur? 513 00:42:30,403 --> 00:42:32,280 Det är det jag har berättat om. 514 00:42:32,905 --> 00:42:34,949 Det är en kyrka. Hurra. 515 00:42:35,032 --> 00:42:38,869 Ja, men varför bygger de en kyrka ända här ute? 516 00:42:38,953 --> 00:42:42,582 - Det är över 1 km bort. - Det var nog hit de skulle häromnatten. 517 00:42:43,791 --> 00:42:47,962 - Björnar? Visst. - Då är det mycket folk som går här. 518 00:42:48,796 --> 00:42:50,590 - Var försiktiga. - Se upp. 519 00:42:51,173 --> 00:42:52,383 Ja. 520 00:42:54,844 --> 00:42:58,973 "So weit nicht weiter." 521 00:43:00,016 --> 00:43:02,852 - Är det någon som kan tyska? - Ja, det står... 522 00:43:03,561 --> 00:43:05,605 "Snyggt. Fin penis." 523 00:43:08,691 --> 00:43:09,942 Gud. 524 00:43:13,237 --> 00:43:15,990 - Kan du dyrka upp lås? - Visst. Jag är svart. 525 00:43:18,951 --> 00:43:20,828 Gå åt sidan, tack. 526 00:43:22,371 --> 00:43:23,581 Nähä? 527 00:43:24,540 --> 00:43:27,293 Kusin Greg snodde grejer jämt. 528 00:43:27,918 --> 00:43:30,004 Tv-apparater, bilar, allt möjligt. 529 00:43:30,087 --> 00:43:33,466 - Kusin Greg är flitig. - Kusin Greg sitter i fängelse. 530 00:43:34,342 --> 00:43:35,551 Voilà. 531 00:43:38,095 --> 00:43:39,430 Nej, nej. Sluta! 532 00:43:40,222 --> 00:43:43,351 Det här är Guds hus. Ni får inte vara här. Inga kameror! 533 00:43:43,434 --> 00:43:44,810 Förlåt. Ja. 534 00:43:45,394 --> 00:43:49,231 - Får vi gå in utan kameror? - Nej, tyvärr. Det är inte tillåtet. 535 00:43:50,858 --> 00:43:55,696 - Lunchen är färdig. Följ med mig. - Ja. Tack. 536 00:43:56,572 --> 00:43:59,659 Vad blir det? Får vi schnitzel eller korv? 537 00:44:00,409 --> 00:44:03,663 Är det förolämpande? Det kanske är stereotyper. 538 00:44:10,836 --> 00:44:13,381 Inte för mig, inte för mig. 539 00:44:13,464 --> 00:44:15,341 Tack så mycket. 540 00:44:16,175 --> 00:44:21,055 - Det verkar finnas lite mer. - Dale, spara lite åt alla andra. 541 00:44:21,138 --> 00:44:23,391 Jaha. Förlåt. 542 00:44:23,474 --> 00:44:24,809 Hör du! 543 00:44:44,537 --> 00:44:47,540 Hej. Får jag filma dig en stund? 544 00:44:57,341 --> 00:44:58,509 Fan. 545 00:44:58,592 --> 00:44:59,927 Herregud. 546 00:45:00,010 --> 00:45:02,012 Hämta förbandslådan. 547 00:45:33,878 --> 00:45:35,254 Vad är det där? 548 00:45:39,884 --> 00:45:41,135 Otroligt. 549 00:46:05,826 --> 00:46:06,911 Vad är det? 550 00:46:06,994 --> 00:46:08,704 - Lyssna. - Va? 551 00:46:12,374 --> 00:46:13,667 Vad är det? 552 00:46:15,252 --> 00:46:16,629 Jag vet inte. 553 00:46:22,301 --> 00:46:23,594 Vad är det där? 554 00:46:26,764 --> 00:46:28,557 Släck lampan. 555 00:46:28,641 --> 00:46:31,018 - De ser det. Stäng av. - Okej. 556 00:46:44,573 --> 00:46:45,783 Va? 557 00:47:05,344 --> 00:47:06,846 Vi går tillbaka. 558 00:47:10,266 --> 00:47:11,809 Eller så går vi närmare. 559 00:47:20,526 --> 00:47:22,027 Jag ser inte ett skit. 560 00:47:23,445 --> 00:47:24,864 Gå upp. 561 00:47:33,873 --> 00:47:35,249 Håll ner henne. 562 00:47:40,254 --> 00:47:41,964 Vad gör de? 563 00:47:42,047 --> 00:47:43,382 Va? 564 00:47:51,807 --> 00:47:52,975 Va? Nej. 565 00:48:01,358 --> 00:48:02,943 Fan, fan. 566 00:48:13,120 --> 00:48:16,790 - Det börjar spridas. - Jag vet, syster. 567 00:48:16,874 --> 00:48:19,835 Först barnen, sedan de gamla. 568 00:48:19,919 --> 00:48:22,129 Vi måste göra det nu. 569 00:48:22,963 --> 00:48:24,506 Vad pratar hon om? 570 00:48:27,968 --> 00:48:29,386 Vi följer efter dem. 571 00:48:51,867 --> 00:48:53,077 Fan. 572 00:49:00,501 --> 00:49:01,919 Vad gör de? 573 00:49:02,878 --> 00:49:04,880 Nåt jävligt sjukt. 574 00:49:14,682 --> 00:49:17,935 - Varför lägger de den i kyrkan? - Inte för att välsigna den. 575 00:49:20,980 --> 00:49:23,232 13 mars 2021 576 00:49:23,774 --> 00:49:28,529 Vi hör hysteriska skrik, dödsläten mitt i natten, 577 00:49:28,612 --> 00:49:31,824 så går vi dit och de offrar getter. 578 00:49:31,907 --> 00:49:33,909 Djur blir sjuka. 579 00:49:34,785 --> 00:49:35,953 Vissa föds missbildade. 580 00:49:36,036 --> 00:49:38,998 Vi kan inte ta hand om dem. Vi gör det vi måste. 581 00:49:39,081 --> 00:49:43,877 - Så varför tog de in getterna i kyrkan? - Jag sa ju åt er att inte gå in i kyrkan. 582 00:49:44,378 --> 00:49:47,381 - Vi gick inte in dit. Vi såg dem. - Vad håller ni på med? 583 00:49:47,464 --> 00:49:51,635 - Vad menar du? - Ni skulle ju filma om din bakgrund. 584 00:49:51,719 --> 00:49:53,929 Och nu smyger ni ut på natten 585 00:49:54,013 --> 00:49:57,558 och filmar en massa saker som inte angår er. 586 00:49:58,142 --> 00:50:01,395 Jag försöker hjälpa er. Jag vill inte behöva ångra det. 587 00:50:05,858 --> 00:50:07,568 Jag vet inte vad som hände min mamma, 588 00:50:07,651 --> 00:50:10,029 men jag tror att svaren finns i kyrkan. 589 00:50:10,112 --> 00:50:13,157 Ja, de lät Sam vara kvar för att vakta oss. 590 00:50:14,491 --> 00:50:16,618 Då måste vi distrahera honom. 591 00:50:18,954 --> 00:50:20,873 Vem ska börja? 592 00:50:21,623 --> 00:50:22,875 Du. 593 00:50:24,001 --> 00:50:25,544 Kom igen, Dale. 594 00:50:25,627 --> 00:50:26,670 Okej. 595 00:50:27,588 --> 00:50:30,883 Du ska ta båda tyglarna i vänster hand. Bra. 596 00:50:30,966 --> 00:50:35,387 Höger hand ska sitta runt sadelknappen, vänsterfoten ska sitta i stigbygeln, 597 00:50:35,471 --> 00:50:36,555 och sedan... 598 00:50:37,097 --> 00:50:38,599 Håll i hårt. 599 00:50:39,349 --> 00:50:41,226 - Det är okej. - Vad bra! 600 00:50:41,310 --> 00:50:44,521 - Jag sa ju att han gillar dig. - Håll i tyglarna med båda händerna. 601 00:50:44,605 --> 00:50:46,565 Det är bra. Båda händerna. 602 00:50:46,648 --> 00:50:48,317 - Okej. - Det är bra. 603 00:50:48,400 --> 00:50:49,818 - Ha det så kul. - Nej. 604 00:50:49,902 --> 00:50:51,070 Nej, nej, nej. 605 00:50:52,696 --> 00:50:55,032 - Stanna! - Du hade fel. 606 00:50:55,115 --> 00:50:57,284 - Dra åt tyglarna! - Heja Dale. 607 00:50:58,077 --> 00:50:59,620 Jag drar! 608 00:51:01,163 --> 00:51:02,790 Säg åt honom att stanna! 609 00:51:14,593 --> 00:51:15,969 Okej. 610 00:51:20,349 --> 00:51:21,391 Voilà. 611 00:51:33,737 --> 00:51:34,822 Va? 612 00:51:37,032 --> 00:51:38,826 Var är bänkarna? 613 00:51:38,909 --> 00:51:40,994 Jag trodde att det skulle vara en kyrka. 614 00:51:45,541 --> 00:51:46,625 Chris. 615 00:51:47,835 --> 00:51:49,837 Det är målningar på golvet. 616 00:51:49,920 --> 00:51:51,338 Ja. 617 00:51:51,421 --> 00:51:54,258 Den liknar en teckning jag såg på vinden. 618 00:51:55,050 --> 00:51:57,344 "Asmodeus." 619 00:52:01,056 --> 00:52:05,727 VI MÅSTE VARA VAKSAMMA 620 00:52:05,811 --> 00:52:06,895 Fan. 621 00:52:07,521 --> 00:52:10,023 AV RÄDSLA ATT ONDSKAN SPRIDS IBLAND OSS 622 00:52:10,107 --> 00:52:11,900 Vad fan? 623 00:52:18,115 --> 00:52:21,034 "De unga och svaga ska lida först"? 624 00:52:25,956 --> 00:52:28,167 "Om inte offer utförs." 625 00:52:28,917 --> 00:52:30,627 Okej. 626 00:52:34,381 --> 00:52:35,549 Vad är det? 627 00:52:39,720 --> 00:52:41,096 Okej... 628 00:52:43,682 --> 00:52:47,352 Är det där någon sorts Cirque du Soleil-grejer? 629 00:52:57,237 --> 00:52:59,031 Dem såg jag i ladan. 630 00:53:01,825 --> 00:53:03,327 Vilken stor klocka. 631 00:53:04,912 --> 00:53:06,330 Margot! 632 00:53:06,997 --> 00:53:08,290 - Margot! - Här. 633 00:53:09,666 --> 00:53:10,834 Titta. 634 00:53:12,085 --> 00:53:14,129 - Vad är det? - Jag tror att det är blod. 635 00:53:21,345 --> 00:53:23,305 Vänta en sekund. 636 00:53:23,388 --> 00:53:24,806 En sekund. 637 00:53:26,683 --> 00:53:27,893 Vad är det? 638 00:53:39,863 --> 00:53:41,990 - Den här går att skjuta på. - Gör inte sönder den. 639 00:53:42,074 --> 00:53:44,284 - Hjälp mig att skjuta på. - Varför då? 640 00:53:44,368 --> 00:53:45,535 Ett, två... 641 00:53:49,373 --> 00:53:50,540 Så där. 642 00:53:52,042 --> 00:53:53,252 Nähä! 643 00:53:59,508 --> 00:54:00,634 Fan. 644 00:54:02,052 --> 00:54:03,262 Herrejävlar. 645 00:54:04,096 --> 00:54:05,347 Herrejävlar. 646 00:54:13,021 --> 00:54:14,439 Okej, så vadå? 647 00:54:15,065 --> 00:54:16,108 De bara... 648 00:54:17,859 --> 00:54:21,571 - ...slängde ner de döda getterna där? - Men varför? 649 00:54:23,323 --> 00:54:24,741 Nån sorts... 650 00:54:26,076 --> 00:54:27,577 ...religiös sed? 651 00:54:28,662 --> 00:54:29,746 Fan. 652 00:54:31,081 --> 00:54:32,833 Var försiktig. 653 00:54:44,886 --> 00:54:47,848 Det där är jävligt djupt. 654 00:54:53,854 --> 00:54:54,896 Vad är det? 655 00:54:56,606 --> 00:54:58,942 - Vad fan. - Vadå? 656 00:54:59,026 --> 00:55:00,485 Vadå? 657 00:55:00,569 --> 00:55:01,945 Vadå? 658 00:55:02,029 --> 00:55:05,032 Klart nej den här gången. Vi vet inte ens om den håller. 659 00:55:05,115 --> 00:55:07,909 De använder den ju. 660 00:55:07,993 --> 00:55:11,663 Jag kan inte bara stå här och låta dig göra det här. 661 00:55:11,747 --> 00:55:14,916 Vi får en chans. Jag tänker inte missa den. 662 00:55:15,000 --> 00:55:16,668 Det är för viktigt. Ge mig kameran. 663 00:55:16,752 --> 00:55:19,004 Du sköter taljan. Vi fixar det här. 664 00:55:19,087 --> 00:55:20,505 Det gör vi inte alls. 665 00:55:24,468 --> 00:55:27,262 - Är du säker på det här? - Ja. 666 00:55:27,763 --> 00:55:28,972 Det är bra. 667 00:55:36,021 --> 00:55:37,356 Ser jag cool ut? 668 00:55:37,981 --> 00:55:39,399 Nej, du ser knäpp ut. 669 00:55:41,610 --> 00:55:42,903 Stå still. 670 00:55:43,403 --> 00:55:44,654 Tack. 671 00:55:48,617 --> 00:55:49,826 Okej. 672 00:55:52,621 --> 00:55:55,832 Okej. Släpp efter långsamt. 673 00:55:56,458 --> 00:55:57,709 Långsamt. 674 00:56:00,962 --> 00:56:02,005 Okej. 675 00:56:04,716 --> 00:56:06,051 - Gick det bra? - Ja. 676 00:56:06,927 --> 00:56:08,261 Ja, fortsätt. 677 00:56:22,818 --> 00:56:24,945 - Går det bra? - Ja. 678 00:56:26,321 --> 00:56:27,656 Vad håller jag på med? 679 00:56:36,164 --> 00:56:39,167 - Gud, vad är det där? - Va? 680 00:56:41,253 --> 00:56:42,587 Det är någon lukt. 681 00:56:42,671 --> 00:56:43,755 Fan. 682 00:56:44,631 --> 00:56:45,882 Det luktar illa. 683 00:56:49,261 --> 00:56:50,387 Går det bra? 684 00:56:51,179 --> 00:56:52,347 Ja. 685 00:56:52,431 --> 00:56:53,557 Det går bra. 686 00:57:02,774 --> 00:57:04,359 Vad fan? Va? 687 00:57:12,117 --> 00:57:14,035 Det sitter kors överallt! 688 00:57:14,786 --> 00:57:15,787 Va? 689 00:57:15,871 --> 00:57:17,539 Det sitter kors överallt! 690 00:57:18,999 --> 00:57:20,417 Vill du fortsätta? 691 00:57:21,960 --> 00:57:23,295 Ja. 692 00:57:23,795 --> 00:57:25,505 Ja, fortsätt. 693 00:57:46,318 --> 00:57:47,360 Okej. 694 00:57:50,280 --> 00:57:51,948 Jag ser botten! 695 00:58:00,665 --> 00:58:02,042 Chris! 696 00:58:04,961 --> 00:58:06,379 Chris! 697 00:58:08,006 --> 00:58:09,508 Vad är det för fel? 698 00:58:14,596 --> 00:58:15,764 Den har fastnat! 699 00:58:17,516 --> 00:58:19,893 Vänta. Något har fastnat. 700 00:58:26,358 --> 00:58:27,984 Så nära. 701 00:58:29,986 --> 00:58:33,156 Jag tror att jag når om jag sträcker mig. 702 00:58:37,369 --> 00:58:39,579 Det är något här nere! 703 00:58:41,790 --> 00:58:42,916 Ett rum! 704 00:58:48,547 --> 00:58:49,631 Okej. 705 00:59:07,607 --> 00:59:08,608 Okej. 706 00:59:08,692 --> 00:59:10,110 Vem var det? 707 00:59:10,986 --> 00:59:12,112 Vänta. Backa. 708 00:59:13,196 --> 00:59:14,656 Backa. 709 00:59:15,657 --> 00:59:17,576 Vem är det? Vem... 710 00:59:18,994 --> 00:59:21,246 Chris, jag är klar. Dra upp mig. 711 00:59:24,374 --> 00:59:27,002 Jag menar allvar. Dra upp mig. 712 00:59:30,839 --> 00:59:32,132 Chris? 713 00:59:32,799 --> 00:59:34,134 Dra upp mig! 714 00:59:43,143 --> 00:59:45,604 Om du bara lyssnar, så förstår du. 715 00:59:45,687 --> 00:59:47,772 Du kunde ha skadat dig. Du skrämde skiten ur mig. 716 00:59:48,356 --> 00:59:49,649 Det är allt jag säger. 717 00:59:49,733 --> 00:59:52,444 Det måste du åtminstone medge. 718 00:59:52,527 --> 00:59:54,738 - Jag ska lyssna på det, men... - Okej. 719 00:59:54,821 --> 00:59:56,031 Kom igen. 720 00:59:57,073 --> 00:59:58,283 Jag lyssnar. 721 01:00:00,368 --> 01:00:05,081 - Dale, är det sprit? - Whisky. Jag ramlade ju av en häst. 722 01:00:06,708 --> 01:00:07,792 Chris! 723 01:00:09,169 --> 01:00:10,503 - Chris! - Okej. 724 01:00:11,421 --> 01:00:12,714 Dra upp mig! 725 01:00:12,797 --> 01:00:14,090 Chris, dra upp mig! 726 01:00:14,174 --> 01:00:15,508 Backa. 727 01:00:22,891 --> 01:00:24,184 Hör du? 728 01:00:24,851 --> 01:00:26,353 Det är något där nere. 729 01:00:28,563 --> 01:00:29,773 Ett djur? 730 01:00:31,608 --> 01:00:34,402 De slänger ner getter i ett gruvschakt 731 01:00:34,486 --> 01:00:36,071 för att mata ett djur... 732 01:00:36,905 --> 01:00:39,157 ...i en grotta 30 m ner i marken? 733 01:00:40,659 --> 01:00:42,369 Vilka dårar. 734 01:00:45,747 --> 01:00:49,459 14 mars 2021 735 01:01:08,812 --> 01:01:10,188 Jacob? 736 01:02:34,898 --> 01:02:38,234 Jacob Beiler Välkommen 737 01:02:41,321 --> 01:02:42,363 Va? 738 01:02:45,116 --> 01:02:46,826 Jacob Beiler Till Samuel Beiler 739 01:02:46,910 --> 01:02:48,578 Sam, Något om Margot än? 740 01:02:59,798 --> 01:03:00,882 Fan. 741 01:03:02,217 --> 01:03:03,259 Va? 742 01:03:20,235 --> 01:03:22,070 Batteriet är helt jävla dött. 743 01:03:22,153 --> 01:03:24,823 - De har bevakat mig. - Va? 744 01:03:24,906 --> 01:03:28,535 Sam lämnade inte gruppen för att finna sig själv, utan för att hitta mig. 745 01:03:28,618 --> 01:03:32,664 - Hela grejen är planerad. - Ta det lugnt. 746 01:03:37,043 --> 01:03:39,796 - Är allt väl? - Ja, det är bra. 747 01:03:39,879 --> 01:03:43,800 Jag mådde lite dåligt förut, men jag är mycket bättre nu. 748 01:03:45,760 --> 01:03:46,803 Bra. 749 01:03:47,554 --> 01:03:49,138 - Tack. - Skönt att höra. 750 01:03:53,852 --> 01:03:56,479 Jag trodde inte att de hade datorer. 751 01:03:56,563 --> 01:03:58,982 De har mejlat i över ett år. 752 01:03:59,065 --> 01:04:01,234 Långt innan Sam kontaktade mig. 753 01:04:01,317 --> 01:04:03,820 De visste var jag bodde, 754 01:04:03,903 --> 01:04:05,530 de har min adress. De har bilder på mig. 755 01:04:05,613 --> 01:04:08,032 - De hade mitt skolschema! - Vad fan? 756 01:04:08,116 --> 01:04:11,536 De bevakade mig. De tog hit oss av en anledning. 757 01:04:12,161 --> 01:04:14,414 - Varför då? - Jag vet inte. 758 01:04:14,497 --> 01:04:16,583 Jag vet inte, men jag är rädd. 759 01:04:16,666 --> 01:04:17,917 Jag vill åka hem. 760 01:04:18,918 --> 01:04:21,713 - Jag vill åka. - Okej. Men hur då? 761 01:04:22,338 --> 01:04:27,552 Vi har ingen bil, ingen telefon och det finns ingen på 5 mils avstånd. 762 01:04:27,635 --> 01:04:28,761 Fan. 763 01:04:29,429 --> 01:04:30,972 Det här är så sjukt. 764 01:04:35,435 --> 01:04:36,477 Du. 765 01:04:37,562 --> 01:04:38,938 I morgon. Okej? 766 01:04:39,022 --> 01:04:40,398 Det ordnar sig. 767 01:04:40,481 --> 01:04:43,735 I morgon bitti går vi till stan och köper ett bilbatteri. 768 01:04:48,281 --> 01:04:49,490 Okej. 769 01:05:24,233 --> 01:05:25,610 Dale, vakna. 770 01:05:29,530 --> 01:05:31,240 Vakna. 771 01:05:31,324 --> 01:05:32,659 Vakna. 772 01:05:34,535 --> 01:05:35,662 Fan. 773 01:05:38,164 --> 01:05:39,457 Vakna. 774 01:05:44,587 --> 01:05:45,713 Va? 775 01:05:56,557 --> 01:05:57,809 Chris, vakna. 776 01:05:58,768 --> 01:06:00,770 Snälla, vakna! 777 01:06:04,232 --> 01:06:06,025 Vem fan är det? 778 01:06:56,993 --> 01:06:59,245 15 mars 2021 779 01:07:08,963 --> 01:07:10,339 Margot? 780 01:07:14,177 --> 01:07:15,303 Chris. 781 01:07:20,975 --> 01:07:22,727 Åh, herregud. 782 01:07:23,644 --> 01:07:25,146 Margot. Margot? 783 01:07:25,646 --> 01:07:26,731 Hur är det? 784 01:07:34,530 --> 01:07:36,115 Hon vilar igen. 785 01:07:39,327 --> 01:07:40,828 Vad var det för fel på henne? 786 01:07:40,912 --> 01:07:45,583 Jag skulle säga utmattning och en ovanligt kraftig menstruationscykel. 787 01:07:45,666 --> 01:07:48,419 Hon har förlorat mycket blod, men det är ingen fara. 788 01:07:48,503 --> 01:07:52,757 - Borde vi inte köra henne till sjukhus? - Det behövs inte. Hon behöver vila. 789 01:07:52,840 --> 01:07:55,718 Ta inte illa upp, men är du en riktig läkare? 790 01:07:56,344 --> 01:07:58,221 Låt henne vila. 791 01:07:58,304 --> 01:08:01,766 Om tillståndet försämras kör vi henne till sjukhuset. 792 01:08:08,231 --> 01:08:10,316 Ovanligt kraftig menstruationscykel? 793 01:08:11,192 --> 01:08:12,527 Tror du på det? 794 01:08:15,780 --> 01:08:18,699 Det här är löjligt. Det kommer ingen. 795 01:08:18,783 --> 01:08:20,535 Har du ett bättre förslag? 796 01:08:20,618 --> 01:08:22,954 Jag ser inga amish-reservdelsfirmor här. 797 01:08:25,581 --> 01:08:26,666 Titta! 798 01:08:28,543 --> 01:08:30,503 - Vilken tur. - Ja, vad bra. 799 01:08:30,586 --> 01:08:31,671 Vilken tur. 800 01:08:32,338 --> 01:08:33,965 Det ser ut som en postbil. Hallå! 801 01:08:36,092 --> 01:08:37,969 - Hej. - Hejsan. 802 01:08:38,052 --> 01:08:41,848 - Kan du köra oss till stan? Batteriet dog. - Ja, det går bra. 803 01:08:41,931 --> 01:08:43,850 - Hoppa in. - Tack. 804 01:08:43,933 --> 01:08:44,976 Tack så mycket. 805 01:08:45,726 --> 01:08:49,313 - Snygg kamera ni har. - Vi gör en dokumentär på Beilers gård. 806 01:08:49,397 --> 01:08:53,651 - Jaså? Vad handlar dokumentären om? - Amishfolket. 807 01:08:54,152 --> 01:08:55,778 - Amishfolket? - Ja. 808 01:08:56,946 --> 01:08:59,407 Bor ni på Beilers gård? 809 01:08:59,490 --> 01:09:02,952 Ja. Vi har varit där i en vecka nu och filmat. 810 01:09:03,035 --> 01:09:07,081 Jaha. Okej. Men familjen Beiler är inte amish. 811 01:09:08,541 --> 01:09:11,794 - Det är klart att de är. - Tror ni det? 812 01:09:12,336 --> 01:09:15,715 Jag har kört den här turen i över 40 år 813 01:09:15,798 --> 01:09:19,218 och jag känner varenda familj inom 130 kvadratkilometer, 814 01:09:19,302 --> 01:09:21,387 och de flesta är amish. 815 01:09:22,346 --> 01:09:23,890 Allihop säger... 816 01:09:24,891 --> 01:09:27,393 ...att familjen Beiler inte är amish. 817 01:09:29,979 --> 01:09:31,314 - Vad vill ni ha? - Ett bilbatteri. 818 01:09:31,397 --> 01:09:33,274 - Storlek? - 31 C. 819 01:09:33,357 --> 01:09:35,276 Jag ska kolla. Jag kommer strax. 820 01:09:35,359 --> 01:09:36,444 Fan. 821 01:09:36,527 --> 01:09:40,781 Vi kanske inte skulle ha lämnat Margot. Varför skulle de låtsas vara amish? 822 01:09:40,865 --> 01:09:43,284 Jag vet inte. För att smälta in. 823 01:09:43,367 --> 01:09:44,410 Det är som... 824 01:09:44,869 --> 01:09:48,831 De ser ut som de, de smälter in, 825 01:09:48,915 --> 01:09:50,291 de har ingen el. Det är smart. 826 01:09:50,374 --> 01:09:52,919 Varför behöver de vara amish? 827 01:09:53,002 --> 01:09:55,588 - Vilken storlek sa du? - 31 C. 828 01:09:55,671 --> 01:09:58,799 Jag hittar inget här. Jag ska kolla på lagret. 829 01:09:58,883 --> 01:10:03,262 - Får vi använda ditt internet snabbt? - Visst. Var så goda. 830 01:10:03,346 --> 01:10:04,972 Men kolla inget sjukt. 831 01:10:05,598 --> 01:10:07,183 Vad fan, Dale. 832 01:10:07,266 --> 01:10:09,977 Ska jag kolla "fejkade amishfolk"? 833 01:10:10,061 --> 01:10:11,437 Nej, sök efter "Asmodeus". 834 01:10:11,520 --> 01:10:14,941 - Asmodeus? - Ja. Det är namnet vi såg i kyrkan. 835 01:10:21,322 --> 01:10:23,950 "Lustens, lidandets och vredens demonprins. 836 01:10:24,033 --> 01:10:27,912 Asmodeus eller Asmodaios är överherren i Helvetets nionde krets. 837 01:10:27,995 --> 01:10:29,372 Han är demonprinsen..." 838 01:10:29,455 --> 01:10:32,083 Jag visste det. De är djävulsdyrkare. 839 01:10:32,166 --> 01:10:33,918 Klicka där uppe. 840 01:10:36,671 --> 01:10:40,007 "Den norska byn Beskytter drabbades av pesten. 841 01:10:40,508 --> 01:10:43,135 Grödor och boskap dog, 842 01:10:43,219 --> 01:10:45,096 grannar vände sig mot grannar i grymma våldsdåd." 843 01:10:45,179 --> 01:10:46,639 Samma saker som i kyrkan. 844 01:10:46,722 --> 01:10:49,600 "Det troddes vara demonen Asmodeus verk. 845 01:10:50,434 --> 01:10:53,896 I ren desperation bad byborna den Vita häxan om hjälp. 846 01:10:54,480 --> 01:10:57,233 Häxan fångade demonen i en kvinna, utvald av Gud, 847 01:10:57,316 --> 01:11:00,611 hennes kropp användes för att snärja detta mäktiga väsen. 848 01:11:02,863 --> 01:11:05,116 Genom hennes blod, från dotter till dotter, 849 01:11:05,199 --> 01:11:09,245 ska demonen Asmodeus föras vidare för att inte släppas lös i världen." 850 01:11:11,038 --> 01:11:12,206 Fan. 851 01:11:12,290 --> 01:11:14,417 Så de fångade dem i kvinnors kroppar? 852 01:11:14,500 --> 01:11:15,751 Okej, kom igen. 853 01:11:15,835 --> 01:11:19,588 Häxor och demoner... Det är inte verkligt. 854 01:11:19,672 --> 01:11:21,966 Men de kan ändå... 855 01:11:22,466 --> 01:11:24,635 Om de tror på det, så tänk efter. 856 01:11:24,719 --> 01:11:26,679 Margots mamma flyr. 857 01:11:26,762 --> 01:11:30,266 Och hon gömmer sitt barn från den där jävla sekten, 858 01:11:30,349 --> 01:11:32,101 men de hittar henne och lurar hit henne 859 01:11:32,184 --> 01:11:34,729 för att göra något med henne. 860 01:11:35,604 --> 01:11:36,856 Okej, grabbar. 861 01:11:36,939 --> 01:11:38,691 Jag har mitt sista 31 C här. 862 01:11:38,774 --> 01:11:41,235 Fan. Du är en livräddare. 863 01:11:41,319 --> 01:11:42,361 Okej. 864 01:11:44,739 --> 01:11:46,115 Fan! 865 01:11:48,159 --> 01:11:51,454 Jag ska fixa med batteriet. Vi möts i huset. 866 01:11:51,537 --> 01:11:54,498 - Behöver du ingen hjälp? - Nej. Hämta bara Margot och grejerna. 867 01:11:54,582 --> 01:11:58,044 - Sedan drar vi härifrån. - Ja, vilket jävla ställe. 868 01:12:02,882 --> 01:12:04,091 Hallå? 869 01:12:04,717 --> 01:12:06,135 Sam? 870 01:12:06,218 --> 01:12:07,428 Jacob? 871 01:12:10,222 --> 01:12:11,682 Fan. Mary. 872 01:12:11,766 --> 01:12:14,268 Hej, hej. Mary. Vänta, vänta. Nej. 873 01:12:14,352 --> 01:12:15,519 Mary. 874 01:12:15,644 --> 01:12:17,104 Mary, var är din pappa? 875 01:12:17,813 --> 01:12:19,482 Öppna. 876 01:12:19,565 --> 01:12:20,775 Fan. 877 01:12:22,693 --> 01:12:25,571 Margot, det är dags att åka. 878 01:12:26,572 --> 01:12:29,950 Vad fan? Våra grejer. Var fan är våra grejer? 879 01:12:33,329 --> 01:12:34,413 Sam? 880 01:12:39,043 --> 01:12:41,337 Vad fan är det som pågår? 881 01:12:42,296 --> 01:12:43,756 Var är Margot? 882 01:12:45,216 --> 01:12:46,550 Sam? 883 01:12:47,426 --> 01:12:49,303 Var fan är Margot? 884 01:12:51,889 --> 01:12:55,059 Kvinnor är de mäktigaste varelserna på jorden. 885 01:12:55,142 --> 01:12:56,143 Va? 886 01:12:56,227 --> 01:12:57,812 De ger oss liv. 887 01:12:59,271 --> 01:13:02,316 Det är därför våra systrar bär på denna börda. 888 01:13:03,818 --> 01:13:06,529 De är de enda som kan hindra honom. 889 01:13:07,196 --> 01:13:09,156 Vad pratar du om? 890 01:13:09,240 --> 01:13:10,408 Det är dags. 891 01:13:12,493 --> 01:13:14,078 Stanna bakom låsta dörrar. 892 01:13:14,703 --> 01:13:16,956 Kom inte ut förrän klockorna slutar ringa. 893 01:13:17,039 --> 01:13:18,624 Va? Sam? 894 01:13:19,208 --> 01:13:21,627 Vart tar du vägen? Sam! 895 01:14:03,294 --> 01:14:04,712 Margot? 896 01:14:07,256 --> 01:14:08,507 Margot! 897 01:14:12,136 --> 01:14:13,679 Ta det lugnt. 898 01:14:13,762 --> 01:14:16,390 - Försök inte stoppa det här. - Lägg ner vapnet. 899 01:14:16,474 --> 01:14:19,727 Hennes kropp är det enda som kan fjättra demonen. 900 01:14:19,810 --> 01:14:23,105 Släpps han fri kan han inta vem som helst, 901 01:14:23,189 --> 01:14:24,607 hoppa från kropp till kropp. 902 01:14:24,690 --> 01:14:26,567 - Vad gör ni med henne? - Han dödar oss alla. 903 01:14:26,650 --> 01:14:29,528 Han skulle döda varenda en av oss. 904 01:14:31,530 --> 01:14:35,159 Lägg ifrån dig vapnet. Snälla, gör det inte. 905 01:15:10,152 --> 01:15:12,446 Fan. Fan. 906 01:15:30,881 --> 01:15:32,675 Håll ut, Margot, jag kommer. 907 01:15:48,899 --> 01:15:50,150 Åh, gud. 908 01:15:55,948 --> 01:15:57,908 Margot? Fan. 909 01:15:58,409 --> 01:15:59,785 Margot! 910 01:16:04,164 --> 01:16:05,583 Margot! 911 01:16:06,875 --> 01:16:09,378 Fan. Okej. Fan. Fan. 912 01:16:13,299 --> 01:16:14,508 Okej. 913 01:16:18,887 --> 01:16:20,306 Åh, gud. 914 01:16:23,517 --> 01:16:24,727 Margot? 915 01:16:25,644 --> 01:16:26,729 Margot! 916 01:16:30,190 --> 01:16:31,400 Margot. 917 01:16:34,028 --> 01:16:35,446 Vad fan? 918 01:16:36,405 --> 01:16:38,198 Vad gör du? Fan. 919 01:16:38,782 --> 01:16:40,743 Vad gör du med henne? 920 01:16:40,826 --> 01:16:42,703 Margot, res dig upp! 921 01:16:42,786 --> 01:16:45,289 Fan. Margot! Sluta. 922 01:16:45,789 --> 01:16:47,207 Sluta, sa jag. 923 01:16:50,169 --> 01:16:52,463 Margot? Margot. Margot. 924 01:16:53,047 --> 01:16:55,090 - Fan. - Saltet. Saltet. 925 01:16:55,174 --> 01:16:57,718 Snälla, vakna. Vi måste gå. 926 01:16:58,260 --> 01:17:00,721 - Res dig upp. - Saltet. 927 01:17:00,804 --> 01:17:02,723 Margot, res dig upp! Snälla, vakna. 928 01:17:02,806 --> 01:17:04,850 Ja. Kom igen. Ja. 929 01:17:05,434 --> 01:17:06,852 Nej! Nej! 930 01:17:06,935 --> 01:17:07,936 - Backa! - Nej! 931 01:17:08,020 --> 01:17:09,647 Backa, annars... 932 01:17:09,730 --> 01:17:11,774 Du vet inte vad du gör! 933 01:17:14,943 --> 01:17:16,362 Vad fan är det där? 934 01:17:16,445 --> 01:17:17,988 För fan, Margot, spring! 935 01:17:18,072 --> 01:17:19,657 Spring, Margot, spring! 936 01:17:22,576 --> 01:17:24,578 Spring, för fan! Spring! 937 01:17:29,416 --> 01:17:30,751 Spring! 938 01:17:30,834 --> 01:17:32,252 Spring! Fan! 939 01:17:33,587 --> 01:17:35,047 Vad fan var det? 940 01:17:38,592 --> 01:17:40,719 Fan. Nej, nej, nej. 941 01:17:40,803 --> 01:17:44,598 Fan! Hur ska vi komma ut? Det måste finnas en utgång. 942 01:17:44,682 --> 01:17:46,684 Det måste finnas en utgång. 943 01:17:46,767 --> 01:17:49,103 - Kom igen, Chris. Tänk. - Hallå! 944 01:17:49,186 --> 01:17:50,688 Helvete. Dale? 945 01:17:50,771 --> 01:17:54,149 Dale! Det är vi! Du måste dra upp oss! 946 01:17:54,233 --> 01:17:57,486 - Vad händer? - Vi sitter fast! Dra upp taljan! 947 01:17:57,569 --> 01:18:00,322 - Dra i taljan! - Okej! 948 01:18:01,657 --> 01:18:03,575 Fan. Kom igen. 949 01:18:03,659 --> 01:18:06,495 Herregud. Vad fan var det där? 950 01:18:06,578 --> 01:18:08,664 Jesus. Okej. 951 01:18:10,958 --> 01:18:12,376 Håll i den här. 952 01:18:13,085 --> 01:18:14,920 Dra upp nu, Dale! 953 01:18:15,546 --> 01:18:16,714 Nu, nu, nu, nu! 954 01:18:17,506 --> 01:18:18,799 Okej. 955 01:18:19,675 --> 01:18:22,386 Du är nästan uppe. 956 01:18:27,474 --> 01:18:29,101 Fortare, Dale! 957 01:18:32,187 --> 01:18:33,605 Fan också. 958 01:18:36,942 --> 01:18:38,360 Fan också. 959 01:18:38,944 --> 01:18:40,237 Okej. 960 01:18:42,740 --> 01:18:44,658 Kom igen, då. Kom igen. 961 01:18:44,742 --> 01:18:46,744 Kom igen. Fan. 962 01:18:46,827 --> 01:18:48,454 Okej. 963 01:18:49,371 --> 01:18:51,123 Fan. 964 01:18:58,380 --> 01:19:00,966 Dra upp repet nu! Nu! 965 01:19:03,135 --> 01:19:04,178 Tack gode gud. 966 01:19:09,057 --> 01:19:11,435 Okej, Dale, dra upp mig. 967 01:19:13,020 --> 01:19:14,062 Fortare! 968 01:19:14,772 --> 01:19:17,107 Fan! Dra upp mig, Dale! 969 01:19:17,191 --> 01:19:18,400 Dra upp mig! 970 01:19:19,318 --> 01:19:20,360 Kom igen, Dale. 971 01:19:27,201 --> 01:19:29,244 Bra. Ja. 972 01:19:34,541 --> 01:19:36,710 Vi måste sticka. Fixade du batteriet? 973 01:19:36,794 --> 01:19:38,462 - Ja, det är klart. - Då går vi. 974 01:19:40,589 --> 01:19:42,591 - Margot, är du okej? - Margot, nu. 975 01:19:42,674 --> 01:19:43,967 Margot! 976 01:19:44,760 --> 01:19:46,845 Vad fan? Dale, gå. 977 01:19:49,932 --> 01:19:51,683 Nej, nej, nej. Fan. 978 01:19:52,309 --> 01:19:53,352 Nej. 979 01:19:53,811 --> 01:19:54,853 Fan! 980 01:19:58,649 --> 01:20:00,567 Spring, för fan! Spring! 981 01:20:09,409 --> 01:20:11,620 - Den kommer. - Kom igen! 982 01:20:13,580 --> 01:20:15,165 Vad är det där för något? 983 01:20:20,420 --> 01:20:23,090 - Vilket håll? - Jag ser inte ett skit! 984 01:20:26,385 --> 01:20:27,678 - Chris? - Vilket håll? 985 01:20:27,761 --> 01:20:29,179 Margot, var är du? 986 01:20:38,105 --> 01:20:39,147 Margot! 987 01:21:01,920 --> 01:21:03,881 Vad fan var det? 988 01:21:13,307 --> 01:21:14,892 Herregud. 989 01:21:21,899 --> 01:21:23,191 Åh, gud. 990 01:21:29,907 --> 01:21:32,242 Kom, vi går. 991 01:21:45,797 --> 01:21:47,883 Den här vägen. 992 01:22:06,693 --> 01:22:08,070 Margot? 993 01:22:08,153 --> 01:22:10,030 Margot, vart tog du vägen? 994 01:22:17,746 --> 01:22:18,997 Margot? 995 01:22:20,165 --> 01:22:22,876 Fan. Hur är det? 996 01:22:22,960 --> 01:22:24,169 Margot? 997 01:22:29,257 --> 01:22:31,635 Margot, Margot, Margot. Herregud. 998 01:22:31,718 --> 01:22:33,845 Okej. Jag ska ta oss härifrån. 999 01:22:34,721 --> 01:22:36,765 Åh, shit, Margot, spring. Spring! 1000 01:22:38,892 --> 01:22:39,935 Spring! 1001 01:22:51,989 --> 01:22:53,198 Fan. 1002 01:23:04,459 --> 01:23:05,669 Vi är på fel sida. 1003 01:23:05,752 --> 01:23:08,088 Vi måste ta oss upp och över för att komma till bilen. 1004 01:23:27,649 --> 01:23:29,276 Bilen står där. 1005 01:23:29,359 --> 01:23:30,819 - Okej? - Okej. 1006 01:23:30,902 --> 01:23:32,279 Den står där. 1007 01:23:54,509 --> 01:23:57,387 Sluta! Låt honom vara! Sarah! 1008 01:24:00,599 --> 01:24:02,184 Titta på mig. 1009 01:24:06,563 --> 01:24:07,981 Titta på mig. 1010 01:24:11,860 --> 01:24:13,570 Titta på mitt ansikte. 1011 01:24:16,948 --> 01:24:18,492 Ser du? 1012 01:24:21,328 --> 01:24:23,163 Kommer du ihåg mig? 1013 01:24:26,458 --> 01:24:28,085 Det är jag. 1014 01:24:30,754 --> 01:24:32,422 Din dotter. 1015 01:24:35,634 --> 01:24:37,511 Jag är här nu... 1016 01:24:40,889 --> 01:24:42,307 Mamma. 1017 01:24:44,392 --> 01:24:46,144 Jag är här nu. 1018 01:25:12,087 --> 01:25:14,297 Fan. Är du okej? 1019 01:25:18,969 --> 01:25:20,178 Ja. 1020 01:25:27,936 --> 01:25:29,146 Vi måste gå. 1021 01:25:37,654 --> 01:25:38,738 Kom. 1022 01:25:45,120 --> 01:25:47,330 Okej. Lås! 1023 01:25:47,831 --> 01:25:48,915 Okej. 1024 01:25:50,667 --> 01:25:51,751 Nycklar, nycklar. 1025 01:25:52,794 --> 01:25:54,296 Var fan lade du nycklarna? 1026 01:25:54,880 --> 01:25:56,173 Dale. 1027 01:25:58,592 --> 01:26:00,093 Fan! 1028 01:26:02,971 --> 01:26:04,181 Okej. 1029 01:26:04,764 --> 01:26:06,141 Då går vi och hämtar dem. 1030 01:26:13,148 --> 01:26:15,817 Åh, gud, nej! 1031 01:26:15,901 --> 01:26:17,819 Här. Jag gör det. 1032 01:26:17,903 --> 01:26:21,198 Margot. Här är den lilla kameran. Lys hitåt. 1033 01:26:21,907 --> 01:26:23,909 Nycklar, nycklar, nycklar. 1034 01:26:29,581 --> 01:26:30,874 Nu går vi. 1035 01:26:30,957 --> 01:26:32,876 Nu. Kom igen. Nu. 1036 01:26:33,376 --> 01:26:35,295 Margot, nu går vi. 1037 01:26:36,796 --> 01:26:37,964 Kom. 1038 01:27:24,469 --> 01:27:27,013 Vi är nästan framme. 1039 01:27:27,097 --> 01:27:28,306 Okej. 1040 01:27:38,984 --> 01:27:40,068 Kom igen. 1041 01:27:40,944 --> 01:27:42,529 Kom igen. Kom igen. 1042 01:27:42,612 --> 01:27:43,822 Fan också. 1043 01:27:44,489 --> 01:27:45,865 Nej, nej, nej. 1044 01:27:48,076 --> 01:27:50,287 Kom igen. Kom igen. Fan. 1045 01:27:52,956 --> 01:27:54,165 Kom igen. 1046 01:28:03,842 --> 01:28:05,260 Herregud! 1047 01:28:26,531 --> 01:28:27,824 Åh, shit! 1048 01:28:27,907 --> 01:28:29,034 Fan! 1049 01:28:36,333 --> 01:28:37,375 Fan. 1050 01:28:51,598 --> 01:28:56,770 Alla lediga bilar, var vänliga svara. Vi har ett möjligt mord på 4277 Golen. 1051 01:29:10,492 --> 01:29:14,371 Ledningscentralen, det här är 921. Jag är vid 4277 Golen. 1052 01:29:14,454 --> 01:29:15,997 Beilers gård. 1053 01:29:23,254 --> 01:29:24,714 Polisen! 1054 01:29:31,054 --> 01:29:32,138 Fan. 1055 01:29:32,222 --> 01:29:36,309 Ledningscentralen. Jag har flera döda. Behöver omedelbar förstärkning. 1056 01:29:39,729 --> 01:29:41,314 Herregud. 1057 01:29:50,573 --> 01:29:52,242 Polisen! 1058 01:29:56,871 --> 01:29:58,331 Herregud. 1059 01:30:03,545 --> 01:30:04,838 Vad fan? 1060 01:30:04,921 --> 01:30:06,297 Håll upp händerna. 1061 01:30:08,007 --> 01:30:09,843 Får jag se händerna? Nu! 1062 01:30:11,386 --> 01:30:12,679 Upp med händerna! 1063 01:30:16,641 --> 01:30:18,560 Vad fan? 1064 01:30:36,411 --> 01:30:39,706 Det är enhet 12. Förstärkning anländer till platsen. 1065 01:30:40,540 --> 01:30:41,958 Herregud. 1066 01:30:44,669 --> 01:30:46,087 Ta det lugnt. 1067 01:30:46,671 --> 01:30:48,131 Ta det lugnt. 1068 01:31:11,571 --> 01:31:14,574 773 East 12th Street. 1069 01:31:14,657 --> 01:31:18,244 Någon slänger tegelstenar från taket. 1070 01:31:19,913 --> 01:31:21,915 Kan du försöka komma åt hörnet? 1071 01:31:36,262 --> 01:31:38,473 Kan du bekräfta ett misstänkt fordon? 1072 01:31:39,390 --> 01:31:41,017 Bekräftar. Vilken adress? 1073 01:37:43,838 --> 01:37:45,840 Undertexter: Annie Nilsson