1 00:00:07,000 --> 00:00:16,000 Sarikata diterjemah dan diolah oleh Art.rigato 2 00:00:17,000 --> 00:00:30,000 Layari Telegram Channel untuk kemas kini t.me/artrigato 3 00:00:32,800 --> 00:00:36,800 2 Mac, 2021 4 00:00:40,210 --> 00:00:42,040 Bolehkah awak melihatnya? 5 00:00:42,710 --> 00:00:45,820 Sedikit, tapi lebih elok. 6 00:00:45,840 --> 00:00:49,360 Boleh tepuk "Mula"? 7 00:00:49,390 --> 00:00:52,250 Baik, mulakan. 8 00:00:52,640 --> 00:00:53,680 Baik. 9 00:00:54,310 --> 00:00:59,250 Kami berada di Denny yang indah di Scottsdale, Arizona, 10 00:00:59,270 --> 00:01:04,340 dan saya akan berjumpa saudara kandung saya, Samuel. 11 00:01:04,360 --> 00:01:05,880 - Samuel. - Samuel. 12 00:01:05,900 --> 00:01:09,340 Awak akan menceritakan masa kita mabuk di sini? 13 00:01:09,370 --> 00:01:11,340 Tutup mulut awak saja. 14 00:01:11,370 --> 00:01:12,800 Grand Slam. 15 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 Itu dia. 16 00:01:15,370 --> 00:01:19,540 - Itu dia? - Ya. 17 00:01:20,290 --> 00:01:26,830 Dia cuba membayar pemandu Uber dengan wang tunai. Pasti dia. 18 00:01:29,970 --> 00:01:32,030 - Samuel? - Ya, saya. 19 00:01:32,050 --> 00:01:33,100 Margot. 20 00:01:33,260 --> 00:01:34,310 Hebat. 21 00:01:35,520 --> 00:01:37,340 - Wah. - Wah. 22 00:01:37,730 --> 00:01:42,620 - Ini tak masuk akal. Maaf. - Tidak, saya... 23 00:01:42,650 --> 00:01:45,170 ...juga terkelu. 24 00:01:45,190 --> 00:01:48,060 - Awak lapar? - Ya. 25 00:01:49,160 --> 00:01:50,260 Itu... 26 00:01:50,280 --> 00:01:53,430 - Ya, itu Chris. - Hei. Apa khabar? 27 00:01:53,450 --> 00:01:57,470 Jadi ini adalah dokumentari. 28 00:01:57,500 --> 00:02:02,230 Ya. Itu pelik. Saya tak terfikir merakam tentang diri saya. 29 00:02:02,250 --> 00:02:05,020 Agak mementingkan diri sendiri, 30 00:02:05,050 --> 00:02:07,910 tapi Chris memaksa saya. 31 00:02:08,420 --> 00:02:10,320 Cerita dia sangat bagus. 32 00:02:10,340 --> 00:02:11,820 Air untuk awak. 33 00:02:11,840 --> 00:02:12,890 Terima kasih. 34 00:02:15,100 --> 00:02:16,140 Terima kasih. 35 00:02:18,310 --> 00:02:22,120 Saya sebenarnya tak pernah berada... 36 00:02:22,150 --> 00:02:25,140 ...di hadapan kamera sebelum ini. 37 00:02:26,360 --> 00:02:27,790 Mana-mana kamera? 38 00:02:27,820 --> 00:02:29,770 - Ya. - Apa? 39 00:02:30,070 --> 00:02:34,630 Kami biasanya tak dibenarkan bergambar, 40 00:02:34,830 --> 00:02:37,850 kerana megah diri itu dosa. 41 00:02:37,870 --> 00:02:38,910 Ya. 42 00:02:39,080 --> 00:02:42,730 Tetapi ada pengecualian jika orang tua memaafkannya. 43 00:02:42,750 --> 00:02:45,730 Di telefon, awak berkata dah meninggalkan komuniti. 44 00:02:45,750 --> 00:02:46,810 - Betul? - Ya. 45 00:02:46,840 --> 00:02:49,070 Sudah berapa lama ia berlaku? 46 00:02:49,090 --> 00:02:50,130 Kira-kira... 47 00:02:53,300 --> 00:02:55,610 ...tujuh bulan, saya rasa. 48 00:02:55,640 --> 00:02:57,910 Ini pelik bagi ibu bapa angkat awak? 49 00:02:57,930 --> 00:03:01,790 Ya. Tapi saya boleh teruskan 50 00:03:01,810 --> 00:03:04,250 tanpa tahu siapa keluarga sebenar saya? 51 00:03:04,270 --> 00:03:06,490 Mungkin boleh, 52 00:03:07,230 --> 00:03:13,630 tapi bagi kebanyakan kita yang ditinggalkan ibu bapa, 53 00:03:13,660 --> 00:03:16,720 ada yang sentiasa hilang. 54 00:03:16,740 --> 00:03:22,810 Jadi ia sesuatu yang istimewa untuk mengetahui asal saya. 55 00:03:22,830 --> 00:03:24,430 Pastinya. 56 00:03:24,460 --> 00:03:27,230 Semoga saya dapat membantu. 57 00:03:27,250 --> 00:03:29,940 Bagaimana awak bertemu lelaki Amish di 23andMe? 58 00:03:29,960 --> 00:03:32,780 - Ia tak melanggar peraturan? - Dia menggunakan Rumspringa-nya. 59 00:03:32,800 --> 00:03:34,820 - Apa itu? - Setahun, 60 00:03:34,840 --> 00:03:37,320 di mana mereka boleh merasai sendiri dunia luar. 61 00:03:37,350 --> 00:03:40,410 Jadi dia mengembara sesuka hati, bekerja. 62 00:03:40,430 --> 00:03:43,870 Suatu hari dia bertemu seorang wanita dan membina... 63 00:03:43,890 --> 00:03:45,160 Reban ayam. 64 00:03:45,190 --> 00:03:46,910 Terima kasih. Reban ayam. Betul. 65 00:03:46,940 --> 00:03:50,750 - Jadi dia menjadi taksub kepadanya. - Macam wanita bujang. 66 00:03:50,780 --> 00:03:52,380 Awak mahu bercerita? 67 00:03:52,400 --> 00:03:56,760 - Silap saya, maaf. - Awak boleh ceritakannya jika mahu. 68 00:03:56,780 --> 00:04:02,050 Dia bercakap besar bahawa dia 25% cherokee atau seakannya 69 00:04:02,080 --> 00:04:04,600 dan memberitahunya tentang ujian DNA. 70 00:04:04,620 --> 00:04:08,440 Jadi dia mengambilnya dan sepadan, iaitu saya. 71 00:04:08,460 --> 00:04:10,160 Dia Amish. 72 00:04:10,630 --> 00:04:12,820 - Saya bukan Amish. - Awak Amish. 73 00:04:12,840 --> 00:04:15,190 Itu bukan masalah. 74 00:04:15,840 --> 00:04:19,110 Awak terima ini dari hospital? 75 00:04:19,140 --> 00:04:23,580 Bagaimana mereka sanggup abaikan anak mereka begitu saja? 76 00:04:23,600 --> 00:04:25,450 Pasti menyukarkan awak. 77 00:04:25,480 --> 00:04:31,000 Ya, saya mungkin dah melihat video itu lebih seratus kali, 78 00:04:31,030 --> 00:04:32,920 dan setiap kali saya ada soalan baru. 79 00:04:32,940 --> 00:04:35,940 Kenapa dia buat begitu? 80 00:04:36,860 --> 00:04:43,050 Kenapa dia memandu jauh hanya untuk mengabaikan saya? 81 00:04:43,080 --> 00:04:45,820 Adakah dia masih hidup? 82 00:04:48,170 --> 00:04:51,650 Saya rasa yang peliknya ialah cara dia memegang saya. 83 00:04:51,670 --> 00:04:56,230 Dia melihat sekeliling seolah-olah dia takut. 84 00:04:56,260 --> 00:05:00,280 Mungkin dia bimbang dia ditangkap. 85 00:05:00,300 --> 00:05:03,660 Rasa bersalah? Setidaknya saya fikir begitu. 86 00:05:03,680 --> 00:05:04,730 Mungkin. 87 00:05:05,390 --> 00:05:07,610 Entahlah. 88 00:05:12,900 --> 00:05:15,900 9 Mac 2021 89 00:05:17,530 --> 00:05:20,130 Untuk semua penumpang di kawasan bagasi: 90 00:05:20,160 --> 00:05:25,160 Delta mengalu-alukan anda ke Buffalo, New York. 91 00:05:27,540 --> 00:05:29,390 - Dengan gaya terbaik. - Bodoh. 92 00:05:29,420 --> 00:05:30,980 Saya bantu. 93 00:05:32,130 --> 00:05:33,440 Wah. Dia kuat. 94 00:05:33,460 --> 00:05:36,900 Kerja di ladang. Dah biasakan diri mengangkat benda berat. 95 00:05:36,920 --> 00:05:37,970 Terima kasih. 96 00:05:38,010 --> 00:05:40,090 Apa ini? 97 00:05:40,140 --> 00:05:41,200 Magi, sayang. 98 00:05:41,220 --> 00:05:43,610 Kamera mini, dron, LED. 99 00:05:43,640 --> 00:05:46,330 - Mesti dilakukan dengan betul. - Betul itu. 100 00:05:46,350 --> 00:05:47,390 Baik. 101 00:05:48,140 --> 00:05:51,580 Jurubunyi datang dengan kereta hijau. 102 00:05:51,610 --> 00:05:52,670 Itu dia. 103 00:05:52,690 --> 00:05:53,730 Hei. 104 00:05:53,860 --> 00:05:54,900 Ya. 105 00:06:02,160 --> 00:06:03,680 - Helo. - Helo. 106 00:06:03,700 --> 00:06:06,350 Lapangan terbang. Maaf, topeng. Saya ada. 107 00:06:10,620 --> 00:06:11,770 - Helo. - Awak Dale? 108 00:06:11,790 --> 00:06:12,890 - Ya. - Hai. Saya Margot. 109 00:06:12,920 --> 00:06:15,400 Ini Chris, jurugambar kami. 110 00:06:15,420 --> 00:06:17,190 - Ini Sam. - Hai. Dale, Sam. 111 00:06:17,210 --> 00:06:20,860 - Terima kasih kerana mengambil kereta. - Sama-sama. Mari naik. 112 00:06:20,890 --> 00:06:23,240 Ini penerbangan pertamanya. 113 00:06:23,260 --> 00:06:24,660 - Pertama? - Ya. 114 00:06:24,680 --> 00:06:26,530 - Ya. - Liar! 115 00:06:26,560 --> 00:06:29,420 Itu kamera yang hebat. 116 00:06:33,310 --> 00:06:35,920 - Duduklah. - Terima kasih. 117 00:06:35,940 --> 00:06:39,210 - Kami dah diuji, jadi awak... - Ya. 118 00:06:39,240 --> 00:06:41,670 Saya dah positif COVID lima kali. 119 00:06:41,700 --> 00:06:43,380 Jadi tak apa. 120 00:06:43,410 --> 00:06:44,470 Betul? 121 00:06:44,490 --> 00:06:48,760 Ya. Sekali secara rasmi, tapi selepas itu positif lagi. 122 00:06:48,790 --> 00:06:51,310 Badan saya agak pelik, tapi saya masih hidup. 123 00:06:51,330 --> 00:06:53,680 Terima kasih kerana menjemput kami. 124 00:06:53,710 --> 00:06:57,150 Sama-sama. Saya tak buat apa-apa, jadi tak apa. 125 00:06:57,170 --> 00:06:59,230 Banyak lagi salji di sini. 126 00:06:59,260 --> 00:07:01,570 Ya. Cuaca berubah setiap hari. 127 00:07:01,590 --> 00:07:04,070 Sekejap salji, lecah salji seterusnya. 128 00:07:04,100 --> 00:07:08,280 Sebab itu awak kena ada seluar yang boleh dizip. 129 00:07:08,310 --> 00:07:10,910 Awak memakai seluar. Tapi terlalu panas? 130 00:07:10,940 --> 00:07:12,370 Ia berubah menjadi seluar pendek. 131 00:07:12,400 --> 00:07:16,960 Saya akan tunjukkan bila kita tiba. Ia liar. 132 00:07:16,980 --> 00:07:20,460 Dan ia akses yang mudah untuk wanita, faham maksud saya? 133 00:07:20,490 --> 00:07:21,530 Baik. 134 00:07:21,570 --> 00:07:23,130 Hei, lihat di sana. 135 00:07:24,370 --> 00:07:25,410 Apa? 136 00:07:37,590 --> 00:07:40,400 Apa awak fikirkan sekarang? 137 00:07:40,420 --> 00:07:43,810 Saya gementar tetapi teruja. 138 00:07:45,000 --> 00:07:58,000 Layari Facebook Pages untuk kemas kini facebook.com/art.rigato 139 00:08:01,990 --> 00:08:06,220 Hanya melepasi bangsal. Pusing sini. 140 00:08:06,240 --> 00:08:09,510 - Awak ada isyarat? - Tiada. 141 00:08:09,540 --> 00:08:11,300 Saya juga tiada. 142 00:08:11,330 --> 00:08:12,370 Aduhai. 143 00:08:12,910 --> 00:08:14,610 Pandu perlahan. 144 00:08:15,290 --> 00:08:18,420 Baik, berhenti di sini. 145 00:08:18,710 --> 00:08:22,620 - Baik. - Wah, comelnya. 146 00:08:24,720 --> 00:08:27,610 Tunggu di sini sebentar. 147 00:08:27,640 --> 00:08:30,500 Saya akan kembali. 148 00:08:59,790 --> 00:09:00,840 Samuel. 149 00:09:00,920 --> 00:09:04,180 Eli, masuk semula. 150 00:09:04,510 --> 00:09:05,550 Aduhai. 151 00:09:09,300 --> 00:09:12,040 Itu tak nampak bagus. 152 00:09:16,190 --> 00:09:17,230 Baik. 153 00:09:24,610 --> 00:09:25,650 Baik... 154 00:09:28,530 --> 00:09:31,010 ...berita buruk. 155 00:09:34,450 --> 00:09:39,020 Awak tak hubungi mereka lebih awal supaya mereka tahu kita datang? 156 00:09:39,040 --> 00:09:43,650 Mereka Amish. Mereka tiada telefon. 157 00:09:43,670 --> 00:09:45,760 - Ya. - Ya. 158 00:09:47,720 --> 00:09:48,890 Dua katil. 159 00:09:50,430 --> 00:09:53,740 Baiklah, kita hanya perlu menyelesaikannya. 160 00:09:53,760 --> 00:09:54,810 Aduhai. 161 00:09:54,930 --> 00:09:57,620 Awak kena mengajar saya. Awak mempunyai sistem? 162 00:09:57,640 --> 00:10:02,120 Ya. Awak buat senarai, menyemaknya dan pastikan semuanya ada. 163 00:10:02,150 --> 00:10:05,000 Yang biru sepatutnya ada di sudut. 164 00:10:05,030 --> 00:10:06,130 - Ini dia. - Bagus. 165 00:10:06,150 --> 00:10:08,630 Ia sebenarnya agak mudah. 166 00:10:08,650 --> 00:10:10,090 Wah! GoPro. 167 00:10:10,950 --> 00:10:12,880 Ini menakjubkan. 168 00:10:12,910 --> 00:10:16,800 Air kotor. Ia boleh lakukannya. Walaupun jatuh ke lantai? 169 00:10:16,830 --> 00:10:18,390 Ya. Boleh. 170 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Banyak benda boleh buat dengan GoPro. Awak betul. 171 00:10:29,260 --> 00:10:30,320 Awak terlepas. 172 00:10:30,340 --> 00:10:34,350 Mungkin ia satu proses. 173 00:10:36,430 --> 00:10:40,830 Mungkin Sam boleh kembali esok dan cuba lagi. 174 00:10:40,850 --> 00:10:42,810 Dia meninggalkan mereka. 175 00:10:42,980 --> 00:10:45,040 Mereka mungkin tak mahu dia kembali. 176 00:10:45,070 --> 00:10:46,130 - Berhenti. - Saya cuma cakap. 177 00:10:46,150 --> 00:10:49,130 - Senyap. - Kita mungkin perlu menjaga dia. 178 00:10:49,150 --> 00:10:53,580 Dia ada di sana. Boleh bertenang? 179 00:10:56,290 --> 00:10:59,150 Kita akan memikirkan sesuatu. 180 00:11:04,960 --> 00:11:06,660 Apa itu? 181 00:11:20,480 --> 00:11:23,210 Lelaki dulu. 182 00:11:25,860 --> 00:11:29,900 - Awak membukanya? - Tidak. 183 00:11:40,660 --> 00:11:43,140 Awak memang pengecut. 184 00:11:43,170 --> 00:11:44,990 Itu comel. 185 00:11:46,790 --> 00:11:47,840 Wah. 186 00:11:52,340 --> 00:11:55,340 Eli, apa awak buat di sini? 187 00:12:07,350 --> 00:12:09,050 Saya boleh lakukannya. 188 00:12:15,780 --> 00:12:19,690 - Perlukan bantuan? - Tak apa. Terima kasih. 189 00:12:22,250 --> 00:12:23,550 Hai, anjing. 190 00:12:26,130 --> 00:12:27,300 Maaf. 191 00:12:27,380 --> 00:12:28,940 Sini. 192 00:12:35,260 --> 00:12:37,740 Baik, saya di sana. 193 00:12:37,760 --> 00:12:39,950 Pastikan tidur lena. 194 00:12:39,970 --> 00:12:41,930 Saya di situ. 195 00:12:42,270 --> 00:12:44,450 - Jumpa esok pagi. - Selamat Malam. 196 00:12:44,480 --> 00:12:45,850 Bilik awak di sini. 197 00:12:52,940 --> 00:12:53,990 Wah. 198 00:12:54,740 --> 00:12:56,430 Ia cantik. 199 00:12:56,860 --> 00:12:59,180 Ada lebih banyak kayu di tepi dapur. 200 00:12:59,200 --> 00:13:01,180 - Beritahu jika perlukan sesuatu. - Baik. 201 00:13:01,200 --> 00:13:05,680 - Selamat Malam. - Ia sempurna. Terima kasih. 202 00:13:05,710 --> 00:13:07,400 Hei, Jacob... 203 00:13:09,500 --> 00:13:14,720 - Terima kasih. Kami menghargainya. - Selamat Malam. 204 00:13:18,090 --> 00:13:19,140 Baik. 205 00:13:19,640 --> 00:13:21,590 Apa yang dia kata? 206 00:13:22,220 --> 00:13:26,080 "Terima kasih banyak sebab bawa Eli pulang." 207 00:13:26,100 --> 00:13:30,210 Dia bersyukur jika kita boleh tinggal beberapa hari. 208 00:13:30,230 --> 00:13:33,630 - Dengan kamera kita? - Dia kata "Boleh.". 209 00:13:33,650 --> 00:13:34,590 Begitulah. 210 00:13:34,610 --> 00:13:38,010 Ia sangat pelik. Saya begitu... 211 00:13:38,030 --> 00:13:42,970 Ini ahli keluarga biologi pertama saya. 212 00:13:42,990 --> 00:13:47,640 - Ya, itu keluarga awak. - Saya tertanya-tanya jika kami serupa. 213 00:13:47,670 --> 00:13:50,060 Awak tak muat di atas katil, Dale. 214 00:13:50,080 --> 00:13:51,130 Ya. 215 00:13:52,000 --> 00:13:54,690 Saya dah biasa. Saya selalu tidur di lantai. 216 00:13:54,710 --> 00:13:57,860 Kenapa begitu? Tinggi awak dua meter. 217 00:13:57,880 --> 00:14:00,570 Saya berkongsi bilik dengan ibu dan dia mengambil katil. 218 00:14:00,590 --> 00:14:02,990 - Awak tidur dengan ibu awak? - Ya. 219 00:14:03,010 --> 00:14:04,620 Dia tinggal bersama saya, jadi... 220 00:14:04,640 --> 00:14:05,680 saya... 221 00:14:07,810 --> 00:14:10,810 - Apa? - Comelnya. 222 00:14:12,570 --> 00:14:13,610 Chris? 223 00:14:14,860 --> 00:14:15,920 - Chris? - Apa? 224 00:14:15,940 --> 00:14:16,990 Lihat. 225 00:14:20,240 --> 00:14:22,060 Apa yang berlaku? 226 00:14:29,120 --> 00:14:32,890 Apa kejadahnya? Dah pukul dua pagi. 227 00:14:32,920 --> 00:14:35,130 Adakah mereka manusia? 228 00:14:39,680 --> 00:14:41,500 Saya harap begitu. 229 00:14:42,050 --> 00:14:43,950 Apa lagi yang sepatutnya? 230 00:14:43,970 --> 00:14:47,230 Mereka nampaknya pergi ke dalam hutan. 231 00:14:54,020 --> 00:14:55,590 Apa kejadahnya? 232 00:15:00,530 --> 00:15:02,220 Ia pelik. 233 00:15:05,200 --> 00:15:07,030 10 Mac 2021 234 00:15:17,760 --> 00:15:22,360 Saya ada video yang menarik pagi ini. 235 00:15:22,390 --> 00:15:23,820 Froot Loops. 236 00:15:24,510 --> 00:15:26,660 Awak rasa mereka makan Froot Loops? 237 00:15:26,680 --> 00:15:29,410 Ini bijiran. Bukan komputer. 238 00:15:29,430 --> 00:15:32,120 - Hei. - Tak perlu susah-susah. 239 00:15:32,140 --> 00:15:35,870 Pakaian awak menakjubkan. Awak membuatnya? 240 00:15:35,900 --> 00:15:38,210 Tak, ini daripada Walmart. 241 00:15:38,230 --> 00:15:40,060 Awak ada TikTok? 242 00:15:40,700 --> 00:15:41,920 Tiada pada telefon saya. 243 00:15:41,950 --> 00:15:49,640 - Saya ada. Awak mesti lihat video saya. - Mary, berhenti. 244 00:15:50,870 --> 00:15:52,150 Maaf, Levina. 245 00:15:52,200 --> 00:15:53,400 - Selamat Pagi. - Selamat Pagi. 246 00:15:55,460 --> 00:15:57,730 Saya cuba memberi pengalaman tempatan. 247 00:15:57,750 --> 00:15:59,560 Maksudnya, "Apa khabar?" 248 00:15:59,590 --> 00:16:01,270 - Helo! - Hai, Eli. 249 00:16:01,300 --> 00:16:03,650 Apa khabar, kawan? 250 00:16:04,140 --> 00:16:05,310 Hei, Eli. 251 00:16:06,600 --> 00:16:11,350 Awak ada rancangan hari ini atau... 252 00:16:13,770 --> 00:16:16,410 Kami mahu meninjau seluruh rumah awak. 253 00:16:16,440 --> 00:16:18,330 Ya, boleh. 254 00:16:18,360 --> 00:16:21,500 Saya tahu orang tua seperti Jacob boleh menjadi agak tegang, 255 00:16:21,500 --> 00:16:23,920 tapi selagi bersama saya, awak akan baik saja. 256 00:16:23,950 --> 00:16:26,510 Jangan tegur sesiapa tanpa kebenaran mereka. 257 00:16:26,530 --> 00:16:30,590 Semua orang memang baik, tapi mereka pemalu. 258 00:16:30,620 --> 00:16:34,350 Awak kena mengelakkan hutan. Ada beruang. 259 00:16:34,370 --> 00:16:38,270 Saya bersama awak, tapi mereka sedikit ganas pada musim sejuk. 260 00:16:38,290 --> 00:16:41,810 Kami sebenarnya nampak orang masuk ke dalam hutan malam tadi. 261 00:16:41,840 --> 00:16:44,480 Mungkin pemburu. 262 00:16:44,510 --> 00:16:47,900 Seekor lembu diserang, jadi... 263 00:16:48,100 --> 00:16:49,920 - Baik. - Ya. 264 00:16:52,060 --> 00:16:55,580 Semua orang nampak begitu muda. 265 00:16:55,770 --> 00:16:58,210 Berapa lama keluarga itu tinggal di sini? 266 00:16:58,230 --> 00:17:02,790 Lama. Kira-kira 200 tahun, saya rasa. 267 00:17:02,820 --> 00:17:04,750 - 200 tahun? - Ya. 268 00:17:04,780 --> 00:17:06,470 Berhati-hati dengan api. 269 00:17:06,740 --> 00:17:08,760 Ini bengkel. 270 00:17:08,780 --> 00:17:13,350 Di sini membaiki ladam, peralatan, roda. - Wah. 271 00:17:13,350 --> 00:17:15,600 Bekerja dari muda. 272 00:17:15,620 --> 00:17:17,890 Ya. Setiap orang ada tujuan. 273 00:17:17,920 --> 00:17:22,480 Dia tak biasa dengan orang asing. Jom. 274 00:17:22,590 --> 00:17:25,190 Di mana ibu saya tinggal semasa dia di sini? 275 00:17:25,220 --> 00:17:29,780 Dia mungkin tinggal di bilik atas bilik, tapi sekarang cuma stor. 276 00:17:29,800 --> 00:17:31,240 Awak nak melihat bangsal? 277 00:17:31,260 --> 00:17:32,310 Ya. 278 00:17:33,180 --> 00:17:37,350 Wah, banyaknya lembu. 279 00:17:38,600 --> 00:17:41,170 - Apa ada dalam guni? - Garam. 280 00:17:41,190 --> 00:17:44,190 Untuk haiwan dan ais. 281 00:17:44,740 --> 00:17:48,590 - Itu khinzir? Tak mungkin. - Juga ada khinzir. 282 00:17:48,610 --> 00:17:49,660 Ayuh. 283 00:17:50,200 --> 00:17:52,390 - Terdapat khinzir. - Baik, jom. 284 00:17:52,410 --> 00:17:53,550 Masuklah. 285 00:17:53,580 --> 00:17:55,600 - Ia benar-benar... - Masuklah, Dale. 286 00:17:55,620 --> 00:17:57,310 Awak tak perlu merakamnya. 287 00:17:57,330 --> 00:18:00,310 Awak kena menyentuh khinzir. 288 00:18:00,330 --> 00:18:03,270 Awak boleh menggunakan mikrofon, ya. 289 00:18:03,300 --> 00:18:04,810 Abadikan dialognya. 290 00:18:04,840 --> 00:18:07,400 - Berhenti. - Hei, apa berita terkini? 291 00:18:07,430 --> 00:18:10,240 - Apa berita terkini? - Saya juga perlu merakam mereka. 292 00:18:10,260 --> 00:18:12,610 - Mereka sangat baik. - Mereka semua ada... 293 00:18:12,640 --> 00:18:17,330 Bagaimana nak sebut? Punggung yang comel? 294 00:18:17,350 --> 00:18:20,610 - Awak mahu melihat siling? - Ya. 295 00:18:21,940 --> 00:18:24,810 - Hei. - Sam. 296 00:18:25,320 --> 00:18:27,590 - Menarik, kan? - Ia besar. 297 00:18:27,610 --> 00:18:30,590 Ada banyak haiwan untuk diberi makan. Terutama musim sejuk. 298 00:18:30,610 --> 00:18:32,970 - Ia cantik. - Awak mahu ganti saya juga? 299 00:18:32,990 --> 00:18:37,350 - Awak berada di tengah-tengah gambar. - Itu yang kita lakukan? 300 00:18:37,370 --> 00:18:39,060 - Aduhai. - Baik. 301 00:18:39,080 --> 00:18:40,850 Maaf. Awak baik saja? 302 00:18:40,880 --> 00:18:42,690 - Ya. - Maaf. Ia untuk bal jerami. 303 00:18:42,710 --> 00:18:45,310 - Awak perlu berhati-hati. - Itu akan menjadi teruk. 304 00:18:45,340 --> 00:18:46,690 Awak akan menjadi sate barbeku. 305 00:18:46,710 --> 00:18:48,860 - Saya tak beri tumpuan. - Tak apa. 306 00:18:48,880 --> 00:18:50,860 Terdapat banyak lubang di sini. 307 00:18:50,890 --> 00:18:53,320 - Mari pergi. - Saya cemerkap. Terima kasih. 308 00:18:53,350 --> 00:18:55,200 - Awak baik saja? - Ya. 309 00:18:55,220 --> 00:18:57,580 - Mari turun. - Awak ada tandas? 310 00:18:57,600 --> 00:19:02,420 Saya terkencing sedikit bila dia... 311 00:19:07,860 --> 00:19:09,690 - Helo. - Helo. 312 00:19:09,780 --> 00:19:10,880 Nama saya Margot. 313 00:19:10,910 --> 00:19:13,670 Saya belum bertemu awak. Tapi kita dah bertemu. 314 00:19:13,700 --> 00:19:15,260 - Dia Clara. - Hai, Clara. 315 00:19:15,280 --> 00:19:17,300 - Dan Grace. - Anjing! 316 00:19:17,330 --> 00:19:18,720 Ia sangat comel. 317 00:19:18,750 --> 00:19:19,810 Berapa umur awak? 318 00:19:19,830 --> 00:19:22,390 - Saya 16. - 16? 319 00:19:22,420 --> 00:19:24,390 Awak juga sama? 320 00:19:24,420 --> 00:19:27,730 Awak terlalu muda untuk mengenali ibu saya. 321 00:19:27,760 --> 00:19:31,570 Tapi ibu bapa awak pernah bercakap tentang dia? 322 00:19:31,590 --> 00:19:33,940 Ibu saya kata Sarah bersama lelaki Inggeris. 323 00:19:33,970 --> 00:19:36,780 - Clara. - Semua orang tahu. 324 00:19:36,810 --> 00:19:38,370 Lelaki Inggeris? 325 00:19:38,390 --> 00:19:41,450 Maksudnya orang luar dari sini. 326 00:19:41,480 --> 00:19:43,430 Jadi orang tempatan? 327 00:19:47,530 --> 00:19:50,650 Ada sesiapa kenal dia? 328 00:19:53,160 --> 00:19:57,010 Jadi orang luar yang mengandungkan dia? 329 00:19:57,030 --> 00:19:59,760 Saya boleh bayangkan ia tak berjalan lancar. 330 00:19:59,790 --> 00:20:01,610 Kami sibuk. 331 00:20:02,080 --> 00:20:05,850 Kami akan dapat masalah jika tak menyiapkannya. Betul, Clara? 332 00:20:05,880 --> 00:20:09,530 - Ya, maaf. - Maaf. 333 00:20:38,910 --> 00:20:39,950 Amen. 334 00:20:44,920 --> 00:20:46,730 Kami ada pepatah. 335 00:20:46,750 --> 00:20:51,730 "Ribut boleh menghamburkan seribu daun, tapi pokok itu tumbuh semula." 336 00:20:51,760 --> 00:20:56,900 Kami berbesar hati dan bersyukur kerana Margot dah pulang. 337 00:20:56,930 --> 00:20:58,990 Kehendak Tuhan sudah jadi, 338 00:20:59,010 --> 00:21:04,200 dan kami menerima komitmen dan pengorbanan yang Dia harapkan. 339 00:21:07,060 --> 00:21:10,500 Terima kasih banyak kerana mengalu-alukan kami. 340 00:21:10,520 --> 00:21:12,920 Saya sangat bersyukur. 341 00:21:12,940 --> 00:21:14,120 Betul. 342 00:21:14,900 --> 00:21:17,670 Saya sentiasa berharap dapat bertemu kamu, 343 00:21:17,700 --> 00:21:21,010 jadi ini sangat istimewa untuk saya. 344 00:21:21,040 --> 00:21:22,750 Terima kasih. 345 00:21:24,580 --> 00:21:25,620 Hei. 346 00:21:26,670 --> 00:21:30,710 Saya ingat akan ada tepukan. 347 00:21:31,250 --> 00:21:32,690 Selamat menjamu selera. 348 00:21:34,090 --> 00:21:36,310 Dengan senang hati, tapi... 349 00:21:39,550 --> 00:21:40,600 Nah, ya. 350 00:21:42,930 --> 00:21:44,740 Mereka menjaga ayam. 351 00:21:44,770 --> 00:21:48,160 - Hamburger. - Hamburger. 352 00:22:45,330 --> 00:22:47,350 Jacob pasti sayangkan awak. 353 00:22:47,370 --> 00:22:48,970 - Apa? - Dia sentiasa melihat awak. 354 00:22:49,000 --> 00:22:50,850 - Ia menjengkelkan. - Apa masalah sini? 355 00:22:50,880 --> 00:22:52,310 Pengecas tak berfungsi. 356 00:22:52,330 --> 00:22:55,230 - Ia sudah tua. Tarik sikit. - Itu yang tertulis. 357 00:22:55,250 --> 00:22:56,300 Bodoh. 358 00:22:56,960 --> 00:23:02,190 Ia memang baik bahawa semua orang begitu terlibat. 359 00:23:02,220 --> 00:23:03,780 Awak mahu tinggal di sini? 360 00:23:03,800 --> 00:23:06,240 Tak. Tapi bila kali terakhir awak 361 00:23:06,270 --> 00:23:10,950 makan malam tanpa melihat telefon awak? 362 00:23:10,980 --> 00:23:12,020 Malam ini. 363 00:23:12,560 --> 00:23:13,610 Betul itu. 364 00:23:17,860 --> 00:23:20,990 Tutuplah. Sejuk beku. 365 00:23:21,490 --> 00:23:23,420 Saya tak dapat mendengar penjana. 366 00:23:23,450 --> 00:23:25,670 Dan salji turun lagi. 367 00:23:27,160 --> 00:23:33,550 Saya boleh membaikinya, tapi saya dah memakai baju tidur. 368 00:23:33,750 --> 00:23:35,840 Gelapnya. 369 00:23:38,300 --> 00:23:39,470 "Baju tidur." 370 00:23:40,260 --> 00:23:42,600 Salji turun dengan lebat. 371 00:24:03,780 --> 00:24:04,820 Aduhai. 372 00:24:11,460 --> 00:24:13,020 Sial! 373 00:24:15,330 --> 00:24:17,940 Orang-orang. 374 00:24:20,260 --> 00:24:25,210 Tiada burung pun di sini. 375 00:24:31,100 --> 00:24:32,140 Sial. 376 00:24:43,900 --> 00:24:46,900 Ayuh. Jangan hampakan saya. 377 00:25:09,560 --> 00:25:10,860 Aduhai. 378 00:25:10,890 --> 00:25:12,850 Awak menakutkan saya. 379 00:25:19,150 --> 00:25:21,230 Dia tidur berjalan. 380 00:25:21,400 --> 00:25:24,340 Ia berlaku dari semasa ke semasa. 381 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 Nasib baik awak di sini. 382 00:25:25,820 --> 00:25:27,300 Ya. Penjana kami mati. 383 00:25:27,320 --> 00:25:31,890 Masuklah. Ia sangat sejuk. 384 00:25:32,580 --> 00:25:33,620 Pelik. 385 00:25:35,710 --> 00:25:37,530 11 Mac 2021 386 00:25:38,580 --> 00:25:40,930 Saya sakit kepala. 387 00:25:41,090 --> 00:25:44,770 - Kenapa? - Ini tekanan barometrik. 388 00:25:44,800 --> 00:25:46,850 Macam penyakit ketinggian, 389 00:25:46,850 --> 00:25:49,000 tapi badan awak bertindak balas terhadap udara segar. 390 00:25:49,010 --> 00:25:52,530 Awak tahu perkara yang paling pelik, Dale. 391 00:25:52,560 --> 00:25:53,600 Terima kasih. 392 00:25:56,600 --> 00:26:00,710 Awak dengar bunyi itu lagi? Macam ada orang naik ke atas? 393 00:26:00,730 --> 00:26:05,950 - Tak, saya tidur mati. - Saya juga. 394 00:26:13,490 --> 00:26:15,510 Awak gila, Dale. 395 00:26:15,540 --> 00:26:18,970 Ayuhlah. Pakaian menunjukkan siapa kita. 396 00:26:19,000 --> 00:26:20,640 - Dia kata semalam, kan? - Ya. 397 00:26:20,670 --> 00:26:21,710 Ya. 398 00:26:29,390 --> 00:26:30,950 Macam itu, Dale! 399 00:26:35,060 --> 00:26:36,370 Bagaimana? 400 00:26:36,390 --> 00:26:38,700 Awak tahu tarian ini? Moonwalk sikit. 401 00:26:38,730 --> 00:26:41,120 Ya, jom. Semua sekali! 402 00:26:41,150 --> 00:26:42,670 Menari dengan saya. 403 00:26:42,690 --> 00:26:43,730 Hai. 404 00:26:47,030 --> 00:26:48,980 Awak nampak bagus. 405 00:26:50,030 --> 00:26:52,090 ♪ Burung semalam sedang berhijrah ♪ 406 00:26:52,120 --> 00:26:55,140 ♪ Masa untuk berdoa untuk musim panas sudah tiada ♪ 407 00:26:55,160 --> 00:26:57,470 - Mari berbual dengan mereka. - Ya. 408 00:26:57,500 --> 00:27:00,180 ♪ Susu masam dan dadih mendidih ♪ 409 00:27:00,210 --> 00:27:03,080 ♪ Ia sedang menunggu kita semua ♪ 410 00:27:05,460 --> 00:27:09,280 Lihat, ini gerakan perlahan. Banyak gambar dalam masa sesaat. 411 00:27:09,300 --> 00:27:11,490 Seribu gambar dalam sesaat. 412 00:27:11,510 --> 00:27:15,110 Jadi ia dapat melihat butiran kecil. 413 00:27:15,140 --> 00:27:23,480 Air memercik di sekeliling. Apa yang manusia tak sempat lihat. 414 00:27:25,320 --> 00:27:27,920 Saya suka patung awak. 415 00:27:30,070 --> 00:27:33,720 - Siapa nama dia? - Sarah. 416 00:27:36,580 --> 00:27:40,490 - Nama yang bagus. - Terima kasih. 417 00:27:40,830 --> 00:27:43,180 Nama ibu saya ialah Sarah. 418 00:27:43,630 --> 00:27:45,730 Dia pernah tinggal di sini. 419 00:27:45,750 --> 00:27:48,100 Dia masih di sini. 420 00:27:49,590 --> 00:27:53,940 - Maaf, apa? - Dia tak suka awak. 421 00:27:53,970 --> 00:27:56,970 Siapa tak suka saya? 422 00:27:57,310 --> 00:27:58,350 Tunggu. 423 00:28:01,270 --> 00:28:04,920 Dia baru saja meninggalkan anak patungnya? 424 00:28:17,160 --> 00:28:18,720 Apa itu? 425 00:28:37,890 --> 00:28:43,160 Sekarang pukul 3 pagi dan seseorang sedang berjalan di sana lagi. 426 00:28:43,190 --> 00:28:45,530 Malam ketiga berturut-turut. 427 00:28:49,730 --> 00:28:50,910 Sial. 428 00:28:51,940 --> 00:28:53,770 Pintu itu terbuka. 429 00:29:14,680 --> 00:29:15,850 Sial. 430 00:29:50,630 --> 00:29:51,800 Menakutkan. 431 00:31:11,080 --> 00:31:14,340 [...kultus awak yang sakit. Sarah.] 432 00:31:15,050 --> 00:31:16,610 Apa kejadahnya? 433 00:31:32,360 --> 00:31:33,400 Apa? 434 00:31:53,170 --> 00:31:54,210 Serius? 435 00:32:30,160 --> 00:32:31,730 Apa itu? 436 00:33:02,030 --> 00:33:03,070 Helo? 437 00:33:12,120 --> 00:33:13,160 Helo? 438 00:35:07,570 --> 00:35:09,380 Biar betul. 439 00:35:09,410 --> 00:35:10,450 Sial. 440 00:35:12,450 --> 00:35:16,230 Bagaimana nak keluar dari sini? 441 00:35:18,620 --> 00:35:19,670 Baik. 442 00:35:29,510 --> 00:35:30,550 Sial. 443 00:35:34,810 --> 00:35:35,850 Aduhai. 444 00:35:44,520 --> 00:35:47,260 Ini pasti menyeronokkan. 445 00:35:51,700 --> 00:35:53,520 12 Mac 2021 446 00:35:57,910 --> 00:36:00,140 - Apa itu? - Saya tidak tahu. 447 00:36:00,160 --> 00:36:03,230 Ia macam muka, bukan? 448 00:36:03,250 --> 00:36:04,980 Ia mesti sesuatu yang lain. 449 00:36:05,000 --> 00:36:07,860 Masalah dengan lensa. 450 00:36:07,880 --> 00:36:10,320 Masalah dengan lensa? 451 00:36:10,340 --> 00:36:13,730 Sial...Lihat, ia... Tidak. 452 00:36:14,300 --> 00:36:17,530 Sebab itu saya benci ladang mengerikan. Ia sentiasa berhantu. 453 00:36:17,560 --> 00:36:19,450 Diamlah, Dale. 454 00:36:19,480 --> 00:36:23,410 Serius. Lihatlah sini. Awak pasti ia tak berhantu? 455 00:36:23,440 --> 00:36:25,500 Sepupu saya Greg pernah nampak hantu 456 00:36:25,500 --> 00:36:28,150 di dalam peti sejuk bergerak di Cracker Barrel. 457 00:36:28,150 --> 00:36:31,090 Apa yang dia buat di situ? 458 00:36:31,110 --> 00:36:32,960 Dia bekerja di sana. 459 00:36:32,990 --> 00:36:34,030 Baik. 460 00:36:36,490 --> 00:36:39,550 Awak memang percaya dengan semua ini? 461 00:36:39,580 --> 00:36:44,230 Ada sesuatu di atas sana dengan saya. 462 00:36:44,250 --> 00:36:45,290 Baik. 463 00:36:45,460 --> 00:36:48,720 Jadi sekarang kita memburu hantu? 464 00:36:49,050 --> 00:36:51,480 Saya ingat ini dokumentari berprestij, 465 00:36:51,510 --> 00:36:53,530 bukan rancangan tentang hantu ladang. 466 00:36:53,550 --> 00:36:55,570 Chris, itu tak kelakar. 467 00:36:55,590 --> 00:36:59,500 Surat itu, lukisan yang menakutkan. 468 00:37:01,310 --> 00:37:04,410 Dan gadis kecil yang berkata, "Dia masih di sini." 469 00:37:04,440 --> 00:37:07,210 Sesuatu sedang berlaku, 470 00:37:07,230 --> 00:37:11,880 dan ia menunjukkan ada kaitan dengan ibu saya. 471 00:37:11,900 --> 00:37:14,120 Ya, di sana. Terima kasih. 472 00:37:14,360 --> 00:37:16,700 Awak bersedia. Maaf, saya nak pastikan... 473 00:37:16,700 --> 00:37:19,700 Ini tak penting jika dapat melihatnya? 474 00:37:19,700 --> 00:37:22,390 Balik sikit, Dale. 475 00:37:22,410 --> 00:37:24,140 Ia kelihatan baik. 476 00:37:24,170 --> 00:37:26,020 Saya bermula saja? 477 00:37:26,040 --> 00:37:28,520 Ya, bila-bila saja. 478 00:37:32,510 --> 00:37:34,070 Sarah adalah... 479 00:37:36,510 --> 00:37:40,030 Sarah adalah sesuatu yang istimewa. 480 00:37:40,600 --> 00:37:42,160 Dia seorang yang menyimpang, 481 00:37:42,180 --> 00:37:49,220 dibesarkan dalam komuniti yang dibina atas kehomogenan. 482 00:37:51,780 --> 00:37:52,820 Tapi... 483 00:37:55,070 --> 00:37:56,370 Itu yang... 484 00:37:57,620 --> 00:38:01,970 Apa yang kita lihat sebagai gembira dan bebas, 485 00:38:01,990 --> 00:38:05,510 semasa dia masih kecil... 486 00:38:08,040 --> 00:38:12,730 ia bertukar menjadi sesuatu yang lebih gelap. 487 00:38:13,550 --> 00:38:15,940 Dia cuba membunuh diri beberapa kali. 488 00:38:15,970 --> 00:38:17,010 Apa? 489 00:38:17,130 --> 00:38:21,960 Apabila itu tak berjaya, dia mengandung. 490 00:38:22,010 --> 00:38:27,880 Seorang budak dari bandar. Dia tak beritahu siapa. 491 00:38:31,230 --> 00:38:35,340 Ia ditunjukkan semata-mata oleh fakta bahawa 492 00:38:35,360 --> 00:38:40,050 satu cara untuk menentang tradisi kami 493 00:38:40,700 --> 00:38:42,790 dan peraturan kami. 494 00:38:43,870 --> 00:38:45,430 Ianya berhasil. 495 00:38:45,790 --> 00:38:47,720 Masyarakat menolaknya. 496 00:38:47,750 --> 00:38:48,790 Ditolak. 497 00:38:50,790 --> 00:38:52,100 Dihantar pergi? 498 00:38:52,750 --> 00:38:53,800 Tidak. 499 00:38:54,840 --> 00:38:58,620 Dia dipisahkan daripada kumpulan itu. 500 00:38:59,680 --> 00:39:05,530 Awak makan sendiri, bekerja sendiri, tidur sendiri. 501 00:39:05,560 --> 00:39:10,900 Dan itu menyakitkan. Percayalah. 502 00:39:13,520 --> 00:39:19,650 Mungkin itu yang menyebabkan dia pergi pada akhirnya. 503 00:39:24,120 --> 00:39:29,330 Saya jumpa surat ini di bilik dia. 504 00:39:38,630 --> 00:39:41,240 Awak berada di loteng malam tadi. 505 00:39:41,260 --> 00:39:48,560 Apa maksudnya "Awak tak boleh memiliki saya atau bayi saya"? 506 00:39:50,900 --> 00:39:55,040 Kami tak benarkan anak luar nikah. 507 00:39:55,070 --> 00:39:56,800 Sarah akan menyerahkan bayinya 508 00:39:56,800 --> 00:39:59,600 kepada pasangan suami isteri dalam komuniti kami. 509 00:40:02,030 --> 00:40:03,840 Dia terpaksa menyerahkan saya? 510 00:40:03,870 --> 00:40:04,910 Ya. 511 00:40:10,370 --> 00:40:11,930 Ianya teruk. 512 00:40:11,960 --> 00:40:16,350 Lebih mengerikan daripada meninggalkan bayi yang baru lahir 513 00:40:16,380 --> 00:40:19,940 di kaki lima seperti longgokan sampah? 514 00:40:19,970 --> 00:40:21,530 Saya suka Sarah. 515 00:40:21,550 --> 00:40:23,350 Dia satu-satunya anak perempuan saya, 516 00:40:23,350 --> 00:40:25,400 tapi dia hanya memikirkan dirinya sendiri. 517 00:40:27,010 --> 00:40:29,880 Itu penyakit dia. 518 00:40:32,520 --> 00:40:35,000 Saya faham. 519 00:40:35,020 --> 00:40:38,130 Mereka melayannya dengan teruk. 520 00:40:38,150 --> 00:40:39,190 Ya. 521 00:40:49,040 --> 00:40:53,340 Tapi dia melakukan perkara yang betul, kan? 522 00:40:54,830 --> 00:40:59,230 Jika tak, saya akan terperangkap di sini selamanya. 523 00:40:59,260 --> 00:41:00,950 Betul. 524 00:41:10,020 --> 00:41:14,160 Saya terus memikirkan tentang budak itu. 525 00:41:14,190 --> 00:41:17,970 Apa yang dia katakan, pada hari itu. 526 00:41:23,200 --> 00:41:24,240 Sesuatu... 527 00:41:26,320 --> 00:41:28,760 Sesuatu memberitahu saya dia masih di sini. 528 00:41:28,780 --> 00:41:33,090 Saya merasainya sejak kita datang. 529 00:41:33,750 --> 00:41:37,790 Saya tak boleh mengatakan apa itu. 530 00:42:24,760 --> 00:42:26,190 Baik, tak jauh mana. 531 00:42:26,220 --> 00:42:28,820 Dron menunjukkan yang ia di sana. 532 00:42:28,840 --> 00:42:33,820 Saya mengidam spageti dengan bebola daging sekarang. 533 00:42:33,850 --> 00:42:35,940 Kamu sangat lapar? 534 00:42:36,640 --> 00:42:38,370 Awak pernah makan manusia? 535 00:42:38,400 --> 00:42:39,960 Tidak pernah. 536 00:42:40,650 --> 00:42:44,840 Saya mungkin akan makan lebih cepat daripada yang saya sedar. 537 00:42:44,860 --> 00:42:46,800 Kita mungkin perlu ingat itu. 538 00:42:46,820 --> 00:42:49,430 Tengok atas. Tengok itu. 539 00:42:50,950 --> 00:42:54,080 Sejauh mana kita mesti pergi? 540 00:42:58,500 --> 00:42:59,670 Betul? 541 00:42:59,750 --> 00:43:02,230 Itu yang saya ceritakan. 542 00:43:02,250 --> 00:43:04,360 Ia sebuah gereja. Wah. 543 00:43:04,380 --> 00:43:08,280 Ya, kenapa membina gereja begitu jauh? 544 00:43:08,300 --> 00:43:09,650 Lebih sebatu jauhnya. 545 00:43:09,680 --> 00:43:13,110 Mesti mereka ke sini setiap malam. 546 00:43:13,140 --> 00:43:14,870 Ada beruanglah sangat. 547 00:43:14,890 --> 00:43:18,120 Ramai orang telah pergi ke sini. 548 00:43:18,140 --> 00:43:20,500 - Berhati-hati. - Jaga langkah. 549 00:43:20,520 --> 00:43:21,560 Ya. 550 00:43:24,190 --> 00:43:27,190 "Bukan sejauh itu." 551 00:43:29,360 --> 00:43:30,880 Sesiapa bercakap bahasa Jerman? 552 00:43:30,910 --> 00:43:32,600 Ya, ia tertulis, 553 00:43:32,910 --> 00:43:35,650 "Cantik! Alat sulit yang menarik." 554 00:43:38,040 --> 00:43:39,080 Tipikal. 555 00:43:42,590 --> 00:43:48,270 - Bolehkah awak membuka mangga? - Boleh. Saya berkulit hitam. 556 00:43:48,300 --> 00:43:49,990 Tepi sikit. 557 00:43:51,720 --> 00:43:52,760 Serius? 558 00:43:53,890 --> 00:43:57,240 Ya, Sepupu Greg mengguna- kannya untuk mencuri barang. 559 00:43:57,270 --> 00:43:59,410 - TV, kereta, apa saja. - Maaf. 560 00:43:59,440 --> 00:44:00,790 Sepupu Greg sibuk. 561 00:44:00,810 --> 00:44:03,660 Sepupu Greg berada dalam penjara. 562 00:44:03,690 --> 00:44:04,730 Voila. 563 00:44:07,440 --> 00:44:08,750 Jangan! Berhenti! 564 00:44:09,570 --> 00:44:12,760 Ini tempat yang suci. Jangan masuk. Tiada kamera! 565 00:44:12,780 --> 00:44:14,480 Ya, maaf. 566 00:44:14,740 --> 00:44:20,180 - Boleh kami masuk tanpa kamera? - Malangnya tak. Ia dilarang. 567 00:44:20,210 --> 00:44:23,140 Sarapan pagi sudah siap. Jom. 568 00:44:23,170 --> 00:44:24,210 Saya sudi. 569 00:44:25,920 --> 00:44:29,730 Apa menu hari ini? Schnitzel? Sosej? 570 00:44:29,760 --> 00:44:35,490 Ia menyinggung perasaan? Mungkin ia berprasangka. 571 00:44:40,180 --> 00:44:41,880 Bukan kepada saya. 572 00:44:42,810 --> 00:44:44,120 Terima kasih. 573 00:44:45,520 --> 00:44:48,040 Tambah lebih lagi. 574 00:44:48,070 --> 00:44:50,460 Simpan sikit untuk kita semua, Dale. 575 00:44:50,490 --> 00:44:52,700 Ya, maaf. 576 00:44:52,820 --> 00:44:53,860 Hei. 577 00:45:13,880 --> 00:45:17,530 Boleh saya rakam awak sekejap? 578 00:45:26,690 --> 00:45:27,730 Sial. 579 00:45:27,940 --> 00:45:29,330 - Hei. - Wah. 580 00:45:29,360 --> 00:45:32,490 Ambil peti pertolongan cemas. 581 00:46:03,230 --> 00:46:04,790 Apa itu? 582 00:46:09,230 --> 00:46:10,270 Mustahil. 583 00:46:35,170 --> 00:46:36,320 Kenapa? 584 00:46:36,340 --> 00:46:39,080 - Dengar. - Apa? 585 00:46:41,720 --> 00:46:43,290 Apa itu? 586 00:46:44,600 --> 00:46:46,820 Saya tidak tahu. 587 00:46:51,650 --> 00:46:53,210 Apa itu? 588 00:46:56,110 --> 00:46:57,550 Padamkan lampu. 589 00:46:57,990 --> 00:47:01,640 - Mereka akan nampak. Matikan. - Baik. 590 00:47:13,920 --> 00:47:14,960 Apa? 591 00:47:34,690 --> 00:47:37,430 Sekarang mari kita balik. 592 00:47:39,610 --> 00:47:41,830 Atau lebih dekat. 593 00:47:49,870 --> 00:47:52,770 Saya tak nampak apa-apa. 594 00:47:52,790 --> 00:47:54,100 Naik atas. 595 00:48:03,220 --> 00:48:05,310 Pegang ia. 596 00:48:09,600 --> 00:48:11,370 Apa yang mereka lakukan? 597 00:48:11,400 --> 00:48:12,440 Apa? 598 00:48:21,160 --> 00:48:22,460 Apa? Tidak. 599 00:48:30,710 --> 00:48:32,270 Sial. 600 00:48:45,100 --> 00:48:46,900 Ia merebak. 601 00:48:47,800 --> 00:48:48,700 Saya tahu. 602 00:48:49,270 --> 00:48:51,610 Kita kena buat sekarang. 603 00:48:52,310 --> 00:48:54,920 Apa yang dia cakapkan? 604 00:48:57,320 --> 00:48:59,920 Mari ikut mereka. 605 00:49:21,220 --> 00:49:22,260 Sial. 606 00:49:29,850 --> 00:49:31,670 Apa yang mereka lakukan? 607 00:49:32,230 --> 00:49:33,660 Sesuatu yang gila. 608 00:49:44,030 --> 00:49:50,300 - Kenapa letakkannya di gereja? - Bukan untuk berkat. 609 00:49:50,330 --> 00:49:52,150 13 Mac 2021 610 00:49:53,120 --> 00:49:57,550 Kami mendengar jeritan kematian di tengah malam, 611 00:49:57,960 --> 00:50:01,230 jadi kami mengikuti dan nampak mereka membunuh kambing. 612 00:50:01,260 --> 00:50:04,110 Haiwan jatuh sakit. 613 00:50:04,130 --> 00:50:05,360 Ada yang dilahirkan sakit. 614 00:50:05,380 --> 00:50:08,400 Kami tak boleh beri makan atau menjaga mereka. Kami tiada pilihan. 615 00:50:08,430 --> 00:50:11,370 Tapi kenapa membawa kambing ke gereja? 616 00:50:11,390 --> 00:50:13,700 Awak tak dibenarkan memasuki gereja. 617 00:50:13,730 --> 00:50:16,790 - Kami tak pergi ke gereja, kami... - Baik, apa yang berlaku? 618 00:50:16,810 --> 00:50:18,080 Apa maksud awak? 619 00:50:18,110 --> 00:50:21,040 Bukankah ini dokumentari tentang asal usul awak? 620 00:50:21,070 --> 00:50:23,340 Dan kini awak menyelinap pada waktu malam, 621 00:50:23,360 --> 00:50:27,470 dan merakam apa yang bukan urusan awak. 622 00:50:27,490 --> 00:50:35,180 Saya cuba bantu awak. Jangan buat saya menyesal. 623 00:50:35,210 --> 00:50:37,600 Mereka menyembunyikan sesuatu, 624 00:50:38,600 --> 00:50:39,700 Apa pun ia, 625 00:50:39,700 --> 00:50:43,810 Mereka meninggalkan Sam supaya dia menjaga kita. 626 00:50:43,840 --> 00:50:46,580 Kita perlu mengalih perhatiannya. 627 00:50:48,300 --> 00:50:50,950 Baik, siapa nak cuba dulu? 628 00:50:50,970 --> 00:50:52,280 Awak cuba. 629 00:50:53,350 --> 00:50:54,950 Ayuh, Dale. 630 00:50:54,980 --> 00:50:56,020 Baik. 631 00:50:56,940 --> 00:51:00,290 Awak pegang tampuk di tangan kiri. Bagus. 632 00:51:00,310 --> 00:51:04,790 Tangan kanan memegang pelana. Kaki kiri memijak pedal. 633 00:51:04,820 --> 00:51:05,860 Dan kemudian... 634 00:51:06,450 --> 00:51:08,400 Pegang erat. 635 00:51:08,700 --> 00:51:10,630 - Macam itu. - Wah, lihatlah awak. 636 00:51:10,660 --> 00:51:13,930 - Saya dah kata ia suka awak. - Kekang di kedua-dua tangan. 637 00:51:13,950 --> 00:51:15,970 Baik. Kedua-dua tangan. 638 00:51:16,000 --> 00:51:17,690 Ia berjalan lancar. 639 00:51:17,750 --> 00:51:19,230 - Berseronok. - Tidak. 640 00:51:19,250 --> 00:51:21,070 - Tidak. - Hei! 641 00:51:22,040 --> 00:51:24,440 - Hei, berhenti! - Itu salah awak. 642 00:51:24,460 --> 00:51:27,400 - Tarik tampuk! - Ayuh, Dale. 643 00:51:27,430 --> 00:51:28,990 Saya peluk! 644 00:51:30,510 --> 00:51:34,420 Berhenti! Suruh dia berhenti! 645 00:51:43,940 --> 00:51:44,980 Baik. 646 00:51:49,700 --> 00:51:50,740 Voila. 647 00:52:03,090 --> 00:52:04,130 Apa? 648 00:52:06,380 --> 00:52:08,230 Di mana bangku? 649 00:52:08,260 --> 00:52:12,040 Saya ingat ini sebuah gereja. 650 00:52:14,890 --> 00:52:15,930 Chris. 651 00:52:17,180 --> 00:52:19,240 Terdapat lukisan di atas lantai. 652 00:52:19,270 --> 00:52:20,310 Ya. 653 00:52:20,770 --> 00:52:24,370 Ia serupa lukisan yang saya lihat di loteng. 654 00:52:24,400 --> 00:52:25,830 "Asmodeus." 655 00:52:30,400 --> 00:52:32,750 [TERUS BERHATI-HATI] 656 00:52:35,160 --> 00:52:36,200 Sial. 657 00:52:36,870 --> 00:52:39,430 [TAKUT AKAN KEJAHATAN DI KALANGAN KITA] 658 00:52:39,460 --> 00:52:41,020 Apa kejadahnya? 659 00:52:47,460 --> 00:52:51,890 "Yang muda dan yang lemah akan menderita dahulu"? 660 00:52:55,300 --> 00:52:58,240 "Melainkan pengorbanan dibuat." 661 00:52:58,270 --> 00:52:59,310 Baik. 662 00:53:03,730 --> 00:53:05,290 Apa itu? 663 00:53:09,070 --> 00:53:10,110 Baik... 664 00:53:13,030 --> 00:53:17,460 Adakah ia sesuatu daripada Cirque du Soleil? 665 00:53:26,590 --> 00:53:29,060 Saya nampak ini di kandang. 666 00:53:31,170 --> 00:53:34,240 Itu loceng yang besar. 667 00:53:34,260 --> 00:53:35,820 Hei, Margot. 668 00:53:36,350 --> 00:53:38,560 - Margot? - Sini. 669 00:53:39,020 --> 00:53:40,060 Lihat. 670 00:53:41,430 --> 00:53:46,000 - Apa itu? - Ini darah. 671 00:53:50,690 --> 00:53:52,650 Tunggu sebentar. 672 00:53:52,740 --> 00:53:54,820 Sekejap. 673 00:53:56,030 --> 00:53:57,070 Apa? 674 00:54:09,210 --> 00:54:11,400 - Ini boleh ditolak. - Jaga rosakkannya. 675 00:54:11,420 --> 00:54:13,690 - Bantu saya mengalihkannya. - Kenapa? 676 00:54:13,720 --> 00:54:14,890 Satu, dua... 677 00:54:18,720 --> 00:54:19,760 begitu. 678 00:54:21,390 --> 00:54:22,950 Apa kejadahnya? 679 00:54:28,860 --> 00:54:29,900 Sial. 680 00:54:31,400 --> 00:54:32,440 Biar betul. 681 00:54:33,440 --> 00:54:34,490 Biar betul. 682 00:54:42,370 --> 00:54:43,410 Apa sekarang? 683 00:54:44,410 --> 00:54:45,460 Jadi mereka... 684 00:54:47,210 --> 00:54:49,730 buang kambing mati ke bawah sana? 685 00:54:49,750 --> 00:54:50,800 Kenapa? 686 00:54:52,670 --> 00:54:55,400 Entahlah. Mungkin sejenis... 687 00:54:55,420 --> 00:54:57,640 adat agama? 688 00:54:58,010 --> 00:54:59,050 Sial. 689 00:55:00,430 --> 00:55:01,990 Hei, hati-hati. 690 00:55:14,240 --> 00:55:17,620 Itu cukup dalam. 691 00:55:23,200 --> 00:55:24,250 Apa? 692 00:55:25,960 --> 00:55:28,350 - Lantaklah. - Lantak apa? 693 00:55:28,370 --> 00:55:29,680 Lantak apa? 694 00:55:29,920 --> 00:55:31,220 Apa? Tidak! 695 00:55:31,380 --> 00:55:34,440 Sama sekali tidak. Kita tak tahu sama ada ia selamat. 696 00:55:34,460 --> 00:55:37,320 Ia di sini. Mereka menggunakannya untuk sesuatu. 697 00:55:37,340 --> 00:55:41,070 Saya tak boleh benarkan awak. Ayuhlah. 698 00:55:41,100 --> 00:55:44,320 Ini satu-satunya peluang kita, Chris. Saya kena cuba. 699 00:55:44,350 --> 00:55:46,080 Ini terlalu penting. 700 00:55:46,100 --> 00:55:48,410 Beri kamera dan jaga tali. Ini mungkin berjaya. 701 00:55:48,440 --> 00:55:50,390 Ia tak pernah berjaya. 702 00:55:53,820 --> 00:55:55,540 Ini idea yang baik? 703 00:55:55,570 --> 00:55:56,610 Ya. 704 00:55:57,110 --> 00:55:58,680 Semuanya baik. 705 00:56:05,370 --> 00:56:07,300 Saya nampak hebat? 706 00:56:07,330 --> 00:56:09,940 Tak, awak nampak gila. 707 00:56:10,960 --> 00:56:12,390 Berdiri tegak. 708 00:56:12,750 --> 00:56:13,790 Jadi. 709 00:56:17,970 --> 00:56:19,010 Baik. 710 00:56:21,970 --> 00:56:25,780 Baik, cuma lakukan dengan perlahan-lahan. 711 00:56:25,810 --> 00:56:26,980 Perlahan-lahan. 712 00:56:30,310 --> 00:56:31,350 Baik. 713 00:56:34,070 --> 00:56:36,250 - Awak baik saja? - Ya. 714 00:56:36,280 --> 00:56:38,490 Ya, teruskan saja. 715 00:56:52,170 --> 00:56:53,270 Awak baik saja? 716 00:56:53,290 --> 00:56:54,340 Ya. 717 00:56:55,670 --> 00:56:57,630 Apa yang saya lakukan? 718 00:57:05,510 --> 00:57:07,450 Apa kejadahnya itu? 719 00:57:07,470 --> 00:57:08,520 Apa? 720 00:57:10,600 --> 00:57:11,990 Bau di sini. 721 00:57:12,020 --> 00:57:13,060 Sial. 722 00:57:13,980 --> 00:57:16,200 Itu agak teruk. 723 00:57:18,610 --> 00:57:20,040 Awak baik saja? 724 00:57:20,530 --> 00:57:21,570 Ya. 725 00:57:21,780 --> 00:57:24,000 Saya baik. 726 00:57:32,120 --> 00:57:34,470 Apa kejadahnya? Apa? 727 00:57:41,470 --> 00:57:44,070 Terdapat salib di mana-mana. 728 00:57:44,140 --> 00:57:45,180 Apa? 729 00:57:45,220 --> 00:57:47,830 Terdapat salib di mana-mana. 730 00:57:48,350 --> 00:57:50,560 Awak mahu teruskan? 731 00:57:51,310 --> 00:57:52,350 Ya. 732 00:57:53,140 --> 00:57:55,360 Ya, teruskan saja. 733 00:58:15,670 --> 00:58:16,710 Baik. 734 00:58:19,630 --> 00:58:21,980 Saya boleh melihat bahagian bawah! 735 00:58:30,010 --> 00:58:31,060 Chris? 736 00:58:34,310 --> 00:58:35,350 Chris? 737 00:58:37,360 --> 00:58:39,570 Apahal? 738 00:58:43,940 --> 00:58:46,030 Ia tersekat. 739 00:58:46,860 --> 00:58:49,990 Tunggu. Ada yang tersangkut. 740 00:58:55,710 --> 00:58:57,010 Sangat hampir. 741 00:58:59,340 --> 00:59:04,940 Jika saya bersandar sedikit, saya mungkin dapat mencapai. 742 00:59:06,720 --> 00:59:10,110 Hei, ada sesuatu di bawah ini! 743 00:59:11,140 --> 00:59:12,180 Bilik! 744 00:59:17,900 --> 00:59:19,070 Ya, baiklah. 745 00:59:36,960 --> 00:59:38,000 Baik. 746 00:59:38,040 --> 00:59:39,740 Siapa itu? 747 00:59:40,330 --> 00:59:42,520 Tunggu, kembali. 748 00:59:42,550 --> 00:59:43,980 Kembali. 749 00:59:45,010 --> 00:59:47,610 Siapa itu? Siapa... 750 00:59:48,340 --> 00:59:53,430 Hei, Chris. Saya dah selesai. Tarik saya ke atas. 751 00:59:53,720 --> 00:59:57,240 Saya maksudkannya. Tarik saya ke atas. 752 01:00:00,190 --> 01:00:01,230 Chris? 753 01:00:02,150 --> 01:00:04,360 Hei, tarik saya! 754 01:00:12,490 --> 01:00:15,010 Jika awak mendengarnya, awak akan faham. 755 01:00:15,040 --> 01:00:17,680 Awak mungkin akan cedera. Awak menakutkan saya. 756 01:00:17,710 --> 01:00:19,060 Saya cuma nak cakap macam itu. 757 01:00:19,080 --> 01:00:21,850 Jadi awak tahu. Dan mengakuinya. 758 01:00:21,880 --> 01:00:24,150 - Saya mendengarnya, tapi... - Baik. 759 01:00:24,170 --> 01:00:25,210 Ayuhlah. 760 01:00:26,420 --> 01:00:28,900 Saya sedang mendengar. 761 01:00:29,720 --> 01:00:31,860 Ada minuman keras, Dale? 762 01:00:31,890 --> 01:00:36,030 Wiski. Saya baru saja jatuh kuda. 763 01:00:36,060 --> 01:00:37,100 Chris. 764 01:00:38,520 --> 01:00:40,730 - Chris! - Baik. 765 01:00:40,770 --> 01:00:42,120 Tarik saya ke atas! 766 01:00:42,150 --> 01:00:43,500 Chris, tarik saya! 767 01:00:43,520 --> 01:00:47,300 - Tarik saya! - Kembali. 768 01:00:52,240 --> 01:00:54,180 Boleh awak mendengarnya? 769 01:00:54,200 --> 01:00:56,940 Ada sesuatu di bawah sana. 770 01:00:57,910 --> 01:00:58,950 Seekor haiwan? 771 01:01:00,960 --> 01:01:03,810 Mereka membuang kambing ke dalam lubang lombong 772 01:01:03,830 --> 01:01:06,230 untuk memberi makan haiwan 773 01:01:06,250 --> 01:01:09,980 dalam gua 30 meter di bawah tanah? 774 01:01:10,010 --> 01:01:11,960 Mereka sangat gila. 775 01:01:15,300 --> 01:01:19,100 14 Mac 2021 776 01:01:38,160 --> 01:01:39,200 Jacob? 777 01:03:10,670 --> 01:03:11,710 Apa? 778 01:03:14,470 --> 01:03:16,230 [Jacob Beiler Kepada Samuel Beiler] 779 01:03:16,260 --> 01:03:20,690 [Sam, awak dengar apa-apa daripada Margot?] 780 01:03:29,150 --> 01:03:30,190 Sial. 781 01:03:31,570 --> 01:03:32,610 Apa? 782 01:03:49,580 --> 01:03:51,480 Bateri? Ia akan mati. 783 01:03:51,500 --> 01:03:53,150 Mereka dah memerhatikan saya. 784 01:03:53,170 --> 01:03:54,210 Apa? 785 01:03:54,260 --> 01:03:57,940 Sam meninggalkan mereka bukan untuk dirinya, tapi untuk mencari saya. 786 01:03:57,970 --> 01:04:03,180 - Ia satu persediaan yang besar. - Baiklah, bertenang. 787 01:04:06,390 --> 01:04:07,950 Semuanya baik saja? 788 01:04:10,700 --> 01:04:14,600 Ya, semuanya baik saja. Terima kasih. 789 01:04:15,110 --> 01:04:16,150 Bagus. 790 01:04:16,900 --> 01:04:20,810 Gembira mendengarnya. 791 01:04:23,200 --> 01:04:25,890 Tunggu. Saya ingat mereka menentang komputer. 792 01:04:25,910 --> 01:04:28,390 Beberapa e-mel berusia lebih setahun. 793 01:04:28,410 --> 01:04:30,640 Lama sebelum Sam menghubungi saya. 794 01:04:30,670 --> 01:04:33,230 Mereka tahu di mana saya tinggal. Mereka ada alamat saya. 795 01:04:33,250 --> 01:04:34,940 Mereka ada gambar saya. 796 01:04:34,960 --> 01:04:37,440 - Mereka ada jadual kelas saya. - Serius? 797 01:04:37,470 --> 01:04:41,490 Mereka terus memerhatikan saya. Ada sebab mereka bawa kita ke sini. 798 01:04:41,510 --> 01:04:43,820 - Kenapa mereka berbuat demikian? - Entahlah. 799 01:04:43,850 --> 01:04:45,990 Saya tak tahu, tetapi ia menakutkan saya. 800 01:04:46,020 --> 01:04:47,710 Saya mahu pulang ke rumah. 801 01:04:48,270 --> 01:04:51,660 - Mari kita pulang ke rumah. - Baik. Tetapi bagaimana? 802 01:04:51,690 --> 01:04:56,960 Kita tiada kereta dan telefon dan tiada orang di sini. 803 01:04:56,980 --> 01:04:58,030 Sial. 804 01:04:58,780 --> 01:05:01,650 Ini bermasalah. 805 01:05:04,780 --> 01:05:05,830 Hei. 806 01:05:06,910 --> 01:05:08,080 Esok. 807 01:05:08,370 --> 01:05:09,810 Baik? Semuanya akan baik. 808 01:05:09,830 --> 01:05:17,610 Esok awal kita menuju ke bandar dan ambil bateri kereta. 809 01:05:17,630 --> 01:05:18,670 Baik? 810 01:05:53,580 --> 01:05:55,410 Bangunlah, Dale. 811 01:05:58,880 --> 01:05:59,920 Bangun. 812 01:06:00,670 --> 01:06:01,720 Bangun. 813 01:06:03,880 --> 01:06:04,930 Sial. 814 01:06:07,510 --> 01:06:08,560 Bangun. 815 01:06:13,940 --> 01:06:14,980 Apa? 816 01:06:25,910 --> 01:06:27,860 Chris, bangun. 817 01:06:28,120 --> 01:06:30,200 Ayuh, bangun! 818 01:06:33,580 --> 01:06:36,060 Siapa itu? 819 01:07:26,600 --> 01:07:28,900 15 Mac 2021 820 01:07:38,310 --> 01:07:39,360 Margot? 821 01:07:43,530 --> 01:07:44,570 Chris. 822 01:07:50,320 --> 01:07:51,370 Aduhai. 823 01:07:52,990 --> 01:07:54,560 Hei, Margot? 824 01:07:55,000 --> 01:07:56,430 Awak baik saja? 825 01:08:03,880 --> 01:08:06,490 Dia berehat semula. 826 01:08:08,680 --> 01:08:10,240 Apa masalah dia? 827 01:08:10,260 --> 01:08:14,990 Keletihan ditambah dengan haid yang sangat berat. 828 01:08:15,020 --> 01:08:17,830 Dia kehilangan banyak darah, tapi dia akan baik saja. 829 01:08:17,850 --> 01:08:19,950 Bukankah kita patut bawa dia ke hospital? 830 01:08:19,980 --> 01:08:22,160 Tk, dia perlukan rehat. 831 01:08:22,190 --> 01:08:25,670 Awak seorang doktor sebenar? 832 01:08:25,690 --> 01:08:27,630 Biarkan dia berehat. 833 01:08:27,650 --> 01:08:34,690 Kalau dia makin teruk, kita bawa dia ke hospital. 834 01:08:37,580 --> 01:08:40,520 Haid yang sangat berat? 835 01:08:40,540 --> 01:08:42,500 Awak percaya itu? 836 01:08:45,130 --> 01:08:48,110 Ini bodoh. Tiada siapa yang datang. 837 01:08:48,130 --> 01:08:49,940 Awak ada idea yang lebih baik? 838 01:08:49,970 --> 01:08:54,910 Tiada kedai amish dengan bateri kereta ditunjukkan. 839 01:08:54,930 --> 01:08:55,970 Lihat di situ. 840 01:08:57,890 --> 01:08:59,910 - Syukurlah. - Bagus. 841 01:08:59,940 --> 01:09:01,660 Syukurlah untuk itu. 842 01:09:01,690 --> 01:09:05,340 Sebuah van mel. Hei! 843 01:09:05,440 --> 01:09:07,270 - Helo. - Helo. 844 01:09:07,400 --> 01:09:09,630 Boleh kami tumpang ke bandar? Bateri kereta kami mati. 845 01:09:09,650 --> 01:09:11,260 - Ya. - Boleh kami tumpang? 846 01:09:11,280 --> 01:09:13,260 - Mari masuk. - Terima kasih. 847 01:09:13,280 --> 01:09:14,590 Terima kasih. 848 01:09:15,080 --> 01:09:16,590 Kamera yang hebat. 849 01:09:16,620 --> 01:09:18,720 Kami sedang buat dokumentari di ladang Beiler. 850 01:09:18,750 --> 01:09:21,810 Betul? Hal berkaitan dengan apa? 851 01:09:21,830 --> 01:09:23,270 Rakyat Amish. 852 01:09:23,500 --> 01:09:25,460 - Amish? - Ya. 853 01:09:26,300 --> 01:09:28,810 Dan awak tinggal di ladang Beiler? 854 01:09:28,840 --> 01:09:32,360 Malah, kami membuat penggambaran di sana selama seminggu. 855 01:09:32,390 --> 01:09:37,870 Ya baiklah. Tapi keluarga Beiler bukan Amish. 856 01:09:37,890 --> 01:09:39,660 Apa? Mereka Amish. 857 01:09:39,680 --> 01:09:41,250 Awak fikir begitu? 858 01:09:41,690 --> 01:09:45,120 Saya dah melalui laluan ini selama 40 tahun, 859 01:09:45,150 --> 01:09:48,630 dan saya mengenali semua keluarga seluas 130 kilometer persegi, 860 01:09:48,650 --> 01:09:51,670 dan kebanyakan mereka adalah Amish. 861 01:09:51,700 --> 01:09:54,220 Mereka semua akan berkata... 862 01:09:54,240 --> 01:09:58,930 keluarga Beiler bukan Amish. 863 01:09:59,330 --> 01:10:00,720 - Boleh saya tolong? - Bateri kereta? 864 01:10:00,750 --> 01:10:02,680 - Saiz? - 31C. 865 01:10:02,710 --> 01:10:04,680 Biar saya periksa. Saya akan kembali. 866 01:10:04,710 --> 01:10:05,750 Sial. 867 01:10:05,880 --> 01:10:08,050 Mungkin kita tak patut meninggalkan Margot. 868 01:10:08,050 --> 01:10:10,200 Kenapa mereka berpura-pura menjadi Amish? 869 01:10:10,210 --> 01:10:12,690 Entahlah. Untuk bersembunyi di tempat terbuka? 870 01:10:12,720 --> 01:10:13,890 Ia macam... 871 01:10:14,220 --> 01:10:18,240 Entahlah. Mereka seperti Amish, menguruskan diri mereka sendiri. 872 01:10:18,260 --> 01:10:19,700 Itu idea yang bijak. 873 01:10:19,720 --> 01:10:22,330 Tapi kenapa Amish? Apakah idea di sebaliknya? 874 01:10:22,350 --> 01:10:25,000 - Apa saiz bateri? - 31C. 875 01:10:25,020 --> 01:10:28,210 Saya tak dapat mencarinya. Saya akan menyemak di belakang. 876 01:10:28,230 --> 01:10:31,130 Bolehkah kami meminjam internet sekejap? 877 01:10:31,150 --> 01:10:32,670 - Silakan. - Bagus. 878 01:10:32,700 --> 01:10:34,920 Tapi jangan cari benda pelik. 879 01:10:34,950 --> 01:10:36,380 Sial, Dale. 880 01:10:36,620 --> 01:10:39,390 Apa yang patut kita cari? "Kaum Amish Palsu"? 881 01:10:39,410 --> 01:10:40,850 Tak. Cari "Asmodeus". 882 01:10:40,870 --> 01:10:42,300 - Asmodeus? - Ya. 883 01:10:42,330 --> 01:10:45,590 Kami tahu nama itu di gereja. 884 01:10:50,670 --> 01:10:53,360 "Putera syaitan untuk nafsu, penderitaan dan kemarahan. 885 01:10:53,380 --> 01:10:57,320 Asmodeus, atau Asmodaios, adalah penguasa Sembilan Neraka. 886 01:10:57,340 --> 01:10:58,780 Dia adalah putera syaitan..." 887 01:10:58,800 --> 01:11:01,490 Saya tahu. Mereka menyembah syaitan. 888 01:11:01,520 --> 01:11:03,210 Klik padanya. 889 01:11:06,020 --> 01:11:09,830 “Pelindung kampung Norway telah dilanda wabak. 890 01:11:09,860 --> 01:11:12,540 Tanaman dan lembu mati, jiran bergaduh sesama sendiri 891 01:11:12,570 --> 01:11:14,500 dengan keganasan yang dahsyat." 892 01:11:14,530 --> 01:11:16,050 Benda sama yang ada di gereja. 893 01:11:16,070 --> 01:11:19,760 "Ia dianggap disebabkan oleh syaitan Asmodeus. 894 01:11:19,780 --> 01:11:23,800 Penduduk kampung terdesak meminta bantuan daripada Ahli Sihir Putih. 895 01:11:23,830 --> 01:11:26,640 Ahli sihir itu menangkap syaitan dalam wanita yang dipilih Tuhan, 896 01:11:26,670 --> 01:11:31,880 yang kesucian tubuhnya menahan syaitan itu. 897 01:11:32,210 --> 01:11:34,520 Darah dia dan anak perempuannya 898 01:11:34,550 --> 01:11:40,360 memerangkap Asmodeus ke dunia." 899 01:11:40,390 --> 01:11:41,430 Sial. 900 01:11:41,640 --> 01:11:43,820 Mereka menangkap ia dalam badan wanita? 901 01:11:43,850 --> 01:11:44,890 Ayuhlah. 902 01:11:45,180 --> 01:11:49,000 Ahli sihir? Syaitan? Itu tidak wujud. 903 01:11:49,020 --> 01:11:51,790 Walaupun begitu, mereka masih boleh... 904 01:11:51,820 --> 01:11:54,040 Jika mereka percaya, fikirkanlah. 905 01:11:54,070 --> 01:11:56,090 Ibu Margot melarikan diri. 906 01:11:56,110 --> 01:11:59,670 Dan dia menyembunyikan bayinya jauh dari pemujaan yang gila ini, 907 01:11:59,700 --> 01:12:01,510 tapi mereka masih menemuinya 908 01:12:01,530 --> 01:12:04,930 dan memikatnya untuk melakukan ini kepadanya. 909 01:12:04,950 --> 01:12:06,000 Baik. 910 01:12:06,290 --> 01:12:08,100 Saya ada 31C terakhir di sini. 911 01:12:08,120 --> 01:12:10,640 Wow, baguslah. 912 01:12:10,670 --> 01:12:11,710 Baik. 913 01:12:14,090 --> 01:12:15,130 Sial. 914 01:12:17,510 --> 01:12:20,860 Baik. Saya uruskan bateri. Kita jumpa di rumah. 915 01:12:20,890 --> 01:12:23,910 - Tak mahu bantuan? - Tak. Ambil Margot dan barang. 916 01:12:23,930 --> 01:12:27,320 - Dan kemudian kita pergi. - Ya. 917 01:12:32,230 --> 01:12:33,270 Helo? 918 01:12:34,070 --> 01:12:35,110 Sam? 919 01:12:35,570 --> 01:12:36,610 Jacob? 920 01:12:39,570 --> 01:12:41,010 Sial. Mary. 921 01:12:41,120 --> 01:12:43,200 Hei, Mary. Tunggu. 922 01:12:43,700 --> 01:12:44,740 Mary. 923 01:12:44,990 --> 01:12:47,080 Di mana ayah awak? 924 01:12:47,160 --> 01:12:48,210 Buka. 925 01:12:48,910 --> 01:12:49,960 Sial. 926 01:12:52,040 --> 01:12:54,650 Margot, masa untuk pergi. 927 01:12:55,920 --> 01:13:00,480 Apa kejadahnya? Di mana dia? 928 01:13:02,680 --> 01:13:03,720 Sam? 929 01:13:08,390 --> 01:13:11,130 Apa yang sedang berlaku ni? 930 01:13:11,650 --> 01:13:13,600 Mana Margot? 931 01:13:14,570 --> 01:13:15,610 Sam? 932 01:13:16,780 --> 01:13:19,640 Di mana Margot? 933 01:13:21,240 --> 01:13:24,470 Wanita adalah makhluk yang paling berkuasa di dunia. 934 01:13:24,490 --> 01:13:25,530 Apa? 935 01:13:25,580 --> 01:13:27,270 Mereka memberi kehidupan. 936 01:13:28,620 --> 01:13:33,140 Sebab itu adik-adik kita menanggung beban ini. 937 01:13:33,170 --> 01:13:36,520 Mereka saja yang boleh menahannya. 938 01:13:36,550 --> 01:13:38,560 Apa yang awak cakapkan? 939 01:13:38,590 --> 01:13:40,670 Masanya telah tiba. 940 01:13:41,840 --> 01:13:44,030 Duduk di belakang pintu. 941 01:13:44,050 --> 01:13:46,360 Keluar bila loceng berhenti berbunyi. 942 01:13:46,390 --> 01:13:47,690 Apa? Sam. 943 01:13:48,560 --> 01:13:50,770 Awak nak pergi mana? 944 01:14:32,640 --> 01:14:33,690 Margot? 945 01:14:36,610 --> 01:14:37,650 Margot? 946 01:14:41,490 --> 01:14:43,090 Baik, bertenang. 947 01:14:43,110 --> 01:14:45,800 - Awak tak boleh menghalangnya. - Letakkan senjata ke bawah. 948 01:14:45,820 --> 01:14:49,140 Tubuhnya satu-satunya yang boleh menghalang syaitan. 949 01:14:49,160 --> 01:14:52,510 Jika awak melepaskannya, ia boleh merasuk sesiapa saja 950 01:14:52,540 --> 01:14:54,020 dan merasuk dari badan ke badan. 951 01:14:54,040 --> 01:14:55,980 - Apa awak buat dengan dia? - Dia membunuh kita semua. 952 01:14:56,000 --> 01:14:59,390 - Kami semua. - Tunggu. 953 01:15:00,880 --> 01:15:07,530 Sekarang letakkan senjata itu. Ayuh. Jangan buat begini. 954 01:15:39,500 --> 01:15:40,540 Sial. 955 01:16:00,230 --> 01:16:03,880 Tunggu, Margot. Saya datang sekarang. 956 01:16:18,250 --> 01:16:19,290 Aduhai. 957 01:16:25,300 --> 01:16:26,990 Margot? Sial. 958 01:16:27,760 --> 01:16:28,800 Margot? 959 01:16:33,510 --> 01:16:34,560 Margot? 960 01:16:36,230 --> 01:16:37,660 Baik, sial. 961 01:16:42,650 --> 01:16:43,690 Baik. 962 01:16:48,240 --> 01:16:49,280 Aduhai. 963 01:16:52,870 --> 01:16:53,910 Margot? 964 01:16:54,990 --> 01:16:56,040 Margot! 965 01:16:59,540 --> 01:17:00,580 Margot. 966 01:17:03,380 --> 01:17:04,940 Apa kejadahnya? 967 01:17:05,760 --> 01:17:07,580 Awak buat apa? 968 01:17:08,130 --> 01:17:10,150 Apa awak buat dengan dia? 969 01:17:10,180 --> 01:17:12,110 Bangun, Margot! 970 01:17:12,140 --> 01:17:14,220 Sekarang hentikan ini. 971 01:17:15,140 --> 01:17:17,090 Saya kata berhenti. 972 01:17:19,520 --> 01:17:20,560 Margot? 973 01:17:22,400 --> 01:17:24,500 - Sial. - Garam. 974 01:17:24,520 --> 01:17:27,590 Sekarang bangun. Masa untuk pergi. 975 01:17:27,610 --> 01:17:30,130 - Bangun. - Garam. 976 01:17:30,150 --> 01:17:32,130 Ayuh. Bangun sekarang! 977 01:17:32,160 --> 01:17:33,590 Ya, jom. 978 01:17:34,780 --> 01:17:35,830 Tidak! 979 01:17:36,290 --> 01:17:37,340 - Berundur! - Tidak! 980 01:17:37,370 --> 01:17:39,060 Berundur atau... 981 01:17:39,080 --> 01:17:42,340 Awak tak tahu apa yang awak lakukan! 982 01:17:44,290 --> 01:17:45,770 Apa kejadahnya itu? 983 01:17:45,800 --> 01:17:47,360 Lari, Margot! 984 01:17:47,420 --> 01:17:48,460 Lari! 985 01:17:51,930 --> 01:17:54,010 Lari, aduhai! 986 01:17:58,770 --> 01:17:59,810 Lari! 987 01:18:00,180 --> 01:18:01,490 Lari! Sial! 988 01:18:02,940 --> 01:18:05,540 Apa kejadahnya itu? 989 01:18:07,940 --> 01:18:08,980 Alamak. 990 01:18:10,150 --> 01:18:14,010 Sial! Macam mana nak keluar? Mesti ada jalan keluar. 991 01:18:14,030 --> 01:18:16,090 Mesti ada jalan keluar. 992 01:18:16,120 --> 01:18:18,510 - Ayuh, Chris. Fikirkan. - Helo? 993 01:18:18,540 --> 01:18:19,580 Dale? 994 01:18:20,120 --> 01:18:22,990 Ini kami! Tarik kami ke atas! 995 01:18:23,580 --> 01:18:26,890 - Apa yang berlaku? - Kami terperangkap. Tarik tali! 996 01:18:26,920 --> 01:18:30,180 - Tarik tali! - Baik! 997 01:18:31,010 --> 01:18:32,700 Sial. Ayuh. 998 01:18:33,010 --> 01:18:35,900 Wah. Apa kejadahnya itu? 999 01:18:35,930 --> 01:18:37,490 Aduhai. Baik. 1000 01:18:40,310 --> 01:18:42,410 Pegang ini. Ayuh. 1001 01:18:42,440 --> 01:18:44,650 Baik, tarik kami! 1002 01:18:44,900 --> 01:18:45,940 Sekarang! 1003 01:18:46,860 --> 01:18:47,900 Baik. 1004 01:18:49,030 --> 01:18:51,110 Awak dah hampir. 1005 01:18:56,820 --> 01:18:58,130 Lebih cepat! 1006 01:19:01,540 --> 01:19:02,710 Sial. 1007 01:19:06,290 --> 01:19:07,330 Sial. 1008 01:19:08,290 --> 01:19:09,340 Baik. 1009 01:19:12,090 --> 01:19:13,130 Ayuhlah. 1010 01:19:14,090 --> 01:19:15,790 Ayuh. Sial. 1011 01:19:16,180 --> 01:19:17,220 Baik. 1012 01:19:18,720 --> 01:19:19,890 Sial. 1013 01:19:27,730 --> 01:19:30,990 Ayuh! Tarik tali! Sekarang! 1014 01:19:32,490 --> 01:19:33,790 Syukurlah. 1015 01:19:38,410 --> 01:19:40,750 Baik, tarik saya ke atas. 1016 01:19:42,370 --> 01:19:43,670 Lebih pantas. 1017 01:19:44,120 --> 01:19:46,080 Sekarang tarik saya! 1018 01:19:46,540 --> 01:19:48,100 Tarik saya ke atas! 1019 01:19:48,670 --> 01:19:49,710 Ayuhlah! 1020 01:19:56,550 --> 01:19:58,110 Begitu. Ya. 1021 01:20:03,890 --> 01:20:06,120 Kita perlu bergerak. Awak menukar bateri? 1022 01:20:06,140 --> 01:20:09,910 - Ya, sudah sedia. - Sial. Ayuh. 1023 01:20:09,940 --> 01:20:12,000 - Awak baik saja, Margot? - Ayuh. 1024 01:20:12,020 --> 01:20:13,070 Margot. 1025 01:20:14,110 --> 01:20:17,500 Apa kejadahnya? Pergi, Dale. 1026 01:20:19,280 --> 01:20:20,590 Tidak. Sial. 1027 01:20:21,660 --> 01:20:22,700 Tidak. 1028 01:20:23,160 --> 01:20:24,200 Sial. 1029 01:20:28,000 --> 01:20:29,040 Lari! 1030 01:20:38,760 --> 01:20:41,890 - Ia datang. - Ayuh! 1031 01:20:42,930 --> 01:20:46,060 Apa benda itu? 1032 01:20:49,770 --> 01:20:54,720 - Di mana? - Saya tak nampak apa-apa. 1033 01:20:55,740 --> 01:20:57,090 - Chris! - Jalan mana, Dale? 1034 01:20:57,110 --> 01:20:59,590 Margot, awak di mana? 1035 01:21:07,460 --> 01:21:08,500 Margot! 1036 01:21:31,270 --> 01:21:33,880 Apa kejadahnya itu? 1037 01:21:42,660 --> 01:21:43,700 Aduhai. 1038 01:21:51,250 --> 01:21:52,290 Aduhai! 1039 01:21:59,260 --> 01:22:01,990 Ayuh. Kita kena teruskan. 1040 01:22:15,150 --> 01:22:16,710 Ikut sini. 1041 01:22:36,040 --> 01:22:37,090 Margot? 1042 01:22:37,500 --> 01:22:38,940 Awak di mana? 1043 01:22:47,100 --> 01:22:48,140 Margot? 1044 01:22:49,520 --> 01:22:50,950 Awak baik saja? 1045 01:22:52,310 --> 01:22:53,350 Margot? 1046 01:22:58,610 --> 01:22:59,650 Aduhai. 1047 01:23:01,070 --> 01:23:04,050 Baik, saya bawa kita keluar dari sini. 1048 01:23:04,070 --> 01:23:05,110 Lari! 1049 01:23:08,240 --> 01:23:09,290 Pergi! 1050 01:23:21,340 --> 01:23:22,380 Sial. 1051 01:23:33,810 --> 01:23:35,080 Kita di kawasan yang salah. 1052 01:23:35,100 --> 01:23:38,880 Kita perlu bangun dan pergi ke kereta. 1053 01:23:57,000 --> 01:23:58,680 Kereta di sana. 1054 01:23:58,710 --> 01:24:00,230 - Baik? - Baik. 1055 01:24:00,250 --> 01:24:02,340 Ia ada di sana. 1056 01:24:23,860 --> 01:24:27,250 Berhenti! Biarkan dia! Sarah! 1057 01:24:29,950 --> 01:24:31,250 Pandang saya. 1058 01:24:35,910 --> 01:24:37,220 Pandang saya. 1059 01:24:41,210 --> 01:24:43,430 Tengok muka saya. 1060 01:24:46,300 --> 01:24:48,120 Boleh awak melihatnya? 1061 01:24:50,680 --> 01:24:52,890 Awak ingat saya? 1062 01:24:55,810 --> 01:24:57,240 Ini adalah saya. 1063 01:25:00,100 --> 01:25:01,540 Anak perempuan awak. 1064 01:25:04,980 --> 01:25:07,070 Saya di sini sekarang... 1065 01:25:10,240 --> 01:25:11,280 Ibu. 1066 01:25:13,740 --> 01:25:15,570 Saya di sini sekarang. 1067 01:25:41,440 --> 01:25:43,650 Sial. Awak baik saja? 1068 01:25:48,320 --> 01:25:49,360 Ya. 1069 01:25:57,290 --> 01:25:58,980 Kita perlu pergi. 1070 01:26:07,000 --> 01:26:08,050 Ayuh. 1071 01:26:14,470 --> 01:26:16,300 Baik. Kuncinya. 1072 01:26:17,180 --> 01:26:18,220 Baik. 1073 01:26:20,020 --> 01:26:21,190 Kunci. 1074 01:26:22,140 --> 01:26:24,210 Di mana kunci? 1075 01:26:24,230 --> 01:26:25,270 Dale. 1076 01:26:27,940 --> 01:26:28,980 Sial. 1077 01:26:32,320 --> 01:26:33,360 Baik. 1078 01:26:34,120 --> 01:26:36,590 Kita kena mencarinya. 1079 01:26:42,500 --> 01:26:44,190 Aduhai. Tidak. 1080 01:26:45,250 --> 01:26:47,230 Baik, saya buat. 1081 01:26:47,250 --> 01:26:51,230 Ini kamera kecil. Halakan cahaya di sana. 1082 01:26:51,260 --> 01:26:53,210 Baik, kunci. 1083 01:26:58,930 --> 01:26:59,970 Ayuh. 1084 01:27:00,310 --> 01:27:01,350 Ayuh. 1085 01:27:02,730 --> 01:27:05,070 Sekarang kita pergi. 1086 01:27:06,150 --> 01:27:07,190 Ayuh. 1087 01:27:53,820 --> 01:27:56,040 Kita hampir sampai. 1088 01:27:56,450 --> 01:27:57,490 Baik. 1089 01:28:08,330 --> 01:28:09,380 Ayuh. 1090 01:28:10,290 --> 01:28:11,340 Ayuh. 1091 01:28:11,960 --> 01:28:13,010 Sial. 1092 01:28:13,840 --> 01:28:14,880 Tidak. 1093 01:28:17,430 --> 01:28:18,470 Ayuh. 1094 01:28:22,310 --> 01:28:24,000 Ayuhlah, sayang. 1095 01:28:33,190 --> 01:28:35,020 Apa kejadahnya! 1096 01:28:55,880 --> 01:28:56,920 Aduhai! 1097 01:28:57,260 --> 01:28:58,300 Sial! 1098 01:29:05,680 --> 01:29:06,730 Sial. 1099 01:29:20,950 --> 01:29:29,290 Masuk, semua membalas. Ada kemungkinan 187 di 4277 Golen. 1100 01:29:39,840 --> 01:29:43,780 Ini 921. Saya di 4277 Golen. 1101 01:29:43,800 --> 01:29:45,630 Ladang Beiler. 1102 01:29:52,610 --> 01:29:53,910 Syerif! 1103 01:30:00,400 --> 01:30:01,450 Aduhai. 1104 01:30:01,570 --> 01:30:08,870 Ada orang yang cedera. Memerlukan bantuan segera. 1105 01:30:09,080 --> 01:30:10,640 Aduhai. 1106 01:30:19,920 --> 01:30:21,230 Syerif. 1107 01:30:26,220 --> 01:30:27,260 Biar betul. 1108 01:30:32,900 --> 01:30:34,250 Apa kejadahnya? 1109 01:30:34,270 --> 01:30:35,840 Angkat tangan. 1110 01:30:37,360 --> 01:30:40,490 Tunjukkan tangan awak! Sekarang! 1111 01:30:40,740 --> 01:30:42,300 Angkat tangan! 1112 01:30:45,990 --> 01:30:47,560 Apa kejadahnya? 1113 01:31:05,760 --> 01:31:09,870 Ini unit 12. Saya tiba untuk mendapatkan bantuan. 1114 01:31:09,890 --> 01:31:10,930 Sial. 1115 01:31:14,020 --> 01:31:15,190 Bertenang. 1116 01:31:16,020 --> 01:31:17,060 Bertenang. 1117 01:31:40,920 --> 01:31:43,660 773 East 12th Street. 1118 01:31:44,010 --> 01:31:48,570 Seseorang melemparkan batu bata ke bawah dari bumbung. 1119 01:31:49,260 --> 01:31:52,780 Boleh awak cuba sampai ke sudut? 1120 01:32:05,610 --> 01:32:08,720 Boleh awak mengesahkan 10-61? Bolehkah awak terima? 1121 01:32:08,740 --> 01:32:11,480 Ya. Apa alamatnya? 1122 01:32:29,900 --> 01:32:32,900 Jangan lupa, kami juga menyediakan perkhidmatan 1123 01:32:32,900 --> 01:32:35,900 logo, poster, banner, bunting design serta 1124 01:32:35,900 --> 01:32:40,900 photo editing, superimpose, redesign, subtitle editor dan lain-lain lagi. 1125 01:32:40,900 --> 01:32:45,900 Anda boleh layari Facebook, Telegram, Twitter untuk mengupah kami. 1126 01:32:45,900 --> 01:32:54,900 Layari Twitter untuk kemas kini twitter.com/art_rigato 1127 01:32:55,300 --> 01:32:58,900 TAMAT