1 00:00:10,915 --> 00:00:12,525 Can you see it? 2 00:00:12,699 --> 00:00:15,181 Uh, yeah, a little, but it looks good. 3 00:00:16,573 --> 00:00:18,750 All right, can you slate for me? Mm-hmm. 4 00:00:20,099 --> 00:00:21,928 All right, whenever you"re ready. 5 00:00:22,102 --> 00:00:24,626 Mmm, okay. 6 00:00:24,800 --> 00:00:29,850 Uh, we are here in the beautiful Denny"s in Scottsdale, Arizona, 7 00:00:30,024 --> 00:00:34,811 and I am about to meet my first biological relative, Samuel. 8 00:00:34,985 --> 00:00:36,858 Samuel.Samuel. 9 00:00:37,032 --> 00:00:39,991 You gonna tell them about all the drunken nights here at this booth? 10 00:00:40,165 --> 00:00:43,648 You do not... You keep your mouth shut. Grand Slam. 11 00:00:43,822 --> 00:00:45,041 I think that"s him. 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,218 You think that"s him? Mm-hmm. 13 00:00:51,091 --> 00:00:54,747 Yeah, he"s trying to pay the Uber with cash. That"s definitely him. 14 00:01:00,710 --> 00:01:02,582 Samuel? Yeah, it"s me. 15 00:01:02,756 --> 00:01:03,802 Margot. 16 00:01:03,976 --> 00:01:06,065 Cool. 17 00:01:06,239 --> 00:01:07,544 Wow.Wow. 18 00:01:07,718 --> 00:01:11,506 Oh, this is crazy. Sorry. No, no, I"m... 19 00:01:12,637 --> 00:01:14,552 uh, at a loss for words myself. 20 00:01:15,902 --> 00:01:18,470 Are you hungry? Yeah, yeah. 21 00:01:19,863 --> 00:01:21,343 Is that... 22 00:01:21,517 --> 00:01:24,041 Yeah, it"s Chris. Hey. How you doing? 23 00:01:24,215 --> 00:01:28,090 So, you said that this is gonna be a documentary? 24 00:01:28,264 --> 00:01:32,791 Yeah. It"s weird. I never thought I would ever do anything about myself. 25 00:01:32,965 --> 00:01:35,620 Feels kind of self-indulgent, 26 00:01:35,794 --> 00:01:38,972 but Chris pushed me to do it. 27 00:01:39,146 --> 00:01:40,887 Her story"s too good. 28 00:01:41,061 --> 00:01:43,716 Some waters for you. Thank you. 29 00:01:45,806 --> 00:01:47,112 Thank you. 30 00:01:49,070 --> 00:01:51,507 I"ve actually, uh, never, uh, been... 31 00:01:52,858 --> 00:01:55,512 in front of a camera before. 32 00:01:57,079 --> 00:01:58,385 Any camera? 33 00:01:58,559 --> 00:02:00,649 Yeah. What? 34 00:02:00,823 --> 00:02:05,393 Yeah, we"re typically not supposed to be, um... photographed, 35 00:02:05,567 --> 00:02:08,310 "cause, you know, uh, vanity is a sin. 36 00:02:08,484 --> 00:02:09,920 Ah. Right, right. 37 00:02:10,094 --> 00:02:13,358 But there are exceptions, if our elders condone it. 38 00:02:13,533 --> 00:02:16,319 Yeah, you had said on the phone that you left the community. 39 00:02:16,493 --> 00:02:17,493 Right? Yeah. 40 00:02:17,581 --> 00:02:19,626 And how long ago has it been? 41 00:02:19,800 --> 00:02:22,021 About... 42 00:02:24,023 --> 00:02:26,199 seven months, I think. 43 00:02:26,373 --> 00:02:28,507 Is this weird for your adopted parents? 44 00:02:28,681 --> 00:02:32,380 It is, but could I have gone on living the rest of my life 45 00:02:32,554 --> 00:02:34,818 not finding out who my real family was? 46 00:02:34,993 --> 00:02:36,995 Yeah, it"d be fine, 47 00:02:37,169 --> 00:02:43,567 but I think for a lot of us people who have been given up by their parents, 48 00:02:43,741 --> 00:02:45,308 there"s always something missing. 49 00:02:47,528 --> 00:02:53,317 Anyway, to find out where I come from would be really special for me. 50 00:02:53,491 --> 00:02:55,015 Absolutely. 51 00:02:55,189 --> 00:02:56,582 Hopefully I can help. 52 00:02:58,019 --> 00:03:00,586 How do you even meet an Amish dude on 23andMe? 53 00:03:00,760 --> 00:03:03,373 Isn"t that against the rules? He"s on his Rumspringa. 54 00:03:03,547 --> 00:03:05,462 What "s that? It"s basically like a year 55 00:03:05,636 --> 00:03:07,943 where they get to see the outside world for themselves. 56 00:03:08,117 --> 00:03:11,034 So he was floating around, you know, taking odd jobs. 57 00:03:11,208 --> 00:03:14,472 Then he meets this woman and builds her a pen... 58 00:03:14,646 --> 00:03:15,647 Chicken coop. 59 00:03:15,821 --> 00:03:17,737 Thank you. Chicken coop. Correct. 60 00:03:17,911 --> 00:03:21,349 Basically, she becomes obsessed with him. More of a cat-lady type, yeah. 61 00:03:21,523 --> 00:03:23,438 Do you wanna tell the story? 62 00:03:23,613 --> 00:03:25,833 My bad, my bad. I "m sorry." Cause you can if you want. 63 00:03:27,530 --> 00:03:29,619 Anyway, so basically she"s bragging to him 64 00:03:29,793 --> 00:03:32,667 about how she"s 25% Cherokee or whatever 65 00:03:32,841 --> 00:03:35,191 and tells him about the online DNA test you can do. 66 00:03:35,365 --> 00:03:39,022 So he gets one, gets a match... it"s me. 67 00:03:39,196 --> 00:03:41,198 She"s Amish. 68 00:03:41,372 --> 00:03:43,418 I am not Amish. You are Amish. 69 00:03:43,592 --> 00:03:44,593 Not how that works. 70 00:03:46,596 --> 00:03:48,119 You got this from the hospital? 71 00:03:49,947 --> 00:03:52,995 I can"t believe anyone would just abandon their baby like that. 72 00:03:54,387 --> 00:03:56,172 This must have been so intense for you. 73 00:03:56,346 --> 00:04:01,178 Yeah, I"ve probably watched that video over a hundred times, 74 00:04:01,352 --> 00:04:03,528 and I get a new question every time I watch it. 75 00:04:03,702 --> 00:04:06,314 Like, why did she do it? 76 00:04:07,620 --> 00:04:10,971 Why did she drive so far away just to abandon me? 77 00:04:13,844 --> 00:04:16,282 Is she even still alive? You know. 78 00:04:18,980 --> 00:04:22,245 What I think is weird about it is the way that she"s holding me. 79 00:04:22,419 --> 00:04:25,683 Like, looking around like she"s scared. 80 00:04:27,034 --> 00:04:30,776 Maybe she was just worried she was gonna get caught. 81 00:04:30,950 --> 00:04:34,259 Guilt, yeah? Yeah, I mean, that"s what I think. 82 00:04:34,433 --> 00:04:35,956 Maybe. 83 00:04:36,131 --> 00:04:37,480 I don"t know. 84 00:04:48,319 --> 00:04:50,756 Attention, all passengers in the baggage claim area. 85 00:04:50,930 --> 00:04:53,759 Delta would like to welcome you to Buffalo, New York. 86 00:04:58,286 --> 00:04:59,983 My signature shot. Spaz. 87 00:05:00,158 --> 00:05:02,422 Here, I got it. 88 00:05:02,596 --> 00:05:04,250 Damn. Kid is strong. 89 00:05:04,424 --> 00:05:07,514 You know, farm labor. You get used to moving heavy stuff. 90 00:05:07,688 --> 00:05:10,518 Thanks. What is this stuff? 91 00:05:10,692 --> 00:05:11,823 Magic, baby. 92 00:05:11,997 --> 00:05:14,261 Lipstick cam, drone, LEDs. 93 00:05:14,435 --> 00:05:18,048 We"re not fucking around over here. Yeah, clearly not. Okay. 94 00:05:18,222 --> 00:05:22,183 Uh, our sound guy said he"d be in a green van. 95 00:05:22,357 --> 00:05:23,358 Oh. Right there. 96 00:05:23,446 --> 00:05:24,447 Hey. 97 00:05:24,621 --> 00:05:25,752 Yes. 98 00:05:32,891 --> 00:05:34,284 Hey. Hey... Oh. 99 00:05:34,458 --> 00:05:36,460 Airport. Sorry, mask. I got it. Sick. 100 00:05:41,379 --> 00:05:42,380 Hey. Are you Dale? 101 00:05:42,554 --> 00:05:43,554 Yeah. Hey, I"m Margot. 102 00:05:43,685 --> 00:05:45,993 This is Chris, our DP.Hey. 103 00:05:46,167 --> 00:05:47,690 This is Sam.Hey. Dale, Sam. 104 00:05:47,864 --> 00:05:49,864 Thank you so much for picking up the van. Of course. 105 00:05:49,953 --> 00:05:51,478 Let"s get you guys loaded up. 106 00:05:51,652 --> 00:05:53,871 It was his first flight ever, actually. 107 00:05:54,045 --> 00:05:55,177 First flight ever? Yeah. 108 00:05:55,351 --> 00:05:56,352 Yeah. No shit! 109 00:05:56,526 --> 00:05:58,703 That"s a great camera. 110 00:06:04,318 --> 00:06:06,582 Make yourselves comfortable. Yeah, thank you. 111 00:06:06,756 --> 00:06:09,846 We all got tested. Are you okay if we... Oh, yeah, yeah. 112 00:06:10,020 --> 00:06:12,284 I got COVID, like, five times. 113 00:06:12,458 --> 00:06:13,894 All good, baby. 114 00:06:14,068 --> 00:06:16,027 Really? Yeah. 115 00:06:16,201 --> 00:06:18,963 I mean, it was diagnosed once, but I think I kept getting it after that. 116 00:06:18,987 --> 00:06:21,947 Yeah, I don"t know. My body is weird, but I"m alive. 117 00:06:22,121 --> 00:06:24,341 Seriously, thank you so much for getting us there. 118 00:06:24,515 --> 00:06:27,040 Yeah, of course. I had nothing going on, so this is great for me. 119 00:06:27,214 --> 00:06:29,869 There"s so much more snow up here. 120 00:06:30,043 --> 00:06:32,219 Oh, yeah. Weather changes every day. 121 00:06:32,393 --> 00:06:34,701 One day you got snow, next it"s slush. 122 00:06:34,875 --> 00:06:36,746 That"s why you gotta do these zip off... 123 00:06:36,920 --> 00:06:38,922 I do all my pants with zip offs, so it"s... 124 00:06:39,096 --> 00:06:41,143 You got pants. Oh, it"s too hot out? 125 00:06:41,317 --> 00:06:43,406 Now you got shorts, baby. 126 00:06:43,580 --> 00:06:47,629 I"ll show you when we get in. I"ll throw the legs on, dude. It rules. 127 00:06:47,803 --> 00:06:51,110 And I gotta say, easy access for the ladies, if you know what I mean. 128 00:06:51,285 --> 00:06:53,940 Okay. Hey, look at that. 129 00:06:55,115 --> 00:06:56,160 What? 130 00:07:07,826 --> 00:07:09,784 What"s going through your head? 131 00:07:11,221 --> 00:07:13,353 I"m nervous, but excited. 132 00:07:32,767 --> 00:07:35,030 Okay, so just past the barn here. 133 00:07:35,204 --> 00:07:36,467 The turnoff here. 134 00:07:36,641 --> 00:07:39,644 You have any service here? Uh, nope. 135 00:07:39,818 --> 00:07:41,907 Yeah, me either. 136 00:07:42,081 --> 00:07:43,519 Christ. 137 00:07:43,693 --> 00:07:45,042 Slow, slow, slow. 138 00:07:46,086 --> 00:07:48,698 Okay, and you can stop here. 139 00:07:49,481 --> 00:07:52,529 Okay. Wow, it"s so cute. 140 00:07:53,791 --> 00:07:55,358 Oh, um... 141 00:07:55,532 --> 00:07:58,231 You guys, actually, just give me a second here. 142 00:07:58,405 --> 00:08:00,015 I"ll be back in one second. 143 00:08:30,572 --> 00:08:31,572 Samuel! 144 00:08:31,703 --> 00:08:33,576 Eli, go back in the house. 145 00:08:35,273 --> 00:08:36,535 Oh, God. 146 00:08:40,105 --> 00:08:42,194 That doesn"t look great. 147 00:08:46,982 --> 00:08:48,114 Okay. 148 00:08:55,383 --> 00:08:57,733 All right, guys, uh... 149 00:08:59,300 --> 00:09:00,389 bad news. 150 00:09:05,307 --> 00:09:09,486 So you didn"t think to call ahead and let them know we were coming? 151 00:09:09,660 --> 00:09:13,011 They"re fucking Amish, dude. They don"t have a phone. 152 00:09:13,185 --> 00:09:14,274 Oh. 153 00:09:14,449 --> 00:09:16,015 Right.Yeah. 154 00:09:17,800 --> 00:09:19,715 Two beds. 155 00:09:21,152 --> 00:09:23,763 Okay, we"re gonna have to figure that out. 156 00:09:24,547 --> 00:09:26,157 Goddamn. 157 00:09:26,331 --> 00:09:28,532 You gotta teach me how you do this. Do you have a system? 158 00:09:28,639 --> 00:09:32,817 Yeah, just make a list, account for it, make sure you put it in the right spot. 159 00:09:32,991 --> 00:09:35,647 That blue one actually goes right there in that corner. 160 00:09:35,821 --> 00:09:36,952 There you go.Awesome. 161 00:09:37,126 --> 00:09:39,259 Yeah, you know, it"s pretty easy. 162 00:09:39,433 --> 00:09:41,566 Man! GoPro. 163 00:09:41,740 --> 00:09:43,699 These rule. Love these. 164 00:09:43,873 --> 00:09:46,702 You can get them filthy, you can toss them around, you can get them wet. 165 00:09:47,616 --> 00:09:50,664 Yeah. Yeah. Yeah, you can do... 166 00:09:50,838 --> 00:09:53,754 Yeah, you can do a lot with the GoPros. Yeah, you"re right. 167 00:10:00,065 --> 00:10:01,676 You missed it. 168 00:10:01,850 --> 00:10:05,855 I mean, like, maybe this is gonna be a process. You know? 169 00:10:07,247 --> 00:10:10,948 Maybe Sam can go back tomorrow and try again. 170 00:10:11,644 --> 00:10:13,646 I mean, he left "em. 171 00:10:13,820 --> 00:10:15,518 They probably don"t even want him back.Shh. 172 00:10:15,692 --> 00:10:17,129 Stop. I"m just saying. 173 00:10:17,303 --> 00:10:19,784 Keep your voice down. We might have to adopt him. 174 00:10:19,958 --> 00:10:21,786 He"s right there. Can you chill? 175 00:10:27,096 --> 00:10:28,837 We"ll figure it out. 176 00:10:35,758 --> 00:10:38,283 What was that? 177 00:10:48,860 --> 00:10:51,123 Mm-mmm.Oh. Oh. 178 00:10:51,297 --> 00:10:52,778 Gentlemen first, okay? 179 00:10:56,695 --> 00:10:59,351 Did you leave that open? No. 180 00:11:11,495 --> 00:11:13,802 You"re such a scaredy-cat. 181 00:11:13,976 --> 00:11:15,195 It"s adorable. 182 00:11:17,284 --> 00:11:18,284 Oh, gosh. 183 00:11:23,160 --> 00:11:25,902 Eli, what are you doing here? 184 00:11:38,264 --> 00:11:40,528 Here. I got it. 185 00:11:46,186 --> 00:11:49,277 Uh, may I? Oh, no, it"s okay. Thank you. 186 00:11:52,498 --> 00:11:53,586 Oh, hi, puppy. 187 00:11:56,938 --> 00:11:58,026 Sorry. 188 00:11:58,200 --> 00:11:59,288 This way. 189 00:12:06,122 --> 00:12:10,606 All right, I"m this way. So you guys sleep tight. 190 00:12:10,780 --> 00:12:12,913 I"ll be, uh, in there. 191 00:12:13,087 --> 00:12:15,089 See you in the morning. Good night. 192 00:12:15,263 --> 00:12:18,093 Your room is over here. What the fuck? 193 00:12:23,752 --> 00:12:24,753 Wow. 194 00:12:25,536 --> 00:12:27,538 Oh, it"s beautiful. 195 00:12:27,712 --> 00:12:29,845 There"s more wood by the stove. 196 00:12:30,019 --> 00:12:31,891 If you need anything, let me know.Okay. 197 00:12:32,065 --> 00:12:34,198 Good night. It"s perfect. Thank you so much. 198 00:12:36,548 --> 00:12:38,595 Hey, Jacob, actually, um... 199 00:12:39,813 --> 00:12:42,816 Thank you. That means so much. Good night. 200 00:12:48,910 --> 00:12:51,610 Okay. So, what"d he say? 201 00:12:53,089 --> 00:12:56,789 He said, "Thank you so much for bringing Eli home," 202 00:12:56,963 --> 00:13:00,881 and he"s really grateful, so we can stay for a couple of days. 203 00:13:01,055 --> 00:13:03,187 With our cameras? He said, "Okay." 204 00:13:03,361 --> 00:13:05,277 Hey! Yes! 205 00:13:05,451 --> 00:13:08,716 It"s so weird, like, I was so... 206 00:13:08,890 --> 00:13:13,678 I mean, it was the first people I"ve ever seen who are related to me. 207 00:13:13,852 --> 00:13:17,551 Yeah, that"s your family. I was wondering if we"d look alike. 208 00:13:17,726 --> 00:13:20,730 Dale, you don"t fit on the bed. 209 00:13:20,904 --> 00:13:22,688 Oh, yeah. 210 00:13:22,862 --> 00:13:25,386 I"m used to it. I sleep on a full at home. 211 00:13:25,560 --> 00:13:28,564 Why do you sleep on a full? You"re, like, 6"7". 212 00:13:28,739 --> 00:13:31,263 I share a room with my mom, and she takes the queen. 213 00:13:31,437 --> 00:13:33,658 You sleep with your mom? Yeah, yeah. 214 00:13:33,832 --> 00:13:35,268 She lives with me, so... 215 00:13:35,442 --> 00:13:36,573 I don"t... Yeah. 216 00:13:38,619 --> 00:13:39,794 What? That"s sweet. 217 00:13:43,407 --> 00:13:44,974 Chris? 218 00:13:45,671 --> 00:13:46,671 Chris? What? 219 00:13:46,759 --> 00:13:47,761 Look. 220 00:13:51,068 --> 00:13:52,113 What"s up? 221 00:13:59,991 --> 00:14:03,561 What the hell? It"s, like, 00 in the morning. 222 00:14:03,735 --> 00:14:05,215 Are those people? 223 00:14:10,482 --> 00:14:12,702 Yeah, I hope so. 224 00:14:12,876 --> 00:14:14,660 I mean, what else could it be? 225 00:14:14,834 --> 00:14:17,098 It "s like they" re going into the forest. 226 00:14:24,846 --> 00:14:26,413 What the fuck? 227 00:14:31,375 --> 00:14:32,681 That was weird. 228 00:14:48,612 --> 00:14:50,658 I got some cool B-roll this morning. 229 00:14:51,790 --> 00:14:54,967 Froot Loops. 230 00:14:55,141 --> 00:14:57,362 Did you know that they could eat Froot Loops? 231 00:14:57,536 --> 00:15:00,147 It"s cereal, dude, not a computer. 232 00:15:00,321 --> 00:15:02,846 You don"t have to do this. 233 00:15:03,020 --> 00:15:06,415 I love your dress. It"s so pretty. Did you make that? 234 00:15:06,589 --> 00:15:08,896 No. It"s from Walmart. 235 00:15:09,070 --> 00:15:10,855 Do you have TikTok? 236 00:15:11,029 --> 00:15:14,337 Uh, no, not on my phone. I do. I gotta show you this video I made. 237 00:15:14,511 --> 00:15:17,036 Mary, stop ruching around. 238 00:15:21,737 --> 00:15:23,260 Sorry, Levina. Sorry, sorry. 239 00:15:23,434 --> 00:15:24,522 Good morning. Good morning. 240 00:15:26,351 --> 00:15:28,440 Sorry. Just trying to give you some local flair. 241 00:15:28,614 --> 00:15:29,746 It means, "How are you?" 242 00:15:30,442 --> 00:15:31,966 Hi! Hi, Eli. 243 00:15:32,140 --> 00:15:33,185 What"s up, dude? 244 00:15:33,359 --> 00:15:34,796 Um... 245 00:15:34,970 --> 00:15:37,146 Hey, Eli. Eli. 246 00:15:37,320 --> 00:15:42,195 So do you all have any plans for the day, or... 247 00:15:43,631 --> 00:15:47,114 Um, we would love to see the rest of your home. 248 00:15:47,288 --> 00:15:49,073 Yeah, yeah, for sure. 249 00:15:49,247 --> 00:15:52,511 I know the elders like Jacob can feel kind of intense, 250 00:15:52,685 --> 00:15:54,688 but as long as you stick with me, you"ll be fine. 251 00:15:54,862 --> 00:15:57,406 Don"t approach anybody in the community without asking their permission. 252 00:15:57,430 --> 00:16:00,738 Everybody"s really nice, but they can be a little shy. 253 00:16:00,913 --> 00:16:05,091 Um... Oh, the woods, I would avoid those. We get bears. 254 00:16:05,265 --> 00:16:09,009 And I"ll be with you, but they get kind of violent during the winter. 255 00:16:09,183 --> 00:16:12,534 Actually, we saw some people going into the woods last night, super late. 256 00:16:12,708 --> 00:16:15,190 Yeah, that was probably a hunting party. 257 00:16:15,364 --> 00:16:18,106 Somebody"s cow got attacked, so... 258 00:16:18,280 --> 00:16:20,151 Oh. Okay.Yeah. 259 00:16:22,938 --> 00:16:25,027 I feel like everyone seems relatively young. 260 00:16:26,637 --> 00:16:28,945 So how long has the family been here? 261 00:16:29,119 --> 00:16:32,687 A long time. About 200 years, I think. 262 00:16:33,645 --> 00:16:35,474 200 years? Yeah. 263 00:16:35,648 --> 00:16:37,432 Watch the fire here. 264 00:16:37,606 --> 00:16:39,478 So this is the workshop. 265 00:16:39,652 --> 00:16:43,875 Fix horseshoes, equipment, wheels.Wow. 266 00:16:45,137 --> 00:16:46,312 Work "em young. 267 00:16:46,486 --> 00:16:48,618 Yeah, everyone has a purpose. 268 00:16:48,792 --> 00:16:50,883 He"s not used to strangers. Come on. 269 00:16:53,450 --> 00:16:55,931 Where did my mom live when she was here? 270 00:16:56,105 --> 00:16:59,153 I think she was in the room above yours, but we just use it as storage now. 271 00:16:59,327 --> 00:17:00,502 Oh. 272 00:17:00,676 --> 00:17:03,070 You wanna see the barn? Yeah. 273 00:17:03,244 --> 00:17:07,031 Oh, my gosh, there"s so many cows. 274 00:17:09,468 --> 00:17:11,907 What "s all the bags? Uh, it"s salt. 275 00:17:12,081 --> 00:17:13,865 You know, for the animals and ice. 276 00:17:15,606 --> 00:17:18,088 Are those pigs? Stop. Also got some pigs. 277 00:17:19,437 --> 00:17:20,917 Come on. 278 00:17:21,091 --> 00:17:22,527 There"s pigs. Okay, come on over. 279 00:17:22,701 --> 00:17:24,268 Guys, get in. 280 00:17:24,443 --> 00:17:26,314 They really like... Dale, get in. 281 00:17:26,488 --> 00:17:28,055 No, you don"t have to get the shot. 282 00:17:28,229 --> 00:17:30,492 Just, you have to experience the pigs, okay? 283 00:17:30,666 --> 00:17:33,409 You could put your boom mic... Yeah. 284 00:17:33,583 --> 00:17:35,542 Yeah, g-get his dialogue. 285 00:17:35,716 --> 00:17:37,457 Stop. Hey, what"s the scoop? 286 00:17:37,631 --> 00:17:40,983 Sir, what"s the scoop? I gotta get a shot of these guys too. 287 00:17:41,157 --> 00:17:43,333 It"s too cute. Do they all have... 288 00:17:43,507 --> 00:17:46,033 How do I say this? Like, nice butts like that? 289 00:17:48,252 --> 00:17:50,951 You guys wanna see the loft? Yes. 290 00:17:52,823 --> 00:17:56,044 Oh, hey. Oh, my God, Sam. 291 00:17:56,218 --> 00:17:58,350 It"s pretty cool, right? It"s huge. 292 00:17:58,524 --> 00:18:01,354 Well, we got a lot of animals to feed, especially during the winter. 293 00:18:01,528 --> 00:18:03,748 It"s beautiful. You"re gonna do my job too? 294 00:18:03,922 --> 00:18:06,162 You"re in the center of my frame. That"s what we"re doing? 295 00:18:08,232 --> 00:18:09,755 Shit, man.Okay. 296 00:18:09,929 --> 00:18:11,583 Sorry. You okay? 297 00:18:11,757 --> 00:18:13,586 Yeah. I"m so sorry. There"s a bale drop there. 298 00:18:13,760 --> 00:18:16,023 You gotta be careful. That wouldn"t have been too good. 299 00:18:16,197 --> 00:18:17,677 Shish kebab, you know? 300 00:18:17,851 --> 00:18:19,592 I wasn"t paying any attention. It"s okay. 301 00:18:19,766 --> 00:18:21,638 There"s lots of holes around here. 302 00:18:21,812 --> 00:18:24,032 Let "s get you away from that. I"m a klutz. Thank you. 303 00:18:24,206 --> 00:18:25,947 You good? Yeah, I"m fine. 304 00:18:26,121 --> 00:18:28,168 Let"s get down from this height. Is there a restroom? 305 00:18:28,342 --> 00:18:30,300 I kind of peed a little when she... 306 00:18:38,701 --> 00:18:40,355 Hey. Hi.Hi. 307 00:18:40,529 --> 00:18:42,445 I"m Margot. 308 00:18:42,619 --> 00:18:44,553 I don"t think I"ve met you guys yet, but, yeah, we"ve met. 309 00:18:44,577 --> 00:18:45,970 That"s Clara. Clara, hi. 310 00:18:46,144 --> 00:18:48,016 And Grace. A dog! 311 00:18:48,190 --> 00:18:49,453 He"s so cute. 312 00:18:49,627 --> 00:18:50,627 How old are you guys? 313 00:18:50,715 --> 00:18:52,412 I"m 16.Sixteen? 314 00:18:53,283 --> 00:18:55,154 Are you... You"re all 16? 315 00:18:55,328 --> 00:18:58,463 Yeah, so you guys are way too young to have known my mom. 316 00:18:58,637 --> 00:19:01,509 But your parents, do they ever talk about her? 317 00:19:02,990 --> 00:19:04,830 My mom said Sarah hooked up with an Englishman. 318 00:19:04,861 --> 00:19:06,646 Clara. Everyone knows it. 319 00:19:07,690 --> 00:19:09,127 An Englishman? 320 00:19:09,301 --> 00:19:11,173 Just means someone outside the community. 321 00:19:12,348 --> 00:19:15,743 Oh, so, like... like, a local? 322 00:19:17,789 --> 00:19:20,444 Um, does anybody know who he was? 323 00:19:24,058 --> 00:19:27,757 So she got pregnant with an outsider? 324 00:19:27,931 --> 00:19:30,500 So I imagine that didn"t go over very well. 325 00:19:30,674 --> 00:19:32,850 We have a lot of work to do. 326 00:19:33,024 --> 00:19:36,593 We"ll get in trouble if we don"t get to it. Right, Clara? 327 00:19:36,767 --> 00:19:38,465 Yes, I"m sorry. Excuse us. 328 00:20:09,805 --> 00:20:11,415 Amen.Amen. 329 00:20:15,812 --> 00:20:17,640 We have a saying. 330 00:20:17,814 --> 00:20:22,298 "The storm may scatter a thousand leaves, but the tree grows anew." 331 00:20:22,472 --> 00:20:26,912 We are humbled and grateful to have our sister, Margot, returned to us. 332 00:20:27,826 --> 00:20:29,784 The Lord"s will unfolds, 333 00:20:29,958 --> 00:20:34,355 and we accept the obligations and the sacrifices that he expects of us. 334 00:20:36,227 --> 00:20:37,793 Eh. 335 00:20:37,967 --> 00:20:41,233 Uh, thank you so much for allowing us into your home. 336 00:20:41,407 --> 00:20:43,670 I am so grateful. 337 00:20:43,844 --> 00:20:45,628 Seriously. Um... 338 00:20:45,802 --> 00:20:48,415 I"ve always hoped that I could meet you all, 339 00:20:48,589 --> 00:20:51,722 so this is a really special moment for me. 340 00:20:51,896 --> 00:20:53,898 So thank you. 341 00:20:54,072 --> 00:20:57,381 Dude. 342 00:20:57,555 --> 00:20:59,557 I thought it was a clap moment. 343 00:21:01,995 --> 00:21:03,693 Begin. 344 00:21:03,867 --> 00:21:06,783 I"d have some, but... 345 00:21:10,440 --> 00:21:12,746 Oh, right. Right, right, right. 346 00:21:13,834 --> 00:21:15,489 They tend to the chickens. 347 00:21:15,663 --> 00:21:17,752 Hamburger. Hamburger. 348 00:22:16,254 --> 00:22:18,125 Jacob definitely has a thing for you. 349 00:22:18,299 --> 00:22:19,823 What? He"s always staring at you. 350 00:22:19,997 --> 00:22:21,717 Don "t be gross. What"s wrong with this thing? 351 00:22:21,782 --> 00:22:23,392 Nothing"s charging. 352 00:22:23,566 --> 00:22:25,961 It"s old. Just wiggle it. That"s what she said. 353 00:22:26,135 --> 00:22:28,093 Stupid. 354 00:22:28,268 --> 00:22:32,969 I actually thought it was really sweet the way everyone was so present. 355 00:22:33,143 --> 00:22:34,536 What, you wanna join "em? 356 00:22:34,710 --> 00:22:37,016 No, but I mean, when is the last time 357 00:22:37,190 --> 00:22:40,238 that you went to dinner and didn"t look at your phone? 358 00:22:40,412 --> 00:22:43,285 Tonight. 359 00:22:43,459 --> 00:22:44,677 Exactly. 360 00:22:48,769 --> 00:22:50,945 Dude, close it. It"s freezing. 361 00:22:52,251 --> 00:22:54,167 I don"t hear the genny. 362 00:22:54,341 --> 00:22:56,212 And it"s snowing again. 363 00:22:58,084 --> 00:23:00,696 I"d fix it, but I"m already in my cammies. 364 00:23:04,657 --> 00:23:06,093 It"s dark dark. 365 00:23:09,184 --> 00:23:10,403 "Cammies." 366 00:23:11,142 --> 00:23:12,666 It"s coming down. 367 00:23:34,691 --> 00:23:35,692 Shit. 368 00:23:42,352 --> 00:23:43,702 Oh, shit! 369 00:23:46,095 --> 00:23:48,097 Bitch-ass scarecrow. 370 00:23:51,188 --> 00:23:53,234 Ain"t even no crows out here. 371 00:24:01,983 --> 00:24:03,201 Fuck. 372 00:24:14,824 --> 00:24:17,261 Come on, baby, don"t do this to me now. 373 00:24:40,462 --> 00:24:41,637 Oh, Jesus. 374 00:24:41,811 --> 00:24:43,030 Kid, you scared me. 375 00:24:50,038 --> 00:24:51,300 Sleepwalker. 376 00:24:52,388 --> 00:24:54,043 He does it from time to time. 377 00:24:55,305 --> 00:24:56,567 Lucky you were out here. 378 00:24:56,741 --> 00:24:58,090 Yeah. Our generator died. 379 00:24:58,264 --> 00:25:01,225 Come back inside. The cold will bite you. 380 00:25:03,488 --> 00:25:04,837 Weird. 381 00:25:08,973 --> 00:25:10,627 My head is killing me. 382 00:25:12,063 --> 00:25:15,284 What"s up with that? Barometric pressure. 383 00:25:15,459 --> 00:25:19,811 It"s like altitude sickness, only your body"s reacting to the clean air. 384 00:25:19,985 --> 00:25:23,293 Dale, you are an encyclopedia of random information. 385 00:25:23,468 --> 00:25:24,599 Thank you. 386 00:25:27,472 --> 00:25:31,520 Did you hear that sound again last night, like someone walking in the attic? 387 00:25:31,694 --> 00:25:33,957 No, I was knocked out.Same. 388 00:25:44,448 --> 00:25:46,319 Dale, you"re completely insane. 389 00:25:46,494 --> 00:25:49,585 Come on. The makeover maketh the man. 390 00:25:49,759 --> 00:25:51,412 That"s what she said, right? Yeah. 391 00:25:51,587 --> 00:25:53,676 Yeah. 392 00:26:00,335 --> 00:26:02,599 Yes, Dale! 393 00:26:02,774 --> 00:26:05,820 Hee-hee! Oh? 394 00:26:05,994 --> 00:26:07,256 What do we think? 395 00:26:07,430 --> 00:26:09,520 You guys know that dance? A little moonwalk. 396 00:26:09,694 --> 00:26:11,914 Yeah, do the dance. Come on, everybody! 397 00:26:12,088 --> 00:26:13,437 Everybody, dance with me. 398 00:26:13,612 --> 00:26:16,136 Hello, hello. 399 00:26:17,965 --> 00:26:19,270 Suits you. 400 00:26:25,234 --> 00:26:28,280 Let "s go talk to " em.Yeah. 401 00:26:36,463 --> 00:26:40,077 See, that"s slow motion. It"s getting a whole bunch of frames for one second. 402 00:26:40,251 --> 00:26:42,296 A thousand pictures, one second. 403 00:26:42,470 --> 00:26:45,953 So it gets, like, the little details, intricacies of you. 404 00:26:46,127 --> 00:26:49,566 The water splashing up right there. Stuff the human eye can"t see. 405 00:26:49,740 --> 00:26:50,741 Mmm. 406 00:26:56,269 --> 00:26:57,792 I like your doll. 407 00:27:01,014 --> 00:27:03,582 What"s her name? Sarah. 408 00:27:07,456 --> 00:27:09,327 That"s a pretty name.Thanks. 409 00:27:11,678 --> 00:27:14,420 You know, that was my mom"s name. 410 00:27:14,595 --> 00:27:16,509 She used to live here a long time ago. 411 00:27:16,684 --> 00:27:18,424 She"s still here. 412 00:27:20,558 --> 00:27:23,648 What did you say? She doesn"t like you. 413 00:27:24,910 --> 00:27:26,695 Who doesn"t like me? 414 00:27:28,219 --> 00:27:29,350 Wait, y... 415 00:27:31,222 --> 00:27:34,052 She just left her doll like that? 416 00:27:48,111 --> 00:27:49,722 What is that? 417 00:28:08,874 --> 00:28:12,965 It"s00 in the morning, and somebody"s up there again. 418 00:28:13,139 --> 00:28:15,228 Third night in a row. 419 00:28:20,670 --> 00:28:21,975 Oh, fuck. 420 00:28:22,890 --> 00:28:23,891 Door"s open. 421 00:28:45,611 --> 00:28:46,830 Oh, fuck. 422 00:29:21,565 --> 00:29:23,002 Creepy. 423 00:30:46,010 --> 00:30:47,446 What the fuck? 424 00:31:03,333 --> 00:31:04,814 What? 425 00:31:24,140 --> 00:31:25,969 No fucking way. 426 00:32:01,139 --> 00:32:02,488 What is that? 427 00:32:33,001 --> 00:32:34,176 Hello? 428 00:32:43,100 --> 00:32:44,406 Hello? 429 00:34:38,579 --> 00:34:40,233 You gotta be kidding me. 430 00:34:40,407 --> 00:34:41,670 Fuck. 431 00:34:43,455 --> 00:34:45,196 How do I get out of here? 432 00:34:49,592 --> 00:34:50,941 Okay. 433 00:35:00,517 --> 00:35:02,040 Fuck. 434 00:35:05,088 --> 00:35:07,134 God. 435 00:35:15,534 --> 00:35:17,363 This is gonna be interesting. 436 00:35:28,941 --> 00:35:31,031 What was it? I don"t know. 437 00:35:31,205 --> 00:35:33,729 I mean, it looks like a face, right? 438 00:35:33,903 --> 00:35:35,862 It"s gotta be something else. 439 00:35:36,036 --> 00:35:38,735 I mean, a lens distortion. 440 00:35:38,909 --> 00:35:41,173 A lens distortion? Mmm. 441 00:35:41,347 --> 00:35:45,178 Fucking... See, this is... No. 442 00:35:45,352 --> 00:35:48,398 This is why I don"t like creepy old farms. They"re always haunted. 443 00:35:48,572 --> 00:35:50,574 Dale, keep your voice down. 444 00:35:50,748 --> 00:35:53,404 I"m serious. Look at this place. Tell me it"s not fucking haunted. 445 00:35:53,578 --> 00:35:55,450 Really. 446 00:35:55,624 --> 00:35:59,019 My cousin Greg saw a ghost in the walk-in freezer at a Cracker Barrel. 447 00:35:59,194 --> 00:36:01,979 What was he going in the walk-in freezer for? 448 00:36:02,153 --> 00:36:04,895 He worked there. Okay. 449 00:36:07,420 --> 00:36:10,162 Are you really buying this shit? 450 00:36:10,336 --> 00:36:13,210 I mean, I felt something up there with me. 451 00:36:15,255 --> 00:36:16,561 Okay. 452 00:36:16,735 --> 00:36:19,913 So, we"re ghost hunters now. Is that it? 453 00:36:20,087 --> 00:36:22,350 "Cause I thought I signed up for a prestige documentary, 454 00:36:22,524 --> 00:36:24,396 not a fringy ghost-farm cable show. 455 00:36:24,570 --> 00:36:26,486 It"s not funny, Chris. It"s not. 456 00:36:26,660 --> 00:36:31,534 I mean, like, the letter, the creepy drawing. 457 00:36:31,708 --> 00:36:35,278 And then the little girl saying, "She"s still here." 458 00:36:35,452 --> 00:36:38,107 I mean, something is going on, 459 00:36:38,281 --> 00:36:42,155 and it feels like it has something to do with my mom. 460 00:36:42,330 --> 00:36:45,289 Yeah, right over there. That"d be great. 461 00:36:45,463 --> 00:36:49,251 You"re set. Sorry, just making sure that... Doesn"t matter if you can see it, right? 462 00:36:50,730 --> 00:36:52,254 Dale, two steps back. 463 00:36:53,429 --> 00:36:54,430 Looks good. 464 00:36:54,518 --> 00:36:56,911 Do I just start? 465 00:36:57,085 --> 00:36:59,305 Yeah, when you"re ready.Mmm. 466 00:37:03,528 --> 00:37:05,486 Sarah was, um... 467 00:37:07,532 --> 00:37:09,535 Sarah was our wildflower. 468 00:37:11,624 --> 00:37:13,147 A nonconformist 469 00:37:13,321 --> 00:37:17,674 growing up in a community whose bedrock is homogeneity. 470 00:37:17,848 --> 00:37:19,285 And, uh... 471 00:37:20,895 --> 00:37:22,637 Uh... 472 00:37:22,811 --> 00:37:24,203 But the, uh... 473 00:37:26,075 --> 00:37:28,512 I mean, what... 474 00:37:28,686 --> 00:37:32,865 What we all saw as spunky and free-spirited 475 00:37:33,039 --> 00:37:35,215 when she was a little girl, um... 476 00:37:38,219 --> 00:37:42,659 I-it evolved into something much darker. 477 00:37:44,618 --> 00:37:46,794 There were several attempts to take her own life. 478 00:37:46,968 --> 00:37:48,318 What? 479 00:37:48,492 --> 00:37:51,844 When that didn"t work, she got pregnant. 480 00:37:52,018 --> 00:37:56,283 It was... It was a boy from town. She wouldn"t tell us who. 481 00:37:58,634 --> 00:38:00,375 I... 482 00:38:02,290 --> 00:38:06,251 I suspect she did it purely out of spite, 483 00:38:06,426 --> 00:38:11,562 as a way to... To rail against our ways 484 00:38:11,736 --> 00:38:12,998 and our rules. 485 00:38:13,172 --> 00:38:15,871 And, uh, that worked. 486 00:38:16,828 --> 00:38:18,614 She was shunned. 487 00:38:18,788 --> 00:38:20,137 Shunned. 488 00:38:21,834 --> 00:38:23,619 What, like, sent away? 489 00:38:23,793 --> 00:38:25,709 No, no. 490 00:38:25,883 --> 00:38:29,321 Shunning is being separated from the flock. 491 00:38:30,757 --> 00:38:35,241 You eat alone, you work alone, you sleep alone. 492 00:38:36,634 --> 00:38:39,855 And that"s... And that is painful, trust me. 493 00:38:44,469 --> 00:38:47,908 I suppose it could be what drove her away in the end. 494 00:38:55,177 --> 00:38:57,962 I found this letter in my mom"s room. 495 00:39:09,323 --> 00:39:11,282 You were in the attic last night. 496 00:39:12,326 --> 00:39:14,154 What did she mean when she said, 497 00:39:14,328 --> 00:39:16,375 "You can"t have me or my baby"? 498 00:39:21,947 --> 00:39:25,777 We don"t allow children out of wedlock. 499 00:39:25,951 --> 00:39:30,260 Sarah was required to give her baby to another wedded couple in the community. 500 00:39:33,089 --> 00:39:36,224 She was forced to give me away? That"s right. 501 00:39:41,403 --> 00:39:42,884 That"s horrible. 502 00:39:43,058 --> 00:39:47,149 More horrible than leaving a newborn on the ground, 503 00:39:47,323 --> 00:39:49,674 on the sidewalk like a piece of trash? 504 00:39:51,023 --> 00:39:52,764 I loved Sarah. 505 00:39:52,938 --> 00:39:55,941 She was my only daughter, but she cared for nobody but herself. 506 00:39:58,075 --> 00:39:59,555 That was her sickness. 507 00:40:03,560 --> 00:40:04,735 I get it. 508 00:40:06,084 --> 00:40:07,868 It"s shitty what they did to her. 509 00:40:09,174 --> 00:40:10,392 Yeah. 510 00:40:20,274 --> 00:40:23,451 But I mean, she did the right thing though, right? 511 00:40:25,933 --> 00:40:28,457 "Cause otherwise I would have been stuck here forever. 512 00:40:30,285 --> 00:40:31,548 For sure. 513 00:40:38,513 --> 00:40:40,906 I ke... 514 00:40:41,080 --> 00:40:43,039 I keep thinking about that little girl. 515 00:40:45,258 --> 00:40:47,044 What she said the other day. 516 00:40:54,226 --> 00:40:55,793 I have this... 517 00:40:57,403 --> 00:40:59,711 weird feeling she"s still here, 518 00:40:59,885 --> 00:41:03,410 in the pit of my stomach, ever since I got here. 519 00:41:04,803 --> 00:41:06,893 I can"t put my finger on it. 520 00:41:55,818 --> 00:41:57,211 All right, not much further. 521 00:41:57,385 --> 00:41:59,779 The drone made it seem like it was right over here. 522 00:41:59,953 --> 00:42:04,741 I think I would do, like, a spaghetti with meatballs right now. 523 00:42:04,915 --> 00:42:06,656 Are you that hungry? 524 00:42:07,744 --> 00:42:09,311 Would you guys eat human? 525 00:42:09,485 --> 00:42:11,575 No, I would never eat a human. 526 00:42:11,749 --> 00:42:15,753 I would eat a person faster than I"d like to admit, to be honest. 527 00:42:15,927 --> 00:42:17,756 Well, that"s noted. 528 00:42:17,930 --> 00:42:20,498 Look up though. Look at that. 529 00:42:20,672 --> 00:42:21,847 Nyeh-nyeh-nyeh! 530 00:42:22,021 --> 00:42:25,939 How far away are we supposed to go? 531 00:42:27,941 --> 00:42:29,726 Whoa. 532 00:42:29,900 --> 00:42:33,165 Right? That "s what I" ve been telling you about. 533 00:42:33,339 --> 00:42:35,341 So it"s a church. Whoopee. 534 00:42:35,515 --> 00:42:39,085 Yeah, but why would they build a church all the way back here? 535 00:42:39,259 --> 00:42:40,826 It"s like a mile away. 536 00:42:41,000 --> 00:42:43,089 Gotta be where they were going the other night. 537 00:42:43,263 --> 00:42:45,832 Bears, my ass. 538 00:42:46,006 --> 00:42:49,052 That means a lot of people walking through here. 539 00:42:49,226 --> 00:42:51,402 Be careful. Watch your step. 540 00:42:51,576 --> 00:42:52,796 Yeah. 541 00:42:55,277 --> 00:42:59,412 "So weit nicht weiter." 542 00:43:00,457 --> 00:43:01,806 Anyone speak German? 543 00:43:01,980 --> 00:43:03,808 Yeah, it says, um, 544 00:43:03,982 --> 00:43:05,942 "Sweet, nice wiener." 545 00:43:09,119 --> 00:43:10,381 Man. 546 00:43:13,690 --> 00:43:16,431 Can you pick a lock? Of course. I"m Black. 547 00:43:19,391 --> 00:43:21,263 Move aside, please. 548 00:43:22,787 --> 00:43:24,527 No way. 549 00:43:24,702 --> 00:43:28,184 Yeah, cousin Greg used to boost stuff all the time. 550 00:43:28,358 --> 00:43:30,360 You know, TVs, cars, whatever.Sorry. 551 00:43:30,534 --> 00:43:31,710 Cousin Greg"s busy. 552 00:43:31,884 --> 00:43:34,496 Cousin Greg is in prison. 553 00:43:34,670 --> 00:43:35,976 Voilà. 554 00:43:38,500 --> 00:43:40,545 No, no, stop! 555 00:43:40,721 --> 00:43:43,680 This is a house of worship. It"s off limits to you. No cameras! 556 00:43:43,854 --> 00:43:45,682 Sorry. Yeah. 557 00:43:45,856 --> 00:43:48,077 Can we go inside without the cameras? No, I"m sorry. 558 00:43:48,251 --> 00:43:49,687 It"s not permitted. 559 00:43:51,297 --> 00:43:54,083 Lunch is ready back at the house. Come with me. 560 00:43:54,257 --> 00:43:56,869 Yes. Thanks. 561 00:43:57,043 --> 00:44:00,699 What are we doing? Like a schnitzel thing, or a sausage? 562 00:44:00,873 --> 00:44:04,095 Is that offensive? I don"t know if that"s stereotyping. 563 00:44:11,277 --> 00:44:13,627 Not for me, not for me. 564 00:44:13,801 --> 00:44:16,457 Thank you so much. 565 00:44:16,631 --> 00:44:18,981 There seems to be a little more. 566 00:44:19,155 --> 00:44:21,375 Dale, save some for everyone else. 567 00:44:21,549 --> 00:44:23,726 Oh, yeah, sorry. 568 00:44:23,900 --> 00:44:25,249 Dude. 569 00:44:45,011 --> 00:44:47,971 Hey, mind if I film you for a moment? 570 00:44:56,807 --> 00:44:58,853 Fuck. 571 00:44:59,027 --> 00:45:00,289 Hey. Hey. Oh, my gosh. 572 00:45:00,463 --> 00:45:02,465 Fetch me the first-aid kit. 573 00:45:34,328 --> 00:45:35,982 What is that? 574 00:45:39,203 --> 00:45:41,597 No way. 575 00:46:04,362 --> 00:46:06,103 Shh-shh-shh. 576 00:46:06,277 --> 00:46:08,150 What"s wrong? Shh. Listen. 577 00:46:08,324 --> 00:46:09,499 What? 578 00:46:12,806 --> 00:46:14,112 What is that? 579 00:46:15,680 --> 00:46:17,073 I don"t know. 580 00:46:22,731 --> 00:46:24,037 What is that? 581 00:46:27,214 --> 00:46:28,956 Turn the light off. 582 00:46:29,130 --> 00:46:31,480 They"re gonna see it. Turn it off. Okay, right. 583 00:46:44,887 --> 00:46:46,236 What? 584 00:47:05,824 --> 00:47:07,869 Hey, let"s just go back. 585 00:47:09,001 --> 00:47:12,266 Or get closer. 586 00:47:21,015 --> 00:47:22,974 I can"t see shit. 587 00:47:23,931 --> 00:47:25,325 Go upstairs. 588 00:47:40,733 --> 00:47:42,344 What are they doing? 589 00:47:42,518 --> 00:47:43,867 What? 590 00:47:52,268 --> 00:47:53,444 What? No. 591 00:48:01,844 --> 00:48:03,411 Oh, shit. Oh, shit. 592 00:48:13,596 --> 00:48:15,382 It"s starting to spread. 593 00:48:15,556 --> 00:48:17,166 I know, sister. 594 00:48:17,340 --> 00:48:20,213 First the children, and then the old. 595 00:48:20,387 --> 00:48:23,304 We have to do it now. 596 00:48:23,478 --> 00:48:25,610 What is she talking about? 597 00:48:28,440 --> 00:48:29,876 We should follow them. 598 00:48:52,337 --> 00:48:53,555 Fuck. 599 00:49:00,955 --> 00:49:02,391 What are they doing? 600 00:49:03,350 --> 00:49:05,352 Something fucked up. 601 00:49:14,971 --> 00:49:19,019 Why would they put it in a church? Definitely not to bless it. 602 00:49:24,287 --> 00:49:28,943 We hear this insane screaming, dying noise in the middle of the night, 603 00:49:29,118 --> 00:49:32,209 and then we go and there"s, like, a goat sacrifice. 604 00:49:32,383 --> 00:49:34,385 Look, animals get sick, right? 605 00:49:35,255 --> 00:49:37,039 Some have birth defects. 606 00:49:37,214 --> 00:49:39,575 We can"t feed them, take care of them. We do what we have to. 607 00:49:39,608 --> 00:49:42,350 Okay, then why did they bring the goats into your church? 608 00:49:42,524 --> 00:49:44,744 I told you not to go in the church. 609 00:49:44,918 --> 00:49:47,704 We didn"t go in the church, we saw them... Hey, what"s going on here? 610 00:49:47,878 --> 00:49:49,880 What do you mean? 611 00:49:50,054 --> 00:49:52,208 Thought this was supposed to be a documentary about where you"re from. 612 00:49:52,232 --> 00:49:54,364 And now you"re sneaking out at night, 613 00:49:54,538 --> 00:49:58,499 and you"re filming all kinds of stuff that"s not really your business. 614 00:49:58,673 --> 00:50:01,894 I"m trying to help you. Don"t make me regret it. 615 00:50:06,378 --> 00:50:07,988 I don"t know what happened to my mom, 616 00:50:08,163 --> 00:50:10,600 but I feel like the answers are in that church. 617 00:50:10,774 --> 00:50:13,604 Well, they obviously left Sam behind to babysit us. 618 00:50:14,996 --> 00:50:17,869 So we"ll have to find a way to distract him. 619 00:50:19,436 --> 00:50:21,352 All right, who"s first? 620 00:50:22,091 --> 00:50:23,354 You got it. 621 00:50:24,181 --> 00:50:25,921 Let"s go, Dale. 622 00:50:26,095 --> 00:50:28,011 Okay. 623 00:50:28,186 --> 00:50:31,276 So you"re gonna take both of these reins in your left hand. Good. 624 00:50:31,450 --> 00:50:33,495 Right hand"s gonna go around that pommel. 625 00:50:33,669 --> 00:50:35,759 Your left foot"s gonna go in the stirrup. 626 00:50:35,933 --> 00:50:37,413 And then... 627 00:50:37,587 --> 00:50:38,588 Hold that tight. 628 00:50:38,762 --> 00:50:39,850 Whoa! 629 00:50:40,024 --> 00:50:41,636 You"re okay. Hey! Look at you. 630 00:50:41,810 --> 00:50:44,943 I told you he likes you. Both hands on the reins. 631 00:50:45,117 --> 00:50:46,989 Good, good. Both hands, both hands. 632 00:50:47,163 --> 00:50:48,731 Okay. You "re okay, you" re okay. 633 00:50:48,905 --> 00:50:50,211 Have fun. 634 00:50:50,385 --> 00:50:51,864 No, no, no. Hey! 635 00:50:52,038 --> 00:50:53,301 Oh! 636 00:50:53,475 --> 00:50:55,478 Hey, stop! You wrong for that. 637 00:50:55,652 --> 00:50:58,394 Just pull back on the reins! Go, Dale. 638 00:50:58,568 --> 00:51:00,222 I"m squeezing! 639 00:51:00,396 --> 00:51:03,269 Stop! Tell him to stop! 640 00:51:15,064 --> 00:51:16,458 All right. 641 00:51:20,810 --> 00:51:21,855 Voilà. 642 00:51:34,217 --> 00:51:35,305 What? 643 00:51:37,526 --> 00:51:39,267 Where are the pews? 644 00:51:39,441 --> 00:51:41,486 I thought this was supposed to be a church. 645 00:51:45,012 --> 00:51:47,145 Chris. 646 00:51:48,364 --> 00:51:50,235 There"s paintings on the ground. 647 00:51:50,409 --> 00:51:51,846 Oh, yeah. 648 00:51:52,020 --> 00:51:55,285 Kind of looks like a drawing that I saw in the attic. 649 00:51:55,459 --> 00:51:57,678 "Asmodeus." 650 00:52:06,298 --> 00:52:07,386 Shit. 651 00:52:10,606 --> 00:52:12,392 What the fuck, man? 652 00:52:18,659 --> 00:52:21,532 "The young and the weak will suffer first"? 653 00:52:26,451 --> 00:52:28,671 "Lest sacrifices be made." 654 00:52:29,411 --> 00:52:31,151 Okay. 655 00:52:34,895 --> 00:52:36,070 What is that? 656 00:52:40,206 --> 00:52:41,599 Okay... 657 00:52:44,210 --> 00:52:47,867 Is that some, like, Cirque du Soleil stuff? 658 00:52:57,747 --> 00:52:59,532 Saw those in the barn. 659 00:53:02,318 --> 00:53:03,841 That"s a big bell. 660 00:53:05,408 --> 00:53:06,844 Yo, Margot. 661 00:53:07,497 --> 00:53:08,673 Margot? Here. 662 00:53:08,847 --> 00:53:09,979 Oh. 663 00:53:10,153 --> 00:53:11,372 Look. 664 00:53:12,634 --> 00:53:14,636 What is that? I think it"s blood. 665 00:53:21,861 --> 00:53:23,734 Okay, hold on one second. 666 00:53:23,908 --> 00:53:25,344 Just one second. 667 00:53:27,172 --> 00:53:28,391 What? 668 00:53:40,405 --> 00:53:42,407 This thing slides. Don"t break it. 669 00:53:42,581 --> 00:53:44,714 Help me push it over. Why? 670 00:53:44,888 --> 00:53:47,108 One, two... 671 00:53:49,893 --> 00:53:51,069 That"s it. 672 00:53:52,375 --> 00:53:53,550 No way. 673 00:53:59,992 --> 00:54:01,167 Fuck. 674 00:54:02,560 --> 00:54:03,779 Holy fuck. 675 00:54:04,607 --> 00:54:05,869 Holy fuck. 676 00:54:12,964 --> 00:54:15,401 Whoa. Okay, so what? 677 00:54:15,575 --> 00:54:16,620 They just... 678 00:54:18,405 --> 00:54:20,625 threw the dead goats down there? 679 00:54:20,799 --> 00:54:22,104 But why? 680 00:54:23,845 --> 00:54:25,282 I don"t know, some sort of... 681 00:54:26,588 --> 00:54:28,111 religious custom? 682 00:54:29,156 --> 00:54:30,287 Fuck. 683 00:54:31,593 --> 00:54:33,378 Hey, hey, be careful. 684 00:54:44,347 --> 00:54:46,872 Whoa, dude, that"s... 685 00:54:47,046 --> 00:54:48,613 That"s fucking far, yo. 686 00:54:54,359 --> 00:54:55,447 What? 687 00:54:57,144 --> 00:54:59,364 Fuck it. Fuck what? 688 00:54:59,538 --> 00:55:00,845 Fuck what? 689 00:55:01,019 --> 00:55:02,803 What? Mm-mmm! 690 00:55:02,977 --> 00:55:05,502 Hard no this time. We don"t even know if this thing is safe. 691 00:55:05,676 --> 00:55:08,418 It"s here. I mean, they"re using it for a reason. 692 00:55:08,593 --> 00:55:12,161 Okay, Margot, I can"t just stand here and let you do this. Come on, now. 693 00:55:12,335 --> 00:55:15,339 Chris, we get one shot, one chance. I"m not messing it up. 694 00:55:15,514 --> 00:55:17,124 It"s too important. 695 00:55:17,298 --> 00:55:19,430 Just give me the camera. Man the pulley. We got this. 696 00:55:19,605 --> 00:55:21,564 The fuck we got this. 697 00:55:25,002 --> 00:55:26,569 You sure about this? 698 00:55:26,743 --> 00:55:28,092 Yes. 699 00:55:28,267 --> 00:55:29,530 It"s good. 700 00:55:36,538 --> 00:55:38,322 Do I look cool? 701 00:55:38,496 --> 00:55:39,932 No, you look crazy. 702 00:55:42,152 --> 00:55:43,458 Don"t move. 703 00:55:43,937 --> 00:55:45,199 Thank you. 704 00:55:49,116 --> 00:55:50,379 Okay. 705 00:55:53,165 --> 00:55:56,822 Okay, just... let it out real slow. 706 00:55:56,996 --> 00:55:58,563 Slow. 707 00:56:01,478 --> 00:56:02,523 Okay. 708 00:56:05,266 --> 00:56:06,615 Are you okay? Yeah. 709 00:56:07,485 --> 00:56:09,096 Yeah, I"m good. Keep going. 710 00:56:23,329 --> 00:56:24,330 You good? 711 00:56:24,462 --> 00:56:25,506 Yep. 712 00:56:26,856 --> 00:56:28,205 What am I doing? 713 00:56:36,693 --> 00:56:37,911 Jesus, what is that? 714 00:56:38,652 --> 00:56:39,697 What? 715 00:56:41,786 --> 00:56:43,004 There"s a smell. 716 00:56:43,178 --> 00:56:44,310 Fuck. 717 00:56:45,180 --> 00:56:46,443 It"s pretty bad. 718 00:56:49,795 --> 00:56:50,926 You okay? 719 00:56:51,710 --> 00:56:52,799 Yeah. 720 00:56:52,973 --> 00:56:54,104 I-I"m good. 721 00:57:03,332 --> 00:57:04,899 What the fuck? What? 722 00:57:12,690 --> 00:57:14,606 There"s crosses everywhere. 723 00:57:15,346 --> 00:57:16,346 What? 724 00:57:16,434 --> 00:57:18,088 There"s crosses everywhere. 725 00:57:19,524 --> 00:57:21,440 Do you wanna keep going? 726 00:57:22,484 --> 00:57:24,182 Yeah. 727 00:57:24,356 --> 00:57:26,010 Yeah, keep going. 728 00:57:36,587 --> 00:57:38,111 Ohh. 729 00:57:46,860 --> 00:57:47,904 Okay. 730 00:57:50,821 --> 00:57:52,518 I can see the bottom! 731 00:58:00,179 --> 00:58:02,617 Chr... Chris? 732 00:58:05,490 --> 00:58:06,926 Chris? 733 00:58:08,536 --> 00:58:10,061 Hey, what"s wrong? 734 00:58:15,153 --> 00:58:16,590 It"s stuck. 735 00:58:18,070 --> 00:58:20,463 Hold on. Hold on. Something"s stuck. 736 00:58:26,906 --> 00:58:28,559 So fucking close. 737 00:58:30,562 --> 00:58:33,740 I think I can reach it if I lean. 738 00:58:36,917 --> 00:58:40,138 H... Hey, there"s something down here! 739 00:58:42,314 --> 00:58:43,489 A room! 740 00:58:49,105 --> 00:58:50,193 Right. 741 00:59:07,300 --> 00:59:10,216 Okay. Who was that? 742 00:59:11,521 --> 00:59:12,697 Wait, go back. 743 00:59:13,742 --> 00:59:15,222 Go back. 744 00:59:16,223 --> 00:59:18,138 Who is it? Who... 745 00:59:19,575 --> 00:59:21,795 Hey, Chris, I"m done. Pull me up. 746 00:59:24,972 --> 00:59:27,584 Hey, please. I"m serious. Pull me up. 747 00:59:31,370 --> 00:59:32,676 Chris? 748 00:59:33,372 --> 00:59:34,984 Hey, pull me up! 749 00:59:43,384 --> 00:59:45,734 Look, if you just listen to it, then you"ll understand. 750 00:59:45,909 --> 00:59:48,260 You could"ve hurt yourself. You scared the shit out of me. 751 00:59:48,434 --> 00:59:50,175 That "s all I"m saying. 752 00:59:50,349 --> 00:59:52,960 It"s gotta be known, like, acknowledged at least. 753 00:59:53,134 --> 00:59:55,181 I"ll listen to it, but it"s like... Okay. 754 00:59:55,355 --> 00:59:56,617 Come on. 755 00:59:57,661 --> 00:59:59,054 I"m listening to it. 756 01:00:00,926 --> 01:00:02,972 Dale, is that booze? 757 01:00:03,146 --> 01:00:05,670 Whiskey, man. I just fell off a fucking horse. 758 01:00:07,281 --> 01:00:09,545 Chris. 759 01:00:09,719 --> 01:00:10,807 Chris! Okay. 760 01:00:10,981 --> 01:00:13,201 Pull me up! 761 01:00:13,375 --> 01:00:14,593 Chris, pull me up! 762 01:00:14,767 --> 01:00:16,379 Pull me up! Go back. 763 01:00:23,474 --> 01:00:25,258 You hear that? 764 01:00:25,432 --> 01:00:26,912 There"s something down there. 765 01:00:29,132 --> 01:00:30,351 An animal? 766 01:00:32,223 --> 01:00:34,878 Shit, they"re throwing goats down a mine shaft 767 01:00:35,052 --> 01:00:37,316 to feed an animal... 768 01:00:37,490 --> 01:00:39,753 in a cave a hundred feet underground? 769 01:00:41,233 --> 01:00:42,930 Fuck those guys. 770 01:01:08,046 --> 01:01:10,396 Um, Jacob? 771 01:02:41,892 --> 01:02:42,981 What? 772 01:03:00,392 --> 01:03:01,480 Fuck. 773 01:03:02,785 --> 01:03:03,874 What? 774 01:03:19,544 --> 01:03:20,676 Whoa, whoa. 775 01:03:20,850 --> 01:03:22,591 Battery? Totally fucking dead. 776 01:03:22,765 --> 01:03:25,377 They"ve been watching me. What? 777 01:03:25,551 --> 01:03:29,120 Sam didn"t leave the community to find himself. He left to find me. 778 01:03:29,294 --> 01:03:33,256 This whole thing"s like a fucking setup. Okay, just slow down. Slow down. 779 01:03:37,651 --> 01:03:38,914 Is everything all right? 780 01:03:39,089 --> 01:03:41,091 Yeah, I"m good. 781 01:03:41,265 --> 01:03:44,398 I was feeling a little under the weather earlier, but I"m much better now. 782 01:03:46,358 --> 01:03:48,011 Good. 783 01:03:48,186 --> 01:03:49,752 Thank you. It"s good to hear. 784 01:03:54,497 --> 01:03:57,021 Okay, wait. I thought they couldn"t have computers. 785 01:03:57,196 --> 01:03:59,502 Chris, the emails went back for over a year. 786 01:03:59,677 --> 01:04:01,766 Way before Sam contacted me. 787 01:04:01,940 --> 01:04:04,334 I mean, they knew where I live. They have my address. 788 01:04:04,508 --> 01:04:06,075 They fucking have pictures of me. 789 01:04:06,249 --> 01:04:08,600 They had my class schedule. What the fuck? 790 01:04:08,774 --> 01:04:12,604 They were watching me. They clearly brought us here for a reason. 791 01:04:12,778 --> 01:04:14,955 Why would they do that? I don"t fucking know. 792 01:04:15,130 --> 01:04:17,088 I don"t fucking know, but it"s freaking me out. 793 01:04:17,262 --> 01:04:19,221 I wanna go home. 794 01:04:19,395 --> 01:04:22,790 I wanna go.Okay. Okay, okay. But how? 795 01:04:22,964 --> 01:04:25,880 We have no car, we have no phone, 796 01:04:26,054 --> 01:04:28,057 and there"s no one around for 30 miles. 797 01:04:28,232 --> 01:04:29,842 Fuck. 798 01:04:30,016 --> 01:04:31,583 This is so fucked. 799 01:04:36,023 --> 01:04:37,067 Hey. 800 01:04:38,156 --> 01:04:39,331 Tomorrow. 801 01:04:39,505 --> 01:04:41,725 Okay? It"s all good. 802 01:04:41,899 --> 01:04:44,979 First thing in the morning, we"ll head into town and get a battery for the van. 803 01:04:48,864 --> 01:04:50,648 Okay? 804 01:05:24,861 --> 01:05:26,211 Dale, wake up. 805 01:05:30,127 --> 01:05:31,739 Wake up. 806 01:05:31,913 --> 01:05:33,219 Wake up. 807 01:05:35,133 --> 01:05:36,265 Fuck. 808 01:05:38,747 --> 01:05:40,052 Wake up. 809 01:05:45,189 --> 01:05:46,321 What? 810 01:05:57,158 --> 01:05:58,421 Chris, wake up. 811 01:05:59,379 --> 01:06:01,599 Please, wake up! 812 01:06:04,819 --> 01:06:06,822 Who the fuck is that? 813 01:07:09,590 --> 01:07:10,982 Margot? 814 01:07:14,812 --> 01:07:15,945 Chris. 815 01:07:21,603 --> 01:07:23,345 Oh, Jesus Christ. 816 01:07:24,215 --> 01:07:26,086 Hey, Margot. Margot? 817 01:07:26,260 --> 01:07:27,349 Are you okay? 818 01:07:35,183 --> 01:07:36,750 She"s resting again. 819 01:07:39,624 --> 01:07:41,800 What was wrong with her? 820 01:07:41,974 --> 01:07:46,153 I "d say it"s exhaustion coupled with an unusually severe menstrual cycle. 821 01:07:46,327 --> 01:07:48,982 She lost a fair amount of blood, but she"s going to be fine. 822 01:07:49,156 --> 01:07:51,115 Well, shouldn"t we take her to a hospital? 823 01:07:51,289 --> 01:07:53,335 No, she doesn"t need a hospital. She needs rest. 824 01:07:53,509 --> 01:07:56,817 Okay, no offense, but are you even a real doctor? 825 01:07:56,991 --> 01:07:58,820 Listen, let her get some rest. 826 01:07:58,994 --> 01:08:02,389 If her condition worsens, we"ll get her to a hospital. 827 01:08:08,874 --> 01:08:10,963 Unusually strong menstrual cycle? 828 01:08:11,834 --> 01:08:13,184 Do you believe that? 829 01:08:16,448 --> 01:08:19,234 Man, this is so stupid. Nobody"s coming. 830 01:08:19,409 --> 01:08:21,106 You got a better idea? 831 01:08:21,280 --> 01:08:23,587 I don"t see any Amish auto part stores around here. 832 01:08:26,199 --> 01:08:27,461 Look. 833 01:08:27,635 --> 01:08:29,028 Oh! Ah! 834 01:08:29,202 --> 01:08:31,030 Thank God. Oh, fuck, man. Yes. 835 01:08:31,204 --> 01:08:32,814 Oh, thank God. 836 01:08:32,989 --> 01:08:34,600 I think it"s a mail truck. Hey! 837 01:08:36,732 --> 01:08:38,560 Hey, man. Hey there. 838 01:08:38,734 --> 01:08:40,781 Will you give us a ride into town? Our battery died. 839 01:08:40,955 --> 01:08:42,391 Yeah. That"s all right. Hop in? 840 01:08:42,565 --> 01:08:44,393 Come on in. Thank you. 841 01:08:44,567 --> 01:08:45,612 Thank you so much. 842 01:08:45,786 --> 01:08:47,919 That"s a nice camera you got. 843 01:08:48,093 --> 01:08:50,028 Yeah, we"re shooting a documentary up at the Beiler farm. 844 01:08:50,052 --> 01:08:52,968 Oh, yeah? What "s y" alls documentary about? 845 01:08:53,142 --> 01:08:54,623 Amish people. 846 01:08:54,797 --> 01:08:56,581 Amish people? Yeah. 847 01:08:57,626 --> 01:09:00,019 You guys staying at the Beiler farm? 848 01:09:00,193 --> 01:09:03,546 Yeah. Actually, we"ve been there for about a week now filming. 849 01:09:03,720 --> 01:09:08,073 Yeah, all right. Well, you know the Beilers ain"t Amish. 850 01:09:08,247 --> 01:09:10,815 Uh, what? Of course they are. 851 01:09:10,989 --> 01:09:12,860 Think they are? Right. 852 01:09:13,034 --> 01:09:16,299 Hey, I"ve been working this route for over 40 years 853 01:09:16,474 --> 01:09:19,781 and I know every family within a 50-square-mile area, 854 01:09:19,955 --> 01:09:22,698 and most of them are Amish. 855 01:09:22,872 --> 01:09:24,526 Now, they all will tell you... 856 01:09:25,571 --> 01:09:28,051 the Beilers ain"t Amish. 857 01:09:30,098 --> 01:09:31,882 Can I help you? Car battery? 858 01:09:32,056 --> 01:09:33,841 Size? 31C. 859 01:09:34,015 --> 01:09:35,538 Let me go check for you. Be right back. 860 01:09:35,712 --> 01:09:37,889 Fuck, man. 861 01:09:38,063 --> 01:09:41,371 Maybe we shouldn"t have left Margot, man. Why would they pretend to be Amish? 862 01:09:41,545 --> 01:09:43,853 I don"t know. Maybe hiding in plain sight, right? 863 01:09:44,027 --> 01:09:46,029 It "s like... I don"t know. 864 01:09:46,203 --> 01:09:49,380 They look like them, they blend in, they"re off the grid. 865 01:09:49,554 --> 01:09:51,296 It"s kind of a genius idea. 866 01:09:51,470 --> 01:09:53,666 Why would they need to be Amish? What"s the point in that? 867 01:09:53,690 --> 01:09:56,214 What size battery was it again? Thirty-one C. 868 01:09:56,388 --> 01:09:59,392 Yeah, I"m not seeing it here. I"m gonna go check in the back for you. 869 01:09:59,566 --> 01:10:02,308 Hey, you mind if we use your Internet for a second? 870 01:10:02,482 --> 01:10:03,831 Not at all. Have at it.Cool. 871 01:10:04,006 --> 01:10:06,052 Just don"t look up anything weird. 872 01:10:06,226 --> 01:10:07,793 Fuck, Dale. 873 01:10:07,967 --> 01:10:10,535 What do you want me to look up? "Fake Amish people"? 874 01:10:10,709 --> 01:10:12,015 No, search "Asmodeus." 875 01:10:12,189 --> 01:10:13,495 Asmodeus? Yeah. 876 01:10:13,669 --> 01:10:15,584 That"s the name we found at the church. 877 01:10:22,026 --> 01:10:24,551 "The demonic prince of lust, suffering and wrath. 878 01:10:24,725 --> 01:10:28,381 Asmodeus, or Asmodaios, is the overlord of the Nine Hells. 879 01:10:28,556 --> 01:10:30,166 He is the prince of demons... " 880 01:10:30,340 --> 01:10:32,648 I fucking knew it, man. These people are devil worshippers. 881 01:10:32,822 --> 01:10:34,563 Click that right there at the top. 882 01:10:37,391 --> 01:10:41,048 "The Norwegian village of Beskytter was beset by a pestilence. 883 01:10:41,222 --> 01:10:43,703 Crops and livestock perished, neighbor turned against neighbor 884 01:10:43,877 --> 01:10:45,662 in abhorrent acts of violence." 885 01:10:45,836 --> 01:10:47,316 The same stuff you saw in the church. 886 01:10:47,490 --> 01:10:50,972 "It was believed to be the work of the demon, Asmodeus. 887 01:10:51,146 --> 01:10:55,021 In their desperation, the village turned to the White Witch for help. 888 01:10:55,195 --> 01:10:57,850 It is said the witch trapped the demon inside a chosen woman of God, 889 01:10:58,024 --> 01:11:01,289 her body a holy vessel to ensnare the powerful entity. 890 01:11:03,552 --> 01:11:05,728 Through her bloodline, from daughter to daughter, 891 01:11:05,902 --> 01:11:09,907 the demon, Asmodeus, be passed, lest it be unleashed upon the world." 892 01:11:11,692 --> 01:11:13,128 Fuck, man. 893 01:11:13,302 --> 01:11:15,103 They trapped them inside these women"s bodies? 894 01:11:15,174 --> 01:11:16,611 Okay, come on. 895 01:11:16,785 --> 01:11:20,179 Like, witches, demons? Like, th-that"s not real. 896 01:11:20,353 --> 01:11:22,966 Even if it"s not real, they could still... 897 01:11:23,140 --> 01:11:25,229 If they believe it, then think about it. 898 01:11:25,403 --> 01:11:27,361 Margot"s mom runs off, right? 899 01:11:27,535 --> 01:11:30,844 And she hides her baby to keep her away from these cultish motherfuckers, 900 01:11:31,018 --> 01:11:32,716 but they still find her somehow 901 01:11:32,890 --> 01:11:35,415 and they lure her back to do whatever this shit is to her. 902 01:11:36,285 --> 01:11:37,460 All right, you guys. 903 01:11:37,635 --> 01:11:39,288 Got the last 31C right here. 904 01:11:39,462 --> 01:11:41,813 Shit, dude. You"re a lifesaver, man. 905 01:11:41,987 --> 01:11:42,988 All right. 906 01:11:45,382 --> 01:11:46,732 Fuck. 907 01:11:48,864 --> 01:11:52,086 All right. I"m gonna go deal with this battery. Meet me at the house. 908 01:11:52,260 --> 01:11:55,132 You sure you don"t need help? No, man. Just get Margot and our shit. 909 01:11:55,306 --> 01:11:58,702 Let"s get the fuck out of here.Yeah. Fuck this place. 910 01:12:03,534 --> 01:12:04,753 Hello? 911 01:12:05,362 --> 01:12:06,711 Sam? 912 01:12:06,885 --> 01:12:08,104 Jacob? 913 01:12:10,890 --> 01:12:12,283 Fuck. Mary. 914 01:12:12,457 --> 01:12:14,851 Hey, hey. Mary. Wait, wait, wait. No. 915 01:12:15,025 --> 01:12:16,113 Mary. 916 01:12:16,287 --> 01:12:17,768 Where"s your dad? 917 01:12:18,507 --> 01:12:20,031 Mary, open up. 918 01:12:20,205 --> 01:12:21,467 Fuck. 919 01:12:23,382 --> 01:12:26,865 Margot, it is time to go. 920 01:12:27,039 --> 01:12:30,390 What the fuck? Our shit. Where the fuck is our shit? 921 01:12:34,003 --> 01:12:36,353 Sam? 922 01:12:39,749 --> 01:12:42,621 What the fuck is going on, Sam? 923 01:12:42,796 --> 01:12:44,449 Where"s Margot? 924 01:12:45,887 --> 01:12:47,715 Sam? 925 01:12:47,889 --> 01:12:49,978 Where the fuck is Margot, man? 926 01:12:52,590 --> 01:12:55,636 Women are the most powerful creatures on Earth. 927 01:12:55,811 --> 01:12:56,811 What? 928 01:12:56,899 --> 01:12:58,509 Givers of life. 929 01:12:59,990 --> 01:13:02,993 That is why our sisters bear this burden. 930 01:13:04,516 --> 01:13:07,172 They"re the only ones strong enough to hold him back. 931 01:13:07,346 --> 01:13:09,783 What are you talking about, man? 932 01:13:09,957 --> 01:13:13,004 It"s time. 933 01:13:13,179 --> 01:13:15,224 Stay behind locked doors. 934 01:13:15,398 --> 01:13:17,531 Don"t come out until the bell stops ringing. 935 01:13:17,705 --> 01:13:19,707 What? Sam. 936 01:13:19,881 --> 01:13:22,319 Dude, where are you going? Sam! 937 01:14:03,062 --> 01:14:05,412 Margot? 938 01:14:07,936 --> 01:14:09,634 Margot? 939 01:14:12,812 --> 01:14:14,291 Okay. Easy, man. 940 01:14:14,465 --> 01:14:17,034 Don"t try to stop this. Just put the gun down. 941 01:14:17,208 --> 01:14:20,385 Her body is the only thing that can hold the demon. 942 01:14:20,559 --> 01:14:23,694 If you set him free, he"ll be able to possess anyone, 943 01:14:23,868 --> 01:14:25,348 jumping from body to body. 944 01:14:25,522 --> 01:14:27,242 What are you doing to her? He"ll kill us all. 945 01:14:27,350 --> 01:14:30,223 He"ll kill every last one of us.Wait. 946 01:14:31,355 --> 01:14:34,010 Just put the gun down, man. 947 01:14:34,184 --> 01:14:36,403 Please, man. You don"t want to do this. 948 01:15:09,833 --> 01:15:13,142 Fuck. Oh, fuck. 949 01:15:31,597 --> 01:15:33,382 Hold on, Margot. I"m coming. 950 01:15:48,269 --> 01:15:50,880 Oh... Oh, God. 951 01:15:56,669 --> 01:15:58,933 Margot? Fuck. 952 01:15:59,107 --> 01:16:00,499 Margot? 953 01:16:04,852 --> 01:16:06,289 Margot? 954 01:16:07,594 --> 01:16:10,076 Fuck. Okay, okay. Fuck. 955 01:16:13,993 --> 01:16:15,996 Okay. 956 01:16:19,565 --> 01:16:21,001 Oh, God. 957 01:16:24,136 --> 01:16:26,181 Margot? 958 01:16:26,355 --> 01:16:28,488 Margot! 959 01:16:30,926 --> 01:16:32,841 Margot. 960 01:16:34,712 --> 01:16:36,846 The fuck? 961 01:16:37,020 --> 01:16:41,285 What are you doing? Shit. What are you doing to her? 962 01:16:41,459 --> 01:16:43,332 Margot, get the fuck up! 963 01:16:43,506 --> 01:16:46,335 Fuck. Margot! Just stop it, all right. 964 01:16:46,509 --> 01:16:48,772 I said stop it. 965 01:16:50,862 --> 01:16:53,604 Margot? Margot. Margot. 966 01:16:53,778 --> 01:16:55,736 Fuck. The salt. The salt. 967 01:16:55,910 --> 01:16:58,827 Please. Wake up, Margot. Come on. It"s time to go. 968 01:16:59,002 --> 01:17:01,352 Margot, get up. The salt. The salt. 969 01:17:01,526 --> 01:17:03,354 Margot, come on. Get up! Please wake up. 970 01:17:03,528 --> 01:17:04,921 Yeah. Come on. Yeah. Yeah. 971 01:17:05,096 --> 01:17:07,489 No! No! 972 01:17:07,663 --> 01:17:08,708 Back up! No! 973 01:17:08,882 --> 01:17:10,275 Back up or I "ll fuckin"... 974 01:17:10,449 --> 01:17:12,234 You don"t know what you"re doing! 975 01:17:15,672 --> 01:17:16,978 The fuck is that? 976 01:17:17,152 --> 01:17:18,633 Goddamn. Margot, run! 977 01:17:18,807 --> 01:17:20,635 Run, Margot! Run! 978 01:17:23,290 --> 01:17:25,292 Run! Fucking run! 979 01:17:30,124 --> 01:17:31,386 Run, Margot! 980 01:17:31,560 --> 01:17:32,997 Run! Fuck! 981 01:17:34,346 --> 01:17:37,654 What the fuck was that? 982 01:17:39,308 --> 01:17:41,398 Oh, shit. No, no, no. 983 01:17:41,572 --> 01:17:45,228 Fuck! How are we gonna get out of here? There"s gotta be a way out. 984 01:17:45,402 --> 01:17:47,361 There"s gotta be a fucking way out. 985 01:17:47,535 --> 01:17:49,711 Come on, Chris. Fucking think. Hello? 986 01:17:49,885 --> 01:17:51,452 Holy shit. Dale? 987 01:17:51,626 --> 01:17:54,848 Dale! It"s us! We need you to pull us back up, man! 988 01:17:55,022 --> 01:17:58,156 What "s going on, man? We" re stuck! Just pull up the pulley! 989 01:17:58,330 --> 01:18:01,073 We need you to pull the pulley! Okay! 990 01:18:02,378 --> 01:18:04,250 Fuck. Come on. 991 01:18:04,424 --> 01:18:07,122 Holy fuck. What the fuck was that thing, man? 992 01:18:07,296 --> 01:18:09,386 Jesus. Okay. 993 01:18:11,693 --> 01:18:13,651 Hold this. Come on. 994 01:18:13,825 --> 01:18:16,090 All right. Pull up now, Dale! 995 01:18:16,264 --> 01:18:18,048 Now, now, now, now! 996 01:18:18,222 --> 01:18:20,268 Okay. 997 01:18:20,442 --> 01:18:23,098 You"re almost there. You"re almost there. You"re almost there. 998 01:18:28,190 --> 01:18:29,844 Faster, Dale! 999 01:18:32,891 --> 01:18:34,022 Fuck me. 1000 01:18:37,636 --> 01:18:39,116 Fuck me. 1001 01:18:39,638 --> 01:18:40,987 Okay. 1002 01:18:43,469 --> 01:18:45,297 Come on, man. Come on, man. 1003 01:18:45,471 --> 01:18:46,820 Come on. Fuck. 1004 01:18:46,994 --> 01:18:49,170 All right. Okay. 1005 01:18:50,085 --> 01:18:52,131 Oh, shit. 1006 01:18:59,139 --> 01:19:01,663 Come on, man! Pull the fucking rope now, man! Now! 1007 01:19:03,840 --> 01:19:05,972 Thank God. 1008 01:19:09,802 --> 01:19:12,154 All right, Dale. Pull me up. Pull me up, man. 1009 01:19:13,807 --> 01:19:15,331 Faster, man. 1010 01:19:15,505 --> 01:19:17,769 Oh, fuck! Pull me up, Dale! Pull me up! 1011 01:19:17,943 --> 01:19:19,858 Pull me up! 1012 01:19:20,032 --> 01:19:21,076 Come on, Dale! 1013 01:19:27,954 --> 01:19:29,999 Good job. Yeah. 1014 01:19:35,310 --> 01:19:37,506 We gotta get the fuck out of here. Did you fix the battery? 1015 01:19:37,530 --> 01:19:39,185 Yeah, it "s ready.Shit. Let"s go. 1016 01:19:41,361 --> 01:19:43,232 Margot. Now, Margot. 1017 01:19:45,540 --> 01:19:48,064 What the fuck? Dale, just go. 1018 01:19:50,675 --> 01:19:52,416 No, no, no, no. Fuck. 1019 01:19:53,026 --> 01:19:54,376 No. 1020 01:19:54,550 --> 01:19:56,204 Fuck. 1021 01:19:59,381 --> 01:20:01,384 Run! Fuck! Run! 1022 01:20:10,176 --> 01:20:12,352 It"s coming. Come on! Come on! 1023 01:20:14,355 --> 01:20:16,923 What is that thing, man? 1024 01:20:21,189 --> 01:20:23,844 Which way? Come on, man. I can"t see shit. 1025 01:20:27,151 --> 01:20:28,328 Chris! Dale, which way? 1026 01:20:28,502 --> 01:20:29,938 Margot, where are you? 1027 01:20:38,817 --> 01:20:39,862 Margot! 1028 01:21:01,887 --> 01:21:04,630 What the fuck was that? 1029 01:21:14,075 --> 01:21:15,381 Oh, my God. 1030 01:21:22,911 --> 01:21:24,305 Oh, God! 1031 01:21:30,660 --> 01:21:33,010 Come on. Let"s start moving. Come on. 1032 01:21:46,547 --> 01:21:48,636 This way. This way. 1033 01:22:07,441 --> 01:22:08,746 Margot? 1034 01:22:08,920 --> 01:22:10,792 Margot? Where"d you go? 1035 01:22:18,496 --> 01:22:19,759 Margot? 1036 01:22:20,934 --> 01:22:23,546 Oh, shit. Margot, you okay? 1037 01:22:23,720 --> 01:22:24,938 Margot? 1038 01:22:30,031 --> 01:22:32,338 Margot, Margot, Margot. Oh, my God. 1039 01:22:32,512 --> 01:22:34,602 Okay. I"m gonna get us out of here. 1040 01:22:35,473 --> 01:22:37,300 Oh, shit. Margot, run. Run! 1041 01:22:39,651 --> 01:22:41,262 Go! 1042 01:22:52,753 --> 01:22:53,971 Shit. 1043 01:23:05,202 --> 01:23:06,464 We"re on the wrong side. 1044 01:23:06,638 --> 01:23:08,859 We need to get up and over to get to the van. 1045 01:23:28,402 --> 01:23:29,970 The van"s right there. 1046 01:23:30,144 --> 01:23:31,493 Okay? Okay. 1047 01:23:31,667 --> 01:23:33,408 It"s right there. 1048 01:23:55,302 --> 01:23:58,176 Stop! Get off of him! Sarah! 1049 01:24:01,353 --> 01:24:02,963 Look at me. 1050 01:24:07,316 --> 01:24:08,753 Look at me. 1051 01:24:12,627 --> 01:24:14,368 Look at my face. 1052 01:24:17,719 --> 01:24:19,287 Can you see? 1053 01:24:22,116 --> 01:24:23,944 Do you remember me? 1054 01:24:27,209 --> 01:24:28,863 It"s me. 1055 01:24:31,518 --> 01:24:33,216 Your daughter. 1056 01:24:36,393 --> 01:24:38,308 I"m here now... 1057 01:24:41,660 --> 01:24:43,096 Mom. 1058 01:24:45,185 --> 01:24:46,927 I"m here now. 1059 01:25:12,869 --> 01:25:15,090 Fuck. Are you okay? 1060 01:25:19,181 --> 01:25:20,965 Yeah. 1061 01:25:28,713 --> 01:25:29,933 We gotta go. 1062 01:25:38,420 --> 01:25:39,552 Let"s go. 1063 01:25:45,907 --> 01:25:48,127 Okay. Lock it. 1064 01:25:48,606 --> 01:25:49,694 Okay. 1065 01:25:51,435 --> 01:25:53,133 Keys. Keys. 1066 01:25:53,307 --> 01:25:55,091 Where the fuck you put the keys? 1067 01:25:55,657 --> 01:25:56,964 Dale. 1068 01:25:59,357 --> 01:26:00,881 Fuck! 1069 01:26:03,753 --> 01:26:05,364 Okay. 1070 01:26:05,538 --> 01:26:06,844 We should go get it. 1071 01:26:13,939 --> 01:26:16,550 Oh, my God. No. 1072 01:26:16,725 --> 01:26:18,989 All right. Here. Here. I"ll do it. 1073 01:26:19,163 --> 01:26:22,383 Here"s the little camera. Just shine that light over here. 1074 01:26:22,557 --> 01:26:24,385 Okay. Keys, keys, keys. 1075 01:26:30,436 --> 01:26:34,006 Margot, let"s go. Margot, now. Come on. Now. 1076 01:26:34,180 --> 01:26:36,095 Margot, now. Let"s go. 1077 01:26:37,574 --> 01:26:38,750 Let"s go. 1078 01:27:25,281 --> 01:27:27,719 We"re almost there. We"re almost there. 1079 01:27:27,894 --> 01:27:29,112 Okay. 1080 01:27:38,557 --> 01:27:40,864 Come on. 1081 01:27:41,735 --> 01:27:43,215 Come on. Come on. 1082 01:27:43,389 --> 01:27:44,695 Fuck me. 1083 01:27:44,869 --> 01:27:46,566 No, no, no. 1084 01:27:48,918 --> 01:27:51,659 Come on. Come on. Fuck. 1085 01:27:53,749 --> 01:27:54,967 Come on, baby. 1086 01:28:04,631 --> 01:28:06,285 Holy shit! 1087 01:28:27,352 --> 01:28:28,527 Oh, shit! 1088 01:28:28,701 --> 01:28:29,833 Fuck! 1089 01:28:37,146 --> 01:28:38,191 Fuck. 1090 01:28:52,468 --> 01:28:57,996 All available units, please respond. We have a possible 187 at 4277 Golen. 1091 01:29:11,359 --> 01:29:15,103 Dispatch, this is 921. I"m at 4277 Golen. 1092 01:29:15,277 --> 01:29:16,844 The Beiler farm. 1093 01:29:24,069 --> 01:29:25,549 Sheriff"s department! 1094 01:29:31,686 --> 01:29:33,558 Fuck. 1095 01:29:33,732 --> 01:29:36,997 Dispatch, I have multiple fatalities. Need assistance immediately. 1096 01:29:40,522 --> 01:29:42,134 Jesus Christ. 1097 01:29:51,405 --> 01:29:53,059 Sheriff"s department. 1098 01:29:57,673 --> 01:29:59,153 Holy shit. 1099 01:30:04,376 --> 01:30:07,640 What the fuck? Get your hands up. 1100 01:30:07,814 --> 01:30:10,818 Let me see your hands! Now! 1101 01:30:12,211 --> 01:30:13,517 Hands up! 1102 01:30:17,478 --> 01:30:19,916 What the fuck? 1103 01:30:37,284 --> 01:30:40,417 Dispatch, this is unit 12. Backup arriving on scene. 1104 01:30:40,591 --> 01:30:42,811 Holy shit. 1105 01:30:44,292 --> 01:30:46,903 Whoa, whoa, whoa. Easy, buddy. 1106 01:30:47,512 --> 01:30:48,949 Easy, buddy. 1107 01:31:12,411 --> 01:31:15,370 773 East 12th Street. 1108 01:31:15,544 --> 01:31:19,071 Someone is throwing bricks from the roof of the building. 1109 01:31:20,768 --> 01:31:22,813 Can you try to reach the corner? 1110 01:31:37,004 --> 01:31:39,963 Do you affirm a 10-61? Can you copy? 1111 01:31:40,138 --> 01:31:42,923 10-4. What"s the address?