1 00:00:24,010 --> 00:00:29,010 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:40,189 --> 00:00:41,724 Can you see it? 3 00:00:41,791 --> 00:00:44,627 Uh, yeah, a little, but it looks good. 4 00:00:45,695 --> 00:00:47,997 - All right, can you slate for me? - Mm-hmm. 5 00:00:49,332 --> 00:00:51,267 All right, whenever you're ready. 6 00:00:51,334 --> 00:00:53,569 Mmm, okay. 7 00:00:53,636 --> 00:00:58,975 Uh, we are here in the beautiful Denny's in Scottsdale, Arizona, 8 00:00:59,042 --> 00:01:04,180 and I am about to meet my first biological relative, Samuel. 9 00:01:04,247 --> 00:01:05,982 - Samuel. - Samuel. 10 00:01:06,049 --> 00:01:09,085 You gonna tell them about all the drunken nights here at this booth? 11 00:01:09,152 --> 00:01:13,056 - You do not... You keep your mouth shut. - Grand Slam. 12 00:01:13,122 --> 00:01:14,290 I think that's him. 13 00:01:15,124 --> 00:01:17,593 - You think that's him? - Mm-hmm. 14 00:01:19,862 --> 00:01:24,067 Yeah, he's trying to pay the Uber with cash. That's definitely him. 15 00:01:29,806 --> 00:01:32,008 - Samuel? - Yeah, it's me. 16 00:01:32,075 --> 00:01:33,176 Margot. 17 00:01:33,242 --> 00:01:35,378 Cool. 18 00:01:35,445 --> 00:01:36,746 - Wow. - Wow. 19 00:01:36,813 --> 00:01:40,817 - Oh, this is crazy. Sorry. - No, no, I'm... 20 00:01:41,751 --> 00:01:43,986 uh, at a loss for words myself. 21 00:01:45,188 --> 00:01:47,790 - Are you hungry? - Yeah, yeah. 22 00:01:49,158 --> 00:01:50,593 Is that... 23 00:01:50,660 --> 00:01:53,129 - Yeah, it's Chris. - Hey. How you doing? 24 00:01:53,196 --> 00:01:57,166 So, you said that this is gonna be a documentary? 25 00:01:57,233 --> 00:02:02,171 Yeah. It's weird. I never thought I would ever do anything about myself. 26 00:02:02,238 --> 00:02:04,807 Feels kind of self-indulgent, 27 00:02:04,874 --> 00:02:08,311 but Chris pushed me to do it. 28 00:02:08,377 --> 00:02:10,246 Her story's too good. 29 00:02:10,313 --> 00:02:12,982 - Some waters for you. - Thank you. 30 00:02:15,118 --> 00:02:16,586 Thank you. 31 00:02:18,087 --> 00:02:20,890 I've actually, uh, never, uh, been... 32 00:02:22,158 --> 00:02:24,894 in front of a camera before. 33 00:02:26,329 --> 00:02:27,630 Any camera? 34 00:02:27,697 --> 00:02:29,832 - Yeah. - What? 35 00:02:29,899 --> 00:02:34,637 Yeah, we're typically not supposed to be, um... photographed, 36 00:02:34,704 --> 00:02:37,573 'cause, you know, uh, vanity is a sin. 37 00:02:37,640 --> 00:02:39,041 Ah. Right, right. 38 00:02:39,108 --> 00:02:42,378 But there are exceptions, if our elders condone it. 39 00:02:42,445 --> 00:02:45,581 Yeah, you had said on the phone that you left the community. 40 00:02:45,648 --> 00:02:46,649 - Right? - Yeah. 41 00:02:46,716 --> 00:02:49,051 And how long ago has it been? 42 00:02:49,118 --> 00:02:51,521 About... 43 00:02:53,289 --> 00:02:55,491 seven months, I think. 44 00:02:55,558 --> 00:02:57,727 Is this weird for your adopted parents? 45 00:02:57,794 --> 00:03:01,631 It is, but could I have gone on living the rest of my life 46 00:03:01,697 --> 00:03:04,200 not finding out who my real family was? 47 00:03:04,267 --> 00:03:06,102 Yeah, it'd be fine, 48 00:03:06,169 --> 00:03:12,775 but I think for a lot of us people who have been given up by their parents, 49 00:03:12,842 --> 00:03:14,744 there's always something missing. 50 00:03:16,445 --> 00:03:22,585 Anyway, to find out where I come from would be really special for me. 51 00:03:22,652 --> 00:03:24,353 Absolutely. 52 00:03:24,420 --> 00:03:25,955 Hopefully I can help. 53 00:03:27,056 --> 00:03:29,559 How do you even meet an Amish dude on 23andMe? 54 00:03:29,625 --> 00:03:32,628 - Isn't that against the rules? - He's on his Rumspringa. 55 00:03:32,695 --> 00:03:34,463 - What's that? - It's basically like a year 56 00:03:34,530 --> 00:03:37,066 where they get to see the outside world for themselves. 57 00:03:37,133 --> 00:03:40,136 So he was floating around, you know, taking odd jobs. 58 00:03:40,203 --> 00:03:43,706 Then he meets this woman and builds her a pen... 59 00:03:43,773 --> 00:03:44,841 Chicken coop. 60 00:03:44,907 --> 00:03:46,676 Thank you. Chicken coop. Correct. 61 00:03:46,742 --> 00:03:50,613 - Basically, she becomes obsessed with him. - More of a cat-lady type, yeah. 62 00:03:50,680 --> 00:03:52,448 Do you wanna tell the story? 63 00:03:52,515 --> 00:03:55,218 - My bad, my bad. I'm sorry. - 'Cause you can if you want. 64 00:03:56,686 --> 00:03:58,821 Anyway, so basically she's bragging to him 65 00:03:58,888 --> 00:04:01,858 about how she's 25% Cherokee or whatever 66 00:04:01,924 --> 00:04:04,493 and tells him about the online DNA test you can do. 67 00:04:04,560 --> 00:04:08,364 So he gets one, gets a match... it's me. 68 00:04:08,431 --> 00:04:10,499 She's Amish. 69 00:04:10,566 --> 00:04:12,668 - I am not Amish. - You are Amish. 70 00:04:12,735 --> 00:04:13,970 Not how that works. 71 00:04:15,738 --> 00:04:17,373 You got this from the hospital? 72 00:04:18,774 --> 00:04:22,512 I can't believe anyone would just abandon their baby like that. 73 00:04:23,579 --> 00:04:25,248 This must have been so intense for you. 74 00:04:25,314 --> 00:04:30,253 Yeah, I've probably watched that video over a hundred times, 75 00:04:30,319 --> 00:04:32,755 and I get a new question every time I watch it. 76 00:04:32,822 --> 00:04:35,758 Like, why did she do it? 77 00:04:36,759 --> 00:04:40,263 Why did she drive so far away just to abandon me? 78 00:04:42,932 --> 00:04:45,568 Is she even still alive? You know. 79 00:04:47,803 --> 00:04:51,540 What I think is weird about it is the way that she's holding me. 80 00:04:51,607 --> 00:04:55,044 Like, looking around like she's scared. 81 00:04:56,078 --> 00:04:59,949 Maybe she was just worried she was gonna get caught. 82 00:05:00,016 --> 00:05:03,552 - Guilt, yeah? - Yeah, I mean, that's what I think. 83 00:05:03,619 --> 00:05:05,321 Maybe. 84 00:05:05,388 --> 00:05:06,889 I don't know. 85 00:05:17,300 --> 00:05:19,936 Attention, all passengers in the baggage claim area. 86 00:05:20,002 --> 00:05:22,939 Delta would like to welcome you to Buffalo, New York. 87 00:05:27,510 --> 00:05:29,345 - My signature shot. - Spaz. 88 00:05:29,412 --> 00:05:31,681 Here, I got it. 89 00:05:31,747 --> 00:05:33,316 Damn. Kid is strong. 90 00:05:33,382 --> 00:05:36,752 You know, farm labor. You get used to moving heavy stuff. 91 00:05:36,819 --> 00:05:39,989 - Thanks. - What is this stuff? 92 00:05:40,056 --> 00:05:40,990 Magic, baby. 93 00:05:41,057 --> 00:05:43,326 Lipstick cam, drone, LEDs. 94 00:05:43,392 --> 00:05:47,163 - We're not fucking around over here. - Yeah, clearly not. Okay. 95 00:05:47,229 --> 00:05:51,500 Uh, our sound guy said he'd be in a green van. 96 00:05:51,567 --> 00:05:52,568 Oh. Right there. 97 00:05:52,635 --> 00:05:53,703 Hey. 98 00:05:53,769 --> 00:05:55,104 Yes. 99 00:06:02,211 --> 00:06:03,579 - Hey. - Hey... Oh. 100 00:06:03,646 --> 00:06:05,881 Airport. Sorry, mask. I got it. Sick. 101 00:06:10,586 --> 00:06:11,654 - Hey. - Are you Dale? 102 00:06:11,721 --> 00:06:12,755 - Yeah. - Hey, I'm Margot. 103 00:06:12,822 --> 00:06:15,358 - This is Chris, our DP. - Hey. 104 00:06:15,424 --> 00:06:16,892 - This is Sam. - Hey. Dale, Sam. 105 00:06:16,959 --> 00:06:18,961 - Thank you so much for picking up the van. - Of course. 106 00:06:19,028 --> 00:06:20,730 Let's get you guys loaded up. 107 00:06:20,796 --> 00:06:23,032 It was his first flight ever, actually. 108 00:06:23,099 --> 00:06:24,500 - First flight ever? - Yeah. 109 00:06:24,567 --> 00:06:25,634 - Yeah. - No shit! 110 00:06:25,701 --> 00:06:28,070 That's a great camera. 111 00:06:33,309 --> 00:06:35,578 - Make yourselves comfortable. - Yeah, thank you. 112 00:06:35,644 --> 00:06:39,015 - We all got tested. Are you okay if we... - Oh, yeah, yeah. 113 00:06:39,081 --> 00:06:41,584 I got COVID, like, five times. 114 00:06:41,650 --> 00:06:43,285 All good, baby. 115 00:06:43,352 --> 00:06:44,920 - Really? - Yeah. 116 00:06:44,987 --> 00:06:47,990 I mean, it was diagnosed once, but I think I kept getting it after that. 117 00:06:48,057 --> 00:06:51,093 Yeah, I don't know. My body is weird, but I'm alive. 118 00:06:51,160 --> 00:06:53,396 Seriously, thank you so much for getting us there. 119 00:06:53,462 --> 00:06:56,165 Yeah, of course. I had nothing going on, so this is great for me. 120 00:06:56,232 --> 00:06:59,035 There's so much more snow up here. 121 00:06:59,101 --> 00:07:01,303 Oh, yeah. Weather changes every day. 122 00:07:01,370 --> 00:07:03,906 One day you got snow, next it's slush. 123 00:07:03,973 --> 00:07:05,941 That's why you gotta do these zip off... 124 00:07:06,008 --> 00:07:08,077 I do all my pants with zip offs, so it's... 125 00:07:08,144 --> 00:07:10,479 You got pants. Oh, it's too hot out? 126 00:07:10,546 --> 00:07:12,448 Now you got shorts, baby. 127 00:07:12,515 --> 00:07:16,619 I'll show you when we get in. I'll throw the legs on, dude. It rules. 128 00:07:16,685 --> 00:07:20,222 And I gotta say, easy access for the ladies, if you know what I mean. 129 00:07:20,289 --> 00:07:23,192 - Okay. - Hey, look at that. 130 00:07:24,393 --> 00:07:25,428 What? 131 00:07:36,939 --> 00:07:39,141 What's going through your head? 132 00:07:40,242 --> 00:07:42,645 I'm nervous, but excited. 133 00:08:01,897 --> 00:08:04,400 Okay, so just past the barn here. 134 00:08:04,467 --> 00:08:05,734 The turnoff here. 135 00:08:05,801 --> 00:08:08,871 - You have any service here? - Uh, nope. 136 00:08:08,938 --> 00:08:11,307 Yeah, me either. 137 00:08:11,373 --> 00:08:12,775 Christ. 138 00:08:12,842 --> 00:08:14,343 Slow, slow, slow. 139 00:08:15,144 --> 00:08:18,080 Okay, and you can stop here. 140 00:08:18,681 --> 00:08:21,884 - Okay. - Wow, it's so cute. 141 00:08:22,918 --> 00:08:24,420 Oh, um... 142 00:08:24,487 --> 00:08:27,556 You guys, actually, just give me a second here. 143 00:08:27,623 --> 00:08:29,391 I'll be back in one second. 144 00:08:59,755 --> 00:09:00,789 Samuel! 145 00:09:00,856 --> 00:09:02,992 Eli, go back in the house. 146 00:09:04,527 --> 00:09:05,961 Oh, God. 147 00:09:09,165 --> 00:09:11,467 That doesn't look great. 148 00:09:16,071 --> 00:09:17,406 Okay. 149 00:09:24,613 --> 00:09:26,949 All right, guys, uh... 150 00:09:28,551 --> 00:09:29,852 bad news. 151 00:09:34,089 --> 00:09:38,527 So you didn't think to call ahead and let them know we were coming? 152 00:09:38,594 --> 00:09:42,398 They're fucking Amish, dude. They don't have a phone. 153 00:09:42,464 --> 00:09:43,599 Oh. 154 00:09:43,666 --> 00:09:45,267 - Right. - Yeah. 155 00:09:46,936 --> 00:09:49,038 Two beds. 156 00:09:50,206 --> 00:09:53,142 Okay, we're gonna have to figure that out. 157 00:09:53,742 --> 00:09:55,277 Goddamn. 158 00:09:55,344 --> 00:09:57,279 You gotta teach me how you do this. Do you have a system? 159 00:09:57,346 --> 00:10:01,784 Yeah, just make a list, account for it, make sure you put it in the right spot. 160 00:10:01,850 --> 00:10:04,887 That blue one actually goes right there in that corner. 161 00:10:04,954 --> 00:10:06,121 - There you go. - Awesome. 162 00:10:06,188 --> 00:10:08,591 Yeah, you know, it's pretty easy. 163 00:10:08,657 --> 00:10:10,826 Man! GoPro. 164 00:10:10,893 --> 00:10:12,695 These rule. Love these. 165 00:10:12,761 --> 00:10:16,098 You can get them filthy, you can toss them around, you can get them wet. 166 00:10:16,799 --> 00:10:19,668 Yeah. Yeah. Yeah, you can do... 167 00:10:19,735 --> 00:10:22,972 Yeah, you can do a lot with the GoPros. Yeah, you're right. 168 00:10:29,144 --> 00:10:30,679 You missed it. 169 00:10:30,746 --> 00:10:35,217 I mean, like, maybe this is gonna be a process. You know? 170 00:10:36,285 --> 00:10:40,289 Maybe Sam can go back tomorrow and try again. 171 00:10:40,823 --> 00:10:42,658 I mean, he left 'em. 172 00:10:42,725 --> 00:10:44,793 - They probably don't even want him back. - Shh. 173 00:10:44,860 --> 00:10:46,262 - Stop. - I'm just saying. 174 00:10:46,328 --> 00:10:48,998 - Keep your voice down. - We might have to adopt him. 175 00:10:49,064 --> 00:10:51,166 He's right there. Can you chill? 176 00:10:56,171 --> 00:10:58,040 We'll figure it out. 177 00:11:04,913 --> 00:11:07,483 What was that? 178 00:11:17,993 --> 00:11:20,262 - Mm-mmm. - Oh. Oh. 179 00:11:20,329 --> 00:11:22,164 Gentlemen first, okay? 180 00:11:25,634 --> 00:11:28,537 - Did you leave that open? - No. 181 00:11:40,482 --> 00:11:43,018 You're such a scaredy-cat. 182 00:11:43,085 --> 00:11:44,486 It's adorable. 183 00:11:46,555 --> 00:11:47,556 Oh, gosh. 184 00:11:52,227 --> 00:11:55,264 Eli, what are you doing here? 185 00:12:07,309 --> 00:12:09,912 Here. I got it. 186 00:12:15,250 --> 00:12:18,487 - Uh, may I? - Oh, no, it's okay. Thank you. 187 00:12:21,724 --> 00:12:22,858 Oh, hi, puppy. 188 00:12:26,061 --> 00:12:27,196 Sorry. 189 00:12:27,262 --> 00:12:28,564 This way. 190 00:12:34,970 --> 00:12:39,875 All right, I'm this way. So you guys sleep tight. 191 00:12:39,942 --> 00:12:42,111 I'll be, uh, in there. 192 00:12:42,177 --> 00:12:44,012 - See you in the morning. - Good night. 193 00:12:44,079 --> 00:12:47,349 - Your room is over here. - What the fuck? 194 00:12:52,921 --> 00:12:54,156 Wow. 195 00:12:54,757 --> 00:12:56,592 Oh, it's beautiful. 196 00:12:56,658 --> 00:12:59,061 There's more wood by the stove. 197 00:12:59,128 --> 00:13:00,863 - If you need anything, let me know. - Okay. 198 00:13:00,929 --> 00:13:03,432 - Good night. - It's perfect. Thank you so much. 199 00:13:05,534 --> 00:13:07,803 Hey, Jacob, actually, um... 200 00:13:08,737 --> 00:13:12,141 - Thank you. That means so much. - Good night. 201 00:13:18,046 --> 00:13:20,816 Okay. So, what'd he say? 202 00:13:21,950 --> 00:13:25,788 He said, "Thank you so much for bringing Eli home," 203 00:13:25,854 --> 00:13:30,092 and he's really grateful, so we can stay for a couple of days. 204 00:13:30,159 --> 00:13:32,327 - With our cameras? - He said, "Okay." 205 00:13:32,394 --> 00:13:34,396 Hey! Yes! 206 00:13:34,463 --> 00:13:37,733 It's so weird, like, I was so... 207 00:13:37,800 --> 00:13:42,704 I mean, it was the first people I've ever seen who are related to me. 208 00:13:42,771 --> 00:13:46,608 - Yeah, that's your family. - I was wondering if we'd look alike. 209 00:13:46,675 --> 00:13:49,978 Dale, you don't fit on the bed. 210 00:13:50,045 --> 00:13:51,713 Oh, yeah. 211 00:13:51,780 --> 00:13:54,483 I'm used to it. I sleep on a full at home. 212 00:13:54,550 --> 00:13:57,619 Why do you sleep on a full? You're, like, 6'7". 213 00:13:57,686 --> 00:14:00,389 I share a room with my mom, and she takes the queen. 214 00:14:00,456 --> 00:14:02,925 - You sleep with your mom? - Yeah, yeah. 215 00:14:02,991 --> 00:14:04,626 She lives with me, so... 216 00:14:04,693 --> 00:14:05,861 I don't... Yeah. 217 00:14:07,830 --> 00:14:09,131 - What? - That's sweet. 218 00:14:12,434 --> 00:14:14,336 Chris? 219 00:14:14,870 --> 00:14:15,871 - Chris? - What? 220 00:14:15,938 --> 00:14:17,172 Look. 221 00:14:20,175 --> 00:14:21,443 What's up? 222 00:14:28,884 --> 00:14:32,855 What the hell? It's, like, 2:00 in the morning. 223 00:14:32,921 --> 00:14:34,523 Are those people? 224 00:14:39,728 --> 00:14:41,964 Yeah, I hope so. 225 00:14:42,030 --> 00:14:43,699 I mean, what else could it be? 226 00:14:43,765 --> 00:14:46,435 It's like they're going into the forest. 227 00:14:54,009 --> 00:14:55,677 What the fuck? 228 00:15:00,415 --> 00:15:01,884 That was weird. 229 00:15:17,599 --> 00:15:19,868 I got some cool B-roll this morning. 230 00:15:20,736 --> 00:15:23,939 Froot Loops. 231 00:15:24,006 --> 00:15:26,475 Did you know that they could eat Froot Loops? 232 00:15:26,542 --> 00:15:29,077 It's cereal, dude, not a computer. 233 00:15:29,144 --> 00:15:31,847 - Hey. - You don't have to do this. 234 00:15:31,914 --> 00:15:35,517 I love your dress. It's so pretty. Did you make that? 235 00:15:35,584 --> 00:15:38,120 No. It's from Walmart. 236 00:15:38,186 --> 00:15:39,855 Do you have TikTok? 237 00:15:39,922 --> 00:15:43,458 - Uh, no, not on my phone. - I do. I gotta show you this video I made. 238 00:15:43,525 --> 00:15:46,395 Mary, stop ruching around. 239 00:15:50,699 --> 00:15:52,401 Sorry, Levina. Sorry, sorry. 240 00:15:52,467 --> 00:15:53,835 - Good morning. - Good morning. 241 00:15:55,170 --> 00:15:57,539 Sorry. Just trying to give you some local flair. 242 00:15:57,606 --> 00:15:58,941 It means, "How are you?" 243 00:15:59,474 --> 00:16:01,176 - Hi! - Hi, Eli. 244 00:16:01,243 --> 00:16:02,578 What's up, dude? 245 00:16:02,644 --> 00:16:04,046 Um... 246 00:16:04,112 --> 00:16:06,315 Hey, Eli. Eli. 247 00:16:06,381 --> 00:16:11,520 So do you all have any plans for the day, or... 248 00:16:12,621 --> 00:16:16,291 Um, we would love to see the rest of your home. 249 00:16:16,358 --> 00:16:18,026 Yeah, yeah, for sure. 250 00:16:18,093 --> 00:16:21,597 I know the elders like Jacob can feel kind of intense, 251 00:16:21,663 --> 00:16:23,498 but as long as you stick with me, you'll be fine. 252 00:16:23,565 --> 00:16:26,168 Don't approach anybody in the community without asking their permission. 253 00:16:26,234 --> 00:16:29,771 Everybody's really nice, but they can be a little shy. 254 00:16:29,838 --> 00:16:34,042 Um... Oh, the woods, I would avoid those. We get bears. 255 00:16:34,109 --> 00:16:37,980 And I'll be with you, but they get kind of violent during the winter. 256 00:16:38,046 --> 00:16:41,617 Actually, we saw some people going into the woods last night, super late. 257 00:16:41,683 --> 00:16:44,353 Yeah, that was probably a hunting party. 258 00:16:44,419 --> 00:16:47,289 Somebody's cow got attacked, so... 259 00:16:47,356 --> 00:16:49,424 - Oh. Okay. - Yeah. 260 00:16:51,860 --> 00:16:54,396 I feel like everyone seems relatively young. 261 00:16:55,631 --> 00:16:57,933 So how long has the family been here? 262 00:16:58,000 --> 00:17:01,903 A long time. About 200 years, I think. 263 00:17:02,871 --> 00:17:04,573 - 200 years? - Yeah. 264 00:17:04,640 --> 00:17:06,541 Watch the fire here. 265 00:17:06,608 --> 00:17:08,577 So this is the workshop. 266 00:17:08,644 --> 00:17:12,981 - Fix horseshoes, equipment, wheels. - Wow. 267 00:17:14,016 --> 00:17:15,450 Work 'em young. 268 00:17:15,517 --> 00:17:17,686 Yeah, everyone has a purpose. 269 00:17:17,753 --> 00:17:20,055 He's not used to strangers. Come on. 270 00:17:22,491 --> 00:17:24,926 Where did my mom live when she was here? 271 00:17:24,993 --> 00:17:28,330 I think she was in the room above yours, but we just use it as storage now. 272 00:17:28,397 --> 00:17:29,598 Oh. 273 00:17:29,665 --> 00:17:32,034 - You wanna see the barn? - Yeah. 274 00:17:32,100 --> 00:17:36,338 Oh, my gosh, there's so many cows. 275 00:17:38,507 --> 00:17:40,909 - What's all the bags? - Uh, it's salt. 276 00:17:40,976 --> 00:17:43,111 You know, for the animals and ice. 277 00:17:44,613 --> 00:17:47,382 - Are those pigs? Stop. - Also got some pigs. 278 00:17:48,717 --> 00:17:49,918 Come on. 279 00:17:49,985 --> 00:17:51,853 - There's pigs. - Okay, come on over. 280 00:17:51,920 --> 00:17:53,422 Guys, get in. 281 00:17:53,488 --> 00:17:55,457 - They really like... - Dale, get in. 282 00:17:55,524 --> 00:17:57,025 No, you don't have to get the shot. 283 00:17:57,092 --> 00:17:59,594 Just, you have to experience the pigs, okay? 284 00:17:59,661 --> 00:18:02,531 You could put your boom mic... Yeah. 285 00:18:02,597 --> 00:18:04,633 Yeah, g-get his dialogue. 286 00:18:04,700 --> 00:18:06,334 - Stop. - Hey, what's the scoop? 287 00:18:06,401 --> 00:18:09,971 - Sir, what's the scoop? - I gotta get a shot of these guys too. 288 00:18:10,038 --> 00:18:12,474 - It's too cute. - Do they all have... 289 00:18:12,541 --> 00:18:15,410 How do I say this? Like, nice butts like that? 290 00:18:17,112 --> 00:18:20,282 - You guys wanna see the loft? - Yes. 291 00:18:21,783 --> 00:18:25,020 - Oh, hey. - Oh, my God, Sam. 292 00:18:25,087 --> 00:18:27,255 - It's pretty cool, right? - It's huge. 293 00:18:27,322 --> 00:18:30,258 Well, we got a lot of animals to feed, especially during the winter. 294 00:18:30,325 --> 00:18:32,561 - It's beautiful. - You're gonna do my job too? 295 00:18:32,627 --> 00:18:35,263 - You're in the center of my frame. - That's what we're doing? 296 00:18:37,332 --> 00:18:39,034 - Shit, man. - Okay. 297 00:18:39,101 --> 00:18:40,669 Sorry. You okay? 298 00:18:40,736 --> 00:18:42,437 - Yeah. - I'm so sorry. There's a bale drop there. 299 00:18:42,504 --> 00:18:45,240 - You gotta be careful. - That wouldn't have been too good. 300 00:18:45,307 --> 00:18:46,742 Shish kebab, you know? 301 00:18:46,808 --> 00:18:48,677 - I wasn't paying any attention. - It's okay. 302 00:18:48,744 --> 00:18:50,479 There's lots of holes around here. 303 00:18:50,545 --> 00:18:53,248 - Let's get you away from that. - I'm a klutz. Thank you. 304 00:18:53,315 --> 00:18:54,950 - You good? - Yeah, I'm fine. 305 00:18:55,016 --> 00:18:57,119 - Let's get down from this height. - Is there a restroom? 306 00:18:57,185 --> 00:18:59,554 I kind of peed a little when she... 307 00:19:07,929 --> 00:19:09,498 - Hey. Hi. - Hi. 308 00:19:09,564 --> 00:19:11,333 I'm Margot. 309 00:19:11,399 --> 00:19:13,535 I don't think I've met you guys yet, but, yeah, we've met. 310 00:19:13,602 --> 00:19:15,203 - That's Clara. - Clara, hi. 311 00:19:15,270 --> 00:19:17,239 - And Grace. - A dog! 312 00:19:17,305 --> 00:19:18,573 He's so cute. 313 00:19:18,640 --> 00:19:19,641 How old are you guys? 314 00:19:19,708 --> 00:19:21,643 - I'm 16. - Sixteen? 315 00:19:22,377 --> 00:19:24,112 Are you... You're all 16? 316 00:19:24,179 --> 00:19:27,582 Yeah, so you guys are way too young to have known my mom. 317 00:19:27,649 --> 00:19:30,786 But your parents, do they ever talk about her? 318 00:19:31,920 --> 00:19:33,755 My mom said Sarah hooked up with an Englishman. 319 00:19:33,822 --> 00:19:35,824 - Clara. - Everyone knows it. 320 00:19:36,691 --> 00:19:38,093 An Englishman? 321 00:19:38,160 --> 00:19:40,529 Just means someone outside the community. 322 00:19:41,429 --> 00:19:44,966 Oh, so, like... like, a local? 323 00:19:46,768 --> 00:19:49,738 Um, does anybody know who he was? 324 00:19:52,974 --> 00:19:56,812 So she got pregnant with an outsider? 325 00:19:56,878 --> 00:19:59,614 So I imagine that didn't go over very well. 326 00:19:59,681 --> 00:20:01,650 We have a lot of work to do. 327 00:20:01,716 --> 00:20:05,687 We'll get in trouble if we don't get to it. Right, Clara? 328 00:20:05,754 --> 00:20:07,689 - Yes, I'm sorry. - Excuse us. 329 00:20:38,787 --> 00:20:40,655 - Amen. - Amen. 330 00:20:44,793 --> 00:20:46,494 We have a saying. 331 00:20:46,561 --> 00:20:51,233 "The storm may scatter a thousand leaves, but the tree grows anew." 332 00:20:51,299 --> 00:20:56,104 We are humbled and grateful to have our sister, Margot, returned to us. 333 00:20:56,805 --> 00:20:58,607 The Lord's will unfolds, 334 00:20:58,673 --> 00:21:03,678 and we accept the obligations and the sacrifices that he expects of us. 335 00:21:05,347 --> 00:21:06,848 Eh. 336 00:21:06,915 --> 00:21:10,418 Uh, thank you so much for allowing us into your home. 337 00:21:10,485 --> 00:21:12,754 I am so grateful. 338 00:21:12,821 --> 00:21:14,723 Seriously. Um... 339 00:21:14,789 --> 00:21:17,559 I've always hoped that I could meet you all, 340 00:21:17,626 --> 00:21:21,029 so this is a really special moment for me. 341 00:21:21,096 --> 00:21:22,931 So thank you. 342 00:21:22,998 --> 00:21:26,534 Dude. 343 00:21:26,601 --> 00:21:28,837 I thought it was a clap moment. 344 00:21:31,172 --> 00:21:32,774 Begin. 345 00:21:32,841 --> 00:21:35,944 I'd have some, but... 346 00:21:39,514 --> 00:21:41,983 Oh, right. Right, right, right. 347 00:21:42,817 --> 00:21:44,619 They tend to the chickens. 348 00:21:44,686 --> 00:21:46,821 - Hamburger. - Hamburger. 349 00:22:45,146 --> 00:22:47,115 Jacob definitely has a thing for you. 350 00:22:47,182 --> 00:22:48,883 - What? - He's always staring at you. 351 00:22:48,950 --> 00:22:50,719 - Don't be gross. - What's wrong with this thing? 352 00:22:50,785 --> 00:22:52,320 Nothing's charging. 353 00:22:52,387 --> 00:22:55,223 - It's old. Just wiggle it. - That's what she said. 354 00:22:55,290 --> 00:22:56,858 Stupid. 355 00:22:56,925 --> 00:23:01,997 I actually thought it was really sweet the way everyone was so present. 356 00:23:02,063 --> 00:23:03,665 What, you wanna join 'em? 357 00:23:03,732 --> 00:23:06,034 No, but I mean, when is the last time 358 00:23:06,101 --> 00:23:09,437 that you went to dinner and didn't look at your phone? 359 00:23:09,504 --> 00:23:12,474 Tonight. 360 00:23:12,540 --> 00:23:13,942 Exactly. 361 00:23:17,779 --> 00:23:20,148 Dude, close it. It's freezing. 362 00:23:21,383 --> 00:23:23,385 I don't hear the genny. 363 00:23:23,451 --> 00:23:25,353 And it's snowing again. 364 00:23:27,022 --> 00:23:29,958 I'd fix it, but I'm already in my cammies. 365 00:23:33,695 --> 00:23:35,263 It's dark dark. 366 00:23:38,333 --> 00:23:39,734 "Cammies." 367 00:23:40,301 --> 00:23:41,936 It's coming down. 368 00:24:03,725 --> 00:24:04,759 Shit. 369 00:24:11,466 --> 00:24:12,967 Oh, shit! 370 00:24:15,036 --> 00:24:17,205 Bitch-ass scarecrow. 371 00:24:20,108 --> 00:24:22,377 Ain't even no crows out here. 372 00:24:31,186 --> 00:24:32,353 Fuck. 373 00:24:43,832 --> 00:24:46,401 Come on, baby, don't do this to me now. 374 00:25:09,557 --> 00:25:10,758 Oh, Jesus. 375 00:25:10,825 --> 00:25:12,293 Kid, you scared me. 376 00:25:19,234 --> 00:25:20,435 Sleepwalker. 377 00:25:21,269 --> 00:25:23,238 He does it from time to time. 378 00:25:24,205 --> 00:25:25,707 Lucky you were out here. 379 00:25:25,773 --> 00:25:27,108 Yeah. Our generator died. 380 00:25:27,175 --> 00:25:30,378 Come back inside. The cold will bite you. 381 00:25:32,580 --> 00:25:34,082 Weird. 382 00:25:37,952 --> 00:25:39,687 My head is killing me. 383 00:25:40,788 --> 00:25:44,025 - What's up with that? - Barometric pressure. 384 00:25:44,092 --> 00:25:48,663 It's like altitude sickness, only your body's reacting to the clean air. 385 00:25:48,730 --> 00:25:52,500 Dale, you are an encyclopedia of random information. 386 00:25:52,567 --> 00:25:53,902 Thank you. 387 00:25:56,104 --> 00:26:00,441 Did you hear that sound again last night, like someone walking in the attic? 388 00:26:00,508 --> 00:26:03,244 - No, I was knocked out. - Same. 389 00:26:13,321 --> 00:26:15,290 Dale, you're completely insane. 390 00:26:15,356 --> 00:26:18,493 Come on. The makeover maketh the man. 391 00:26:18,560 --> 00:26:20,595 - That's what she said, right? - Yeah. 392 00:26:20,662 --> 00:26:22,964 Yeah. 393 00:26:29,237 --> 00:26:31,739 Yes, Dale! 394 00:26:31,806 --> 00:26:34,909 Hee-hee! Oh? 395 00:26:34,976 --> 00:26:36,244 What do we think? 396 00:26:36,311 --> 00:26:38,446 You guys know that dance? A little moonwalk. 397 00:26:38,513 --> 00:26:40,982 Yeah, do the dance. Come on, everybody! 398 00:26:41,049 --> 00:26:42,617 Everybody, dance with me. 399 00:26:42,684 --> 00:26:45,320 Hello, hello. 400 00:26:46,955 --> 00:26:48,423 Suits you. 401 00:26:49,958 --> 00:26:51,960 ♪ Yesterday birds away ♪ 402 00:26:52,026 --> 00:26:54,095 ♪ Winter's come Time to pray ♪ 403 00:26:54,162 --> 00:26:57,265 - Let's go talk to 'em. - Yeah. 404 00:26:57,332 --> 00:27:00,034 ♪ Sour milk And boiling whey ♪ 405 00:27:00,101 --> 00:27:05,039 ♪ Down, down, down, down ♪ 406 00:27:05,106 --> 00:27:09,110 See, that's slow motion. It's getting a whole bunch of frames for one second. 407 00:27:09,177 --> 00:27:11,279 A thousand pictures, one second. 408 00:27:11,346 --> 00:27:14,782 So it gets, like, the little details, intricacies of you. 409 00:27:14,849 --> 00:27:18,720 The water splashing up right there. Stuff the human eye can't see. 410 00:27:18,786 --> 00:27:20,021 Mmm. 411 00:27:25,193 --> 00:27:27,061 I like your doll. 412 00:27:29,998 --> 00:27:32,600 - What's her name? - Sarah. 413 00:27:36,337 --> 00:27:38,539 - That's a pretty name. - Thanks. 414 00:27:40,508 --> 00:27:43,378 You know, that was my mom's name. 415 00:27:43,444 --> 00:27:45,680 She used to live here a long time ago. 416 00:27:45,747 --> 00:27:47,548 She's still here. 417 00:27:49,417 --> 00:27:52,887 - What did you say? - She doesn't like you. 418 00:27:53,921 --> 00:27:55,990 Who doesn't like me? 419 00:27:57,392 --> 00:27:58,493 Wait, y... 420 00:28:00,161 --> 00:28:03,264 She just left her doll like that? 421 00:28:17,078 --> 00:28:19,013 What is that? 422 00:28:37,665 --> 00:28:42,036 It's 3:00 in the morning, and somebody's up there again. 423 00:28:42,103 --> 00:28:44,472 Third night in a row. 424 00:28:49,744 --> 00:28:51,212 Oh, fuck. 425 00:28:51,913 --> 00:28:53,147 Door's open. 426 00:29:14,702 --> 00:29:16,104 Oh, fuck. 427 00:29:50,671 --> 00:29:52,240 Creepy. 428 00:31:15,022 --> 00:31:16,591 What the fuck? 429 00:31:32,273 --> 00:31:33,875 What? 430 00:31:53,127 --> 00:31:55,229 No fucking way. 431 00:32:30,131 --> 00:32:31,632 What is that? 432 00:33:02,029 --> 00:33:03,397 Hello? 433 00:33:12,106 --> 00:33:13,574 Hello? 434 00:35:07,488 --> 00:35:09,290 You gotta be kidding me. 435 00:35:09,356 --> 00:35:10,791 Fuck. 436 00:35:12,393 --> 00:35:14,428 How do I get out of here? 437 00:35:18,733 --> 00:35:20,000 Okay. 438 00:35:29,443 --> 00:35:31,145 Fuck. 439 00:35:34,115 --> 00:35:36,383 God. 440 00:35:44,458 --> 00:35:46,560 This is gonna be interesting. 441 00:35:57,772 --> 00:35:59,907 - What was it? - I don't know. 442 00:35:59,974 --> 00:36:02,676 I mean, it looks like a face, right? 443 00:36:02,743 --> 00:36:04,779 It's gotta be something else. 444 00:36:04,845 --> 00:36:07,681 I mean, a lens distortion. 445 00:36:07,748 --> 00:36:10,251 - A lens distortion? - Mmm. 446 00:36:10,317 --> 00:36:14,021 Fucking... See, this is... No. 447 00:36:14,088 --> 00:36:17,424 This is why I don't like creepy old farms. They're always haunted. 448 00:36:17,491 --> 00:36:19,326 Dale, keep your voice down. 449 00:36:19,393 --> 00:36:22,429 I'm serious. Look at this place. Tell me it's not fucking haunted. 450 00:36:22,496 --> 00:36:24,231 Really. 451 00:36:24,298 --> 00:36:27,902 My cousin Greg saw a ghost in the walk-in freezer at a Cracker Barrel. 452 00:36:27,968 --> 00:36:30,871 What was he going in the walk-in freezer for? 453 00:36:30,938 --> 00:36:33,908 - He worked there. - Okay. 454 00:36:36,377 --> 00:36:39,013 Are you really buying this shit? 455 00:36:39,079 --> 00:36:42,449 I mean, I felt something up there with me. 456 00:36:44,251 --> 00:36:45,553 Okay. 457 00:36:45,619 --> 00:36:48,823 So, we're ghost hunters now. Is that it? 458 00:36:48,889 --> 00:36:51,392 'Cause I thought I signed up for a prestige documentary, 459 00:36:51,458 --> 00:36:53,427 not a fringy ghost-farm cable show. 460 00:36:53,494 --> 00:36:55,262 It's not funny, Chris. It's not. 461 00:36:55,329 --> 00:37:00,301 I mean, like, the letter, the creepy drawing. 462 00:37:00,367 --> 00:37:04,338 And then the little girl saying, "She's still here." 463 00:37:04,405 --> 00:37:06,974 I mean, something is going on, 464 00:37:07,041 --> 00:37:11,011 and it feels like it has something to do with my mom. 465 00:37:11,078 --> 00:37:13,881 Yeah, right over there. That'd be great. 466 00:37:13,948 --> 00:37:18,252 You're set. Sorry, just making sure that... Doesn't matter if you can see it, right? 467 00:37:19,620 --> 00:37:21,488 Dale, two steps back. 468 00:37:22,389 --> 00:37:23,390 Looks good. 469 00:37:23,457 --> 00:37:25,826 Do I just start? 470 00:37:25,893 --> 00:37:28,462 - Yeah, when you're ready. - Mmm. 471 00:37:32,466 --> 00:37:34,668 Sarah was, um... 472 00:37:36,470 --> 00:37:38,706 Sarah was our wildflower. 473 00:37:40,541 --> 00:37:42,009 A nonconformist 474 00:37:42,076 --> 00:37:46,881 growing up in a community whose bedrock is homogeneity. 475 00:37:46,947 --> 00:37:48,282 And, uh... 476 00:37:49,750 --> 00:37:51,619 Uh... 477 00:37:51,685 --> 00:37:53,220 But the, uh... 478 00:37:55,122 --> 00:37:57,291 I mean, what... 479 00:37:57,358 --> 00:38:01,795 What we all saw as spunky and free-spirited 480 00:38:01,862 --> 00:38:04,231 when she was a little girl, um... 481 00:38:07,001 --> 00:38:11,805 i-it evolved into something much darker. 482 00:38:13,307 --> 00:38:15,976 There were several attempts to take her own life. 483 00:38:16,043 --> 00:38:17,144 What? 484 00:38:17,211 --> 00:38:20,547 When that didn't work, she got pregnant. 485 00:38:20,614 --> 00:38:25,286 It was... It was a boy from town. She wouldn't tell us who. 486 00:38:27,554 --> 00:38:29,590 I... 487 00:38:31,058 --> 00:38:35,095 I suspect she did it purely out of spite, 488 00:38:35,162 --> 00:38:40,567 as a way to... to rail against our ways 489 00:38:40,634 --> 00:38:42,136 and our rules. 490 00:38:42,202 --> 00:38:44,972 And, uh, that worked. 491 00:38:45,706 --> 00:38:47,608 She was shunned. 492 00:38:47,675 --> 00:38:49,176 Shunned. 493 00:38:50,711 --> 00:38:52,613 What, like, sent away? 494 00:38:52,680 --> 00:38:54,682 No, no. 495 00:38:54,748 --> 00:38:58,319 Shunning is being separated from the flock. 496 00:38:59,420 --> 00:39:04,258 You eat alone, you work alone, you sleep alone. 497 00:39:05,326 --> 00:39:08,963 And that's... And that is painful, trust me. 498 00:39:13,200 --> 00:39:17,004 I suppose it could be what drove her away in the end. 499 00:39:23,978 --> 00:39:27,047 I found this letter in my mom's room. 500 00:39:38,092 --> 00:39:40,294 You were in the attic last night. 501 00:39:41,095 --> 00:39:43,030 What did she mean when she said, 502 00:39:43,097 --> 00:39:45,366 "You can't have me or my baby"? 503 00:39:50,804 --> 00:39:54,508 We don't allow children out of wedlock. 504 00:39:54,575 --> 00:39:59,279 Sarah was required to give her baby to another wedded couple in the community. 505 00:40:01,915 --> 00:40:05,185 - She was forced to give me away? - That's right. 506 00:40:10,391 --> 00:40:11,825 That's horrible. 507 00:40:11,892 --> 00:40:16,030 More horrible than leaving a newborn on the ground, 508 00:40:16,096 --> 00:40:18,832 on the sidewalk like a piece of trash? 509 00:40:19,867 --> 00:40:21,502 I loved Sarah. 510 00:40:21,568 --> 00:40:25,039 She was my only daughter, but she cared for nobody but herself. 511 00:40:26,907 --> 00:40:28,742 That was her sickness. 512 00:40:32,513 --> 00:40:33,881 I get it. 513 00:40:34,915 --> 00:40:36,984 It's shitty what they did to her. 514 00:40:38,218 --> 00:40:39,386 Yeah. 515 00:40:49,063 --> 00:40:52,433 But I mean, she did the right thing though, right? 516 00:40:54,568 --> 00:40:57,438 'Cause otherwise I would have been stuck here forever. 517 00:40:59,306 --> 00:41:00,741 For sure. 518 00:41:07,481 --> 00:41:09,850 I ke... 519 00:41:09,917 --> 00:41:12,119 I keep thinking about that little girl. 520 00:41:14,054 --> 00:41:16,123 What she said the other day. 521 00:41:23,263 --> 00:41:24,932 I have this... 522 00:41:26,166 --> 00:41:28,469 weird feeling she's still here, 523 00:41:28,535 --> 00:41:32,406 in the pit of my stomach, ever since I got here. 524 00:41:33,707 --> 00:41:36,009 I can't put my finger on it. 525 00:42:24,725 --> 00:42:26,093 All right, not much further. 526 00:42:26,160 --> 00:42:28,529 The drone made it seem like it was right over here. 527 00:42:28,595 --> 00:42:33,734 I think I would do, like, a spaghetti with meatballs right now. 528 00:42:33,800 --> 00:42:35,602 Are you that hungry? 529 00:42:36,436 --> 00:42:38,172 Would you guys eat human? 530 00:42:38,238 --> 00:42:40,374 No, I would never eat a human. 531 00:42:40,440 --> 00:42:44,745 I would eat a person faster than I'd like to admit, to be honest. 532 00:42:44,811 --> 00:42:46,513 Well, that's noted. 533 00:42:46,580 --> 00:42:49,316 Look up though. Look at that. 534 00:42:49,383 --> 00:42:50,817 Nyeh-nyeh-nyeh! 535 00:42:50,884 --> 00:42:55,055 How far away are we supposed to go? 536 00:42:56,823 --> 00:42:58,492 Whoa. 537 00:42:58,559 --> 00:43:02,062 Right? That's what I've been telling you about. 538 00:43:02,129 --> 00:43:03,964 So it's a church. Whoopee. 539 00:43:04,031 --> 00:43:08,001 Yeah, but why would they build a church all the way back here? 540 00:43:08,068 --> 00:43:09,570 It's like a mile away. 541 00:43:09,636 --> 00:43:12,005 Gotta be where they were going the other night. 542 00:43:12,072 --> 00:43:14,575 Bears, my ass. 543 00:43:14,641 --> 00:43:17,978 That means a lot of people walking through here. 544 00:43:18,045 --> 00:43:20,480 - Be careful. - Watch your step. 545 00:43:20,547 --> 00:43:21,949 Yeah. 546 00:43:24,084 --> 00:43:28,422 "So weit nicht weiter." 547 00:43:29,223 --> 00:43:30,791 Anyone speak German? 548 00:43:30,857 --> 00:43:32,793 Yeah, it says, um, 549 00:43:32,859 --> 00:43:34,895 "Sweet, nice wiener." 550 00:43:37,965 --> 00:43:39,399 Man. 551 00:43:42,402 --> 00:43:45,372 - Can you pick a lock? - Of course. I'm Black. 552 00:43:48,175 --> 00:43:50,310 Move aside, please. 553 00:43:51,712 --> 00:43:53,347 No way. 554 00:43:53,413 --> 00:43:57,084 Yeah, cousin Greg used to boost stuff all the time. 555 00:43:57,150 --> 00:43:59,219 - You know, TVs, cars, whatever. - Sorry. 556 00:43:59,286 --> 00:44:00,721 Cousin Greg's busy. 557 00:44:00,787 --> 00:44:03,557 Cousin Greg is in prison. 558 00:44:03,624 --> 00:44:05,092 Voilà. 559 00:44:07,494 --> 00:44:09,129 No, no, stop! 560 00:44:09,196 --> 00:44:12,699 This is a house of worship. It's off limits to you. No cameras! 561 00:44:12,766 --> 00:44:14,468 Sorry. Yeah. 562 00:44:14,534 --> 00:44:17,004 - Can we go inside without the cameras? - No, I'm sorry. 563 00:44:17,070 --> 00:44:18,639 It's not permitted. 564 00:44:20,107 --> 00:44:23,010 Lunch is ready back at the house. Come with me. 565 00:44:23,076 --> 00:44:25,612 Yes. Thanks. 566 00:44:25,679 --> 00:44:29,483 What are we doing? Like a schnitzel thing, or a sausage? 567 00:44:29,549 --> 00:44:33,186 Is that offensive? I don't know if that's stereotyping. 568 00:44:40,093 --> 00:44:42,663 Not for me, not for me. 569 00:44:42,729 --> 00:44:45,299 Thank you so much. 570 00:44:45,365 --> 00:44:47,934 There seems to be a little more. 571 00:44:48,001 --> 00:44:50,470 Dale, save some for everyone else. 572 00:44:50,537 --> 00:44:52,739 Oh, yeah, sorry. 573 00:44:52,806 --> 00:44:54,308 Dude. 574 00:45:13,660 --> 00:45:17,097 Hey, mind if I film you for a moment? 575 00:45:25,739 --> 00:45:27,841 Fuck. 576 00:45:27,908 --> 00:45:29,176 - Hey. Hey. - Oh, my gosh. 577 00:45:29,242 --> 00:45:31,478 Fetch me the first-aid kit. 578 00:46:03,143 --> 00:46:04,945 What is that? 579 00:46:08,048 --> 00:46:10,584 No way. 580 00:46:33,173 --> 00:46:35,041 Shh-shh-shh. 581 00:46:35,108 --> 00:46:37,077 - What's wrong? - Shh. Listen. 582 00:46:37,144 --> 00:46:38,512 What? 583 00:46:41,748 --> 00:46:43,216 What is that? 584 00:46:44,651 --> 00:46:46,186 I don't know. 585 00:46:51,691 --> 00:46:53,160 What is that? 586 00:46:56,062 --> 00:46:57,697 Turn the light off. 587 00:46:57,764 --> 00:47:00,434 - They're gonna see it. Turn it off. - Okay, right. 588 00:47:13,814 --> 00:47:15,315 What? 589 00:47:34,534 --> 00:47:36,803 Hey, let's just go back. 590 00:47:37,904 --> 00:47:41,341 Or get closer. 591 00:47:49,683 --> 00:47:52,118 I can't see shit. 592 00:47:52,853 --> 00:47:54,387 Go upstairs. 593 00:48:03,163 --> 00:48:05,332 Hold her down. 594 00:48:09,469 --> 00:48:11,238 What are they doing? 595 00:48:11,304 --> 00:48:12,806 What? 596 00:48:21,114 --> 00:48:22,482 What? No. 597 00:48:30,557 --> 00:48:32,459 Oh, shit. Oh, shit. 598 00:48:42,369 --> 00:48:44,271 It's starting to spread. 599 00:48:44,337 --> 00:48:46,106 I know, sister. 600 00:48:46,172 --> 00:48:49,142 First the children, and then the old. 601 00:48:49,209 --> 00:48:51,978 We have to do it now. 602 00:48:52,045 --> 00:48:54,614 What is she talking about? 603 00:48:57,250 --> 00:48:58,818 We should follow them. 604 00:49:21,174 --> 00:49:22,576 Fuck. 605 00:49:29,883 --> 00:49:31,451 What are they doing? 606 00:49:32,185 --> 00:49:34,421 Something fucked up. 607 00:49:43,663 --> 00:49:47,867 - Why would they put it in a church? - Definitely not to bless it. 608 00:49:52,906 --> 00:49:57,711 We hear this insane screaming, dying noise in the middle of the night, 609 00:49:57,777 --> 00:50:01,147 and then we go and there's, like, a goat sacrifice. 610 00:50:01,214 --> 00:50:03,450 Look, animals get sick, right? 611 00:50:04,117 --> 00:50:05,785 Some have birth defects. 612 00:50:05,852 --> 00:50:08,088 We can't feed them, take care of them. We do what we have to. 613 00:50:08,154 --> 00:50:11,257 Okay, then why did they bring the goats into your church? 614 00:50:11,324 --> 00:50:13,326 I told you not to go in the church. 615 00:50:13,393 --> 00:50:16,529 - We didn't go in the church, we saw them... - Hey, what's going on here? 616 00:50:16,596 --> 00:50:18,431 What do you mean? 617 00:50:18,498 --> 00:50:20,800 Thought this was supposed to be a documentary about where you're from. 618 00:50:20,867 --> 00:50:23,036 And now you're sneaking out at night, 619 00:50:23,103 --> 00:50:27,140 and you're filming all kinds of stuff that's not really your business. 620 00:50:27,207 --> 00:50:30,844 I'm trying to help you. Don't make me regret it. 621 00:50:34,981 --> 00:50:36,750 I don't know what happened to my mom, 622 00:50:36,816 --> 00:50:39,219 but I feel like the answers are in that church. 623 00:50:39,285 --> 00:50:42,622 Well, they obviously left Sam behind to babysit us. 624 00:50:43,690 --> 00:50:46,826 So we'll have to find a way to distract him. 625 00:50:48,261 --> 00:50:50,430 All right, who's first? 626 00:50:50,997 --> 00:50:52,198 You got it. 627 00:50:52,832 --> 00:50:54,934 Let's go, Dale. 628 00:50:55,001 --> 00:50:56,536 Okay. 629 00:50:56,603 --> 00:50:59,973 So you're gonna take both of these reins in your left hand. Good. 630 00:51:00,040 --> 00:51:02,375 Right hand's gonna go around that pommel. 631 00:51:02,442 --> 00:51:04,811 Your left foot's gonna go in the stirrup. 632 00:51:04,878 --> 00:51:06,312 And then... 633 00:51:06,379 --> 00:51:07,681 Hold that tight. 634 00:51:07,747 --> 00:51:08,648 Whoa! 635 00:51:08,715 --> 00:51:10,483 - You're okay. - Hey! Look at you. 636 00:51:10,550 --> 00:51:13,720 - I told you he likes you. - Both hands on the reins. 637 00:51:13,787 --> 00:51:15,755 Good, good. Both hands, both hands. 638 00:51:15,822 --> 00:51:17,557 Okay. You're okay, you're okay. 639 00:51:17,624 --> 00:51:19,159 Have fun. 640 00:51:19,225 --> 00:51:20,894 - No, no, no. - Hey! 641 00:51:20,960 --> 00:51:21,995 Oh! 642 00:51:22,062 --> 00:51:24,130 - Hey, stop! - You wrong for that. 643 00:51:24,197 --> 00:51:27,300 - Just pull back on the reins! - Go, Dale. 644 00:51:27,367 --> 00:51:28,935 I'm squeezing! 645 00:51:29,002 --> 00:51:32,372 Stop! Tell him to stop! 646 00:51:43,983 --> 00:51:45,518 All right. 647 00:51:49,789 --> 00:51:50,824 Voilà. 648 00:52:03,103 --> 00:52:04,404 What? 649 00:52:06,339 --> 00:52:07,974 Where are the pews? 650 00:52:08,041 --> 00:52:10,543 I thought this was supposed to be a church. 651 00:52:13,947 --> 00:52:16,049 Chris. 652 00:52:16,983 --> 00:52:19,185 There's paintings on the ground. 653 00:52:19,252 --> 00:52:20,653 Oh, yeah. 654 00:52:20,720 --> 00:52:24,224 Kind of looks like a drawing that I saw in the attic. 655 00:52:24,290 --> 00:52:26,760 "Asmodeus." 656 00:52:35,168 --> 00:52:36,469 Shit. 657 00:52:39,405 --> 00:52:41,474 What the fuck, man? 658 00:52:47,213 --> 00:52:50,583 "The young and the weak will suffer first"? 659 00:52:55,288 --> 00:52:57,690 "Lest sacrifices be made." 660 00:52:58,258 --> 00:53:00,059 Okay. 661 00:53:03,630 --> 00:53:04,998 What is that? 662 00:53:09,102 --> 00:53:10,637 Okay... 663 00:53:12,872 --> 00:53:16,843 Is that some, like, Cirque du Soleil stuff? 664 00:53:26,519 --> 00:53:28,588 Saw those in the barn. 665 00:53:31,191 --> 00:53:32,826 That's a big bell. 666 00:53:34,260 --> 00:53:35,829 Yo, Margot. 667 00:53:36,329 --> 00:53:37,764 - Margot? - Here. 668 00:53:37,831 --> 00:53:38,998 Oh. 669 00:53:39,065 --> 00:53:40,233 Look. 670 00:53:41,201 --> 00:53:43,603 - What is that? - I think it's blood. 671 00:53:50,610 --> 00:53:52,579 Okay, hold on one second. 672 00:53:52,645 --> 00:53:54,214 Just one second. 673 00:53:56,082 --> 00:53:57,483 What? 674 00:54:09,028 --> 00:54:11,331 - This thing slides. - Don't break it. 675 00:54:11,397 --> 00:54:13,566 - Help me push it over. - Why? 676 00:54:13,633 --> 00:54:15,969 One, two... 677 00:54:18,638 --> 00:54:20,006 That's it. 678 00:54:21,241 --> 00:54:22,609 No way. 679 00:54:28,948 --> 00:54:30,083 Fuck. 680 00:54:31,384 --> 00:54:32,785 Holy fuck. 681 00:54:33,419 --> 00:54:34,854 Holy fuck. 682 00:54:41,694 --> 00:54:44,330 - Whoa. - Okay, so what? 683 00:54:44,397 --> 00:54:45,665 They just... 684 00:54:47,033 --> 00:54:49,502 threw the dead goats down there? 685 00:54:49,569 --> 00:54:51,037 But why? 686 00:54:52,605 --> 00:54:54,173 I don't know, some sort of... 687 00:54:55,408 --> 00:54:57,043 religious custom? 688 00:54:58,077 --> 00:54:59,178 Fuck. 689 00:55:00,413 --> 00:55:02,248 Hey, hey, be careful. 690 00:55:12,992 --> 00:55:15,695 Whoa, dude, that's... 691 00:55:15,762 --> 00:55:17,664 that's fucking far, yo. 692 00:55:23,236 --> 00:55:24,304 What? 693 00:55:25,838 --> 00:55:28,308 - Fuck it. - Fuck what? 694 00:55:28,374 --> 00:55:29,676 Fuck what? 695 00:55:29,742 --> 00:55:31,411 What? Mm-mmm! 696 00:55:31,477 --> 00:55:34,180 Hard no this time. We don't even know if this thing is safe. 697 00:55:34,247 --> 00:55:36,883 It's here. I mean, they're using it for a reason. 698 00:55:36,950 --> 00:55:40,687 Okay, Margot, I can't just stand here and let you do this. Come on, now. 699 00:55:40,753 --> 00:55:44,290 Chris, we get one shot, one chance. I'm not messing it up. 700 00:55:44,357 --> 00:55:45,892 It's too important. 701 00:55:45,959 --> 00:55:48,361 Just give me the camera. Man the pulley. We got this. 702 00:55:48,428 --> 00:55:50,630 The fuck we got this. 703 00:55:53,733 --> 00:55:55,468 You sure about this? 704 00:55:55,535 --> 00:55:57,103 Yes. 705 00:55:57,170 --> 00:55:58,371 It's good. 706 00:56:05,378 --> 00:56:07,280 Do I look cool? 707 00:56:07,347 --> 00:56:08,915 No, you look crazy. 708 00:56:10,850 --> 00:56:12,318 Don't move. 709 00:56:12,685 --> 00:56:14,120 Thank you. 710 00:56:18,057 --> 00:56:19,258 Okay. 711 00:56:21,861 --> 00:56:25,665 Okay, just... let it out real slow. 712 00:56:25,732 --> 00:56:27,400 Slow. 713 00:56:30,336 --> 00:56:31,371 Okay. 714 00:56:33,940 --> 00:56:35,375 - Are you okay? - Yeah. 715 00:56:36,109 --> 00:56:37,877 Yeah, I'm good. Keep going. 716 00:56:52,225 --> 00:56:53,259 You good? 717 00:56:53,326 --> 00:56:54,360 Yep. 718 00:56:55,628 --> 00:56:57,130 What am I doing? 719 00:57:05,505 --> 00:57:06,906 Jesus, what is that? 720 00:57:07,473 --> 00:57:08,741 What? 721 00:57:10,576 --> 00:57:12,045 There's a smell. 722 00:57:12,111 --> 00:57:13,212 Fuck. 723 00:57:13,880 --> 00:57:15,314 It's pretty bad. 724 00:57:18,584 --> 00:57:19,919 You okay? 725 00:57:20,520 --> 00:57:21,654 Yeah. 726 00:57:21,721 --> 00:57:23,056 I-I'm good. 727 00:57:31,998 --> 00:57:33,900 What the fuck? What? 728 00:57:41,274 --> 00:57:43,443 There's crosses everywhere. 729 00:57:44,010 --> 00:57:45,011 What? 730 00:57:45,078 --> 00:57:47,046 There's crosses everywhere. 731 00:57:48,381 --> 00:57:50,316 Do you wanna keep going? 732 00:57:51,350 --> 00:57:52,952 Yeah. 733 00:57:53,019 --> 00:57:54,821 Yeah, keep going. 734 00:58:05,431 --> 00:58:07,066 Ohh. 735 00:58:15,641 --> 00:58:16,909 Okay. 736 00:58:19,612 --> 00:58:21,380 I can see the bottom! 737 00:58:28,888 --> 00:58:31,457 Chr... Chris? 738 00:58:34,360 --> 00:58:35,928 Chris? 739 00:58:37,396 --> 00:58:39,031 Hey, what's wrong? 740 00:58:43,870 --> 00:58:45,438 It's stuck. 741 00:58:46,806 --> 00:58:49,342 Hold on. Hold on. Something's stuck. 742 00:58:55,681 --> 00:58:57,416 So fucking close. 743 00:58:59,185 --> 00:59:02,555 I think I can reach it if I lean. 744 00:59:05,458 --> 00:59:09,095 H... Hey, there's something down here! 745 00:59:11,230 --> 00:59:12,365 A room! 746 00:59:17,837 --> 00:59:19,138 Right. 747 00:59:35,988 --> 00:59:39,091 Okay. Who was that? 748 00:59:40,393 --> 00:59:41,527 Wait, go back. 749 00:59:42,562 --> 00:59:44,163 Go back. 750 00:59:44,931 --> 00:59:47,099 Who is it? Who... 751 00:59:48,201 --> 00:59:50,836 Hey, Chris, I'm done. Pull me up. 752 00:59:53,506 --> 00:59:56,442 Hey, please. I'm serious. Pull me up. 753 01:00:00,279 --> 01:00:01,514 Chris? 754 01:00:02,048 --> 01:00:03,816 Hey, pull me up! 755 01:00:11,824 --> 01:00:14,393 Look, if you just listen to it, then you'll understand. 756 01:00:14,460 --> 01:00:17,029 You could've hurt yourself. You scared the shit out of me. 757 01:00:17,096 --> 01:00:18,731 That's all I'm saying. 758 01:00:18,798 --> 01:00:21,567 It's gotta be known, like, acknowledged at least. 759 01:00:21,634 --> 01:00:24,203 - I'll listen to it, but it's like... - Okay. 760 01:00:24,270 --> 01:00:25,471 Come on. 761 01:00:26,272 --> 01:00:27,873 I'm listening to it. 762 01:00:29,709 --> 01:00:31,577 Dale, is that booze? 763 01:00:31,644 --> 01:00:34,513 Whiskey, man. I just fell off a fucking horse. 764 01:00:35,982 --> 01:00:38,484 Chris. 765 01:00:38,551 --> 01:00:39,685 - Chris! - Okay. 766 01:00:39,752 --> 01:00:41,988 Pull me up! 767 01:00:42,054 --> 01:00:43,289 Chris, pull me up! 768 01:00:43,356 --> 01:00:45,224 - Pull me up! - Go back. 769 01:00:52,131 --> 01:00:54,033 You hear that? 770 01:00:54,100 --> 01:00:55,935 There's something down there. 771 01:00:57,870 --> 01:00:59,272 An animal? 772 01:01:00,706 --> 01:01:03,743 Shit, they're throwing goats down a mine shaft 773 01:01:03,809 --> 01:01:06,078 to feed an animal... 774 01:01:06,145 --> 01:01:08,581 in a cave a hundred feet underground? 775 01:01:09,949 --> 01:01:11,951 Fuck those guys. 776 01:01:36,809 --> 01:01:39,312 Um, Jacob? 777 01:03:10,703 --> 01:03:11,771 What? 778 01:03:29,088 --> 01:03:30,389 Fuck. 779 01:03:31,624 --> 01:03:32,691 What? 780 01:03:48,207 --> 01:03:49,375 Whoa, whoa. 781 01:03:49,442 --> 01:03:51,310 Battery? Totally fucking dead. 782 01:03:51,377 --> 01:03:53,913 - They've been watching me. - What? 783 01:03:53,979 --> 01:03:57,483 Sam didn't leave the community to find himself. He left to find me. 784 01:03:57,550 --> 01:04:02,154 - This whole thing's like a fucking setup. - Okay, just slow down. Slow down. 785 01:04:06,292 --> 01:04:07,560 Is everything all right? 786 01:04:07,626 --> 01:04:09,695 Yeah, I'm good. 787 01:04:09,762 --> 01:04:13,332 I was feeling a little under the weather earlier, but I'm much better now. 788 01:04:15,067 --> 01:04:16,635 Good. 789 01:04:16,702 --> 01:04:18,537 - Thank you. - It's good to hear. 790 01:04:22,942 --> 01:04:25,644 Okay, wait. I thought they couldn't have computers. 791 01:04:25,711 --> 01:04:28,247 Chris, the emails went back for over a year. 792 01:04:28,314 --> 01:04:30,449 Way before Sam contacted me. 793 01:04:30,516 --> 01:04:33,118 I mean, they knew where I live. They have my address. 794 01:04:33,185 --> 01:04:34,687 They fucking have pictures of me. 795 01:04:34,753 --> 01:04:37,089 - They had my class schedule. - What the fuck? 796 01:04:37,156 --> 01:04:41,327 They were watching me. They clearly brought us here for a reason. 797 01:04:41,393 --> 01:04:43,596 - Why would they do that? - I don't fucking know. 798 01:04:43,662 --> 01:04:45,931 I don't fucking know, but it's freaking me out. 799 01:04:45,998 --> 01:04:47,800 I wanna go home. 800 01:04:47,867 --> 01:04:51,470 - I wanna go. - Okay. Okay, okay. But how? 801 01:04:51,537 --> 01:04:54,540 We have no car, we have no phone, 802 01:04:54,607 --> 01:04:56,909 and there's no one around for 30 miles. 803 01:04:56,976 --> 01:04:58,744 Fuck. 804 01:04:58,811 --> 01:05:00,479 This is so fucked. 805 01:05:04,817 --> 01:05:05,851 Hey. 806 01:05:06,919 --> 01:05:08,120 Tomorrow. 807 01:05:08,187 --> 01:05:10,189 Okay? It's all good. 808 01:05:10,256 --> 01:05:12,691 First thing in the morning, we'll head into town and get a battery for the van. 809 01:05:17,696 --> 01:05:19,532 Okay? 810 01:05:53,465 --> 01:05:55,200 Dale, wake up. 811 01:05:58,904 --> 01:06:00,673 Wake up. 812 01:06:00,739 --> 01:06:02,041 Wake up. 813 01:06:03,909 --> 01:06:05,244 Fuck. 814 01:06:07,613 --> 01:06:08,914 Wake up. 815 01:06:13,953 --> 01:06:15,287 What? 816 01:06:25,931 --> 01:06:27,366 Chris, wake up. 817 01:06:28,100 --> 01:06:30,336 Please, wake up! 818 01:06:33,439 --> 01:06:35,674 Who the fuck is that? 819 01:07:38,270 --> 01:07:39,805 Margot? 820 01:07:43,442 --> 01:07:44,777 Chris. 821 01:07:50,282 --> 01:07:52,317 Oh, Jesus Christ. 822 01:07:52,985 --> 01:07:54,953 Hey, Margot. Margot? 823 01:07:55,020 --> 01:07:56,321 Are you okay? 824 01:08:03,729 --> 01:08:05,631 She's resting again. 825 01:08:08,300 --> 01:08:10,269 What was wrong with her? 826 01:08:10,335 --> 01:08:14,773 I'd say it's exhaustion coupled with an unusually severe menstrual cycle. 827 01:08:14,840 --> 01:08:17,643 She lost a fair amount of blood, but she's going to be fine. 828 01:08:17,710 --> 01:08:19,745 Well, shouldn't we take her to a hospital? 829 01:08:19,812 --> 01:08:21,914 No, she doesn't need a hospital. She needs rest. 830 01:08:21,980 --> 01:08:25,517 Okay, no offense, but are you even a real doctor? 831 01:08:25,584 --> 01:08:27,286 Listen, let her get some rest. 832 01:08:27,352 --> 01:08:31,356 If her condition worsens, we'll get her to a hospital. 833 01:08:37,496 --> 01:08:39,798 Unusually strong menstrual cycle? 834 01:08:40,466 --> 01:08:41,967 Do you believe that? 835 01:08:44,937 --> 01:08:48,073 Man, this is so stupid. Nobody's coming. 836 01:08:48,140 --> 01:08:49,742 You got a better idea? 837 01:08:49,808 --> 01:08:52,511 I don't see any Amish auto part stores around here. 838 01:08:54,980 --> 01:08:56,248 Look. 839 01:08:56,315 --> 01:08:57,683 - Oh! - Ah! 840 01:08:57,750 --> 01:08:59,918 - Thank God. - Oh, fuck, man. Yes. 841 01:08:59,985 --> 01:09:01,520 Oh, thank God. 842 01:09:01,587 --> 01:09:03,522 I think it's a mail truck. Hey! 843 01:09:05,390 --> 01:09:07,092 - Hey, man. - Hey there. 844 01:09:07,159 --> 01:09:09,495 Will you give us a ride into town? Our battery died. 845 01:09:09,561 --> 01:09:11,196 - Yeah. That's all right. - Hop in? 846 01:09:11,263 --> 01:09:13,198 - Come on in. - Thank you. 847 01:09:13,265 --> 01:09:14,366 Thank you so much. 848 01:09:14,433 --> 01:09:16,368 That's a nice camera you got. 849 01:09:16,435 --> 01:09:18,570 Yeah, we're shooting a documentary up at the Beiler farm. 850 01:09:18,637 --> 01:09:21,640 Oh, yeah? What's y'alls documentary about? 851 01:09:21,707 --> 01:09:23,375 Amish people. 852 01:09:23,442 --> 01:09:25,210 - Amish people? - Yeah. 853 01:09:26,078 --> 01:09:28,447 You guys staying at the Beiler farm? 854 01:09:28,514 --> 01:09:32,084 Yeah. Actually, we've been there for about a week now filming. 855 01:09:32,151 --> 01:09:36,722 Yeah, all right. Well, you know the Beilers ain't Amish. 856 01:09:36,789 --> 01:09:39,525 Uh, what? Of course they are. 857 01:09:39,591 --> 01:09:41,326 Think they are? Right. 858 01:09:41,393 --> 01:09:44,897 Hey, I've been working this route for over 40 years 859 01:09:44,963 --> 01:09:48,500 and I know every family within a 50-square-mile area, 860 01:09:48,567 --> 01:09:51,436 and most of them are Amish. 861 01:09:51,503 --> 01:09:53,472 Now, they all will tell you... 862 01:09:54,273 --> 01:09:56,875 the Beilers ain't Amish. 863 01:09:58,677 --> 01:10:00,579 - Can I help you? - Car battery? 864 01:10:00,646 --> 01:10:02,548 - Size? - 31C. 865 01:10:02,614 --> 01:10:04,316 Let me go check for you. Be right back. 866 01:10:04,383 --> 01:10:06,351 Fuck, man. 867 01:10:06,418 --> 01:10:09,955 Maybe we shouldn't have left Margot, man. Why would they pretend to be Amish? 868 01:10:10,022 --> 01:10:12,558 I don't know. Maybe hiding in plain sight, right? 869 01:10:12,624 --> 01:10:14,459 It's like... I don't know. 870 01:10:14,526 --> 01:10:18,197 They look like them, they blend in, they're off the grid. 871 01:10:18,263 --> 01:10:19,898 It's kind of a genius idea. 872 01:10:19,965 --> 01:10:22,067 Why would they need to be Amish? What's the point in that? 873 01:10:22,134 --> 01:10:24,603 - What size battery was it again? - Thirty-one C. 874 01:10:24,670 --> 01:10:27,973 Yeah, I'm not seeing it here. I'm gonna go check in the back for you. 875 01:10:28,040 --> 01:10:30,909 Hey, you mind if we use your Internet for a second? 876 01:10:30,976 --> 01:10:32,544 - Not at all. Have at it. - Cool. 877 01:10:32,611 --> 01:10:34,947 Just don't look up anything weird. 878 01:10:35,013 --> 01:10:36,281 Fuck, Dale. 879 01:10:36,348 --> 01:10:39,318 What do you want me to look up? "Fake Amish people"? 880 01:10:39,384 --> 01:10:40,686 No, search "Asmodeus." 881 01:10:40,752 --> 01:10:42,054 - Asmodeus? - Yeah. 882 01:10:42,120 --> 01:10:44,523 That's the name we found at the church. 883 01:10:50,395 --> 01:10:53,098 "The demonic prince of lust, suffering and wrath. 884 01:10:53,165 --> 01:10:56,969 Asmodeus, or Asmodaios, is the overlord of the Nine Hells. 885 01:10:57,035 --> 01:10:58,804 He is the prince of demons..." 886 01:10:58,871 --> 01:11:01,406 I fucking knew it, man. These people are devil worshippers. 887 01:11:01,473 --> 01:11:03,509 Click that right there at the top. 888 01:11:05,677 --> 01:11:09,481 "The Norwegian village of Beskytter was beset by a pestilence. 889 01:11:09,548 --> 01:11:12,451 Crops and livestock perished, neighbor turned against neighbor 890 01:11:12,517 --> 01:11:14,419 in abhorrent acts of violence." 891 01:11:14,486 --> 01:11:15,921 The same stuff you saw in the church. 892 01:11:15,988 --> 01:11:19,424 "It was believed to be the work of the demon, Asmodeus. 893 01:11:19,491 --> 01:11:23,462 In their desperation, the village turned to the White Witch for help. 894 01:11:23,528 --> 01:11:26,331 It is said the witch trapped the demon inside a chosen woman of God, 895 01:11:26,398 --> 01:11:30,068 her body a holy vessel to ensnare the powerful entity. 896 01:11:32,037 --> 01:11:34,239 Through her bloodline, from daughter to daughter, 897 01:11:34,306 --> 01:11:38,777 the demon, Asmodeus, be passed, lest it be unleashed upon the world." 898 01:11:40,379 --> 01:11:41,780 Fuck, man. 899 01:11:41,847 --> 01:11:43,682 They trapped them inside these women's bodies? 900 01:11:43,749 --> 01:11:45,150 Okay, come on. 901 01:11:45,217 --> 01:11:48,820 Like, witches, demons? Like, th-that's not real. 902 01:11:48,887 --> 01:11:51,657 Even if it's not real, they could still... 903 01:11:51,723 --> 01:11:53,859 If they believe it, then think about it. 904 01:11:53,926 --> 01:11:55,727 Margot's mom runs off, right? 905 01:11:55,794 --> 01:11:59,564 And she hides her baby to keep her away from these cultish motherfuckers, 906 01:11:59,631 --> 01:12:01,233 but they still find her somehow 907 01:12:01,300 --> 01:12:04,169 and they lure her back to do whatever this shit is to her. 908 01:12:04,836 --> 01:12:06,038 All right, you guys. 909 01:12:06,104 --> 01:12:07,906 Got the last 31C right here. 910 01:12:07,973 --> 01:12:10,542 Shit, dude. You're a lifesaver, man. 911 01:12:10,609 --> 01:12:11,610 All right. 912 01:12:14,146 --> 01:12:15,647 Fuck. 913 01:12:17,282 --> 01:12:20,519 All right. I'm gonna go deal with this battery. Meet me at the house. 914 01:12:20,585 --> 01:12:23,555 - You sure you don't need help? - No, man. Just get Margot and our shit. 915 01:12:23,622 --> 01:12:27,559 - Let's get the fuck out of here. - Yeah. Fuck this place. 916 01:12:32,264 --> 01:12:33,665 Hello? 917 01:12:34,132 --> 01:12:35,467 Sam? 918 01:12:35,534 --> 01:12:36,935 Jacob? 919 01:12:39,538 --> 01:12:40,906 Fuck. Mary. 920 01:12:40,973 --> 01:12:43,575 Hey, hey. Mary. Wait, wait, wait. No. 921 01:12:43,642 --> 01:12:44,776 Mary. 922 01:12:44,843 --> 01:12:46,678 Where's your dad? 923 01:12:47,245 --> 01:12:48,947 Mary, open up. 924 01:12:49,014 --> 01:12:50,215 Fuck. 925 01:12:51,917 --> 01:12:55,354 Margot, it is time to go. 926 01:12:55,420 --> 01:12:59,224 What the fuck? Our shit. Where the fuck is our shit? 927 01:13:02,627 --> 01:13:05,063 Sam? 928 01:13:08,200 --> 01:13:11,403 What the fuck is going on, Sam? 929 01:13:11,470 --> 01:13:13,205 Where's Margot? 930 01:13:14,539 --> 01:13:16,475 Sam? 931 01:13:16,541 --> 01:13:18,844 Where the fuck is Margot, man? 932 01:13:21,079 --> 01:13:24,416 Women are the most powerful creatures on Earth. 933 01:13:24,483 --> 01:13:25,484 What? 934 01:13:25,550 --> 01:13:27,252 Givers of life. 935 01:13:28,387 --> 01:13:31,857 That is why our sisters bear this burden. 936 01:13:33,025 --> 01:13:35,827 They're the only ones strong enough to hold him back. 937 01:13:35,894 --> 01:13:38,296 What are you talking about, man? 938 01:13:38,363 --> 01:13:41,700 It's time. 939 01:13:41,767 --> 01:13:43,869 Stay behind locked doors. 940 01:13:43,935 --> 01:13:46,338 Don't come out until the bell stops ringing. 941 01:13:46,405 --> 01:13:48,473 What? Sam. 942 01:13:48,540 --> 01:13:51,109 Dude, where are you going? Sam! 943 01:14:31,683 --> 01:14:34,119 Margot? 944 01:14:36,588 --> 01:14:38,190 Margot? 945 01:14:41,493 --> 01:14:42,928 Okay. Easy, man. 946 01:14:42,994 --> 01:14:45,497 - Don't try to stop this. - Just put the gun down. 947 01:14:45,564 --> 01:14:48,767 Her body is the only thing that can hold the demon. 948 01:14:48,834 --> 01:14:52,471 If you set him free, he'll be able to possess anyone, 949 01:14:52,537 --> 01:14:53,972 jumping from body to body. 950 01:14:54,039 --> 01:14:55,841 - What are you doing to her? - He'll kill us all. 951 01:14:55,907 --> 01:14:58,977 - He'll kill every last one of us. - Wait. 952 01:14:59,911 --> 01:15:02,714 Just put the gun down, man. 953 01:15:02,781 --> 01:15:05,016 Please, man. You don't want to do this. 954 01:15:38,517 --> 01:15:41,987 Fuck. Oh, fuck. 955 01:16:00,105 --> 01:16:02,174 Hold on, Margot. I'm coming. 956 01:16:16,855 --> 01:16:19,558 Oh... Oh, God. 957 01:16:25,163 --> 01:16:27,666 Margot? Fuck. 958 01:16:27,732 --> 01:16:29,267 Margot? 959 01:16:33,538 --> 01:16:35,106 Margot? 960 01:16:36,107 --> 01:16:38,944 Fuck. Okay, okay. Fuck. 961 01:16:42,647 --> 01:16:44,816 Okay. 962 01:16:48,320 --> 01:16:49,888 Oh, God. 963 01:16:52,757 --> 01:16:54,859 Margot? 964 01:16:54,926 --> 01:16:57,195 Margot! 965 01:16:59,364 --> 01:17:01,466 Margot. 966 01:17:03,435 --> 01:17:05,136 The fuck? 967 01:17:05,203 --> 01:17:09,941 What are you doing? Shit. What are you doing to her? 968 01:17:10,008 --> 01:17:11,977 Margot, get the fuck up! 969 01:17:12,043 --> 01:17:14,980 Fuck. Margot! Just stop it, all right. 970 01:17:15,046 --> 01:17:17,549 I said stop it. 971 01:17:19,551 --> 01:17:22,187 Margot? Margot. Margot. 972 01:17:22,254 --> 01:17:24,289 - Fuck. - The salt. The salt. 973 01:17:24,356 --> 01:17:27,359 Please. Wake up, Margot. Come on. It's time to go. 974 01:17:27,425 --> 01:17:29,995 - Margot, get up. - The salt. The salt. 975 01:17:30,061 --> 01:17:31,997 Margot, come on. Get up! Please wake up. 976 01:17:32,063 --> 01:17:33,665 Yeah. Come on. Yeah. Yeah. 977 01:17:33,732 --> 01:17:36,101 No! No! 978 01:17:36,167 --> 01:17:37,269 - Back up! - No! 979 01:17:37,335 --> 01:17:38,937 Back up or I'll fuckin'... 980 01:17:39,004 --> 01:17:40,905 You don't know what you're doing! 981 01:17:44,175 --> 01:17:45,710 The fuck is that? 982 01:17:45,777 --> 01:17:47,212 Goddamn. Margot, run! 983 01:17:47,279 --> 01:17:49,214 Run, Margot! Run! 984 01:17:51,883 --> 01:17:54,052 Run! Fucking run! 985 01:17:58,757 --> 01:18:00,025 Run, Margot! 986 01:18:00,091 --> 01:18:01,660 Run! Fuck! 987 01:18:02,694 --> 01:18:06,331 What the fuck was that? 988 01:18:07,899 --> 01:18:09,801 Oh, shit. No, no, no. 989 01:18:09,868 --> 01:18:13,905 Fuck! How are we gonna get out of here? There's gotta be a way out. 990 01:18:13,972 --> 01:18:15,774 There's gotta be a fucking way out. 991 01:18:15,840 --> 01:18:18,510 - Come on, Chris. Fucking think. - Hello? 992 01:18:18,576 --> 01:18:19,844 Holy shit. Dale? 993 01:18:19,911 --> 01:18:23,148 Dale! It's us! We need you to pull us back up, man! 994 01:18:23,214 --> 01:18:26,618 - What's going on, man? - We're stuck! Just pull up the pulley! 995 01:18:26,685 --> 01:18:29,654 - We need you to pull the pulley! - Okay! 996 01:18:30,955 --> 01:18:32,691 Fuck. Come on. 997 01:18:32,757 --> 01:18:35,827 Holy fuck. What the fuck was that thing, man? 998 01:18:35,894 --> 01:18:38,196 Jesus. Okay. 999 01:18:40,198 --> 01:18:42,233 Hold this. Come on. 1000 01:18:42,300 --> 01:18:44,803 All right. Pull up now, Dale! 1001 01:18:44,869 --> 01:18:46,771 Now, now, now, now! 1002 01:18:46,838 --> 01:18:48,707 Okay. 1003 01:18:48,773 --> 01:18:51,976 You're almost there. You're almost there. You're almost there. 1004 01:18:56,815 --> 01:18:58,550 Faster, Dale! 1005 01:19:01,586 --> 01:19:02,754 Fuck me. 1006 01:19:06,391 --> 01:19:07,759 Fuck me. 1007 01:19:08,393 --> 01:19:09,661 Okay. 1008 01:19:12,030 --> 01:19:13,965 Come on, man. Come on, man. 1009 01:19:14,032 --> 01:19:15,367 Come on. Fuck. 1010 01:19:15,433 --> 01:19:17,969 All right. Okay. 1011 01:19:18,737 --> 01:19:20,839 Oh, shit. 1012 01:19:27,545 --> 01:19:30,482 Come on, man! Pull the fucking rope now, man! Now! 1013 01:19:32,550 --> 01:19:34,719 Thank God. 1014 01:19:38,289 --> 01:19:41,025 All right, Dale. Pull me up. Pull me up, man. 1015 01:19:42,293 --> 01:19:43,995 Faster, man. 1016 01:19:44,062 --> 01:19:46,331 Oh, fuck! Pull me up, Dale! Pull me up! 1017 01:19:46,398 --> 01:19:48,633 Pull me up! 1018 01:19:48,700 --> 01:19:49,734 Come on, Dale! 1019 01:19:56,408 --> 01:19:58,676 Good job. Yeah. 1020 01:20:03,681 --> 01:20:06,017 We gotta get the fuck out of here. Did you fix the battery? 1021 01:20:06,084 --> 01:20:07,986 - Yeah, it's ready. - Shit. Let's go. 1022 01:20:09,721 --> 01:20:11,923 - Margot, you good? - Margot. Now, Margot. 1023 01:20:11,990 --> 01:20:13,792 Margot. 1024 01:20:13,858 --> 01:20:16,661 What the fuck? Dale, just go. 1025 01:20:19,197 --> 01:20:21,232 No, no, no, no. Fuck. 1026 01:20:21,699 --> 01:20:23,034 No. 1027 01:20:23,101 --> 01:20:25,003 Fuck. 1028 01:20:27,972 --> 01:20:30,041 Run! Fuck! Run! 1029 01:20:38,583 --> 01:20:41,119 - It's coming. - Come on! Come on! 1030 01:20:42,720 --> 01:20:45,557 What is that thing, man? 1031 01:20:49,594 --> 01:20:52,497 - Which way? - Come on, man. I can't see shit. 1032 01:20:55,567 --> 01:20:57,001 - Chris! - Dale, which way? 1033 01:20:57,068 --> 01:20:58,703 Margot, where are you? 1034 01:21:07,545 --> 01:21:08,580 Margot! 1035 01:21:30,368 --> 01:21:33,338 What the fuck was that? 1036 01:21:42,514 --> 01:21:44,048 Oh, my God. 1037 01:21:51,623 --> 01:21:52,924 Oh, God! 1038 01:21:59,197 --> 01:22:01,699 Come on. Let's start moving. Come on. 1039 01:22:15,113 --> 01:22:17,415 This way. This way. 1040 01:22:36,034 --> 01:22:37,335 Margot? 1041 01:22:37,402 --> 01:22:39,537 Margot? Where'd you go? 1042 01:22:47,078 --> 01:22:48,513 Margot? 1043 01:22:49,414 --> 01:22:52,183 Oh, shit. Margot, you okay? 1044 01:22:52,250 --> 01:22:53,651 Margot? 1045 01:22:58,489 --> 01:23:00,792 Margot, Margot, Margot. Oh, my God. 1046 01:23:00,858 --> 01:23:03,394 Okay. I'm gonna get us out of here. 1047 01:23:04,062 --> 01:23:05,997 Oh, shit. Margot, run. Run! 1048 01:23:08,199 --> 01:23:09,901 Go! 1049 01:23:21,279 --> 01:23:22,680 Shit. 1050 01:23:33,625 --> 01:23:34,892 We're on the wrong side. 1051 01:23:34,959 --> 01:23:37,595 We need to get up and over to get to the van. 1052 01:23:57,015 --> 01:23:58,516 The van's right there. 1053 01:23:58,583 --> 01:24:00,151 - Okay? - Okay. 1054 01:24:00,218 --> 01:24:02,086 It's right there. 1055 01:24:23,708 --> 01:24:26,844 Stop! Get off of him! Sarah! 1056 01:24:29,981 --> 01:24:31,683 Look at me. 1057 01:24:35,953 --> 01:24:37,522 Look at me. 1058 01:24:41,192 --> 01:24:42,994 Look at my face. 1059 01:24:46,264 --> 01:24:47,932 Can you see? 1060 01:24:50,568 --> 01:24:52,670 Do you remember me? 1061 01:24:55,873 --> 01:24:57,608 It's me. 1062 01:25:00,111 --> 01:25:01,879 Your daughter. 1063 01:25:05,016 --> 01:25:06,951 I'm here now... 1064 01:25:10,221 --> 01:25:11,789 Mom. 1065 01:25:13,624 --> 01:25:15,660 I'm here now. 1066 01:25:41,385 --> 01:25:43,788 Fuck. Are you okay? 1067 01:25:47,625 --> 01:25:49,694 Yeah. 1068 01:25:57,268 --> 01:25:58,669 We gotta go. 1069 01:26:07,044 --> 01:26:08,146 Let's go. 1070 01:26:14,418 --> 01:26:16,821 Okay. Lock it. 1071 01:26:17,188 --> 01:26:18,489 Okay. 1072 01:26:20,057 --> 01:26:21,659 Keys. Keys. 1073 01:26:21,726 --> 01:26:23,795 Where the fuck you put the keys? 1074 01:26:24,228 --> 01:26:25,696 Dale. 1075 01:26:27,999 --> 01:26:29,634 Fuck! 1076 01:26:32,303 --> 01:26:34,071 Okay. 1077 01:26:34,138 --> 01:26:35,439 We should go get it. 1078 01:26:42,446 --> 01:26:44,982 Oh, my God. No. 1079 01:26:45,049 --> 01:26:47,318 All right. Here. Here. I'll do it. 1080 01:26:47,385 --> 01:26:51,088 Here's the little camera. Just shine that light over here. 1081 01:26:51,155 --> 01:26:53,090 Okay. Keys, keys, keys. 1082 01:26:58,596 --> 01:27:02,567 Margot, let's go. Margot, now. Come on. Now. 1083 01:27:02,633 --> 01:27:04,802 Margot, now. Let's go. 1084 01:27:06,170 --> 01:27:07,538 Let's go. 1085 01:27:53,718 --> 01:27:56,354 We're almost there. We're almost there. 1086 01:27:56,420 --> 01:27:57,822 Okay. 1087 01:28:06,931 --> 01:28:09,567 Come on. 1088 01:28:10,301 --> 01:28:11,969 Come on. Come on. 1089 01:28:12,036 --> 01:28:13,337 Fuck me. 1090 01:28:13,404 --> 01:28:15,239 No, no, no. 1091 01:28:17,208 --> 01:28:20,177 Come on. Come on. Fuck. 1092 01:28:22,313 --> 01:28:23,714 Come on, baby. 1093 01:28:33,224 --> 01:28:34,792 Holy shit! 1094 01:28:55,780 --> 01:28:57,214 Oh, shit! 1095 01:28:57,281 --> 01:28:58,616 Fuck! 1096 01:29:05,623 --> 01:29:06,891 Fuck. 1097 01:29:20,638 --> 01:29:26,577 All available units, please respond. We have a possible 187 at 4277 Golen. 1098 01:29:39,557 --> 01:29:43,661 Dispatch, this is 921. I'm at 4277 Golen. 1099 01:29:43,728 --> 01:29:45,396 The Beiler farm. 1100 01:29:52,570 --> 01:29:54,171 Sheriff's department! 1101 01:30:00,277 --> 01:30:01,779 Fuck. 1102 01:30:01,846 --> 01:30:05,583 Dispatch, I have multiple fatalities. Need assistance immediately. 1103 01:30:09,153 --> 01:30:10,855 Jesus Christ. 1104 01:30:19,830 --> 01:30:21,799 Sheriff's department. 1105 01:30:26,270 --> 01:30:27,872 Holy shit. 1106 01:30:32,810 --> 01:30:36,080 What the fuck? Get your hands up. 1107 01:30:36,147 --> 01:30:39,316 Let me see your hands! Now! 1108 01:30:40,684 --> 01:30:42,153 Hands up! 1109 01:30:45,890 --> 01:30:48,526 What the fuck? 1110 01:31:05,509 --> 01:31:08,913 Dispatch, this is unit 12. Backup arriving on scene. 1111 01:31:08,979 --> 01:31:11,315 Holy shit. 1112 01:31:12,750 --> 01:31:15,453 Whoa, whoa, whoa. Easy, buddy. 1113 01:31:15,920 --> 01:31:17,721 Easy, buddy. 1114 01:31:40,845 --> 01:31:43,647 773 East 12th Street. 1115 01:31:43,714 --> 01:31:47,818 Someone is throwing bricks from the roof of the building. 1116 01:31:49,120 --> 01:31:51,222 Can you try to reach the corner? 1117 01:32:05,302 --> 01:32:08,339 Do you affirm a 10-61? Can you copy? 1118 01:32:08,405 --> 01:32:11,308 10-4. What's the address? 1119 01:34:31,547 --> 01:34:36,547 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull