1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,660 --> 00:00:35,328 Can you see it? 4 00:00:35,412 --> 00:00:37,914 Uh, yeah, a little, but it looks good. 5 00:00:39,290 --> 00:00:41,459 - All right, can you slate for me? - Mm-hmm. 6 00:00:42,836 --> 00:00:44,754 All right, whenever you're ready. 7 00:00:44,838 --> 00:00:46,881 Mmm, okay. 8 00:00:47,465 --> 00:00:52,637 Uh, we are here in the beautiful Denny's in Scottsdale, Arizona, 9 00:00:52,721 --> 00:00:57,726 and I am about to meet my first biological relative, Samuel. 10 00:00:57,809 --> 00:00:59,394 - Samuel. - Samuel. 11 00:00:59,477 --> 00:01:02,772 You gonna tell them about all the drunken nights here at this booth? 12 00:01:02,856 --> 00:01:04,733 You do not-- You keep your mouth shut. 13 00:01:04,816 --> 00:01:06,484 Grand Slam. 14 00:01:06,568 --> 00:01:07,736 I think that's him. 15 00:01:08,820 --> 00:01:11,072 - You think-- You think that's him? - Mm-hmm. 16 00:01:13,742 --> 00:01:17,203 Yeah, he's trying to pay the Uber with cash. That's definitely him. 17 00:01:23,418 --> 00:01:25,420 - Samuel? - Yeah, that's, uh-- that's me. 18 00:01:25,503 --> 00:01:26,629 Margot. 19 00:01:26,713 --> 00:01:28,882 Cool. 20 00:01:28,965 --> 00:01:30,091 - Wow. - Wow. 21 00:01:30,175 --> 00:01:34,262 - Oh, this is crazy. Sorry. - No, no, I'm, uh... 22 00:01:35,346 --> 00:01:37,390 uh, at a loss for words myself. 23 00:01:38,641 --> 00:01:41,186 - Are you hungry? - Yeah, yeah. Uh... 24 00:01:42,562 --> 00:01:43,563 Is that... 25 00:01:43,646 --> 00:01:46,399 - Yeah, it's Chris. - Hey. How you doing? 26 00:01:46,900 --> 00:01:50,862 So, uh, you said that this is gonna be a documentary? 27 00:01:50,945 --> 00:01:55,617 Yeah. It's weird. I never thought I would ever do anything about myself. 28 00:01:55,700 --> 00:01:58,411 Feels kind of self-indulgent, 29 00:01:58,495 --> 00:02:00,246 - but, uh... - Mmm. 30 00:02:00,330 --> 00:02:01,790 ...Chris pushed me to do it. 31 00:02:01,873 --> 00:02:03,291 Her story's too good. 32 00:02:03,792 --> 00:02:06,085 - Some waters for you. - Oh, thank you. 33 00:02:08,546 --> 00:02:09,714 Thank you. 34 00:02:11,758 --> 00:02:14,219 I've actually, uh, never, uh, been... 35 00:02:15,595 --> 00:02:18,223 in front of a camera before. 36 00:02:19,808 --> 00:02:21,184 Any camera? 37 00:02:21,267 --> 00:02:23,436 - Yeah. - What? 38 00:02:23,520 --> 00:02:28,191 Yeah, we're typically not supposed to be, um, photographed, 39 00:02:28,274 --> 00:02:31,110 'cause, you know, uh, vanity is a sin. 40 00:02:31,194 --> 00:02:32,529 Ah. Right, right. 41 00:02:32,612 --> 00:02:36,115 But there are exceptions, if-- If our elders condone it. 42 00:02:36,199 --> 00:02:39,118 Yeah, you had said on the phone that you left the community. 43 00:02:39,202 --> 00:02:40,203 - Right? - Yeah. Yeah. 44 00:02:40,286 --> 00:02:42,455 And how long ago has it been? 45 00:02:42,539 --> 00:02:44,749 About... 46 00:02:46,751 --> 00:02:48,253 seven months, I think. 47 00:02:49,087 --> 00:02:51,297 Is this weird for your adopted parents? 48 00:02:51,381 --> 00:02:55,176 It is, but could I have gone on living the rest of my life 49 00:02:55,260 --> 00:02:57,637 not finding out who my real family was? 50 00:02:57,720 --> 00:02:59,180 Yeah, it'd be fine, 51 00:03:00,557 --> 00:03:03,893 but I think for a lot of us, 52 00:03:03,977 --> 00:03:06,354 people who have been given up by their parents, 53 00:03:07,063 --> 00:03:08,606 there's always something missing. 54 00:03:10,191 --> 00:03:16,114 Anyway, to find out where I come from would be really special for me. 55 00:03:16,197 --> 00:03:17,407 Absolutely. 56 00:03:17,907 --> 00:03:19,325 Hopefully I can help. 57 00:03:20,702 --> 00:03:23,329 How do you even meet an Amish dude on 23andMe? 58 00:03:23,413 --> 00:03:26,165 - Like, isn't that against the rules? - He's on his Rumspringa. 59 00:03:26,249 --> 00:03:28,209 - What's that? - It's basically like a year 60 00:03:28,293 --> 00:03:30,712 where they get to see the outside world for themselves. 61 00:03:30,795 --> 00:03:33,798 So he was floating around, you know, taking odd jobs. 62 00:03:33,882 --> 00:03:37,260 Then he meets this woman and, uh, builds her a pen-- 63 00:03:37,343 --> 00:03:38,428 Chicken coop. 64 00:03:38,511 --> 00:03:40,305 Thank you. Chicken coop. Correct. 65 00:03:40,388 --> 00:03:43,766 - Basically, she becomes obsessed with him. - More of a cat-lady type, yeah. 66 00:03:43,850 --> 00:03:45,768 Do you wanna tell the story? 67 00:03:45,852 --> 00:03:48,646 - My bad, my bad. I'm sorry. - 'Cause you can if you want. 68 00:03:50,231 --> 00:03:55,445 Anyway, so basically she's bragging to him about how she's 25% Cherokee or whatever 69 00:03:55,528 --> 00:03:57,989 and tells him about the online DNA test you can do. 70 00:03:58,072 --> 00:04:01,826 So he gets one, gets a match-- it's me. 71 00:04:01,910 --> 00:04:03,995 She's Amish. 72 00:04:04,078 --> 00:04:06,205 - I am not Amish. - You are Amish. 73 00:04:06,289 --> 00:04:07,290 Not how that works. 74 00:04:09,918 --> 00:04:11,794 You got this from the hospital? 75 00:04:13,630 --> 00:04:16,966 I can't believe anyone would just abandon their baby like that. 76 00:04:18,927 --> 00:04:24,307 Yeah, I've probably watched that video over a hundred times, 77 00:04:24,390 --> 00:04:26,768 and I get a new question every time I watch it. 78 00:04:27,769 --> 00:04:29,395 Like, why did she do it? 79 00:04:30,313 --> 00:04:33,650 Why did she drive so far away just to abandon me? 80 00:04:36,527 --> 00:04:39,072 Is she even still alive? You know. 81 00:04:41,616 --> 00:04:45,036 And what I think is weird about it is the way that she's holding me. 82 00:04:45,119 --> 00:04:48,373 Like, looking around like she's scared. 83 00:04:49,707 --> 00:04:52,710 Maybe she was just worried she was gonna get caught. 84 00:04:53,628 --> 00:04:54,879 Guilt, yeah? 85 00:04:54,963 --> 00:04:57,048 Yeah, I mean, that's what I think. 86 00:04:57,131 --> 00:04:58,174 Maybe. 87 00:04:58,841 --> 00:04:59,926 I don't know. 88 00:05:10,979 --> 00:05:13,523 Attention, all passengers in the baggage claim area. 89 00:05:13,606 --> 00:05:16,109 Delta would like to welcome you to Buffalo, New York. 90 00:05:20,989 --> 00:05:22,782 - My signature shot. - Spaz. 91 00:05:22,865 --> 00:05:25,201 Oh, here, I got it. 92 00:05:25,284 --> 00:05:26,703 Damn. Kid is strong. 93 00:05:26,786 --> 00:05:29,872 Oh, you know, farm labor. You get used to moving heavy stuff. 94 00:05:30,373 --> 00:05:33,334 - Thanks. - What is this stuff? 95 00:05:33,418 --> 00:05:34,585 Magic, baby. 96 00:05:34,669 --> 00:05:37,005 Lipstick cam, drone, LEDs. 97 00:05:37,088 --> 00:05:40,800 - We're not fucking around over here. - Yeah, clearly not. Okay. 98 00:05:40,883 --> 00:05:44,971 Uh, our sound guy said he'd be in a green van. 99 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 Oh. Right there. 100 00:05:46,139 --> 00:05:47,223 Hey. 101 00:05:47,306 --> 00:05:48,433 Yes. 102 00:05:55,606 --> 00:05:57,066 - Hey. - Hey-- Oh. 103 00:05:57,150 --> 00:05:59,360 Airport. Sorry, mask. I got it. Sick. 104 00:06:04,073 --> 00:06:05,158 - Hey. - Are you Dale? 105 00:06:05,241 --> 00:06:06,284 - Yeah. - Hey, I'm Margot. 106 00:06:06,367 --> 00:06:08,786 - This is Chris, our DP. - Hey. 107 00:06:08,870 --> 00:06:10,371 - This is Sam. - Hey. Dale, Sam. 108 00:06:10,455 --> 00:06:14,250 - Thank you so much for picking up the van. - Of course. Let's get you guys loaded up. 109 00:06:14,333 --> 00:06:16,627 It was his first flight ever, actually. 110 00:06:16,711 --> 00:06:17,962 - First flight ever? - Yeah. 111 00:06:18,046 --> 00:06:19,130 - Yeah. - No shit! 112 00:06:20,006 --> 00:06:21,382 That's a great camera. 113 00:06:26,763 --> 00:06:29,140 - Make yourselves comfortable. - Yeah, thank you. 114 00:06:29,223 --> 00:06:31,350 Oh, we all got tested. Are you okay if we... 115 00:06:31,434 --> 00:06:32,602 Oh, yeah, yeah. 116 00:06:32,685 --> 00:06:34,437 I got COVID, like, five times. 117 00:06:35,146 --> 00:06:36,689 All good, baby. 118 00:06:36,773 --> 00:06:37,857 Really? 119 00:06:37,940 --> 00:06:41,569 Yeah. I mean, it was diagnosed once, but I think I kept getting it after that. 120 00:06:41,652 --> 00:06:44,697 Yeah, I don't know. My body is weird, but I'm alive. 121 00:06:44,781 --> 00:06:47,075 Seriously, thank you so much for getting us though. 122 00:06:47,158 --> 00:06:49,786 Yeah, of course. I had nothing going on, so this is great for me. 123 00:06:50,495 --> 00:06:52,622 There's so much more snow up here. 124 00:06:52,705 --> 00:06:54,957 Oh, yeah. Weather changes every day. 125 00:06:55,041 --> 00:06:57,460 One day you got snow, next it's slush. 126 00:06:57,543 --> 00:06:59,587 That's why you gotta do, like, these zip off-- 127 00:06:59,670 --> 00:07:01,672 I do all my pants with zip offs, so it's-- 128 00:07:01,756 --> 00:07:04,217 You got pants. Oh, it's too hot out? 129 00:07:04,300 --> 00:07:05,760 Now you got shorts, baby. 130 00:07:05,843 --> 00:07:09,222 I'll show you when we get in. I'll throw the legs on, dude. It rules. 131 00:07:09,305 --> 00:07:10,348 It's-- 132 00:07:10,431 --> 00:07:13,851 And I gotta say, easy access for the ladies, if you know what I mean. 133 00:07:13,935 --> 00:07:14,936 Okay. 134 00:07:15,019 --> 00:07:16,604 Hey, look at that. 135 00:07:17,814 --> 00:07:18,815 What? 136 00:07:30,493 --> 00:07:32,453 What's going through your head? 137 00:07:33,871 --> 00:07:36,124 I'm nervous, but excited. 138 00:07:41,003 --> 00:07:43,756 ? Or are we looking for an answer? ? 139 00:07:55,434 --> 00:07:57,979 Okay, so just, uh-- Just past the barn here. 140 00:07:58,062 --> 00:07:59,063 The turnoff here. 141 00:07:59,147 --> 00:08:00,940 You have any service here? 142 00:08:01,023 --> 00:08:02,400 Uh, nope. 143 00:08:02,483 --> 00:08:04,694 Yeah, me either. 144 00:08:04,777 --> 00:08:05,862 Christ. 145 00:08:06,362 --> 00:08:07,697 Slow, slow, slow. 146 00:08:08,739 --> 00:08:11,367 Okay, and you can stop here. 147 00:08:12,160 --> 00:08:15,204 - Okay. - Oh, wow, it's so cute. 148 00:08:16,455 --> 00:08:18,082 Oh, um-- 149 00:08:18,166 --> 00:08:20,626 You guys, actually, just, uh, give me a second here. 150 00:08:20,710 --> 00:08:22,795 Uh, I'll be back in one second. 151 00:08:53,242 --> 00:08:54,285 Samuel! 152 00:08:54,368 --> 00:08:56,245 Eli, go back in the house. 153 00:08:57,955 --> 00:08:59,081 Oh, God. 154 00:09:02,752 --> 00:09:04,420 That doesn't look great. 155 00:09:09,634 --> 00:09:10,760 Okay. 156 00:09:18,059 --> 00:09:20,478 All right, guys, uh... 157 00:09:21,979 --> 00:09:23,064 bad news. 158 00:09:27,902 --> 00:09:31,697 So you didn't think to call ahead and let them know we were coming? 159 00:09:32,448 --> 00:09:35,785 They're fucking Amish, dude. They don't have a phone. 160 00:09:35,868 --> 00:09:37,036 Oh. 161 00:09:37,119 --> 00:09:38,663 - Right. - Yeah. 162 00:09:40,456 --> 00:09:42,416 Two beds. 163 00:09:43,793 --> 00:09:46,420 Okay, we're gonna have to figure that out. 164 00:09:47,213 --> 00:09:48,381 Goddamn. 165 00:09:48,464 --> 00:09:51,008 You gotta teach me how you do this. Do you have a system? 166 00:09:51,092 --> 00:09:53,678 Yeah, you know, you just make a list, account for it, 167 00:09:53,761 --> 00:09:55,513 make sure you put it in the right spot. 168 00:09:55,596 --> 00:09:58,391 That blue one actually goes right there in that corner. 169 00:09:58,474 --> 00:09:59,517 - There you go. - Awesome. 170 00:09:59,600 --> 00:10:02,019 Yeah, it's-- you know, it's pretty easy. 171 00:10:02,103 --> 00:10:04,313 Man! GoPro. 172 00:10:04,397 --> 00:10:07,024 These rule. Love these. You can get them filthy, 173 00:10:07,108 --> 00:10:09,360 you can toss them around, you can get them wet. 174 00:10:10,278 --> 00:10:13,281 Yeah. Yeah. Yeah, you can do... 175 00:10:13,364 --> 00:10:15,324 - Yeah, you can do a lot with the GoPros. - Yeah. 176 00:10:15,408 --> 00:10:16,492 Yeah, you're right. 177 00:10:22,665 --> 00:10:23,666 You missed it. 178 00:10:23,749 --> 00:10:28,629 I mean, like, maybe this is, uh, gonna be a process. You know? 179 00:10:29,880 --> 00:10:33,592 Maybe Sam can go back tomorrow and try again. 180 00:10:34,302 --> 00:10:36,137 I mean, he-- he left 'em. 181 00:10:36,220 --> 00:10:38,264 - They probably don't even want him back. - Shh. 182 00:10:38,347 --> 00:10:39,682 - Stop. - I'm just saying. 183 00:10:39,765 --> 00:10:42,518 - Keep your voice down. - We might have to adopt him. 184 00:10:42,601 --> 00:10:44,478 He's right there. Can you chill? 185 00:10:49,734 --> 00:10:50,943 We'll figure it out. 186 00:10:58,409 --> 00:11:00,911 What was that? 187 00:11:11,505 --> 00:11:13,841 - Mm-mmm. - Oh. Oh. 188 00:11:13,924 --> 00:11:15,426 Gentlemen first, okay? 189 00:11:19,305 --> 00:11:21,974 - Did-- Did you leave that open? - No. 190 00:11:34,111 --> 00:11:36,530 You're such a scaredy-cat. 191 00:11:36,614 --> 00:11:37,823 It's adorable. 192 00:11:39,950 --> 00:11:40,951 Oh, gosh. 193 00:11:41,035 --> 00:11:42,578 Shit! 194 00:11:45,790 --> 00:11:48,542 Eli, what are you doing here? 195 00:12:00,888 --> 00:12:03,182 Oh. Here, I got it. 196 00:12:08,813 --> 00:12:11,899 - Uh, may-- may I? - Oh, no, it's okay. Thank you. 197 00:12:15,152 --> 00:12:16,320 Oh, hi, puppy. 198 00:12:19,573 --> 00:12:20,741 Sorry. 199 00:12:20,825 --> 00:12:21,909 This way. 200 00:12:28,707 --> 00:12:30,960 All right, I'm this way. 201 00:12:31,043 --> 00:12:33,337 - So you guys sleep tight. - Oh, yeah. 202 00:12:33,421 --> 00:12:35,631 I'll be, uh, in there. 203 00:12:35,714 --> 00:12:37,299 - See you in the morning. - Good night. 204 00:12:37,842 --> 00:12:39,677 Your room is over here. 205 00:12:46,392 --> 00:12:47,435 Wow. 206 00:12:48,185 --> 00:12:50,229 Oh, it's beautiful. 207 00:12:50,312 --> 00:12:52,565 There's more wood by the stove. 208 00:12:52,648 --> 00:12:54,567 - If you need anything, let me know. - Okay. 209 00:12:54,650 --> 00:12:56,819 - Good night. - It's perfect. Thank you so much. 210 00:12:59,155 --> 00:13:01,198 Hey, Jacob, actually, um... 211 00:13:02,408 --> 00:13:05,453 - Thank you. That means so much. - Good night. 212 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 Okay. So, what-- what'd he say? 213 00:13:15,671 --> 00:13:19,467 He said, "Thank you so much for bringing Eli home," 214 00:13:19,550 --> 00:13:23,596 and he's really grateful, so we can stay for a couple of days. 215 00:13:23,679 --> 00:13:25,890 - With our cameras? - He said, "Okay." 216 00:13:25,973 --> 00:13:27,975 Hey! Yes! 217 00:13:28,058 --> 00:13:30,853 It's so weird, like, I was so... 218 00:13:31,479 --> 00:13:36,358 I mean, it was the first people I've ever seen who are related to me. 219 00:13:36,442 --> 00:13:40,237 - Yeah, that's your family. - I was wondering if we'd look alike. 220 00:13:40,321 --> 00:13:43,449 Dale, you don't fit on the bed. 221 00:13:43,532 --> 00:13:45,367 Oh, yeah. 222 00:13:45,451 --> 00:13:48,078 I'm used to it. I sleep on a full at home. 223 00:13:48,162 --> 00:13:51,248 Why do you sleep on a full? You're, like, 6'7". 224 00:13:51,332 --> 00:13:53,959 I-- I share a room with my mom, and she-- she takes the queen. 225 00:13:54,043 --> 00:13:56,378 - You sleep with your mom? - Yeah, yeah. 226 00:13:56,462 --> 00:13:58,005 She lives with me, so... 227 00:13:58,088 --> 00:13:59,298 I don't-- Yeah. 228 00:14:01,258 --> 00:14:02,426 - What? - That's sweet. 229 00:14:06,013 --> 00:14:07,264 Chris? 230 00:14:08,307 --> 00:14:09,308 - Chris? - What? 231 00:14:09,391 --> 00:14:10,392 Look. 232 00:14:13,687 --> 00:14:14,730 What's up? 233 00:14:22,571 --> 00:14:25,574 What the hell? It's, like, 2:00 in the morning. 234 00:14:26,367 --> 00:14:27,826 Are those people? 235 00:14:33,123 --> 00:14:35,417 Yeah, I hope so. 236 00:14:35,501 --> 00:14:36,919 I mean, what else could it be? 237 00:14:37,419 --> 00:14:39,880 It's like they're going into the forest. 238 00:14:47,471 --> 00:14:49,014 What the fuck? 239 00:14:53,978 --> 00:14:55,479 That was weird. 240 00:15:11,203 --> 00:15:13,247 I got some cool B-roll this morning. 241 00:15:14,331 --> 00:15:16,917 Froot Loops. 242 00:15:17,710 --> 00:15:20,045 Did you know that they could eat Froot Loops? 243 00:15:20,129 --> 00:15:22,798 It's cereal, dude, not a computer. 244 00:15:22,881 --> 00:15:25,092 - Hey. - You don't have to do this. 245 00:15:25,593 --> 00:15:28,554 I love your dress. It's so pretty. Did you make that? 246 00:15:29,179 --> 00:15:31,599 No. It's from Walmart. 247 00:15:31,682 --> 00:15:32,975 Do you have TikTok? 248 00:15:33,475 --> 00:15:37,021 - Uh, no, not on my phone. - I do. I gotta show you this video I made. 249 00:15:37,104 --> 00:15:39,648 Mary, stop rushing around. 250 00:15:44,320 --> 00:15:45,946 Sorry, Levina. Sorry, sorry, sorry. 251 00:15:46,030 --> 00:15:47,156 - Good morning. - Good morning. 252 00:15:48,782 --> 00:15:51,035 Sorry. Just trying to give you some local flair. 253 00:15:51,118 --> 00:15:52,328 It means, "How are you?" 254 00:15:53,037 --> 00:15:54,663 - Hi! - Hi, Eli. 255 00:15:54,747 --> 00:15:55,914 What's up, dude? 256 00:15:56,749 --> 00:15:59,209 Um-- Hey, Eli. Eli. 257 00:15:59,918 --> 00:16:04,840 So do you all have any plans for the day, or... 258 00:16:06,216 --> 00:16:09,803 Um, we would love to see, you know, the rest of your home. 259 00:16:09,887 --> 00:16:11,305 Yeah, yeah, for sure. 260 00:16:11,805 --> 00:16:15,184 I know the elders like Jacob can feel kind of intense, 261 00:16:15,267 --> 00:16:17,311 but as long as you stick with me, you'll be fine. 262 00:16:17,394 --> 00:16:19,897 Don't approach anybody in the community without asking their permission. 263 00:16:19,980 --> 00:16:23,400 Everybody's really nice, but, uh, they can be a little shy. 264 00:16:23,484 --> 00:16:26,403 Um-- Oh, the woods, I would avoid those. 265 00:16:26,487 --> 00:16:27,738 Um, we get bears. 266 00:16:27,821 --> 00:16:31,408 And I'll be with you, but, uh, they get kind of violent during the winter. 267 00:16:31,492 --> 00:16:33,160 Actually, we saw some people 268 00:16:33,243 --> 00:16:35,204 going into the woods last night, super late. 269 00:16:35,287 --> 00:16:37,748 Yeah, that was probably a hunting party. Um-- 270 00:16:37,831 --> 00:16:40,793 Somebody's cow got attacked, so... 271 00:16:40,876 --> 00:16:42,753 - Oh. Okay. - Yeah. 272 00:16:45,506 --> 00:16:47,633 I feel like everyone seems relatively young. 273 00:16:49,218 --> 00:16:51,595 So how long has the family been here? 274 00:16:51,679 --> 00:16:55,265 A long time. About 200 years, I think. 275 00:16:56,266 --> 00:16:58,143 - 200 years? - Yeah. 276 00:16:58,227 --> 00:17:00,104 Watch the fire here. 277 00:17:00,187 --> 00:17:02,147 So this is the workshop. 278 00:17:02,231 --> 00:17:06,443 - Fix horseshoes, equipment, wheels. - Wow. 279 00:17:07,695 --> 00:17:08,987 Work 'em young. 280 00:17:09,071 --> 00:17:10,864 Yeah, everyone has a purpose. 281 00:17:11,365 --> 00:17:13,450 He's not used to strangers. Come on. 282 00:17:16,036 --> 00:17:18,580 Where did my mom live when she was here? 283 00:17:18,664 --> 00:17:21,834 I think she was in the room above yours, but we just use it as storage now. 284 00:17:21,917 --> 00:17:23,168 Oh. 285 00:17:23,252 --> 00:17:25,713 - You wanna see the barn? - Yeah. 286 00:17:25,796 --> 00:17:27,756 Oh, my gosh, 287 00:17:27,840 --> 00:17:29,633 there's so many cows. 288 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 - What's all the bags? - Uh, it's salt. 289 00:17:34,638 --> 00:17:36,557 You know, for the animals and ice. 290 00:17:38,183 --> 00:17:40,686 - Are those pigs? Stop. - Also got some pigs. 291 00:17:42,062 --> 00:17:43,063 Come on. 292 00:17:43,647 --> 00:17:45,232 - There's pigs. - Okay, come on over. 293 00:17:45,816 --> 00:17:46,942 Guys, get in. 294 00:17:47,025 --> 00:17:48,986 - They really like... - Dale, get in. 295 00:17:49,069 --> 00:17:50,696 No, you don't have to get the shot. 296 00:17:50,779 --> 00:17:53,157 Just, like, you have to experience the pigs, okay? 297 00:17:53,741 --> 00:17:56,076 You could put your boom mic-- Yeah. 298 00:17:56,160 --> 00:17:58,203 Yeah, get-get his-- get his dialogue. 299 00:17:58,287 --> 00:18:00,080 - Stop. - Hey, what's the scoop? 300 00:18:00,164 --> 00:18:03,625 - Sir, what's the scoop? - I gotta get a shot of these guys too. 301 00:18:03,709 --> 00:18:05,377 - It's too cute. - Do they all have, like-- 302 00:18:06,086 --> 00:18:08,630 How do I say this? Like, nice butts like that? 303 00:18:10,799 --> 00:18:13,552 - Hey, you guys wanna see the loft? - Yes. 304 00:18:15,387 --> 00:18:18,682 - Oh, hey. - Oh, my God, Sam. 305 00:18:18,766 --> 00:18:20,976 - It's pretty cool, right? - It's huge. 306 00:18:21,059 --> 00:18:23,979 Well, we got a lot of animals to feed, especially during the winter. 307 00:18:24,062 --> 00:18:26,356 - It's beautiful. - You're gonna do my job too? 308 00:18:26,440 --> 00:18:28,734 - You're in the center of my frame. - That's what we're doing? 309 00:18:30,819 --> 00:18:32,446 - Shit, man. - Okay. 310 00:18:32,529 --> 00:18:33,697 Sorry. You okay? 311 00:18:34,323 --> 00:18:36,074 - Yeah. - I'm so sorry. There's a bale drop there. 312 00:18:36,158 --> 00:18:38,702 - You gotta be careful. - That wouldn't have been too good. 313 00:18:38,786 --> 00:18:40,078 Shish kebab, you know? 314 00:18:40,162 --> 00:18:42,247 - I wasn't paying any attention. - No, it's okay. 315 00:18:42,331 --> 00:18:44,249 There's just lots of holes around here. 316 00:18:44,333 --> 00:18:46,710 - Let's get you away from that. - I'm a klutz. Thank you. 317 00:18:46,794 --> 00:18:48,587 - You good? - Yeah, I'm fine. 318 00:18:48,670 --> 00:18:50,798 - Let's get down from this height. - Is there a restroom? 319 00:18:50,881 --> 00:18:52,883 I kind of peed a little when she... 320 00:19:01,308 --> 00:19:03,018 - Hey. Hi. - Hi. 321 00:19:03,101 --> 00:19:04,144 I'm Margot. 322 00:19:04,228 --> 00:19:07,064 I don't think I've met you guys yet, but, yeah, we've met. 323 00:19:07,147 --> 00:19:08,649 - That's Clara. - Clara, hi. 324 00:19:08,732 --> 00:19:10,692 - And Grace. - A dog! 325 00:19:10,776 --> 00:19:12,110 He's so cute. 326 00:19:12,194 --> 00:19:13,195 How old are you guys? 327 00:19:13,278 --> 00:19:14,988 - I'm 16. - Sixteen? 328 00:19:15,864 --> 00:19:17,366 Are you-- You're all 16? 329 00:19:17,866 --> 00:19:20,577 Yeah, so you guys are way too young to have known my mom. 330 00:19:21,203 --> 00:19:24,081 But your parents, do they ever talk about her? 331 00:19:25,541 --> 00:19:27,334 My mom said Sarah hooked up with an Englishman. 332 00:19:27,417 --> 00:19:29,378 - Clara. - Everyone knows it. 333 00:19:30,254 --> 00:19:31,755 An Englishman? 334 00:19:31,839 --> 00:19:33,757 Just means someone outside the community. 335 00:19:34,925 --> 00:19:38,303 Oh, so, like... like, a local? 336 00:19:40,347 --> 00:19:43,016 Um, does anybody know who he was? 337 00:19:46,603 --> 00:19:49,773 So she got pregnant with an outsider? 338 00:19:50,482 --> 00:19:53,151 So I imagine that didn't go over very well. 339 00:19:53,235 --> 00:19:55,028 We have a lot of work to do. 340 00:19:55,529 --> 00:19:58,657 We'll get in trouble if we don't get to it. Right, Clara? 341 00:19:59,324 --> 00:20:01,034 - Yes, I'm sorry. - Excuse us. 342 00:20:32,357 --> 00:20:33,984 - Amen. - Amen. 343 00:20:38,363 --> 00:20:39,615 We have a saying. 344 00:20:40,198 --> 00:20:44,244 "The storm may scatter a thousand leaves, but the tree grows anew." 345 00:20:44,995 --> 00:20:47,205 We are humbled and grateful 346 00:20:47,289 --> 00:20:49,499 to have our sister, Margot, returned to us. 347 00:20:50,375 --> 00:20:51,877 The Lord's will unfolds, 348 00:20:52,461 --> 00:20:56,924 and we accept the obligations and the sacrifices that he expects of us. 349 00:20:59,134 --> 00:21:00,177 Eh. 350 00:21:00,260 --> 00:21:03,889 Uh, thank you so much for allowing us into your home. 351 00:21:03,972 --> 00:21:05,599 I am so grateful. 352 00:21:06,391 --> 00:21:08,268 Seriously. Um... 353 00:21:08,352 --> 00:21:11,063 I've always hoped that I could meet you all, 354 00:21:11,146 --> 00:21:14,399 so this is a really special moment for me. 355 00:21:14,483 --> 00:21:16,526 So thank you. 356 00:21:16,610 --> 00:21:20,030 Dude. Dude. 357 00:21:20,113 --> 00:21:22,115 I thought it was a clap moment. 358 00:21:24,576 --> 00:21:25,661 Begin. 359 00:21:26,411 --> 00:21:29,331 I'd have some, but... 360 00:21:33,001 --> 00:21:35,337 Oh, right. Right, right, right. 361 00:21:36,380 --> 00:21:38,131 They-- They tend to the chickens. 362 00:21:38,215 --> 00:21:40,384 - Hamburger. - Hamburger. 363 00:22:38,775 --> 00:22:40,694 Jacob definitely has a thing for you. 364 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 - What? - He's always staring at you. 365 00:22:42,320 --> 00:22:43,321 Don't be gross. 366 00:22:43,405 --> 00:22:45,699 What's wrong with this thing? Nothing's charging. 367 00:22:45,782 --> 00:22:48,160 - It's old. Just wiggle it. - That's what she said. 368 00:22:48,243 --> 00:22:50,328 Stupid. 369 00:22:50,412 --> 00:22:55,042 I actually thought it was really sweet the way everyone was so present. 370 00:22:55,667 --> 00:22:57,169 What, you wanna join 'em? 371 00:22:57,252 --> 00:22:59,629 No, but I mean, like, when is the last time 372 00:22:59,713 --> 00:23:02,215 that you went to dinner and didn't look at your phone? 373 00:23:02,966 --> 00:23:05,135 Tonight. 374 00:23:06,011 --> 00:23:07,054 Exactly. 375 00:23:11,308 --> 00:23:13,643 Dude, close it. It's freezing. 376 00:23:13,727 --> 00:23:15,979 I don't hear the genny. 377 00:23:16,897 --> 00:23:18,732 And it's snowing again. 378 00:23:20,609 --> 00:23:23,236 I'd fix it, but I'm already in my cammies. 379 00:23:27,199 --> 00:23:28,617 It's dark dark. 380 00:23:31,745 --> 00:23:32,788 "Cammies." 381 00:23:33,705 --> 00:23:35,040 It's coming down. 382 00:23:57,229 --> 00:23:58,271 Shit. 383 00:24:04,903 --> 00:24:06,238 Oh, shit! 384 00:24:08,615 --> 00:24:10,617 Bitch-ass scarecrow. 385 00:24:13,703 --> 00:24:15,372 Ain't even no crows out here. 386 00:24:24,548 --> 00:24:25,715 Fuck. 387 00:24:37,352 --> 00:24:39,437 Come on, baby, don't do this to me now. 388 00:25:03,003 --> 00:25:04,254 Oh, Jesus. 389 00:25:06,339 --> 00:25:07,757 Kid, you scared me. 390 00:25:08,675 --> 00:25:09,801 Where are your shoes? 391 00:25:12,596 --> 00:25:13,805 Sleepwalker. 392 00:25:14,848 --> 00:25:16,558 He does it from time to time. 393 00:25:17,809 --> 00:25:19,186 Lucky you were out here. 394 00:25:19,269 --> 00:25:20,687 Yeah. Our generator died. 395 00:25:20,770 --> 00:25:23,732 Come back inside. The cold will bite you. 396 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 Weird. 397 00:25:31,489 --> 00:25:33,116 My head is killing me. 398 00:25:34,534 --> 00:25:37,829 - What's up with that? - Barometric pressure. 399 00:25:37,913 --> 00:25:39,748 It's like altitude sickness, 400 00:25:39,831 --> 00:25:42,375 only your body's reacting to the clean air. 401 00:25:42,459 --> 00:25:45,921 Dale, you are an encyclopedia of random information. 402 00:25:46,004 --> 00:25:47,005 Thank you. 403 00:25:49,925 --> 00:25:53,678 Did you hear that sound again last night, like someone walking in the attic? 404 00:25:54,179 --> 00:25:56,598 - No, I was knocked out. - Same. 405 00:26:06,942 --> 00:26:08,860 Dale, you're completely insane. 406 00:26:08,944 --> 00:26:12,155 Come on. The makeover maketh the man. 407 00:26:12,239 --> 00:26:14,032 - That's what she said, right? - Yeah. 408 00:26:14,115 --> 00:26:16,201 Yeah. 409 00:26:22,832 --> 00:26:25,210 Yes, Dale! 410 00:26:25,293 --> 00:26:28,421 Hee-hee! Oh? Oh? 411 00:26:28,505 --> 00:26:29,756 Yeah, what do we think? 412 00:26:29,839 --> 00:26:32,092 You guys know that dance? A little moonwalk. 413 00:26:32,175 --> 00:26:34,511 Yeah, do the dance. Come on, everybody! 414 00:26:34,594 --> 00:26:36,054 Everybody, dance with me. 415 00:26:36,137 --> 00:26:38,640 Hello, hello. 416 00:26:40,475 --> 00:26:41,768 Suits you. 417 00:26:48,525 --> 00:26:50,860 - Let's go talk to 'em. - Yeah. 418 00:26:58,910 --> 00:27:01,663 See, that's slow motion. It's getting a whole bunch of frames 419 00:27:01,746 --> 00:27:02,747 for one second. 420 00:27:02,831 --> 00:27:04,874 A thousand pictures, one second. 421 00:27:04,958 --> 00:27:08,503 So it gets, like, the little details, intricacies of you. 422 00:27:08,586 --> 00:27:10,714 You know, the water splashing up right there. 423 00:27:10,797 --> 00:27:13,258 - Stuff the human eye can't see. - Mmm. 424 00:27:18,763 --> 00:27:20,307 I like your doll. 425 00:27:23,518 --> 00:27:24,728 What's her name? 426 00:27:24,811 --> 00:27:26,062 Sarah. 427 00:27:29,941 --> 00:27:31,943 - That's a pretty name. - Thanks. 428 00:27:34,154 --> 00:27:36,072 You know, that was my mom's name. 429 00:27:37,073 --> 00:27:39,117 She used to live here a long time ago. 430 00:27:39,200 --> 00:27:40,910 She's still here. 431 00:27:43,038 --> 00:27:44,039 What did you say? 432 00:27:44,122 --> 00:27:46,166 She doesn't like you. 433 00:27:47,417 --> 00:27:49,210 Who doesn't like me? 434 00:27:50,754 --> 00:27:51,838 Wait, y-- 435 00:27:54,591 --> 00:27:56,551 She just left her doll like that? 436 00:28:10,607 --> 00:28:12,025 What is that? 437 00:28:31,336 --> 00:28:35,548 It's three o'clock in the morning, and somebody's up there again. 438 00:28:35,632 --> 00:28:37,842 Third night in a row. 439 00:28:43,181 --> 00:28:44,474 Oh, fuck. 440 00:29:03,868 --> 00:29:04,869 Okay. 441 00:29:08,123 --> 00:29:09,332 Oh, fuck. 442 00:29:44,075 --> 00:29:45,493 Creepy. 443 00:31:08,493 --> 00:31:09,911 What the fuck? 444 00:31:25,802 --> 00:31:26,803 What? 445 00:31:46,614 --> 00:31:48,449 No fucking way. 446 00:32:23,610 --> 00:32:24,944 What is that? 447 00:32:55,475 --> 00:32:56,643 Hello? 448 00:33:05,568 --> 00:33:06,861 Hello? 449 00:35:01,017 --> 00:35:02,351 You gotta be kidding me. 450 00:35:02,852 --> 00:35:04,103 Fuck. 451 00:35:05,897 --> 00:35:07,565 How do I get out of here? 452 00:35:12,069 --> 00:35:13,362 Okay. 453 00:35:22,955 --> 00:35:23,998 Fuck. 454 00:35:27,543 --> 00:35:29,212 God. 455 00:35:37,970 --> 00:35:39,806 This is gonna be interesting. 456 00:35:51,359 --> 00:35:53,110 - What was it? - I don't know. 457 00:35:53,611 --> 00:35:56,239 I don't-- I mean, it looks like a face, right? 458 00:35:56,322 --> 00:35:58,366 It's gotta be something else. 459 00:35:58,449 --> 00:36:01,244 I mean, a lens distortion. 460 00:36:01,327 --> 00:36:03,704 - A lens distortion? - Mmm. 461 00:36:03,788 --> 00:36:07,667 Fucking-- See, this is-- No. 462 00:36:07,750 --> 00:36:10,920 This is why I don't like creepy old farms. They're always haunted. 463 00:36:11,003 --> 00:36:12,839 Dale, keep your voice down. 464 00:36:12,922 --> 00:36:15,883 I'm serious. Look at this place. Tell me it's not fucking haunted. 465 00:36:15,967 --> 00:36:17,218 Really. 466 00:36:17,301 --> 00:36:19,637 My cousin Greg saw a ghost in the walk-in freezer 467 00:36:19,720 --> 00:36:20,930 at a Cracker Barrel. 468 00:36:21,597 --> 00:36:23,891 What was he going in the walk-in freezer for? 469 00:36:24,559 --> 00:36:27,311 - He worked there. - Okay. 470 00:36:29,856 --> 00:36:32,233 Come on, are you-- Are you really buying this shit? 471 00:36:32,900 --> 00:36:35,653 I mean, I felt something up there with me. 472 00:36:37,697 --> 00:36:38,823 Okay. 473 00:36:38,906 --> 00:36:42,410 So, we're ghost hunters now. Is that it? 474 00:36:42,493 --> 00:36:44,871 'Cause I thought I signed up for a prestige documentary, 475 00:36:44,954 --> 00:36:46,914 not a fringy ghost-farm cable show. 476 00:36:46,998 --> 00:36:48,958 It's not funny, Chris. It's not. 477 00:36:49,041 --> 00:36:53,129 I mean, like, the letter, the creepy drawing. 478 00:36:54,839 --> 00:36:57,341 And then the little girl saying, "She's still here." 479 00:36:57,884 --> 00:36:59,886 I mean, something is going on, 480 00:37:00,678 --> 00:37:03,890 and it feels like it has something to do with my mom. 481 00:37:05,349 --> 00:37:07,310 Yeah, right over there. That'd be great. 482 00:37:07,810 --> 00:37:09,729 You're set. Sorry, just making sure that-- 483 00:37:09,812 --> 00:37:11,647 It doesn't matter if you can see it, right? 484 00:37:13,149 --> 00:37:14,358 Dale, two steps back. 485 00:37:15,860 --> 00:37:16,861 Looks good. 486 00:37:17,612 --> 00:37:18,821 Do I just start? 487 00:37:19,488 --> 00:37:21,365 - Yeah, when you're ready. - Mmm. 488 00:37:25,953 --> 00:37:27,914 Sarah was, um... 489 00:37:29,957 --> 00:37:31,792 Sarah was our wildflower. 490 00:37:34,045 --> 00:37:35,546 A nonconformist 491 00:37:35,630 --> 00:37:40,217 growing up in a community whose bedrock is homogeneity. 492 00:37:40,301 --> 00:37:41,677 And, uh... 493 00:37:43,304 --> 00:37:44,680 Uh-- 494 00:37:45,222 --> 00:37:46,599 But the, uh... 495 00:37:48,517 --> 00:37:49,644 I mean, what... 496 00:37:51,062 --> 00:37:55,358 What we all saw as spunky and free-spirited 497 00:37:55,441 --> 00:37:57,610 when she was a little girl, um... 498 00:38:00,613 --> 00:38:05,076 it evolved into something much darker. 499 00:38:06,994 --> 00:38:09,330 There were several attempts to take her own life. 500 00:38:09,413 --> 00:38:10,498 What? 501 00:38:10,581 --> 00:38:13,709 When that didn't work, she got pregnant. 502 00:38:14,377 --> 00:38:18,339 It was-- It was a boy from town. She wouldn't tell us who. 503 00:38:21,050 --> 00:38:22,802 I-- 504 00:38:24,679 --> 00:38:28,015 I suspect she did it purely out of spite, 505 00:38:28,808 --> 00:38:30,142 as a way to-- 506 00:38:31,310 --> 00:38:33,646 To rail against our ways 507 00:38:34,146 --> 00:38:35,523 and our rules. 508 00:38:35,606 --> 00:38:38,275 And, uh, that-- that worked. 509 00:38:39,235 --> 00:38:40,486 She was shunned. 510 00:38:41,195 --> 00:38:42,196 Shunned. 511 00:38:44,240 --> 00:38:46,117 What, like, sent away? 512 00:38:46,200 --> 00:38:48,202 No, no. 513 00:38:48,285 --> 00:38:51,747 Shunning is being separated from the flock. 514 00:38:53,124 --> 00:38:57,628 You eat alone, you work alone, you sleep alone. 515 00:38:59,005 --> 00:39:02,258 And that's-- And that is painful, trust me. 516 00:39:06,846 --> 00:39:10,307 I suppose it could be what drove her away in the end. 517 00:39:17,565 --> 00:39:20,359 I found this letter in my mom's room. 518 00:39:31,704 --> 00:39:33,706 You were in the attic last night. 519 00:39:34,707 --> 00:39:38,753 What did she mean when she said, "You can't have me or my baby"? 520 00:39:44,341 --> 00:39:47,386 We don't allow children out of wedlock. 521 00:39:48,304 --> 00:39:52,641 Sarah was required to give her baby to another wedded couple in the community. 522 00:39:55,478 --> 00:39:57,229 She was forced to give me away? 523 00:39:57,313 --> 00:39:58,314 That's right. 524 00:40:03,819 --> 00:40:04,904 That's horrible. 525 00:40:05,404 --> 00:40:09,158 More horrible than leaving a newborn on the ground, 526 00:40:09,700 --> 00:40:12,078 on the sidewalk like a piece of trash? 527 00:40:13,412 --> 00:40:14,914 I loved Sarah. 528 00:40:14,997 --> 00:40:18,334 She was my only daughter, but she cared for nobody but herself. 529 00:40:20,461 --> 00:40:21,962 That was her sickness. 530 00:40:25,966 --> 00:40:27,009 I get it. 531 00:40:28,469 --> 00:40:30,054 It's shitty what they did to her. 532 00:40:31,597 --> 00:40:32,598 Yeah. 533 00:40:42,483 --> 00:40:45,820 But I mean, she did the right thing though, right? 534 00:40:48,280 --> 00:40:50,699 'Cause otherwise I would have been stuck here forever. 535 00:40:52,701 --> 00:40:53,702 For sure. 536 00:41:00,918 --> 00:41:02,503 I ke-- 537 00:41:03,462 --> 00:41:05,256 I keep thinking about that little girl. 538 00:41:07,633 --> 00:41:09,176 What she said the other day. 539 00:41:16,642 --> 00:41:18,185 It's just like I have this... 540 00:41:19,770 --> 00:41:22,148 weird feeling she's still here, 541 00:41:22,231 --> 00:41:25,526 in the pit of my stomach, ever since I got here. 542 00:41:27,194 --> 00:41:29,280 I can't put my finger on it. 543 00:42:18,204 --> 00:42:19,580 All right, not much further. 544 00:42:19,663 --> 00:42:22,208 The drone made it seem like it was right over here. 545 00:42:22,291 --> 00:42:27,213 I think I would do, like, a spaghetti with meatballs right now. 546 00:42:27,296 --> 00:42:29,048 Are you that hungry? 547 00:42:30,090 --> 00:42:31,759 Would you guys eat human? 548 00:42:31,842 --> 00:42:34,011 No, I would never eat a human. 549 00:42:34,094 --> 00:42:38,224 I would eat a person, faster than I'd like to admit, to be honest. 550 00:42:38,307 --> 00:42:40,184 Well, that's noted. 551 00:42:40,267 --> 00:42:42,353 Look up though. Look at that. 552 00:42:44,396 --> 00:42:48,317 How far away are we supposed to go? 553 00:42:50,319 --> 00:42:51,320 Whoa. 554 00:42:51,946 --> 00:42:54,657 Right? That's what I've been telling you about. 555 00:42:55,699 --> 00:42:57,743 So it's a church. Whoopee. 556 00:42:57,826 --> 00:43:01,538 Yeah, but why would they build a church all the way back here? 557 00:43:01,622 --> 00:43:03,040 It's like a mile away. 558 00:43:03,123 --> 00:43:05,542 Gotta be where they were going the other night. 559 00:43:05,626 --> 00:43:08,254 Bears, my ass. 560 00:43:08,337 --> 00:43:10,923 That means a lot of people walking through here. 561 00:43:11,590 --> 00:43:13,884 - Be careful. - Watch your step. 562 00:43:13,968 --> 00:43:15,177 Yeah. 563 00:43:17,638 --> 00:43:21,767 "So weit-- So weit nicht weiter." 564 00:43:22,810 --> 00:43:24,270 Anyone speak German? 565 00:43:24,353 --> 00:43:25,854 Yeah, it says, um, 566 00:43:26,355 --> 00:43:28,399 "Sweet, nice wiener." 567 00:43:31,485 --> 00:43:32,486 Man. 568 00:43:36,031 --> 00:43:38,784 - Can you pick a lock? - Of course. I'm Black. 569 00:43:41,745 --> 00:43:43,414 Move aside, please. 570 00:43:45,165 --> 00:43:46,166 No way. 571 00:43:47,042 --> 00:43:50,170 Yeah, cousin Greg used to boost stuff all the time. 572 00:43:50,713 --> 00:43:52,798 - You know, TVs, cars, whatever. - Sorry. 573 00:43:52,881 --> 00:43:54,174 Cousin Greg's busy. 574 00:43:54,258 --> 00:43:56,218 Cousin Greg is in prison. 575 00:43:57,052 --> 00:43:58,095 Voila. 576 00:44:00,889 --> 00:44:02,391 No, no, stop! 577 00:44:03,017 --> 00:44:06,145 This is a house of worship. It's off limits to you. No cameras! 578 00:44:06,228 --> 00:44:07,688 I'm sorry. Yeah. 579 00:44:08,188 --> 00:44:10,524 - Can we go inside without the cameras? - No, I'm sorry. 580 00:44:10,607 --> 00:44:12,026 It's not permitted. 581 00:44:13,652 --> 00:44:16,530 Lunch is ready back at the house. Come with me. 582 00:44:16,613 --> 00:44:18,240 Yes. Nice. 583 00:44:19,366 --> 00:44:22,411 What are we doing? Like a schnitzel thing, or a sausage? 584 00:44:23,203 --> 00:44:26,457 Is that offensive? I don't know if that's, like, stereotyping. 585 00:44:33,630 --> 00:44:36,091 Not for me, not for me. 586 00:44:36,175 --> 00:44:37,593 Thank you so much. 587 00:44:38,969 --> 00:44:41,430 There seems to be a little more. 588 00:44:41,513 --> 00:44:43,849 Dale, save some for everyone else. 589 00:44:43,932 --> 00:44:45,392 Oh, yeah, sorry. 590 00:44:46,268 --> 00:44:47,394 Dude. 591 00:45:07,331 --> 00:45:10,334 Hey, mind if I film you for a moment? 592 00:45:19,176 --> 00:45:21,303 Fuck. Uh... 593 00:45:21,387 --> 00:45:23,305 - Hey. Hey. Uh-- - Oh, my gosh. 594 00:45:56,672 --> 00:45:58,424 What is that? 595 00:46:01,552 --> 00:46:03,929 No way. 596 00:46:28,620 --> 00:46:30,581 - What's wrong? - Shh. Listen. 597 00:46:30,664 --> 00:46:31,832 What? 598 00:46:35,169 --> 00:46:36,462 What is that? 599 00:46:38,046 --> 00:46:39,131 I don't know. 600 00:46:45,095 --> 00:46:46,388 What is that? 601 00:46:49,558 --> 00:46:51,351 Turn the light off. 602 00:46:51,435 --> 00:46:53,812 - They're gonna see it. Turn it off. - Okay, right. 603 00:47:28,138 --> 00:47:29,598 Hey, let's just go back. 604 00:47:31,350 --> 00:47:34,603 Or get closer. 605 00:47:43,320 --> 00:47:44,863 I can't see shit. 606 00:47:46,240 --> 00:47:47,449 Go upstairs. 607 00:47:56,667 --> 00:47:58,919 Hold her down, brother. 608 00:48:03,048 --> 00:48:04,758 What are they doing? 609 00:48:04,841 --> 00:48:05,968 What? 610 00:48:14,601 --> 00:48:15,769 What? No. 611 00:48:24,152 --> 00:48:25,737 Oh, shit. Oh, shit. 612 00:48:38,125 --> 00:48:40,294 It's starting to spread. 613 00:48:41,003 --> 00:48:42,629 I know. 614 00:48:42,713 --> 00:48:44,923 We have to do it now. 615 00:48:50,762 --> 00:48:52,180 We should follow them. 616 00:49:09,156 --> 00:49:10,657 Let's go. Come on. 617 00:49:14,661 --> 00:49:15,871 Fuck. 618 00:49:23,295 --> 00:49:24,504 What are they doing? 619 00:49:25,672 --> 00:49:27,674 Something fucked up. 620 00:49:37,267 --> 00:49:39,269 Why would they put it in a church? 621 00:49:39,353 --> 00:49:41,313 Definitely not to bless it. 622 00:49:46,568 --> 00:49:51,323 We hear this insane screaming, dying noise in the middle of the night, 623 00:49:51,406 --> 00:49:54,618 and then we go and there's, like a-- Like, a goat sacrifice. 624 00:49:54,701 --> 00:49:56,745 - Look, animals get sick, right? - Like, a goat-- 625 00:49:57,579 --> 00:49:58,664 Some have birth defects. 626 00:49:58,747 --> 00:50:01,708 We can't feed them, take care of them. We do what we have to. 627 00:50:01,792 --> 00:50:04,753 Okay, yeah, then why did they bring the goats into your church? 628 00:50:04,836 --> 00:50:06,630 I told you not to go in the church. 629 00:50:07,172 --> 00:50:10,175 - We didn't go in the church, we saw them-- - Hey, what's going on here? 630 00:50:10,258 --> 00:50:11,426 What do you mean? 631 00:50:11,510 --> 00:50:14,429 Thought this was supposed to be a documentary about where you're from. 632 00:50:14,513 --> 00:50:16,723 And-- And now you're-- You're sneaking out at night, 633 00:50:16,807 --> 00:50:19,643 and you're filming all kinds of stuff that's not really your business. 634 00:50:19,726 --> 00:50:22,479 Like, I'm trying to help you. 635 00:50:22,562 --> 00:50:23,939 Don't make me regret it. 636 00:50:28,944 --> 00:50:31,279 They're definitely hiding something from us. 637 00:50:31,780 --> 00:50:33,240 Well, whatever it is, 638 00:50:33,323 --> 00:50:35,951 they obviously left Sam behind to babysit us. 639 00:50:37,285 --> 00:50:39,413 So we'll have to find a way to distract him. 640 00:50:41,748 --> 00:50:43,333 All right, who's first? 641 00:50:44,418 --> 00:50:45,627 You got it. 642 00:50:46,461 --> 00:50:47,921 Let's go, Dale. 643 00:50:48,422 --> 00:50:49,423 Okay. 644 00:50:50,173 --> 00:50:53,635 So you're gonna take both of these reins in your left hand. Good. 645 00:50:53,719 --> 00:50:55,887 Right hand's gonna go around that pommel there. Good. 646 00:50:55,971 --> 00:50:58,181 Your, uh, left foot's gonna go in the stirrup. 647 00:50:58,265 --> 00:50:59,808 And then... 648 00:50:59,891 --> 00:51:00,976 Hold that tight. 649 00:51:01,059 --> 00:51:02,060 Whoa! 650 00:51:02,144 --> 00:51:03,145 - You're okay. - Hey! 651 00:51:03,228 --> 00:51:07,315 - Look at you. I told you he likes you. - Both hands on the reins. 652 00:51:07,399 --> 00:51:09,359 Good, good. Both hands, both hands. 653 00:51:09,443 --> 00:51:11,111 - Okay. - You're okay, you're okay. 654 00:51:11,194 --> 00:51:12,612 Have fun. 655 00:51:12,696 --> 00:51:14,281 - No, no, no. - Hey! 656 00:51:14,364 --> 00:51:15,532 Oh! 657 00:51:15,615 --> 00:51:17,826 - Hey, stop! - You wrong for that. 658 00:51:17,909 --> 00:51:20,203 - Just pull back on the reins! - Go, Dale. 659 00:51:20,871 --> 00:51:22,164 I'm squeezing! 660 00:51:22,664 --> 00:51:25,584 Stop! Tell him to stop! 661 00:51:37,387 --> 00:51:38,388 All right. 662 00:51:43,143 --> 00:51:44,144 Voila. 663 00:51:59,826 --> 00:52:01,203 Where are the pews? 664 00:52:01,703 --> 00:52:03,789 I thought this was supposed to be a church. 665 00:52:07,834 --> 00:52:09,252 Whoa. Chris. 666 00:52:10,629 --> 00:52:12,214 There's paintings on the ground. 667 00:52:12,714 --> 00:52:13,715 Oh, yeah. 668 00:52:13,799 --> 00:52:17,052 God, it kind of looks like the drawing that I saw in the attic. 669 00:52:17,761 --> 00:52:20,096 "Asmodeus." 670 00:52:32,818 --> 00:52:34,694 What the fuck, man? 671 00:52:40,909 --> 00:52:43,829 "The young and the weak will suffer first"? 672 00:52:48,750 --> 00:52:51,253 "Lest sacrifices be made." 673 00:52:57,175 --> 00:52:58,343 What is that? 674 00:53:02,514 --> 00:53:03,682 Okay... 675 00:53:06,476 --> 00:53:10,146 Is that some, like, Cirque du Soleil stuff? Like, what-- 676 00:53:20,031 --> 00:53:21,825 Saw those in the barn. 677 00:53:24,619 --> 00:53:25,912 That's a big bell. 678 00:53:28,248 --> 00:53:29,249 Margot. 679 00:53:29,791 --> 00:53:31,084 - Margot? - Here. 680 00:53:31,167 --> 00:53:32,377 Oh. 681 00:53:32,460 --> 00:53:33,628 Look. 682 00:53:34,880 --> 00:53:36,840 - What is that? - I think it's blood. 683 00:53:44,139 --> 00:53:45,682 Okay, hold on one second. 684 00:53:46,182 --> 00:53:47,225 Just one second. 685 00:53:49,477 --> 00:53:50,478 What? 686 00:54:02,657 --> 00:54:04,784 - This thing slides. - Don't break it. 687 00:54:04,868 --> 00:54:07,078 - Help me push it. Help me push it over. - Why? 688 00:54:07,162 --> 00:54:09,372 One, two... 689 00:54:12,167 --> 00:54:13,168 That's it. 690 00:54:14,669 --> 00:54:15,754 No way. 691 00:54:21,760 --> 00:54:23,178 Fuck. 692 00:54:24,846 --> 00:54:25,889 Holy fuck. 693 00:54:26,890 --> 00:54:27,891 Holy fuck. 694 00:54:35,231 --> 00:54:37,275 - Whoa. - Okay, so what? 695 00:54:37,859 --> 00:54:38,902 They just... 696 00:54:40,654 --> 00:54:42,489 threw the dead goats down there? 697 00:54:43,073 --> 00:54:44,115 But why? 698 00:54:46,117 --> 00:54:47,535 I don't know, some sort of... 699 00:54:48,870 --> 00:54:50,163 religious custom? 700 00:54:51,456 --> 00:54:52,540 Fuck. 701 00:54:53,875 --> 00:54:55,543 Hey, hey, be careful. 702 00:55:06,596 --> 00:55:09,224 Whoa, dude, that's-- 703 00:55:09,307 --> 00:55:10,892 That's fucking far, yo. 704 00:55:16,648 --> 00:55:17,691 What? 705 00:55:19,401 --> 00:55:21,236 - Fuck it. - Fuck what? 706 00:55:21,820 --> 00:55:23,196 Fuck what? 707 00:55:23,279 --> 00:55:24,739 What? Mm-mmm, mm-mmm. 708 00:55:24,823 --> 00:55:27,826 Hard no this time. We don't even know if this thing is safe. 709 00:55:27,909 --> 00:55:30,704 It's here. I mean, they're using it for a reason. 710 00:55:30,787 --> 00:55:34,457 Okay, Margot, I can't just stand here and let you do this. Come on, now. 711 00:55:34,541 --> 00:55:37,711 Chris, we get one shot, one chance. I'm not messing it up. 712 00:55:37,794 --> 00:55:39,462 It's too important. 713 00:55:39,546 --> 00:55:41,798 Just give me the camera. Man the pulley. We got this. 714 00:55:41,881 --> 00:55:43,341 The fuck we got this. 715 00:55:47,262 --> 00:55:48,930 You sure about this? 716 00:55:49,014 --> 00:55:50,015 Yes. 717 00:55:50,557 --> 00:55:51,766 It's good. 718 00:55:58,815 --> 00:56:00,233 Do I look cool? 719 00:56:00,775 --> 00:56:02,193 No, you look crazy. 720 00:56:06,197 --> 00:56:07,198 Thank you. 721 00:56:11,411 --> 00:56:12,620 Okay. 722 00:56:15,415 --> 00:56:18,626 Okay, just... let it out real slow. 723 00:56:19,252 --> 00:56:20,795 Slow. 724 00:56:23,757 --> 00:56:24,758 Okay. 725 00:56:27,260 --> 00:56:28,845 - Whoa. Are you okay? - Yeah. 726 00:56:29,721 --> 00:56:31,431 Yeah, I'm good. Keep going. 727 00:56:45,612 --> 00:56:46,654 You good? 728 00:56:46,738 --> 00:56:47,739 Yep. 729 00:56:58,958 --> 00:57:00,210 Jesus, what is that? 730 00:57:00,919 --> 00:57:01,961 What? 731 00:57:04,047 --> 00:57:05,381 There's a smell. 732 00:57:05,465 --> 00:57:06,549 Fuck. 733 00:57:07,425 --> 00:57:08,676 It's pretty bad. 734 00:57:12,055 --> 00:57:13,181 You okay? 735 00:57:14,432 --> 00:57:15,767 Yeah. 736 00:57:15,850 --> 00:57:17,393 I'm-- I'm good. 737 00:57:17,477 --> 00:57:18,520 All right. 738 00:57:25,568 --> 00:57:27,153 What the fuck? What? 739 00:57:34,911 --> 00:57:36,830 There's crosses everywhere. 740 00:57:37,580 --> 00:57:38,581 What? 741 00:57:38,665 --> 00:57:40,333 There's crosses everywhere. 742 00:57:41,793 --> 00:57:43,461 Do you wanna keep going? 743 00:57:44,754 --> 00:57:45,797 Yeah. 744 00:57:46,589 --> 00:57:47,924 Yeah, keep going. 745 00:58:09,112 --> 00:58:10,155 Okay. 746 00:58:13,074 --> 00:58:14,742 I can see the bottom! 747 00:58:22,417 --> 00:58:24,502 Chr-- Chris? 748 00:58:27,755 --> 00:58:28,798 Chris? 749 00:58:37,390 --> 00:58:38,641 It's stuck. 750 00:58:40,310 --> 00:58:42,687 Hold on. Hold on. The pulley's stuck. 751 00:58:49,152 --> 00:58:50,570 So fucking close. 752 00:58:52,780 --> 00:58:55,950 I think I can reach it if I lean. 753 00:59:00,121 --> 00:59:02,540 Hey, there-- there's something down here! 754 00:59:04,584 --> 00:59:05,710 A room! 755 00:59:30,318 --> 00:59:32,445 Okay. Who was that? 756 00:59:33,780 --> 00:59:34,906 Wait, go back. 757 00:59:38,284 --> 00:59:40,370 Who... 758 00:59:41,788 --> 00:59:44,040 Hey, Chris, I'm done. Pull me up. 759 00:59:47,168 --> 00:59:50,004 Hey, please. I'm serious. Pull me up. 760 00:59:53,633 --> 00:59:55,510 Chris? 761 00:59:55,593 --> 00:59:57,303 Hey, pull me up! 762 01:00:05,561 --> 01:00:08,189 Look, if you just listen to it, then you'll understand. 763 01:00:08,273 --> 01:00:10,566 You could've hurt yourself. You scared the shit out of me. 764 01:00:10,650 --> 01:00:12,443 I just-- That's all I'm saying. 765 01:00:12,527 --> 01:00:14,445 It's gotta be known, like, acknowledged at least. 766 01:00:14,529 --> 01:00:16,698 I'ma listen to it. I'll listen to it, but it's like-- 767 01:00:16,781 --> 01:00:18,825 - Okay. - Come on. 768 01:00:19,867 --> 01:00:21,369 I'm listening to it. 769 01:00:23,162 --> 01:00:25,248 Dale, is that booze? 770 01:00:25,331 --> 01:00:27,875 Whiskey, man. I just fell off a fucking horse. 771 01:00:29,502 --> 01:00:30,795 Chris. 772 01:00:31,963 --> 01:00:33,131 - Chris! - Okay. 773 01:00:33,214 --> 01:00:35,508 Pull me up! 774 01:00:35,591 --> 01:00:36,884 Chris, pull me up! 775 01:00:36,968 --> 01:00:38,594 - Pull me up! - Go back. 776 01:00:42,098 --> 01:00:44,100 Chris! 777 01:00:45,435 --> 01:00:46,853 - Pull me up! - You hear that? 778 01:00:46,936 --> 01:00:49,147 - Chris, pull me up! - There's something down there. 779 01:00:51,357 --> 01:00:54,319 An animal? 780 01:00:54,402 --> 01:00:57,196 Shit, they're throwing goats down a mine shaft 781 01:00:57,280 --> 01:00:58,906 to feed an animal... 782 01:00:59,699 --> 01:01:01,951 in a cave a hundred feet underground? 783 01:01:03,453 --> 01:01:05,163 Fuck those guys. 784 01:01:15,882 --> 01:01:17,884 Good. Steady. 785 01:01:18,551 --> 01:01:20,178 Push it, left, left. 786 01:01:30,271 --> 01:01:32,607 Um, Jacob? 787 01:03:04,115 --> 01:03:05,158 What? 788 01:03:22,592 --> 01:03:23,676 Fuck. 789 01:03:25,011 --> 01:03:26,053 What? 790 01:03:41,736 --> 01:03:42,945 Whoa, whoa. 791 01:03:43,029 --> 01:03:44,864 Battery? Totally fucking dead. 792 01:03:44,947 --> 01:03:47,617 - They've been watching me. - What? 793 01:03:47,700 --> 01:03:51,329 Sam didn't leave the community to find himself. He left to find me. 794 01:03:51,412 --> 01:03:55,458 - This whole thing's like a fucking setup. - Okay, just slow down. Slow down. 795 01:03:59,837 --> 01:04:01,339 Is everything all right? 796 01:04:03,591 --> 01:04:05,343 Yeah, um-- 797 01:04:06,427 --> 01:04:07,929 I'm okay, thank you. 798 01:04:08,554 --> 01:04:09,639 Good. 799 01:04:10,681 --> 01:04:11,933 It's good to hear. 800 01:04:16,646 --> 01:04:19,273 Okay, wait. I thought they couldn't have computers. 801 01:04:19,357 --> 01:04:21,776 Chris, the emails went back for over a year. 802 01:04:21,859 --> 01:04:24,028 Way before Sam contacted me. 803 01:04:24,111 --> 01:04:26,614 I mean, they knew where I live. They have my address. 804 01:04:26,697 --> 01:04:28,324 They fucking have pictures of me. 805 01:04:28,407 --> 01:04:30,826 - They had my class schedule. - What the fuck? 806 01:04:30,910 --> 01:04:32,161 They were watching me. 807 01:04:32,245 --> 01:04:34,872 They clearly brought us here for a reason. 808 01:04:34,956 --> 01:04:37,208 - Why would they do that? - I don't fucking know. 809 01:04:37,291 --> 01:04:39,377 I don't fucking know, but it's freaking me out. 810 01:04:39,460 --> 01:04:40,753 I wanna go home. 811 01:04:41,712 --> 01:04:44,632 - I wanna go. - Okay. Okay, okay. But look, how? 812 01:04:45,132 --> 01:04:48,135 We have no car, we have no phone, 813 01:04:48,219 --> 01:04:50,346 and there's no one around for 30 miles. 814 01:04:50,429 --> 01:04:51,514 Fuck. 815 01:04:52,223 --> 01:04:53,766 This is so fucked. 816 01:04:58,229 --> 01:04:59,230 Hey. 817 01:05:00,356 --> 01:05:01,607 Tomorrow. 818 01:05:01,691 --> 01:05:04,068 Okay? It's all good. First thing in the morning, 819 01:05:04,151 --> 01:05:06,070 we'll head into town and get a battery for the van. 820 01:05:11,075 --> 01:05:12,243 Okay? 821 01:05:47,028 --> 01:05:48,404 Dale, wake up. 822 01:05:52,325 --> 01:05:53,534 Wake up. 823 01:05:54,118 --> 01:05:55,620 Wake up. 824 01:05:57,330 --> 01:05:58,456 Fuck. 825 01:06:00,958 --> 01:06:02,335 Wake up. 826 01:06:07,381 --> 01:06:08,799 What? 827 01:06:19,352 --> 01:06:20,603 Chris, wake up. 828 01:06:21,562 --> 01:06:23,856 Please, wake up! 829 01:06:26,984 --> 01:06:28,986 Who the fuck is that? 830 01:07:31,757 --> 01:07:32,925 Margot? 831 01:07:36,971 --> 01:07:38,097 Chris. 832 01:07:43,769 --> 01:07:45,521 Oh, Jesus Christ. 833 01:07:46,397 --> 01:07:48,441 Hey, Margot. Margot? 834 01:07:48,524 --> 01:07:49,525 Are you okay? 835 01:07:57,324 --> 01:07:58,909 She's resting again. 836 01:08:01,787 --> 01:08:03,622 What was wrong with her? 837 01:08:03,706 --> 01:08:08,377 I'd say it's exhaustion coupled with an unusually severe menstrual cycle. 838 01:08:08,461 --> 01:08:11,213 She lost a fair amount of blood, but she's going to be fine. 839 01:08:11,297 --> 01:08:13,340 Well, shouldn't we take her to a hospital? 840 01:08:13,424 --> 01:08:15,551 No, she doesn't need a hospital. She needs rest. 841 01:08:15,634 --> 01:08:18,637 Okay, no offense, but are you even a real doctor? 842 01:08:19,138 --> 01:08:21,015 Listen, let her get some rest. 843 01:08:21,098 --> 01:08:24,560 If her condition worsens, we'll get her to a hospital. 844 01:08:31,025 --> 01:08:33,110 Unusually strong menstrual cycle? 845 01:08:33,986 --> 01:08:35,321 Do you believe that? 846 01:08:38,574 --> 01:08:41,494 Man, this is so stupid. Nobody's coming. 847 01:08:41,577 --> 01:08:42,828 You got a better idea? 848 01:08:43,412 --> 01:08:45,748 I don't see any Amish auto part stores around here. 849 01:08:48,375 --> 01:08:49,710 Look. 850 01:08:49,794 --> 01:08:51,253 - Oh! - Ah! 851 01:08:51,337 --> 01:08:53,297 - Thank God. - Oh, fuck, man. Yes. 852 01:08:53,380 --> 01:08:54,590 Oh, thank God. 853 01:08:55,132 --> 01:08:57,259 I think it's a mail truck. Hey! 854 01:08:58,886 --> 01:09:00,763 - Hey, man. - Hey there. 855 01:09:00,846 --> 01:09:03,015 Will you give us a ride into town? Our battery died. 856 01:09:03,098 --> 01:09:04,642 - Yeah. That's all right. - Hop in? 857 01:09:04,725 --> 01:09:06,644 - Come on in. - Thank you. 858 01:09:06,727 --> 01:09:07,770 Thank you so much. 859 01:09:08,479 --> 01:09:09,980 That's a nice camera you got. 860 01:09:10,064 --> 01:09:12,107 We're shooting a documentary up at the Beiler farm. 861 01:09:12,191 --> 01:09:15,194 Oh, yeah? What's y'alls documentary about? 862 01:09:15,277 --> 01:09:16,862 Amish people. 863 01:09:16,946 --> 01:09:18,697 - Amish people? - Yeah. 864 01:09:19,740 --> 01:09:22,201 You guys staying at the Beiler farm? 865 01:09:22,284 --> 01:09:25,746 Yeah. Actually, we've been there for about a week now filming. 866 01:09:25,830 --> 01:09:30,292 Yeah, all right. Well, you know the Beilers ain't Amish. 867 01:09:30,376 --> 01:09:32,586 Uh, what? Of course they are. 868 01:09:32,670 --> 01:09:35,047 Think they are? Right. 869 01:09:35,130 --> 01:09:38,509 Hey, I've been working this route for over 40 years 870 01:09:38,592 --> 01:09:42,012 and I know every family within a 50-square-mile area, 871 01:09:42,096 --> 01:09:44,306 and most of them are Amish. 872 01:09:45,015 --> 01:09:46,684 Now, they all will tell you... 873 01:09:47,685 --> 01:09:50,187 the Beilers ain't Amish. 874 01:09:52,231 --> 01:09:54,108 - Can I help you? - Car battery? 875 01:09:54,191 --> 01:09:56,068 - What size? - 31C. 876 01:09:56,151 --> 01:09:58,070 31C. Let me go check for you. Be right back. 877 01:09:58,153 --> 01:09:59,446 Fuck, man. 878 01:09:59,530 --> 01:10:01,907 Maybe we shouldn't have left Margot, man. Maybe-- 879 01:10:01,991 --> 01:10:03,576 Why would they pretend to be Amish? 880 01:10:03,659 --> 01:10:06,078 I don't know. Maybe hiding in plain sight, right? 881 01:10:06,161 --> 01:10:08,205 It's like... I-I don't know. 882 01:10:08,289 --> 01:10:11,667 They-- They look like them, they blend in, I mean, they're off the grid. 883 01:10:11,750 --> 01:10:13,043 It's kind of a genius idea. 884 01:10:13,127 --> 01:10:15,713 Why would they need to be Amish? What's the point in that? 885 01:10:15,796 --> 01:10:18,382 - What size battery was it again? - 31C. 886 01:10:18,465 --> 01:10:21,594 Yeah, I'm not seeing it here. I'm gonna go check in the back for you. 887 01:10:21,677 --> 01:10:24,513 Hey, uh, you mind if we use your Internet for a second, man? 888 01:10:24,597 --> 01:10:26,056 - Not at all. Have at it. - Cool. 889 01:10:26,140 --> 01:10:28,183 Just don't look up anything weird. 890 01:10:28,267 --> 01:10:29,977 Go, Dale. 891 01:10:30,060 --> 01:10:32,771 What do you want me to look up? "Fake Amish people"? 892 01:10:32,855 --> 01:10:34,231 No, search "Asmodeus." 893 01:10:34,315 --> 01:10:35,691 - Asmodeus? - Yeah. 894 01:10:35,774 --> 01:10:37,735 That's the name we found at the church. 895 01:10:42,781 --> 01:10:44,033 Shit. 896 01:10:44,116 --> 01:10:46,744 "The demonic prince of lust, suffering and wrath. 897 01:10:46,827 --> 01:10:50,581 Asmodeus, or Asmodaios, is the overlord of the Nine Hells. 898 01:10:50,664 --> 01:10:52,166 He is the prince of demons--" 899 01:10:52,249 --> 01:10:54,877 I fucking knew it, man. These people are devil worshippers. 900 01:10:54,960 --> 01:10:56,712 Click that right there at the top. 901 01:10:59,465 --> 01:11:03,218 "The Norwegian village of Beskytter was beset by a pestilence. 902 01:11:03,302 --> 01:11:05,930 Crops and livestock perished, neighbor turned against neighbor 903 01:11:06,013 --> 01:11:09,433 - in abhorrent acts of violence." - The same stuff we saw in the church. 904 01:11:09,516 --> 01:11:12,519 "It was believed to be the work of the demon, Asmodeus. 905 01:11:13,228 --> 01:11:17,191 In their desperation, the village turned to the White Witch for help. 906 01:11:17,274 --> 01:11:20,027 It is said the witch trapped the demon inside a chosen woman of God, 907 01:11:20,110 --> 01:11:23,405 her body a holy vessel to ensnare the powerful entity. 908 01:11:25,658 --> 01:11:27,910 Through her bloodline, from daughter to daughter, 909 01:11:27,993 --> 01:11:32,039 the demon, Asmodeus, be passed, lest it be unleashed upon the world." 910 01:11:33,832 --> 01:11:35,000 Fuck, man. 911 01:11:35,084 --> 01:11:37,211 They, like, trapped them inside these women's bodies? 912 01:11:37,294 --> 01:11:38,545 Okay, come on. 913 01:11:38,629 --> 01:11:42,508 Like, witches, demons? Like, that's not-- that's not real, right? 914 01:11:42,591 --> 01:11:44,593 Even if it's not real, they could still-- 915 01:11:45,260 --> 01:11:47,429 If they believe it, then think about it. 916 01:11:47,513 --> 01:11:49,473 Margot's mom runs off, right? 917 01:11:49,556 --> 01:11:53,060 And she hides her baby to keep her away from these cultish motherfuckers, 918 01:11:53,143 --> 01:11:54,895 but they still find her somehow 919 01:11:54,979 --> 01:11:57,523 and they lure her back to do whatever this shit is to her. 920 01:11:58,399 --> 01:12:01,485 All right, you guys. Got the last 31C right here. 921 01:12:01,568 --> 01:12:04,029 Oh, shit, dude. You're a lifesaver, man. 922 01:12:04,113 --> 01:12:05,114 All right. 923 01:12:07,533 --> 01:12:08,909 Fuck. 924 01:12:10,953 --> 01:12:14,248 All right. I'm gonna go deal with this battery. Meet me at the house. 925 01:12:14,331 --> 01:12:17,292 - You sure you don't need help? - No, man. Just get Margot and our shit. 926 01:12:17,376 --> 01:12:20,838 - Let's get the fuck out of here. - Yeah. Fuck this place. 927 01:12:25,676 --> 01:12:26,885 Hello? 928 01:12:27,970 --> 01:12:28,971 Margot. 929 01:12:33,017 --> 01:12:34,476 Fuck. Mary. 930 01:12:34,560 --> 01:12:35,644 Hey, hey. Mary. 931 01:12:35,728 --> 01:12:37,062 Wait, wait, wait. No. 932 01:12:37,146 --> 01:12:38,313 Mary. 933 01:12:38,397 --> 01:12:39,898 Mary, where's your dad? 934 01:12:40,607 --> 01:12:42,151 Mary, open up. 935 01:12:42,234 --> 01:12:43,360 Fuck. 936 01:12:45,446 --> 01:12:48,198 Margot, it is time to go. 937 01:12:49,116 --> 01:12:50,868 What the fuck? Our shit. 938 01:12:50,951 --> 01:12:52,619 Where the fuck is our shit? 939 01:13:01,837 --> 01:13:04,131 What the fuck is going on, Sam? 940 01:13:04,923 --> 01:13:06,258 Where's Margot? 941 01:13:08,010 --> 01:13:09,094 Sam? 942 01:13:10,012 --> 01:13:12,097 Where the fuck is Margot, man? 943 01:13:14,683 --> 01:13:17,853 Women are the most powerful creatures on Earth. 944 01:13:17,936 --> 01:13:18,937 What? 945 01:13:19,021 --> 01:13:20,606 Givers of life. 946 01:13:22,066 --> 01:13:24,985 That is why our sisters bear this burden. 947 01:13:26,612 --> 01:13:29,364 They're the only ones strong enough to hold him back. 948 01:13:32,034 --> 01:13:33,744 It's time. 949 01:13:35,287 --> 01:13:36,663 Stay behind locked doors. 950 01:13:37,498 --> 01:13:39,750 Don't come out until the bell stops ringing. 951 01:13:39,833 --> 01:13:41,919 What? Sam. 952 01:13:42,002 --> 01:13:44,254 Dude, where are you going? Sam! 953 01:14:24,586 --> 01:14:27,047 Margot? 954 01:14:30,050 --> 01:14:31,176 Margot? 955 01:14:34,930 --> 01:14:36,473 Okay. Easy, man. 956 01:14:36,557 --> 01:14:39,184 - Don't try to stop this. - Jacob, just put the gun down. 957 01:14:39,268 --> 01:14:42,104 Her body is the only thing that can hold the demon. 958 01:14:42,604 --> 01:14:45,899 If you set him free, he'll be able to possess anyone, 959 01:14:45,983 --> 01:14:47,401 jumping from body to body. 960 01:14:47,484 --> 01:14:49,361 - What are you doing to her? - He'll kill us all. 961 01:14:49,444 --> 01:14:52,322 He'll kill every last one of us. 962 01:14:53,448 --> 01:14:56,201 Just put the gun down, man. 963 01:14:56,285 --> 01:14:59,788 Please, man. You don't want to do this. 964 01:15:32,905 --> 01:15:35,824 Fuck. Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck. 965 01:15:53,675 --> 01:15:55,469 Hold on, Margot. I'm coming. 966 01:16:10,359 --> 01:16:12,277 Oh-- Oh, God. 967 01:16:16,448 --> 01:16:17,449 Fuck. 968 01:16:18,742 --> 01:16:20,369 Margot? Fuck. 969 01:16:21,203 --> 01:16:22,412 Margot? 970 01:16:26,959 --> 01:16:28,252 Margot? 971 01:16:30,295 --> 01:16:32,172 Okay, fuck it. Fuck. 972 01:16:36,093 --> 01:16:38,095 Okay. 973 01:16:41,682 --> 01:16:43,100 Oh, God. 974 01:16:46,228 --> 01:16:48,355 Margot? 975 01:16:48,438 --> 01:16:50,816 Margot! 976 01:16:52,985 --> 01:16:54,903 Margot. 977 01:16:56,822 --> 01:16:58,031 The fuck? 978 01:16:59,032 --> 01:17:00,742 What are you doing? Shit. 979 01:17:00,826 --> 01:17:03,453 What are you doing to her? 980 01:17:03,537 --> 01:17:05,080 Margot, get the fuck up! 981 01:17:05,580 --> 01:17:08,000 Fuck. Margot! Just stop it, all right. 982 01:17:08,583 --> 01:17:10,961 I said stop it. 983 01:17:12,963 --> 01:17:15,048 Margot? Margot. Margot. 984 01:17:15,841 --> 01:17:17,884 - Fuck. - The salt. The salt. 985 01:17:17,968 --> 01:17:20,971 Please. Wake up, Margot. Come on. It's time to go. Up, up, up. 986 01:17:21,054 --> 01:17:23,515 - Margot. Margot, get up. - The salt. The salt. 987 01:17:23,598 --> 01:17:25,517 Margot, come on. Get up! Please wake up. 988 01:17:25,600 --> 01:17:27,102 Yeah. Come on. Yeah. 989 01:17:27,185 --> 01:17:29,646 No! No! 990 01:17:29,730 --> 01:17:30,731 - Back up! - No! 991 01:17:30,814 --> 01:17:32,441 - Back up or I'll fuckin'-- - You don't-- 992 01:17:32,524 --> 01:17:34,401 You don't know what you're doing! 993 01:17:37,738 --> 01:17:39,156 The fuck is that? 994 01:17:39,239 --> 01:17:40,782 Goddamn. Margot, run! 995 01:17:40,866 --> 01:17:42,784 Run, Margot! Run! 996 01:17:45,370 --> 01:17:47,372 Run! Fucking run! 997 01:17:52,210 --> 01:17:53,337 Run, Margot! 998 01:17:53,420 --> 01:17:55,047 Run! Fuck! 999 01:17:56,381 --> 01:17:59,718 What the fuck was that? 1000 01:18:01,386 --> 01:18:03,513 Oh, shit. No, no, no. 1001 01:18:03,597 --> 01:18:05,807 Fuck! Fuck. How are we gonna get out of here? 1002 01:18:05,891 --> 01:18:07,392 There's gotta be a way out. 1003 01:18:07,476 --> 01:18:09,478 There's gotta be a fucking way out. There's gotta be. Come on. 1004 01:18:09,561 --> 01:18:11,897 - Come on, come on, Chris. Fucking think. - Hello? 1005 01:18:11,980 --> 01:18:13,482 Holy shit. Dale? 1006 01:18:13,565 --> 01:18:16,943 Dale! It's us! We need you to pull us back up, man! 1007 01:18:17,027 --> 01:18:20,280 - What the fuck's going on, man? - We're stuck! Just pull up the pulley! 1008 01:18:20,364 --> 01:18:22,199 We need you to pull the pulley! 1009 01:18:22,282 --> 01:18:23,575 Okay! 1010 01:18:23,658 --> 01:18:26,370 Okay. Come on. Come on, Margot. 1011 01:18:26,453 --> 01:18:29,289 Holy fuck. What the fuck was that thing, man? 1012 01:18:29,373 --> 01:18:31,833 Jesus. Okay. 1013 01:18:33,126 --> 01:18:35,003 Here. Hold on tight. Hold on. 1014 01:18:35,879 --> 01:18:37,672 All right, pull it up now, Dale! 1015 01:18:38,340 --> 01:18:39,674 Now, now, now, now! 1016 01:18:40,300 --> 01:18:42,302 Okay. 1017 01:18:42,386 --> 01:18:44,805 We're almost there. We're almost there. We're almost there. 1018 01:18:50,268 --> 01:18:51,478 Faster, Dale! 1019 01:18:52,813 --> 01:18:54,898 Come on, man. Come on. 1020 01:18:54,981 --> 01:18:56,191 Fuck me. 1021 01:18:59,736 --> 01:19:00,779 Fuck me. 1022 01:19:01,738 --> 01:19:02,739 Okay. 1023 01:19:05,534 --> 01:19:07,411 Come on, man. Come on, man. 1024 01:19:07,494 --> 01:19:08,954 Don't leave a brother down here. Fuck. 1025 01:19:12,165 --> 01:19:13,583 Oh, shit. 1026 01:19:21,174 --> 01:19:23,844 Come on, man! Pull the fucking rope now, man! Now! 1027 01:19:25,929 --> 01:19:28,140 Thank God. 1028 01:19:31,852 --> 01:19:34,229 All right, Dale. Pull me up. Pull me up, man. 1029 01:19:35,856 --> 01:19:37,482 Faster, man. Now, now, now. 1030 01:19:37,566 --> 01:19:39,901 Oh, fuck! Pull me up, Dale! Pull me up! 1031 01:19:39,985 --> 01:19:42,028 Pull me up, Dale! Pull me up! 1032 01:19:42,112 --> 01:19:43,113 Come on, Dale! 1033 01:19:45,198 --> 01:19:46,199 Fuck. 1034 01:19:49,995 --> 01:19:52,038 Good job. Stop. Yeah. 1035 01:19:57,335 --> 01:19:59,504 We gotta get the fuck out of here. Did you fix the battery? 1036 01:19:59,588 --> 01:20:01,256 - Yeah, it's ready. - All right, shit. Let's go. 1037 01:20:03,383 --> 01:20:05,385 - Margot, you good? - Margot. Now, Margot. 1038 01:20:05,469 --> 01:20:07,471 Margot. 1039 01:20:07,554 --> 01:20:10,098 What the fuck? Dale, just pick her up. 1040 01:20:12,726 --> 01:20:14,811 No, no, no, no. Fuck. 1041 01:20:14,895 --> 01:20:16,521 No, no. No. 1042 01:20:16,605 --> 01:20:18,273 Fuck. 1043 01:20:21,443 --> 01:20:22,903 Run! Run! 1044 01:20:28,909 --> 01:20:30,744 No, no, no, no, no, no, no. 1045 01:20:30,827 --> 01:20:32,245 - Fuck that. - Run, Dale. Run! 1046 01:20:33,079 --> 01:20:34,498 Margot, come on! Come on! 1047 01:20:36,374 --> 01:20:38,960 What is that thing, man? 1048 01:20:43,215 --> 01:20:45,634 Which way? Come on, man. I can't see shit. 1049 01:20:49,095 --> 01:20:50,472 - Chris! - Dale, which way? 1050 01:20:50,555 --> 01:20:52,098 Margot, where are you? 1051 01:20:59,981 --> 01:21:01,900 Go, Margot! Run! Run, Margot! 1052 01:21:44,985 --> 01:21:46,319 Oh, God! 1053 01:21:52,701 --> 01:21:54,578 Come on. Let's start moving. 1054 01:22:08,592 --> 01:22:10,677 Quick, this way. This way. 1055 01:22:29,487 --> 01:22:30,864 Margot? 1056 01:22:30,947 --> 01:22:32,490 Margot? Margot! 1057 01:22:40,540 --> 01:22:41,625 Margot? 1058 01:22:42,959 --> 01:22:45,086 Oh, shit. Margot. Okay, okay. 1059 01:22:45,754 --> 01:22:46,963 Margot? 1060 01:22:52,052 --> 01:22:54,429 Margot, Margot, Margot. Oh, my God. 1061 01:22:54,512 --> 01:22:56,640 Okay. I'm gonna get us out of here. 1062 01:22:57,515 --> 01:22:59,434 Oh, shit. Margot, run. Run! 1063 01:23:01,686 --> 01:23:03,271 Go, go, go. 1064 01:23:14,783 --> 01:23:15,784 Shit. 1065 01:23:27,212 --> 01:23:28,463 We're on the wrong side. 1066 01:23:28,546 --> 01:23:30,882 We need to get up and over to get to the van. 1067 01:23:50,443 --> 01:23:52,070 The van's right there. 1068 01:23:52,153 --> 01:23:53,613 Okay? 1069 01:23:53,697 --> 01:23:54,864 It's right there. 1070 01:24:17,303 --> 01:24:20,181 Stop! Get off of him! Sarah! 1071 01:24:23,393 --> 01:24:24,728 Look at me. 1072 01:24:29,357 --> 01:24:30,483 Look at me. 1073 01:24:34,654 --> 01:24:36,364 Look at my face. 1074 01:24:39,743 --> 01:24:40,994 Can you see? 1075 01:24:44,122 --> 01:24:45,957 Do you remember me? 1076 01:24:49,252 --> 01:24:50,879 It's me. 1077 01:24:53,548 --> 01:24:55,091 Your daughter. 1078 01:24:58,428 --> 01:25:00,096 I'm here now... 1079 01:25:03,683 --> 01:25:05,101 Mom. 1080 01:25:07,187 --> 01:25:08,605 I'm here now. 1081 01:25:34,881 --> 01:25:37,091 Fuck. Are you okay? 1082 01:25:41,179 --> 01:25:42,972 Yeah. 1083 01:25:50,730 --> 01:25:51,940 We gotta go. 1084 01:26:00,448 --> 01:26:01,533 Let's go. 1085 01:26:07,914 --> 01:26:10,124 Okay. Lock it. 1086 01:26:10,625 --> 01:26:11,709 Okay. 1087 01:26:13,461 --> 01:26:14,462 Keys. Keys. 1088 01:26:15,296 --> 01:26:17,090 Where the fuck you put the keys? 1089 01:26:17,674 --> 01:26:18,758 Dale. 1090 01:26:21,386 --> 01:26:22,887 Fuck! 1091 01:26:25,765 --> 01:26:26,766 Okay. 1092 01:26:27,559 --> 01:26:28,935 All right, we should go get it. 1093 01:26:35,942 --> 01:26:38,611 Oh, my God. No. 1094 01:26:38,695 --> 01:26:40,572 All right. Here. I'll do it. 1095 01:26:40,655 --> 01:26:43,324 Margot, I'll get it. Just shine that light over here. 1096 01:26:43,408 --> 01:26:45,827 Okay. Keys, keys, keys, keys. 1097 01:26:52,375 --> 01:26:56,087 Margot, let's go. Margot, now. Come on. 1098 01:26:56,170 --> 01:26:58,089 Margot, now. Let's go. 1099 01:26:59,591 --> 01:27:00,758 Let's go. 1100 01:27:47,263 --> 01:27:49,807 We're almost there. We're almost there. 1101 01:27:49,891 --> 01:27:51,100 Okay. 1102 01:28:00,526 --> 01:28:02,862 Fuck. Come on. 1103 01:28:03,738 --> 01:28:05,323 Come on. Come on. 1104 01:28:05,406 --> 01:28:06,783 Fuck me. 1105 01:28:06,866 --> 01:28:08,660 No, no, no, no, no. 1106 01:28:10,870 --> 01:28:13,623 Come on. Come on. Fuck. 1107 01:28:15,041 --> 01:28:17,710 Come on. Come on, baby. Come on. 1108 01:28:26,636 --> 01:28:27,845 Oh, shit! 1109 01:28:39,399 --> 01:28:41,025 Fuck. 1110 01:28:41,109 --> 01:28:42,276 Oh, fuck. 1111 01:28:47,156 --> 01:28:48,616 Come on, baby. Come on, baby. 1112 01:28:48,700 --> 01:28:50,618 Oh, shit! 1113 01:28:50,702 --> 01:28:51,828 Fuck! 1114 01:28:59,127 --> 01:29:00,169 Fuck. 1115 01:29:33,286 --> 01:29:37,165 Dispatch, this is 921. I'm at 4277 Golen. 1116 01:29:37,248 --> 01:29:38,499 The Beiler farm. 1117 01:29:46,049 --> 01:29:47,508 Sheriff's department! 1118 01:29:53,681 --> 01:29:54,807 Fuck. 1119 01:29:54,891 --> 01:29:59,062 Dispatch, I have multiple fatalities. Need assistance immediately. 1120 01:30:02,523 --> 01:30:03,733 Jesus Christ. 1121 01:30:13,367 --> 01:30:14,869 Sheriff's department. 1122 01:30:19,665 --> 01:30:20,917 Holy shit. 1123 01:30:26,339 --> 01:30:28,633 What the fuck? Get your hands up. 1124 01:30:30,760 --> 01:30:32,428 Let me see your hands! Now! 1125 01:30:34,180 --> 01:30:35,223 Hands up! 1126 01:30:39,435 --> 01:30:41,145 What the fuck? 1127 01:30:58,037 --> 01:31:00,289 All available units please respond. 1128 01:31:00,373 --> 01:31:03,751 - We have a possible 187 at 4277 Golen. - Holy shit. 1129 01:31:06,254 --> 01:31:08,506 Whoa, whoa, whoa. Easy, buddy. 1130 01:31:09,465 --> 01:31:10,716 Easy, buddy. 1131 01:31:34,365 --> 01:31:37,368 773 East 12th Street. 1132 01:31:37,451 --> 01:31:40,413 Someone is throwing bricks from the roof of the building. 1133 01:31:42,707 --> 01:31:44,834 Can you try to reach the corner? 1134 01:31:58,931 --> 01:32:01,976 Do you affirm a 10-61? Can you copy? 1135 01:32:02,059 --> 01:32:04,937 10-4. What's the address?