1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,958 --> 00:00:57,958
NETFLIX UVÁDÍ
4
00:01:53,166 --> 00:01:57,375
Kotwica!
5
00:01:57,458 --> 00:01:58,583
Jak je, pom-pome?
6
00:02:03,833 --> 00:02:05,041
Kotwica!
7
00:02:11,250 --> 00:02:12,375
Jak je, študáku?
8
00:02:14,958 --> 00:02:16,541
- Co studuješ?
- Práva.
9
00:02:16,625 --> 00:02:19,291
- Matka právnička nebo táta právník?
- Máma.
10
00:02:19,875 --> 00:02:20,708
Maminka.
11
00:02:20,791 --> 00:02:22,166
Já si to opíšu.
12
00:02:23,125 --> 00:02:24,125
Za pět. Sedni si.
13
00:02:24,208 --> 00:02:27,291
Znáš článek 148,
odstavec dva, trestního zákoníku?
14
00:02:28,875 --> 00:02:30,333
- Znám.
- Znáš?
15
00:02:30,416 --> 00:02:31,416
Wargo! Pojď sem!
16
00:02:31,500 --> 00:02:33,208
- Co to má bejt?
- Nech mě.
17
00:02:33,291 --> 00:02:34,875
- Co to kurva je?
- Kulturní podpora.
18
00:02:34,958 --> 00:02:37,583
- To sis trochu poplet barvy.
- Klid, no tak.
19
00:02:37,666 --> 00:02:39,583
Koukej vypadnout z vlaku!
20
00:02:40,208 --> 00:02:42,541
Vypadni a neodmlouvej, do prdele!
21
00:02:42,625 --> 00:02:44,333
Já ti dám kulturu.
22
00:02:44,416 --> 00:02:45,291
A co ty?
23
00:02:47,416 --> 00:02:49,083
Dobijte toho buzeranta!
24
00:02:53,750 --> 00:02:55,958
- Nechte ho bejt!
- Běž do prdele!
25
00:02:57,000 --> 00:02:58,583
- Kurva!
- Dejte mu!
26
00:02:58,666 --> 00:03:00,375
- Pomoc! Prosím.
- Zabijte toho sráče!
27
00:03:01,250 --> 00:03:05,666
Lidi, prosím vás! Udělejte něco!
Oni ho zabijou! Lidi!
28
00:03:06,166 --> 00:03:07,125
No tak.
29
00:03:07,208 --> 00:03:08,458
Prosím, pomoz mi.
30
00:03:09,208 --> 00:03:11,541
Oni ho zabijou! Copak to nevidíš?
31
00:03:12,041 --> 00:03:13,583
Pomož mu do prdele!
32
00:03:14,666 --> 00:03:16,833
- Kurva!
- Ty zasranej zmrde.
33
00:03:20,291 --> 00:03:21,291
Vypadni odsud.
34
00:03:26,541 --> 00:03:27,708
Komu fandíš ty?
35
00:03:36,625 --> 00:03:38,833
Povídej. Komu fandíš?
36
00:03:43,458 --> 00:03:44,583
Na něco se tě ptám.
37
00:03:47,708 --> 00:03:49,041
Tak mi kurva odpověz.
38
00:03:51,041 --> 00:03:53,583
Na něco se tě kurva ptám. Mám to opakovat?
39
00:03:56,666 --> 00:03:57,916
Nebo tě rovnou vypnu?
40
00:04:42,250 --> 00:04:45,416
Ty máš koule, že se tu ukážeš.
41
00:04:45,500 --> 00:04:47,125
Je to nejlepší klub ve městě.
42
00:04:47,958 --> 00:04:49,208
A já chci tancovat.
43
00:04:49,833 --> 00:04:52,958
„…to je tvoje ségra, idiote,“
ale nic na to neřekl.
44
00:05:20,958 --> 00:05:21,791
Siwy!
45
00:05:45,375 --> 00:05:46,208
Andrzeji.
46
00:05:46,750 --> 00:05:50,083
Převezu všechno, co se ukáže v přístavu,
kam mi řekneš.
47
00:05:50,666 --> 00:05:51,916
Ničeho se nedotknu.
48
00:05:53,458 --> 00:05:56,250
Čau! Pěkný kérky.
Vypadá to dole taky tak dobře?
49
00:05:58,833 --> 00:05:59,833
V každém balíčku
50
00:06:00,791 --> 00:06:02,291
chybí 50 gramů.
51
00:06:04,041 --> 00:06:06,791
- To je zhruba milión.
- Já ti seru na milión.
52
00:06:07,625 --> 00:06:09,750
Moji klienti si myslí, že je obírám.
53
00:06:16,625 --> 00:06:19,166
- Reputace je klíčová.
- Přesně tak.
54
00:06:19,250 --> 00:06:22,500
- Mrówo, zkontroluj si to s tím,
kdo ti to zboží váží.
55
00:06:23,958 --> 00:06:25,333
U nás všechno sedí.
56
00:06:27,125 --> 00:06:28,916
To už jsem udělal.
57
00:06:33,208 --> 00:06:34,041
Bež tancovat.
58
00:06:35,125 --> 00:06:36,125
Kurva.
59
00:06:39,750 --> 00:06:42,291
- Co je?
- Kolik ti kurva je? Vypadni odsud.
60
00:06:42,375 --> 00:06:43,708
- Nech mě!
- Co je?
61
00:06:57,583 --> 00:06:59,125
Padáme odsud.
62
00:06:59,708 --> 00:07:00,541
Hej!
63
00:07:02,750 --> 00:07:03,958
- Jsi magor?
- A ty?
64
00:07:04,541 --> 00:07:06,458
Krzywy!
65
00:07:08,333 --> 00:07:09,333
Hej!
66
00:07:11,166 --> 00:07:13,166
Rozmazlený v klubu netolerujete?
67
00:07:13,916 --> 00:07:14,750
Tumáš.
68
00:07:16,583 --> 00:07:18,416
Proč mi to kurva dáváš?
69
00:07:37,125 --> 00:07:40,250
ORDINACE
70
00:07:56,416 --> 00:07:57,791
Sopot je peklo.
71
00:08:05,250 --> 00:08:06,375
Zašiješ mi to?
72
00:08:06,458 --> 00:08:08,916
Půjdu radši k veterináři,
než tu čekat celou noc.
73
00:08:09,000 --> 00:08:11,625
- Nejsi na řadě.
- Měla jsem nehodu, jasný?
74
00:08:21,125 --> 00:08:22,208
Vypaříš se…
75
00:08:24,083 --> 00:08:24,916
na deset let.
76
00:08:27,458 --> 00:08:30,958
A najednou se objevíš s dírou v hlavě.
77
00:08:33,291 --> 00:08:34,125
Povíš mi něco?
78
00:08:39,041 --> 00:08:42,250
Tady máš mastičku,
za týden přijď na kontrolu.
79
00:08:42,333 --> 00:08:44,041
Pokud možno k někomu jinýmu.
80
00:08:44,916 --> 00:08:46,041
Jde o Kaszuba.
81
00:08:48,333 --> 00:08:49,166
Dziko…
82
00:08:53,041 --> 00:08:55,458
- Nevěřím.
- Počkám, až skončíš.
83
00:08:58,000 --> 00:09:00,250
Tvýmu bráchovi hrozí až 20 let.
84
00:09:00,750 --> 00:09:03,375
Za fotbalový chuligánství?
To nemyslíš vážně.
85
00:09:05,041 --> 00:09:06,833
Za vedení zločinecké skupiny.
86
00:09:06,916 --> 00:09:10,041
Nelegální bitky,
napadení policisty, vandalismus.
87
00:09:10,125 --> 00:09:11,500
Máme toho na něj hodně.
88
00:09:14,833 --> 00:09:17,541
U nás na sídláku je to životní styl.
Koníček. Vášeň.
89
00:09:17,625 --> 00:09:18,833
Copak nepamatuješ?
90
00:09:19,875 --> 00:09:20,708
Jak chceš.
91
00:09:21,291 --> 00:09:22,375
Můžeš mu pomoct.
92
00:09:22,458 --> 00:09:25,625
Fury! Furioza!
93
00:09:26,708 --> 00:09:28,666
Vykopli mě za zbabělost.
94
00:09:32,791 --> 00:09:34,458
Za práskání mě zabijou.
95
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Chlapi, klid.
96
00:09:43,625 --> 00:09:45,583
- Co tady dělá?
- Dostal rozsudek, sedí.
97
00:09:45,666 --> 00:09:48,458
- Nesedí. Vždyť je tady.
- Jak je?
98
00:09:48,541 --> 00:09:49,708
Kajman!
99
00:09:49,791 --> 00:09:51,000
Kajman je řezník.
100
00:09:51,625 --> 00:09:52,708
Tak jo, pojď.
101
00:09:53,916 --> 00:09:54,916
Tričko, rukavice.
102
00:09:56,416 --> 00:09:57,958
S tím bych si dala říct.
103
00:09:58,041 --> 00:09:58,875
Kaszub!
104
00:10:01,250 --> 00:10:04,541
Kaszub!
105
00:10:04,625 --> 00:10:05,625
Zápasníci nesmí
106
00:10:06,625 --> 00:10:09,125
bodat do očí, útočit na ohryzek,
107
00:10:09,208 --> 00:10:10,666
ani kousat protivníka.
108
00:10:10,750 --> 00:10:11,875
Dotkněte se rukavicemi.
109
00:10:12,541 --> 00:10:14,750
Dejte těm zmrdům!
110
00:10:28,791 --> 00:10:31,625
Nalož mu, zlato!
111
00:10:44,208 --> 00:10:45,041
No tak!
112
00:10:57,916 --> 00:10:59,041
Hele, koukej!
113
00:11:07,875 --> 00:11:08,916
Dej mu!
114
00:11:17,583 --> 00:11:18,416
Dej mu!
115
00:11:31,333 --> 00:11:36,041
Drž ho až do konce! Dělej kurva!
116
00:11:36,125 --> 00:11:37,666
Nepřestávej ho mlátit!
117
00:11:45,625 --> 00:11:52,625
Furioza!
118
00:12:01,708 --> 00:12:02,708
Proč jsi tady?
119
00:12:07,083 --> 00:12:08,416
Gratuluji k zápasu.
120
00:12:09,750 --> 00:12:10,583
Ještě něco?
121
00:12:28,291 --> 00:12:30,250
Furioza!
122
00:12:30,333 --> 00:12:31,541
Kaszub, Golden.
123
00:12:33,041 --> 00:12:34,458
Tvoji staří známí.
124
00:12:36,125 --> 00:12:37,541
Mohli jsme je sebrat.
125
00:12:37,625 --> 00:12:43,166
Pokud budeme trpěliví a vydržíme,
dovedou nás přímo k Mrówkovi.
126
00:12:43,250 --> 00:12:45,583
S Mrówkou mají spor, nesnášejí se.
127
00:12:45,666 --> 00:12:47,708
Myslíme, že spolu jedou ve fetu.
128
00:12:47,791 --> 00:12:49,000
Naše priorita.
129
00:12:49,625 --> 00:12:54,208
Ten šéfuje celému Pomořansku.
Má tam legální myčky a dopravní firmu.
130
00:12:54,291 --> 00:12:56,000
Máte na něj něco konkrétního?
131
00:12:57,375 --> 00:13:00,500
Proč myslíš, že jsi tady ty, konkrétně?
132
00:13:18,583 --> 00:13:19,708
Dariusz Drzewiecki.
133
00:13:22,458 --> 00:13:23,416
Známý jako Daro.
134
00:13:23,916 --> 00:13:24,750
Tvůj bratr.
135
00:13:26,333 --> 00:13:28,791
Zemřel a pak ses připojila.
136
00:13:31,291 --> 00:13:33,541
To bude asi náhoda, Dziko.
137
00:13:34,041 --> 00:13:35,000
Nebo ne?
138
00:13:37,666 --> 00:13:40,666
Není problém,
že jste vyrostli na jednom sídlišti?
139
00:13:40,750 --> 00:13:41,583
Ne.
140
00:13:44,041 --> 00:13:46,166
Ode dneška budeš pracovat s námi.
141
00:14:39,333 --> 00:14:43,000
Marcin Mrówczyski.
Z chuligánů udělal zločince.
142
00:14:43,083 --> 00:14:46,208
Vím, kdo je Mrówka.
Můj bratr se s ním nikdy nepohodl.
143
00:14:47,083 --> 00:14:48,458
Když už mluvíme o bratrovi.
144
00:14:49,000 --> 00:14:52,583
Bojuje proti těm parchantům.
Měl by dostat metál, ne jí do lochu.
145
00:14:53,541 --> 00:14:56,875
Můžete si zapsat,
že máme Kaszubovi dát metál?
146
00:14:56,958 --> 00:14:58,083
Připomeň mi to, jo?
147
00:14:58,916 --> 00:15:01,583
Protože já bych na to mohl zapomenout.
148
00:15:03,333 --> 00:15:04,166
Fajn.
149
00:15:06,125 --> 00:15:07,750
Poslyšte. Věc se má takhle.
150
00:15:08,333 --> 00:15:10,958
Drogy se do Polska dostávají skrz přístav,
151
00:15:11,750 --> 00:15:14,625
který má Polański pod kontrolou už roky.
152
00:15:15,250 --> 00:15:17,750
Je to staromódní gangster,
jak už určitě víš.
153
00:15:17,833 --> 00:15:19,583
Teda, víte, pane.
154
00:15:20,541 --> 00:15:26,791
Vlastní klub XOXO, kde pracují
také nejbližší přátelé vašeho bratra.
155
00:15:28,291 --> 00:15:29,666
Kaszub tam chodí také.
156
00:15:29,750 --> 00:15:32,125
Takže práce v klubu je teď trestná?
157
00:15:32,208 --> 00:15:36,000
Chuligáni se už dlouhá léta živí
jako vyhazovači. Aby měli na sociální.
158
00:15:36,083 --> 00:15:38,041
Policisté se tam s nimi střídají.
159
00:15:42,750 --> 00:15:45,041
Tady máš důkazní materiály na Kaszuba.
160
00:15:45,875 --> 00:15:46,708
Pane.
161
00:15:47,208 --> 00:15:48,208
Není toho málo.
162
00:15:58,125 --> 00:15:59,333
Takže vy po mně chcete,
163
00:15:59,916 --> 00:16:03,708
abych se vetřel do Furiozy
a připravil pro vás Goldena, jo?
164
00:16:04,583 --> 00:16:07,500
Golden je hlupák.
Určitě si práskače nevšimne.
165
00:16:08,000 --> 00:16:10,833
A vy mi zaplatíte sociální a životko.
Kdy můžu začít?
166
00:16:10,916 --> 00:16:11,750
Poslouchej.
167
00:16:12,416 --> 00:16:13,250
Pane.
168
00:16:13,875 --> 00:16:16,416
Pane, Dawide. Kurva.
Nemůžem si to odpustit?
169
00:16:17,875 --> 00:16:18,750
Kdybych chtěl…
170
00:16:20,000 --> 00:16:20,833
Kdybych chtěl…
171
00:16:23,500 --> 00:16:27,833
Tak nastrčím
deset kilo matra Kaszubovi do auta.
172
00:16:27,916 --> 00:16:30,916
Poslední dva roky je v podmínce,
tak ho zavřem na dobro.
173
00:16:31,916 --> 00:16:32,750
Chceš mě pokoušet?
174
00:16:33,666 --> 00:16:34,500
Chceš?
175
00:16:35,625 --> 00:16:37,541
Nevěděl jsem, že fízlové jsou tak zoufalí.
176
00:16:39,375 --> 00:16:42,666
V Poznani dostalo pár chlapů
nedávno osm let za nelegální bitky.
177
00:16:43,458 --> 00:16:46,083
Když nám pomůžeš,
vymažeme Kaszubův rejstřík.
178
00:16:51,500 --> 00:16:54,708
Pokud se tam vrátím, budu se muset prát.
Jsem doktor.
179
00:16:59,125 --> 00:17:00,083
Ale on má rodinu.
180
00:17:01,541 --> 00:17:02,458
Kamila.
181
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
Zuzia.
182
00:17:07,500 --> 00:17:08,791
Jsi její kmotr, viď?
183
00:17:14,833 --> 00:17:15,666
Můžu?
184
00:17:17,375 --> 00:17:18,208
Wow.
185
00:17:20,000 --> 00:17:20,833
Pojď dál.
186
00:17:22,666 --> 00:17:23,500
Kdo to je?
187
00:17:25,166 --> 00:17:26,000
Ahoj!
188
00:17:26,791 --> 00:17:28,458
Pojď. Pojď dál.
189
00:17:32,166 --> 00:17:35,125
Je vidět, že jsou bráchové,
ale tenhle je vždycky potlučenej.
190
00:17:37,250 --> 00:17:38,083
Trapák.
191
00:17:39,291 --> 00:17:40,791
- Cos to řekla?
- Trapák.
192
00:17:49,666 --> 00:17:52,125
Zuza se nikdy nevzdá!
193
00:17:52,833 --> 00:17:54,708
Zuza bojuje až do…
194
00:17:55,916 --> 00:17:56,958
Konce!
195
00:18:00,000 --> 00:18:01,125
- Padám!
- Kam?
196
00:18:01,791 --> 00:18:03,833
Pěkná rodina.
197
00:18:04,541 --> 00:18:05,750
Všichni hezky spolu.
198
00:18:06,291 --> 00:18:07,333
- Já ti to ohřeju.
- Ne.
199
00:18:07,416 --> 00:18:10,125
Jen tu něco nechám tvýmu drahýmu a…
200
00:18:10,833 --> 00:18:11,666
budu muset…
201
00:18:16,791 --> 00:18:17,916
běžet.
202
00:18:21,041 --> 00:18:22,333
- Už musím.
- Kafe?
203
00:18:22,416 --> 00:18:24,250
- Ne, díky.
- Zůstaň, Dawide!
204
00:18:24,333 --> 00:18:25,833
Dawide! Prosím, zůstaň.
205
00:18:25,916 --> 00:18:27,208
Neodcházej, Dawide.
206
00:18:27,708 --> 00:18:28,541
Dawide!
207
00:18:28,625 --> 00:18:29,458
Zase?
208
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
- Co?
- Hovno.
209
00:18:54,833 --> 00:18:57,250
SVĚT JE NEBEZPEČNÉ MÍSTO
210
00:19:14,458 --> 00:19:16,750
Hni sebou.
211
00:19:16,833 --> 00:19:18,083
Dělej, do prdele.
212
00:19:20,291 --> 00:19:21,666
Pohni, Młody.
213
00:19:30,958 --> 00:19:37,458
Okurek, okurek, je zelený
214
00:19:38,041 --> 00:19:41,208
od bačkůrek až po hlavu.
215
00:19:41,291 --> 00:19:43,791
- Sedmdesát jedna pro nula nula.
- Nula nula.
216
00:19:43,875 --> 00:19:47,125
Už jedou.
Hajzlové pařej jak na trajektu do Švédska.
217
00:19:48,958 --> 00:19:50,500
POLICIE
218
00:19:50,583 --> 00:19:51,416
Jdeme dovnitř.
219
00:19:52,500 --> 00:19:53,458
Pomůžu vám.
220
00:19:54,125 --> 00:19:55,708
Děkuji moc.
221
00:19:59,500 --> 00:20:00,708
Tady vám to nechám.
222
00:20:02,750 --> 00:20:05,291
Nula nula pro sedmdesát jedna.
Mirku, jak to jde?
223
00:20:05,375 --> 00:20:06,333
Sledujeme pokemona.
224
00:20:13,458 --> 00:20:16,166
Držte se zpátky. Jsme připraveni.
Možná mají skener.
225
00:20:16,666 --> 00:20:17,875
- Brýtro.
- Brýtro.
226
00:20:20,125 --> 00:20:22,833
Zastavme se u mekáče. Mám hroznej hlad.
227
00:20:22,916 --> 00:20:24,833
Můžeme je sebrat u mekáče?
228
00:20:26,625 --> 00:20:27,458
Mám hlad.
229
00:20:27,541 --> 00:20:29,708
Jedeme za nima, kdyby náhodou.
230
00:20:29,791 --> 00:20:32,375
Kněz má taky péro jen kdyby náhodou.
231
00:20:32,458 --> 00:20:35,375
Protože Miodek říkal… „Jak je to správně?“
232
00:20:35,458 --> 00:20:38,083
Protože mu tuhle zavolala
jedna paní a ptala se:
233
00:20:38,166 --> 00:20:41,083
„Říká se správně
v postele, nebo v posteli?“
234
00:20:41,166 --> 00:20:44,958
A on na to:
„Řekla byste v prdele, nebo v prdeli?“
235
00:20:46,625 --> 00:20:48,416
To se mi líbí víc.
236
00:20:49,333 --> 00:20:50,166
Dawide
237
00:20:51,375 --> 00:20:52,375
Dawide, odpověz.
238
00:20:53,583 --> 00:20:54,416
Dawide?
239
00:20:55,666 --> 00:20:56,500
Kriste.
240
00:20:56,583 --> 00:20:58,500
- Je tu hrozný vedro.
- Klimatiza…
241
00:21:02,250 --> 00:21:04,500
Nějakej zmrd nás už chvíli sleduje.
242
00:21:13,416 --> 00:21:14,291
Dawide?
243
00:21:15,375 --> 00:21:16,208
Dawide?
244
00:21:24,291 --> 00:21:25,833
Mohls jet jinym autem.
245
00:21:25,916 --> 00:21:27,708
- Proč jedeš za náma?
- Chci vám pomoct.
246
00:21:27,791 --> 00:21:29,208
V bitce asi ne.
247
00:21:34,125 --> 00:21:35,625
Ty tady nešéfuješ.
248
00:21:44,958 --> 00:21:47,666
Pokud nám ty zmrdi utečou,
tak všichni končíte.
249
00:21:51,458 --> 00:21:53,375
Pošli ho zpátky. Nepouštěj ho sem.
250
00:21:54,875 --> 00:21:57,208
Goldene, proč jsi ho sem vzal?
251
00:22:01,291 --> 00:22:02,125
Jeď.
252
00:22:03,250 --> 00:22:04,833
Croissant, monsieur?
253
00:22:06,666 --> 00:22:08,166
Zasraný Iglesiasové.
254
00:22:08,250 --> 00:22:11,500
Všichni jsou to bejvalý
ministranti, ale teď jsou…
255
00:22:13,750 --> 00:22:16,375
Zastavme se u mekáče. Mám hroznej hlad.
256
00:22:16,458 --> 00:22:17,291
Tenhle pruh…
257
00:22:17,375 --> 00:22:18,500
To už říkali.
258
00:22:19,000 --> 00:22:20,416
- Co?
- To samý.
259
00:22:20,500 --> 00:22:21,916
Chlapi, jdeme si pro ně!
260
00:22:22,625 --> 00:22:24,916
- Je tu hrozný vedro.
- Klimatiza…
261
00:22:25,000 --> 00:22:27,458
Do prdele!
262
00:22:40,125 --> 00:22:40,958
Otevři!
263
00:22:45,416 --> 00:22:46,416
Otevři!
264
00:22:51,041 --> 00:22:52,541
PŘIJATÉ ZPRÁVY - GÓL!
265
00:22:52,625 --> 00:22:54,625
Otevři, nebo ty zasraný dveře rozsekám.
266
00:23:22,375 --> 00:23:28,000
NEJSME TADY.
JSME V AUTOSALONU PEUGEOT.
267
00:23:29,833 --> 00:23:31,083
Přijde ti to vtipný?
268
00:23:33,458 --> 00:23:34,291
Hej.
269
00:23:34,833 --> 00:23:36,458
Je jako tvoje stará.
270
00:23:50,666 --> 00:23:51,625
Dawide?
271
00:23:51,708 --> 00:23:52,958
Dawide, jsi tam?
272
00:23:54,208 --> 00:23:56,041
Dawide, kurva. Odpověz.
273
00:24:06,666 --> 00:24:08,958
Už máte nasráno v gatích?
274
00:24:12,333 --> 00:24:14,416
Furioza vás rozjebe na sračky.
275
00:24:17,250 --> 00:24:20,208
Začneme z divoka a vymažeme je ze země.
276
00:24:20,291 --> 00:24:22,625
Začneme tak z divoka,
že si z toho sednou na prdel.
277
00:24:22,708 --> 00:24:24,958
Jedna pecka a je po nich.
278
00:24:25,541 --> 00:24:27,583
První linie by
279
00:24:27,666 --> 00:24:29,125
na ně měla naběhnout
280
00:24:29,208 --> 00:24:31,458
nebo je rozkopat na sračky.
281
00:24:31,541 --> 00:24:32,458
Kopanec dopředu.
282
00:24:32,541 --> 00:24:34,291
Hlavu dolů a…
283
00:24:34,375 --> 00:24:35,208
Au! Kurva!
284
00:24:35,291 --> 00:24:40,208
Hlavu dolů a pracujeme loktama.
285
00:24:40,291 --> 00:24:41,625
Po nikom neskákejte.
286
00:24:41,708 --> 00:24:44,000
Když někdo upadne, pomozte mu.
287
00:24:44,083 --> 00:24:47,000
Rozkopejte jim držky,
ale neskákejte na ně.
288
00:24:47,083 --> 00:24:48,416
Ne napřímo.
289
00:24:48,500 --> 00:24:52,166
Dej tý kundě dělo
do ksichtu co nejsilněji dokážeš.
290
00:24:52,250 --> 00:24:53,666
Když někdo upadne…
291
00:24:53,750 --> 00:24:56,291
Rukavice a šála jsou na zimu.
292
00:24:56,958 --> 00:24:59,666
Jestli ti jde o zápěstí, vem si tohle.
293
00:24:59,750 --> 00:25:01,875
- Když někdo upadne…
- Bulo!
294
00:25:04,333 --> 00:25:06,708
Co seš tady schovanej
jako hemoroid v prdeli?
295
00:25:07,166 --> 00:25:10,125
Kebab mi nesednul.
Turek mi tam dal zkažený maso.
296
00:25:10,875 --> 00:25:12,500
Tak si odskoč do křoví.
297
00:25:12,583 --> 00:25:15,708
Akce lopuchový list. Jedem, jedem!
298
00:25:20,333 --> 00:25:21,625
Olo, rozvesel je trochu.
299
00:25:21,708 --> 00:25:22,541
Jasný. Fajn.
300
00:25:26,500 --> 00:25:27,750
Tys ho sem přivezl?
301
00:25:28,833 --> 00:25:31,541
Co jsem měl dělat? Jel za námi.
302
00:25:36,333 --> 00:25:37,291
Kryj se.
303
00:25:37,375 --> 00:25:38,541
- Co?
- Kryj se.
304
00:25:39,291 --> 00:25:40,583
Proto tady nejsem.
305
00:25:41,291 --> 00:25:43,458
Ne? A proč teda?
306
00:25:45,375 --> 00:25:47,458
Abys mě zase ztrapnil před partou?
307
00:25:49,250 --> 00:25:50,458
Už jsou tu mrovenci.
308
00:25:52,541 --> 00:25:54,458
Rozmlaťte ty sráče!
309
00:25:55,791 --> 00:25:57,041
- Kurvy!
- Táhněte!
310
00:25:57,125 --> 00:25:58,500
Máš pěkně malý stádo.
311
00:25:59,000 --> 00:25:59,958
Na vás to stačí.
312
00:26:00,041 --> 00:26:02,791
Tohle je čestný zápas,
ne jako na Grabiszyńké ulici.
313
00:26:03,291 --> 00:26:06,083
- Tak už můžeš nebo ne?
- Na tebe můžu vždycky.
314
00:26:06,666 --> 00:26:10,750
- Rozbijte je!
- Olo! Nandáme těm kurvám!
315
00:26:10,833 --> 00:26:12,041
- Drž hubu.
- Ne mnoho.
316
00:26:12,125 --> 00:26:14,291
- Je jich dost.
- To zvládneme.
317
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Krzywy! Zmiz mi z cesty.
318
00:26:23,791 --> 00:26:25,291
- Dejte do pryč. Hned!
- Ale…
319
00:26:25,375 --> 00:26:27,791
- Dej to sem.
- Nůž pomáhá těm, kteří si pomohou sami.
320
00:26:27,875 --> 00:26:28,916
Kazsube, kurv…
321
00:26:29,833 --> 00:26:30,666
Dej to pryč.
322
00:26:34,041 --> 00:26:35,500
Tohle je zápas o čest.
323
00:26:35,583 --> 00:26:38,916
Nebudovali jsme si roky respekt,
abychom to teď prosrali.
324
00:26:40,291 --> 00:26:41,125
Máme plán?
325
00:26:42,583 --> 00:26:44,166
Ptám se vás. Máme plán?
326
00:26:47,000 --> 00:26:47,833
Pánové.
327
00:26:49,375 --> 00:26:52,625
Tohle je bitka roku.
Dva roky jsme na to čekali.
328
00:26:53,125 --> 00:26:54,500
Je to dobrá skupina.
329
00:26:54,583 --> 00:26:56,125
Ještě je nikdo neporazil.
330
00:26:56,625 --> 00:26:58,958
Srát na to. Možná dostaneme. To nevadí.
331
00:26:59,458 --> 00:27:02,166
Ostuda by byla neporvat se.
332
00:27:04,875 --> 00:27:09,375
Takže tam teď půjdeme,
a ukážem těm holčičkám jak se rvou chlapi.
333
00:27:09,458 --> 00:27:10,875
Nemáme co ztratit.
334
00:27:12,458 --> 00:27:13,833
Nic, kurva!
335
00:27:14,333 --> 00:27:17,583
My píšeme dějiny.
Ostatní si na to musej počkat.
336
00:27:17,666 --> 00:27:19,875
Furioza. Pojďme ty kurvy rozjebat.
337
00:27:20,541 --> 00:27:21,833
Furia!
338
00:27:21,916 --> 00:27:23,083
Furioza!
339
00:27:23,166 --> 00:27:30,166
- Furia!
- Furioza!
340
00:27:59,375 --> 00:28:00,416
Kurva!
341
00:30:13,083 --> 00:30:13,916
Seš dobrej?
342
00:30:25,916 --> 00:30:27,625
Furioza!
343
00:30:28,833 --> 00:30:30,833
Bulo, kurva! To jsem já, Szczeblu.
344
00:30:34,791 --> 00:30:36,333
Do psí prdele, už je hotovo?
345
00:30:36,958 --> 00:30:37,958
Ale no tak!
346
00:30:48,833 --> 00:30:51,875
Jak se jmenuju?
347
00:30:59,708 --> 00:31:01,666
Neříkal jsem vám to?
348
00:31:08,416 --> 00:31:09,333
Seberte si Mrówu.
349
00:31:09,875 --> 00:31:11,333
Leží tam vypnutej.
350
00:31:20,791 --> 00:31:23,000
- Olo!
- Co mu je?
351
00:31:23,083 --> 00:31:24,375
Mluv se mnou…
352
00:31:28,583 --> 00:31:29,500
Olo!
353
00:31:30,500 --> 00:31:32,416
- Co se děje?
- Mojí tašku. Uhni.
354
00:31:32,500 --> 00:31:33,750
Podej mi tašku! Hned!
355
00:31:34,875 --> 00:31:36,250
Lež.
356
00:31:37,166 --> 00:31:39,083
- Kurva!
- Lež, nehejbej se!
357
00:31:47,666 --> 00:31:48,625
Co s ním je?
358
00:31:52,541 --> 00:31:53,375
Co mu je?
359
00:31:54,250 --> 00:31:56,458
Pneumotorax. Musím udělat drenáž.
360
00:31:56,541 --> 00:31:57,500
Cože musí?
361
00:32:00,416 --> 00:32:03,250
Klid, chlape. Lež a nehejbej se.
362
00:32:11,291 --> 00:32:13,791
- Pospěš si, kurva!
- Drž hubu, Krzywy.
363
00:32:16,500 --> 00:32:18,583
Vydrž, vydrž. Klid.
364
00:32:19,416 --> 00:32:20,750
Klid. Dýchej.
365
00:32:28,208 --> 00:32:30,541
- Jedem do špitálu.
- Počkej! Možná budeš potřeba.
366
00:32:30,625 --> 00:32:31,625
Pohněte, pánové.
367
00:32:31,708 --> 00:32:32,916
- Vydrž!
- Pohněte!
368
00:32:33,000 --> 00:32:35,333
Olo, řekni, že vás napadli před Žabkou.
369
00:32:35,833 --> 00:32:36,666
Klasika.
370
00:32:47,041 --> 00:32:48,833
Jestli ještě někdo potřebuje,
371
00:32:50,291 --> 00:32:51,666
můj brácha pomůže.
372
00:32:57,000 --> 00:33:04,000
Furia! Furioza!
373
00:33:16,833 --> 00:33:20,416
Furioza total!
374
00:33:20,500 --> 00:33:23,708
Furioza! Pam pam, pam pam!
375
00:33:23,791 --> 00:33:26,416
My vám dáme do tlam, pam pam!
376
00:33:26,500 --> 00:33:29,791
La-la-la Furioza!
377
00:33:33,916 --> 00:33:35,750
- Dobrej.
- Jak se vede?
378
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
- Co je, kurva?
- Dobrou chuť.
379
00:33:37,750 --> 00:33:40,083
Byli jste fakt u Peugeota?
380
00:33:42,416 --> 00:33:43,625
Dobře.
381
00:33:44,500 --> 00:33:45,541
Mysleli jsme…
382
00:33:48,000 --> 00:33:50,125
že bychom tu mohli najít ty vlajky,
383
00:33:51,083 --> 00:33:53,875
který před týdnem ukradli
na stadionu v Poznani.
384
00:33:53,958 --> 00:33:55,083
A našli?
385
00:33:55,875 --> 00:33:58,541
Ne. Snad si nebudete chtít stěžovat,
386
00:34:00,583 --> 00:34:04,000
ale prohlídku nám schválil prokurátor
387
00:34:04,083 --> 00:34:06,500
a veškerou náležitou dokumentaci
388
00:34:09,791 --> 00:34:12,208
vám, milé dámy a pánové,
389
00:34:12,708 --> 00:34:15,625
zašleme prostřednictvím polské pošty
během sedmi pracovních dní,
390
00:34:16,333 --> 00:34:17,666
počínaje dneškem.
391
00:34:19,416 --> 00:34:21,125
- Vypadni, ty zmrde!
- Táhni.
392
00:34:21,708 --> 00:34:23,750
- Blbej fízl mrdku slízl.
- Kriple.
393
00:34:23,833 --> 00:34:24,666
Padej.
394
00:34:31,666 --> 00:34:33,125
Chybí tu jen hovna na zemi.
395
00:34:33,208 --> 00:34:35,208
- Pal do prdele.
- Vypadni, ty sráči.
396
00:34:35,291 --> 00:34:37,750
My jsme Furioza!
397
00:34:37,833 --> 00:34:40,083
- Vypadni, mrdko!
- Táhni pryč, dobytku!
398
00:34:40,166 --> 00:34:43,500
Padej, ty zmrde!
399
00:34:56,166 --> 00:34:57,125
Tak jedeme.
400
00:34:57,208 --> 00:34:58,291
A? Je to uvnitř?
401
00:35:02,083 --> 00:35:02,916
Gratuluji.
402
00:35:03,000 --> 00:35:05,500
Ručka, Drzewiecka!
403
00:35:08,333 --> 00:35:14,125
- Tohle, prosím.
- A tohle písmeno je jako Mela, ale modré.
404
00:35:14,208 --> 00:35:15,916
Kde je to modré?
405
00:35:17,083 --> 00:35:20,166
Mela. Moje nejmilejší děvče.
406
00:35:20,750 --> 00:35:22,708
- Chceš to?
- Ano, chci.
407
00:35:23,875 --> 00:35:26,750
Moje dcera mi ji tu nechala.
Je sobota, znáš to.
408
00:35:26,833 --> 00:35:29,791
Chtěla jít na nákupy. Posaď se, prosím.
409
00:35:32,125 --> 00:35:36,666
Kdy už si dáš pokoj
s těmi rvačkami. Je to dětinské.
410
00:35:36,750 --> 00:35:40,208
Honíte se po lese
jako nějaký prokletí vojáci.
411
00:35:40,291 --> 00:35:41,416
A co z toho?
412
00:35:42,208 --> 00:35:45,875
Jsouť věci na nebi a na zemi,
o kterýchž moudrost naše nemá zdání.
413
00:35:48,375 --> 00:35:49,791
Shakespeare.
414
00:35:50,791 --> 00:35:52,875
Poslyš, nabízím ti povýšení.
415
00:35:52,958 --> 00:35:56,166
Vem si někoho prověřenýho,
a jeďte do přístavu.
416
00:35:57,458 --> 00:35:58,375
A Siwy?
417
00:35:58,458 --> 00:35:59,541
Siwy…
418
00:36:00,458 --> 00:36:04,416
Siwy se chopil dobré příležitosti
s cestovní kanceláří a… Udělal co?
419
00:36:07,750 --> 00:36:09,000
Frnk!
420
00:36:09,083 --> 00:36:11,916
- Kde je tvůj pejsek?
- Můj pejsek je tady.
421
00:36:12,750 --> 00:36:13,583
Tak co?
422
00:36:22,250 --> 00:36:23,083
POLICIE
423
00:36:29,041 --> 00:36:30,041
Kdy?
424
00:36:30,125 --> 00:36:31,416
Vypadá to, že včera.
425
00:36:33,958 --> 00:36:35,000
Počkej.
426
00:36:35,750 --> 00:36:37,125
Oni se taky hodně rvou.
427
00:36:38,541 --> 00:36:42,916
I když budeš králem světa,
ti nejbližší se tě zbaví.
428
00:36:43,000 --> 00:36:43,958
Julius Caesar.
429
00:36:46,166 --> 00:36:47,000
Podívej.
430
00:37:12,416 --> 00:37:14,916
V podchodu. Tři na tři. Bez výbavy.
431
00:37:15,750 --> 00:37:16,708
Výborný.
432
00:37:22,041 --> 00:37:25,083
Domluveno.
Porveme se v podchodu do zaklepání.
433
00:37:25,166 --> 00:37:27,208
Tři na tři. Daro, zvládneš to?
434
00:37:43,500 --> 00:37:44,791
Daro, jdi doprava.
435
00:37:45,291 --> 00:37:47,583
A ty do toho dej všechno.
436
00:37:53,416 --> 00:37:55,000
- Zbláznil ses, kurva?
- Nech mě.
437
00:37:56,166 --> 00:37:57,541
Dej mu!
438
00:38:09,166 --> 00:38:10,750
Zasraný ubožáci!
439
00:38:12,500 --> 00:38:15,125
- Dej mu! Kurva! Dělej!
- Zvedej se!
440
00:38:16,458 --> 00:38:19,166
- Do prdele!
- Hoši! Padáme odsud.
441
00:38:20,000 --> 00:38:21,250
Dělej!
442
00:38:29,541 --> 00:38:32,833
Daro!
443
00:39:20,541 --> 00:39:22,583
Už tě tu nikdy nechci vidět.
444
00:39:32,916 --> 00:39:34,666
Doufám, že ho vyhodíš.
445
00:39:34,750 --> 00:39:35,875
Už nikdy nedovolím…
446
00:39:37,875 --> 00:39:38,708
aby mi někdo
447
00:39:39,875 --> 00:39:40,791
rozbil hubu.
448
00:39:54,250 --> 00:39:55,583
Takže ty víš kde bydlím?
449
00:39:58,500 --> 00:40:01,000
Mohli jsme sebrat Mrówku za tu rvačku.
Kde jsi byl?
450
00:40:04,083 --> 00:40:06,833
Moje práce je dostat ty,
co dělaj s fetem, ne chuligány.
451
00:40:10,083 --> 00:40:10,916
Cože?
452
00:40:12,083 --> 00:40:13,416
Na bráchu kašleš?
453
00:40:14,666 --> 00:40:16,208
Brácha je jen brácha, co?
454
00:40:21,333 --> 00:40:22,166
Běž pryč.
455
00:40:23,625 --> 00:40:25,583
Jsem uvnitř. Dostaneš, co chceš.
456
00:40:37,333 --> 00:40:38,166
Dej mi pusu.
457
00:40:47,958 --> 00:40:48,833
Tiše!
458
00:40:48,916 --> 00:40:50,791
Promiň, Dawide, nevysvětlil jsem to.
459
00:40:50,875 --> 00:40:53,166
Protivníka máš praštit.
460
00:41:03,625 --> 00:41:04,750
Ale lepšíš se.
461
00:41:05,958 --> 00:41:07,708
Už ani neutíkáš.
462
00:41:07,791 --> 00:41:11,875
Ne všichni ví,
co doktor David před pár lety udělal.
463
00:41:11,958 --> 00:41:13,958
Vlastní verzi 300 Spartanů.
464
00:41:14,458 --> 00:41:15,291
Naopak.
465
00:41:16,208 --> 00:41:19,958
Je dobrý mít Kaszuba
za staršího bratra, co?
466
00:41:21,500 --> 00:41:22,958
- Kurva!
- Do prdele!
467
00:41:23,041 --> 00:41:24,500
- Dělej!
- Dej mu!
468
00:41:26,291 --> 00:41:27,666
Uber trochu.
469
00:41:27,750 --> 00:41:31,416
Dawide!
470
00:41:31,500 --> 00:41:33,583
MIMOŘÁDNÉ ZPRÁVY
471
00:41:33,666 --> 00:41:35,958
Podle zpráv policejních techniků…
472
00:41:37,791 --> 00:41:41,333
…tělo bylo nalezeno
v ranních hodinách majitelem garáže.
473
00:41:41,416 --> 00:41:43,333
Tělo muže bylo úplně znetvořené…
474
00:41:43,416 --> 00:41:44,708
Dělej, teď!
475
00:41:48,333 --> 00:41:50,666
…zvaný Siwy a policií dobře známý.
476
00:41:50,750 --> 00:41:54,083
Dlouhá léta se podílel na prodeji drog…
477
00:41:56,958 --> 00:41:58,583
Dneska jsi nešel na šichtu?
478
00:42:02,458 --> 00:42:03,791
Víš o tom něco?
479
00:42:05,041 --> 00:42:05,875
Vím.
480
00:42:07,708 --> 00:42:10,833
Kradl Mrówkovi,
a byl zadluženej, dlužil i v sámošce.
481
00:42:10,916 --> 00:42:12,541
Poslyš, ty hvězdo. Někdo umřel.
482
00:42:12,625 --> 00:42:14,125
Dalo se to čekat.
483
00:42:14,708 --> 00:42:16,000
Goldene, to je zločin.
484
00:42:16,500 --> 00:42:20,125
Chceš bejt v televizi
s černou páskou přes oči? To bys chtěl?
485
00:42:20,208 --> 00:42:24,333
Co? Si myslíš, že jsem to byl já?
486
00:42:25,083 --> 00:42:26,000
A kluci?
487
00:42:26,625 --> 00:42:30,000
Máš být jejich chytřejší
starší brácha, ne je vést k zločinu.
488
00:42:30,500 --> 00:42:33,208
A kdo jsi ty? Zasranej svatej Kaszub?
489
00:42:40,625 --> 00:42:41,458
Mateuszi.
490
00:42:43,166 --> 00:42:44,625
Nic jsem o tom nevěděl.
491
00:42:46,625 --> 00:42:47,458
Fakt.
492
00:42:52,875 --> 00:42:53,708
Pánové.
493
00:42:55,666 --> 00:42:57,083
Fízlové budou vlezlí.
494
00:42:58,333 --> 00:43:01,625
Začnou nás náhodně zavírat na 48 hodin.
495
00:43:03,250 --> 00:43:05,666
Zdržte se od všeho pochybnýho.
496
00:43:07,291 --> 00:43:09,291
Přecházejte na zelenou. Jasný?
497
00:43:11,958 --> 00:43:13,375
Asi jsem hluchej. Jasný?
498
00:43:14,291 --> 00:43:16,000
Ale nikdo nechodí na zelenou.
499
00:43:33,375 --> 00:43:35,750
Co je s tebou? Nevíš, co?
500
00:43:41,625 --> 00:43:44,083
A nevíš ani, kdo zabil Siwyho.
501
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
Dziko.
502
00:43:51,333 --> 00:43:52,166
Nevím.
503
00:43:53,166 --> 00:43:54,541
A ani to nechci vědět.
504
00:43:58,333 --> 00:44:01,000
Je mi k hovnu. Jdeme.
505
00:44:14,458 --> 00:44:15,958
Půjdeš sedět, zmrde.
506
00:44:16,458 --> 00:44:18,083
Kdo sundal Siwyho? Mrówka?
507
00:44:18,166 --> 00:44:19,000
Mrówka?
508
00:44:20,125 --> 00:44:21,416
- Co?
- Mrówka?
509
00:44:22,208 --> 00:44:23,708
Mluv! Máš nás informovat.
510
00:44:23,791 --> 00:44:26,125
Já kurva nic nevím. Jsem malá ryba.
511
00:44:26,708 --> 00:44:28,125
Píšeš knihu, nebo co?
512
00:44:29,333 --> 00:44:31,083
Máte ho zprostit.
513
00:44:31,916 --> 00:44:33,583
Nejdřív chci něco konkrétního.
514
00:44:33,666 --> 00:44:35,041
Hledáš vykoupení?
515
00:44:37,416 --> 00:44:39,250
Tak táhni do Częstochowa.
516
00:44:39,750 --> 00:44:42,000
My tu křižujeme bez vzkříšení.
517
00:44:42,083 --> 00:44:45,416
Mrówka mě zabije, chápeš?
Už teď mě podezírá.
518
00:44:45,500 --> 00:44:47,375
Víš, že je teď u policie.
519
00:44:47,958 --> 00:44:52,041
- Přestaň mlít sračky. Ochráníme tě.
- Jo, jasně.
520
00:44:52,125 --> 00:44:54,625
Fízlové už nejsou jako dřív.
521
00:44:55,916 --> 00:44:56,750
Jo.
522
00:44:57,958 --> 00:45:01,791
Fízlové jsou teď digitální. Kyber-fízlové.
523
00:45:05,125 --> 00:45:06,125
Vědí toho hodně.
524
00:45:08,166 --> 00:45:09,583
Radši bych seděl.
525
00:45:12,000 --> 00:45:12,916
Na co čumíš?
526
00:45:15,625 --> 00:45:16,791
Zdravím, pánové.
527
00:45:17,958 --> 00:45:19,791
Styranka Arkadiusz.
528
00:45:20,750 --> 00:45:22,666
Znáte ho někdo?
529
00:45:25,291 --> 00:45:26,125
Ty ho znáš?
530
00:45:27,541 --> 00:45:30,666
Tak mu vyřiď ať si vezme parťáka
531
00:45:30,750 --> 00:45:33,291
a přijde si do Furiozy nechat rozbít hubu.
532
00:45:36,916 --> 00:45:37,791
Rozuměl jsi?
533
00:45:38,875 --> 00:45:39,708
Zopakuj to.
534
00:45:40,958 --> 00:45:43,333
- Vzkážu, ať si přijde nechat dát do huby.
- Vypadni.
535
00:45:43,416 --> 00:45:46,291
- Vypadni odsud.
- Seberte se a padejte.
536
00:45:50,416 --> 00:45:52,500
Nechtěl bych bejt tvůj pacient.
537
00:45:54,208 --> 00:45:56,333
Nevěřím, že jim to za to stálo.
538
00:45:57,666 --> 00:45:58,625
Chlapi, pojďte.
539
00:45:58,708 --> 00:46:00,125
Pojďte sem. Koukejte.
540
00:46:00,208 --> 00:46:01,458
Dal jsem to na YouTube.
541
00:46:06,125 --> 00:46:07,041
Koukejte na Kaszuba.
542
00:46:08,541 --> 00:46:09,458
Pusť to znova.
543
00:46:11,666 --> 00:46:12,500
Pusť to.
544
00:46:21,625 --> 00:46:23,250
Proč tě nezatkli?
545
00:46:24,041 --> 00:46:26,708
Šel jsem pro koblihy. Měl jsem smůlu.
546
00:46:29,125 --> 00:46:33,083
Tak si je sbal a zavolej mámě.
Řekni jí, že dneska večeři nestihneš.
547
00:46:45,250 --> 00:46:48,916
Uprostřed! Dělejte, chlapi!
548
00:46:51,291 --> 00:46:52,750
Jedem!
549
00:46:55,916 --> 00:46:57,583
Viděls tu střelu? Skóroval?
550
00:46:58,750 --> 00:46:59,708
Co?
551
00:46:59,791 --> 00:47:02,333
Gól! Do toho, chlape! Co to kurva je?
552
00:47:02,416 --> 00:47:05,958
To je hra pro chlapy.
Přestaň se předvádět.
553
00:47:06,041 --> 00:47:07,583
A za trest to je dva nula!
554
00:47:08,583 --> 00:47:10,000
Zkurvysyne!
555
00:47:10,083 --> 00:47:12,250
Já jsem nevinný občan, do prd…
556
00:47:17,125 --> 00:47:20,291
Proč se tak klepeš? Problém s drogama?
557
00:47:21,000 --> 00:47:23,291
Nemám problém. Zavolám a mám je.
558
00:47:41,958 --> 00:47:43,833
Sereku, míč! Musíme dohrát!
559
00:47:43,916 --> 00:47:44,750
Všichni čistý?
560
00:47:45,375 --> 00:47:47,000
- Já jsem hledanej.
- Tak zdrhej.
561
00:47:47,083 --> 00:47:49,708
- Já taky zdrhám.
- Tak dělej! Sereku!
562
00:47:50,416 --> 00:47:52,208
- Pánové.
- Přichází děvčata.
563
00:47:53,875 --> 00:47:55,416
Zase pozdě.
564
00:47:55,500 --> 00:47:56,833
Ukaž mi ruce. Od sebe.
565
00:47:57,500 --> 00:47:59,750
Už jsem myslel, že nepřijedete.
566
00:48:00,666 --> 00:48:01,833
Říkala jsem ruce od sebe.
567
00:48:01,916 --> 00:48:05,166
Paní policistko, to je jen vyndat ovladač.
A co kouzelné slůvko?
568
00:48:05,250 --> 00:48:08,166
Vánoce jsou tady.
Policie. Koukej kurva otevřít.
569
00:48:08,250 --> 00:48:11,541
Pojďte dál, vítejte.
Co je moje, to je vaše.
570
00:48:11,625 --> 00:48:13,625
Udělejte si pohodlíčko.
571
00:48:14,500 --> 00:48:16,250
Co mi chceš přišít teď?
572
00:48:17,666 --> 00:48:18,500
Smoleńsk?
573
00:48:18,583 --> 00:48:20,875
Upřímně, myslím, že to byla nehoda.
574
00:48:20,958 --> 00:48:23,375
Nebo Papała? O tom ví Masa.
575
00:48:23,458 --> 00:48:26,791
Něco skromnějšího. Vražda Siwyho.
Zatím jsi svědek.
576
00:48:26,875 --> 00:48:29,083
Ahoj Aško, díky za zavolání.
577
00:48:29,166 --> 00:48:31,333
Marcina zase zatýkají doma.
578
00:48:31,916 --> 00:48:32,958
Hajzlové.
579
00:48:33,041 --> 00:48:36,416
Hostuješ zápas,
ale zítra toho moc nestihneš.
580
00:48:36,500 --> 00:48:39,250
- Kdybych chtěl hrát fotbal, stal…
- Bych se fotbalistou.
581
00:48:39,333 --> 00:48:41,500
Jacku, prosím tě. Už toho mám dost.
582
00:48:41,583 --> 00:48:45,041
Nech mě stát se klíčovým svědkem.
No tak, Jacku.
583
00:48:45,125 --> 00:48:47,291
- Nemohl bych taky?
- Do prdele!
584
00:48:47,375 --> 00:48:49,500
- Sakra, to bych chtěl.
- Jacku! Můžu?
585
00:48:49,583 --> 00:48:50,958
- Jacku!
- Kdo ještě?
586
00:48:51,583 --> 00:48:54,666
A co je tohle? Co to tady máme!
587
00:48:54,750 --> 00:48:57,708
Máš hlad? Dej to sem.
588
00:48:57,791 --> 00:48:59,333
Nedá? Ale dá. Dobře.
589
00:48:59,416 --> 00:49:01,833
A teď aport! Co kurva jsi zač?
590
00:49:04,625 --> 00:49:07,458
Přijeli jsme na dvě noci. Můžeme?
591
00:49:10,750 --> 00:49:11,958
- Seberte ho.
- Tudy.
592
00:49:12,041 --> 00:49:13,458
- Vem tlusťocha.
- Vstávej.
593
00:49:13,541 --> 00:49:15,041
- Hej! Buď hodnej.
- Nahoru.
594
00:49:15,125 --> 00:49:17,000
- Půjdu sám, jo?
- Tak jdi.
595
00:49:17,625 --> 00:49:19,291
- Dáte mi pouta?
- Ne, nahoře.
596
00:49:19,375 --> 00:49:20,416
Bułko!
597
00:49:20,500 --> 00:49:21,791
Budou se mi smát.
598
00:49:24,958 --> 00:49:26,625
Máte to tu hezký. Si zdobila sama?
599
00:49:26,708 --> 00:49:29,708
Co jsi dělal včera
mezi osmou a desátou večer?
600
00:49:31,166 --> 00:49:32,875
To abych se podíval do diáře.
601
00:49:34,291 --> 00:49:35,791
Nevím. Přemýšlím…
602
00:49:37,833 --> 00:49:38,666
Přemýšlím…
603
00:49:39,666 --> 00:49:40,583
Můžu žvejku?
604
00:49:40,666 --> 00:49:44,000
Vyřezával jsem sošky Ježíše.
To je můj koníček. Jsem řezbář.
605
00:49:45,375 --> 00:49:46,208
Malé sošky.
606
00:49:46,291 --> 00:49:49,625
Učil jsem se s kamarády.
Matiku, integrály, a tak dále.
607
00:49:50,875 --> 00:49:52,166
Co jsou integrály?
608
00:49:52,250 --> 00:49:53,083
Integrály?
609
00:49:53,583 --> 00:49:55,875
Malý Ježíš myje nádobí nebo jede tramvají.
610
00:49:55,958 --> 00:49:59,166
- Malé Ježíšky. Baví mě to.
- Kde je prodáváte?
611
00:49:59,250 --> 00:50:00,125
Pálím je.
612
00:50:00,208 --> 00:50:02,250
- Byl jsem na rybách.
- S kým?
613
00:50:02,333 --> 00:50:03,208
S kolegou.
614
00:50:03,708 --> 00:50:04,625
S jakým?
615
00:50:04,708 --> 00:50:05,541
S mým kolegou.
616
00:50:05,625 --> 00:50:06,666
Nějací svědci?
617
00:50:06,750 --> 00:50:07,875
Bůh je mi svědkem.
618
00:50:07,958 --> 00:50:09,750
Nepatřím k žádné bojové skupině.
619
00:50:10,500 --> 00:50:11,666
To je tričko Furiozy.
620
00:50:12,583 --> 00:50:13,625
To není moje.
621
00:50:14,375 --> 00:50:15,958
Artur Łukasik, známý jako Siwy.
622
00:50:16,041 --> 00:50:17,958
Kdy jste ho naposled viděl živého?
623
00:50:19,250 --> 00:50:20,500
To je on?
624
00:50:20,583 --> 00:50:22,041
Teď ho vidím.
625
00:50:22,125 --> 00:50:24,041
Kdy jste ho naposled viděl živého?
626
00:50:24,541 --> 00:50:25,583
Je mrtev?
627
00:50:26,250 --> 00:50:28,333
- Jste spolu na fotce.
- To nejsem já.
628
00:50:30,333 --> 00:50:31,666
Podívej se znovu.
629
00:50:32,916 --> 00:50:33,750
To nejsem já.
630
00:50:40,583 --> 00:50:41,708
Kdo s ním byl?
631
00:50:42,916 --> 00:50:43,833
Nevzpomínám si.
632
00:50:43,916 --> 00:50:45,083
Byl sám. Se psem.
633
00:50:46,250 --> 00:50:47,291
Tebe si pamatuju.
634
00:50:48,000 --> 00:50:49,041
Já tebe taky.
635
00:50:49,125 --> 00:50:51,750
S pinčem. Čubou. Jmenuje se Dzika.
636
00:50:55,500 --> 00:50:56,875
Je šikovná. Dává pac.
637
00:50:59,208 --> 00:51:00,833
Běhá a štěká když je venku.
638
00:51:01,708 --> 00:51:03,833
Dziko, co chceš vědět. Řeknu ti to.
639
00:51:03,916 --> 00:51:05,625
Za další kousek řeknu víc.
640
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
- Kdo to udělal?
- Nemám ponětí.
641
00:51:11,583 --> 00:51:12,416
Mrówka?
642
00:51:15,375 --> 00:51:16,208
Pravděpodobně.
643
00:51:17,541 --> 00:51:18,916
Podívej, co mu udělali.
644
00:51:25,375 --> 00:51:26,208
Chci pomoct.
645
00:51:27,416 --> 00:51:28,375
Tady jsi špatně.
646
00:51:28,958 --> 00:51:31,833
- Ptám se všech.
- Kurva. Ptáš se vlastních.
647
00:51:31,916 --> 00:51:33,666
Baví tě podrážet vlastní?
648
00:51:34,250 --> 00:51:36,625
Kde jsi byl předevčírem
mezi osmou a desátou večer?
649
00:51:36,708 --> 00:51:39,875
A ty, Ewo?
Kde jsi byla posledních deset let?
650
00:51:39,958 --> 00:51:42,916
Dziko, bývala jsi hustá holka.
651
00:51:43,000 --> 00:51:45,750
Vzpomeneš si někdy na Dara?
652
00:51:46,500 --> 00:51:48,166
Kdyby věděl, že jsi u fízlů…
653
00:51:50,583 --> 00:51:52,333
Vzhlížel k tobě.
654
00:51:55,375 --> 00:51:57,625
Kolikrát jsi šla s náma?
655
00:51:59,416 --> 00:52:00,416
Sto osmkrát.
656
00:52:06,666 --> 00:52:08,333
Nech nás kurva na pokoji.
657
00:52:10,208 --> 00:52:13,166
Bože, nesnášim fízly.
658
00:52:14,166 --> 00:52:15,083
Nesnáším.
659
00:52:19,250 --> 00:52:21,083
Jestli mi budeš stát v cestě…
660
00:52:23,375 --> 00:52:24,208
Tak…
661
00:52:27,000 --> 00:52:30,291
Jsi dobytek. Prostě dobytek.
662
00:52:31,250 --> 00:52:32,083
Jsi nula.
663
00:52:34,250 --> 00:52:37,375
To je ve stejné chvíli,
kdy byl Siwy napaden a zabit.
664
00:52:38,291 --> 00:52:40,666
Přesně v tu chvíli mu rozbili hodinky.
665
00:52:52,458 --> 00:52:53,541
Polański?
666
00:52:54,375 --> 00:52:56,958
Taky má alibi. Byl tou dobou v zahraničí.
667
00:52:58,000 --> 00:53:02,291
Tohle je Siwy.
Posledních 48 hodin odpočívá v pokoji.
668
00:53:02,375 --> 00:53:03,500
Do prdele práce.
669
00:53:03,583 --> 00:53:05,750
Takže teď budeš popírat i žes ho znal?
670
00:53:09,625 --> 00:53:12,750
Tahle je rozmazaná.
Mohl bych ti sehnat ostřejší.
671
00:53:16,291 --> 00:53:19,916
Jacku. Podle mě šlo o náhodnou sebevraždu.
672
00:53:20,000 --> 00:53:21,541
Sežral pár hřebíků.
673
00:53:25,041 --> 00:53:27,416
Je to ostřejší? Ne? A co teď?
674
00:53:27,500 --> 00:53:31,041
Siwy. Třetí mrtvola
na naší půdě za poslední rok.
675
00:53:31,625 --> 00:53:34,791
- Už padly tři hlavy.
- Naznačuješ, že jsem zabil draka?
676
00:53:34,875 --> 00:53:35,875
Pane Marcine.
677
00:53:36,625 --> 00:53:38,916
Padne čtvrtá hlava. Plešatá.
678
00:53:39,000 --> 00:53:40,208
Vím to od mých práskačů.
679
00:53:45,750 --> 00:53:51,041
Než začneme, poprosila bych o
příkaz k zatčení mého klienta.
680
00:53:52,208 --> 00:53:54,041
Prosím, sundejte panu Marcinovi pouta.
681
00:53:54,666 --> 00:53:58,000
Pokud vím,
nebylo mu sděleno žádné obvinění.
682
00:53:58,500 --> 00:54:00,833
Káva bez cukru. Jak jste chtěl.
683
00:54:01,416 --> 00:54:03,500
To budu samozřejmě muset zmínit
684
00:54:03,583 --> 00:54:06,583
ve své stížnosti
na vaše chování ke svědkovi.
685
00:54:06,666 --> 00:54:12,208
Společně s tím, že v autě mého klienta
neustále nacházíme vyhledávací zařízení.
686
00:54:12,958 --> 00:54:14,208
Odpoutejte pána.
687
00:54:14,291 --> 00:54:16,416
- Děkuji, paní Małgosio.
- Není zač.
688
00:54:18,208 --> 00:54:20,250
Seznam se s novou paní komisařkou.
689
00:54:24,916 --> 00:54:25,916
Mimochodem.
690
00:54:26,416 --> 00:54:27,500
Vážně mě zajímá,
691
00:54:28,250 --> 00:54:29,625
kdo byl tak upovídaný.
692
00:54:31,916 --> 00:54:32,833
A ta káva…
693
00:54:35,208 --> 00:54:36,166
ta je pro vás.
694
00:54:37,250 --> 00:54:38,875
Měl transplantaci, že?
695
00:54:39,416 --> 00:54:41,208
- Dawide! Ahoj!
- Takže musíme…
696
00:54:43,125 --> 00:54:43,958
Jak se vede?
697
00:54:47,958 --> 00:54:49,958
- Udělám to za minutku.
- Mám tvoje hadry.
698
00:54:50,041 --> 00:54:51,500
Počkám.
699
00:54:51,583 --> 00:54:53,833
Dawide. Přišli si pro něj. Pojď.
700
00:54:54,500 --> 00:54:56,375
- Pojď, pomoz mi.
- Omluvte mě.
701
00:54:57,083 --> 00:55:00,166
Jen mu to řekni. Je nemocný, chudáček.
702
00:55:01,666 --> 00:55:04,041
Stejně by ho příští týden pustili.
703
00:55:04,125 --> 00:55:05,583
- Cože?
- Je to tak.
704
00:55:05,666 --> 00:55:08,458
Olo. Po tom všem bys toho mohl nechat.
705
00:55:08,541 --> 00:55:12,541
Přesně, Olo. Nech toho.
Dělej radši něco užitečnýho.
706
00:55:13,208 --> 00:55:14,833
Mohl bys být hasič.
707
00:55:15,500 --> 00:55:17,333
V tom případě jedu s vámi.
708
00:55:17,416 --> 00:55:18,583
Kam jedeš s námi?
709
00:55:18,666 --> 00:55:20,625
- Na venkovní zápas.
- Prosím tě, ženská.
710
00:55:22,083 --> 00:55:23,166
Jsi se zbláznila.
711
00:55:24,208 --> 00:55:25,541
Padáme odsud.
712
00:55:26,583 --> 00:55:27,833
A ty jedeš s náma.
713
00:55:28,666 --> 00:55:29,500
Vstávej, Buło.
714
00:55:30,000 --> 00:55:32,041
Nashle, pane Janku. Hodně zdaru.
715
00:55:37,750 --> 00:55:39,833
No co? Venkovní zápas je vzácný.
716
00:55:42,833 --> 00:55:44,583
Dobrá práce. „Vendetta gengstrů.“
717
00:55:44,666 --> 00:55:46,791
Viděl jsem. Máme tady internet.
718
00:55:46,875 --> 00:55:48,750
Jsou toho plný všechny stránky.
719
00:55:48,833 --> 00:55:50,083
„Nekompetentní policie.“
720
00:55:50,166 --> 00:55:53,375
Ten se poved.
„Chuligáni se vysmívají justici.“
721
00:55:53,458 --> 00:55:56,500
Kurva práce.
Je to hlavní téma v celém městě.
722
00:55:57,041 --> 00:55:59,541
Jen dočasně.
Do dalšího policejního skandálu.
723
00:55:59,625 --> 00:56:02,166
Jacku. Začni dělat něco pořádnýho.
724
00:56:02,708 --> 00:56:03,666
Grzesieku.
725
00:56:04,416 --> 00:56:05,916
Myslíš, že tu máme dovču?
726
00:56:06,000 --> 00:56:08,541
Opozice nezaváhá
využít příležitosti ublížit nám.
727
00:56:08,625 --> 00:56:09,833
To je tvůj problém.
728
00:56:09,916 --> 00:56:13,458
Potřebujeme zorganizovat tiskovku
a ukázat něco pořádnýho.
729
00:56:13,541 --> 00:56:16,750
Prokázat, že výsledky jsou lepší,
než když byli u moci oni.
730
00:56:17,458 --> 00:56:18,541
Teď nejez!
731
00:56:19,208 --> 00:56:23,708
Společně ujistíme veřejnost,
že Mrówkovy dny se chýlí ke konci.
732
00:56:24,625 --> 00:56:25,958
Čau.
733
00:56:37,291 --> 00:56:38,125
Jdi domů.
734
00:56:48,750 --> 00:56:49,666
Jak se vede?
735
00:56:49,750 --> 00:56:52,958
Dobře. Tři noci jsem nespal.
Zasranej telefon pořád zvoní.
736
00:56:53,041 --> 00:56:54,375
Tak si vem víc.
737
00:56:58,583 --> 00:56:59,750
Jak je? Dobrý?
738
00:57:03,791 --> 00:57:04,791
Fajn?
739
00:57:06,208 --> 00:57:07,750
Jak je?
740
00:57:27,625 --> 00:57:31,541
První otázka.
Jaký strom symbolizuje rodinné kořeny?
741
00:57:31,625 --> 00:57:32,541
Dub?
742
00:57:34,083 --> 00:57:39,041
Ne, dub ne. Rodokmen.
Jak říkáte otci manželky?
743
00:57:39,125 --> 00:57:41,708
Netuším. Budu muset hádat. Andrzej?
744
00:57:42,208 --> 00:57:46,041
Ne. Tchán. Možná se jmenuje Andrzej.
745
00:58:02,041 --> 00:58:03,208
Dobré ráno.
746
00:58:04,583 --> 00:58:05,875
Je z Gdyně.
747
00:58:05,958 --> 00:58:08,666
Ještě dva roky zpátky pracovala
ve Varšavě u bezpečnostní služby.
748
00:58:09,166 --> 00:58:12,000
Vyšetřovala pašeráky drog a dealery.
749
00:58:12,666 --> 00:58:17,375
Díky ní policie zadržela
rekordní množství drog z Kolumbie.
750
00:58:17,458 --> 00:58:19,166
- Vážně?
- Tunu a půl kokainu.
751
00:58:19,250 --> 00:58:22,291
- Ne.
- Escobar se musí obracet v hrobě.
752
00:58:23,375 --> 00:58:24,208
Její práskač.
753
00:58:26,958 --> 00:58:29,166
Načapala ho při činu s fetem.
754
00:58:29,875 --> 00:58:31,250
Půl kilo kokainu.
755
00:58:34,291 --> 00:58:37,166
Takže, pane Marcine.
Myslím, že si zasloužím prémie.
756
00:58:47,041 --> 00:58:48,416
Já vím, co se děje.
757
00:58:48,916 --> 00:58:50,875
Pohupuješ se. Dej nám něco pořádnýho.
758
00:58:55,291 --> 00:58:57,291
Připojila ses k policii, aby ses pomstila.
759
00:58:57,375 --> 00:58:58,375
Něco pořádnýho.
760
00:58:59,250 --> 00:59:00,750
Nebo půjde Kaszub sedět.
761
00:59:01,333 --> 00:59:03,083
- Jsme kamarádi.
- Opustili tě.
762
00:59:03,166 --> 00:59:04,000
A ty?
763
00:59:09,041 --> 00:59:10,583
Není dne, kdy si…
764
00:59:11,291 --> 00:59:14,125
Kurva! Každej den tam sem,
v tom zasraným podchodu.
765
00:59:15,500 --> 00:59:18,583
Myslel jsem, že když budu doktor,
když budu zachraňovat ostatní, tak…
766
00:59:22,166 --> 00:59:23,958
tak se to nestalo zbytečně.
767
00:59:39,958 --> 00:59:41,166
A co tohle? Dawide?
768
00:59:43,291 --> 00:59:45,041
Proč se ptáš Dawida?
769
00:59:45,125 --> 00:59:47,041
O co jde? Sluší ti to.
770
00:59:47,125 --> 00:59:48,625
Jdeš na zápas nebo na přehlídku?
771
00:59:48,708 --> 00:59:51,625
Tohle by bylo dobrý
na basket, ne na fotbal.
772
00:59:51,708 --> 00:59:53,375
- Vždyť je to to samý.
- Ne.
773
00:59:53,458 --> 00:59:55,250
- Obojí se hraje s míčem.
- Rozhodně ne.
774
00:59:55,333 --> 00:59:56,833
Kurva! Přibrala jsem.
775
00:59:59,083 --> 01:00:00,083
Ne. Tohle nefunguje.
776
01:00:00,166 --> 01:00:01,000
Co tohle?
777
01:00:01,708 --> 01:00:04,166
- Za mě fajn. Můžeme jít.
- A tohle?
778
01:00:04,250 --> 01:00:07,583
Je to fajn.
Už jsem řekl fajn na pět modelů.
779
01:00:08,250 --> 01:00:11,041
- Nech si na sobě tohle. Jdeme.
- Ale tobě se to nelíbí.
780
01:00:11,125 --> 01:00:13,083
Líbí. Je to hezký. Jdeme.
781
01:00:13,166 --> 01:00:15,333
- Přísahej.
- Přísahám.
782
01:00:15,416 --> 01:00:16,250
Dobrý den.
783
01:00:16,333 --> 01:00:18,458
- Ahoj, sluníčko.
- Nedělej scény.
784
01:00:19,125 --> 01:00:20,416
- Jak je?
- Dáma má přednost.
785
01:00:20,500 --> 01:00:21,500
Jo!
786
01:00:22,125 --> 01:00:24,250
- Ahoj, kámo.
- Ahoj.
787
01:00:24,333 --> 01:00:27,125
- Tadziu, máme plnou?
- Jo!
788
01:00:27,208 --> 01:00:30,833
Tak jedeme!
789
01:00:33,500 --> 01:00:36,791
Máš nějaký džus? Já bez džusu nepiju.
790
01:00:37,708 --> 01:00:40,291
Na zdraví, pánové! Zlato, je to daleko?
791
01:00:40,375 --> 01:00:41,916
- Není.
- Jak daleko?
792
01:00:42,000 --> 01:00:44,416
Ne moc. Odskočím si. Pohlídejte mi ji.
793
01:00:46,041 --> 01:00:47,291
A moc nepij.
794
01:00:48,333 --> 01:00:54,166
A jak tu omeletu otočíš,
tak přidáš chili, protože je v tom kapsai…
795
01:00:54,250 --> 01:00:55,375
Běž do prdele!
796
01:00:55,458 --> 01:00:57,166
Buło!
797
01:00:57,250 --> 01:00:58,125
- Počkej.
- Výměna.
798
01:00:58,208 --> 01:01:01,708
- …a díky tomu to tak pálí.
- Slyšíš? Buło! Sedni si tam.
799
01:01:03,458 --> 01:01:07,458
Bože! Nemůžu tolik pít. Na zdraví!
800
01:01:09,416 --> 01:01:10,583
Vem ji odtamtud.
801
01:01:12,791 --> 01:01:14,708
…mám na noze tuhle píčovinu.
802
01:01:14,791 --> 01:01:17,083
Ven můžu chodit
od desíti ráno do pěti odpoledne.
803
01:01:17,166 --> 01:01:19,666
- Kurva! Má to světýlko?
- Jo!
804
01:01:20,708 --> 01:01:22,541
A máš to připojený k telefonu?
805
01:01:24,791 --> 01:01:25,625
Haló?
806
01:01:27,958 --> 01:01:30,750
Není to jen tvoje chyba. Ale částečně jo.
807
01:01:33,666 --> 01:01:35,791
Daro tam pobíhal s nožem.
808
01:01:37,750 --> 01:01:38,958
Ublížil si a…
809
01:01:43,041 --> 01:01:46,375
A co? A to je všechno.
Teď už to nezměníme, že jo?
810
01:01:47,291 --> 01:01:49,291
Zlato! Pojď sem!
811
01:01:51,041 --> 01:01:53,666
Tohle je poprvý
a naposledy co jedeš s náma..
812
01:01:53,750 --> 01:01:55,625
Nepřemýšlej nad tím. Jedem!
813
01:01:56,541 --> 01:01:58,166
Bože. Já mám asi ráda pivo.
814
01:01:58,875 --> 01:01:59,958
Na zdraví, pánové!
815
01:02:00,041 --> 01:02:01,750
- Na zdraví!
- Na zdraví.
816
01:02:01,833 --> 01:02:07,458
Raz, dva, tři, zasraný policajti!
817
01:02:07,541 --> 01:02:14,083
Kdo neskáče, ten je fízl, hop, hop, hop!
818
01:02:14,166 --> 01:02:16,208
Tady. To je jeho telefon.
819
01:02:17,875 --> 01:02:18,708
Mrówko!
820
01:02:20,750 --> 01:02:21,583
Pusť.
821
01:02:21,666 --> 01:02:24,625
Haló, dobrý den. Potřebuji sanitku.
822
01:02:25,125 --> 01:02:28,541
Ano, zraněný muž.
Vážné poranění horní končetiny.
823
01:02:29,333 --> 01:02:30,250
Pravé.
824
01:02:30,333 --> 01:02:36,375
Silné krvácení.
Škrtidlo nandané kolem půl deváté večer.
825
01:02:37,291 --> 01:02:40,791
Přesně tak. Dám vám souřadnice.
826
01:02:42,666 --> 01:02:48,541
Šířka 54.211, délka 18.511.
827
01:02:49,291 --> 01:02:51,125
Prosím, pospěšte si.
828
01:02:51,208 --> 01:02:54,625
A oznamte to na policii.
To je vaše povinnost, že ano?
829
01:02:55,458 --> 01:02:56,291
Děkuji.
830
01:02:57,875 --> 01:03:02,666
Kurva, Mrówo. Pustil jsem si je k tělu.
Chytili mě s drogama.
831
01:03:02,750 --> 01:03:06,333
- Domluvil ses s nima, zasranej práskači.
- Nejsem práskač.
832
01:03:06,416 --> 01:03:09,916
Kurva, Mrówo! Nic jsem jim neřekl.
Běžte s tím nožem do prdele!
833
01:03:10,416 --> 01:03:12,875
Nic jsem neřekl. Nepráskal jsem.
834
01:03:13,625 --> 01:03:15,041
Kurva, prosím!
835
01:03:16,083 --> 01:03:17,166
Znáš pravidla.
836
01:03:17,250 --> 01:03:20,708
Znám.
Jak dlouho jsem pro tebe dělal pochůzky?
837
01:03:20,791 --> 01:03:21,791
Prosím tě, Mrówko!
838
01:03:21,875 --> 01:03:25,791
Zatracené zdravotnické služby.
Muž tady vykrvácí a oni nikde.
839
01:03:25,875 --> 01:03:28,083
- Přísahám, nic jsem jim neřekl.
- Messi, počkej.
840
01:03:28,166 --> 01:03:29,958
Říkal jsem, ať s tím jdeš do prdele!
841
01:03:30,041 --> 01:03:31,833
Nic, kurva!
842
01:03:32,958 --> 01:03:34,541
Ne!
843
01:03:34,625 --> 01:03:36,208
- Sekej.
- Nejsem práskač!
844
01:03:43,500 --> 01:03:45,375
Dej mu herák a nandej škrtidlo.
845
01:03:45,458 --> 01:03:49,250
A zůstaňte tady, dokud
si nebudete jistý, že sanitka ví kam.
846
01:03:49,333 --> 01:03:50,750
- Messi!
- Dobře.
847
01:03:51,333 --> 01:03:53,708
Možná poletíš vrtulníkem
jako nějakej prezident.
848
01:03:53,791 --> 01:03:56,250
Nejsem práskač, kurva!
849
01:03:56,333 --> 01:03:58,791
- Kurva! Druhý poločas. Pojďme dovnitř.
- Co to kur…
850
01:03:58,875 --> 01:04:00,791
Ty kurvy nás naschvál nepouštěj.
851
01:04:00,875 --> 01:04:03,083
Zlato, já se počůrám.
852
01:04:03,166 --> 01:04:05,583
- Nemělas tolik chlastat.
- Udělej něco!
853
01:04:05,666 --> 01:04:08,208
- A co mám dělat?
- Pomoz mi!
854
01:04:09,500 --> 01:04:10,333
Dobře.
855
01:04:11,208 --> 01:04:12,708
Co to děláš, Mimi?
856
01:04:15,791 --> 01:04:17,791
Pardon, potřebuju na záchod.
857
01:04:18,833 --> 01:04:21,333
- Já se počůrám!
- Nechte ji jít na záchod!
858
01:04:21,416 --> 01:04:24,666
- Já si počůrám kalhotky!
- Můžete tu holku pustit?
859
01:04:24,750 --> 01:04:27,083
- Potřebuje na záchod!
- Snad jste jí kurva slyšeli.
860
01:04:27,166 --> 01:04:28,416
Tak ji tam pusťte, kurva!
861
01:04:28,500 --> 01:04:29,958
- Mluvím s tebou!
- Dost!
862
01:04:30,041 --> 01:04:34,625
- Neslyšíte?
- Zasraný fízlové, jste tady schválně.
863
01:04:34,708 --> 01:04:35,916
Dělejte!
864
01:04:43,458 --> 01:04:46,791
Jdeme si pro vás!
865
01:05:01,916 --> 01:05:04,833
Dej mi na něj něco,
a já ho nechám zavřít až zčerná.
866
01:05:07,708 --> 01:05:10,791
Spadnul jsem na texaskou motorovku.
867
01:05:15,000 --> 01:05:15,958
Můžeš za to ty.
868
01:05:17,916 --> 01:05:18,958
Jdi do prdele.
869
01:05:26,583 --> 01:05:27,708
…jsme jim prdel!
870
01:05:28,750 --> 01:05:32,958
Jsou z nás posraný! Nakopali jsme jim…
871
01:05:46,250 --> 01:05:49,666
Ještě jeden malý testík, a dám ti pokoj.
872
01:05:51,250 --> 01:05:53,250
Pojedeš na výlet vlakem. Těšíš se?
873
01:05:54,375 --> 01:05:55,916
- Dawide?
- Jo.
874
01:05:58,708 --> 01:05:59,708
Všechno v pohodě?
875
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Měli jsme venkovní zápas.
876
01:06:05,500 --> 01:06:07,500
Jen jsem chtěla vědět,
jestli jsi v pohodě.
877
01:06:09,250 --> 01:06:10,083
Jsem dobrej.
878
01:06:15,125 --> 01:06:16,208
Jedeš zpátky domů?
879
01:06:25,625 --> 01:06:28,708
Dej mu!
880
01:07:29,125 --> 01:07:31,416
Promiň, že jsem tě do toho zatáhla.
881
01:07:32,500 --> 01:07:33,333
Dziko…
882
01:07:35,541 --> 01:07:37,958
Poprvý po letech se cítím živej.
883
01:07:41,291 --> 01:07:43,541
Ptám se tě. Komu fandíš, kundo?
884
01:07:44,041 --> 01:07:44,958
Kam kurva jdeš?
885
01:07:46,041 --> 01:07:46,875
Pal do prdele!
886
01:07:47,875 --> 01:07:49,708
Přijde ti to vtipný?
887
01:07:52,041 --> 01:07:53,375
Směješ se, kurva?
888
01:08:02,666 --> 01:08:04,458
Je to hlídkař!
889
01:08:08,375 --> 01:08:09,541
Zbij ho, hajzla!
890
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Kurva!
891
01:08:16,666 --> 01:08:19,875
Dej mi tu plachtu, zmrde!
892
01:08:20,458 --> 01:08:22,208
Rozbij mu hubu!
893
01:08:22,791 --> 01:08:24,666
Zasranej hlídkař!
894
01:08:27,666 --> 01:08:31,083
- Seber tu tašku! Jdeme, kurva!
- Dej mi tu plachtu!
895
01:08:31,166 --> 01:08:32,125
Jdeme, kurva!
896
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
- Co je?
- Seber ho.
897
01:08:44,458 --> 01:08:47,875
Šikula! Trochu modřin ti neuškodí.
898
01:08:52,708 --> 01:08:54,000
Furioza!
899
01:08:55,916 --> 01:08:59,791
KOTWICA SZCZECIN
900
01:09:03,166 --> 01:09:06,791
Furioza!
901
01:09:20,416 --> 01:09:21,708
- Pokračuj.
- Zbláznil ses?
902
01:09:21,791 --> 01:09:23,541
Malej bráška píše dějiny.
903
01:09:23,625 --> 01:09:24,625
- Co jsem…
- Dej mi to.
904
01:09:24,708 --> 01:09:26,291
Běžte si plácnout.
905
01:09:26,375 --> 01:09:28,791
- Řízni podél.
- Ty jsi fakt magor. Chceš zrcátko?
906
01:09:28,875 --> 01:09:29,875
- Řezej.
- Takhle?
907
01:09:29,958 --> 01:09:30,875
Jo.
908
01:09:30,958 --> 01:09:32,666
- Ne, kurva…
- Dej to sem.
909
01:09:33,458 --> 01:09:34,625
Vem si to, nebo…
910
01:09:35,583 --> 01:09:36,416
Podél.
911
01:09:37,458 --> 01:09:38,958
- Do světla.
- Lidí, no tak.
912
01:09:45,000 --> 01:09:46,541
Do prdele!
913
01:09:51,333 --> 01:09:53,000
Dneska jsi získal respekt.
914
01:09:54,666 --> 01:09:55,625
A nepřátele.
915
01:09:57,083 --> 01:09:58,625
Pojďme se napít.
916
01:10:00,166 --> 01:10:02,958
Kurva! Do prdele s tím!
917
01:10:03,041 --> 01:10:05,583
Třetí zápas za sebou jsme prosrali. Kurva!
918
01:10:05,666 --> 01:10:07,083
Ztrapňujou nás,
919
01:10:07,666 --> 01:10:11,666
Večer se tam stavíme.
Může mladej jít s náma?
920
01:10:11,750 --> 01:10:14,958
- Kdo je ten kluk co přišel?
- Když se bude chovat slušně.
921
01:10:15,041 --> 01:10:17,333
- Budem hodný.
- Co chceš?
922
01:10:17,416 --> 01:10:18,375
No…
923
01:10:18,458 --> 01:10:19,500
No co?
924
01:10:19,583 --> 01:10:21,125
Jdeme si nechat rozbít hubu.
925
01:10:23,625 --> 01:10:25,041
- Cože?
- Kurva!
926
01:10:25,125 --> 01:10:27,083
- Rozbít hubu.
- Teď?
927
01:10:27,791 --> 01:10:30,000
Přijďte příští týden a rozbijeme vás.
928
01:10:30,083 --> 01:10:32,333
To nemůžu. Brácha má svatbu.
929
01:10:32,416 --> 01:10:33,541
Tak ho vem s sebou.
930
01:10:33,625 --> 01:10:36,583
Rozbijem vás oba, rodinný balíček.
931
01:10:36,666 --> 01:10:39,208
Vypadni odsud ty zasraná buzno.
932
01:10:40,250 --> 01:10:41,375
Táhni.
933
01:10:45,166 --> 01:10:46,000
Dobrej večír.
934
01:10:48,500 --> 01:10:49,583
Jsou tu.
935
01:10:49,666 --> 01:10:50,958
Holky jsou tu.
936
01:10:55,958 --> 01:10:56,875
Dobrej večír.
937
01:10:56,958 --> 01:10:59,125
- Co to kurva bylo?
- Styďte se.
938
01:10:59,208 --> 01:11:00,916
- Nemohli jsme hrát.
- Cože, kurva?
939
01:11:01,000 --> 01:11:02,541
- Nemohli jsme hrát.
- Co?
940
01:11:02,625 --> 01:11:05,791
Hřiště bylo jako louka bez hoven.
941
01:11:05,875 --> 01:11:07,458
Děláš si ze mě prdel?
942
01:11:10,875 --> 01:11:15,041
Sundejte si dresy, fotbálkáři.
943
01:11:15,125 --> 01:11:16,000
Snažili jsme se.
944
01:11:16,083 --> 01:11:19,291
- No to teda.
- Nezasloužíte si je. Vypadněte.
945
01:11:19,375 --> 01:11:21,166
Utrácíme těžce vydřený prachy,
946
01:11:21,250 --> 01:11:23,541
jezdíme na venkovní zápasy,
a vy běháte jak holky.
947
01:11:23,625 --> 01:11:24,541
S tím běž do prdele.
948
01:11:24,625 --> 01:11:27,458
Příště běhej rychlejš, aspoň sto dvacet!
949
01:11:27,541 --> 01:11:29,500
Idiote. Vrať se domů.
950
01:11:29,583 --> 01:11:30,416
Polsky!
951
01:11:31,333 --> 01:11:33,083
Buło! To je trenér!
952
01:11:33,166 --> 01:11:36,083
Nauč je pořádně hrát, nebo je naučím já!
953
01:11:36,166 --> 01:11:37,333
Ty kreténe!
954
01:11:37,416 --> 01:11:38,625
Scusa!
955
01:11:38,708 --> 01:11:40,541
To si strč do prdele.
956
01:11:40,625 --> 01:11:41,458
Běžte domů.
957
01:11:41,541 --> 01:11:42,958
Nauč se Polsky!
958
01:11:43,041 --> 01:11:48,541
Skupina lidí pronikla na stadion,
jak už to na venkovních zápasech bývá.
959
01:11:48,625 --> 01:11:51,416
Bezpečnostní tým
neměl důvod pro znepokojení.
960
01:11:51,500 --> 01:11:54,666
MIMOŘÁDNÉ: NULOVÁ TOLERANCE CHULIGÁNŮ
961
01:11:54,750 --> 01:11:56,000
které se vybočuje z normy.
962
01:11:56,083 --> 01:12:00,083
Od dnešního dne vstupuje v platnost
nulová tolerance chuligánů.
963
01:12:00,166 --> 01:12:02,416
Společně s policií…
964
01:12:02,500 --> 01:12:04,041
No kurva.
965
01:12:04,125 --> 01:12:05,791
…se chuligánů zbavíme.
966
01:12:06,791 --> 01:12:11,333
Uděláme vše v našich silách,
abychom vypátrali viníky.
967
01:12:12,666 --> 01:12:16,041
Po sérii proher
je pomořanský tým konečně ve vedení.
968
01:12:16,125 --> 01:12:17,458
Ještě tři body…
969
01:12:17,541 --> 01:12:18,375
Hezky řečeno.
970
01:12:18,458 --> 01:12:20,416
…a budou mimo sestupovou zónu.
971
01:12:20,500 --> 01:12:21,333
A…
972
01:12:21,416 --> 01:12:22,541
Nedávný skandál…
973
01:12:22,625 --> 01:12:23,458
…teď.
974
01:12:23,541 --> 01:12:24,625
…hráčů chuligány.
975
01:12:24,708 --> 01:12:26,500
Vypni tu sračku. Je to trapný.
976
01:12:26,583 --> 01:12:29,750
To není naše práce.
Můžu za nima chodit každý týden.
977
01:12:29,833 --> 01:12:32,625
Tohle je vaše práce.
Práce trenéra, kterýho jsi najal ty.
978
01:12:32,708 --> 01:12:36,375
Co půl roku
přizveš amatéra a tréningy se změní.
979
01:12:36,458 --> 01:12:38,416
Zasraný ceny lístků
980
01:12:38,500 --> 01:12:41,708
vůbec neodpovídaj tomu,
co se děje na hřišti.
981
01:12:41,791 --> 01:12:44,541
- Každej tejden si vyřvu hlasivky…
- Klid.
982
01:12:44,625 --> 01:12:46,083
A ty sráčové tam běhaj…
983
01:12:46,166 --> 01:12:49,250
Na tom hřišti není nikdo,
s kým se ztotožňuju.
984
01:12:49,333 --> 01:12:50,250
Stačí, klid.
985
01:12:50,750 --> 01:12:54,583
Stačilo pár facek a najednou máme postup.
986
01:12:55,750 --> 01:12:57,833
- Zrušíme vám permanentky.
- Skvělý!
987
01:12:57,916 --> 01:13:00,750
- Já už mám zákaz pět let.
- Dostanete zákaz na stadiony.
988
01:13:00,833 --> 01:13:03,083
Máme záznam z kamer.
989
01:13:03,166 --> 01:13:06,625
Chcete hrát bez nás? S prázdnou tribunou?
990
01:13:06,708 --> 01:13:09,541
Manažerů už tu bylo dost,
ale my jsme tu pořád.
991
01:13:09,625 --> 01:13:11,291
- Není to v mých rukou.
- Kecy.
992
01:13:11,375 --> 01:13:13,291
Záběry musíme předat policii.
993
01:13:13,375 --> 01:13:16,333
Já myslím,
že na něco přijdeš, pane manažer.
994
01:13:16,416 --> 01:13:19,416
Mohli bychom
zase střelit světlici na hřiště.
995
01:13:19,500 --> 01:13:21,833
- UEFA vám napaří pokutu.
- Tribuny se zavřou.
996
01:13:21,916 --> 01:13:24,125
- Přijdete o prachy.
- A o licenci.
997
01:13:24,208 --> 01:13:26,250
- Tak o co jde?
- Podnik bude na prodej.
998
01:13:26,333 --> 01:13:27,333
A to nikdo nechce.
999
01:13:27,416 --> 01:13:30,416
- My tě máme i docela rádi.
- Jo, přesně.
1000
01:13:30,500 --> 01:13:31,416
Pánové.
1001
01:13:31,500 --> 01:13:33,125
Mě nezastrašíte.
1002
01:13:33,666 --> 01:13:36,500
- Přesně o to jde.
- Drsňák.
1003
01:13:36,583 --> 01:13:38,583
Ten incident s hráči…
1004
01:13:38,666 --> 01:13:41,500
Moment, ten incident byl spontánní.
1005
01:13:41,583 --> 01:13:43,375
- To už se nestane.
- Myslíme.
1006
01:13:43,458 --> 01:13:45,333
Ale prosím, pochop nás.
1007
01:13:46,583 --> 01:13:49,583
Hráč políbí náš erb,
ale příští sezónu hraje jinde.
1008
01:13:49,666 --> 01:13:51,875
My ten klub podporujeme už léta.
1009
01:13:51,958 --> 01:13:52,791
Kurva jednoduchý.
1010
01:13:52,875 --> 01:13:54,500
- My plníme tribuny.
- Jednoduchý.
1011
01:13:55,166 --> 01:13:56,625
Nechceme s vámi válčit.
1012
01:14:00,000 --> 01:14:01,083
Jde nám o to samé.
1013
01:14:02,625 --> 01:14:03,958
Chceme pro tým to nejlepší.
1014
01:14:06,166 --> 01:14:12,208
Dabadub, dabadub
Ať žije ten, co řídí náš klub!
1015
01:14:12,291 --> 01:14:14,750
Ať žije!
1016
01:14:16,250 --> 01:14:18,291
A to s trenérem byla nehoda.
1017
01:14:19,250 --> 01:14:21,750
Moment, je to zaseklý. Mám to.
1018
01:14:29,708 --> 01:14:30,958
- Funguje to?
- Jo.
1019
01:14:31,875 --> 01:14:35,416
A vítr v plachtách
1020
01:14:36,791 --> 01:14:42,291
melodii hrál
1021
01:14:42,375 --> 01:14:46,125
její modré oči
1022
01:14:47,125 --> 01:14:51,375
mezi tmavými vlasy.
1023
01:14:51,458 --> 01:14:53,833
Připomeň mi, co je to za písničku?
1024
01:14:54,583 --> 01:14:57,416
Táta to zpíval se svým švagrem.
1025
01:14:57,500 --> 01:14:58,583
No jo!
1026
01:14:59,083 --> 01:15:00,083
Jo.
1027
01:15:05,708 --> 01:15:07,000
Připlavaly rybky,
1028
01:15:07,083 --> 01:15:09,208
Kaszube, koukej, co jsem dal na net.
1029
01:15:09,708 --> 01:15:12,041
Patnáct tisíc lajků za pár hodin.
1030
01:15:13,458 --> 01:15:14,833
A letí to nahoru.
1031
01:15:16,208 --> 01:15:17,625
- Máš ten řetěz?
- Jo.
1032
01:15:18,291 --> 01:15:19,166
Dej ho sem.
1033
01:15:19,250 --> 01:15:21,083
- Ne…
- Byla to čestná bitka.
1034
01:15:22,500 --> 01:15:23,708
Bože.
1035
01:15:27,291 --> 01:15:30,875
Golden tu byl asi před hoďkou.
Vzal si auto na pojížďky.
1036
01:15:30,958 --> 01:15:32,375
Řekl mi, ať si nedělám hlavu.
1037
01:15:32,875 --> 01:15:33,708
Jaký pojížďky?
1038
01:15:36,916 --> 01:15:39,000
Kurva, Goldene! Jedem.
1039
01:15:39,083 --> 01:15:42,000
A sundej to z netu.
Mróvka je chuligán, ne šašek.
1040
01:15:42,083 --> 01:15:43,208
Kurva, ale…
1041
01:15:51,291 --> 01:15:54,541
Už je to na něj moc nebezpečný.
Má normální život.
1042
01:15:56,666 --> 01:16:00,875
- Nezapomínej, že je doktor.
- Do prdele, to se nemůžu ani vychcat?
1043
01:16:01,625 --> 01:16:05,083
Jo.
Doktor, kterej chvíli léčí a chvíli ničí.
1044
01:16:05,166 --> 01:16:07,125
Moje chyba. Nechci ho ve Furioze.
1045
01:16:09,958 --> 01:16:10,791
Poslouchej.
1046
01:16:11,625 --> 01:16:13,041
Vždycky můžeš skončit.
1047
01:16:14,125 --> 01:16:14,958
Ale pamatuj,
1048
01:16:16,208 --> 01:16:18,958
jednou chuligán, vždycky chuligán.
1049
01:16:23,666 --> 01:16:24,500
Jdeš?
1050
01:16:30,708 --> 01:16:32,250
Myslím, že mám Polańskiho.
1051
01:16:32,916 --> 01:16:36,916
Vytrasoval jsem telefon, ze kterýho
tři dny zpátky volali jeho ségře.
1052
01:16:37,000 --> 01:16:40,166
V tiskárně byl za posledních
24 hodin dvakrát. Kontroloval jsem to.
1053
01:16:40,250 --> 01:16:42,291
Je registrovaná na jeho zetě.
1054
01:16:42,375 --> 01:16:46,000
Mají něco za lubem.
Na tohle číslo volal několikrát.
1055
01:16:47,000 --> 01:16:48,250
Je tady všechno.
1056
01:16:53,750 --> 01:16:54,666
Jak to jde?
1057
01:16:54,750 --> 01:16:57,416
Kurva.
Porazily nás nějaký lopaty z třetí divize.
1058
01:17:03,625 --> 01:17:05,083
KASZUB
1059
01:17:33,250 --> 01:17:34,083
Jo?
1060
01:17:34,166 --> 01:17:35,958
Vše je pod kontrolou. Kampak?
1061
01:17:36,041 --> 01:17:37,666
Do tiskárny na ulici Madaliński.
1062
01:17:37,750 --> 01:17:38,583
Co to kurv…
1063
01:17:39,666 --> 01:17:42,666
- Stejně jako posledně.
- Co s tím? Jeď tam.
1064
01:17:42,750 --> 01:17:43,666
Kurva!
1065
01:17:44,458 --> 01:17:45,875
- Jo?
- Je tam Golden?
1066
01:17:45,958 --> 01:17:47,000
Jedu za ním.
1067
01:17:47,083 --> 01:17:49,750
Krzywy, kurva, říkal jsem,
že nemáte dělat píčoviny.
1068
01:17:53,625 --> 01:17:55,708
Jak dlouho se dá umývat čisté auto?
1069
01:17:56,541 --> 01:17:57,541
Jo.
1070
01:17:58,458 --> 01:18:01,333
Co jsme tady stihl
ten chlápek pětkrát vynést odpad.
1071
01:18:01,916 --> 01:18:04,708
Hele, má stejnej batoh jako ta holka.
1072
01:18:05,666 --> 01:18:07,083
Kurva, fízlové.
1073
01:18:11,916 --> 01:18:12,875
Co?
1074
01:18:13,958 --> 01:18:15,291
- Telefony.
- Jaký telefony?
1075
01:18:15,375 --> 01:18:17,041
Přestaň lhát, kurva.
1076
01:18:20,958 --> 01:18:22,000
Jeď.
1077
01:18:22,083 --> 01:18:24,333
- Kaszube!
- Jeď, hned!
1078
01:18:25,250 --> 01:18:26,083
Uhni.
1079
01:18:26,166 --> 01:18:27,000
- Ale…
- Uhni.
1080
01:18:27,083 --> 01:18:28,000
- Proč?
- Dělej!
1081
01:18:37,166 --> 01:18:39,375
- Jak jsi to věděl?
- Neser mě.
1082
01:18:41,500 --> 01:18:43,208
- Jeď rovně.
- Jedu.
1083
01:18:43,291 --> 01:18:46,041
Pane Stasiu, půl hodiny a jsme pryč.
1084
01:18:46,666 --> 01:18:47,500
Půl hodiny.
1085
01:18:48,291 --> 01:18:49,500
Děkuji moc.
1086
01:18:54,041 --> 01:18:56,125
Deset zasranejch let.
1087
01:18:57,083 --> 01:18:59,500
Dostal bych deset let za tuhle nálož.
1088
01:19:01,250 --> 01:19:07,375
Vztek není dobrý na pleť.
A svalová tenze způsobuje nespavost.
1089
01:19:09,291 --> 01:19:10,666
Proč tak zlobíš?
1090
01:19:10,750 --> 01:19:16,250
Myslíš, že tě chci zabít a pohřbít?
1091
01:19:18,875 --> 01:19:20,083
Našli nás přes net.
1092
01:19:20,583 --> 01:19:22,833
Díky Kaszubově pozornosti
1093
01:19:22,916 --> 01:19:26,208
ale především, díky Bohu,
1094
01:19:26,291 --> 01:19:29,250
který naslouchá pouze vyvoleným…
1095
01:19:29,333 --> 01:19:30,416
FUSILLI ITALSKÉ TĚSTOVINY
1096
01:19:31,000 --> 01:19:31,958
…jsme zvítězili.
1097
01:19:33,583 --> 01:19:36,541
Příště budeme o tři kroky napřed.
1098
01:19:36,625 --> 01:19:38,375
Nasrat, o čtyři!
1099
01:19:41,291 --> 01:19:42,375
To bude vše, děkuji.
1100
01:19:44,666 --> 01:19:46,750
- Vypadni.
- Prosím?
1101
01:19:46,833 --> 01:19:48,041
Vypadni.
1102
01:19:48,833 --> 01:19:49,666
Cože?
1103
01:19:54,333 --> 01:19:56,750
To bylo naposled,
co pro tebe dělali moji chlapi.
1104
01:19:58,416 --> 01:20:00,208
- Tohle je tvoje.
- Kaszube.
1105
01:20:03,875 --> 01:20:05,708
Ten řetěz je mi u prdele.
1106
01:20:05,791 --> 01:20:07,625
Kup si něco pořádnýho na sebe.
1107
01:20:15,625 --> 01:20:16,958
To ti jen tak neodpustí.
1108
01:20:20,125 --> 01:20:21,958
Nevyděláváš dost ze suvenýrů?
1109
01:20:24,583 --> 01:20:25,416
Nebo z klubu?
1110
01:20:26,958 --> 01:20:29,125
Všechny kluby ve městě nás zaměstnávaj.
1111
01:20:29,875 --> 01:20:31,291
Nemáš dost do výplaty?
1112
01:20:31,791 --> 01:20:34,875
Dost mám po výplatě.
Často jsem ale švorc hned další den.
1113
01:20:35,791 --> 01:20:38,916
Můžeme převzít místní byznys
a nechat je cálovat za ochranu.
1114
01:20:39,000 --> 01:20:41,125
Kurva. Mohli bychom vydělat ranec…
1115
01:20:41,208 --> 01:20:43,666
- Goldene! Nech toho, kurva.
- Proč?
1116
01:20:43,750 --> 01:20:45,250
- Přestaň
- Proč?
1117
01:20:46,416 --> 01:20:49,208
Gangsteři vždycky dopadnou stejně.
1118
01:20:51,708 --> 01:20:54,250
Ty střílíš na ně, oni na tebe.
1119
01:20:55,541 --> 01:20:56,916
Skončíš pod drnem.
1120
01:20:57,875 --> 01:20:58,875
To bys chtěl?
1121
01:21:01,541 --> 01:21:02,375
Co?
1122
01:21:13,208 --> 01:21:14,041
Jimmy.
1123
01:21:14,958 --> 01:21:16,375
Náš kamarád z Chelsea.
1124
01:21:17,375 --> 01:21:18,583
Přijel se ujistit.
1125
01:21:21,916 --> 01:21:24,416
Kryjeme Dublin, Cork a okolí.
1126
01:21:24,500 --> 01:21:27,875
Máme lidi v malých městech,
stačí začít vozit do Anglie.
1127
01:21:27,958 --> 01:21:28,916
Zavři hubu.
1128
01:21:30,875 --> 01:21:31,708
Jimmy.
1129
01:21:36,791 --> 01:21:39,375
Kdy jsi naposled plaval v Baltském moři?
1130
01:21:40,625 --> 01:21:41,458
Nikdy.
1131
01:21:42,083 --> 01:21:44,000
Vždycky jsem myslel, že bude moc teplý.
1132
01:21:45,208 --> 01:21:47,750
Zhruba 70, možná 80 kilo týdně.
1133
01:21:50,250 --> 01:21:52,166
Co? Je to problém?
1134
01:21:54,291 --> 01:21:56,166
Děcka se tam sjedou čímkoliv.
1135
01:21:56,666 --> 01:21:59,291
Koupili by si i tvoje lupy.
1136
01:21:59,958 --> 01:22:01,541
Kurva. To je docela dost.
1137
01:22:03,875 --> 01:22:04,791
Myslíš?
1138
01:22:04,875 --> 01:22:08,250
Teď jsme přišli o dva kamiony v Doveru.
1139
01:22:10,208 --> 01:22:11,416
Polański je posera.
1140
01:22:12,083 --> 01:22:16,916
Musím si zorganizovat
vlastní Francouzskou spojku.
1141
01:22:17,958 --> 01:22:20,416
Ale to je Kaszubův rajón. Furiozy.
1142
01:22:22,750 --> 01:22:24,166
To je teď můj problém.
1143
01:22:27,166 --> 01:22:29,416
Dej mi tak pět, šest týdnů, Jimmy.
1144
01:22:30,291 --> 01:22:33,375
Všechno tu vyřeším a pak se domluvíme.
1145
01:22:34,416 --> 01:22:35,250
Mrówko.
1146
01:22:36,416 --> 01:22:39,208
Pověz mi, proč se všichni tak bojí
1147
01:22:39,291 --> 01:22:41,750
o stav demokracie v Polsku?
1148
01:22:45,125 --> 01:22:46,083
Co to říkal?
1149
01:22:51,833 --> 01:22:52,666
Jimmy.
1150
01:22:57,291 --> 01:22:58,250
Kašli na to, Dawide.
1151
01:23:02,541 --> 01:23:04,875
Udělám všechno pro to,
abych z toho Kaszuba dostala.
1152
01:23:10,166 --> 01:23:11,958
Tak co jsi tam dělal?
1153
01:23:12,791 --> 01:23:15,041
Chtěli, abych vyzvednul letáky.
1154
01:23:15,791 --> 01:23:20,750
Mohl jsi nám dát vědět. Nevím.
Poslat esemesku nebo WhatsApp. Cokoliv.
1155
01:23:20,833 --> 01:23:22,250
Včera jsem byl v prádelně.
1156
01:23:22,333 --> 01:23:25,041
- Potřebuješ vědět i to?
- Neser mě!
1157
01:23:29,250 --> 01:23:30,083
Pane.
1158
01:23:32,500 --> 01:23:33,875
Vidíš, Dziko? Říkal jsem to.
1159
01:23:34,916 --> 01:23:36,708
Jednou chuligán, vždycky chuligán.
1160
01:23:37,333 --> 01:23:40,166
Běž. Už tě nepotřebujem. Jsi nám k ničemu.
1161
01:23:40,250 --> 01:23:41,083
Ty běž.
1162
01:23:42,791 --> 01:23:43,875
Prosím?
1163
01:23:44,375 --> 01:23:45,541
Můžeš jít.
1164
01:23:50,333 --> 01:23:53,583
Komisařka Drzewiecka věří,
že už tě nepotřebujeme.
1165
01:23:53,666 --> 01:23:56,250
Ale já furt věřím. Věřím v lidi.
1166
01:23:56,333 --> 01:23:59,916
Věřím, že mi teď řekneš,
kdo z Furiozy dělá pro Polańskiho,
1167
01:24:00,000 --> 01:24:04,083
kdo převáží drogy do přístavu,
a kde kurva jsou teď.
1168
01:24:04,166 --> 01:24:08,166
Věřím tomu proto, že myslím,
že nechceš poslat bráchu sedět.
1169
01:24:08,250 --> 01:24:09,083
Tak prosím.
1170
01:24:09,708 --> 01:24:11,625
Zatykač na Kaszuba.
1171
01:24:11,708 --> 01:24:15,083
Stačí, abych ho tady podepsal,
a Kaszub jde sedět.
1172
01:24:15,166 --> 01:24:19,083
A nemysli si, doktore,
že soudce si to rozmyslí.
1173
01:24:19,166 --> 01:24:20,500
Takže, kdo to je?
1174
01:24:21,000 --> 01:24:22,791
Dobře. Uděluji amnestii.
1175
01:24:27,500 --> 01:24:29,791
Stoupněte si za mě,
jestli chcete být ve Furioze.
1176
01:24:29,875 --> 01:24:34,333
Kdo chce dělat byznys
s Polańskim, může jít.
1177
01:24:34,916 --> 01:24:36,291
Jak se uživíme?
1178
01:24:37,375 --> 01:24:38,208
Hni sebou.
1179
01:24:55,916 --> 01:24:57,666
Vím, že je to Golden.
1180
01:24:59,083 --> 01:25:00,708
Myslíš, že jsem idiot?
1181
01:25:00,791 --> 01:25:02,166
Golden.
1182
01:25:02,250 --> 01:25:04,916
A pokud je to Golden,
tak je to možná i trochu Kaszub?
1183
01:25:05,416 --> 01:25:07,625
Jsou nejlepší kámoši už roky.
1184
01:25:07,708 --> 01:25:08,708
Takže,
1185
01:25:09,833 --> 01:25:13,291
jsou vlastně skoro bratři, že jo?
1186
01:25:15,291 --> 01:25:16,708
- A ty?
- Co já?
1187
01:25:18,583 --> 01:25:19,708
Jdeš, nebo nejdeš?
1188
01:25:28,750 --> 01:25:30,458
Můžeš si myslet, že jsem hajzl.
1189
01:25:30,958 --> 01:25:32,458
Ale kdyby takový hajzlové nebyli,
1190
01:25:33,000 --> 01:25:36,041
tak by si každej
vytíral prdel s trestním zákoníkem.
1191
01:25:36,125 --> 01:25:37,750
Jste buď gangsteři,
1192
01:25:38,666 --> 01:25:40,333
nebo jste chuligáni Furiozy.
1193
01:25:41,708 --> 01:25:44,666
Nic ode mě nedostaneš,
dokud si nebudu jistej.
1194
01:25:46,500 --> 01:25:47,541
Máš týden.
1195
01:25:47,625 --> 01:25:49,250
Můj tým je čistej.
1196
01:25:49,750 --> 01:25:52,583
Kdo dělá s drogama vždy skončí jako první.
1197
01:25:53,458 --> 01:25:55,708
Nebo udá kámoše fízlům.
1198
01:25:56,833 --> 01:25:58,000
Jste to vy?
1199
01:25:58,958 --> 01:26:00,750
Připravíš pro nás Goldena,
1200
01:26:02,833 --> 01:26:04,166
nebo zavřeme Kaszuba.
1201
01:26:05,458 --> 01:26:08,666
Tak si rozmysli, koho máš radši.
1202
01:26:10,041 --> 01:26:11,083
S tím nepomůžu.
1203
01:26:11,583 --> 01:26:14,750
Když jde o city, nejsem dobrý rádce.
1204
01:26:14,833 --> 01:26:16,833
Pokud zjistím, že někdo dealuje…
1205
01:26:18,458 --> 01:26:19,416
Buło, jak to bylo?
1206
01:26:22,500 --> 01:26:23,625
Být či nebýt?
1207
01:26:25,333 --> 01:26:26,708
Ticho, kurva.
1208
01:26:43,583 --> 01:26:44,416
Je tvůj.
1209
01:26:47,333 --> 01:26:50,333
Táta říkal, že budeš lepší rybář než já.
1210
01:26:57,625 --> 01:27:01,583
Podívej se na mě. Mám rodinu. Děcko.
1211
01:27:04,125 --> 01:27:05,541
A mačetu v autě.
1212
01:27:05,625 --> 01:27:07,875
Furt ve střehu, aby mě nikdo nedostal.
1213
01:27:10,750 --> 01:27:13,708
To není cesta pro tebe.
Už nechoď do Furiozy.
1214
01:27:13,791 --> 01:27:16,625
A ty? Tys měl odejít.
1215
01:27:17,166 --> 01:27:20,208
Odejít? To je ta věc. Nemůžeš odejít.
1216
01:27:20,750 --> 01:27:23,583
Koukni, co se děje
s chlapama. Chtěj rychlý prachy.
1217
01:27:23,666 --> 01:27:24,583
Jsou dospělí.
1218
01:27:24,666 --> 01:27:27,041
Byli děti, když se přidali k Furioze.
1219
01:27:28,875 --> 01:27:32,000
- A já to musím vyřešit.
- Ty si musíš zachránit krk.
1220
01:27:32,083 --> 01:27:35,041
Dokud furt můžeš.
Mají toho na tebe hrozně moc.
1221
01:27:44,291 --> 01:27:45,125
Já to vědět.
1222
01:27:47,458 --> 01:27:48,625
Kurva. Já to věděl.
1223
01:27:50,166 --> 01:27:53,333
Hned jak ses ukázal.
Věděl jsem, že děláš pro fízly.
1224
01:27:53,416 --> 01:27:54,583
Kurva, kur…
1225
01:27:54,666 --> 01:27:56,541
Kaszube! Kurva!
1226
01:27:57,583 --> 01:27:58,833
Jsem tvůj brácha.
1227
01:28:19,208 --> 01:28:21,000
Jak víš, že to byl Golden?
1228
01:28:23,208 --> 01:28:24,583
Operační informace.
1229
01:28:24,666 --> 01:28:26,000
Dziko, nemel blbosti.
1230
01:28:35,791 --> 01:28:36,916
Bauer improvizoval.
1231
01:28:39,166 --> 01:28:42,458
Sledovali jsme telefon,
kterej u sebe měl asi Golden.
1232
01:28:44,041 --> 01:28:47,166
- Auto bylo kousek od tiskárny.
- Kurva.
1233
01:28:48,125 --> 01:28:51,000
To je konec. Rozumíš? Konec.
1234
01:28:54,166 --> 01:28:57,000
Kaszub všechny srovnal do latě.
Nemám pro vás nic.
1235
01:28:59,916 --> 01:29:01,791
Měl bych mít radost.
1236
01:29:03,500 --> 01:29:06,416
Pojedeš si pro Kaszuba,
nebo se nejdřív opijeme?
1237
01:29:56,833 --> 01:29:57,916
Čau, brácho.
1238
01:29:58,708 --> 01:30:00,125
Volám ti, protože
1239
01:30:01,791 --> 01:30:02,833
jsem chtěl říct…
1240
01:30:06,250 --> 01:30:07,833
Jo. Chtěl jsem se omluvit.
1241
01:32:41,541 --> 01:32:44,958
Ahoj! Máma se koupe. Mám jí něco vyřídit?
1242
01:32:46,625 --> 01:32:47,458
Haló?
1243
01:32:48,333 --> 01:32:49,500
Neslyším tě.
1244
01:32:51,041 --> 01:32:52,208
Haló? Tati?
1245
01:32:52,833 --> 01:32:54,166
Miluju tě.
1246
01:32:55,833 --> 01:32:56,666
Haló?
1247
01:32:58,750 --> 01:33:00,041
Haló? Tati?
1248
01:33:02,333 --> 01:33:03,166
Tati?
1249
01:33:15,625 --> 01:33:16,458
Saturace?
1250
01:33:16,541 --> 01:33:17,666
Co to děláš?
1251
01:33:18,250 --> 01:33:19,333
To je můj bratr.
1252
01:33:20,125 --> 01:33:22,208
Víš, že ho nemůžeš operovat.
1253
01:33:22,291 --> 01:33:23,125
Můžu.
1254
01:33:25,666 --> 01:33:26,500
Dawide.
1255
01:33:36,125 --> 01:33:37,916
Zastavte! Oživujeme.
1256
01:33:52,625 --> 01:33:53,458
Teď ty.
1257
01:33:57,875 --> 01:33:58,708
Dobře. Zastavte.
1258
01:34:01,750 --> 01:34:02,583
Uhni!
1259
01:34:10,708 --> 01:34:11,541
Kdo to udělal?
1260
01:34:12,750 --> 01:34:13,583
Mrówka.
1261
01:34:14,666 --> 01:34:16,000
Kaszub ho zesměšnil.
1262
01:34:58,916 --> 01:35:02,166
OPERAČNÍ ODDĚLENÍ
1263
01:35:43,750 --> 01:35:44,958
Děláš si prdel?
1264
01:35:46,333 --> 01:35:49,208
Děláš si prdel?
Na to přesně kriminálka čeká.
1265
01:35:49,291 --> 01:35:51,541
Sledujou náš každej krok.
1266
01:35:52,958 --> 01:35:54,333
Musíme ho zabít.
1267
01:35:54,416 --> 01:35:58,041
Nikdo ho nechce zabít
víc než já, ale je to Mrówka.
1268
01:35:58,125 --> 01:35:59,958
Žádnej obyčejnej trapák.
1269
01:36:00,041 --> 01:36:01,666
Přišli jsme si nechat rozbít hubu.
1270
01:36:02,166 --> 01:36:05,041
A čím? Tímhle? Nebo ho mám sundat tímhle?
1271
01:36:05,125 --> 01:36:07,208
Nebo tímhle, kurva?
1272
01:36:08,125 --> 01:36:09,625
Nebo ho mám zastřelit jak kachnu?
1273
01:36:10,291 --> 01:36:11,791
Chcete skončit ve špitále?
1274
01:36:12,375 --> 01:36:13,208
Krzywy!
1275
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
Teď vy, hoši.
1276
01:36:17,458 --> 01:36:24,333
Teď!
1277
01:36:25,791 --> 01:36:27,125
Já se Mrówy nebojím.
1278
01:36:42,083 --> 01:36:44,375
Jestli chceme Mrówku sundat,
1279
01:36:44,458 --> 01:36:46,375
musíme se dostat na jeho úroveň.
1280
01:36:46,916 --> 01:36:48,416
Musíme se naučit zabíjet.
1281
01:36:52,166 --> 01:36:54,250
Jo. A vyspat se.
1282
01:36:55,166 --> 01:36:56,541
Nováčci, odneste je.
1283
01:36:59,750 --> 01:37:01,583
Viděl jsem, jak se na ní díváš.
1284
01:37:02,125 --> 01:37:05,458
Ale teď je z ní fízl. A svině.
Sviní je a sviní zůstane.
1285
01:37:07,083 --> 01:37:09,666
Jestli má ty správný papíry,
může nás zavřít všechny.
1286
01:37:10,458 --> 01:37:11,291
Včetně tebe.
1287
01:37:13,583 --> 01:37:14,416
Chápeš?
1288
01:37:15,541 --> 01:37:17,375
Fajn.
1289
01:37:18,250 --> 01:37:19,875
Dawide, chci se omluvit.
1290
01:37:21,208 --> 01:37:23,041
Furioza není pro tebe, protože…
1291
01:37:23,541 --> 01:37:26,875
Jsi dobrej.
Dostal ses ze sídláku. Máš práci.
1292
01:37:26,958 --> 01:37:29,583
A ne jen to. Víš, že je to mnohem víc.
1293
01:37:30,625 --> 01:37:32,333
Ať si říkaj ,co chtěj.
1294
01:37:33,583 --> 01:37:36,416
Važ si toho, co máš. Prosím, neposer to.
1295
01:37:37,083 --> 01:37:38,541
Děláš něco dobrýho.
1296
01:37:39,041 --> 01:37:40,666
Jsem na tebe hrdej.
1297
01:37:59,416 --> 01:38:02,083
Zkoumáme to. Možná z toho něco zjistíme.
1298
01:38:05,958 --> 01:38:08,208
Kdy už ho chytíte?
1299
01:38:11,291 --> 01:38:15,500
Udělali to naschvál ve skupině.
Nevíme, kdo dal poslední ránu.
1300
01:38:16,500 --> 01:38:19,541
Kolektivní vina. Pár let.
Žádný pořádný důkazy.
1301
01:38:19,625 --> 01:38:20,666
Je mi to líto.
1302
01:38:26,333 --> 01:38:27,375
Dohoda se ruší.
1303
01:38:28,791 --> 01:38:30,791
- Co chceš dělat?
- To co vy.
1304
01:38:32,000 --> 01:38:34,250
Vy ho ale chcete zavřít. Já ho zabiju.
1305
01:38:39,750 --> 01:38:40,583
Takže.
1306
01:38:41,125 --> 01:38:42,791
Jsi dobrý chirurg.
1307
01:38:58,875 --> 01:39:00,291
Dokážeš se trefit tady?
1308
01:39:01,041 --> 01:39:03,708
Můžete mi vrátit klobouk?
1309
01:39:05,125 --> 01:39:07,708
- Děkuji.
- Prodáš nám svojí firmu.
1310
01:39:07,791 --> 01:39:10,625
Klub, sklady. Všechno nám prodáš.
1311
01:39:14,916 --> 01:39:17,125
Myslím, že to je solidní faktura
1312
01:39:17,208 --> 01:39:19,583
za roky poctivý práce.
1313
01:39:31,416 --> 01:39:35,291
Kdo se teď válí na zemi, kundo?
1314
01:39:35,875 --> 01:39:37,875
Kdo se válí?
1315
01:39:41,666 --> 01:39:45,750
A ty, Boji? Přijde mi,
že asi budeš chtít pobýt s námi.
1316
01:39:45,833 --> 01:39:47,500
- Jo, Goldene.
- Táhni odsud.
1317
01:39:47,583 --> 01:39:48,666
Díky, Goldene.
1318
01:39:54,208 --> 01:39:56,166
Knihkupectví necháme tvojí dceři.
1319
01:39:56,666 --> 01:39:58,500
Na co by nám bylo knihkupectví.
1320
01:39:59,916 --> 01:40:01,375
A to je tvoje vnučka.
1321
01:40:02,750 --> 01:40:03,875
Mela, že jo?
1322
01:40:08,750 --> 01:40:13,916
Jednou z ní bude krásná, silná žena.
1323
01:40:15,458 --> 01:40:16,291
Myslíš,
1324
01:40:17,458 --> 01:40:19,458
že je tak lehké být v čele?
1325
01:40:23,583 --> 01:40:25,250
Nejsi na to stavěný.
1326
01:40:35,916 --> 01:40:36,750
Střílíš?
1327
01:40:40,791 --> 01:40:41,958
Nech toho.
1328
01:40:43,750 --> 01:40:44,791
Střílej.
1329
01:40:47,041 --> 01:40:48,500
Dej mu pokoj,
1330
01:40:49,041 --> 01:40:52,375
vidím, že není místní.
1331
01:40:52,458 --> 01:40:55,041
Udělej to sám, hvězdo. No tak.
1332
01:40:56,000 --> 01:40:58,250
Přečetl sis tu knihu, co jsem ti dal?
1333
01:40:58,333 --> 01:40:59,916
Přečetl sis Julia Caesara?
1334
01:41:00,000 --> 01:41:01,000
Ne.
1335
01:41:01,875 --> 01:41:04,916
Vyhodil jsem to do tříděnýho.
Rád recykluju.
1336
01:41:06,458 --> 01:41:09,416
To je škoda.
Býval bys věděl, co se stane dál.
1337
01:41:17,583 --> 01:41:19,750
Kurva!
1338
01:41:20,791 --> 01:41:22,750
Dobře.
1339
01:41:23,291 --> 01:41:24,666
Klasika je klasika.
1340
01:41:25,250 --> 01:41:26,083
Kur…
1341
01:41:28,333 --> 01:41:30,375
Jsi v tom s náma?
1342
01:42:00,083 --> 01:42:01,125
Paulinko!
1343
01:42:03,916 --> 01:42:05,083
Vžum!
1344
01:42:05,166 --> 01:42:06,291
Placák!
1345
01:42:12,041 --> 01:42:13,291
Všichni poslouchejte!
1346
01:42:25,666 --> 01:42:27,500
Máme záběry z místa činu.
1347
01:42:27,583 --> 01:42:30,208
Zvuková stopa není během vraždy slyšet.
1348
01:42:30,291 --> 01:42:33,083
Nepřestaneme pracovat,
dokud nezjistíme proč.
1349
01:42:56,708 --> 01:42:57,666
Kurva, Goldene.
1350
01:42:58,583 --> 01:43:01,083
Zabijeme se, nebo probereme prachy?
1351
01:43:02,083 --> 01:43:06,250
Mám šest distribucí
v celém Spojeném království.
1352
01:43:06,333 --> 01:43:07,666
Včetně Irska.
1353
01:43:09,083 --> 01:43:11,041
Víš, že tam milujou fotbal.
1354
01:43:11,125 --> 01:43:13,083
Dalo by se říct, že je spojuje.
1355
01:43:14,458 --> 01:43:18,000
A ty máš nejlepší cesty v přístavu.
1356
01:43:18,083 --> 01:43:20,166
V tvém přístavu. Teď jsi důležitej.
1357
01:43:20,250 --> 01:43:23,208
Potřebujeme se.
1358
01:43:35,708 --> 01:43:37,000
Neserte mě.
1359
01:44:19,083 --> 01:44:22,291
- Buło, je tu pizza.
- Nejez tak pozdě. Není to zdravý.
1360
01:44:22,875 --> 01:44:24,958
Čau, chlapi.
1361
01:44:25,041 --> 01:44:27,916
Kdo to přišel? Santa Claus!
1362
01:44:28,000 --> 01:44:29,708
A nese dárky!
1363
01:44:29,791 --> 01:44:33,916
V eurech, pánové.
1364
01:44:37,416 --> 01:44:41,750
Jak jsem sliboval,
jsme na nové úrovni, výš to nejde.
1365
01:44:41,833 --> 01:44:44,166
- Tolik prachů.
- Nejde!
1366
01:44:44,250 --> 01:44:48,250
Ode dneška tu máme nový řád.
1367
01:44:48,333 --> 01:44:51,750
Je v našem zájmu ukončit spor s Mrówkou.
1368
01:44:52,333 --> 01:44:53,166
Cože, kurva?
1369
01:45:06,708 --> 01:45:08,250
Zamysli se.
1370
01:45:09,833 --> 01:45:13,666
Infiltrujeme Mrówkovu organizaci,
a převezmeme kontrolu.
1371
01:45:14,166 --> 01:45:18,625
A až přijde správná chvíle,
tak toho sráče odděláme.
1372
01:45:18,708 --> 01:45:20,833
Uděláme to zevnitř.
1373
01:45:20,916 --> 01:45:23,291
Pak už bude celý město naše.
1374
01:45:27,791 --> 01:45:29,250
Neslyším potlesk.
1375
01:45:29,750 --> 01:45:31,250
Jde ti o prachy?
1376
01:45:37,250 --> 01:45:40,208
- A co tvůj kamarád a jeho bratr?
- Jo.
1377
01:45:40,916 --> 01:45:42,750
Zapomněl jsi na Kaszuba?
1378
01:45:43,333 --> 01:45:45,291
Ne, kurva. Nikdo na něj nezapomněl.
1379
01:45:45,375 --> 01:45:46,208
- Dost.
- Nikdo.
1380
01:45:46,291 --> 01:45:47,875
Dobře. Dost, kurva!
1381
01:45:48,375 --> 01:45:49,750
Já jsem se rozhodl.
1382
01:45:50,375 --> 01:45:51,500
Časy se změnily.
1383
01:45:52,458 --> 01:45:53,291
Kur…
1384
01:45:59,208 --> 01:46:01,416
Ne že někdo uděláte nějakou píčovinu.
1385
01:46:03,625 --> 01:46:04,458
Rozumíte?
1386
01:46:05,291 --> 01:46:06,125
Jdeme.
1387
01:46:07,833 --> 01:46:10,583
Do toho, Buło!
1388
01:46:11,208 --> 01:46:12,625
Nikdo na něj nezapomene.
1389
01:46:16,916 --> 01:46:20,208
Míč se kutálí po zeleném trávníku
1390
01:46:20,708 --> 01:46:23,000
Buď vyhrajou oni, nebo to budeme my…
1391
01:46:23,083 --> 01:46:24,291
Ty, zbav se jich.
1392
01:46:24,375 --> 01:46:27,291
Buď to skončí, nebo ne.
1393
01:46:28,208 --> 01:46:31,166
A ten míč je kulatý, a branky jsou dvě.
1394
01:46:40,000 --> 01:46:41,958
Zabiju vás
1395
01:46:43,791 --> 01:46:46,791
A vítr rozmetá váš popel…
1396
01:46:53,166 --> 01:46:55,125
Jediná věc…
1397
01:46:59,375 --> 01:47:00,458
Od rána.
1398
01:47:01,916 --> 01:47:02,750
Díky.
1399
01:47:11,916 --> 01:47:12,791
Kde je Zuzia?
1400
01:47:14,000 --> 01:47:14,916
U mých rodičů.
1401
01:47:16,416 --> 01:47:17,916
Pojď, vezmu tě domů.
1402
01:47:19,583 --> 01:47:21,541
Slib mi, že toho zmrda zabiješ.
1403
01:47:22,541 --> 01:47:23,375
Pak půjdu spát.
1404
01:47:25,541 --> 01:47:26,708
Slib mi to.
1405
01:47:38,875 --> 01:47:41,458
Vylez, kurva! Ruce vzhůru!
1406
01:47:41,541 --> 01:47:45,416
Paní policistko,
já vím, že za volantem nemám telefonovat.
1407
01:47:45,500 --> 01:47:47,541
- Ale byla červená.
- Kde je ta zbraň.
1408
01:47:47,625 --> 01:47:51,583
Jaká zbraň, kurva? Všechny mám doma.
1409
01:47:51,666 --> 01:47:54,250
- Zavřený v trezoru. Kurva!
- Dziko, koukej.
1410
01:47:58,333 --> 01:48:00,208
- Ale to je moje taška!
- Ještě jeden!
1411
01:48:10,333 --> 01:48:11,791
Bože, to je ostuda.
1412
01:48:13,666 --> 01:48:17,041
- Že nechodím do kostela?
- Přesně tak. Ostuda.
1413
01:48:17,125 --> 01:48:20,000
Všichni byste měli chodit do kostela.
Říkám to už roky.
1414
01:48:22,875 --> 01:48:24,000
Já nejsem věřící.
1415
01:48:27,500 --> 01:48:28,958
To jsou popeláři.
1416
01:48:30,708 --> 01:48:32,291
Muselo to tam být celou dobu.
1417
01:48:36,125 --> 01:48:37,208
Teď poslouchej. Hele.
1418
01:48:37,833 --> 01:48:40,750
Kamery jsou tady.
Nahrávací přístroj je uvnitř.
1419
01:48:40,833 --> 01:48:44,666
Když si pustíš nahrávku,
na mapě můžeš vidět lokalitu auta.
1420
01:48:44,750 --> 01:48:47,708
Všechna tato data se pak
ukládají na firemní server.
1421
01:48:47,791 --> 01:48:50,291
- Jedu tam.
- Už jsem tam poslal naše lidi.
1422
01:48:51,583 --> 01:48:52,458
Díky, kámo.
1423
01:49:10,541 --> 01:49:11,375
Jak je?
1424
01:49:11,458 --> 01:49:13,000
Jak rychle tam můžeš být?
1425
01:49:13,083 --> 01:49:14,125
Půl hodiny, proč?
1426
01:49:14,208 --> 01:49:15,708
Mám to video od popelářů-
1427
01:49:15,791 --> 01:49:16,875
Je na něm něco?
1428
01:49:16,958 --> 01:49:19,791
Vypadám jako audiokniha?
Uvidíš, až přijedeš.
1429
01:49:27,958 --> 01:49:30,250
- Co to kurva?
- Couvej!
1430
01:49:30,333 --> 01:49:31,666
- Kurva!
- Buło!
1431
01:49:34,666 --> 01:49:35,500
Chyť ho.
1432
01:49:36,333 --> 01:49:37,916
Jdeme!
1433
01:49:43,500 --> 01:49:45,458
Vy jste se všichni zbláznili.
1434
01:49:47,333 --> 01:49:49,875
Dřív v tom byla vášeň. Pravidla.
1435
01:49:49,958 --> 01:49:52,750
Čistý chuligánství. Žádný zbraně.
1436
01:49:53,333 --> 01:49:56,541
V týhle době aby jeden čest pohledal.
Je to vzácný.
1437
01:50:08,250 --> 01:50:10,500
Ty máš co říkat o cti.
Zabil jsi ho jako zbabělec.
1438
01:50:10,583 --> 01:50:13,291
Kurva, já tvýho bráchu nezabil, chápeš?
Já ne.
1439
01:50:13,375 --> 01:50:17,625
Kaszub nebyl posera.
Byl opravdovej chuligán, jasný?
1440
01:50:17,708 --> 01:50:20,916
Vypadněte odsud. Hned!
1441
01:50:23,750 --> 01:50:26,500
Tak dělej, do toho.
1442
01:50:28,666 --> 01:50:31,208
Kaszub byl můj nepřítel.
1443
01:50:33,083 --> 01:50:34,541
Nebo možná můj jediný přítel.
1444
01:50:36,041 --> 01:50:39,125
Nikoho jsem nerespektoval víc. Chápeš?
1445
01:50:58,083 --> 01:50:59,458
Máš tam moje číslo.
1446
01:51:00,458 --> 01:51:03,083
Kdybys chtěl oživit rodinnou tradici
1447
01:51:03,625 --> 01:51:06,708
a dát si opravdovou chuligánskou bitku,
1448
01:51:07,958 --> 01:51:09,458
tak mi kurva zavolej.
1449
01:51:10,458 --> 01:51:12,666
A teď padejte. Za chvíli jsou tu fízlové.
1450
01:51:15,541 --> 01:51:18,208
Jedem. Jak jsi na tom, kámo? Žiješ?
1451
01:51:18,291 --> 01:51:21,500
Co se kurva stalo?
Jsi celej od krve. Držte ho.
1452
01:51:52,416 --> 01:51:55,333
Goldene! Vstávej!
1453
01:51:55,416 --> 01:51:58,000
Dělej, vstávej kurva,
nebo tě seberou, Goldene.
1454
01:51:58,666 --> 01:52:00,000
Hni sebou, do prdele.
1455
01:52:01,000 --> 01:52:03,041
Co? Kurva!
1456
01:52:12,333 --> 01:52:13,166
Kurva!
1457
01:52:14,708 --> 01:52:19,583
Kde je ten zasranej zásobník, kurva!
1458
01:52:19,666 --> 01:52:20,791
Tady.
1459
01:52:25,958 --> 01:52:28,083
Teď ne, kurva!
1460
01:52:36,208 --> 01:52:38,416
Kurva!
1461
01:52:44,916 --> 01:52:45,750
Ani hnout!
1462
01:52:49,750 --> 01:52:50,750
Dziko.
1463
01:52:58,291 --> 01:52:59,125
No tak!
1464
01:53:01,166 --> 01:53:03,250
Přece mě nezastřelíš.
1465
01:53:17,375 --> 01:53:18,416
Tak pojď.
1466
01:53:24,958 --> 01:53:28,208
Bejvali jsme ze stejnýho těsta.
1467
01:53:30,291 --> 01:53:33,625
Teď tady pobíháš s odznakem.
1468
01:53:35,375 --> 01:53:36,833
Zavíráš nás.
1469
01:53:38,583 --> 01:53:40,541
Tvoje volba.
1470
01:53:48,708 --> 01:53:50,416
Děvko!
1471
01:53:51,000 --> 01:53:53,791
Sedni!
1472
01:53:54,458 --> 01:53:57,083
Sedni!
1473
01:55:27,375 --> 01:55:30,791
Přestaň se chovat jako kretén.
1474
01:55:31,666 --> 01:55:33,000
Máš dvě možnosti.
1475
01:55:33,083 --> 01:55:36,458
Dáme to video na internet a během měsíce
1476
01:55:36,541 --> 01:55:39,750
ti někdo ve vězení pomůže k sebevraždě.
1477
01:55:39,833 --> 01:55:41,708
Nebo si ty důkazy schováme,
1478
01:55:41,791 --> 01:55:42,666
protože…
1479
01:55:45,625 --> 01:55:47,250
Bychom je přece nezničili, že jo.
1480
01:55:48,250 --> 01:55:51,166
A malý Golden se schová v díře.
1481
01:55:51,791 --> 01:55:55,375
Bude si dál užívat chuligánský život.
1482
01:55:55,458 --> 01:56:01,333
„Bububu, jsem hrozně zlej!
Furioza, dada, Fur…“
1483
01:56:02,666 --> 01:56:03,958
Ale bude náš.
1484
01:56:05,958 --> 01:56:09,333
A pokud malý Golden jen trochu vybočí,
1485
01:56:10,666 --> 01:56:14,125
přejede ho parní válec,
a bude po Goldenovi.
1486
01:56:16,458 --> 01:56:18,208
Prober se, kurva! Dělej!
1487
01:56:19,250 --> 01:56:21,958
Takže? Co to bude?
1488
01:56:26,250 --> 01:56:28,666
Vraťte mi můj zlatej zub, jo?
1489
01:56:43,291 --> 01:56:44,666
Usmlouval si vraždu.
1490
01:56:48,000 --> 01:56:49,083
To myslíš vážně?
1491
01:56:50,500 --> 01:56:52,125
Vraždu nějakýho chuligána.
1492
01:56:52,666 --> 01:56:53,583
Koho to zajímá.
1493
01:56:55,250 --> 01:56:58,500
Musíme chytit toho gangstera,
co se vysmívá policii.
1494
01:56:58,583 --> 01:56:59,791
Golden je malá ryba.
1495
01:57:00,708 --> 01:57:04,291
Svět o něm neví a ani nebude.
1496
01:57:04,916 --> 01:57:06,083
To je protizákonné.
1497
01:57:06,166 --> 01:57:08,166
- Někoho zabil.
- Dost.
1498
01:57:08,250 --> 01:57:09,750
Paní policistko.
1499
01:57:11,625 --> 01:57:15,708
Musíme to zničit celé.
Tohle je možná naše jediná šance.
1500
01:57:15,791 --> 01:57:19,166
Navíc,
Golden ve svém přirozeném prostředí…
1501
01:57:21,166 --> 01:57:22,416
bude užitečnější.
1502
01:57:23,625 --> 01:57:26,791
- Skoro mě zabil.
- Uklidníš se sama, nebo ti mám pomoct?
1503
01:57:35,791 --> 01:57:38,083
BCT BALTSKÝ NÁKLADNÍ TERMINÁL GDYNĚ
1504
01:57:42,875 --> 01:57:44,833
Mrówka nikdy neriskuje sebe.
1505
01:57:44,916 --> 01:57:46,833
Drží si od drog odstup.
1506
01:57:46,916 --> 01:57:49,750
Riskují jeho nejbližší.
1507
01:57:49,833 --> 01:57:55,625
Jednou týdně posíláme balík do Irska
skrz naši spojku v přístavu.
1508
01:57:57,291 --> 01:57:58,125
Kolik?
1509
01:58:00,250 --> 01:58:03,000
Jak kolik, kurva? Hodně.
1510
01:58:04,458 --> 01:58:09,083
Pět kilo stovkových bankovek.
1511
01:58:09,666 --> 01:58:10,500
Eur.
1512
01:58:11,250 --> 01:58:13,708
Týdně.
1513
01:58:18,166 --> 01:58:20,125
Mrówka nikdy neriskuje sebe.
1514
01:58:25,916 --> 01:58:27,375
S jednou výjimkou.
1515
01:58:27,916 --> 01:58:29,333
Přebírání peněz.
1516
01:58:29,416 --> 01:58:32,083
Peníze přicházejí stejnou cestou.
1517
01:58:32,166 --> 01:58:36,416
Náš spolupracovník zavolá svý milence.
1518
01:58:36,500 --> 01:58:37,583
Haló?
1519
01:58:37,666 --> 01:58:39,541
Pokaždý nějaký jiný.
1520
01:58:39,625 --> 01:58:42,541
Ta zajede do přístavu vyzvednout balík.
1521
01:58:42,625 --> 01:58:46,916
A pak ty peníze přiveze Mrówkovi
na parkoviště vedle přístavu.
1522
01:58:47,000 --> 01:58:48,625
A co je na tom zajímavý?
1523
01:58:49,125 --> 01:58:50,458
Máte ho tam na místě,
1524
01:58:51,875 --> 01:58:52,708
s prachama
1525
01:58:53,958 --> 01:58:55,041
i s drogama.
1526
01:58:57,458 --> 01:59:00,333
Policie! Ruce vzhůru! Hned!
1527
01:59:02,583 --> 01:59:04,416
Vyhrožovali mojí dceři, mojí rodině!
1528
01:59:05,875 --> 01:59:08,708
Víš,
kolik dcer už kvůli týhle sračce zabili?
1529
01:59:09,291 --> 01:59:11,166
Počkej na zprávu a zavolej tam.
1530
01:59:13,666 --> 01:59:15,875
Vžij se do role. Nejsme tady.
1531
01:59:18,166 --> 01:59:21,166
Blbá dodávka se občas stane.
1532
01:59:21,250 --> 01:59:24,250
Vlastně docela často. Potom jsou vratky.
1533
01:59:24,833 --> 01:59:27,333
Takže ho máte s prachama
1534
01:59:28,458 --> 01:59:29,666
i s drogama.
1535
01:59:30,250 --> 01:59:31,083
Spokojený?
1536
01:59:31,583 --> 01:59:33,666
Běž, já to vyřeším s prokurátorem.
1537
01:59:34,666 --> 01:59:36,625
Na co kurva čumíš, práskači?
1538
02:00:49,708 --> 02:00:50,958
Jdi do prdele!
1539
02:00:57,833 --> 02:00:58,666
Počkej.
1540
02:01:09,583 --> 02:01:10,416
Kurva.
1541
02:01:14,750 --> 02:01:16,333
- Jako že já?
- A kdo teda?
1542
02:01:16,833 --> 02:01:19,666
- Hráblo vám?
- A kdo teda?
1543
02:01:19,750 --> 02:01:23,125
Olo, kurva.
Já s tím neměl nic společnýho, chápeš?
1544
02:01:23,208 --> 02:01:26,750
Já s tím neměl nic společnýho!
Kaszub byl jako můj bratr!
1545
02:01:26,833 --> 02:01:28,958
- Drž hubu, kurva!
- Jako bratr!
1546
02:01:31,000 --> 02:01:33,458
- S kým to udělal?
- Já kurva nevím!
1547
02:01:33,541 --> 02:01:36,333
- A kdo ví?
- Schovával tam Ukrajince.
1548
02:01:36,416 --> 02:01:38,958
Všechny ty úkáčka z Dynama.
1549
02:01:56,583 --> 02:01:57,416
Je v XOXO.
1550
02:02:16,375 --> 02:02:17,958
Vyčůrej se a jdeme domů.
1551
02:02:19,083 --> 02:02:20,458
- Jak je?
- Ta nahrávka.
1552
02:02:20,541 --> 02:02:24,250
Je na skupině Furiozy s popiskem:
„Hlavní téma pro fanoušky fotbalu.“
1553
02:02:24,333 --> 02:02:25,166
Kurva.
1554
02:02:27,791 --> 02:02:28,875
A Golden?
1555
02:02:29,750 --> 02:02:30,750
Je v XOXO.
1556
02:02:31,916 --> 02:02:34,375
Fajn. Posílám speciální jednotku.
1557
02:02:47,541 --> 02:02:50,208
Jsi konečně připravenej zabíjet?
1558
02:02:58,791 --> 02:03:01,250
Nech ho. Je můj.
1559
02:03:02,125 --> 02:03:03,875
Jsem rád, že tu jsi.
1560
02:03:03,958 --> 02:03:06,833
Nevěděl jsem, co se sebou.
1561
02:03:22,333 --> 02:03:25,208
Tak pojď. Ukaž mi, co jsem tě naučil.
1562
02:03:31,416 --> 02:03:35,000
Moment. Dej mu chvíli.
Kurva dej mu, dělej!
1563
02:03:37,791 --> 02:03:38,916
- Jo!
- Hodně dobrý!
1564
02:03:41,583 --> 02:03:42,666
Kurva, dej mu!
1565
02:03:43,958 --> 02:03:45,291
- Dělej!
- Bij ho!
1566
02:03:46,458 --> 02:03:47,291
Do prd…
1567
02:03:49,208 --> 02:03:50,041
Kurva.
1568
02:04:02,125 --> 02:04:03,708
Dej mu! Bij ho, kurva!
1569
02:04:16,666 --> 02:04:18,500
Teď jsi připravenej.
1570
02:04:19,000 --> 02:04:20,250
- Dodělej ho!
- Kurva!
1571
02:04:25,875 --> 02:04:26,875
Fajn, chyťte ho.
1572
02:04:27,666 --> 02:04:28,833
Chyťte ho.
1573
02:04:35,416 --> 02:04:38,791
- Pusťte mě! Pusťte mě!
- Dost! Nech ho.
1574
02:04:39,333 --> 02:04:40,583
- Odveďte ho.
- Pojď sem.
1575
02:04:41,208 --> 02:04:42,458
Ne, jsem tu s tebou.
1576
02:04:42,541 --> 02:04:44,041
Vypadni, slyšíš?
1577
02:04:44,833 --> 02:04:46,666
Jdi pryč! Tys tu nikdy nebyl, Dawide!
1578
02:04:47,291 --> 02:04:51,500
Poslouchej mě. Dlužím ti to.
Jdi pryč, prosím. Prostě jdi, jo?
1579
02:04:51,583 --> 02:04:52,416
Jdeme.
1580
02:05:15,958 --> 02:05:19,625
Drž se těch, co mluví po našem.
Všechno tě tam naučí.
1581
02:05:19,708 --> 02:05:23,291
Byl zfetovanej. Napadl nás nožem.
Byla to sebeobrana. To je náš příběh.
1582
02:05:23,375 --> 02:05:25,666
Všichni budeme
vypovídat jako spolupachatelé.
1583
02:05:25,750 --> 02:05:28,208
Rodiny dostanou podporu od klubu.
1584
02:05:59,125 --> 02:06:01,083
Policie!
1585
02:07:08,958 --> 02:07:11,041
Potvrzuji. Je to Mrówczyński.
1586
02:07:27,666 --> 02:07:28,500
Skladník.
1587
02:07:31,666 --> 02:07:35,458
- Proč je to zasraný parkoviště prázdný?
- Vyklidili jsme ho.
1588
02:07:35,541 --> 02:07:36,375
Kurva!
1589
02:08:06,500 --> 02:08:07,708
Holka je připravená.
1590
02:08:41,041 --> 02:08:41,875
Převzala to.
1591
02:08:48,916 --> 02:08:50,375
V přístavu tě seberou.
1592
02:08:50,458 --> 02:08:54,041
Golden uzavřel dohodu.
Ví všechno o Spojeném království.
1593
02:08:58,000 --> 02:08:59,333
Sebereme ho?
1594
02:09:01,833 --> 02:09:03,041
A za co, kurva?
1595
02:09:03,125 --> 02:09:05,166
Za chcaní v přístavu?
1596
02:09:06,458 --> 02:09:07,625
Rušíme to.
1597
02:09:16,041 --> 02:09:17,666
Policie! Stát!
1598
02:09:18,625 --> 02:09:20,375
Parta kreténů bez mozku.
1599
02:09:21,791 --> 02:09:26,125
Toto je velký úspěch policie,
ale také velký úspěch našich opatření.
1600
02:09:26,625 --> 02:09:30,208
Řídíme to tu jinak, než naši předchůdci.
1601
02:09:30,791 --> 02:09:35,833
Stojíme si za tím,
že zločinci nebudou tolerováni.
1602
02:09:37,208 --> 02:09:38,416
Pro koho hlasujete?
1603
02:09:39,208 --> 02:09:40,541
Pro ty, co vyhrajou.
1604
02:09:40,625 --> 02:09:45,041
Jak řekl ministr, kriminalisté z
Centrální vyšetřovací služby
1605
02:09:45,125 --> 02:09:51,583
díky své tvrdé,
intenzivní a vysilující práci
1606
02:09:51,666 --> 02:09:55,750
odkryli trasu
pro pašování drog mezi Gdyní a Dublinem.
1607
02:09:55,833 --> 02:09:59,708
Drogy byly pašovány
v nádobách na potraviny.
1608
02:10:00,291 --> 02:10:05,333
V nádobách s polskými potravinami.
Tato operace fungovala řadu let.
1609
02:10:05,416 --> 02:10:07,583
Polská Centrální vyšetřovací služba
1610
02:10:07,666 --> 02:10:12,416
si získala dobré jméno mezi
vyšetřovacími institucemi po celém světě.
1611
02:10:12,500 --> 02:10:16,500
Jsou v plánu další policejní operace
proti organizovanému zločinu?
1612
02:10:21,208 --> 02:10:24,750
Hlavy této hydry neustále dorůstají.
My je budeme nadále odsekávat.
1613
02:10:45,625 --> 02:10:50,666
Jednou chuligán, vždycky chuligán.
1614
02:10:51,416 --> 02:10:53,208
Alespoň mají nějaké hodnoty.
1615
02:10:57,000 --> 02:10:58,333
Odevzdej zbraň a odznak.
1616
02:11:29,375 --> 02:11:30,208
Co je?
1617
02:11:33,083 --> 02:11:35,208
Pusťte mě dovnitř. Mám tam kamarády.
1618
02:11:36,083 --> 02:11:37,958
No tak chlape. Kurva.
1619
02:11:38,041 --> 02:11:40,625
A máš vstupenku? Nějaký papíry?
1620
02:11:40,708 --> 02:11:41,750
Jsem dobrovolník.
1621
02:13:08,250 --> 02:13:09,958
Poznáváš mě?
1622
02:19:17,041 --> 02:19:22,041
Překlad titulků: Vojtěch Badalec