1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 මෙම සිංහල උප සිරැසිය www. baiscope.lk මගින් නොමිලයේ බෙදා හරින ලද්දකි කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න 2 00:00:15,786 --> 00:00:25,786 උපසිරැසිය BANDULA K www. baiscope.lk t> 3 00:03:42,542 --> 00:03:46,042 {\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක් උතුරු ඉරාකය 4 00:04:01,039 --> 00:04:03,039 5 00:04:03,320 --> 00:04:05,320 හරි අපි යමු 6 00:05:10,139 --> 00:05:12,301 අනාදිමත් කාලයක සිට අද දක්වාම 7 00:05:13,520 --> 00:05:14,873 අප දන්නා ලෝකය... 8 00:05:15,387 --> 00:05:17,067 අප දකින සහ තේරුම් ගත් ලෝක පිළිවෙල (world order) 9 00:05:17,892 --> 00:05:19,371 ඇත්තටම පාලනය කරනු ලබන්නේ 10 00:05:20,486 --> 00:05:24,584 අදෘ‍ෂ්‍යමානව සිටින සමහර අත්භූත බලවේග විසින් 11 00:05:25,531 --> 00:05:30,789 මේ අතරින් අද දක්වාම බලය රැක ගෙන ඇත්තේ ප්‍රබල බල වේග දෙකක් පමණයි 12 00:05:31,938 --> 00:05:34,668 බ්‍රිතාන්‍ය-ඇමරිකානු බුද්ධි ඒජන්සි මගින් 13 00:05:35,289 --> 00:05:37,288 මේ පාර්ශව ද්විත්වය 14 00:05:38,025 --> 00:05:39,705 කේතයන් දෙකකින් හඳුන්වා ඇත. 15 00:05:40,529 --> 00:05:41,529 එක: 16 00:05:42,245 --> 00:05:44,771 කේතය 'ගෝඩ් ඇක්සිස්' 17 00:05:45,395 --> 00:05:47,221 රහසිගත ඇෆ්‍රෝ-චීන හවුලක් 18 00:05:48,113 --> 00:05:49,713 'ශෙන් ට්‍රයිඇඩ්"ලෙස ප්‍රසිද්ධ 19 00:05:56,411 --> 00:05:57,411 දෙවැන්න: 20 00:05:57,538 --> 00:05:59,718 "ලුසිෆර් නෙක්සස්" 21 00:06:00,875 --> 00:06:02,981 ඉන්දු අරාබි විශාල හවුලක් 22 00:06:03,592 --> 00:06:05,885 "කුරේශි- අබ්‍රාම්" 23 00:09:49,579 --> 00:09:51,376 හලෝ හලෝ... තාත්තේ 24 00:09:51,695 --> 00:09:52,695 ඔයා කොහෙද? 25 00:09:54,429 --> 00:09:56,617 නෑ නෑ නෑ, නෑ ආපහු එන්න එපා 26 00:09:57,732 --> 00:09:59,252 මම වසිම්ගෙ සාප්පුවෙ පිටිපස්සෙ 27 00:09:59,383 --> 00:10:00,423 හැංගිලා ඉන්නෙ 28 00:10:01,264 --> 00:10:03,450 තාත්තා ඔයාල හොඳින්ද? 29 00:10:03,751 --> 00:10:04,855 කියන්න හනියා... 30 00:10:05,132 --> 00:10:06,132 මොශින්,,? 31 00:10:06,733 --> 00:10:07,733 පුතා? 32 00:10:07,758 --> 00:10:09,815 මොශින්?,පුතා? 33 00:10:09,840 --> 00:10:11,093 මොශින්? 34 00:10:11,118 --> 00:10:12,118 මොශින්? 35 00:10:13,764 --> 00:10:15,811 මොශින්? 36 00:10:17,151 --> 00:10:18,151 පුතා? 37 00:10:20,029 --> 00:10:21,029 මොශින්? හලෝ? 38 00:10:21,683 --> 00:10:22,683 හලෝ... 39 00:10:27,745 --> 00:10:28,745 තාත්තා! 40 00:10:29,620 --> 00:10:30,620 මොකද උනේ තාත්තා? 41 00:10:30,900 --> 00:10:31,900 මොකුත් නෑ සෙයිඩ් 42 00:10:32,488 --> 00:10:33,488 මොකුත් නෑ 43 00:10:35,691 --> 00:10:36,691 මොශින් අයියා? 44 00:10:37,764 --> 00:10:38,764 එයා එයි 45 00:10:39,915 --> 00:10:40,915 අනිවාර්‍යයෙන්ම එයි 46 00:11:36,077 --> 00:11:38,063 ඒක වෙන්න තිබුන දෙයක් නෙමෙයි 47 00:11:42,937 --> 00:11:44,703 ඒත් දැන් ඔයාල ආරක්ෂිතයි 48 00:11:46,617 --> 00:11:48,969 අද රාත්‍රිය එකට මෙතන ගෙවන්න 49 00:11:50,130 --> 00:11:54,010 හෙට උදේ වෙද්දි කලබල අඩු වෙලා යයි 50 00:11:54,957 --> 00:11:56,916 එතකොට අපි විවෘතව කතා කරලා 51 00:11:57,594 --> 00:11:59,347 දේවල් සාකච්ඡා කරමු 52 00:12:00,366 --> 00:12:02,906 අපේ ඉස්ටෝරුවෙ ඔයාල සේරටම ඉඩ තියෙනවා 53 00:12:03,784 --> 00:12:05,843 ඔයාල රාත්‍රියේ විවේක ගන්න 54 00:12:07,170 --> 00:12:08,170 මුන්නා! 55 00:12:08,270 --> 00:12:10,243 සේරටම ලෑස්ති කරල දෙන්න 56 00:12:10,524 --> 00:12:11,524 හරි මොසි (නැන්දා) 57 00:12:13,023 --> 00:12:14,023 ඇත්තෙන්ම 58 00:12:19,783 --> 00:12:20,783 මසූඩ්! 59 00:12:24,202 --> 00:12:26,202 මතක ඇතිව ඔයාගෙ ළමයින්ට කියන්න 60 00:12:26,575 --> 00:12:29,719 එයාල අද දැකපු දේවල් විශ්වාසය වත් ආගම වත් නෙමෙයි කියල 61 00:12:30,113 --> 00:12:31,473 ඒක දේශපාලන සෙල්ලමක් බව 62 00:12:34,233 --> 00:12:36,741 අපේ රටේ දේශපාලනය ව්‍යාපාරයක් විතරයි 63 00:12:37,510 --> 00:12:39,642 හින්දූ මුස්ලිම් අඳුනන්නෙ නෑ 64 00:12:40,269 --> 00:12:42,226 පිරිමි ගැහැණු අඳුනන්නෙ නෑ 65 00:12:42,604 --> 00:12:44,637 ආත්මය හෝ ගරුත්වය අඳුනන්නෙ නෑ 66 00:12:45,261 --> 00:12:46,714 ඒ සේරම විකුණනවා 67 00:12:49,011 --> 00:12:51,120 ආගම සහ දේශපාලනය අත්වැල් බැඳ ගත්තම 68 00:12:51,824 --> 00:12:53,903 වෙඩි බෙහෙත් හා ගින්දර එකට එකතු උනා වගේ 69 00:12:55,294 --> 00:12:57,420 අඩුම ගානෙ අපේ දරුවන් වත් මේක තේරුම් ගන්න ඕනෙ 70 00:13:02,151 --> 00:13:04,290 අල්ලාහ් ඔබව රැක දේවා සහෝදරී! 71 00:13:05,809 --> 00:13:07,860 රාම් ඔබව රැක දේවා! 72 00:13:24,791 --> 00:13:26,743 හවේලි පැත්තෙ ගේට්ටුව වහන්න 73 00:13:27,054 --> 00:13:28,054 හා! 74 00:13:42,994 --> 00:13:46,027 ඔයාගෙ දිනේට තව මාසයයි 75 00:13:47,737 --> 00:13:50,143 ඔහොම බය වෙන එක හොඳ නෑ 76 00:13:51,729 --> 00:13:52,729 මොශින් එයි දරුවො 77 00:13:54,957 --> 00:13:55,957 බය වෙන්න එපා 78 00:13:56,421 --> 00:13:57,621 ඇයි එයා පරක්කු වෙන්නෙ? 79 00:14:41,310 --> 00:14:42,310 මසූඩ්! 80 00:14:42,870 --> 00:14:43,910 ඔතන මොකද කරන්නෙ? 81 00:14:44,232 --> 00:14:45,232 මොකුත් නෑ අම්මේ 82 00:14:45,669 --> 00:14:46,669 ඇතුලට එන්න 83 00:16:01,719 --> 00:16:04,040 දොර ජනෙල් වහන්න 84 00:16:54,369 --> 00:16:55,916 සද්ද කරන්න එපා 85 00:16:57,385 --> 00:16:58,516 ඒයි ඔය මොකද කරන්නෙ? 86 00:16:58,541 --> 00:17:00,030 ළමයගෙ හුස්ම හිර වෙයි 87 00:17:11,313 --> 00:17:13,763 මොනව හරි කියන්න මොනවද අපි මෙහෙ කරන්නෙ? 88 00:17:43,520 --> 00:17:45,763 මොකක් ඇහුනත්, දැක්කත් එළියට එන්න එපා 89 00:17:45,843 --> 00:17:47,310 කතා කරන්න එපා. සද්ද කරන්නත් එපා 90 00:17:47,472 --> 00:17:48,648 තාත්තේ මට බයයි 91 00:17:48,673 --> 00:17:49,993 -ඔයා කොහෙද යන්නෙ? -යාඥා කරන්න 92 00:18:08,837 --> 00:18:10,156 මොකද මෙහෙ වෙන්නෙ? 93 00:18:11,045 --> 00:18:12,956 එයා ඇවිත්! 94 00:18:16,531 --> 00:18:17,531 කවුද? 95 00:18:21,257 --> 00:18:23,427 බල්රාජ් බයියා 96 00:19:21,284 --> 00:19:23,273 බල්රාජ් මේ තරම්ම කෲරද? 97 00:19:37,583 --> 00:19:39,263 අපි නේද ඒක ඔයාගෙන් අහන්න ඕනෙ මොශි? 98 00:19:52,134 --> 00:19:53,747 මැරියං, කාලකණ්නි ගෑණි 99 00:19:54,002 --> 00:19:55,002 මැරියං! 100 00:19:55,336 --> 00:19:56,336 මොකද මේ මුන්නා? 101 00:19:57,700 --> 00:19:58,700 ඒ උඹේ මොසී (නැන්දා) 102 00:19:59,061 --> 00:20:00,061 උඹේ නැන්දා 103 00:20:01,192 --> 00:20:02,872 දැන් උඹ එයාට මෙහෙම ශාප කරනවද? 104 00:20:03,445 --> 00:20:05,345 එක එක නම් කියනවද? 105 00:20:11,636 --> 00:20:13,842 සේරම ඉවර කරපියව් 106 00:20:39,627 --> 00:20:40,627 තාත්තා! 107 00:21:02,476 --> 00:21:04,156 එයාට මොකුත් කරන්න එපා, එයාට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නෙ 108 00:21:17,103 --> 00:21:19,196 එයාව අත අරින්න, එයාට යන්න දෙන්න! 109 00:21:32,024 --> 00:21:33,024 නෑ! 110 00:21:57,008 --> 00:21:58,008 බේර ගන්න 111 00:22:12,341 --> 00:22:14,463 අම්මී! 112 00:22:15,043 --> 00:22:16,733 අම්මී! අම්මී! 113 00:22:21,557 --> 00:22:22,409 හනියා! 114 00:22:24,784 --> 00:22:25,784 එපා, එපා 115 00:22:28,726 --> 00:22:30,166 එයා අම්ම කෙනෙක් වෙන්න යන්නෙ 116 00:22:32,511 --> 00:22:34,033 එපා 117 00:22:36,605 --> 00:22:37,605 එපා 118 00:22:51,491 --> 00:22:53,691 අනේ එයාට යන්න දෙන්න! 119 00:22:56,956 --> 00:22:58,396 වරෙං, මේකිව තදින් අල්ල ගනිං 120 00:23:24,697 --> 00:23:25,697 බයියා... 121 00:23:28,965 --> 00:23:30,245 අපි මේකිට මොකද කරන්නෙ? 122 00:23:33,991 --> 00:23:34,991 නාකිච්චිව අත ඇරපං 123 00:23:36,051 --> 00:23:37,051 ඇයි? 124 00:23:44,960 --> 00:23:48,770 නූපන් දරුවො හිටන් ඉතුරු නොකරපු උඹලා 125 00:23:51,227 --> 00:23:52,907 මරණයේ දොරකඩ ඉන්න 126 00:23:53,785 --> 00:23:55,564 මේ නාකි ගෑණිව ඉතුරු කරන්නෙ ඇයි? 127 00:24:01,664 --> 00:24:04,612 ඒත් මේ අන්ධකාර රාත්‍රියෙ කවුරුවත් මොකුත් දැක්කෙ නෑ කියල 128 00:24:04,637 --> 00:24:07,160 උඹල හිතනව නම් 129 00:24:10,659 --> 00:24:13,425 මේ විලාප ශබ්ද කාටවත් ඇහුනෙ නෑ කියල හිතනව නම් 130 00:24:14,856 --> 00:24:16,256 මේක මතක තියා ගනිල්ලා! 131 00:24:17,949 --> 00:24:20,019 එයාගෙ ඇස් මේ සේරම දිහා බලා ගෙන ඉන්නෙ 132 00:24:21,746 --> 00:24:23,239 එයාට මේ සේරම ඇහෙනවා 133 00:24:24,707 --> 00:24:25,693 මෙතනම 134 00:24:27,860 --> 00:24:28,860 මේ දැනුත්! 135 00:24:42,560 --> 00:24:45,147 ඉතුරු ටික උඹම ගිහින් එයාට කියාපං! 136 00:25:04,195 --> 00:25:06,070 මුන්ට අනුකම්පාවක් ඕනෙ නෑ 137 00:25:10,930 --> 00:25:12,222 අපි බයවෙන්නෙ නෑ සහීර් 138 00:25:13,295 --> 00:25:14,295 ශක්තිමත් වෙන්න 139 00:25:15,667 --> 00:25:16,667 ඔයාට මම ඉන්නවා 140 00:25:17,476 --> 00:25:18,676 කීයටවත් බය වෙන්න එපා 141 00:25:19,922 --> 00:25:20,922 මම ඉන්නවා ස... 142 00:25:22,681 --> 00:25:23,681 සහීර්?!! 143 00:25:29,321 --> 00:25:30,321 සහීර්? 144 00:25:30,500 --> 00:25:31,500 සහීර්? 145 00:25:32,928 --> 00:25:33,928 මල්ලී? 146 00:26:44,872 --> 00:26:47,691 {\an3}CRSSAT-13. ශැඩෝ ඩ්‍රැගන් චීන රහස් ඔත්තු චන්ද්‍රිකාව 147 00:27:24,808 --> 00:27:26,488 අපිට ඒ කාලෙ කිව්වෙ වැස්ස දිගටම තිබ්බොත් 148 00:27:26,950 --> 00:27:31,334 අවුරුද්ද පුරාම විදුලිය තියෙයි කියල 149 00:27:32,127 --> 00:27:33,428 ඒත් දැන් වහින කොට 150 00:27:33,789 --> 00:27:35,149 හුළඟට අපේ කරන්ට් ලයින් කැඩෙනවා 151 00:27:35,531 --> 00:27:36,731 ගෙවල් වතුරට යට වෙනවා 152 00:27:37,367 --> 00:27:38,733 ඒ මදිවට 153 00:27:39,174 --> 00:27:41,661 ඩෙමොක්ලීස්ගෙ කඩුව වගේ වේල්ලක් තියෙනවා 154 00:27:42,235 --> 00:27:44,501 මෝසම ආවම අපට උදව් වෙන්න පුළුවන් දෙවියන්ට විතරයි 155 00:27:50,061 --> 00:27:52,128 අපේ මහ ඇමති වේල්ල වටේ තාප්පයක් ගහනවලු නේද? 156 00:27:52,555 --> 00:27:54,235 එතකොට අපිට බය වෙන්න දෙයක් නෑ 157 00:27:55,074 --> 00:27:56,074 වටේටම තාප්පයක් 158 00:27:56,910 --> 00:28:00,153 ක්‍රිශ්ණන් ජීවතුන් අතර හිටිය නම් එයා ඒ 'චෙක් ඩෑම් ප්‍රොජෙක්ට්' එක ගැන 159 00:28:01,235 --> 00:28:02,835 ඇතුලෙ උන කතා ගොඩක් කියයි 160 00:28:05,074 --> 00:28:06,074 කෝ ගෝවර්ධන් දුවේ? 161 00:28:06,802 --> 00:28:07,802 එයා ඇතුලෙ තාත්තෙ 162 00:28:07,909 --> 00:28:09,361 ලොකු රිසර්ච් එකක් 163 00:28:16,753 --> 00:28:18,306 -හලෝ? -ආ කාර්තික් 164 00:28:18,374 --> 00:28:20,108 මම ඔයාට කතා කරන්න සෑහෙන්න උත්සාහ කලා 165 00:28:20,624 --> 00:28:21,624 කියන්න ගෝවර්ධන් 166 00:28:21,878 --> 00:28:22,998 මම ෆ්ලයිට් එකේ හිටියෙ 167 00:28:23,229 --> 00:28:24,261 ලෑන්ඩ් කලා විතරයි 168 00:28:24,415 --> 00:28:25,415 කාර්තික් 169 00:28:25,440 --> 00:28:27,120 මට ඉක්මණට යමක් දැන ගන්න ඕනෙ 170 00:28:27,908 --> 00:28:30,902 ඩාක් වෙබ් එකේ යන කට කතාවක් ගැන 171 00:28:31,308 --> 00:28:32,557 මේ බල්දේව් 172 00:28:34,421 --> 00:28:36,520 කේරළය ගැන බල්දේව්ගෙ හදිසි උනන්දුව මොකක්ද? 173 00:28:37,562 --> 00:28:38,562 මොකක්? 174 00:28:39,310 --> 00:28:40,671 ගෝවර්ධන්... 175 00:28:40,696 --> 00:28:43,832 මම ආවෙ ඔයාගෙ 'බැට්මෑන් විජිලන්ටිස්ම්' එකේ රොබින්ගෙ චරිතය රඟපාන්න නෙමෙයි 176 00:28:44,742 --> 00:28:46,876 මම මධ්‍යම තොරතුරු කාර්‍යාංශයේ විධායක නිලධාරියෙක් 177 00:28:47,134 --> 00:28:48,423 ඒක මතක තියා ගන්න 178 00:28:48,956 --> 00:28:50,804 මම ඔයාගෙන් යමක් ඇහුව නේද? 179 00:28:51,005 --> 00:28:52,005 ඒකෙ තත්වෙ මොකක්ද? 180 00:28:52,628 --> 00:28:54,007 ස්ටීවන්, එයා දැන් කොහෙද? 181 00:28:54,398 --> 00:28:56,993 ස්ටීවන් ගැන මොනව හරි තොරතුරක් දැන ගත්තද? 182 00:28:57,173 --> 00:28:58,601 ඒක කලින් කියන්න 183 00:28:58,780 --> 00:29:00,419 ඔව් මම ඒක හොයනවා කාර්තික් 184 00:29:00,486 --> 00:29:03,878 ඉක්මණට මොනව හරි හොයල දෙන්න මම සහතික වෙනවා 185 00:29:04,017 --> 00:29:05,537 ඔයා තමයි මුලින්ම දැන ගන්නෙ 186 00:29:06,156 --> 00:29:07,156 ඒත් කාර්තික්... 187 00:29:07,367 --> 00:29:08,367 අහන්න 188 00:29:08,513 --> 00:29:09,513 මේක වැදගත් 189 00:29:09,679 --> 00:29:10,879 මම ඒක දැන ගන්න ඕනෙ 190 00:29:11,099 --> 00:29:12,099 ඇයි! 191 00:29:12,124 --> 00:29:14,254 කේරළය ගැන බල්දේව්ගෙ හදිසි උනන්දුව මොකක්ද? 192 00:29:15,330 --> 00:29:17,010 එයා මෙහෙ එන බව මට ආරංචි උනා 193 00:29:17,223 --> 00:29:18,749 -ඇයි -ඉන්න බලන්න 194 00:29:19,196 --> 00:29:20,196 මම අහල බලන්නම් 195 00:29:20,963 --> 00:29:22,920 තොරතුරක් ලැබුනොත් මම ඔයාට දන්වන්නම් 196 00:29:23,861 --> 00:29:25,182 ගෝවර්ධන් 197 00:29:25,207 --> 00:29:26,376 ඔයා දන්නව කියල මම හිතනව 198 00:29:26,401 --> 00:29:28,825 සැටලයිට් පෝන් උනත් දැන් අඳුන ගන්න පුළුවන් 199 00:29:31,563 --> 00:29:32,683 බය වෙන්න එපා කාර්තික් 200 00:29:32,829 --> 00:29:34,668 මේක 1990 ඔරිජිනල් ඉරිඩියම් මොඩල් එකක් 201 00:29:35,115 --> 00:29:37,315 කිසිම දැන් කාලෙ තියෙන සෙවීමේ ක්‍රමයකට මේක ටැප් කරන්න බෑ 202 00:29:55,467 --> 00:29:56,234 අහ් මේක සාධාරණ නෑ 203 00:29:56,259 --> 00:29:59,693 ඔයත් අන්තප්පන් වගේ නිතරම ඉල්ලා අස් වෙනවා 204 00:30:00,227 --> 00:30:03,164 වර්මා සර් මම අවුරුදු 35ක් මේ කාදිය අඳුනවා 205 00:30:03,764 --> 00:30:06,667 කාදි අදින අය මුල ඉඳලම කරන කලාවක් තියෙනවා 206 00:30:07,048 --> 00:30:08,048 වචන අඹරන කලාව 207 00:30:08,408 --> 00:30:09,408 තාම මට ඒක පුරුදු නෑ 208 00:30:09,433 --> 00:30:10,602 මම කෙලින්ම කියන්නම් 209 00:30:12,809 --> 00:30:16,657 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි IUF එක ජතින් රාම්දාස්ට දීල අතුරුදහන් වෙද්දි 210 00:30:16,930 --> 00:30:18,184 මම විශ්වාස කලේ... 211 00:30:18,509 --> 00:30:19,962 මේ පක්ෂයයි, මේ රජයයි 212 00:30:20,116 --> 00:30:21,716 නියම දිශාවට ගමන් කරයි කියල 213 00:30:22,300 --> 00:30:23,300 ඒත් මම වැරදියි 214 00:30:23,904 --> 00:30:27,438 අපි ගමන් කරන්නෙ බිමල් නායර් මේ පක්ෂය අරන් ගිය තැනටමයි 215 00:30:28,664 --> 00:30:32,667 NPTV එක හැර අනිත් සේරම චැනල් වාර්තා කරල තියෙනවා 216 00:30:32,692 --> 00:30:34,372 ජතින් රාම්දාස්ගෙ විවිධ දූෂණ ගැන 217 00:30:34,488 --> 00:30:38,179 නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් ව්‍යාපෘතියට එයා කොරියන් සමාගමෙන් ගත්ත කොමිස් ගැන ... 218 00:30:38,204 --> 00:30:41,119 ජනතාව දැන ගන්න කලින් ඉල්ලා අස්වෙන එක හොඳයි කියල මම හිතුව 219 00:30:41,668 --> 00:30:42,668 මට ඇති වෙලා 220 00:30:42,768 --> 00:30:43,768 හහ් 221 00:30:44,354 --> 00:30:45,354 පීතාම්බරන්! 222 00:30:47,249 --> 00:30:49,249 ඇත්තටම අපිට එයාට දොස් කියන්න පුළුවන්ද සර්? 223 00:30:49,379 --> 00:30:51,465 මේක හරියට රාජාණ්ඩුවක් වගේනෙ? 224 00:30:51,565 --> 00:30:53,607 ජතින් රාම්දාස් මොකක් කිව්වත් අපි ඒකට එකඟ වෙන්න ඕනෙ 225 00:30:53,668 --> 00:30:55,468 එයාට ඇරෙන්න වෙන කවුරුත් කියන දෙයක් පිළි ගන්න බෑ 226 00:30:55,670 --> 00:30:58,136 කිසිම ඇහිල්ලක් බැලිල්ලක් නැතුව එයාගෙ වචන අපි පිළි ගන්න ඕනෙ 227 00:30:58,781 --> 00:30:59,781 PKR ගෙ කාලෙ... 228 00:31:00,202 --> 00:31:02,735 එයා කරන දේ 229 00:31:03,201 --> 00:31:05,788 ප්‍රාථමික IUF සාමාජිකයො උනත් දන්නවා 230 00:31:05,901 --> 00:31:08,568 PKR එක කවදාවත්ම පක්ෂ ප්‍රතිපත්ති වලට විරුද්ධව ගියෙ නැ 231 00:31:09,112 --> 00:31:10,112 ඒත් මේ... 232 00:31:10,738 --> 00:31:12,418 මේ හාදයා ඇත්තටම එයාගෙ පුතෙක්ද? 233 00:31:13,157 --> 00:31:14,890 වර්මා සර්ට මේ ගැන මොකද කියන්න තියෙන්නෙ? 234 00:31:16,670 --> 00:31:20,541 ජතින් රාම්දාස් IUF එකේ නායකයා 235 00:31:21,141 --> 00:31:23,161 සහ ප්‍රාන්තයේ මහ ඇමති 236 00:31:24,104 --> 00:31:27,959 එයා ගැන මෙහෙම ගරුත්වයක් නැතුව කතා කරන එක හොඳ නෑ 237 00:31:29,570 --> 00:31:30,923 ඇහුනද? 238 00:31:31,700 --> 00:31:32,700 මේක IUF එක 239 00:31:33,286 --> 00:31:34,825 දැන් එයාල සේරම පවුලක් 240 00:31:35,014 --> 00:31:36,374 අපි නිකම්ම කසල ගොඩවල් 241 00:31:37,498 --> 00:31:38,858 ඒක නෙමෙයි ඇත්ත කතාව 242 00:31:38,998 --> 00:31:40,488 RPI (M) එකයි මෙඩයිල් රාජනුයි 243 00:31:41,048 --> 00:31:42,728 මේ සම්බන්ධව එලියට බහින්න යනවා 244 00:31:44,121 --> 00:31:45,481 පක්ෂ සම්මේලනය හෙට නේද? 245 00:31:46,218 --> 00:31:47,806 මේ වෙනකොට නැටුම් පුහුණුව එහෙම බරටම යනව ඇති 246 00:31:56,216 --> 00:31:58,416 ♪ එකම වීරයා සහ ගැලවුම් කරුවා ♪ ♪ මෙඩයිල් රාජන් සහෝදරයා ♪ 247 00:32:00,395 --> 00:32:01,668 මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ 248 00:32:01,693 --> 00:32:03,091 එයා මේ තරම් බොළඳද? 249 00:32:03,116 --> 00:32:04,556 මිනිහ හවාලා ගණුදෙනුත් කරනවා 250 00:32:04,947 --> 00:32:06,495 දැනටමත් කොමිස් එක අරන් නිසා 251 00:32:06,520 --> 00:32:08,627 මිනිහට චෙක් ඩෑම් එක හදනව ඇරෙන්න වෙන විකල්පයක් නෑ 252 00:32:12,109 --> 00:32:13,109 ඒත්... 253 00:32:13,214 --> 00:32:15,376 ඔයා කියනව වගේ එයා ඇත්තටම අන්තවාදී ක්‍රියා මාර්ග වලට පෙළඹෙයිද? 254 00:32:16,081 --> 00:32:19,081 IUF වෙන පසුබෑමකින් අපට වාසියක් උනත් 255 00:32:19,415 --> 00:32:22,081 ලෞකිකවාදයේ අවසාන බලාපොරොත්තුව 256 00:32:22,496 --> 00:32:23,682 හිතවත් සහෝදරයා 257 00:32:23,707 --> 00:32:26,233 අපි දෙන්නම දන්නවා ඇත්තටම ඔයාට මේ ගැන දුකක් නැති බව 258 00:32:26,440 --> 00:32:27,800 අපිට ඕනෙ හොඳ වර්තමානයක් 259 00:32:28,555 --> 00:32:30,155 හොඳ හෙටකට ටිකක් ඉන්න පුළුවන් 260 00:32:32,101 --> 00:32:33,968 ඒත් රාම්දාස්ගෙ දුවට මේ ගැන අදහසක් නැද්ද? 261 00:32:35,048 --> 00:32:38,541 ලිංගික සමානාත්මතාවය කාන්තා පුනරුද‍ය පිළිබඳ වැඩසටහන් මාලාවක් 262 00:32:41,029 --> 00:32:44,048 අම්මෙක් නැතුව තනියම තමයි තාත්තා මාව හදා ගත්තෙ 263 00:32:45,121 --> 00:32:46,121 ඒක 264 00:32:46,788 --> 00:32:49,641 ඒ තනිකම මට බොහෝ පාඩම් ඉගැන්නුවා 265 00:32:50,480 --> 00:32:52,039 කියන්න ඕනෙ වචන 266 00:32:52,064 --> 00:32:53,264 හරි වෙලාවේ කියනවා නම් 267 00:32:53,954 --> 00:32:56,053 හරි විදිහට නොකියා සිටිනවා නම් 268 00:32:56,842 --> 00:32:59,120 එහෙනම් තරුණියක්....ස්ත්‍රියක් 269 00:32:59,195 --> 00:33:01,354 කිසිම සලකුණක් තබන්නෙ නෑ 270 00:33:01,794 --> 00:33:02,794 ජීවත් වී සිටීම ගැන 271 00:33:04,179 --> 00:33:06,575 මේ ස්ත්‍රීන්ට හඬ නැගීමට සුදුසු කාලයයි 272 00:33:06,940 --> 00:33:09,673 මේ යුගය ස්ත්‍රීන්ගේ ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැකි සලකුණක් දැරිය යුතුයි 273 00:33:10,933 --> 00:33:13,299 මේ DET වැඩසටහන... 274 00:33:13,707 --> 00:33:14,981 ස්ත්‍රීන්ගේ නැගී සිටීම ගැනයි 275 00:33:15,461 --> 00:33:18,751 මෙය විවෘත කිරීමට සුදුසු පුද්ගලයා මමද කියල දන්නෙ නෑ 276 00:33:19,361 --> 00:33:20,481 ඔබ කිව්වා මමයි කියලා 277 00:33:21,302 --> 00:33:22,302 ඒ නිසා මම ආවා 278 00:33:22,868 --> 00:33:23,868 ස්තූතියි 279 00:33:24,141 --> 00:33:26,234 ඔබ සියළු දෙනාටම සුභ පතනවා 280 00:33:31,565 --> 00:33:35,140 ස්ත්‍රීන්ට කතා කිරීමට සුදුසු කාලය මේ 281 00:33:35,165 --> 00:33:36,165 මේ යුගය 282 00:33:37,041 --> 00:33:39,775 ඔයාගෙ කතාව ලිව්වෙ මම නිසා, මම ඒ වචන වල ගෞරවය ගන්න ඕනෙ 283 00:33:39,964 --> 00:33:41,644 ඒත් අම්මෙ ඔයාගෙ කතාවෙ ගැලපීම 284 00:33:41,771 --> 00:33:42,771 සම්පූර්ණයෙන්ම පිට ගියා 285 00:33:43,882 --> 00:33:46,415 ප්‍රබල වාග් ප්‍රහාර දෙන කොට ඔයාට මීට වඩා විශ්වාසයක් තියෙන්න ඕනෙ 286 00:33:47,276 --> 00:33:48,276 සීයා වගේ 287 00:33:48,637 --> 00:33:50,863 ඔයා ජතින්ගෙ කතා අහල නැද්ද? 288 00:33:54,095 --> 00:33:55,481 හලෝ අරුන්දතී 289 00:33:55,713 --> 00:33:58,046 මැඩම් ඔයාට හෙට මහ ඇමතිගෙ රැස්වීමේ න්‍යාය පත්‍රය ගැන 290 00:33:58,435 --> 00:33:59,635 මොකුත් විස්තර ලැබුනද? 291 00:33:59,837 --> 00:34:02,477 පක්ෂෙ ඇතුලෙයි මාධ්‍යයෙයි කට කතා ගොඩක් යනවා 292 00:34:03,081 --> 00:34:05,016 ඒව ඔයාට පැහැදිලි කර ගන්න පුළුවන් නම් 293 00:34:05,323 --> 00:34:07,007 ඒක අපේ කණ්ඩායම හදා ගන්න පහසුවක් වෙයි 294 00:34:07,798 --> 00:34:09,645 මම දන්නෙ නෑ අරුන්දතී 295 00:34:09,670 --> 00:34:11,350 මේ ගැන ජතින්ගෙන් අහන එක තමා හොඳ 296 00:34:11,756 --> 00:34:13,562 හරි මැඩම් 297 00:34:20,548 --> 00:34:21,748 එයාට කිසිම අදහසක් නෑ 298 00:34:24,696 --> 00:34:27,648 අපි අපේ ගෞරවනීය ප්‍රාන්ත සභාපති... 299 00:34:27,743 --> 00:34:29,829 ශ්‍රී සජනාචන්ද්‍රන් ජී...ට සභාව ඇමතීම සඳහා 300 00:34:30,134 --> 00:34:31,686 ආරාධනා කරනවා 301 00:34:36,182 --> 00:34:37,627 ජය වේවා! 302 00:34:39,429 --> 00:34:41,429 අඛණ්ඩ ශක්ති මෝර්චා (උරුමය සුරැකීමේ සම්මේලනය) 303 00:34:41,728 --> 00:34:43,714 කේරළයෙන් බිහි උන භාරතීය පුත්‍රයා 304 00:34:43,887 --> 00:34:45,726 සජානාචන්ද්‍රන්ට ජයවේවා! 305 00:34:47,268 --> 00:34:49,048 ජය වේවා! 306 00:34:51,516 --> 00:34:52,516 සජානාචන්ද්‍රන්ට ජයවේවා! 307 00:34:54,755 --> 00:34:57,442 උරුමය සුරැකීමේ සම්මේලනයට කාලයක් තිස්සෙ හිනා උන අය 308 00:34:57,500 --> 00:34:58,700 හූ කිව්ව, කෑ ගහපු අය 309 00:34:59,319 --> 00:35:03,678 අපිට සමච්චල් කල ඒ රාජ්‍ය ද්‍රෝහීන් 310 00:35:03,703 --> 00:35:06,745 අපේ ජයග්‍රහණ දරා සිටින මේ ශ්‍රේෂ්ඨ ධජය කිසිදා කේරළයේ ඔසවන්න නොහැකි වේ යැයි පැවසුවා 311 00:35:07,052 --> 00:35:08,052 හෙට සිට 312 00:35:08,077 --> 00:35:11,701 උන්ට උන්ගේම වචන ගිල ගන්න සිදු වෙනවා 313 00:35:12,787 --> 00:35:17,247 ගිය වතාවෙ කේරළ ව්‍යවස්ථාදායක සභාවේ ආසන 35ක් දිනන්න වෙයි කියල මම කිව්වම 314 00:35:18,054 --> 00:35:21,612 කේරළ නායකත්වය තීරණය කිරීම අපි අතින් සිදු විය යුතුයි කිව්වම 315 00:35:21,807 --> 00:35:24,300 අපේ පරාජය පැතූ අපිට ද්‍රෝහී වූ අය 316 00:35:25,001 --> 00:35:28,092 ෆේස් බුක් යූ ටියුබ් අස්සෙ හැංගුණු උදවිය 317 00:35:28,492 --> 00:35:30,205 අපට අපහාස උපහාස කරමින් 318 00:35:30,230 --> 00:35:33,170 දිගටම සිනාසුනු උන්ගේ සිනාව 319 00:35:33,987 --> 00:35:36,787 අප වටා ඇති රාත්‍රි අඳුර මෙන් අඳුරු වෙලා 320 00:35:38,168 --> 00:35:44,980 මේ ආරංචිය ව්‍යාජ ලෞකිකවාදීන්ව තිගැස්මකට ලක් කර තිබෙනවා 321 00:36:19,554 --> 00:36:20,554 හයි ජතින් 322 00:36:21,877 --> 00:36:22,877 හයි 323 00:36:23,284 --> 00:36:24,478 -කොහොමද -හොඳින් 324 00:36:28,493 --> 00:36:30,736 ඔයාගෙ කොළොම්බියා යුනිවසිටියෙ ඇඩ්මිෂන් එකේ තත්වෙ මොකද? 325 00:36:30,761 --> 00:36:32,441 මම ඇප්ලයි කරල බලා ගෙන ඉන්නවා 326 00:36:32,783 --> 00:36:33,783 කියන්න දන්නෙ නෑ 327 00:36:33,864 --> 00:36:35,776 ඔයාට පුළුවන් කියල මම හිතනවා 328 00:36:38,238 --> 00:36:40,504 ඔයාල කතා කරන්න මට ඊ මේල් වගයක් යවන්න තියෙනවා 329 00:36:49,983 --> 00:36:53,580 තාමත් මහ ඇමති තුමාට එයාගෙ නිල නිවසට යන පාර මතක තියෙනවද? 330 00:37:04,227 --> 00:37:06,513 නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් විරෝධතා රැස්වීම 331 00:37:06,921 --> 00:37:08,854 ඔයා නෙඩුම්පල්ලි වල සක්‍රියයි නේද? 332 00:37:10,054 --> 00:37:11,821 අපේ තාත්තව PKR කලේ එහෙ නේද ? 333 00:37:12,747 --> 00:37:14,614 එයාල මට ආරාධනා කලා මම යන්න එකඟ උනා 334 00:37:15,144 --> 00:37:16,144 එච්චරයි 335 00:37:17,066 --> 00:37:19,720 මේක මාවෝ වාදීන්ගෙ උදව්වෙන් මටත් පක්ෂයටත් විරුද්ධව සැලසුම් කරපු දෙයක් කියල 336 00:37:20,165 --> 00:37:22,765 ඔයාට තේරෙන්නෙ නැද්ද අක්කෙ? 337 00:37:23,494 --> 00:37:24,534 මම ඒ ගැන දන්නෙ නෑ 338 00:37:24,900 --> 00:37:27,800 ඒත් එයාල කියන දේවල් වල ඇත්තක් තියෙනව කියල මම විශ්වාස කරනව 339 00:37:29,006 --> 00:37:30,366 එතකොට ඔයත් මට විරුද්ධයි 340 00:37:32,912 --> 00:37:34,585 ඉන්න මම කෝපි ගේන්නම් 341 00:37:35,435 --> 00:37:36,435 මට හදිස්සියි 342 00:37:37,009 --> 00:37:38,449 මට රැස්වීම් කීපයක්ම තියෙනවා 343 00:37:44,106 --> 00:37:46,706 මම මහ ඇමතිගෙ කාර්‍ය බහුල වැඩ පිළිවෙල ගැන හොඳට දන්නවා 344 00:37:55,151 --> 00:37:56,831 ඔය පුරුද්ද පටන් ගත්තෙ කවද ඉඳන්ද? 345 00:37:57,986 --> 00:37:59,346 කොලෙජ් එකේදිත් සිගරට් බිව්වා 346 00:38:00,131 --> 00:38:01,251 පස්සෙ කාලෙකදි නැවැත්තුවා 347 00:38:01,298 --> 00:38:02,338 ඒත් ආයෙ පටන් ගත්තා 348 00:38:04,347 --> 00:38:05,347 ජැකලින්...? 349 00:38:07,062 --> 00:38:08,062 අපි 350 00:38:08,937 --> 00:38:09,937 වෙන් උනා 351 00:38:15,701 --> 00:38:17,141 මම මෙහෙ ආවෙ ඇයි කියන්නද? 352 00:38:17,696 --> 00:38:19,602 හෙට මම වැදගත් නිවේදනයක් කරනවා 353 00:38:20,582 --> 00:38:22,262 ඒ මොකක්ද කියල දැන් අහන්න එපා 354 00:38:22,457 --> 00:38:23,457 ඒක මොකක් උනත් 355 00:38:24,172 --> 00:38:25,692 ඒකට මොන ප්‍රතිචාරයක් ආවත් 356 00:38:26,134 --> 00:38:28,267 ඒකට මට ඔයාගෙන් කිසිම ප්‍රසිද්ධ ප්‍රකාශයක් ඕනෙ නෑ 357 00:38:29,533 --> 00:38:31,213 ඔයා මොකක් තීරණය කලත් කමක් නෑ 358 00:38:31,824 --> 00:38:34,944 PKR දේශපාලනයෙදි ක්‍රියාත්මක කරපු මූලික සිද්ධාන්ත සමහරක් තියෙනවා 359 00:38:35,515 --> 00:38:36,955 ඒවට විරුද්ධ නොවෙන තාක් කල් 360 00:38:37,652 --> 00:38:38,652 මම නිහඬව ඉන්නම් 361 00:38:39,995 --> 00:38:40,995 සිද්ධාන්ත! 362 00:38:41,764 --> 00:38:42,764 සමානාත්මතාව! 363 00:38:42,950 --> 00:38:43,950 සහෝදරත්වය! 364 00:38:44,450 --> 00:38:45,450 ලෞකිකත්වය 365 00:38:48,291 --> 00:38:49,291 අක්කේ 366 00:38:49,698 --> 00:38:51,698 ගිය අවුරුදු පහේ මම ඉගෙන ගත්ත පාඩමක් තියෙනවා 367 00:38:53,086 --> 00:38:55,260 මෙහෙ කාටවත් ආගමික සහජීවනයක් ඕනෙ නෑ 368 00:38:57,305 --> 00:38:59,838 හැම අවස්ථාවකදිම එයාල ආගම එකිනෙකාට විරුද්ධව යොදා ගත්තා 369 00:39:00,117 --> 00:39:02,383 නැත්තම් ලෞකිකත්වය නාමය යටතේ එයාලව ශේප් කර ගත්තා 370 00:39:03,438 --> 00:39:05,905 මම අපේ තාත්තත් ඇතුළු සේරම දේශපාලකයින් ගැන කතා කරන්නෙ 371 00:39:07,094 --> 00:39:08,774 ඔයා එයාට ඔච්චර වෛර කරන්නෙ ඇයි ? 372 00:39:10,127 --> 00:39:12,620 තාත්තෙක්ගෙ චිතකය දල්වන්න පුතෙක් ආවෙ නැත්තම් 373 00:39:13,382 --> 00:39:14,582 ඒකට හේතු දෙකයි තියෙන්නෙ 374 00:39:15,512 --> 00:39:16,512 එක 375 00:39:16,752 --> 00:39:17,792 තාත්ත පුතාට වෛර කලා 376 00:39:18,980 --> 00:39:19,980 දෙක 377 00:39:20,067 --> 00:39:21,107 පුතා තාත්තට වෛර කලා 378 00:39:22,850 --> 00:39:23,850 මේකෙදි දෙකම ඇත්ත 379 00:39:28,087 --> 00:39:30,720 වෙන කෙනෙක්ගෙ නියෝග නිකම්ම පිළිපදින්න 380 00:39:31,707 --> 00:39:34,579 නමට රූකඩ මහ ඇමතියෙක් වෙන්න 381 00:39:35,286 --> 00:39:37,272 මම කාටවත් පොරොන්දු වෙලා නෑ 382 00:39:39,142 --> 00:39:42,062 කවදාවත් පී කේ රාම්දාස්ගෙ උරුමය මට දැනිල නෑ 383 00:39:44,055 --> 00:39:45,055 ඒ නිසා දැන් 384 00:39:45,275 --> 00:39:46,955 මම මගේම එකක් නිර්මාණය කර ගන්න හදනවා 385 00:39:56,804 --> 00:39:59,748 පී කේ රාම්දාස් අනුස්මරණ දිනය ප්‍රධාන අමුත්තා: මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස් 386 00:40:00,020 --> 00:40:01,020 IUF ජය වේවා! 387 00:40:03,770 --> 00:40:04,770 ඇමති තුමා ආවා! 388 00:40:11,739 --> 00:40:13,705 ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්! 389 00:40:14,558 --> 00:40:16,091 ජය වේවා IUF 390 00:40:26,745 --> 00:40:28,547 ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්! 391 00:40:30,026 --> 00:40:31,446 ජය වේවා IUF 392 00:41:08,719 --> 00:41:09,719 නමස්කාරම්! 393 00:41:10,337 --> 00:41:11,443 අවුරුදු පහකට පෙර 394 00:41:11,917 --> 00:41:14,558 මගේ එකම අයිතිය, පී කේ රාම්දාස්ගේ පුත්‍රයා වීම 395 00:41:15,198 --> 00:41:17,198 අන්න එහෙමයි මම පක්ෂයේ නායකත්වයට පත් උනේ 396 00:41:18,959 --> 00:41:20,159 එදා මම පොරොන්දුවක් උනා 397 00:41:21,176 --> 00:41:23,220 ඊළඟ මැතිවරණයේදී IUF එක දිනවන බවට 398 00:41:24,491 --> 00:41:25,491 එය අපි ජය ගත්තා 399 00:41:26,366 --> 00:41:27,646 මම ඒ පොරොන්දුව ඉටු කලා 400 00:41:35,072 --> 00:41:36,072 ඒ උනත් 401 00:41:36,592 --> 00:41:39,478 මම එදා තේරුම් ගත්තෙ නෑ මම මහ ඇමති පුටුවේ වාඩි උන ගමන් 402 00:41:39,626 --> 00:41:42,746 නියම පරීක්ෂණය පටන් ගන්න බව 403 00:41:45,007 --> 00:41:47,446 පී කේ රාමදාස් තබා ගිය මේ යුද්ධයේදී 404 00:41:49,080 --> 00:41:52,670 පක්ෂය සහ දේශය විනාශ කිරීමට දිගටම ප්‍රයන්ත දැරූ අය 405 00:41:53,299 --> 00:41:54,979 අපට කෙලින්ම මුහුණ දුන් සතුරන් නොව 406 00:41:56,580 --> 00:41:58,860 මට පටුපසින් හා මා සමග සිටියවුන් 407 00:41:59,293 --> 00:42:01,132 IUFහි මගේම සහෘදයින් 408 00:42:02,105 --> 00:42:04,239 සර් එයා අපේ කුණු රෙදි ප්‍රසිද්ධියේ හෝදන්නද යන්නෙ? 409 00:42:07,017 --> 00:42:11,849 බොහෝ කලකට පෙර මේ දේශය සහ ජනතාව අතරමං කර පැන ගිය කෙනෙකුට 410 00:42:12,384 --> 00:42:15,584 ප්‍රාන්තය පානය කරන දේශපාලන පෙරමුණක ප්‍රතිපත්ති පාලනය කරන්න ඉඩ දෙන්න බෑ 411 00:42:15,925 --> 00:42:17,289 අවුරුදු පහකට පෙර 412 00:42:17,589 --> 00:42:19,189 මම ඔබ ඉදිරියේ පොරොන්දුවක් උනා 413 00:42:20,644 --> 00:42:21,764 අනිසි අනුගහයෙන් තොර 414 00:42:22,239 --> 00:42:23,844 දූශනයෙන් තොර රජයක් පිහිටුවීමට 415 00:42:24,158 --> 00:42:25,158 ඒ තමයි මගේ පොරොන්දු 416 00:42:26,451 --> 00:42:27,451 අවාසනාවට... 417 00:42:27,644 --> 00:42:28,644 IUF එකට හෝ මට 418 00:42:29,151 --> 00:42:30,831 එය සඵල කර ගැනීමට නොහැකි උනා 419 00:42:31,256 --> 00:42:32,456 ඒ පොරොන්දුව ඉටු කරන්න 420 00:42:33,048 --> 00:42:35,234 අද මාගේ පියාගේ අනුස්මරණයේදී 421 00:42:35,548 --> 00:42:37,541 තීරණයක් රැගෙන මම ඔබ ඉදිරියේ සිටිනවා 422 00:42:44,937 --> 00:42:46,737 මම ජතින් රම්දාස් IUF එකෙන් ඉවත් වෙනවා 423 00:43:12,720 --> 00:43:14,400 ඒ වෙනුවට යුතුකම් දන්නා පුතෙකු ලෙස 424 00:43:15,064 --> 00:43:18,590 ඔබ සියලු දෙනාගේම පුත්‍රයෙකු, සහෝදරයෙකු සහ මිත්‍රයෙකු ලෙස 425 00:43:19,017 --> 00:43:21,604 අද මම නව පක්ෂයක් හදනවා 426 00:43:22,541 --> 00:43:24,167 IUF(PKR) 427 00:43:32,189 --> 00:43:33,456 ලඟ එන මැතිවරණයේදී 428 00:43:33,689 --> 00:43:36,502 IUF(PKR) නව පෙරමුණක් ලෙස තරඟ කරනවා 429 00:43:37,633 --> 00:43:42,237 පී කේ රාම්දාස්ගේ ජීව ගුණය සහ දැක්ම උකහා ගනිමින් 430 00:43:42,637 --> 00:43:45,953 අපි නව රජයක් පිහිටුවනවා 431 00:43:47,640 --> 00:43:48,640 අද කේරළය 432 00:43:48,854 --> 00:43:51,241 මේ රටේ දේශපාලනික භූ දර්ශකයේ 433 00:43:51,935 --> 00:43:53,848 දේශපාලනමය වශයෙන් තනිවූ භූමියක් 434 00:43:54,212 --> 00:43:55,412 එහි කිසි වටිනා කමක් නෑ 435 00:43:55,752 --> 00:43:58,219 කුඩා වැදගත් කමක් නැති ප්‍රාන්තයක් ගැන කිසිවෙක් සලකන්නේ නෑ 436 00:43:59,029 --> 00:44:01,648 ඒත් කේරලයේ යල් පැනගිය පෙරමුණු මෙන් නොව 437 00:44:02,204 --> 00:44:04,458 මේ ගමනේ ඉදිරියට යන විට 438 00:44:05,039 --> 00:44:07,252 IUF(PKR) හට... 439 00:44:38,941 --> 00:44:41,367 අපට ප්‍රදීපයක් ලෙස මග පෙන්වීමටත් 440 00:44:41,856 --> 00:44:43,942 උපදේශකයෙක් ලෙසත්.. 441 00:44:44,369 --> 00:44:45,489 අද මා සමග එකතු වෙනවා 442 00:44:45,662 --> 00:44:47,342 මම ඔහුට වේදිකාවට ආරාධනා කරනවා 443 00:44:47,945 --> 00:44:49,086 හිතවතුනි පිළිගන්න 444 00:44:49,900 --> 00:44:51,687 බාබා බල්දේව්!! 445 00:45:03,707 --> 00:45:04,707 යන්න 446 00:45:05,113 --> 00:45:06,113 හා බොස් 447 00:47:38,661 --> 00:47:41,394 අපේ ප්‍රාන්ත දේශපාලනයේ විශාල කුමන්ත්‍රණයක් සිදු වෙමින් පවතිනවා 448 00:47:43,408 --> 00:47:45,587 ඉන්දියානු දේශපාලනයේ කිසිදු නීත්‍යානුකූල නිලයක් නොදරන 449 00:47:45,612 --> 00:47:48,940 ඒත් රටේ විශාලතම දේශපාලන පක්ෂය වන ASM හි ප්‍රධාන ආගමික නායකයින් තිදෙනාගෙන් කෙනෙක් 450 00:47:49,253 --> 00:47:50,253 බාබා බල්දේව්!! 451 00:47:50,307 --> 00:47:51,902 ඇයි ඔහු මේ කුඩා ප්‍රාන්තයක් වන කේරළයට පැමිණ 452 00:47:52,023 --> 00:47:53,703 ජතින් රාම්දාස් සමග අත්වැල් බැඳ ගන්නේ? 453 00:48:05,335 --> 00:48:06,855 එයා කොහෙද කියලා මම දන්නෙ නෑ 454 00:48:07,075 --> 00:48:08,494 ඒත් හැමදාම මගෙ යාඥා වල 455 00:48:09,168 --> 00:48:11,381 එයාගෙ මුහුණ තමයි මුලින්ම පේන්නෙ 456 00:48:14,539 --> 00:48:15,539 එයා කොහේ හිටියත් 457 00:48:16,689 --> 00:48:18,589 සැනසිල්ලෙ ඇති 458 00:48:20,725 --> 00:48:22,405 අපි ඉතිහාසය හොඳින් නිරීක්ෂණය කලොත් 459 00:48:22,592 --> 00:48:23,792 එක දෙයක් පැහැදිලි වෙනවා 460 00:48:24,065 --> 00:48:25,585 සෑම මහා බිඳ වැටීමකට පසුවම 461 00:48:25,632 --> 00:48:28,338 ජනතාව නැවත කතා කරන වාක්‍ය දෙකක් තිබෙනවා 462 00:48:28,792 --> 00:48:29,792 "වෙන්න තිබුනෙ..." 463 00:48:30,119 --> 00:48:31,119 'වෙන්න ඕනෙ.." 464 00:48:33,400 --> 00:48:35,733 ඒ වාක්‍ය දෙක අතර නිහඬ, කතා නොකරපු අකුරක් තිබෙනවා 465 00:48:36,339 --> 00:48:37,339 එහි නිහඬ බව... 466 00:48:37,619 --> 00:48:39,312 තමයි මේ ව්‍යසනයට හේතුව 467 00:48:40,432 --> 00:48:41,432 ඒ අකුර තමයි... 468 00:48:43,174 --> 00:48:44,174 L 469 00:48:47,887 --> 00:48:49,247 මොකක්ද "L"? 470 00:48:50,387 --> 00:48:51,662 ඒ නම තමයි මම.. 471 00:48:51,687 --> 00:48:52,687 ගොඩක් ඉස්සර.. 472 00:48:53,054 --> 00:48:54,054 ස්ටීවන්ට භාවිතා කලේ 473 00:48:55,398 --> 00:48:56,398 ඉතිං ස්ටීවන් 474 00:48:56,714 --> 00:48:57,714 ඔබ ඉන්නවා නම් 475 00:48:58,121 --> 00:48:59,121 මේක අහනව නම් 476 00:48:59,567 --> 00:49:00,567 ආපසු එන්න 477 00:49:01,009 --> 00:49:02,049 ඔබේ භූමිය බේරා ගන්න 478 00:49:02,563 --> 00:49:03,563 බේරා ගන්න... 479 00:49:04,337 --> 00:49:05,337 දෙවියන්ගේ දේශය 480 00:49:07,460 --> 00:49:08,717 බීල්සෙබාබ් 481 00:49:09,863 --> 00:49:10,863 ඇන්ටික්‍රයිස්ට් (ක්‍රිස්තු විරෝධියා) 482 00:49:11,954 --> 00:49:14,887 පිය පුතු අතර පිබිදුනු 483 00:49:16,080 --> 00:49:17,080 අන්ධකාරයේ පුෂ්පය 484 00:49:19,454 --> 00:49:21,634 අඳුරු ගෝලයේ අධිපති 485 00:49:24,120 --> 00:49:25,380 ලුසිෆර් 486 00:49:26,900 --> 00:49:29,999 {\an1}ඩකාර් වරාය-සෙනගල් 487 00:49:40,128 --> 00:49:41,361 කොපි..කොපි 488 00:49:42,581 --> 00:49:44,227 ඉක්මන් කරපං 489 00:49:44,924 --> 00:49:45,924 ඉක්මන් කරපං 490 00:49:46,251 --> 00:49:47,823 දවසම කරන්න බෑ 491 00:49:49,371 --> 00:49:51,171 පැයකට වඩා කවුරුත් ගෙවන්නෙ නෑ නේද? 492 00:49:51,605 --> 00:49:52,725 ඉවර කරපියව් කොල්ලනේ 493 00:49:53,541 --> 00:49:55,221 රෑට කලින් වැල්ලට ගෙනියන්න ඕනෙ 494 00:49:55,651 --> 00:49:56,651 යමු! 495 00:50:00,114 --> 00:50:01,394 කොච්චර වෙලා යයිද අසානේ? 496 00:50:02,147 --> 00:50:03,947 -ඒ අන්තිම එක අපි ඉවරයි -ඉක්මන් කරපං 497 00:50:19,011 --> 00:50:20,011 ඉන්න! 498 00:50:22,014 --> 00:50:23,573 අපි අවස්ථාවක් නොගෙන ඉම්මු 499 00:50:24,548 --> 00:50:25,548 මට මාංචු දාන්න 500 00:50:47,667 --> 00:50:51,064 {\an1}MIG වොක්සෝල්, ලන්ඩන් 501 00:50:55,335 --> 00:50:56,535 සර් සෙනගල් තොගය එනවා 502 00:51:07,053 --> 00:51:08,053 බෝරිස්! 503 00:51:08,974 --> 00:51:11,874 රුසියන් ආයුධ ප්‍රවාහන අවහිර කිරීමේ අවස්ථා සම්බන්ධ AI දත්ත 504 00:51:12,255 --> 00:51:13,535 මගෙ මේසෙ උඩින් තියනවද? 505 00:51:14,352 --> 00:51:16,506 එයාල හොඳම සොෆ්ට්වෙයාර් එක දාන්න ඔයාගෙ අත්සන බලාපොරොත්තු වෙනවා 506 00:51:16,553 --> 00:51:18,359 එයාලට තව ටිකක් බලා ඉන්න වෙයි 507 00:51:22,265 --> 00:51:23,945 මේක තමා එයාල යවන ලොකුම තොගය 508 00:51:24,094 --> 00:51:25,774 ඒකෙ වටිනා කම ඩොලර් බිලියන ගාණක් වෙයි 509 00:51:25,864 --> 00:51:28,936 අපි හිතන්නෙ උන් සෙනගලය යුරෝපයට හුවමාරු කලාපයක් හැටියට භාවිතා කරනවා 510 00:51:28,969 --> 00:51:29,969 මත්ද්‍රව්‍ය එන්නෙ කොහෙන්ද? 511 00:51:29,994 --> 00:51:32,320 ලතින් ඇමරිකාවෙන් ඒක තමයි කොරිඩෝව 512 00:51:32,606 --> 00:51:34,286 තවමත් වරායෙන් එලියට එන ගමන් 513 00:51:49,390 --> 00:51:51,257 මැකාතිව මිනිස් පළිහක් හැටියට පාවිච්චි කරනවා 514 00:51:52,027 --> 00:51:53,027 ඒක පටන් අර ගෙන 515 00:51:57,492 --> 00:51:59,733 රොබට් මැකාති ඉන්ටර්පොල් ඒජන්ත 516 00:51:59,914 --> 00:52:02,020 ක්‍රියාන්විතයේදී අතුරුදහන්, සෙනගාලයේ ඩකාර් කබුගා කාර්ටලය ආවරණය කරන විට 517 00:52:06,346 --> 00:52:07,854 සර්ගෙයි ලියනොව්, 518 00:52:08,007 --> 00:52:09,687 හිටපු පාලක-කුරේෂි ඒබ්‍රාම් හවුල 519 00:52:10,000 --> 00:52:11,441 සැක කටයුතු ලෙස හැර ගියා 520 00:52:11,529 --> 00:52:13,996 දැන් කබුගා කාර්ටලයට වැඩ කරන බවට විශ්වාසයක් තියෙනවා 521 00:52:14,126 --> 00:52:15,993 බුද්ධි තොරතුරු සම්පූර්ණයෙන් විශ්වාසදායක නැතත් 522 00:52:16,094 --> 00:52:18,994 එයා මැකාතිට උදව් කරන බවට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් හේතු අපිට තියෙනව 523 00:52:21,399 --> 00:52:22,745 භූමියෙ ඉන්නෙ අපේ කවුද? 524 00:52:23,996 --> 00:52:26,959 SAS වල මිචෙල් මෙනුයින් සමග කොමාන්ඩෝ කණ්ඩායමක් ඉන්නවා 525 00:52:27,094 --> 00:52:28,094 ගිනියා දේශ සීමාවෙ 526 00:52:28,361 --> 00:52:30,467 රථපෙළ සියෙරාලියොන් වලට ඇතුල් වූ ගමන් එයාල මැදිහත් වෙනවා 527 00:52:31,317 --> 00:52:33,318 මැකාතිව ගන්නවා 528 00:52:34,897 --> 00:52:38,578 {\an3}සෙනගල්-ගිනිබිසව් දේශ සීමාව බටහිර අප්‍රිකාව 529 00:53:18,061 --> 00:53:19,741 ස්ථාන ගත වී ප්‍රහාරයට සූදානම් වෙන්න 530 00:53:34,194 --> 00:53:35,394 මම ඔයාට ආයෙත් කියනවා 531 00:53:39,273 --> 00:53:41,833 උන් අපි එන කල් දේශ සීමාවෙ අනිත් පැත්තෙ ඉන්නවා 532 00:53:43,170 --> 00:53:44,450 බය වෙන්න එපා මනුස්සයො! 533 00:53:44,671 --> 00:53:45,871 ගිනියාව උන්ගෙ වෙන්න ඇති 534 00:53:46,717 --> 00:53:47,717 ඒත් සෙනගල් අපේ! 535 00:54:18,974 --> 00:54:20,420 මොකක් හරි වැරැද්දක් 536 00:54:20,954 --> 00:54:22,314 උන් මේ වෙන කොට එන්න ඕනෙ 537 00:54:23,559 --> 00:54:25,239 ඩ්‍රෝන් වලින් මොකුත් ගන්න බැයිද? 538 00:54:28,721 --> 00:54:29,721 නෑ සර් 539 00:54:32,733 --> 00:54:33,733 ශිට් 540 00:59:57,220 --> 00:59:58,220 ප්ලීස් එපා! 541 00:59:59,607 --> 01:00:00,807 ප්ලීස් මට වැරදීමක් උනා 542 01:00:01,224 --> 01:00:02,344 ලොකු වැරදීමක්....ඒත් 543 01:00:03,021 --> 01:00:04,021 ප්ලීස් 544 01:00:04,434 --> 01:00:05,554 ප්ලීස් මාව අත අරින්න 545 01:00:06,320 --> 01:00:08,810 ප්ලීස් එපා! 546 01:00:14,774 --> 01:00:15,894 මම උන්ගෙ කෙනෙක් නෙමෙයි 547 01:00:18,706 --> 01:00:20,159 මම ඉන්ටර්පොල් ඔෆිසර් කෙනෙක් 548 01:00:21,100 --> 01:00:23,074 මේ මිනිස්සු මාව බලෙන් අරන් ආවෙ 549 01:00:23,105 --> 01:00:24,145 බලෙන් මාව තියා ගත්තෙ 550 01:00:25,303 --> 01:00:26,917 මගෙ නම මැකාති 551 01:00:27,423 --> 01:00:28,423 රොබර්ට් මැකාති 552 01:00:29,598 --> 01:00:31,278 අපි කතා කරන කොටත් MI6 මාව හොයනවා 553 01:01:14,080 --> 01:01:15,080 {\an3}ඇන්ටීබ්ස්,,ප්‍රංශය 554 01:01:34,956 --> 01:01:36,756 මේ උඹට දෙන අන්තිම අනතුරු ඇඟවීම කබුගා 555 01:01:37,099 --> 01:01:38,099 ලබන පාර 556 01:01:38,128 --> 01:01:39,434 ඔය බුලට් එක උඹේ ඔළුවට 557 01:01:41,752 --> 01:01:42,752 මොන බුලට් එකද? 558 01:01:43,627 --> 01:01:44,627 හලෝ! 559 01:02:42,061 --> 01:02:44,342 ඔයා කාලෙකට කලින් මගෙන් අහපු දෙයක් ගැන 560 01:02:45,294 --> 01:02:47,294 ඔයා තවමත් මේ ගැන උනන්දුද කියලා මම දන්නෙ නෑ 561 01:02:47,926 --> 01:02:49,606 ඒත් මට අලුත් තොරතුරු වගයක් ලැබුනා 562 01:02:49,624 --> 01:02:50,624 කුරේශි-ඒබ්‍රාම් 563 01:02:51,221 --> 01:02:52,703 ඔව්.. ඇත්තටම 564 01:02:53,107 --> 01:02:54,107 මම උනන්දුයි 565 01:02:54,422 --> 01:02:55,422 ඔයා මොනවද දන්නෙ? 566 01:02:55,777 --> 01:02:58,729 ඔයාට මැකාතිගෙ සම්පූර්ණ ඩේටා බේස් එකටම ඇක්සස් වෙන්න පුළුවන් 567 01:02:58,914 --> 01:03:00,594 එතනින් අවශ්‍ය තොරතුරු ගන්න පුළුවන් 568 01:03:01,669 --> 01:03:03,349 ඔයාගෙ සේවා ප්‍රධානියා බෝරිස් ඔලිවර් 569 01:03:04,107 --> 01:03:05,627 මෙතැන් සිට එයාට වාර්තා කරන්න 570 01:03:10,907 --> 01:03:13,327 අළුත්ම අනුයුක්තය කුරේශි-ඒබ්‍රාම් හවුල 571 01:03:13,802 --> 01:03:14,802 ඔවුන් බිඳ දැමීම 572 01:03:15,512 --> 01:03:16,552 මම කලින් කිව්ව වගේ 573 01:03:17,387 --> 01:03:19,321 මේ මත් ද්‍රව්‍ය කාර්ටල සහ ජිහාද් කණ්ඩායම් 574 01:03:19,525 --> 01:03:21,197 සාමාන්‍යයෙන් K-A (කුරේශි-ඒබ්‍රාම්) එකට විරුද්ධයි 575 01:03:22,186 --> 01:03:23,866 සමහර විට පහු ගිය පැය 72 තුල 576 01:03:24,530 --> 01:03:25,530 බටහිර අප්‍රිකාවෙ 577 01:03:26,018 --> 01:03:29,070 K-A කණ්ඩායම මත් ද්‍රව්‍ය කාර්ටල් එකකට විරුද්ධව මෙහෙයුමක් කලා 578 01:03:29,450 --> 01:03:31,437 අවාසනාවට ඒ මෙහෙයුමේදි 579 01:03:31,610 --> 01:03:33,270 K-A හවුල ඉන්ටර්පෝල් ඒජන්තයෙක්ව මැරුවා 580 01:03:33,747 --> 01:03:37,089 ඒ නිසා බටහිර ඒජන්සි වල ප්‍රමූඛතාව 581 01:03:37,922 --> 01:03:39,875 කුරේශි-ඒබ්‍රාම් හවුල 582 01:03:41,059 --> 01:03:42,059 මේක මට පුද්ගලිකයි 583 01:03:44,156 --> 01:03:45,156 උන් රොබට්ව මැරුවා 584 01:03:48,843 --> 01:03:51,149 කබුගාලා මත් ද්‍රව්‍ය කාර්ටල් එකක් 585 01:03:51,661 --> 01:03:53,687 කුරේශි-ඒබ්‍රාම්ලා මුළු ඉතිහාසෙම... 586 01:03:53,847 --> 01:03:55,560 මත් ද්‍රව්‍ය වලට විරුද්ධයි 587 01:03:56,354 --> 01:03:58,973 K-A මත්ද්‍රව්‍ය තොගය පස්සෙයි ගියේ 588 01:03:59,904 --> 01:04:01,457 රොබට් ඒකෙ ගොදුරක් විතරයි 589 01:04:02,390 --> 01:04:04,185 ඒ ෆයිල් එකේ 590 01:04:04,900 --> 01:04:07,762 තියෙන්නෙ පොඩි පොඩි දේවල් ටිකක් විතරයි 591 01:04:09,515 --> 01:04:10,515 ඒත් මේක 592 01:04:12,911 --> 01:04:13,911 මේක දැඩි රහසිගතයි 593 01:04:14,895 --> 01:04:16,728 ඒකෙ ෆයිල් සහ පොටෝ 594 01:04:17,135 --> 01:04:18,415 ඉහලම පෙලේ බුද්ධි තොරතුරු 595 01:04:19,345 --> 01:04:20,945 ප්‍රබල විදිහට ආරක්ෂා සහිතයි 596 01:04:21,440 --> 01:04:23,840 ඕපන් කරලා ක්ලෝස් කරන කරද්දි ඒවා ඩිලීට් වෙලා යනවා 597 01:04:30,702 --> 01:04:32,288 රොබට් මැකාති මිත්‍රයෙක් සර් 598 01:04:33,368 --> 01:04:36,656 ‍එයා කාලයක් තිස්සේ K-A හවුල පස්සෙ එලෙව්වා, මම ඒක දන්නවා 599 01:04:38,286 --> 01:04:41,787 අපි මේ දැන් දකින පින්තූරය පවා මුලින් හඳුනා ගත්තෙ රොබට් 600 01:04:46,004 --> 01:04:47,310 එයා ගොදුරක් නෙමෙයි 601 01:04:52,106 --> 01:04:53,106 ඒජන්ට් මෙනුයින් 602 01:04:55,482 --> 01:04:58,727 ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති, දැන් අළුත් බලවේගයක් කරලියට ඇවිත් තියෙනවා 603 01:04:59,347 --> 01:05:00,347 විශාල හවුලක් 604 01:05:00,942 --> 01:05:03,689 සමහර විට K-A වලටත් වඩා බලවත් 605 01:05:04,562 --> 01:05:05,948 චීන සම්භවයක්... 606 01:05:06,369 --> 01:05:07,661 'ශෙන් ට්‍රයෑඩ්' 607 01:05:09,851 --> 01:05:12,924 ඒජන්සි ඒකට කේත නාමයක් දීල තියෙනවා 608 01:05:13,881 --> 01:05:14,881 කාර්තික් 609 01:05:15,174 --> 01:05:16,174 ඔයා... 610 01:05:16,231 --> 01:05:17,911 "ගෝඩ් ඇක්සිස්" ගැන අහල තියෙනවද? 611 01:05:18,724 --> 01:05:20,427 -මොකක්? -ගෝඩ් ඇක්සිස් 612 01:05:21,227 --> 01:05:22,707 'ශෙන් ට්‍රයෑඩ්' 613 01:05:24,362 --> 01:05:25,802 ඇයි මම ඒ ගැන දැන ගන්නෙ? 614 01:05:26,861 --> 01:05:28,521 මොකද සතුරාගේ සතුරා 615 01:05:28,561 --> 01:05:29,561 හොඳ මිතුරෙක් 616 01:05:29,781 --> 01:05:30,781 ඒජන්ට්! 617 01:05:32,593 --> 01:05:33,593 මොකක්...? 618 01:05:34,560 --> 01:05:35,560 මොකුත් නෑ 619 01:06:37,561 --> 01:06:38,561 අබ්‍රාම්! 620 01:06:39,904 --> 01:06:42,104 ඒක සේරම ඒජන්සි එකතු වෙලා කරන ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක් 621 01:06:43,281 --> 01:06:45,181 අරමුණ ඔයාව වට්ටලා අයින් කිරීම 622 01:06:46,187 --> 01:06:47,227 මොකක්ද ඔයාගෙ සැලසුම? 623 01:06:48,494 --> 01:06:49,804 බලා ගන්න පුළුවන් බෝරිස් 624 01:06:50,551 --> 01:06:51,778 බලා ගන්න පුළුවන් 625 01:07:00,119 --> 01:07:02,974 ‍[චිත්‍රපටයක හඬ පටයක්: යක්ෂයා මෙතෙක් ඇද්ද ලොකුම උපක්‍රමය තමා... 626 01:07:03,094 --> 01:07:04,774 ඌ කියල කෙනෙක් නැති බව ලෝකෙට හැඟවීම] 627 01:07:09,503 --> 01:07:10,503 හලෝ? 628 01:07:10,650 --> 01:07:11,650 කබුගා 629 01:07:13,331 --> 01:07:14,331 අපි හම්බ වෙමු 630 01:07:15,657 --> 01:07:17,097 මේ යුද්ධය ඉවර කරන්න ඕනෙ 631 01:07:19,067 --> 01:07:20,067 මම එන්නම් 632 01:07:20,407 --> 01:07:22,410 ඒත් තැන, වෙලාව මමයි තීරණය කරන්නෙ 633 01:07:23,850 --> 01:07:25,705 කියනව කොහෙද? 634 01:08:38,588 --> 01:08:41,717 නෙඩුම්පල්ලි ආසනය තමයි මම අද සිටින තත්වෙට ගෙනාවෙ 635 01:08:42,106 --> 01:08:44,106 මම එහි ව්‍යවස්ථාදායක සභික තනතුරින් ඉවත් වෙනවා 636 01:08:44,368 --> 01:08:45,368 මම... 637 01:08:45,688 --> 01:08:47,128 මගේ භූමිය හෝ මගේ ජනතාව 638 01:08:47,243 --> 01:08:48,243 අතරමං කරන්නේ නෑ 639 01:08:48,560 --> 01:08:49,560 කිසිදාක.. 640 01:08:50,756 --> 01:08:51,956 දවසක් කෙනෙක් කිව්ව වගේ 641 01:08:52,489 --> 01:08:53,489 "මගේ දරුවන් 642 01:08:53,796 --> 01:08:55,076 මගෙ උරුමක්කාරයො නෙමෙයි" 643 01:08:55,853 --> 01:08:57,586 මගේ උරුමය දරා සිටින්නන්... 644 01:08:57,945 --> 01:08:59,065 මගේ දරුවන් වනු ඇත" 645 01:09:00,190 --> 01:09:01,457 නෙඩුම්පල්ලි වල 646 01:09:01,577 --> 01:09:02,577 මෙවර 647 01:09:02,950 --> 01:09:04,550 මා වෙනුවට අපේක්ෂකත්වය දරන්නේ 648 01:09:05,227 --> 01:09:06,640 මගේ උරුමක්කාරයා 649 01:09:06,881 --> 01:09:08,509 මගේ උරුමය දරා සිටින 650 01:09:09,253 --> 01:09:10,253 ඒ විදිහට 651 01:09:10,787 --> 01:09:11,987 මාගේ නීත්‍යානුකූල පුත්‍ර 652 01:09:13,004 --> 01:09:14,004 ස්ටීවන්... 653 01:09:16,696 --> 01:09:17,696 ස්ටීවන්... 654 01:09:18,480 --> 01:09:19,480 නෙඩුම්පල්ලි 655 01:10:42,574 --> 01:10:44,641 එයා කොහෙද මොනවද කරන්නෙ කියල කවුරුවත් දන්නෙ නෑ 656 01:10:45,649 --> 01:10:47,292 අන්තිම පාර මම එයාගෙ පෝන් එකට කතා කලේ 657 01:10:47,386 --> 01:10:49,149 අවුරුදු හතරකට කලින් 658 01:10:49,469 --> 01:10:52,800 ඒකත් වර්මා සර් එක්ක ජාතික සම්මේලනයට බොම්බෙ ගිය වෙලේ 659 01:10:52,920 --> 01:10:53,920 රවුතර්ගෙ පෝන් එකෙන් 660 01:10:55,264 --> 01:10:56,264 කාගෙ පෝන් එකෙන්ද? 661 01:10:56,550 --> 01:10:57,550 රවුතර් 662 01:10:57,823 --> 01:10:58,823 ඩැනියෙල් රවුතර් 663 01:10:59,191 --> 01:11:01,844 ඒ කාලෙ ස්ටීවන් අයිය නිතරම කතා කරන බව එයා කිව්ව 664 01:11:03,043 --> 01:11:04,723 මට රවුතර් මුණ ගස්සන්න පුළුවන් 665 01:11:05,767 --> 01:11:06,767 ඔයා හරි 666 01:11:07,860 --> 01:11:08,860 ආචායන් එන්න ඕනෙ 667 01:11:48,560 --> 01:11:50,080 ස්ටීවන් හම්බ වෙන්න ඕනෙ ඇයි ? 668 01:11:52,023 --> 01:11:53,023 ආපහු එන්න කියන්න 669 01:11:53,898 --> 01:11:54,938 එන්න කියල ඉල්ලන්න 670 01:11:56,049 --> 01:11:59,820 ස්ටීවන් බාර දුන්න PKR හදපු IUF එකවත් ජතින් රාම්දාස්වත් නෙමෙයි 671 01:12:00,222 --> 01:12:01,342 දැන් කේරළය පාලනය කරන්නෙ 672 01:12:02,097 --> 01:12:03,097 තව බලාගෙන හිටියොත් 673 01:12:03,619 --> 01:12:07,116 ආයෙ ගොඩ ගන්න බැරි විදිහට ප්‍රාන්තය විනාශ වෙනවා 674 01:12:07,838 --> 01:12:08,838 ස්ටීවන් එන්නම ඕනෙ 675 01:12:09,675 --> 01:12:11,355 මට ඕනෙ ඒක මමම එයාට කියන්න 676 01:12:15,074 --> 01:12:17,340 ඔයාට මොනව හරි සෞඛ්‍ය ප්‍රශ්ණ තියෙනවද ගෝවර්ධන්? 677 01:12:18,204 --> 01:12:19,204 මොකක්? 678 01:12:19,323 --> 01:12:20,323 පපුවෙ අමාරු? 679 01:12:20,403 --> 01:12:23,082 රුධිර පීඩනය, වෙනත් දිනපතා බොන බෙහෙත්? 680 01:12:24,087 --> 01:12:25,486 නෑ ඇයි? 681 01:12:46,207 --> 01:12:47,544 නිදා ගන්න! 682 01:12:48,220 --> 01:12:49,220 ඔයා ආරක්ෂිතයි! 683 01:13:42,563 --> 01:13:46,748 මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස් විසින් පිහිටවනු ලැබූ නව පක්ෂය IUF(PKR) 684 01:13:46,950 --> 01:13:48,810 කේරළයේදී ASM සමග අත්වැල් බැඳ ගත්තා 685 01:13:48,960 --> 01:13:51,534 අපේ වඩාත්ම වැදගත් සිහින පවා ඉක්මණින් ඉටු වෙයි කියා අපට විශ්වාසයක් තියෙනවා 686 01:13:51,561 --> 01:13:53,182 ඔයා මේව කරනව කියල මට හිතා ගන්න බෑ 687 01:13:53,562 --> 01:13:56,488 අපි පටන් ගනිමු එර්නාකුලම් දිස්ත්‍රික් ASM සභාපති සුධර්මන් කලාමස්සේරිගෙන් 688 01:13:56,748 --> 01:14:00,120 සුධර්මන් මහත්මයා කේරළයේ ඇති වී තිබෙන හවුල මගින්.... 689 01:14:00,145 --> 01:14:01,379 අයි ටී හබ්... 690 01:14:01,500 --> 01:14:03,367 ලෝක මට්ටමේ යටිතල පහසු කම් හා නවීන පහසුකම් 691 01:14:03,490 --> 01:14:05,099 IUF(PKR) එක ASM අත් වැල් බැඳ ගැනීමෙන් මේ සියල්ල අපේ ප්‍රාන්තයට ලැබෙනවා 692 01:14:05,321 --> 01:14:08,351 ජරාම පක්ෂයක්, ඊටත් වඩා ජරාම චැනල් එකක් 693 01:14:08,433 --> 01:14:09,473 අන්තිම සවුත්තු විවාදයක් 694 01:14:35,254 --> 01:14:36,694 මට බල්දේව් ඕනෙ වෙනව වගේම 695 01:14:37,060 --> 01:14:39,073 බල්දේව්ටත් මාව ඕනෙ වෙනවා 696 01:14:39,790 --> 01:14:40,790 මම ඒක දන්නවා 697 01:14:41,807 --> 01:14:43,974 අයියෝ සර් කවුරු හරි ඔයාව නොමග යවලා 698 01:14:44,185 --> 01:14:47,094 මහා දේශපාලන භෝජන සංග්‍රහයේ දීසි 543ක් තියෙනවා 699 01:14:47,113 --> 01:14:50,360 කේරළය ඒකට දෙන්නෙ මැල්ලුම් 20ක් විතරයි 700 01:14:50,527 --> 01:14:51,960 ඒ 543න් 701 01:14:52,207 --> 01:14:55,060 ASM එකට කොච්චර තියෙනවද කියල මම ඔයාට කියන්න ඕනෙ නෑ , කියන්නද? 702 01:14:56,133 --> 01:14:59,589 මට විරුද්ධව මධ්‍යම ඒජන්සියෙන් දාල තියෙන සේරම නඩු අයින් කරවන්න වග බලා ගන්න 703 01:15:00,214 --> 01:15:02,614 IUF(PKR) එකට ලබන අවුරුදු පහටම එන අරමුදල් ගැන 704 01:15:03,504 --> 01:15:04,836 සහතික වෙන්න ඕනෙ 705 01:15:10,374 --> 01:15:13,307 ඒක අළුත් පක්ෂෙ ගිණුමේ පළවෙනි තැන්පතුවද? 706 01:15:14,124 --> 01:15:16,124 අපි ඒක බල්දේව් ජීගෙ පරිත්‍යාගයක් කියල හිතමු 707 01:15:23,980 --> 01:15:25,244 මට තේරුනේ නෑ බයියා 708 01:15:25,364 --> 01:15:27,332 ඇයි කේරළයට මෙච්චර මහන්සි වෙන්නෙ? 709 01:15:28,605 --> 01:15:30,285 ප්‍රධාන කන්ටේනර් ටර්මිනල් දෙකක් 710 01:15:30,365 --> 01:15:32,045 ජාත්‍යන්තර ගුවන් තොටුපොලවල් හතරක් 711 01:15:32,360 --> 01:15:34,440 වෙරළ තීරය කි මී 600ක් 712 01:15:34,527 --> 01:15:35,527 උංගෙ දේශපාලනය? 713 01:15:35,845 --> 01:15:36,885 තනිකර අවුල් ජාලාවක් 714 01:15:37,353 --> 01:15:38,738 මේක තමයි හොඳම වෙලාව 715 01:15:39,966 --> 01:15:41,833 මැතිවරණයට තරඟ කරන්නෙ ඔයයි, මම නෙමෙයි 716 01:15:42,243 --> 01:15:43,243 අත උස්සල වනනවා 717 01:15:43,736 --> 01:15:45,842 මිනිස්සු ඔයා දිහා බලන් ඉන්නවා 718 01:17:56,929 --> 01:17:57,929 ස්ටීවන්! 719 01:17:58,956 --> 01:18:00,556 ඔයාට ප්‍රශ්ණයක් වගේ ගෝවර්ධන් 720 01:18:01,577 --> 01:18:03,612 ඔයා සටන් කරන මිනිස්සුම 721 01:18:03,750 --> 01:18:05,332 ඔයාව උන්ගෙ ආයුධයක් හැටියට පාවිච්චි කලා 722 01:18:05,889 --> 01:18:06,889 හැම වේලාවකම 723 01:18:11,816 --> 01:18:13,336 එක පාරක් ඔයාට නොතේරෙන්න 724 01:18:13,801 --> 01:18:15,001 මමත් ඔයාව පාවිච්චි කලා 725 01:18:16,161 --> 01:18:17,681 අද ඔයාගෙ සම්පූර්ණ දැනුම මත 726 01:18:18,195 --> 01:18:20,272 වෙනත් අය ඔයාව පාවිච්චි කරනවා 727 01:18:24,757 --> 01:18:25,757 ස්ටීවන් කියන්න 728 01:18:26,297 --> 01:18:28,330 ඇයි ඔයා ලෝකෙන් හැංගිලා ඉන්නෙ? 729 01:18:30,245 --> 01:18:32,090 ඉන්ටර්නෙට් සහ ඩාක් වෙබ් 730 01:18:32,558 --> 01:18:35,091 උන් හොඳ හෝඩුවාවල් දෙන්නයි ප්‍රහේලිකා සෙල්ලම් කරන්නයි විතරයි 731 01:18:35,956 --> 01:18:37,636 ඔයාට ඇත්තටම සත්‍යය ඕනෙ නම් 732 01:18:37,816 --> 01:18:39,496 මේ වගේ ඇස් බැඳල ගමන් කරන්න ලෑස්ති වෙන්න වෙනවා 733 01:18:39,888 --> 01:18:41,562 ‍යන්නෙ කොහෙද නොදැන 734 01:18:44,023 --> 01:18:46,964 ඔයා මෙච්චර දුරක් ආවෙ ඇයි කියල කියන්නද ගෝවර්ධන්? 735 01:18:47,865 --> 01:18:49,879 ජතින් රාම්දාස් පාර වරද්ද ගෙන 736 01:18:50,271 --> 01:18:52,871 කොච්චර අයාලෙ ගිහිංද කියන්නෙ කාටවත් ආපහු හරි පාරට ගන්න බෑ 737 01:18:53,188 --> 01:18:55,014 දෙවියන්ගෙ රට බේර ගන්නෙ කවුද ? 738 01:18:55,537 --> 01:18:56,537 හිතා ගන්නත් බෑ 739 01:18:57,163 --> 01:18:59,230 අඩු ගානෙ කාගෙන් උදව් ගන්නද කියල දන්නෙත් නෑ 740 01:19:01,396 --> 01:19:02,916 දේව පුත්‍රයා පවට බිලි උනාම 741 01:19:04,128 --> 01:19:06,125 යක්ෂයා වෙත ඇර කා වෙතටද හැරෙන්නෙ? 742 01:19:08,389 --> 01:19:09,389 ස්ටීවන්! 743 01:19:09,971 --> 01:19:12,249 කුරේශි-ඒබ්‍රාම් කල්ලිය එක්ක ඔයාගෙ සම්බන්ධය මොකක්ද? 744 01:19:12,274 --> 01:19:16,769 මම ඔයාගෙ ඇඟිල්ලෙ මුද්දක් දැක්කා 745 01:19:17,796 --> 01:19:19,796 -ඒක.. -මම ඔයාව තව පාරක් පාවිච්චි කරනවා 746 01:19:23,438 --> 01:19:25,638 ඒත් මේ පාර මගේ නීති දැන ගෙනයි ඔයා සෙල්ලම කරන්නෙ 747 01:19:27,590 --> 01:19:29,270 ඔයා දන්නෙ දැන ගන්න ඕනෙ දේ විතරයි 748 01:19:29,713 --> 01:19:32,892 ඔයාට දැන ගන්න ඕනෙ උනාම විතරයි 749 01:19:35,256 --> 01:19:36,856 ඒත් මේ ප්‍රශ්ණෙට උත්තර දෙන්න 750 01:19:37,769 --> 01:19:38,809 ඇත්තටම ඔයා කවුද? 751 01:19:39,866 --> 01:19:42,407 අවුරුදු ගාණක් ගොඩාක් තැන් වලදි මට කතා කරල තියෙනවා 752 01:19:42,874 --> 01:19:44,658 විවිධ නම් වලින් 753 01:19:46,724 --> 01:19:48,030 ඒ සේරම නම් වලින් 754 01:19:48,429 --> 01:19:49,642 මම කැමතිම... 755 01:19:50,122 --> 01:19:52,621 ඔයා දුන්න එකම තේරුම තියෙන නම් තුන 756 01:19:55,489 --> 01:19:58,588 පාතාලයේ රජා... 757 01:19:58,681 --> 01:20:00,041 ජම්රාහි ගල් ගැසූ තැනැත්තා 758 01:20:01,181 --> 01:20:03,040 ස්වර්ගයෙන් පළවා හැරි තැනැත්තා 759 01:20:04,390 --> 01:20:05,390 මහිරාවණ 760 01:20:06,528 --> 01:20:07,528 ඉබ්ලිස් 761 01:20:08,683 --> 01:20:10,036 ලුසිෆර් 762 01:21:19,203 --> 01:21:20,203 මොන කෙහෙම්මලක්ද කාර්තික්! 763 01:21:20,749 --> 01:21:22,109 ඔයා CIB නිලධාරියෙක් නේද? 764 01:21:22,806 --> 01:21:24,606 ඔයාට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ඉන්න තැනක් හොයා ගන්න 765 01:21:24,906 --> 01:21:27,172 තුන් වෙනි පන්තියෙ හැකර් කෙනෙක් ඕනෙද? 766 01:21:28,316 --> 01:21:29,316 සර් ඔයා වැරදියි 767 01:21:30,085 --> 01:21:34,206 ලෝකෙ සෑම ඒජන්සියක්ම ගෝවර්ධන් වගේ සෙවුම් සුනඛයො යොදා ගන්නවා 768 01:21:34,832 --> 01:21:35,832 ඔව් ඇත්ත 769 01:21:36,445 --> 01:21:37,445 සාමාන්‍යයෙන් 770 01:21:37,816 --> 01:21:40,016 අපිට යන්න බැරි පාරවල් වල යන ඒ වගේ පුද්ගලයො තමයි 771 01:21:40,283 --> 01:21:42,124 අපි කාටවත් හොයා ගන්න බැරි 772 01:21:42,535 --> 01:21:43,895 තොරතුරු හොයා ගන්නෙ 773 01:21:44,826 --> 01:21:46,266 ඒ වගේම වඩාත්ම වැදගත් දේවල් 774 01:21:47,012 --> 01:21:50,438 අවුරුදු පහකට කලින් ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි අතුරුදහන් වෙද්දි 775 01:21:50,853 --> 01:21:52,533 අවසානයට මුණ ගැහුන පුද්ගලයා ගෝවර්ධන් 776 01:21:53,272 --> 01:21:54,792 එ නිසා එයා තමයි අපේ නියම මිනිහා 777 01:21:55,319 --> 01:21:56,999 ඒත් මට තේරෙන්නෙ නැති දෙයක් තියෙනවා 778 01:21:57,286 --> 01:21:59,760 කාලයක් කේරළයෙ සාමාන්‍ය මන්ත්‍රී කෙනෙක් විතරක් උන මිනිහෙකුට 779 01:22:01,405 --> 01:22:03,424 තාමත් ඔයා බය ඇයි සර්? 780 01:22:04,382 --> 01:22:07,198 විශේෂයෙන්ම බල්දේව් වගේ කෙනෙක් ඔයා එක්ක ඉන්න කොට 781 01:22:07,874 --> 01:22:08,874 කාර්තික් 782 01:22:09,628 --> 01:22:12,004 මට මගේ වාසගම හැරෙන්න කිසිම දේශපාලන උරුමයක් නෑ 783 01:22:13,106 --> 01:22:14,894 එයාට නොදන්නා තැනකින් මාව ගෙනල්ලා 784 01:22:14,948 --> 01:22:16,758 කේරළ මහ ඇමති පුටුවෙ වාඩි කරන්න පුළුවන් උනා නම් 785 01:22:16,905 --> 01:22:18,185 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ කතාවෙ 786 01:22:18,405 --> 01:22:19,685 අපි නොදන්න දෙයක් තියෙනවා 787 01:22:21,551 --> 01:22:24,065 ප්‍රාන්තෙ හැම පක්ෂයක්ම 788 01:22:24,356 --> 01:22:26,431 එක සමානව බයක් දක්වන දේශපාල බල වේගය තමා 789 01:22:27,031 --> 01:22:28,391 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි 790 01:22:28,791 --> 01:22:31,191 දැන් මම මගෙ ජීවිතයේ ලොකුම දේශපාලන තීන්දුව ගන්න වෙලාවෙ 791 01:22:31,278 --> 01:22:33,570 මම සහතික කර ගන්න ඕනෙ ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි 792 01:22:33,778 --> 01:22:35,458 මගෙ ගමන් මාර්ගය හරස් නොකරන බවට 793 01:22:36,588 --> 01:22:37,788 ඒ නිසා බල්දේව්ට කියන්න 794 01:22:38,176 --> 01:22:39,176 මේකට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ මැදිහත් වීමක් වෙන්නෙ නැති බවට 795 01:22:39,789 --> 01:22:42,056 මට සහතිකයක් ඕනෑ බව 796 01:22:44,130 --> 01:22:45,130 ආයෙ කිසිම දාක! 797 01:22:53,036 --> 01:22:55,503 {\an3}බෑන්ක් ස්ටේශන්,- වෝටර්ලූ සිටි ලයින් දුම්රිය මාර්ගය ලන්ඩන් 798 01:23:33,436 --> 01:23:34,436 නවතම පුවතක් 799 01:23:34,461 --> 01:23:37,470 ඔබට බෑන්ක් ස්ටේශන්හි ඇති වී තිබෙන නොසන්සුන් වාතාවරණය ගැන උණුසුම් පුවතක් අප රැගෙන එනවා 800 01:23:38,641 --> 01:23:42,806 සිටි ලයින් එක තුල (දුම්රිය සේවාවක්) හඳුනා නොගත් විශාල බෑගයකින් එන 801 01:23:43,166 --> 01:23:45,595 කිසියම් බීප් හඬක් ගැන මගීන් කිහිප දෙනෙක් දැනුම් දුන්නා 802 01:23:47,222 --> 01:23:48,902 බෝම්බ නිශ්ක්‍රීය අංශය පැමිණෙමින් සිටින්නේ 803 01:23:49,097 --> 01:23:51,430 පරීක්ෂණ අවසන් වන තෙක් සම්පූර්ණ මාර්ගය වසා දමා ඇත 804 01:23:53,913 --> 01:23:56,320 නව තොරතුරු ලැබෙන තෙක් විකල්ප මාර්ග භාවිතා කරන්න 805 01:24:41,209 --> 01:24:42,209 මරණය විෂ දීමකින් 806 01:24:42,342 --> 01:24:43,663 සයනයිඩ් සහිත දෙයක් 807 01:24:44,617 --> 01:24:46,297 ඒත් ඒක නිසා නෙමෙයි මට ඔයාව ගෙන්න ගන්න ඕනෙ උනේ 808 01:24:47,536 --> 01:24:49,010 මැරෙන්න ටිකකට කලින් 809 01:24:49,138 --> 01:24:51,538 එක්තරා දෙයක් එයා ගිලල තියනවා නැත්තම් ගිලින්න වෙලා තියෙනවා 810 01:24:52,305 --> 01:24:53,305 ඒ මොකක්ද ඩොක්ටර්? 811 01:24:56,231 --> 01:24:57,231 මෙමරි කාඩ් එකක් 812 01:24:58,597 --> 01:25:00,018 විදේශ බැංකු ගිණුම් කීපයක් 813 01:25:00,252 --> 01:25:01,932 ලොකර් නොම්මර කීපයක්, ඒවා සාමාන්‍යයි 814 01:25:03,079 --> 01:25:04,759 ඒත් මගේ අවධානය ගියේ ඒකට නෙමෙයි සර් 815 01:25:09,511 --> 01:25:10,511 කාර්තික්... 816 01:25:10,663 --> 01:25:11,470 ඔව් 817 01:25:11,657 --> 01:25:13,337 මට ස්ටීවන් ගැන තොරතුරක් තියෙනවා 818 01:25:14,665 --> 01:25:15,665 කියන්න 819 01:25:15,763 --> 01:25:17,443 පාස්වර්ඩ් එකකින් ආරක්ෂිත ෆෝල්ඩරයක 820 01:25:18,004 --> 01:25:19,867 ස්ථානයක ඛණ්ඩාංක සහ 821 01:25:19,901 --> 01:25:21,021 දිනය සහ වේලාව එක්ක 822 01:25:21,046 --> 01:25:23,089 කබුගා කාර්ටලය සහ කුරේෂි ආබ්‍රාම් හවුල අතර 823 01:25:23,151 --> 01:25:25,151 සැලසුම් කල රැස්වීමක් තිබෙනවා 824 01:25:27,316 --> 01:25:28,436 ඊළඟ පැය 48 ඇතුලත 825 01:25:28,931 --> 01:25:30,865 ස්ටීවන් අප්‍රිකානු කාර්ටලයක් හම්බ වෙන්න යනවා 826 01:25:31,275 --> 01:25:32,315 මොකක් හරි ගණුදෙනුවකට 827 01:25:33,434 --> 01:25:34,434 කොහෙද? 828 01:25:35,582 --> 01:25:36,582 කැරකෝශ් 829 01:25:37,351 --> 01:25:38,351 ඉරාකය 830 01:25:51,909 --> 01:25:54,082 {\an3}SIS ගුවන් කඳවුර නැගෙන හිර ඇන්ග්ලියාව, බ්‍රිතාන්‍යය 831 01:26:09,225 --> 01:26:11,425 මිලර් කණ්ඩායමත් එක්ක බැග්ඩෑඩ් වලදි ඔයාට එකතු වෙයි 832 01:26:11,568 --> 01:26:13,668 මතක තියා ගන්න මෙනුයින් ගැටුමකට යන්න එපා 833 01:26:14,309 --> 01:26:16,608 මගෙ නියෝග එන කල් ඉන්න ඕනෙ, තේරුණාද? 834 01:26:17,591 --> 01:26:18,591 ඔව් සර්! 835 01:26:19,272 --> 01:26:20,872 ආයෙ කියන්නේ, ගැටුම් බෑ මෙනුයින් 836 01:26:54,548 --> 01:26:56,348 {\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක් උතුරු ඉරාකය 837 01:27:47,009 --> 01:27:48,743 ස්නයිපර්ස් ස්ථාන ගත වී ලෑස්ති පිට ඉන්න 838 01:27:50,389 --> 01:27:52,069 වාහන පේලියක් එනවා කොළ කලාපයේ වැට පැත්තෙන් 839 01:27:52,122 --> 01:27:53,302 වැටෙන් ඇතුළු උනා 840 01:27:54,995 --> 01:27:56,195 ඔයා ඉන්න පැත්තට එනවා 841 01:29:53,796 --> 01:29:55,836 ලෝකෙට මුහුණ දීපං... ඒබ්‍රාම් 842 01:30:43,703 --> 01:30:45,762 ඇයි මිනිහ ඒක කලේ? 843 01:31:01,273 --> 01:31:03,225 සර් මුළු කබුගා කාර්ටල් එකයි 844 01:31:03,325 --> 01:31:04,925 කුරේෂි- අබ්‍රාම් හවුලයි ඉන්නවා 845 01:31:05,669 --> 01:31:06,862 මේක අපේ අවස්ථාව 846 01:31:07,063 --> 01:31:08,569 අපි වැඩේ කරන්නද? 847 01:31:09,406 --> 01:31:10,406 නෑ! 848 01:31:10,533 --> 01:31:11,533 තාම එපා! 849 01:31:13,345 --> 01:31:14,705 ඇයි ඔයා තාම බලා ඉන්නෙ බෝරිස්? 850 01:31:19,596 --> 01:31:21,882 රත්තරන්, දියමන්ති ඔයාගෙ ආබ්‍රාම් 851 01:31:22,893 --> 01:31:25,880 ආයුධ, පතුරම්, මත් ද්‍රව්‍ය අපේ 852 01:31:26,544 --> 01:31:27,664 අපි අතර අවබෝධයක් තිබුනා 853 01:31:28,888 --> 01:31:30,008 අපි අතර කවදාවත් අවබෝධයක් තිබුනෙ නෑ කබුගා 854 01:31:35,019 --> 01:31:36,885 සර් තවම මම ඔයාගෙ නියෝගය එන කල් ඉන්නෙ 855 01:31:37,609 --> 01:31:38,609 ඉන්න, ඒජන්ට් 856 01:31:39,063 --> 01:31:40,063 ඉන්න! 857 01:31:41,603 --> 01:31:43,003 ඔයා කරකෝශ් ආවා 858 01:31:43,376 --> 01:31:44,376 මගෙ තැන... 859 01:31:45,003 --> 01:31:46,162 කබුගා බලකොටුව... 860 01:31:46,703 --> 01:31:48,383 දැන් මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද? 861 01:31:48,981 --> 01:31:49,981 ඔයා හරි නිර්භීතයි 862 01:31:50,424 --> 01:31:51,424 K-A 863 01:31:52,950 --> 01:31:53,950 හරි මෝඩයි 864 01:32:04,716 --> 01:32:06,249 මට වෙඩි ශබ්ද ඇහෙනවා අපි ඇතුලට යනවා 865 01:32:06,972 --> 01:32:07,972 අපි යනවා 866 01:32:08,146 --> 01:32:09,686 එපා, මෙනුයින් එපා! 867 01:32:24,609 --> 01:32:25,609 හරි යමු 868 01:33:46,956 --> 01:33:48,316 උණුසුම් පුවතක් 869 01:33:49,300 --> 01:33:51,381 නෙඩුම්පල්ලි හිටපු මන්ත්‍රී 870 01:33:51,655 --> 01:33:53,588 PKRගේ ප්‍රියතම ගෝලයා වන ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි 871 01:33:53,674 --> 01:33:56,810 ඉරාක ත්‍රස්තවාදී ප්‍රහාරයකින් මිය ගිය බවට තහවුරු නොකල ආරංචි මාර්ග වාර්තා කලා 872 01:34:00,215 --> 01:34:02,081 තවමත් සම්පූර්ණ මරණ සංඛ්‍යාව වාර්තා වී නෑ 873 01:34:02,227 --> 01:34:04,427 කේරලයේ හිටපු IUF මන්ත්‍රී ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි... 874 01:34:07,823 --> 01:34:10,089 මිය ගියේ නෙඩුම්පල්ලිමද යන්න තහවුරු කරන විස්තර... 875 01:34:12,656 --> 01:34:15,007 ඉරාකයේ ඉන්දියානු කොන්සල් කාර්‍යාලය විසින් නොබෝ වේලාවකින් නිකුත් කිරීමට නියමිතයි 876 01:34:15,821 --> 01:34:17,501 මන්ත්‍රී ධූරයෙන් ඉල්ලා අස්වීමෙන් පසු 877 01:34:17,696 --> 01:34:18,976 පසු ගිය අවුරුදු පහ තුල 878 01:34:19,653 --> 01:34:21,333 ඔහු කේරළයේ දේශපාලනයෙන් ඉවත් උනා 879 01:34:32,823 --> 01:34:34,836 PKRගේ අභාවයෙන් පසු 880 01:34:35,300 --> 01:34:37,366 පක්ෂ සාමාජිකයින් සහ දේශපාලන නිරීක්ෂකයින් විසින් 881 01:34:37,808 --> 01:34:39,808 කේරළයේ ඊළඟ මහ ඇමති වෙනු ඇතැයි බලාපොරොත්තු වූ ඔහු 882 01:34:40,383 --> 01:34:41,903 ඉතා ඉක්මණින් අපට අහිමි උනා 883 01:34:42,267 --> 01:34:44,000 PKR නෙඩුම්පල්ලි ආසනයෙන් ඉවත් වූ විට 884 01:34:44,728 --> 01:34:46,408 නායකයෙක් ඔහුගේ ජනතාවට කෙසේ විය යුතුද කියා 885 01:34:47,133 --> 01:34:49,590 ඉතා කෙටි කාලයකින් ස්ටීවන් ඔප්පු කලා 886 01:34:52,210 --> 01:34:53,570 මූලික වාර්තා සඳහන් කරනවා 887 01:34:54,753 --> 01:34:57,020 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි මිය ගියේ අභිරහස් වාතාවරණයකදී බව 888 01:34:58,532 --> 01:35:00,398 -නෙඩුම්පල්ලි හිටපු.... -අපි 24 හම්බ වෙමු 889 01:35:00,875 --> 01:35:04,011 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ඉරාකයේදී ත්‍රස්ත ප්‍රහාරයකින් මිය ගිය බවට වාර්තා උනා 890 01:35:05,711 --> 01:35:07,511 මේ අහිමි වීම ඉතා දැඩිව දැනෙනවා මක්නිසාද යත් 891 01:35:09,464 --> 01:35:11,864 ඔහු ජනතාව සමග සිටිමින් ඔවුන්ගේ දුක සැප බැලූ නායකයෙක් නිසා 892 01:35:46,718 --> 01:35:48,851 ස්ටීවන් ආයෙ නොඑන බව දැන් සහතිකයි 893 01:35:50,838 --> 01:35:52,518 දැන් ජතින් රාම්දාස්ව නවත්තන්න බෑ 894 01:35:55,067 --> 01:35:56,067 පේන හැටියට 895 01:35:56,266 --> 01:35:58,199 මේකෙන් අපි දෙගොල්ලන්ගෙම පරාජය ආරම්භ වෙනවා 896 01:35:58,930 --> 01:36:01,094 මේක IUF එකේ පරාජයක් වෙන්න ඇති 897 01:36:02,068 --> 01:36:04,068 ඒත් ඔයා RPI(M) එක ගැන වද වෙන්න ඕනෙ නෑ 898 01:36:04,597 --> 01:36:06,351 අපේ ව්‍යාපාරය සුද්දන්න්ගෙ කාල තුවක්කු උණ්ඩ වලටත් මූණ දුන්නා 899 01:36:06,950 --> 01:36:09,104 ඉන්දිරාගෙ පොලිස් බලයටත් මූණ දීලා 900 01:36:09,585 --> 01:36:11,526 ජය ගත්තා 901 01:36:12,937 --> 01:36:15,294 මේක තමයි හරියටම ඔයාගෙයි ඔයාගෙ සහෝදරයින්ගෙයි තියෙන අවුල 902 01:36:16,081 --> 01:36:16,920 දකුණේ ඉන්චවිලා 903 01:36:17,275 --> 01:36:18,381 උතුරේ මුතන්ගා 904 01:36:18,747 --> 01:36:21,581 ආර්‍යන්කාවු, කුමිලි සහ වලයාර් නැගෙනහිරින් 905 01:36:21,606 --> 01:36:23,248 ඔයාගෙ ව්‍යාපාරෙ වැඩ පෙන්නන්නෙ ඔය සීමා වල විතරයි 906 01:36:23,273 --> 01:36:24,674 ඒකයි ඔයාගෙ RPI(M) එක 907 01:36:26,267 --> 01:36:28,703 මෙහෙ පොලිස් කාරයොයි බැටන් පොලුයි ඔයාට විහිළුවක් වෙන්න ඇති 908 01:36:29,672 --> 01:36:31,945 ඒත් එන්න යන්නෙ අමුතුම යකෙක් 909 01:36:32,143 --> 01:36:33,585 ඒ බල්දේව්!! බල්දේව්!! 910 01:36:33,610 --> 01:36:35,812 පහුගිය අවුරුදු 150ම 911 01:36:36,216 --> 01:36:40,804 IUF එකට පුළුවන් උනා මේ බලවේග පාලනය කර ගන්න 912 01:36:41,650 --> 01:36:44,103 අපි ඒක කොහොමද කලේ කියල දන්නවද? 913 01:36:44,921 --> 01:36:45,921 ඒ අපේ නායකයො 914 01:36:46,275 --> 01:36:49,271 උන්ව තේරුම් ගන්න ලොකු මහන්සියක් ගත්තා ඒකෙන් උන්ව නවත්තන හැටිත් ඉගෙන ගත්තා 915 01:36:49,582 --> 01:36:51,853 එහෙමයි අපේ නායකයො එයාලගෙ ජීවිත වලින් පෙළ පොත් හැදුවෙ 916 01:36:51,878 --> 01:36:53,673 ඔයාල වගේ නෙමෙයි අපිට නායකත්වය දුන්නෙ ඒ වගේ අය 917 01:36:53,747 --> 01:36:54,747 ඒකයි 918 01:36:55,066 --> 01:36:56,959 ඔව් හරි, දැන් ඔයාල ඉන්නෙ කොහෙද? 919 01:37:01,202 --> 01:37:02,882 මේක කොච්චර ශ්‍රේෂ්ඨ හමුවක් උනාද? 920 01:37:03,219 --> 01:37:07,140 උත්තර නැති සහ බලාපොරොත්තු නැති අය අතර හමුවක් 921 01:37:43,631 --> 01:37:45,050 මේක නිකම්ම උනේ නෑ 922 01:37:47,691 --> 01:37:49,651 එයා අපිව එතනට එන්න සැලැස්සුවා 923 01:37:52,419 --> 01:37:54,152 හරියට... එයාව අපිට පෙන්න ගන්න ඕනෙ උනා වගේ 924 01:37:56,249 --> 01:37:58,382 සමහර විට...සමහර විට නොවෙන්නත් පුළුවන් මිචෙල් 925 01:37:59,310 --> 01:38:02,488 ඒත් අද පටන් කුරේෂි-ආබ්‍රාම් පරිච්ඡේදය නිල වශයෙන් ඉවරයි 926 01:38:04,439 --> 01:38:06,119 ඔයාට මාස තුනක ගෙවීම් සහිත නිවාඩුවක් දෙනවා 927 01:38:10,261 --> 01:38:11,261 ඔයා... 928 01:38:12,295 --> 01:38:13,615 හොඳින් සනීප වෙන්න ඒජන්ට් 929 01:38:21,070 --> 01:38:22,070 කොහොම උනත් 930 01:38:23,923 --> 01:38:25,123 ඔයාගෙ යාළුවා රොබට් සම්බන්ධයෙන් 931 01:38:31,258 --> 01:38:34,264 කුරේෂි-ආබ්‍රාම්ල ඒජන්සිය කලේ හොඳක් 932 01:38:44,278 --> 01:38:45,878 ‍රොබට් මැකාති ද්විත්ව ඒජන්තයෙක් 933 01:38:46,724 --> 01:38:48,317 කබුගා කාර්ටලයටත් වැඩ කලා 934 01:38:51,371 --> 01:38:53,143 බලල පුච්චල දාන්න 935 01:39:07,159 --> 01:39:09,692 නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල සුරැකීමේ කමිටුව සංවිධානය කල විරෝධතා රැස්වීම 936 01:39:12,017 --> 01:39:13,697 නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් එකට විරුද්ධව 937 01:39:13,755 --> 01:39:14,875 එයට නායකත්වය දෙන්නේ... 938 01:39:15,362 --> 01:39:17,068 -හලෝ -කියන්න අයියා! 939 01:39:18,731 --> 01:39:19,731 ඔයාල කොහෙද? 940 01:39:20,555 --> 01:39:21,555 මොකක්? 941 01:39:22,430 --> 01:39:23,430 තාම පිටත් උනේ නෑ? 942 01:39:24,505 --> 01:39:25,505 ඇයි? 943 01:39:27,990 --> 01:39:28,990 තාම එයා ලෑස්ති නෑ 944 01:39:30,092 --> 01:39:31,812 එයා එන්නෙ නැති වෙයිද ෆාදර්? 945 01:39:32,205 --> 01:39:34,979 එයා ඇත්තටම PKRගෙ දුවක් නම් 946 01:39:36,659 --> 01:39:37,699 මොනව උනත් එයා එයි 947 01:39:41,530 --> 01:39:42,530 දුවේ 948 01:39:42,555 --> 01:39:43,427 ඔයා යන්න ඕනෙ 949 01:39:43,780 --> 01:39:45,513 ඒ තමයි PKR කවුද කියල පෙන්නපු භූමිය 950 01:39:46,183 --> 01:39:47,183 ඔයා එතනට නොගියොත් 951 01:39:47,714 --> 01:39:50,958 PKRගෙ අවුරුදු 40ක දේශපාලන උරුමය 952 01:39:51,369 --> 01:39:52,369 අදින් ඉවර වෙයි 953 01:39:53,242 --> 01:39:54,242 එයාල බලා ඉන්නවා 954 01:39:55,065 --> 01:39:56,065 ඔයා යන්න ඕනෙ 955 01:40:05,455 --> 01:40:06,455 ජාන්විට අමතරව 956 01:40:06,799 --> 01:40:09,385 මගේ ලේ කියල කියන්න පුළුවන් තව එකම එකයි ඉන්නෙ මාමෙ 957 01:40:10,172 --> 01:40:11,172 ජතින් 958 01:40:13,566 --> 01:40:16,169 මම එයාගෙ පැත්තෙ කියල කවදාවත් කියන්නෙ නෑ 959 01:40:17,400 --> 01:40:19,080 ඒත් විවෘතව එයාට විරුද්ධ වෙන එක... 960 01:40:23,879 --> 01:40:24,879 හලෝ? 961 01:40:25,558 --> 01:40:27,615 ප්‍රියා ඔයා අද රැළියට යන්න එපා 962 01:40:28,529 --> 01:40:29,529 මේක ඉල්ලීමක් නෙමෙයි 963 01:40:31,662 --> 01:40:32,662 මම ගියොත්? 964 01:40:34,422 --> 01:40:36,556 පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුව කියන ලේබලයට තියෙන වටිනා කම 965 01:40:36,581 --> 01:40:38,210 දැන් වැඩක් නෑ ප්‍රියා 966 01:40:39,955 --> 01:40:43,256 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ආපහු එනව කියන විශ්වාසය 967 01:40:43,968 --> 01:40:44,968 ඒකත් දැන් ඉවරයි 968 01:40:46,792 --> 01:40:48,247 ඒ නිසා හොඳින් අහ ගන්න 969 01:40:48,711 --> 01:40:50,061 මේ PKRගෙ පුතා හරි 970 01:40:50,153 --> 01:40:52,020 ප්‍රියදර්ශනී රාම්දාස්ගෙ සහෝදරය හරි නෙමෙයි කතා කරන්නෙ 971 01:40:52,268 --> 01:40:54,477 මේ කේරළයෙ මහ ඇමති කතා කරන්නෙ 972 01:40:55,306 --> 01:40:56,306 ඔයා යන්නෙ නෑ 973 01:41:00,271 --> 01:41:01,271 මහ ඇමති තුමා 974 01:41:02,420 --> 01:41:03,700 දැන් මම කියන දේ අහන්න 975 01:41:06,412 --> 01:41:09,064 කේරළ මහ ඇමතිට කරන්න පුළුවන් දෙයක් කරන්න 976 01:41:10,009 --> 01:41:12,995 පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුවට කරන්න පුළුවන් දේ 977 01:41:13,293 --> 01:41:14,293 මමත් කරනවා 978 01:41:22,665 --> 01:41:24,688 -පීතාම්බරම් අංකල් -ඔව් 979 01:41:26,163 --> 01:41:27,163 යමු 980 01:41:34,391 --> 01:41:36,624 -කියන්න -ආ මුන්නා බායි 981 01:41:37,035 --> 01:41:38,862 ප්‍රියදර්ශනි නෙඩුම්පල්ලි යනවා 982 01:41:39,408 --> 01:41:41,301 එයා එහෙ ගියොත් 983 01:41:41,326 --> 01:41:44,118 IUF එකට ආපහු සහයෝගය වැඩි වෙනවා 984 01:41:44,603 --> 01:41:46,982 ඒක අපිට හොඳ නෑ 985 01:41:47,007 --> 01:41:48,410 මම අයියට කතා කරන්නම් 986 01:41:48,535 --> 01:41:49,957 ඔයා මොකුත් කරන්න ඕනෙ නෑ අපි ඒක බලා ගන්නම් 987 01:41:49,982 --> 01:41:51,786 මධ්‍යම ජලසම්පත් ඇමති 988 01:41:52,578 --> 01:41:53,578 බයියා! 989 01:41:54,250 --> 01:41:55,250 එයා එහෙ යන ගමන් 990 01:41:55,356 --> 01:41:58,556 නෙඩුම්පල්ලි වේල්ලේ ආරක්ෂාව ගැන කිසිම බියක් ඇති කර ගැනීමට අනවශ්‍ය බැව්... 991 01:42:00,281 --> 01:42:01,281 එයා ගියොත් 992 01:42:01,306 --> 01:42:04,036 අපි නවත්තන්න හදපු දේ ආපහු පටන් ගනී 993 01:42:04,573 --> 01:42:06,271 එයා එහෙ මිනිසුන්ව දිනා ගත්තොත්... 994 01:42:06,296 --> 01:42:09,381 -මේ ප්‍රියදර්ශනී -ජනතාවගේ නායිකාවක් වෙයි 995 01:42:13,512 --> 01:42:15,244 සේරම ස්ථාන ගත වෙලා බයියා 996 01:42:15,288 --> 01:42:16,568 නියෝගය දෙන්න විතරයි ඕනෙ 997 01:42:57,922 --> 01:42:58,922 නෙඩුම්පල්ලි වල... 998 01:43:22,950 --> 01:43:24,146 නෙඩුම්පල්ලි වල... 999 01:43:24,537 --> 01:43:26,357 මගේ සහෝදර සහෝදරියනි 1000 01:43:28,765 --> 01:43:29,765 නෙඩුම්පල්ලි... 1001 01:43:29,997 --> 01:43:30,997 මගෙ ගෙදර 1002 01:43:31,817 --> 01:43:33,097 එහි මගෙ මතකයන් තිබෙනවා 1003 01:43:34,055 --> 01:43:35,535 ඒක තමයි මගෙ තාත්තාව PKR කල භූමිය 1004 01:43:36,242 --> 01:43:39,436 ඒක තමයි මාව මේ තත්වෙට ගෙනාපු භූමිය 1005 01:43:41,692 --> 01:43:44,141 කාලෙකට කලින් ඔබත් මමත් ඉපදෙන්න ඉස්සර 1006 01:43:45,215 --> 01:43:48,372 බ්‍රිතාන්‍යයට යටත් රාජ්‍යයක් පාලනය කල රජෙක් 1007 01:43:48,861 --> 01:43:50,861 ඔවුන්ට තමාගේ පක්ෂපාතිත්වය පෙන්වීමේ උනන්දුව නිසා 1008 01:43:50,886 --> 01:43:52,492 ගිවිසුමක් අත්සන් කලා 1009 01:43:52,856 --> 01:43:54,735 ඒ ජලාශයක් ඉදි කිරීමට 1010 01:43:55,025 --> 01:43:58,002 එය වසර 999ක් පුරා බල පැවැත්විය යුතු උනා 1011 01:43:58,027 --> 01:43:59,027 නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල 1012 01:44:01,481 --> 01:44:03,001 ඒ සේරම අධිරාජ්‍යයන් දැන් නෑ 1013 01:44:03,467 --> 01:44:05,779 අපි යටත් විජිත පාලකයොත් එලවල දැම්මා 1014 01:44:06,975 --> 01:44:07,975 ඒත් තාමත්... 1015 01:44:08,404 --> 01:44:09,924 ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයට මුවා වෙලා 1016 01:44:10,348 --> 01:44:13,368 අපි රජවරුන් යටතේ පාලනය වෙනවා 1017 01:44:14,115 --> 01:44:17,180 මේ වේල්ල නිසා මුහුණ පාන අනතුරුදායක තත්වයට විසඳුම 1018 01:44:17,788 --> 01:44:20,794 චෙක් ඩෑම් කියල තාවකාලික ඉදි කිරීමක් කිරීම නෙමෙයි 1019 01:44:20,819 --> 01:44:23,852 අපි දෙගොල්ලොම ඒක දන්නවා 1020 01:44:24,955 --> 01:44:25,955 එහෙනම් ඇයි... 1021 01:44:26,366 --> 01:44:28,566 එයාල අහිංසක ආදි වාසී ගෝත්‍රික ජනතාවගේ ඉඩම් කොල්ල කන්නෙ? 1022 01:44:29,355 --> 01:44:30,635 කැලෑ ඉඩම් විනාශ කරන්නෙ? 1023 01:44:30,660 --> 01:44:31,982 මුල් ගල් තියන්නෙ..? 1024 01:44:32,240 --> 01:44:34,066 විරුද්ධව හඬ නගන අයට පහර දෙන්නෙ? 1025 01:44:34,640 --> 01:44:36,160 හදිස්සියේ මේ සියළු දේ කරන්නෙ? 1026 01:44:36,859 --> 01:44:39,325 උන්ගේ මැතිවරණ ව්‍යාපාරයේ අරමුදල් තර කර ගන්න 1027 01:44:39,882 --> 01:44:42,615 මේක සෑදීම පිණිස ඔවුන් කොමිස් අරන් සාක්කුවේ දා ගෙන තියෙනවා 1028 01:44:43,793 --> 01:44:46,047 දේශයට සහ ජනතාවට ද්‍රෝහී වෙලා 1029 01:44:46,345 --> 01:44:49,291 මේ ඊනියා පාලකයින් පක්ෂපාති කාටද? ඒ කවුරු උනත් 1030 01:44:49,935 --> 01:44:51,441 මම ඔවුන්ව නවත්තනවා 1031 01:44:51,924 --> 01:44:53,403 ඔබ ඔවුන්ව නවත්තනවා 1032 01:44:53,964 --> 01:44:55,585 අපි ඔවුන්ව නවත්තනවා 1033 01:45:01,912 --> 01:45:03,032 ලේ බැඳීම් මනුස්ස ජීවිත වලට කිසිදු වටිනා කමක් තිබෙනව කියල 1034 01:45:03,265 --> 01:45:05,665 මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ 1035 01:45:07,412 --> 01:45:09,479 මම දන්නවා මේ අරගලයේදී මට විරුද්ධව ඉන්නේ... 1036 01:45:09,539 --> 01:45:12,086 මගෙම සහෝදරයා 1037 01:45:12,595 --> 01:45:14,108 ඒත් නෙඩුම්පල්ලිහි භාර කරු ලෙස සදාකල් සිටි 1038 01:45:14,133 --> 01:45:16,836 පී කේ රාම්දාස් නාමයෙන් 1039 01:45:16,861 --> 01:45:19,317 මම ඔහුගේ දියණිය ලෙස පොරොන්දු වෙනවා 1040 01:45:20,736 --> 01:45:22,336 මාගේ අන්තිම හුස්ම පොද යන තෙක් 1041 01:45:23,129 --> 01:45:25,062 සාධාරණත්වය උදෙසා සටනින් මා පසුපසට යන්නේ නෑ 1042 01:45:37,657 --> 01:45:38,657 ඒයි 1043 01:45:39,394 --> 01:45:40,394 ඒයි! 1044 01:45:41,525 --> 01:45:42,525 ප්‍රියා! 1045 01:45:45,801 --> 01:45:48,227 ප්‍රියා! 1046 01:45:48,838 --> 01:45:50,238 මැඩම්! 1047 01:45:59,752 --> 01:46:01,752 -කවුරු හරි ප්‍රියා ළඟට යන්න -අපි යනව සර් 1048 01:46:05,978 --> 01:46:07,704 මැඩම්! 1049 01:46:23,342 --> 01:46:24,342 වරෙල්ලා 1050 01:46:34,529 --> 01:46:35,995 මැඩම් එන්න 1051 01:46:36,335 --> 01:46:37,335 පරිස්සමින් 1052 01:46:38,210 --> 01:46:39,210 එන්න මැඩම් 1053 01:46:45,332 --> 01:46:46,332 එන්න මැඩම් 1054 01:46:54,527 --> 01:46:55,527 එන්න මැඩම් 1055 01:47:12,383 --> 01:47:13,383 එන්න 1056 01:47:40,385 --> 01:47:41,385 එන්න මැඩම් 1057 01:47:47,541 --> 01:47:50,443 {\an7}අධිකරණ පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂක වාර්තා ලැබුනා 1058 01:47:52,065 --> 01:47:53,065 අම්බු! 1059 01:47:57,299 --> 01:48:00,650 {\an7}මළ සිරුරු 16ම හඳුනාගත්තා සේරම කල්ලන්, කබුගාගෙ මිනිස්සු 1060 01:48:02,222 --> 01:48:03,222 {\an6}K-A කල්ලිය? 1061 01:48:05,972 --> 01:48:06,972 එන්න මැඩම් 1062 01:48:13,472 --> 01:48:14,472 එන්න මැඩම් 1063 01:48:14,602 --> 01:48:15,602 {\an9}KA කණ්ඩායම? 1064 01:48:15,851 --> 01:48:17,490 {\an7}අතුරුදහන්, මම හිතනවා 1065 01:48:19,796 --> 01:48:22,282 {\an3} මැස්සා? 1066 01:48:31,497 --> 01:48:33,430 {\an7}දන්නෙ නෑ, ඌ ගැන අපිට කවදාවත් විශ්වාසයක් නෑ 1067 01:48:50,046 --> 01:48:51,046 මැඩම්! 1068 01:48:56,765 --> 01:48:58,411 මොකද උනේ මැඩම්? 1069 01:48:59,681 --> 01:49:00,681 එන්න අපි යමු 1070 01:49:00,915 --> 01:49:01,915 එන්න මැඩම් 1071 01:49:02,605 --> 01:49:03,605 මැඩම්! 1072 01:49:47,001 --> 01:49:48,001 ඒයි! 1073 01:49:49,034 --> 01:49:50,034 එන්න මැඩම් 1074 01:49:56,656 --> 01:49:57,656 මැඩම් 1075 01:49:58,014 --> 01:49:59,356 එන්න මැඩම් 1076 01:55:29,591 --> 01:55:30,591 මැඩම් 1077 01:55:31,375 --> 01:55:32,365 මැඩම් 1078 01:55:33,011 --> 01:55:36,081 අපි ස්ටේජ් එක ගාවට එද්දි කවුරුවත් හිටියෙ නෑ 1079 01:55:36,595 --> 01:55:38,496 කලබල මැද්දෙ අපි හැම තැනම හෙව්වා 1080 01:55:39,129 --> 01:55:40,129 සොරි මැඩම් 1081 01:55:40,421 --> 01:55:41,421 මොකද උනේ? 1082 01:55:42,093 --> 01:55:43,093 කවුද ඒ? 1083 01:55:58,884 --> 01:56:00,277 ඔය කරකෝෂ් ඇවිත් 1084 01:56:00,379 --> 01:56:01,379 මගෙ තැනට 1085 01:56:01,404 --> 01:56:03,519 කබුගා බලකොටුවට 1086 01:56:03,544 --> 01:56:05,157 මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද? 1087 01:56:06,238 --> 01:56:07,238 ඔයා ගොඩාක් නිර්භීතයි 1088 01:56:07,263 --> 01:56:08,263 K-A 1089 01:56:08,725 --> 01:56:09,725 නැත්තම් 1090 01:56:09,845 --> 01:56:10,845 ගොඩක් මෝඩයි 1091 01:56:31,225 --> 01:56:32,225 හෙළවෙන්න එපා 1092 01:57:32,444 --> 01:57:34,284 අපායෙදි හම්බ වෙමු කබූගා 1093 01:59:01,578 --> 01:59:02,578 මැඩම් 1094 01:59:02,938 --> 01:59:03,938 ප්ලීස් එන්න 1095 01:59:51,891 --> 01:59:53,630 එස්තපන්! 1096 01:59:56,628 --> 01:59:57,988 මම යාඥා කරන්නෙ නෑ ෆාදර් 1097 02:00:00,365 --> 02:00:03,066 ඒත් අවුරුදු 5කට කලින් මම මෙහෙන් යනකොට 1098 02:00:03,559 --> 02:00:07,186 ආපහු මෙහාට ගේන්න එපා කියලා දෙවියන් වහන්සේගෙන් ඉල්ලුවා 1099 02:00:07,998 --> 02:00:10,650 ඒත් ස්වර්ගය තහනම් උන මේ පුත්‍රයාගේ ඉල්ලීම 1100 02:00:11,084 --> 02:00:12,084 ඇහුනෙ නෑ 1101 02:00:13,948 --> 02:00:16,054 ඔයා...මෙහෙ? 1102 02:00:17,179 --> 02:00:19,578 දේව පුත්‍රයා වගා කරපු පාපයන්ගේ අස්වැන්න නෙලා ගන්න 1103 02:00:20,720 --> 02:00:23,339 අත් හැර දැමූ පුත්‍රයාට ආයෙත් නැගිටින්න උනා ෆාදර් 1104 02:00:30,346 --> 02:00:33,565 සුර දූතයිනුත් පය ගහන්න බය තැනකට 1105 02:00:34,493 --> 02:00:36,173 හරියට දෙවියන් මව් වරු යැවුව වගේ 1106 02:00:37,326 --> 02:00:40,694 දෙවියන් පවා පිළිකුල් කරන ජරා තැනකට 1107 02:00:40,947 --> 02:00:44,315 දෙවියන් එව්ව කලු සුර දූතයා මම නෙමෙයිද ? 1108 02:00:54,615 --> 02:00:56,295 ආයෙ මම වෙනුවෙන් අඬන්න එපා ෆාදර් 1109 02:00:58,433 --> 02:01:00,639 මම එනකල් බලා ඉඳල කඳුළු හලන්න එපා 1110 02:01:07,457 --> 02:01:08,457 පුතේ! 1111 02:01:12,531 --> 02:01:14,457 දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රශංසා වේවා! 1112 02:01:32,071 --> 02:01:34,167 එයා හොඳින් සර්, මාවෝ වාදීන්ගේ ප්‍රහාරයක් 1113 02:01:34,542 --> 02:01:36,222 ප්‍රියා මැඩම්ව ප්‍රාණ ඇපයට ගන්න හැදුවෙ 1114 02:01:36,362 --> 02:01:38,042 උන්ට සාකච්ඡාවක් පටන් ගන්න ඕනෙ උනා 1115 02:01:38,157 --> 02:01:39,757 අපිට ලැබෙන තොරතුරු වලට අනුව 1116 02:01:39,872 --> 02:01:40,872 -මොකක්? -මාවෝ..? 1117 02:01:41,389 --> 02:01:42,389 ඒකෙ තේරුමක් නෑ 1118 02:01:42,751 --> 02:01:43,871 එයා ඒ පැත්තෙ කෙනෙක්නේ? 1119 02:01:44,066 --> 02:01:45,746 මම කියන්නෙ ප්‍රශ්ණෙ ඒක නෙමෙයි හරිද? 1120 02:01:46,141 --> 02:01:47,661 ඔව් සර් අපි විමර්ශන කරනවා 1121 02:01:47,686 --> 02:01:50,841 මම ඔබ තුමාට තව තොරතුරු ලැබුන ගමන් දැනුවත් කරන්නම් 1122 02:01:50,866 --> 02:01:52,866 ඔබතුමා ලෑන්ඩ් කරන කොට මම එයාපෝට් එකේ ඉන්නම් 1123 02:01:53,692 --> 02:01:54,692 එයා එන ගමන් 1124 02:01:56,199 --> 02:01:57,879 සර් පාණ්ඩේ කතා කලා ගුවන් යානය ලෑස්තියි 1125 02:01:57,904 --> 02:01:59,584 ගුවන් ගත වෙන්න අවසර ලැබිල තියෙන්නෙ 1126 02:02:00,036 --> 02:02:02,050 මැතිවරණ ව්‍යාපාරය පටන් ගන්න කලින් සතියක නිවාඩුවක් ගන්නෙ ඇයි කියල 1127 02:02:02,075 --> 02:02:05,032 කවුරු හරි ඇහුවොත්? 1128 02:02:05,467 --> 02:02:06,747 පෝන් කෝල් නෑ, සන්නිවේදන නෑ 1129 02:02:07,001 --> 02:02:08,387 ඉතා හදිස්සියකදී ඇර 1130 02:02:08,412 --> 02:02:09,412 නගින්න 1131 02:02:23,959 --> 02:02:26,076 ඒකි මැරුණෙ නෑ! 1132 02:02:26,103 --> 02:02:27,103 ඒකි බය උනේවත් නෑ 1133 02:02:27,672 --> 02:02:29,625 දිල්ලියට කතා කරනවා 1134 02:02:30,271 --> 02:02:31,271 එයාව ගන්නවා 1135 02:02:31,919 --> 02:02:32,919 කවුද? 1136 02:02:33,846 --> 02:02:36,141 මේක අක්කයි මල්ලි අතර ගෙදර ප්‍රශ්ණයක් මුන්නා 1137 02:02:45,387 --> 02:02:46,507 ඔයා ආපහු ගෙදර ගියාම 1138 02:02:46,694 --> 02:02:48,373 රාම්දාස් සර්ගෙ මේසෙ උඩ 1139 02:02:48,934 --> 02:02:50,967 ඔයාට ෆයිල් දෙකක් තියල ඇති 1140 02:02:52,790 --> 02:02:53,790 ඔයා ඒව කියවන්න ඕනෙ 1141 02:02:54,197 --> 02:02:55,237 ඒව තේරුම් ගන්න ඕනෙ 1142 02:02:56,396 --> 02:03:00,186 ඔයා හමු වෙන්න ඉන්න අමුත්තන්ව හමු වෙන්න ඕනෙ ඊට පස්සෙයි 1143 02:03:03,145 --> 02:03:04,145 මොකක්ද! 1144 02:03:04,520 --> 02:03:05,560 මම මොනවද කියන්නෙ? 1145 02:03:07,417 --> 02:03:09,017 මිනිහෙක්ගෙ පුත්‍රයෙක් මෙහෙම කිව්වා 1146 02:03:10,975 --> 02:03:12,415 "ඔබ කතා කරන්නෙ මට නෙමෙයි 1147 02:03:13,783 --> 02:03:16,820 ඒත් ඔබේ පියාගෙ ආත්මය ඔබ තුලින් කතා කරනවා" 1148 02:03:56,203 --> 02:03:57,048 දුවේ! 1149 02:03:57,073 --> 02:04:00,126 ඊයෙ නෙඩුම්පල්ලි වල සිද්ධ උන දේ ආයෙ කවදාවත් වෙන්න දෙන්න බෑ 1150 02:04:00,372 --> 02:04:03,391 මේ වගේ භයානක දෙයක් වෙයි කියල බයට තමයි 1151 02:04:03,809 --> 02:04:05,169 මම ඔයාට යන්න එපා කිව්වෙ 1152 02:04:06,020 --> 02:04:07,020 මම දන්නව අංකල් 1153 02:04:08,242 --> 02:04:09,442 මම දැන් මොකද කරන්නෙ? 1154 02:04:10,687 --> 02:04:11,687 දුවේ! 1155 02:04:11,720 --> 02:04:14,132 ඔයා ආපහු IUF එක එක්ක සජීවීව සම්බන්ධ වෙන්න ඕනෙ, ඒකයි අපි.. 1156 02:04:14,157 --> 02:04:15,157 හරි 1157 02:04:24,119 --> 02:04:25,559 ඒත් මම කොන්දේසි 4ක් දානවා 1158 02:04:27,453 --> 02:04:28,453 පළවෙනි කොන්දේසිය: 1159 02:04:29,006 --> 02:04:30,939 මගේ IUFඑකට බැඳීමේ නීත්‍යානුකූල කටයුතු 1160 02:04:31,266 --> 02:04:33,172 මෙතනදී දැන්ම සම්පූර්ණ කරන්න ඕනෙ 1161 02:04:37,193 --> 02:04:38,193 දෙක: 1162 02:04:39,306 --> 02:04:41,306 මම බැඳෙන්නෙ තවත් එක සාමාජිකයෙක් හැටියට නෙමෙයි 1163 02:04:41,541 --> 02:04:43,402 මේ පක්ෂයේ නායකයා හැටියට 1164 02:04:53,076 --> 02:04:54,076 තුන: 1165 02:04:54,347 --> 02:04:56,380 මම මේ පක්ෂයේ නායකත්වය භාර ගත්තොත් 1166 02:04:56,812 --> 02:04:57,939 පැය කීපයක් ඇතුලත... 1167 02:04:58,039 --> 02:05:01,574 මධ්‍යම විමර්ශන කාර්‍යාංශය මට එරෙහිව ඇප නොලැබෙන වරෙන්තුවක් ගන්නවා 1168 02:05:02,440 --> 02:05:03,440 එහෙම උනොත් 1169 02:05:03,974 --> 02:05:06,140 මේ පක්ෂෙ සියළුම නායකයො මාත් එක්ක හිට ගන්න ඕනෙ 1170 02:05:06,420 --> 02:05:08,883 මට ඒ සහතිකය මේ දැන් මෙතනදීම අවශ්‍යයි 1171 02:05:15,555 --> 02:05:16,555 හතර: 1172 02:05:16,908 --> 02:05:19,564 පක්ෂයේ නායකත්වය බාර ගැනීම සමරන්න 1173 02:05:20,238 --> 02:05:23,318 හෙට සියළුම ප්‍රාන්ත සහ ජාතික මාධ්‍ය ඉදිරියේ 1174 02:05:23,757 --> 02:05:27,363 PKR භවන් වල විශාල ජන රැස්වීමක් පවත්වන්න ඕනෙ 1175 02:05:54,247 --> 02:05:55,607 -නමස්කාරම් -නමස්කාරම් සර් 1176 02:05:58,087 --> 02:06:00,083 අයිස් පෙට්ටියක දාල අන්තිම වතාවට අරන් එන්න කලින් 1177 02:06:00,357 --> 02:06:02,940 රාම්දාස් සර්ගෙ ප්‍රබල කතා වලින් මෙතන දෝංකාර දුන්නා 1178 02:06:03,503 --> 02:06:06,440 මෙයාට ඒක පුළුවන් කියල ඔයා හිතනවද ? 1179 02:06:06,670 --> 02:06:10,190 ජනතා හද ගැස්ම තේරුම් ගත හැකි නායකයෙක් වෙන්න තරම් එයා ඉරණම් සහගත නම් 1180 02:06:10,889 --> 02:06:13,829 එයා මෙතන වෙනස් දේවල් තුනක් කරනවා 1181 02:06:14,667 --> 02:06:15,667 එක 1182 02:06:16,295 --> 02:06:20,092 එයා අද ඉදිරියට එන්නෙ වෙනද මිනිස්සු දැකල පුරුදු විදිහට නෙමෙයි 1183 02:06:34,333 --> 02:06:35,333 දෙක 1184 02:06:35,732 --> 02:06:37,532 එයා පාවිච්චි කරන ලස්සන රට කාර් එක? 1185 02:06:38,120 --> 02:06:41,479 ඒකෙ නෙමෙයි අද එයා එන්නෙ? 1186 02:06:42,653 --> 02:06:43,653 ශිවානන්දන් 1187 02:06:44,308 --> 02:06:45,308 මේක එපා 1188 02:06:46,991 --> 02:06:47,991 අරක 1189 02:07:12,050 --> 02:07:13,050 තුන මොකක්ද අයියා? 1190 02:07:13,520 --> 02:07:14,520 සුමේශ්! 1191 02:07:14,604 --> 02:07:16,550 ශ්‍රේෂ්ඨ නායකයො හැදෙන්නෙ නෑ 1192 02:07:16,917 --> 02:07:18,597 නිකම් පේමන්ට් එකේ වගේ කතාවල් පවත්තලා 1193 02:07:18,899 --> 02:07:20,972 විරුද්ධවාදීන්ට තමන්ගෙ මැරයො දාල ගස්සලා 1194 02:07:21,312 --> 02:07:24,518 මිනිස්සුන්ගෙ කලු වෙස් මූණු බලෙන් ගලවල සුදු වෙස්මූණු දාලා 1195 02:07:24,702 --> 02:07:27,421 එයාල ජනතාවගෙ යමක් අවුලුවයි 1196 02:07:27,446 --> 02:07:28,446 ජනතාව නොදැනුවත්වම 1197 02:07:28,471 --> 02:07:29,293 ඒ මොකක්ද? 1198 02:07:29,360 --> 02:07:30,360 ඉන්න මම කියන්නම් 1199 02:08:20,520 --> 02:08:21,520 නමස්කාරම් 1200 02:08:24,866 --> 02:08:28,358 මම IUF නායකත්වයට සුදුසුද කියලා දන්නෙ නෑ 1201 02:08:29,159 --> 02:08:33,159 ඒත් ජාතිවාදයට මේ භූමිය බිලි දීමට බලාපොරොත්තු අය 1202 02:08:33,625 --> 02:08:35,511 මේ භූමිය මිල දී ගැනීමට සූදානම් වන අය 1203 02:08:36,046 --> 02:08:40,105 ප්‍රියදර්ශනී රාම්දාස් ඔවුන්ට ගැලපෙන විරුද්ධවාදියෙක්ද යන්න 1204 02:08:40,419 --> 02:08:42,125 අප අද බලමු මෙතනදීම 1205 02:08:43,506 --> 02:08:45,926 ඔවුන් මට ගහන එකම ලේබලය 1206 02:08:46,287 --> 02:08:49,261 කාලෙකට කලින් මියගිය ශ්‍රේෂ්ඨ දේශපාලකයෙකුගෙ දියණිය යන්නයි 1207 02:08:50,554 --> 02:08:51,754 මම ඔවුන්ට බිය වෙන්නෙ නෑ 1208 02:08:52,513 --> 02:08:54,146 ඊට ප්‍රතිවිරුද්ධව 1209 02:08:54,171 --> 02:08:56,413 පී කේ රාමදාස්ගේ දියණිය ජනතාවගේ සහයෝගය ලබා ගෙන 1210 02:08:56,438 --> 02:09:01,231 ඔවුන් අප ගෙන යාමට උත්සාහ කල දිශාවට විරුද්ධව 1211 02:09:01,256 --> 02:09:03,733 මේ දේශය සාමය හා සහෝදරත්වය කරා ගෙන යනු ඇති බවට ඔවුන් බිය උනොත් 1212 02:09:04,222 --> 02:09:05,222 ඒ බිය 1213 02:09:05,689 --> 02:09:08,355 මෙතැන සිටින ඔබ සියළු දෙනාටම මෙතනදීම දැක ගන්න පුළුවන් වෙයි 1214 02:09:27,366 --> 02:09:28,231 මේක විකාරයක් 1215 02:09:28,280 --> 02:09:30,044 ඒවට මෙහෙ ඉඩ නෑ, 1216 02:09:30,583 --> 02:09:32,650 -සර් අපි අපේ රාජකාරිය කරන්නෙ -පීතාම්බරම් අංකල් 1217 02:09:34,130 --> 02:09:35,883 එයාලට එන්න දෙන්න 1218 02:09:54,143 --> 02:09:55,143 ඔෆිසර්! 1219 02:09:55,436 --> 02:09:56,764 අතඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් තියෙනවද? 1220 02:09:56,858 --> 02:09:57,858 ඔව් මැඩම් 1221 02:09:58,171 --> 02:09:59,384 චෝදනා මොනවද? 1222 02:10:00,443 --> 02:10:01,443 ඒක.. 1223 02:10:01,509 --> 02:10:02,722 PMLA 19 වගන්තිය 1224 02:10:02,889 --> 02:10:05,122 මුදල් විශුද්ධිකරණය 1225 02:10:05,636 --> 02:10:06,676 සේරම ඇප රහිත... 1226 02:10:07,136 --> 02:10:07,962 නේද? 1227 02:10:08,076 --> 02:10:09,076 ඔව් මැඩම් 1228 02:10:09,951 --> 02:10:11,471 අත් අඩංගුවට ගැනීමේ ක්‍රමවේදය මොකක්ද? 1229 02:10:11,650 --> 02:10:13,330 මොකුත් නෑ ඔබ තුමිය අපිත් එක්ක එන්න 1230 02:10:14,430 --> 02:10:15,550 මේ වගන්ති වලට අනුව 1231 02:10:15,823 --> 02:10:17,623 අත් අඩංගුවට ගන්න කොට මාංචු දාන්නෙ නැද්ද? 1232 02:10:18,080 --> 02:10:19,686 ඔව් මැඩම්, ඒත්... 1233 02:10:19,973 --> 02:10:20,973 එහෙනම් මාංචු දාන්න 1234 02:10:25,129 --> 02:10:27,368 මම කිව්වෙ මාංචු දාන්න 1235 02:10:30,441 --> 02:10:32,073 අයියෝ ඒක කරන්න එපා 1236 02:10:40,604 --> 02:10:47,565 ප්‍රියදර්ශනී රාම්දාස් ජය වේවා! 1237 02:11:25,723 --> 02:11:27,429 මගේ අතේ තිබෙන මේ මාංචු 1238 02:11:27,769 --> 02:11:28,969 ඔබලා සේරම දකින්න ඇති 1239 02:11:30,013 --> 02:11:31,013 ලෝකයම දකින්න ඕනෙ 1240 02:11:32,299 --> 02:11:35,365 උන් අසාධාරණයට, ප්‍රචණ්ඩත්වයට සහ ජාතිවාදයට එරෙහිව 1241 02:11:36,224 --> 02:11:38,037 ඔසවන දෑත් බැඳ දමන්නෙ මෙහෙමයි 1242 02:11:38,568 --> 02:11:39,568 ඒත්... 1243 02:11:39,621 --> 02:11:41,301 උන්ට බඳින්න පුළුවන් අපේ අත් පමණයි 1244 02:11:42,616 --> 02:11:44,416 ඒත් කවදාවත් අපේ දැක්ම පරාජය කරන්න බෑ 1245 02:11:45,281 --> 02:11:46,701 මේ දේශයේ දේශපාලනය සහ සංස්කෘතිය 1246 02:11:47,729 --> 02:11:49,409 මේ දම්වැල් වලට වඩා ශක්තිමත් 1247 02:11:52,936 --> 02:11:53,936 ජායි හින්ද්! 1248 02:11:59,398 --> 02:12:00,398 වව්! 1249 02:12:04,331 --> 02:12:05,331 තුන: 1250 02:12:05,971 --> 02:12:09,043 මම කිව්වෙ නැද්ද සත්‍ය නායකයෙකුට ජනතාව තුල යමක් අවුළවන්න පුළුවන් කියලා? 1251 02:12:10,131 --> 02:12:11,331 -දැන් තේරනව නේද? -ඔව් 1252 02:12:12,929 --> 02:12:13,929 හිරිගඩු! 1253 02:12:21,422 --> 02:12:23,942 එක ඉතිහාසය ගියා, දෙකත් වැටුනා 1254 02:12:24,570 --> 02:12:26,156 මෙන්න තුන එනවා 1255 02:12:32,763 --> 02:12:33,763 හා සර් 1256 02:12:34,169 --> 02:12:36,236 මම වැදගත් ගමනක් යන ගමන් පස්සෙ ඔයාට ගන්නම් 1257 02:12:40,336 --> 02:12:41,456 හරි මට ආයෙත් කියන්න 1258 02:12:41,989 --> 02:12:43,582 අද න්‍යාය පත්‍රය මොකක්ද? 1259 02:12:43,662 --> 02:12:45,102 විශේෂයක් නෑ සර්, සාමාන්‍යයි 1260 02:12:45,451 --> 02:12:46,811 අපි බල්දේව් ජී හම්බ වෙනවා වැඩ කීපයක් ගැන තීරණය කර ගන්න 1261 02:12:48,009 --> 02:12:49,009 -එච්චරයි -හ්ම්ම් 1262 02:12:50,146 --> 02:12:51,146 ඊට පස්සෙ.. 1263 02:12:51,501 --> 02:12:53,720 තිරුවානන්දපුරම් වල ASM සංවත්සර උත්සවයේදී 1264 02:12:54,094 --> 02:12:55,694 අපේ දේශපාලන සංධානය ගැන ඒකාබද්ධ පුවත් සාකච්ඡාවකින් 1265 02:12:55,991 --> 02:12:58,191 අපි නිලවශයෙන් ප්‍රකාශ කරනවා 1266 02:12:58,986 --> 02:12:59,986 ඒ ඔයයි මමයි සර් 1267 02:13:00,317 --> 02:13:01,317 හ්ම්ම් 1268 02:13:07,389 --> 02:13:08,589 එන්න, මහ ඇමති තුමා 1269 02:13:09,688 --> 02:13:10,688 නගින්න 1270 02:13:13,069 --> 02:13:14,069 ආහ්! 1271 02:13:15,329 --> 02:13:16,329 අන්නා පිටි පස්සෙ නේද? 1272 02:13:19,116 --> 02:13:22,229 [කැඩුනු හිංදි] මුන්නා බායි, මහ ඇමති තුමා හිංදි කතා කරන්නෙ නෑ 1273 02:13:22,983 --> 02:13:25,168 මට... පරිවර්තනය.. කරන්න පුළුවන් 1274 02:13:25,215 --> 02:13:26,215 හොඳට 1275 02:13:26,884 --> 02:13:27,884 [හිංදි] ඕනෙ නෑ 1276 02:13:28,109 --> 02:13:29,462 මට හිංදි තේරෙනවා 1277 02:13:29,796 --> 02:13:31,049 මට හොඳින් කතා කරන්නත් පුළුවන් 1278 02:13:33,117 --> 02:13:34,117 ‍යමු 1279 02:13:40,872 --> 02:13:44,216 ප්‍රධම, දූස්රි, ප්‍රවේශිකා, රාස්ත්‍ර, භූෂාන්,විශාරද් 1280 02:13:44,796 --> 02:13:45,796 ඒ සේරම මොකටද? 1281 02:13:46,082 --> 02:13:48,976 අවස්ථාවල් ලැබුන ගමන් ඒ මලයාලිය හිංදියට මාරු වෙලා යන්න ගියා 1282 02:13:49,366 --> 02:13:51,015 අපි දැන් මොකද කරන්නෙ අන්නා? 1283 02:13:52,404 --> 02:13:54,523 මට අන්න, අන්න ගගා මම පස්සෙන් හැම තැනම ඇවිත් 1284 02:13:54,548 --> 02:13:56,049 උඹත් මට ශාප කරල මාරු වෙනවද? 1285 02:13:56,163 --> 02:13:57,523 කවදාවත් නෑ ඇයි මේ අන්නා? 1286 02:14:17,853 --> 02:14:18,879 ඔව් කියන්න 1287 02:14:19,322 --> 02:14:20,322 කාර්තික්... 1288 02:14:20,582 --> 02:14:21,622 ස්ටීවන් ජීවතුන් අතර 1289 02:14:23,469 --> 02:14:24,469 මොකක්? 1290 02:14:43,096 --> 02:14:44,296 බායි මොකද අපි කරන්නෙ? 1291 02:14:45,150 --> 02:14:46,670 රිවස් කරල හයි වේ එකට දාමු 1292 02:14:47,355 --> 02:14:48,355 හරි 1293 02:15:53,336 --> 02:15:54,659 ඒයි මොකද කරන්නෙ? 1294 02:15:54,684 --> 02:15:56,364 මාව අත ඇරපං මොකද මේ කරන්නෙ? 1295 02:15:57,563 --> 02:15:59,429 කවුද උඹල? මම කවුද කියල දන්නෙ නැද්ද? 1296 02:15:59,454 --> 02:16:00,454 ඒයි! 1297 02:16:01,403 --> 02:16:02,403 මාව අත අරිනවා 1298 02:16:17,782 --> 02:16:19,154 උං කවුද කියල මම දන්නෙ නෑ 1299 02:16:19,859 --> 02:16:21,863 ඒත් මුල ඉඳල බය උන නමක් තියෙනවා 1300 02:16:22,625 --> 02:16:23,625 ස්ටීවන් 1301 02:16:24,663 --> 02:16:27,897 ප්‍රහාරයට ටිකකට කලින් මට ආරංචිය ආවා ස්ටීවන් ජීවතුන් අතර කියලා 1302 02:16:33,529 --> 02:16:34,529 බාබා මම හිතනවා අපි... 1303 02:16:51,989 --> 02:16:53,382 මේ කොහෙද? 1304 02:16:55,106 --> 02:16:56,306 කවුද මේක පස්සෙ ඉන්නෙ? 1305 02:16:58,329 --> 02:16:59,689 තොපි දන්නවද මම කවුද කියල? 1306 02:17:51,850 --> 02:17:52,850 අයියා!! 1307 02:17:54,862 --> 02:17:55,862 ඉන්දියාවෙ 1308 02:17:56,509 --> 02:17:57,549 විශේෂයෙන්ම IUF එකේ 1309 02:17:58,471 --> 02:17:59,671 නොලියවුනු කියමනක් තියෙනවා 1310 02:18:00,584 --> 02:18:02,511 දේශපාලන දෙවියා මරුණම 1311 02:18:02,536 --> 02:18:04,309 පරිපාලනමය හැකියාවන් සහ අත්දැකීම් සහිත 1312 02:18:04,879 --> 02:18:06,614 අනුගාමිකයින් හිටියට 1313 02:18:06,727 --> 02:18:08,834 ඔහු ආරම්භ කල දේ ඉදිරියට ගෙනියන්න 1314 02:18:09,636 --> 02:18:10,895 ඔවුන්ව සලකන්නෙ නෑ 1315 02:18:13,168 --> 02:18:15,687 නීත්‍යානුකූල නැති දරුවන්ව ගණන් ගන්නෙ වත් නෑ 1316 02:18:20,716 --> 02:18:24,137 පක්ෂයක බල්ලො, නරි, හරක් ප්‍රශ්ණ නැතුව 1317 02:18:24,224 --> 02:18:26,474 කීකරුව තියා ගන්න නම් 1318 02:18:27,337 --> 02:18:28,857 අවශ්‍ය ප්‍රශංසාව විතර නම් 1319 02:18:29,414 --> 02:18:30,854 පිරෙන්න ඕනෙ ඡන්ද පෙට්ටි නම් 1320 02:18:31,618 --> 02:18:34,828 මැරුණ දෙවියගෙ මුහුණුවර හමේ පාට තියෙන එකෙක් තමයි 1321 02:18:35,510 --> 02:18:38,049 එයාගෙ නීත්‍යානුකූල උරුමය 1322 02:18:38,336 --> 02:18:40,136 හැටියට ඔටුනු පළඳවලා පෙරහැරේ ගෙනියන්න ඕනෙ 1323 02:18:43,379 --> 02:18:44,379 ඒත් මට වැරදුනා 1324 02:18:45,765 --> 02:18:48,005 උරුමය බොල් චරිත හැටියට එන බව ඔප්පු කරන්න 1325 02:18:48,540 --> 02:18:50,540 ඔයාට අවුරුදු පහක් ගියෙත් නෑ 1326 02:18:53,883 --> 02:18:55,563 මෙතන ඉඳ ගෙන ඔයාගෙ දේශනාව අහන්න 1327 02:18:56,382 --> 02:18:57,902 ඔයා කියන සේරටම එකඟ වෙන්න 1328 02:18:58,559 --> 02:19:00,239 තවදුරටත් මම පරණ ජතින් නෙමෙයි 1329 02:19:02,580 --> 02:19:04,521 මම ප්‍රාන්තයක් පාලනය කරන මහ ඇමති 1330 02:19:10,338 --> 02:19:13,663 මම තාත්තගෙ නම් පාවිච්චි කරල ගොඩක් දුර ගියෙ නෑ 1331 02:19:14,664 --> 02:19:16,990 ඔයා කලින් කියපු බල්ලො හීලෑ කර ගෙන 1332 02:19:17,887 --> 02:19:19,191 නරි නිහඬ කර ගෙන 1333 02:19:19,942 --> 02:19:21,302 කිරි හරක්ගෙන් කිරි දොවා ගෙන 1334 02:19:21,746 --> 02:19:23,426 මට මෙච්චර දුර එන්න පුළුවන් උනා නම් 1335 02:19:24,056 --> 02:19:26,189 මට තව කොච්චර දුර යන්න පුළුවන්ද 1336 02:19:26,260 --> 02:19:27,860 එතනට යන්නෙ කොහොමද කියල මම දන්නව 1337 02:19:28,909 --> 02:19:29,909 ඒත් අයියෙ, කාරණේ තමයි 1338 02:19:30,535 --> 02:19:31,535 ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිට උනත් 1339 02:19:32,254 --> 02:19:33,774 අඩු ගාණේ මෙච්චර දුරක් එන්න ලැබුන නම් 1340 02:19:34,462 --> 02:19:35,462 ඒක ආශ්චර්‍යයක් 1341 02:19:37,283 --> 02:19:39,416 ඔයා කා වෙනුවෙන් මේක කරනවද කියල මම දන්නෙ නෑ 1342 02:19:40,015 --> 02:19:41,535 ඒත් මොකා මේ පිටි පස්සෙ හිටියත් 1343 02:19:42,505 --> 02:19:43,505 මේක කරල ආපහු හිටපු තැනට යන්න පුළුවන් කියල 1344 02:19:43,626 --> 02:19:46,383 උං හිතනව නම් 1345 02:19:47,376 --> 02:19:48,376 ඔයාට වැරදිලා 1346 02:19:49,078 --> 02:19:50,078 මොකද අද... 1347 02:19:50,799 --> 02:19:52,399 ඔයා බේර ගන්න පී කේ රාම්දාස් නෑ 1348 02:19:54,902 --> 02:19:55,942 මට ඉස්සර දෙයක් මතක් උනා 1349 02:19:56,116 --> 02:19:58,982 මීට කලිනුත් ඔය වචන පේළියම මට කවුද කෙනෙක් කලින් කියල තියෙනවා 1350 02:20:08,236 --> 02:20:09,236 ජතින් කතා කරනවා 1351 02:20:12,763 --> 02:20:14,124 ඒ ජතින් නෙමෙයි 1352 02:20:16,728 --> 02:20:18,412 තමුසෙ කවුද? 1353 02:20:19,509 --> 02:20:22,070 කා එක්කද හැප්පෙන්නෙ කියල තමුසෙ දන්නවද ? 1354 02:20:24,796 --> 02:20:25,796 මම දන්නවා 1355 02:20:26,203 --> 02:20:27,203 බාල්රාජ්! 1356 02:20:29,976 --> 02:20:30,976 කාර්තික්... 1357 02:20:36,023 --> 02:20:37,023 බල්රාජ් පටෙල් 1358 02:20:37,738 --> 02:20:40,471 ඌ බාබා බල්දේව් උනේ කොහොමද කියන සම්පූර්ණ ඉතිහාසයම මම දන්නවා 1359 02:20:40,843 --> 02:20:41,843 එයාට කියපං 1360 02:20:43,063 --> 02:20:45,115 ඌට උගෙ දුශ්සාසන් ආපහු ඕනෙ නම් 1361 02:20:46,180 --> 02:20:49,406 හෙට ඉර බහින්න කලිං 1362 02:20:50,129 --> 02:20:52,487 ප්‍රියදර්ශනී රාම්දාස් NIA රැඳවුම් කඳවුරෙන් නිදහස් වෙන්න ඕනෙ 1363 02:20:53,211 --> 02:20:54,984 එයාට එරෙහි සියළු චෝදනා 1364 02:20:55,784 --> 02:20:57,934 සාක්ෂි නැතිව ඉවත දමා ඇත 1365 02:20:58,596 --> 02:21:00,797 ඒක තමයි අද රෑ හැම චැනල් එකකම ප්‍රවෘත්ති වල යන්න ඕනෙ 1366 02:21:01,017 --> 02:21:02,581 ප්‍රධාන ප්‍රවෘත්තිය 1367 02:21:03,025 --> 02:21:04,912 බාබා බල්දේව්ට මේ ටිකත් කියපං 1368 02:21:05,300 --> 02:21:06,682 මම කියන තැනකට 1369 02:21:07,449 --> 02:21:08,729 මම තීරණය කරන වෙලාවක 1370 02:21:09,902 --> 02:21:11,422 මම කියන කොන්දේසි යටතේ ආවොත් 1371 02:21:13,183 --> 02:21:15,783 ඌ එක්ක අපිට ඉවර කර ගන්න බැරි උන දෙයක් 1372 02:21:16,709 --> 02:21:17,709 ඉවර කර ගන්න පුළුවන් 1373 02:21:31,589 --> 02:21:32,589 ස්ටීවන් 1374 02:21:40,356 --> 02:21:41,356 ඔයා..? 1375 02:21:41,823 --> 02:21:42,863 ඇත්තටම ඔයා කවුද? 1376 02:21:45,628 --> 02:21:47,495 ඒක දන්න එකම මිනිහයි තමුංගෙ දේශයේ හිටියේ 1377 02:21:49,883 --> 02:21:50,883 උඹේ තාත්තා! 1378 02:21:57,263 --> 02:21:58,263 සෙයිඩ්ට කතා කරන්න 1379 02:22:08,982 --> 02:22:10,596 {\an3}රාම්ලට් ධාම් වයඹ දිග යේමනය 1380 02:22:47,191 --> 02:22:48,191 හලෝ! 1381 02:22:48,721 --> 02:22:49,721 සෙයිඩ් 1382 02:22:50,083 --> 02:22:51,762 අවුරුදු 23කට කලින් 1383 02:22:52,146 --> 02:22:53,426 මම ඔයාට පොරොන්දුවක් උනා 1384 02:22:55,072 --> 02:22:56,072 වෙලාව හරි 1385 02:22:57,707 --> 02:22:58,707 එන්න! 1386 02:23:11,416 --> 02:23:13,529 කුඩා නිගේබාන් බායිජාන් 1387 02:23:34,063 --> 02:23:36,530 {\an3}ලෂ්කාර්-ඊ -ටයිබා පුහුණු කඳවුර නැගෙනහිර පාකිස්ථානය-2002 1388 02:23:37,813 --> 02:23:39,822 කවුද ඔයාගෙ තාත්ත මැරුවෙ 1389 02:23:41,316 --> 02:23:42,316 -පොලිසිය -නෑ 1390 02:23:42,710 --> 02:23:43,710 හින්දුස්ථානය 1391 02:23:44,903 --> 02:23:48,482 ඔයාගෙ සහෝදරියගේ ගරුත්වය කෙලෙසලා පණ පිටින් ගිණි තිබ්බෙ කවුද? 1392 02:23:48,769 --> 02:23:50,562 -අ..අල්ලපු ගමේ.. -නෑ 1393 02:23:51,346 --> 02:23:53,225 හින්දුස්ථානය 1394 02:23:53,689 --> 02:23:57,056 ඔයාගෙ මුළු පවුලම සමූල ඝාතනය කරල ඔයා අනාථ දරුවෙක් කලේ කවුද? 1395 02:23:57,439 --> 02:23:58,439 එදා රෑ... 1396 02:23:58,974 --> 02:23:59,974 උන් ඇවිත්... 1397 02:24:00,849 --> 02:24:01,849 හින්දුස්ථානය 1398 02:24:02,256 --> 02:24:04,589 එතකොට ඔයාලගේ ජනතාවගේ සහ ආගමේ ඇත්ත සතුරා කවුද? 1399 02:24:04,617 --> 02:24:06,209 හින්දුස්ථානය 1400 02:24:07,140 --> 02:24:08,873 එතකොට කියන්න ඔබේ පළිගැනීම කා සමගද? 1401 02:24:09,591 --> 02:24:10,591 හින්දුස්ථානය 1402 02:24:10,649 --> 02:24:11,816 ඉන්ශා අල්ලාහ්! (අල්ලාහ්ගේ කැමැත්ත!) 1403 02:24:11,841 --> 02:24:13,122 සෑම භූමියක්ම ගිගුම් දෙන්න ඕනෙ 1404 02:24:13,322 --> 02:24:14,522 'අල්ලාහ් රසූල් අල්ලාහ්" 1405 02:24:15,453 --> 02:24:17,855 අද සිට ඔබලා ඉස්ලාමීය රාජ්‍යයේ සෙබළු 1406 02:24:18,175 --> 02:24:19,988 ඔබට තිබෙන්නේ එකම අරමුණයි 1407 02:24:21,110 --> 02:24:22,110 මිත්‍යා දෘෂ්ඨිකයින් විනාශ කිරීම 1408 02:24:23,249 --> 02:24:24,369 සියොන්වාදීන් විනාශ කිරීම 1409 02:24:25,286 --> 02:24:26,773 හින්දුස්ථානය විනාශ කිරීම 1410 02:24:27,672 --> 02:24:28,672 දෙවියන් ශ්‍රේෂ්ඨයි 1411 02:24:28,743 --> 02:24:29,876 දෙවියන් ශ්‍රේෂ්ඨයි 1412 02:24:30,065 --> 02:24:31,178 දෙවියන් ශ්‍රේෂ්ඨයි 1413 02:24:31,203 --> 02:24:32,349 දෙවියන් ශ්‍රේෂ්ඨයි 1414 02:24:33,475 --> 02:24:34,961 දෙවියන් ශ්‍රේෂ්ඨයි 1415 02:24:45,487 --> 02:24:47,769 {\an3}වයඹ දිග පෙරමුණ ඇෆ්ඝන්-පාකිස් දේශ සීමාව 1416 02:26:20,396 --> 02:26:21,396 ඔයා කවුද? 1417 02:26:26,880 --> 02:26:27,880 ඔයා කවුද? 1418 02:26:35,509 --> 02:26:36,509 අබ්‍රාම් 1419 02:26:37,384 --> 02:26:38,384 කුරේෂි-අබ්‍රාම් 1420 02:26:42,969 --> 02:26:43,969 සයිඩ් 1421 02:26:45,029 --> 02:26:46,029 සයිඩ් මසූඩ් 1422 02:27:29,123 --> 02:27:30,123 සයිඩ්!! 1423 02:27:35,818 --> 02:27:38,151 ඔයාව අවුරුදු 13ක් ගැටයෙක් හැටියට හොයා ගන්න කොට 1424 02:27:39,504 --> 02:27:40,926 මම ප්‍රශ්ණයක් ඇහුවා 1425 02:27:41,824 --> 02:27:43,104 ඔයාට කවුරු වෙන්නද ඕනෙ? 1426 02:27:44,714 --> 02:27:46,213 මතකද? 1427 02:27:46,760 --> 02:27:47,880 එදා ඔයා මොකද කිව්වෙ? 1428 02:27:59,987 --> 02:28:00,987 පළි ගන්න!!! 1429 02:28:04,611 --> 02:28:05,763 එදා මම කිව්වා... 1430 02:28:06,469 --> 02:28:07,469 ඔයාගෙ පළි ගැනීම 1431 02:28:08,138 --> 02:28:10,205 දවසක තවදුරටත් ඔයාගෙ විතරක්ම නෙමෙයි 1432 02:28:15,942 --> 02:28:17,622 ඔයාගෙ බලා ඉඳීම අන්තිමේ ඉවරයි 1433 02:28:19,328 --> 02:28:20,811 හෙට ඉර බහින කොට 1434 02:28:21,867 --> 02:28:25,754 ඔයා තුල ගිණි ගනිමින් තිබුනු පලි ගැනීමේ ගල් අඟුරු 1435 02:28:26,717 --> 02:28:27,717 අළු බවට පත් වෙයි 1436 02:28:31,642 --> 02:28:33,335 දයාව තුල සතුටක් ලබන්නා 1437 02:28:34,168 --> 02:28:35,168 දෙවියන් වහන්සේ 1438 02:28:39,393 --> 02:28:40,753 පළිගැනීම තුල සතුට ලබන්නා 1439 02:28:41,550 --> 02:28:42,750 ඒ සාමාන්‍ය මනුෂ්‍යයෙක් 1440 02:28:57,549 --> 02:28:58,549 බාබා! 1441 02:28:58,696 --> 02:29:00,596 මට ටික වෙලාවක් දෙන්න 1442 02:29:00,815 --> 02:29:01,815 ටික වෙලාවක් 1443 02:29:01,982 --> 02:29:03,182 මම මොනව හරි කරන්නම් 1444 02:29:03,207 --> 02:29:04,746 කරුණාකරල යන්න එපා, ඒක උගුලක් 1445 02:29:04,800 --> 02:29:08,082 එතකොට මුන්නාව ආපහු ගේන්නෙ කවුද? උඹේ තාත්තද? 1446 02:29:11,610 --> 02:29:13,003 ඌට මොනව හරි උනොත් 1447 02:29:14,309 --> 02:29:16,404 කේරළේ ආපහු මුහුදේ ගිල්ලනවා 1448 02:29:18,936 --> 02:29:22,953 කේරළයම යටවෙලා යන්න වේල්ලෙ දොරටු හතරයි අරින්න ඕනෙ, 1449 02:29:23,241 --> 02:29:25,374 මුළු වේල්ලම බෝම්බයක් දාල පිපිරෙව්වොත් මොකද වෙන්නෙ? 1450 02:29:25,469 --> 02:29:27,149 උඹේ කේරළේට මොකක් වෙයි කියලද හිතන්නෙ? 1451 02:30:29,588 --> 02:30:30,588 ළඟට... 1452 02:30:32,503 --> 02:30:33,503 මුන්නා? 1453 02:30:33,657 --> 02:30:34,657 එන්න එපා 1454 02:30:38,256 --> 02:30:39,256 මුන්නා? 1455 02:30:39,703 --> 02:30:40,703 එන්න එපා... 1456 02:30:41,519 --> 02:30:42,519 මා ගාවට... 1457 02:30:46,990 --> 02:30:47,990 බයියා 1458 02:31:18,813 --> 02:31:20,533 මුන්නා!!! 1459 02:31:20,787 --> 02:31:21,787 මාව අත ඇරපං 1460 02:31:23,340 --> 02:31:24,939 තෝ කවුද ****? 1461 02:31:27,203 --> 02:31:29,740 එළියට ඇවිත් උඹේ මූණ පෙන්නපං 1462 02:31:58,247 --> 02:31:59,587 මේ තැන මතකද ? 1463 02:32:00,926 --> 02:32:01,926 උඹ කවුද? 1464 02:32:03,140 --> 02:32:04,779 උඹ මොකාද??? 1465 02:32:06,933 --> 02:32:08,146 උඹේ හතුරා 1466 02:32:09,560 --> 02:32:11,720 ඔය **** ව ඉවර කරපල්ලා 1467 02:33:28,627 --> 02:33:29,627 දැන් 1468 02:33:29,928 --> 02:33:32,061 ඕනෙ නම් මට තප්පරයෙන් මේක ඉවර කරන්න තිබුනා 1469 02:33:33,060 --> 02:33:34,986 මම මේක ඉතුරු කලේ ඔයාට 1470 02:33:37,140 --> 02:33:38,999 බල්දේව් මගේ බායිජාන් 1471 02:33:41,214 --> 02:33:42,840 පළි ගැනීම අපේ 1472 02:40:13,813 --> 02:40:16,406 මාව මරන්න කලින් මම එක දෙයක් අහන්නම් 1473 02:40:18,838 --> 02:40:21,479 උඹ කවුද මලබාරයෝ? 1474 02:40:24,047 --> 02:40:25,173 සයිඩ් අලි... 1475 02:40:25,313 --> 02:40:26,313 අහමඩ් මසූඩ් 1476 02:40:27,780 --> 02:40:28,780 මලබාරියෙක් නෙමෙයි 1477 02:40:30,073 --> 02:40:31,073 හින්දුස්ථානි 1478 02:41:09,513 --> 02:41:12,490 බල්දේව් අතුරුදහන් 1479 02:41:12,515 --> 02:41:14,115 විරෝධතා සහ කැරලි උත්සන්න වෙයි 1480 02:41:29,340 --> 02:41:30,973 නෑ නෑ මට අද රෑම යන්න ඕනේ 1481 02:41:31,847 --> 02:41:33,782 ඩුබායි අවදානම් 1482 02:41:34,056 --> 02:41:35,056 කොළඹ හරහා බලන්න 1483 02:41:35,673 --> 02:41:36,906 ඔයා මොකක් කලත් මට වැඩක් නෑ 1484 02:41:36,999 --> 02:41:37,999 මොනව හරි කරන්න 1485 02:41:41,708 --> 02:41:42,708 කවුද? 1486 02:42:29,768 --> 02:42:33,203 නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල බෝම්බ ගසා විනාශ කිරීමේ ත්‍රස්තවාදී උත්සාහයක් 1487 02:42:33,440 --> 02:42:35,936 ATS සහ කේරළ පොලිසිය ව්‍යර්ථ කලා 1488 02:42:36,005 --> 02:42:38,156 නිර්නාමික ලැබුනු දුරකථන පණිවිඩයක් නිසා නොවේ නම් 1489 02:42:38,229 --> 02:42:41,610 එම ව්‍යසනය මගින් මධ්‍යම කේරළයම විනාශ වන්න ඉඩ තිබුනා 1490 02:42:41,724 --> 02:42:44,515 කෙසේ හෝ එය නියම වේලාවට ව්‍යර්ථ උනා 1491 02:42:46,599 --> 02:42:48,743 දේශපාලනයේ යම් යම් සත්‍ය‍යන් තිබෙනවා 1492 02:42:49,573 --> 02:42:51,619 උරුමයේ ශක්තියෙන් බලය නම් හිණි මගේ ඉහලට සහ පහලට නගින 1493 02:42:51,913 --> 02:42:55,831 තනතුරු වලට ඔසවා තැබූ ඊනියා උරුමක්කාරයින් 1494 02:42:56,673 --> 02:42:58,174 අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන 1495 02:42:58,997 --> 02:43:00,931 නැත්තම් හිතාමතා අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන සත්‍යය 1496 02:43:02,319 --> 02:43:04,325 ඔවුන් නගින හිණි පෙත් නිර්මාණය කලේ 1497 02:43:05,027 --> 02:43:06,707 ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන් බවට වන සත්‍යය 1498 02:43:08,086 --> 02:43:10,153 ඒ හිණි මතට වැටෙන හැම දහඩිය බිඳුවකම වටිනා කම 1499 02:43:10,178 --> 02:43:11,858 තේරුම් ගත් අයගේ සත්‍යය 1500 02:43:13,226 --> 02:43:15,129 මිනිසුන්ගේ ආත්ම විශ්වාසය 1501 02:43:15,161 --> 02:43:17,260 ඔවුන්ගෙ සැබෑ බලය ලෙස තේරුම් උන්ගේ සත්‍යය 1502 02:43:18,000 --> 02:43:19,373 සත්‍යය 1503 02:43:19,720 --> 02:43:21,920 මහා කැපකිරීම් මගින් ඒ හිණිමගේ හිණි ශක්තිමත් කල අයගේ සත්‍යය 1504 02:43:24,653 --> 02:43:26,681 දැනට සිදු වී ඇති දේට වඩා විශාල 1505 02:43:26,706 --> 02:43:29,173 ඉදිරියේදී සිදුවීමට නියමිත දේ පිළිබඳ සත්‍යය 1506 02:43:31,709 --> 02:43:34,769 ජයග්‍රහණ‍යට සහ පරාජයට ඔබ්බෙන් 1507 02:43:35,339 --> 02:43:37,806 ජනතාව සහ දේශය වෙනුවෙන් තම කිසිදා අවසන් නොවෙන යුතුකම පිළිබඳ සත්‍යය 1508 02:43:44,246 --> 02:43:46,630 වඩා වැදගත් වේදිකාව නොව රැස්ව සිටින්නන් බව පිළිබඳ සත්‍යය 1509 02:43:55,547 --> 02:43:57,413 රොහාන් මාට අද ප්‍රයිම් ටයිම් එක දෙනවද? 1510 02:43:57,891 --> 02:43:58,891 හා මැඩම් 1511 02:43:59,941 --> 02:44:02,991 නායකයා තම අරමුණ පාවා දෙන විට 1512 02:44:03,633 --> 02:44:06,367 විනාශ වෙන ලක්ෂ ගණනකගේ බලාපොරොත්තු සහ සිහින පිළිබඳ සත්‍යය 1513 02:44:21,563 --> 02:44:22,923 සෑම සැමරීමේ ක්‍රියාවලියක්ම 1514 02:44:23,667 --> 02:44:25,533 සිහිගැන් වීමක් බවට සත්‍යය 1515 02:44:34,730 --> 02:44:36,103 මැඩම් ලයිව් යනවා 1516 02:44:36,563 --> 02:44:37,563 පහ... හතර... 1517 02:44:38,030 --> 02:44:39,030 තුන.. 1518 02:44:48,883 --> 02:44:52,826 උරුමක්කරුවන් සේ පෙනෙන සියල්ලන් වෙනුවෙන් නැගෙන ඔල්වරසන් නාදය 1519 02:44:53,603 --> 02:44:56,203 ඔවුන්ගේ පූර්වගාමීන් වෙත ඇති ගරුත්වයද අන්තර්ගත වීමේ සත්‍යය 1520 02:44:59,205 --> 02:45:00,525 ඒත් නැවත නැවතත් 1521 02:45:00,831 --> 02:45:03,903 මේ ඔසවා තැබූ උරුමක්කාරයින් ප්‍රතික්ශේප කල නොහැකි මෙම සත්‍යය අමතක කරනවා 1522 02:45:05,018 --> 02:45:07,048 ඊට පස්සෙ 1523 02:45:07,355 --> 02:45:09,755 ඔවුන්ට බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන් ප්‍රතිඵල දෙකක් පමණයි 1524 02:45:11,433 --> 02:45:14,006 එක්කෝ සම්පූර්ණ අඳුරට පත්වීම 1525 02:45:15,086 --> 02:45:16,903 නැත්තම් සදාකාලික නැවත පිබිදීම 1526 02:46:02,980 --> 02:46:06,010 ඔයාට විකල්ප දෙකයි තියෙන්නෙ ජතින් 1527 02:46:07,726 --> 02:46:08,726 එක 1528 02:46:08,933 --> 02:46:10,999 කොන්දේසි විරහිතව IUF එකට ආපසු සම්බන්ධ වෙලා 1529 02:46:12,323 --> 02:46:14,037 ප්‍රියාට සහයෝගය දැක්වීම 1530 02:46:14,868 --> 02:46:17,012 සහ කීකරු පක්ෂ සාමාජිකයෙක් වීම 1531 02:46:17,718 --> 02:46:19,585 සහ PKR ගේ පුතා හැටියට පමණක් ඉදිරියේ ජීවත් වීම 1532 02:46:25,367 --> 02:46:26,367 දෙක 1533 02:46:27,443 --> 02:46:29,291 ආයෙමත් විශාල පාප කර්මයන්ට සහය වෙලා 1534 02:46:30,619 --> 02:46:32,885 බිමල් නායර් හරි බල්දේව් කෙනෙක් හැටියට තමන්ගෙ අවසානය දැකීම 1535 02:46:32,946 --> 02:46:36,963 තවත් මතභේදාත්මක ශීර්ෂ පාඨයක් පත්තර වල මුල් පිටුවෙ යයි 1536 02:46:42,546 --> 02:46:44,145 තීරණය ඔයාගෙ 1537 02:47:19,373 --> 02:47:20,373 බෝරිස් 1538 02:47:23,073 --> 02:47:24,963 උඹ කබූගා කාර්ටලය සමූලඝාතනය කලාම 1539 02:47:25,967 --> 02:47:27,647 පැටලුනේ ශෙන් ට්‍රයෑඩ් එකත් එක්ක 1540 02:47:32,580 --> 02:47:33,820 රොබට් අපේ මිනිහෙක් 1541 02:47:35,684 --> 02:47:37,044 ඔත්තුකරුවන්ගෙත් ඔත්තුකරුවෙක් 1542 02:47:42,973 --> 02:47:44,503 කබූගා අපේ සහෝදරයෙක් 1543 02:47:45,347 --> 02:47:47,039 සහෝදරයට සහෝදරයෙක් 1544 02:48:13,494 --> 02:48:14,494 ඒ නිසා කියන්න 1545 02:48:15,220 --> 02:48:16,420 කාටද මම කතා කරන්නෙ? 1546 02:48:17,902 --> 02:48:19,528 මේ ඒ මිනිහමද? 1547 02:48:27,746 --> 02:48:28,746 අබ්‍රාම් 1548 02:48:29,320 --> 02:48:30,320 කුරේෂි-අබ්‍රාම් 1549 02:48:45,726 --> 02:48:46,846 {\an3}ටියන්සි කඳු වැටිය චීනය 1550 02:48:54,215 --> 02:48:55,815 මට එයාගෙ කතාව දැන ගන්න ඕනෙ 1551 02:49:02,272 --> 02:49:03,952 ඌ කවුද කියල මට දැන ගන්න ඕනෙ 1552 02:49:08,581 --> 02:49:10,261 ඌ ආවෙ කොහෙන්ද කියල දැන ගන්න ඕනෙ 1553 02:49:20,769 --> 02:49:21,769 {\an1}1981 බොම්බේ 1554 02:49:55,740 --> 02:49:57,546 ඒයි උඹ කවුද? 1555 02:49:58,087 --> 02:49:59,573 මේ රවුතර්ගෙ පිට්ටනිය 1556 02:49:59,598 --> 02:50:01,865 ඕනෙ විදිහට මෙහාට අඩිය තියල අපේ කොල්ලන්ට ගහලා 1557 02:50:01,934 --> 02:50:03,742 පැනල යන්න පුළුවන් කියල 1558 02:50:03,767 --> 02:50:05,127 උඹ හිතනවද? 1559 02:50:08,248 --> 02:50:09,248 ඌව ඉවර කරපල්ලා!! 1560 02:51:01,873 --> 02:51:02,873 වරෙං 1561 02:51:02,897 --> 02:51:12,897 උපසිරැසිය BANDULA K www. baiscope.lk t>