1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
මෙම සිංහල උප සිරැසිය www. baiscope.lk
මගින් නොමිලයේ බෙදා හරින ලද්දකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:15,786 --> 00:00:25,786
උපසිරැසිය BANDULA K
www. baiscope.lk
t>
3
00:03:42,542 --> 00:03:46,042
{\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක්
උතුරු ඉරාකය
4
00:04:01,039 --> 00:04:03,039
5
00:04:03,320 --> 00:04:05,320
හරි අපි යමු
6
00:05:10,139 --> 00:05:12,301
අනාදිමත් කාලයක සිට අද දක්වාම
7
00:05:13,520 --> 00:05:14,873
අප දන්නා ලෝකය...
8
00:05:15,387 --> 00:05:17,067
අප දකින සහ තේරුම් ගත්
ලෝක පිළිවෙල (world order)
9
00:05:17,892 --> 00:05:19,371
ඇත්තටම පාලනය කරනු ලබන්නේ
10
00:05:20,486 --> 00:05:24,584
අදෘෂ්යමානව සිටින සමහර
අත්භූත බලවේග විසින්
11
00:05:25,531 --> 00:05:30,789
මේ අතරින් අද දක්වාම බලය රැක ගෙන
ඇත්තේ ප්රබල බල වේග දෙකක් පමණයි
12
00:05:31,938 --> 00:05:34,668
බ්රිතාන්ය-ඇමරිකානු බුද්ධි ඒජන්සි මගින්
13
00:05:35,289 --> 00:05:37,288
මේ පාර්ශව ද්විත්වය
14
00:05:38,025 --> 00:05:39,705
කේතයන් දෙකකින් හඳුන්වා ඇත.
15
00:05:40,529 --> 00:05:41,529
එක:
16
00:05:42,245 --> 00:05:44,771
කේතය 'ගෝඩ් ඇක්සිස්'
17
00:05:45,395 --> 00:05:47,221
රහසිගත ඇෆ්රෝ-චීන හවුලක්
18
00:05:48,113 --> 00:05:49,713
'ශෙන් ට්රයිඇඩ්"ලෙස ප්රසිද්ධ
19
00:05:56,411 --> 00:05:57,411
දෙවැන්න:
20
00:05:57,538 --> 00:05:59,718
"ලුසිෆර් නෙක්සස්"
21
00:06:00,875 --> 00:06:02,981
ඉන්දු අරාබි විශාල හවුලක්
22
00:06:03,592 --> 00:06:05,885
"කුරේශි- අබ්රාම්"
23
00:09:49,579 --> 00:09:51,376
හලෝ
හලෝ... තාත්තේ
24
00:09:51,695 --> 00:09:52,695
ඔයා කොහෙද?
25
00:09:54,429 --> 00:09:56,617
නෑ නෑ නෑ, නෑ ආපහු එන්න එපා
26
00:09:57,732 --> 00:09:59,252
මම වසිම්ගෙ සාප්පුවෙ පිටිපස්සෙ
27
00:09:59,383 --> 00:10:00,423
හැංගිලා ඉන්නෙ
28
00:10:01,264 --> 00:10:03,450
තාත්තා ඔයාල හොඳින්ද?
29
00:10:03,751 --> 00:10:04,855
කියන්න හනියා...
30
00:10:05,132 --> 00:10:06,132
මොශින්,,?
31
00:10:06,733 --> 00:10:07,733
පුතා?
32
00:10:07,758 --> 00:10:09,815
මොශින්?,පුතා?
33
00:10:09,840 --> 00:10:11,093
මොශින්?
34
00:10:11,118 --> 00:10:12,118
මොශින්?
35
00:10:13,764 --> 00:10:15,811
මොශින්?
36
00:10:17,151 --> 00:10:18,151
පුතා?
37
00:10:20,029 --> 00:10:21,029
මොශින්? හලෝ?
38
00:10:21,683 --> 00:10:22,683
හලෝ...
39
00:10:27,745 --> 00:10:28,745
තාත්තා!
40
00:10:29,620 --> 00:10:30,620
මොකද උනේ තාත්තා?
41
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
මොකුත් නෑ සෙයිඩ්
42
00:10:32,488 --> 00:10:33,488
මොකුත් නෑ
43
00:10:35,691 --> 00:10:36,691
මොශින් අයියා?
44
00:10:37,764 --> 00:10:38,764
එයා එයි
45
00:10:39,915 --> 00:10:40,915
අනිවාර්යයෙන්ම එයි
46
00:11:36,077 --> 00:11:38,063
ඒක වෙන්න තිබුන දෙයක් නෙමෙයි
47
00:11:42,937 --> 00:11:44,703
ඒත් දැන් ඔයාල ආරක්ෂිතයි
48
00:11:46,617 --> 00:11:48,969
අද රාත්රිය එකට මෙතන ගෙවන්න
49
00:11:50,130 --> 00:11:54,010
හෙට උදේ වෙද්දි කලබල අඩු වෙලා යයි
50
00:11:54,957 --> 00:11:56,916
එතකොට අපි විවෘතව කතා කරලා
51
00:11:57,594 --> 00:11:59,347
දේවල් සාකච්ඡා කරමු
52
00:12:00,366 --> 00:12:02,906
අපේ ඉස්ටෝරුවෙ ඔයාල
සේරටම ඉඩ තියෙනවා
53
00:12:03,784 --> 00:12:05,843
ඔයාල රාත්රියේ විවේක ගන්න
54
00:12:07,170 --> 00:12:08,170
මුන්නා!
55
00:12:08,270 --> 00:12:10,243
සේරටම ලෑස්ති කරල දෙන්න
56
00:12:10,524 --> 00:12:11,524
හරි මොසි (නැන්දා)
57
00:12:13,023 --> 00:12:14,023
ඇත්තෙන්ම
58
00:12:19,783 --> 00:12:20,783
මසූඩ්!
59
00:12:24,202 --> 00:12:26,202
මතක ඇතිව ඔයාගෙ ළමයින්ට කියන්න
60
00:12:26,575 --> 00:12:29,719
එයාල අද දැකපු දේවල් විශ්වාසය
වත් ආගම වත් නෙමෙයි කියල
61
00:12:30,113 --> 00:12:31,473
ඒක දේශපාලන සෙල්ලමක් බව
62
00:12:34,233 --> 00:12:36,741
අපේ රටේ දේශපාලනය
ව්යාපාරයක් විතරයි
63
00:12:37,510 --> 00:12:39,642
හින්දූ මුස්ලිම් අඳුනන්නෙ නෑ
64
00:12:40,269 --> 00:12:42,226
පිරිමි ගැහැණු අඳුනන්නෙ නෑ
65
00:12:42,604 --> 00:12:44,637
ආත්මය හෝ ගරුත්වය අඳුනන්නෙ නෑ
66
00:12:45,261 --> 00:12:46,714
ඒ සේරම විකුණනවා
67
00:12:49,011 --> 00:12:51,120
ආගම සහ දේශපාලනය
අත්වැල් බැඳ ගත්තම
68
00:12:51,824 --> 00:12:53,903
වෙඩි බෙහෙත් හා ගින්දර
එකට එකතු උනා වගේ
69
00:12:55,294 --> 00:12:57,420
අඩුම ගානෙ අපේ දරුවන් වත්
මේක තේරුම් ගන්න ඕනෙ
70
00:13:02,151 --> 00:13:04,290
අල්ලාහ් ඔබව රැක දේවා සහෝදරී!
71
00:13:05,809 --> 00:13:07,860
රාම් ඔබව රැක දේවා!
72
00:13:24,791 --> 00:13:26,743
හවේලි පැත්තෙ ගේට්ටුව වහන්න
73
00:13:27,054 --> 00:13:28,054
හා!
74
00:13:42,994 --> 00:13:46,027
ඔයාගෙ දිනේට තව මාසයයි
75
00:13:47,737 --> 00:13:50,143
ඔහොම බය වෙන එක හොඳ නෑ
76
00:13:51,729 --> 00:13:52,729
මොශින් එයි දරුවො
77
00:13:54,957 --> 00:13:55,957
බය වෙන්න එපා
78
00:13:56,421 --> 00:13:57,621
ඇයි එයා පරක්කු වෙන්නෙ?
79
00:14:41,310 --> 00:14:42,310
මසූඩ්!
80
00:14:42,870 --> 00:14:43,910
ඔතන මොකද කරන්නෙ?
81
00:14:44,232 --> 00:14:45,232
මොකුත් නෑ අම්මේ
82
00:14:45,669 --> 00:14:46,669
ඇතුලට එන්න
83
00:16:01,719 --> 00:16:04,040
දොර ජනෙල් වහන්න
84
00:16:54,369 --> 00:16:55,916
සද්ද කරන්න එපා
85
00:16:57,385 --> 00:16:58,516
ඒයි ඔය මොකද කරන්නෙ?
86
00:16:58,541 --> 00:17:00,030
ළමයගෙ හුස්ම හිර වෙයි
87
00:17:11,313 --> 00:17:13,763
මොනව හරි කියන්න මොනවද
අපි මෙහෙ කරන්නෙ?
88
00:17:43,520 --> 00:17:45,763
මොකක් ඇහුනත්, දැක්කත්
එළියට එන්න එපා
89
00:17:45,843 --> 00:17:47,310
කතා කරන්න එපා.
සද්ද කරන්නත් එපා
90
00:17:47,472 --> 00:17:48,648
තාත්තේ මට බයයි
91
00:17:48,673 --> 00:17:49,993
-ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
-යාඥා කරන්න
92
00:18:08,837 --> 00:18:10,156
මොකද මෙහෙ වෙන්නෙ?
93
00:18:11,045 --> 00:18:12,956
එයා ඇවිත්!
94
00:18:16,531 --> 00:18:17,531
කවුද?
95
00:18:21,257 --> 00:18:23,427
බල්රාජ් බයියා
96
00:19:21,284 --> 00:19:23,273
බල්රාජ් මේ තරම්ම කෲරද?
97
00:19:37,583 --> 00:19:39,263
අපි නේද ඒක ඔයාගෙන්
අහන්න ඕනෙ මොශි?
98
00:19:52,134 --> 00:19:53,747
මැරියං, කාලකණ්නි ගෑණි
99
00:19:54,002 --> 00:19:55,002
මැරියං!
100
00:19:55,336 --> 00:19:56,336
මොකද මේ මුන්නා?
101
00:19:57,700 --> 00:19:58,700
ඒ උඹේ මොසී (නැන්දා)
102
00:19:59,061 --> 00:20:00,061
උඹේ නැන්දා
103
00:20:01,192 --> 00:20:02,872
දැන් උඹ එයාට මෙහෙම ශාප කරනවද?
104
00:20:03,445 --> 00:20:05,345
එක එක නම් කියනවද?
105
00:20:11,636 --> 00:20:13,842
සේරම ඉවර කරපියව්
106
00:20:39,627 --> 00:20:40,627
තාත්තා!
107
00:21:02,476 --> 00:21:04,156
එයාට මොකුත් කරන්න එපා,
එයාට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නෙ
108
00:21:17,103 --> 00:21:19,196
එයාව අත අරින්න,
එයාට යන්න දෙන්න!
109
00:21:32,024 --> 00:21:33,024
නෑ!
110
00:21:57,008 --> 00:21:58,008
බේර ගන්න
111
00:22:12,341 --> 00:22:14,463
අම්මී!
112
00:22:15,043 --> 00:22:16,733
අම්මී! අම්මී!
113
00:22:21,557 --> 00:22:22,409
හනියා!
114
00:22:24,784 --> 00:22:25,784
එපා, එපා
115
00:22:28,726 --> 00:22:30,166
එයා අම්ම කෙනෙක් වෙන්න යන්නෙ
116
00:22:32,511 --> 00:22:34,033
එපා
117
00:22:36,605 --> 00:22:37,605
එපා
118
00:22:51,491 --> 00:22:53,691
අනේ එයාට යන්න දෙන්න!
119
00:22:56,956 --> 00:22:58,396
වරෙං, මේකිව තදින් අල්ල ගනිං
120
00:23:24,697 --> 00:23:25,697
බයියා...
121
00:23:28,965 --> 00:23:30,245
අපි මේකිට මොකද කරන්නෙ?
122
00:23:33,991 --> 00:23:34,991
නාකිච්චිව අත ඇරපං
123
00:23:36,051 --> 00:23:37,051
ඇයි?
124
00:23:44,960 --> 00:23:48,770
නූපන් දරුවො හිටන්
ඉතුරු නොකරපු උඹලා
125
00:23:51,227 --> 00:23:52,907
මරණයේ දොරකඩ ඉන්න
126
00:23:53,785 --> 00:23:55,564
මේ නාකි ගෑණිව ඉතුරු කරන්නෙ ඇයි?
127
00:24:01,664 --> 00:24:04,612
ඒත් මේ අන්ධකාර රාත්රියෙ කවුරුවත්
මොකුත් දැක්කෙ නෑ කියල
128
00:24:04,637 --> 00:24:07,160
උඹල හිතනව නම්
129
00:24:10,659 --> 00:24:13,425
මේ විලාප ශබ්ද කාටවත්
ඇහුනෙ නෑ කියල හිතනව නම්
130
00:24:14,856 --> 00:24:16,256
මේක මතක තියා ගනිල්ලා!
131
00:24:17,949 --> 00:24:20,019
එයාගෙ ඇස් මේ සේරම
දිහා බලා ගෙන ඉන්නෙ
132
00:24:21,746 --> 00:24:23,239
එයාට මේ සේරම ඇහෙනවා
133
00:24:24,707 --> 00:24:25,693
මෙතනම
134
00:24:27,860 --> 00:24:28,860
මේ දැනුත්!
135
00:24:42,560 --> 00:24:45,147
ඉතුරු ටික උඹම
ගිහින් එයාට කියාපං!
136
00:25:04,195 --> 00:25:06,070
මුන්ට අනුකම්පාවක් ඕනෙ නෑ
137
00:25:10,930 --> 00:25:12,222
අපි බයවෙන්නෙ නෑ සහීර්
138
00:25:13,295 --> 00:25:14,295
ශක්තිමත් වෙන්න
139
00:25:15,667 --> 00:25:16,667
ඔයාට මම ඉන්නවා
140
00:25:17,476 --> 00:25:18,676
කීයටවත් බය වෙන්න එපා
141
00:25:19,922 --> 00:25:20,922
මම ඉන්නවා ස...
142
00:25:22,681 --> 00:25:23,681
සහීර්?!!
143
00:25:29,321 --> 00:25:30,321
සහීර්?
144
00:25:30,500 --> 00:25:31,500
සහීර්?
145
00:25:32,928 --> 00:25:33,928
මල්ලී?
146
00:26:44,872 --> 00:26:47,691
{\an3}CRSSAT-13. ශැඩෝ ඩ්රැගන්
චීන රහස් ඔත්තු චන්ද්රිකාව
147
00:27:24,808 --> 00:27:26,488
අපිට ඒ කාලෙ කිව්වෙ
වැස්ස දිගටම තිබ්බොත්
148
00:27:26,950 --> 00:27:31,334
අවුරුද්ද පුරාම විදුලිය තියෙයි කියල
149
00:27:32,127 --> 00:27:33,428
ඒත් දැන් වහින කොට
150
00:27:33,789 --> 00:27:35,149
හුළඟට අපේ කරන්ට් ලයින් කැඩෙනවා
151
00:27:35,531 --> 00:27:36,731
ගෙවල් වතුරට යට වෙනවා
152
00:27:37,367 --> 00:27:38,733
ඒ මදිවට
153
00:27:39,174 --> 00:27:41,661
ඩෙමොක්ලීස්ගෙ කඩුව
වගේ වේල්ලක් තියෙනවා
154
00:27:42,235 --> 00:27:44,501
මෝසම ආවම අපට උදව් වෙන්න
පුළුවන් දෙවියන්ට විතරයි
155
00:27:50,061 --> 00:27:52,128
අපේ මහ ඇමති වේල්ල වටේ
තාප්පයක් ගහනවලු නේද?
156
00:27:52,555 --> 00:27:54,235
එතකොට අපිට බය වෙන්න දෙයක් නෑ
157
00:27:55,074 --> 00:27:56,074
වටේටම තාප්පයක්
158
00:27:56,910 --> 00:28:00,153
ක්රිශ්ණන් ජීවතුන් අතර හිටිය නම් එයා
ඒ 'චෙක් ඩෑම් ප්රොජෙක්ට්' එක ගැන
159
00:28:01,235 --> 00:28:02,835
ඇතුලෙ උන කතා ගොඩක් කියයි
160
00:28:05,074 --> 00:28:06,074
කෝ ගෝවර්ධන් දුවේ?
161
00:28:06,802 --> 00:28:07,802
එයා ඇතුලෙ තාත්තෙ
162
00:28:07,909 --> 00:28:09,361
ලොකු රිසර්ච් එකක්
163
00:28:16,753 --> 00:28:18,306
-හලෝ?
-ආ කාර්තික්
164
00:28:18,374 --> 00:28:20,108
මම ඔයාට කතා කරන්න
සෑහෙන්න උත්සාහ කලා
165
00:28:20,624 --> 00:28:21,624
කියන්න ගෝවර්ධන්
166
00:28:21,878 --> 00:28:22,998
මම ෆ්ලයිට් එකේ හිටියෙ
167
00:28:23,229 --> 00:28:24,261
ලෑන්ඩ් කලා විතරයි
168
00:28:24,415 --> 00:28:25,415
කාර්තික්
169
00:28:25,440 --> 00:28:27,120
මට ඉක්මණට යමක් දැන ගන්න ඕනෙ
170
00:28:27,908 --> 00:28:30,902
ඩාක් වෙබ් එකේ යන කට කතාවක් ගැන
171
00:28:31,308 --> 00:28:32,557
මේ බල්දේව්
172
00:28:34,421 --> 00:28:36,520
කේරළය ගැන බල්දේව්ගෙ
හදිසි උනන්දුව මොකක්ද?
173
00:28:37,562 --> 00:28:38,562
මොකක්?
174
00:28:39,310 --> 00:28:40,671
ගෝවර්ධන්...
175
00:28:40,696 --> 00:28:43,832
මම ආවෙ ඔයාගෙ 'බැට්මෑන් විජිලන්ටිස්ම්'
එකේ රොබින්ගෙ චරිතය රඟපාන්න නෙමෙයි
176
00:28:44,742 --> 00:28:46,876
මම මධ්යම තොරතුරු කාර්යාංශයේ
විධායක නිලධාරියෙක්
177
00:28:47,134 --> 00:28:48,423
ඒක මතක තියා ගන්න
178
00:28:48,956 --> 00:28:50,804
මම ඔයාගෙන් යමක් ඇහුව නේද?
179
00:28:51,005 --> 00:28:52,005
ඒකෙ තත්වෙ මොකක්ද?
180
00:28:52,628 --> 00:28:54,007
ස්ටීවන්, එයා දැන් කොහෙද?
181
00:28:54,398 --> 00:28:56,993
ස්ටීවන් ගැන මොනව හරි
තොරතුරක් දැන ගත්තද?
182
00:28:57,173 --> 00:28:58,601
ඒක කලින් කියන්න
183
00:28:58,780 --> 00:29:00,419
ඔව් මම ඒක හොයනවා කාර්තික්
184
00:29:00,486 --> 00:29:03,878
ඉක්මණට මොනව හරි හොයල
දෙන්න මම සහතික වෙනවා
185
00:29:04,017 --> 00:29:05,537
ඔයා තමයි මුලින්ම දැන ගන්නෙ
186
00:29:06,156 --> 00:29:07,156
ඒත් කාර්තික්...
187
00:29:07,367 --> 00:29:08,367
අහන්න
188
00:29:08,513 --> 00:29:09,513
මේක වැදගත්
189
00:29:09,679 --> 00:29:10,879
මම ඒක දැන ගන්න ඕනෙ
190
00:29:11,099 --> 00:29:12,099
ඇයි!
191
00:29:12,124 --> 00:29:14,254
කේරළය ගැන බල්දේව්ගෙ
හදිසි උනන්දුව මොකක්ද?
192
00:29:15,330 --> 00:29:17,010
එයා මෙහෙ එන බව මට ආරංචි උනා
193
00:29:17,223 --> 00:29:18,749
-ඇයි
-ඉන්න බලන්න
194
00:29:19,196 --> 00:29:20,196
මම අහල බලන්නම්
195
00:29:20,963 --> 00:29:22,920
තොරතුරක් ලැබුනොත්
මම ඔයාට දන්වන්නම්
196
00:29:23,861 --> 00:29:25,182
ගෝවර්ධන්
197
00:29:25,207 --> 00:29:26,376
ඔයා දන්නව කියල මම හිතනව
198
00:29:26,401 --> 00:29:28,825
සැටලයිට් පෝන් උනත්
දැන් අඳුන ගන්න පුළුවන්
199
00:29:31,563 --> 00:29:32,683
බය වෙන්න එපා කාර්තික්
200
00:29:32,829 --> 00:29:34,668
මේක 1990 ඔරිජිනල්
ඉරිඩියම් මොඩල් එකක්
201
00:29:35,115 --> 00:29:37,315
කිසිම දැන් කාලෙ තියෙන සෙවීමේ
ක්රමයකට මේක ටැප් කරන්න බෑ
202
00:29:55,467 --> 00:29:56,234
අහ් මේක සාධාරණ නෑ
203
00:29:56,259 --> 00:29:59,693
ඔයත් අන්තප්පන් වගේ
නිතරම ඉල්ලා අස් වෙනවා
204
00:30:00,227 --> 00:30:03,164
වර්මා සර් මම අවුරුදු
35ක් මේ කාදිය අඳුනවා
205
00:30:03,764 --> 00:30:06,667
කාදි අදින අය මුල ඉඳලම
කරන කලාවක් තියෙනවා
206
00:30:07,048 --> 00:30:08,048
වචන අඹරන කලාව
207
00:30:08,408 --> 00:30:09,408
තාම මට ඒක පුරුදු නෑ
208
00:30:09,433 --> 00:30:10,602
මම කෙලින්ම කියන්නම්
209
00:30:12,809 --> 00:30:16,657
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි IUF එක ජතින්
රාම්දාස්ට දීල අතුරුදහන් වෙද්දි
210
00:30:16,930 --> 00:30:18,184
මම විශ්වාස කලේ...
211
00:30:18,509 --> 00:30:19,962
මේ පක්ෂයයි, මේ රජයයි
212
00:30:20,116 --> 00:30:21,716
නියම දිශාවට ගමන් කරයි කියල
213
00:30:22,300 --> 00:30:23,300
ඒත් මම වැරදියි
214
00:30:23,904 --> 00:30:27,438
අපි ගමන් කරන්නෙ බිමල් නායර්
මේ පක්ෂය අරන් ගිය තැනටමයි
215
00:30:28,664 --> 00:30:32,667
NPTV එක හැර අනිත් සේරම
චැනල් වාර්තා කරල තියෙනවා
216
00:30:32,692 --> 00:30:34,372
ජතින් රාම්දාස්ගෙ විවිධ දූෂණ ගැන
217
00:30:34,488 --> 00:30:38,179
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් ව්යාපෘතියට එයා
කොරියන් සමාගමෙන් ගත්ත කොමිස් ගැන ...
218
00:30:38,204 --> 00:30:41,119
ජනතාව දැන ගන්න කලින් ඉල්ලා
අස්වෙන එක හොඳයි කියල මම හිතුව
219
00:30:41,668 --> 00:30:42,668
මට ඇති වෙලා
220
00:30:42,768 --> 00:30:43,768
හහ්
221
00:30:44,354 --> 00:30:45,354
පීතාම්බරන්!
222
00:30:47,249 --> 00:30:49,249
ඇත්තටම අපිට එයාට දොස්
කියන්න පුළුවන්ද සර්?
223
00:30:49,379 --> 00:30:51,465
මේක හරියට රාජාණ්ඩුවක් වගේනෙ?
224
00:30:51,565 --> 00:30:53,607
ජතින් රාම්දාස් මොකක් කිව්වත්
අපි ඒකට එකඟ වෙන්න ඕනෙ
225
00:30:53,668 --> 00:30:55,468
එයාට ඇරෙන්න වෙන කවුරුත්
කියන දෙයක් පිළි ගන්න බෑ
226
00:30:55,670 --> 00:30:58,136
කිසිම ඇහිල්ලක් බැලිල්ලක් නැතුව
එයාගෙ වචන අපි පිළි ගන්න ඕනෙ
227
00:30:58,781 --> 00:30:59,781
PKR ගෙ කාලෙ...
228
00:31:00,202 --> 00:31:02,735
එයා කරන දේ
229
00:31:03,201 --> 00:31:05,788
ප්රාථමික IUF සාමාජිකයො උනත් දන්නවා
230
00:31:05,901 --> 00:31:08,568
PKR එක කවදාවත්ම පක්ෂ
ප්රතිපත්ති වලට විරුද්ධව ගියෙ නැ
231
00:31:09,112 --> 00:31:10,112
ඒත් මේ...
232
00:31:10,738 --> 00:31:12,418
මේ හාදයා ඇත්තටම
එයාගෙ පුතෙක්ද?
233
00:31:13,157 --> 00:31:14,890
වර්මා සර්ට මේ ගැන මොකද
කියන්න තියෙන්නෙ?
234
00:31:16,670 --> 00:31:20,541
ජතින් රාම්දාස් IUF එකේ නායකයා
235
00:31:21,141 --> 00:31:23,161
සහ ප්රාන්තයේ මහ ඇමති
236
00:31:24,104 --> 00:31:27,959
එයා ගැන මෙහෙම ගරුත්වයක්
නැතුව කතා කරන එක හොඳ නෑ
237
00:31:29,570 --> 00:31:30,923
ඇහුනද?
238
00:31:31,700 --> 00:31:32,700
මේක IUF එක
239
00:31:33,286 --> 00:31:34,825
දැන් එයාල සේරම පවුලක්
240
00:31:35,014 --> 00:31:36,374
අපි නිකම්ම කසල ගොඩවල්
241
00:31:37,498 --> 00:31:38,858
ඒක නෙමෙයි ඇත්ත කතාව
242
00:31:38,998 --> 00:31:40,488
RPI (M) එකයි මෙඩයිල් රාජනුයි
243
00:31:41,048 --> 00:31:42,728
මේ සම්බන්ධව එලියට බහින්න යනවා
244
00:31:44,121 --> 00:31:45,481
පක්ෂ සම්මේලනය හෙට නේද?
245
00:31:46,218 --> 00:31:47,806
මේ වෙනකොට නැටුම් පුහුණුව
එහෙම බරටම යනව ඇති
246
00:31:56,216 --> 00:31:58,416
♪ එකම වීරයා සහ ගැලවුම් කරුවා ♪
♪ මෙඩයිල් රාජන් සහෝදරයා ♪
247
00:32:00,395 --> 00:32:01,668
මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ
248
00:32:01,693 --> 00:32:03,091
එයා මේ තරම් බොළඳද?
249
00:32:03,116 --> 00:32:04,556
මිනිහ හවාලා ගණුදෙනුත් කරනවා
250
00:32:04,947 --> 00:32:06,495
දැනටමත් කොමිස් එක අරන් නිසා
251
00:32:06,520 --> 00:32:08,627
මිනිහට චෙක් ඩෑම් එක හදනව
ඇරෙන්න වෙන විකල්පයක් නෑ
252
00:32:12,109 --> 00:32:13,109
ඒත්...
253
00:32:13,214 --> 00:32:15,376
ඔයා කියනව වගේ එයා ඇත්තටම
අන්තවාදී ක්රියා මාර්ග වලට පෙළඹෙයිද?
254
00:32:16,081 --> 00:32:19,081
IUF වෙන පසුබෑමකින් අපට වාසියක් උනත්
255
00:32:19,415 --> 00:32:22,081
ලෞකිකවාදයේ අවසාන බලාපොරොත්තුව
256
00:32:22,496 --> 00:32:23,682
හිතවත් සහෝදරයා
257
00:32:23,707 --> 00:32:26,233
අපි දෙන්නම දන්නවා ඇත්තටම
ඔයාට මේ ගැන දුකක් නැති බව
258
00:32:26,440 --> 00:32:27,800
අපිට ඕනෙ හොඳ වර්තමානයක්
259
00:32:28,555 --> 00:32:30,155
හොඳ හෙටකට ටිකක් ඉන්න පුළුවන්
260
00:32:32,101 --> 00:32:33,968
ඒත් රාම්දාස්ගෙ දුවට
මේ ගැන අදහසක් නැද්ද?
261
00:32:35,048 --> 00:32:38,541
ලිංගික සමානාත්මතාවය
කාන්තා පුනරුදය පිළිබඳ වැඩසටහන් මාලාවක්
262
00:32:41,029 --> 00:32:44,048
අම්මෙක් නැතුව තනියම තමයි
තාත්තා මාව හදා ගත්තෙ
263
00:32:45,121 --> 00:32:46,121
ඒක
264
00:32:46,788 --> 00:32:49,641
ඒ තනිකම මට බොහෝ
පාඩම් ඉගැන්නුවා
265
00:32:50,480 --> 00:32:52,039
කියන්න ඕනෙ වචන
266
00:32:52,064 --> 00:32:53,264
හරි වෙලාවේ කියනවා නම්
267
00:32:53,954 --> 00:32:56,053
හරි විදිහට නොකියා සිටිනවා නම්
268
00:32:56,842 --> 00:32:59,120
එහෙනම් තරුණියක්....ස්ත්රියක්
269
00:32:59,195 --> 00:33:01,354
කිසිම සලකුණක් තබන්නෙ නෑ
270
00:33:01,794 --> 00:33:02,794
ජීවත් වී සිටීම ගැන
271
00:33:04,179 --> 00:33:06,575
මේ ස්ත්රීන්ට හඬ නැගීමට සුදුසු කාලයයි
272
00:33:06,940 --> 00:33:09,673
මේ යුගය ස්ත්රීන්ගේ ප්රතික්ෂේප කළ
නොහැකි සලකුණක් දැරිය යුතුයි
273
00:33:10,933 --> 00:33:13,299
මේ DET වැඩසටහන...
274
00:33:13,707 --> 00:33:14,981
ස්ත්රීන්ගේ නැගී සිටීම ගැනයි
275
00:33:15,461 --> 00:33:18,751
මෙය විවෘත කිරීමට සුදුසු පුද්ගලයා
මමද කියල දන්නෙ නෑ
276
00:33:19,361 --> 00:33:20,481
ඔබ කිව්වා මමයි කියලා
277
00:33:21,302 --> 00:33:22,302
ඒ නිසා මම ආවා
278
00:33:22,868 --> 00:33:23,868
ස්තූතියි
279
00:33:24,141 --> 00:33:26,234
ඔබ සියළු දෙනාටම සුභ පතනවා
280
00:33:31,565 --> 00:33:35,140
ස්ත්රීන්ට කතා කිරීමට සුදුසු කාලය මේ
281
00:33:35,165 --> 00:33:36,165
මේ යුගය
282
00:33:37,041 --> 00:33:39,775
ඔයාගෙ කතාව ලිව්වෙ මම නිසා, මම
ඒ වචන වල ගෞරවය ගන්න ඕනෙ
283
00:33:39,964 --> 00:33:41,644
ඒත් අම්මෙ ඔයාගෙ කතාවෙ ගැලපීම
284
00:33:41,771 --> 00:33:42,771
සම්පූර්ණයෙන්ම පිට ගියා
285
00:33:43,882 --> 00:33:46,415
ප්රබල වාග් ප්රහාර දෙන කොට ඔයාට
මීට වඩා විශ්වාසයක් තියෙන්න ඕනෙ
286
00:33:47,276 --> 00:33:48,276
සීයා වගේ
287
00:33:48,637 --> 00:33:50,863
ඔයා ජතින්ගෙ කතා අහල නැද්ද?
288
00:33:54,095 --> 00:33:55,481
හලෝ අරුන්දතී
289
00:33:55,713 --> 00:33:58,046
මැඩම් ඔයාට හෙට මහ ඇමතිගෙ
රැස්වීමේ න්යාය පත්රය ගැන
290
00:33:58,435 --> 00:33:59,635
මොකුත් විස්තර ලැබුනද?
291
00:33:59,837 --> 00:34:02,477
පක්ෂෙ ඇතුලෙයි මාධ්යයෙයි
කට කතා ගොඩක් යනවා
292
00:34:03,081 --> 00:34:05,016
ඒව ඔයාට පැහැදිලි කර ගන්න පුළුවන් නම්
293
00:34:05,323 --> 00:34:07,007
ඒක අපේ කණ්ඩායම
හදා ගන්න පහසුවක් වෙයි
294
00:34:07,798 --> 00:34:09,645
මම දන්නෙ නෑ අරුන්දතී
295
00:34:09,670 --> 00:34:11,350
මේ ගැන ජතින්ගෙන්
අහන එක තමා හොඳ
296
00:34:11,756 --> 00:34:13,562
හරි මැඩම්
297
00:34:20,548 --> 00:34:21,748
එයාට කිසිම අදහසක් නෑ
298
00:34:24,696 --> 00:34:27,648
අපි අපේ ගෞරවනීය
ප්රාන්ත සභාපති...
299
00:34:27,743 --> 00:34:29,829
ශ්රී සජනාචන්ද්රන් ජී...ට සභාව ඇමතීම සඳහා
300
00:34:30,134 --> 00:34:31,686
ආරාධනා කරනවා
301
00:34:36,182 --> 00:34:37,627
ජය වේවා!
302
00:34:39,429 --> 00:34:41,429
අඛණ්ඩ ශක්ති මෝර්චා
(උරුමය සුරැකීමේ සම්මේලනය)
303
00:34:41,728 --> 00:34:43,714
කේරළයෙන් බිහි උන භාරතීය පුත්රයා
304
00:34:43,887 --> 00:34:45,726
සජානාචන්ද්රන්ට ජයවේවා!
305
00:34:47,268 --> 00:34:49,048
ජය වේවා!
306
00:34:51,516 --> 00:34:52,516
සජානාචන්ද්රන්ට ජයවේවා!
307
00:34:54,755 --> 00:34:57,442
උරුමය සුරැකීමේ සම්මේලනයට
කාලයක් තිස්සෙ හිනා උන අය
308
00:34:57,500 --> 00:34:58,700
හූ කිව්ව, කෑ ගහපු අය
309
00:34:59,319 --> 00:35:03,678
අපිට සමච්චල් කල ඒ රාජ්ය ද්රෝහීන්
310
00:35:03,703 --> 00:35:06,745
අපේ ජයග්රහණ දරා සිටින මේ ශ්රේෂ්ඨ ධජය කිසිදා
කේරළයේ ඔසවන්න නොහැකි වේ යැයි පැවසුවා
311
00:35:07,052 --> 00:35:08,052
හෙට සිට
312
00:35:08,077 --> 00:35:11,701
උන්ට උන්ගේම වචන ගිල
ගන්න සිදු වෙනවා
313
00:35:12,787 --> 00:35:17,247
ගිය වතාවෙ කේරළ ව්යවස්ථාදායක සභාවේ
ආසන 35ක් දිනන්න වෙයි කියල මම කිව්වම
314
00:35:18,054 --> 00:35:21,612
කේරළ නායකත්වය තීරණය කිරීම
අපි අතින් සිදු විය යුතුයි කිව්වම
315
00:35:21,807 --> 00:35:24,300
අපේ පරාජය පැතූ අපිට ද්රෝහී වූ අය
316
00:35:25,001 --> 00:35:28,092
ෆේස් බුක් යූ ටියුබ් අස්සෙ හැංගුණු උදවිය
317
00:35:28,492 --> 00:35:30,205
අපට අපහාස උපහාස කරමින්
318
00:35:30,230 --> 00:35:33,170
දිගටම සිනාසුනු උන්ගේ සිනාව
319
00:35:33,987 --> 00:35:36,787
අප වටා ඇති රාත්රි
අඳුර මෙන් අඳුරු වෙලා
320
00:35:38,168 --> 00:35:44,980
මේ ආරංචිය ව්යාජ ලෞකිකවාදීන්ව
තිගැස්මකට ලක් කර තිබෙනවා
321
00:36:19,554 --> 00:36:20,554
හයි ජතින්
322
00:36:21,877 --> 00:36:22,877
හයි
323
00:36:23,284 --> 00:36:24,478
-කොහොමද
-හොඳින්
324
00:36:28,493 --> 00:36:30,736
ඔයාගෙ කොළොම්බියා යුනිවසිටියෙ
ඇඩ්මිෂන් එකේ තත්වෙ මොකද?
325
00:36:30,761 --> 00:36:32,441
මම ඇප්ලයි කරල බලා ගෙන ඉන්නවා
326
00:36:32,783 --> 00:36:33,783
කියන්න දන්නෙ නෑ
327
00:36:33,864 --> 00:36:35,776
ඔයාට පුළුවන් කියල
මම හිතනවා
328
00:36:38,238 --> 00:36:40,504
ඔයාල කතා කරන්න මට ඊ මේල්
වගයක් යවන්න තියෙනවා
329
00:36:49,983 --> 00:36:53,580
තාමත් මහ ඇමති තුමාට එයාගෙ නිල
නිවසට යන පාර මතක තියෙනවද?
330
00:37:04,227 --> 00:37:06,513
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම්
විරෝධතා රැස්වීම
331
00:37:06,921 --> 00:37:08,854
ඔයා නෙඩුම්පල්ලි වල සක්රියයි නේද?
332
00:37:10,054 --> 00:37:11,821
අපේ තාත්තව PKR කලේ එහෙ නේද ?
333
00:37:12,747 --> 00:37:14,614
එයාල මට ආරාධනා කලා
මම යන්න එකඟ උනා
334
00:37:15,144 --> 00:37:16,144
එච්චරයි
335
00:37:17,066 --> 00:37:19,720
මේක මාවෝ වාදීන්ගෙ උදව්වෙන් මටත්
පක්ෂයටත් විරුද්ධව සැලසුම් කරපු දෙයක් කියල
336
00:37:20,165 --> 00:37:22,765
ඔයාට තේරෙන්නෙ නැද්ද අක්කෙ?
337
00:37:23,494 --> 00:37:24,534
මම ඒ ගැන දන්නෙ නෑ
338
00:37:24,900 --> 00:37:27,800
ඒත් එයාල කියන දේවල් වල ඇත්තක්
තියෙනව කියල මම විශ්වාස කරනව
339
00:37:29,006 --> 00:37:30,366
එතකොට ඔයත් මට විරුද්ධයි
340
00:37:32,912 --> 00:37:34,585
ඉන්න මම කෝපි ගේන්නම්
341
00:37:35,435 --> 00:37:36,435
මට හදිස්සියි
342
00:37:37,009 --> 00:37:38,449
මට රැස්වීම් කීපයක්ම තියෙනවා
343
00:37:44,106 --> 00:37:46,706
මම මහ ඇමතිගෙ කාර්ය බහුල වැඩ
පිළිවෙල ගැන හොඳට දන්නවා
344
00:37:55,151 --> 00:37:56,831
ඔය පුරුද්ද පටන් ගත්තෙ කවද ඉඳන්ද?
345
00:37:57,986 --> 00:37:59,346
කොලෙජ් එකේදිත් සිගරට් බිව්වා
346
00:38:00,131 --> 00:38:01,251
පස්සෙ කාලෙකදි නැවැත්තුවා
347
00:38:01,298 --> 00:38:02,338
ඒත් ආයෙ පටන් ගත්තා
348
00:38:04,347 --> 00:38:05,347
ජැකලින්...?
349
00:38:07,062 --> 00:38:08,062
අපි
350
00:38:08,937 --> 00:38:09,937
වෙන් උනා
351
00:38:15,701 --> 00:38:17,141
මම මෙහෙ ආවෙ ඇයි කියන්නද?
352
00:38:17,696 --> 00:38:19,602
හෙට මම වැදගත් නිවේදනයක් කරනවා
353
00:38:20,582 --> 00:38:22,262
ඒ මොකක්ද කියල දැන් අහන්න එපා
354
00:38:22,457 --> 00:38:23,457
ඒක මොකක් උනත්
355
00:38:24,172 --> 00:38:25,692
ඒකට මොන ප්රතිචාරයක් ආවත්
356
00:38:26,134 --> 00:38:28,267
ඒකට මට ඔයාගෙන් කිසිම
ප්රසිද්ධ ප්රකාශයක් ඕනෙ නෑ
357
00:38:29,533 --> 00:38:31,213
ඔයා මොකක් තීරණය කලත් කමක් නෑ
358
00:38:31,824 --> 00:38:34,944
PKR දේශපාලනයෙදි ක්රියාත්මක කරපු
මූලික සිද්ධාන්ත සමහරක් තියෙනවා
359
00:38:35,515 --> 00:38:36,955
ඒවට විරුද්ධ නොවෙන තාක් කල්
360
00:38:37,652 --> 00:38:38,652
මම නිහඬව ඉන්නම්
361
00:38:39,995 --> 00:38:40,995
සිද්ධාන්ත!
362
00:38:41,764 --> 00:38:42,764
සමානාත්මතාව!
363
00:38:42,950 --> 00:38:43,950
සහෝදරත්වය!
364
00:38:44,450 --> 00:38:45,450
ලෞකිකත්වය
365
00:38:48,291 --> 00:38:49,291
අක්කේ
366
00:38:49,698 --> 00:38:51,698
ගිය අවුරුදු පහේ මම ඉගෙන
ගත්ත පාඩමක් තියෙනවා
367
00:38:53,086 --> 00:38:55,260
මෙහෙ කාටවත් ආගමික
සහජීවනයක් ඕනෙ නෑ
368
00:38:57,305 --> 00:38:59,838
හැම අවස්ථාවකදිම එයාල ආගම
එකිනෙකාට විරුද්ධව යොදා ගත්තා
369
00:39:00,117 --> 00:39:02,383
නැත්තම් ලෞකිකත්වය නාමය
යටතේ එයාලව ශේප් කර ගත්තා
370
00:39:03,438 --> 00:39:05,905
මම අපේ තාත්තත් ඇතුළු සේරම
දේශපාලකයින් ගැන කතා කරන්නෙ
371
00:39:07,094 --> 00:39:08,774
ඔයා එයාට ඔච්චර වෛර කරන්නෙ ඇයි ?
372
00:39:10,127 --> 00:39:12,620
තාත්තෙක්ගෙ චිතකය දල්වන්න
පුතෙක් ආවෙ නැත්තම්
373
00:39:13,382 --> 00:39:14,582
ඒකට හේතු දෙකයි තියෙන්නෙ
374
00:39:15,512 --> 00:39:16,512
එක
375
00:39:16,752 --> 00:39:17,792
තාත්ත පුතාට වෛර කලා
376
00:39:18,980 --> 00:39:19,980
දෙක
377
00:39:20,067 --> 00:39:21,107
පුතා තාත්තට වෛර කලා
378
00:39:22,850 --> 00:39:23,850
මේකෙදි දෙකම ඇත්ත
379
00:39:28,087 --> 00:39:30,720
වෙන කෙනෙක්ගෙ
නියෝග නිකම්ම පිළිපදින්න
380
00:39:31,707 --> 00:39:34,579
නමට රූකඩ මහ ඇමතියෙක් වෙන්න
381
00:39:35,286 --> 00:39:37,272
මම කාටවත් පොරොන්දු වෙලා නෑ
382
00:39:39,142 --> 00:39:42,062
කවදාවත් පී කේ රාම්දාස්ගෙ
උරුමය මට දැනිල නෑ
383
00:39:44,055 --> 00:39:45,055
ඒ නිසා දැන්
384
00:39:45,275 --> 00:39:46,955
මම මගේම එකක් නිර්මාණය
කර ගන්න හදනවා
385
00:39:56,804 --> 00:39:59,748
පී කේ රාම්දාස් අනුස්මරණ දිනය
ප්රධාන අමුත්තා: මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස්
386
00:40:00,020 --> 00:40:01,020
IUF ජය වේවා!
387
00:40:03,770 --> 00:40:04,770
ඇමති තුමා ආවා!
388
00:40:11,739 --> 00:40:13,705
ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්!
389
00:40:14,558 --> 00:40:16,091
ජය වේවා IUF
390
00:40:26,745 --> 00:40:28,547
ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්!
391
00:40:30,026 --> 00:40:31,446
ජය වේවා IUF
392
00:41:08,719 --> 00:41:09,719
නමස්කාරම්!
393
00:41:10,337 --> 00:41:11,443
අවුරුදු පහකට පෙර
394
00:41:11,917 --> 00:41:14,558
මගේ එකම අයිතිය, පී කේ
රාම්දාස්ගේ පුත්රයා වීම
395
00:41:15,198 --> 00:41:17,198
අන්න එහෙමයි මම පක්ෂයේ
නායකත්වයට පත් උනේ
396
00:41:18,959 --> 00:41:20,159
එදා මම පොරොන්දුවක් උනා
397
00:41:21,176 --> 00:41:23,220
ඊළඟ මැතිවරණයේදී
IUF එක දිනවන බවට
398
00:41:24,491 --> 00:41:25,491
එය අපි ජය ගත්තා
399
00:41:26,366 --> 00:41:27,646
මම ඒ පොරොන්දුව ඉටු කලා
400
00:41:35,072 --> 00:41:36,072
ඒ උනත්
401
00:41:36,592 --> 00:41:39,478
මම එදා තේරුම් ගත්තෙ නෑ මම
මහ ඇමති පුටුවේ වාඩි උන ගමන්
402
00:41:39,626 --> 00:41:42,746
නියම පරීක්ෂණය පටන් ගන්න බව
403
00:41:45,007 --> 00:41:47,446
පී කේ රාමදාස් තබා ගිය මේ යුද්ධයේදී
404
00:41:49,080 --> 00:41:52,670
පක්ෂය සහ දේශය විනාශ කිරීමට
දිගටම ප්රයන්ත දැරූ අය
405
00:41:53,299 --> 00:41:54,979
අපට කෙලින්ම මුහුණ දුන් සතුරන් නොව
406
00:41:56,580 --> 00:41:58,860
මට පටුපසින් හා මා සමග සිටියවුන්
407
00:41:59,293 --> 00:42:01,132
IUFහි මගේම සහෘදයින්
408
00:42:02,105 --> 00:42:04,239
සර් එයා අපේ කුණු රෙදි
ප්රසිද්ධියේ හෝදන්නද යන්නෙ?
409
00:42:07,017 --> 00:42:11,849
බොහෝ කලකට පෙර මේ දේශය සහ ජනතාව
අතරමං කර පැන ගිය කෙනෙකුට
410
00:42:12,384 --> 00:42:15,584
ප්රාන්තය පානය කරන දේශපාලන පෙරමුණක
ප්රතිපත්ති පාලනය කරන්න ඉඩ දෙන්න බෑ
411
00:42:15,925 --> 00:42:17,289
අවුරුදු පහකට පෙර
412
00:42:17,589 --> 00:42:19,189
මම ඔබ ඉදිරියේ පොරොන්දුවක් උනා
413
00:42:20,644 --> 00:42:21,764
අනිසි අනුගහයෙන් තොර
414
00:42:22,239 --> 00:42:23,844
දූශනයෙන් තොර රජයක් පිහිටුවීමට
415
00:42:24,158 --> 00:42:25,158
ඒ තමයි මගේ පොරොන්දු
416
00:42:26,451 --> 00:42:27,451
අවාසනාවට...
417
00:42:27,644 --> 00:42:28,644
IUF එකට හෝ මට
418
00:42:29,151 --> 00:42:30,831
එය සඵල කර ගැනීමට නොහැකි උනා
419
00:42:31,256 --> 00:42:32,456
ඒ පොරොන්දුව ඉටු කරන්න
420
00:42:33,048 --> 00:42:35,234
අද මාගේ පියාගේ අනුස්මරණයේදී
421
00:42:35,548 --> 00:42:37,541
තීරණයක් රැගෙන මම ඔබ ඉදිරියේ සිටිනවා
422
00:42:44,937 --> 00:42:46,737
මම ජතින් රම්දාස් IUF
එකෙන් ඉවත් වෙනවා
423
00:43:12,720 --> 00:43:14,400
ඒ වෙනුවට යුතුකම් දන්නා පුතෙකු ලෙස
424
00:43:15,064 --> 00:43:18,590
ඔබ සියලු දෙනාගේම පුත්රයෙකු,
සහෝදරයෙකු සහ මිත්රයෙකු ලෙස
425
00:43:19,017 --> 00:43:21,604
අද මම නව පක්ෂයක් හදනවා
426
00:43:22,541 --> 00:43:24,167
IUF(PKR)
427
00:43:32,189 --> 00:43:33,456
ලඟ එන මැතිවරණයේදී
428
00:43:33,689 --> 00:43:36,502
IUF(PKR) නව පෙරමුණක්
ලෙස තරඟ කරනවා
429
00:43:37,633 --> 00:43:42,237
පී කේ රාම්දාස්ගේ ජීව ගුණය
සහ දැක්ම උකහා ගනිමින්
430
00:43:42,637 --> 00:43:45,953
අපි නව රජයක් පිහිටුවනවා
431
00:43:47,640 --> 00:43:48,640
අද කේරළය
432
00:43:48,854 --> 00:43:51,241
මේ රටේ දේශපාලනික භූ දර්ශකයේ
433
00:43:51,935 --> 00:43:53,848
දේශපාලනමය වශයෙන් තනිවූ භූමියක්
434
00:43:54,212 --> 00:43:55,412
එහි කිසි වටිනා කමක් නෑ
435
00:43:55,752 --> 00:43:58,219
කුඩා වැදගත් කමක් නැති ප්රාන්තයක්
ගැන කිසිවෙක් සලකන්නේ නෑ
436
00:43:59,029 --> 00:44:01,648
ඒත් කේරලයේ යල් පැනගිය
පෙරමුණු මෙන් නොව
437
00:44:02,204 --> 00:44:04,458
මේ ගමනේ ඉදිරියට යන විට
438
00:44:05,039 --> 00:44:07,252
IUF(PKR) හට...
439
00:44:38,941 --> 00:44:41,367
අපට ප්රදීපයක් ලෙස මග පෙන්වීමටත්
440
00:44:41,856 --> 00:44:43,942
උපදේශකයෙක් ලෙසත්..
441
00:44:44,369 --> 00:44:45,489
අද මා සමග එකතු වෙනවා
442
00:44:45,662 --> 00:44:47,342
මම ඔහුට වේදිකාවට
ආරාධනා කරනවා
443
00:44:47,945 --> 00:44:49,086
හිතවතුනි පිළිගන්න
444
00:44:49,900 --> 00:44:51,687
බාබා බල්දේව්!!
445
00:45:03,707 --> 00:45:04,707
යන්න
446
00:45:05,113 --> 00:45:06,113
හා බොස්
447
00:47:38,661 --> 00:47:41,394
අපේ ප්රාන්ත දේශපාලනයේ විශාල
කුමන්ත්රණයක් සිදු වෙමින් පවතිනවා
448
00:47:43,408 --> 00:47:45,587
ඉන්දියානු දේශපාලනයේ කිසිදු
නීත්යානුකූල නිලයක් නොදරන
449
00:47:45,612 --> 00:47:48,940
ඒත් රටේ විශාලතම දේශපාලන පක්ෂය වන ASM හි
ප්රධාන ආගමික නායකයින් තිදෙනාගෙන් කෙනෙක්
450
00:47:49,253 --> 00:47:50,253
බාබා බල්දේව්!!
451
00:47:50,307 --> 00:47:51,902
ඇයි ඔහු මේ කුඩා ප්රාන්තයක්
වන කේරළයට පැමිණ
452
00:47:52,023 --> 00:47:53,703
ජතින් රාම්දාස් සමග
අත්වැල් බැඳ ගන්නේ?
453
00:48:05,335 --> 00:48:06,855
එයා කොහෙද කියලා
මම දන්නෙ නෑ
454
00:48:07,075 --> 00:48:08,494
ඒත් හැමදාම මගෙ යාඥා වල
455
00:48:09,168 --> 00:48:11,381
එයාගෙ මුහුණ තමයි මුලින්ම පේන්නෙ
456
00:48:14,539 --> 00:48:15,539
එයා කොහේ හිටියත්
457
00:48:16,689 --> 00:48:18,589
සැනසිල්ලෙ ඇති
458
00:48:20,725 --> 00:48:22,405
අපි ඉතිහාසය හොඳින් නිරීක්ෂණය කලොත්
459
00:48:22,592 --> 00:48:23,792
එක දෙයක් පැහැදිලි වෙනවා
460
00:48:24,065 --> 00:48:25,585
සෑම මහා බිඳ වැටීමකට පසුවම
461
00:48:25,632 --> 00:48:28,338
ජනතාව නැවත කතා කරන
වාක්ය දෙකක් තිබෙනවා
462
00:48:28,792 --> 00:48:29,792
"වෙන්න තිබුනෙ..."
463
00:48:30,119 --> 00:48:31,119
'වෙන්න ඕනෙ.."
464
00:48:33,400 --> 00:48:35,733
ඒ වාක්ය දෙක අතර නිහඬ, කතා
නොකරපු අකුරක් තිබෙනවා
465
00:48:36,339 --> 00:48:37,339
එහි නිහඬ බව...
466
00:48:37,619 --> 00:48:39,312
තමයි මේ ව්යසනයට හේතුව
467
00:48:40,432 --> 00:48:41,432
ඒ අකුර තමයි...
468
00:48:43,174 --> 00:48:44,174
L
469
00:48:47,887 --> 00:48:49,247
මොකක්ද "L"?
470
00:48:50,387 --> 00:48:51,662
ඒ නම තමයි මම..
471
00:48:51,687 --> 00:48:52,687
ගොඩක් ඉස්සර..
472
00:48:53,054 --> 00:48:54,054
ස්ටීවන්ට භාවිතා කලේ
473
00:48:55,398 --> 00:48:56,398
ඉතිං ස්ටීවන්
474
00:48:56,714 --> 00:48:57,714
ඔබ ඉන්නවා නම්
475
00:48:58,121 --> 00:48:59,121
මේක අහනව නම්
476
00:48:59,567 --> 00:49:00,567
ආපසු එන්න
477
00:49:01,009 --> 00:49:02,049
ඔබේ භූමිය බේරා ගන්න
478
00:49:02,563 --> 00:49:03,563
බේරා ගන්න...
479
00:49:04,337 --> 00:49:05,337
දෙවියන්ගේ දේශය
480
00:49:07,460 --> 00:49:08,717
බීල්සෙබාබ්
481
00:49:09,863 --> 00:49:10,863
ඇන්ටික්රයිස්ට්
(ක්රිස්තු විරෝධියා)
482
00:49:11,954 --> 00:49:14,887
පිය පුතු අතර පිබිදුනු
483
00:49:16,080 --> 00:49:17,080
අන්ධකාරයේ පුෂ්පය
484
00:49:19,454 --> 00:49:21,634
අඳුරු ගෝලයේ අධිපති
485
00:49:24,120 --> 00:49:25,380
ලුසිෆර්
486
00:49:26,900 --> 00:49:29,999
{\an1}ඩකාර් වරාය-සෙනගල්
487
00:49:40,128 --> 00:49:41,361
කොපි..කොපි
488
00:49:42,581 --> 00:49:44,227
ඉක්මන් කරපං
489
00:49:44,924 --> 00:49:45,924
ඉක්මන් කරපං
490
00:49:46,251 --> 00:49:47,823
දවසම කරන්න බෑ
491
00:49:49,371 --> 00:49:51,171
පැයකට වඩා කවුරුත් ගෙවන්නෙ නෑ නේද?
492
00:49:51,605 --> 00:49:52,725
ඉවර කරපියව් කොල්ලනේ
493
00:49:53,541 --> 00:49:55,221
රෑට කලින් වැල්ලට ගෙනියන්න ඕනෙ
494
00:49:55,651 --> 00:49:56,651
යමු!
495
00:50:00,114 --> 00:50:01,394
කොච්චර වෙලා යයිද අසානේ?
496
00:50:02,147 --> 00:50:03,947
-ඒ අන්තිම එක අපි ඉවරයි
-ඉක්මන් කරපං
497
00:50:19,011 --> 00:50:20,011
ඉන්න!
498
00:50:22,014 --> 00:50:23,573
අපි අවස්ථාවක් නොගෙන ඉම්මු
499
00:50:24,548 --> 00:50:25,548
මට මාංචු දාන්න
500
00:50:47,667 --> 00:50:51,064
{\an1}MIG
වොක්සෝල්, ලන්ඩන්
501
00:50:55,335 --> 00:50:56,535
සර් සෙනගල් තොගය එනවා
502
00:51:07,053 --> 00:51:08,053
බෝරිස්!
503
00:51:08,974 --> 00:51:11,874
රුසියන් ආයුධ ප්රවාහන අවහිර
කිරීමේ අවස්ථා සම්බන්ධ AI දත්ත
504
00:51:12,255 --> 00:51:13,535
මගෙ මේසෙ උඩින් තියනවද?
505
00:51:14,352 --> 00:51:16,506
එයාල හොඳම සොෆ්ට්වෙයාර් එක දාන්න
ඔයාගෙ අත්සන බලාපොරොත්තු වෙනවා
506
00:51:16,553 --> 00:51:18,359
එයාලට තව ටිකක් බලා ඉන්න වෙයි
507
00:51:22,265 --> 00:51:23,945
මේක තමා එයාල යවන
ලොකුම තොගය
508
00:51:24,094 --> 00:51:25,774
ඒකෙ වටිනා කම ඩොලර්
බිලියන ගාණක් වෙයි
509
00:51:25,864 --> 00:51:28,936
අපි හිතන්නෙ උන් සෙනගලය යුරෝපයට
හුවමාරු කලාපයක් හැටියට භාවිතා කරනවා
510
00:51:28,969 --> 00:51:29,969
මත්ද්රව්ය එන්නෙ කොහෙන්ද?
511
00:51:29,994 --> 00:51:32,320
ලතින් ඇමරිකාවෙන්
ඒක තමයි කොරිඩෝව
512
00:51:32,606 --> 00:51:34,286
තවමත් වරායෙන් එලියට එන ගමන්
513
00:51:49,390 --> 00:51:51,257
මැකාතිව මිනිස් පළිහක්
හැටියට පාවිච්චි කරනවා
514
00:51:52,027 --> 00:51:53,027
ඒක පටන් අර ගෙන
515
00:51:57,492 --> 00:51:59,733
රොබට් මැකාති
ඉන්ටර්පොල් ඒජන්ත
516
00:51:59,914 --> 00:52:02,020
ක්රියාන්විතයේදී අතුරුදහන්, සෙනගාලයේ
ඩකාර් කබුගා කාර්ටලය ආවරණය කරන විට
517
00:52:06,346 --> 00:52:07,854
සර්ගෙයි ලියනොව්,
518
00:52:08,007 --> 00:52:09,687
හිටපු පාලක-කුරේෂි ඒබ්රාම් හවුල
519
00:52:10,000 --> 00:52:11,441
සැක කටයුතු ලෙස හැර ගියා
520
00:52:11,529 --> 00:52:13,996
දැන් කබුගා කාර්ටලයට වැඩ කරන
බවට විශ්වාසයක් තියෙනවා
521
00:52:14,126 --> 00:52:15,993
බුද්ධි තොරතුරු සම්පූර්ණයෙන්
විශ්වාසදායක නැතත්
522
00:52:16,094 --> 00:52:18,994
එයා මැකාතිට උදව් කරන බවට විශ්වාස
කරන්න පුළුවන් හේතු අපිට තියෙනව
523
00:52:21,399 --> 00:52:22,745
භූමියෙ ඉන්නෙ අපේ කවුද?
524
00:52:23,996 --> 00:52:26,959
SAS වල මිචෙල් මෙනුයින් සමග
කොමාන්ඩෝ කණ්ඩායමක් ඉන්නවා
525
00:52:27,094 --> 00:52:28,094
ගිනියා දේශ සීමාවෙ
526
00:52:28,361 --> 00:52:30,467
රථපෙළ සියෙරාලියොන් වලට ඇතුල් වූ
ගමන් එයාල මැදිහත් වෙනවා
527
00:52:31,317 --> 00:52:33,318
මැකාතිව ගන්නවා
528
00:52:34,897 --> 00:52:38,578
{\an3}සෙනගල්-ගිනිබිසව් දේශ සීමාව
බටහිර අප්රිකාව
529
00:53:18,061 --> 00:53:19,741
ස්ථාන ගත වී ප්රහාරයට සූදානම් වෙන්න
530
00:53:34,194 --> 00:53:35,394
මම ඔයාට ආයෙත් කියනවා
531
00:53:39,273 --> 00:53:41,833
උන් අපි එන කල් දේශ සීමාවෙ
අනිත් පැත්තෙ ඉන්නවා
532
00:53:43,170 --> 00:53:44,450
බය වෙන්න එපා මනුස්සයො!
533
00:53:44,671 --> 00:53:45,871
ගිනියාව උන්ගෙ වෙන්න ඇති
534
00:53:46,717 --> 00:53:47,717
ඒත් සෙනගල් අපේ!
535
00:54:18,974 --> 00:54:20,420
මොකක් හරි වැරැද්දක්
536
00:54:20,954 --> 00:54:22,314
උන් මේ වෙන කොට එන්න ඕනෙ
537
00:54:23,559 --> 00:54:25,239
ඩ්රෝන් වලින් මොකුත් ගන්න බැයිද?
538
00:54:28,721 --> 00:54:29,721
නෑ සර්
539
00:54:32,733 --> 00:54:33,733
ශිට්
540
00:59:57,220 --> 00:59:58,220
ප්ලීස් එපා!
541
00:59:59,607 --> 01:00:00,807
ප්ලීස් මට වැරදීමක් උනා
542
01:00:01,224 --> 01:00:02,344
ලොකු වැරදීමක්....ඒත්
543
01:00:03,021 --> 01:00:04,021
ප්ලීස්
544
01:00:04,434 --> 01:00:05,554
ප්ලීස් මාව අත අරින්න
545
01:00:06,320 --> 01:00:08,810
ප්ලීස් එපා!
546
01:00:14,774 --> 01:00:15,894
මම උන්ගෙ කෙනෙක් නෙමෙයි
547
01:00:18,706 --> 01:00:20,159
මම ඉන්ටර්පොල් ඔෆිසර් කෙනෙක්
548
01:00:21,100 --> 01:00:23,074
මේ මිනිස්සු මාව බලෙන් අරන් ආවෙ
549
01:00:23,105 --> 01:00:24,145
බලෙන් මාව තියා ගත්තෙ
550
01:00:25,303 --> 01:00:26,917
මගෙ නම මැකාති
551
01:00:27,423 --> 01:00:28,423
රොබර්ට් මැකාති
552
01:00:29,598 --> 01:00:31,278
අපි කතා කරන කොටත්
MI6 මාව හොයනවා
553
01:01:14,080 --> 01:01:15,080
{\an3}ඇන්ටීබ්ස්,,ප්රංශය
554
01:01:34,956 --> 01:01:36,756
මේ උඹට දෙන අන්තිම
අනතුරු ඇඟවීම කබුගා
555
01:01:37,099 --> 01:01:38,099
ලබන පාර
556
01:01:38,128 --> 01:01:39,434
ඔය බුලට් එක උඹේ ඔළුවට
557
01:01:41,752 --> 01:01:42,752
මොන බුලට් එකද?
558
01:01:43,627 --> 01:01:44,627
හලෝ!
559
01:02:42,061 --> 01:02:44,342
ඔයා කාලෙකට කලින්
මගෙන් අහපු දෙයක් ගැන
560
01:02:45,294 --> 01:02:47,294
ඔයා තවමත් මේ ගැන උනන්දුද
කියලා මම දන්නෙ නෑ
561
01:02:47,926 --> 01:02:49,606
ඒත් මට අලුත් තොරතුරු වගයක් ලැබුනා
562
01:02:49,624 --> 01:02:50,624
කුරේශි-ඒබ්රාම්
563
01:02:51,221 --> 01:02:52,703
ඔව්.. ඇත්තටම
564
01:02:53,107 --> 01:02:54,107
මම උනන්දුයි
565
01:02:54,422 --> 01:02:55,422
ඔයා මොනවද දන්නෙ?
566
01:02:55,777 --> 01:02:58,729
ඔයාට මැකාතිගෙ සම්පූර්ණ ඩේටා
බේස් එකටම ඇක්සස් වෙන්න පුළුවන්
567
01:02:58,914 --> 01:03:00,594
එතනින් අවශ්ය තොරතුරු ගන්න පුළුවන්
568
01:03:01,669 --> 01:03:03,349
ඔයාගෙ සේවා ප්රධානියා බෝරිස් ඔලිවර්
569
01:03:04,107 --> 01:03:05,627
මෙතැන් සිට එයාට වාර්තා කරන්න
570
01:03:10,907 --> 01:03:13,327
අළුත්ම අනුයුක්තය
කුරේශි-ඒබ්රාම් හවුල
571
01:03:13,802 --> 01:03:14,802
ඔවුන් බිඳ දැමීම
572
01:03:15,512 --> 01:03:16,552
මම කලින් කිව්ව වගේ
573
01:03:17,387 --> 01:03:19,321
මේ මත් ද්රව්ය කාර්ටල සහ
ජිහාද් කණ්ඩායම්
574
01:03:19,525 --> 01:03:21,197
සාමාන්යයෙන් K-A (කුරේශි-ඒබ්රාම්)
එකට විරුද්ධයි
575
01:03:22,186 --> 01:03:23,866
සමහර විට පහු ගිය පැය 72 තුල
576
01:03:24,530 --> 01:03:25,530
බටහිර අප්රිකාවෙ
577
01:03:26,018 --> 01:03:29,070
K-A කණ්ඩායම මත් ද්රව්ය කාර්ටල්
එකකට විරුද්ධව මෙහෙයුමක් කලා
578
01:03:29,450 --> 01:03:31,437
අවාසනාවට ඒ මෙහෙයුමේදි
579
01:03:31,610 --> 01:03:33,270
K-A හවුල ඉන්ටර්පෝල්
ඒජන්තයෙක්ව මැරුවා
580
01:03:33,747 --> 01:03:37,089
ඒ නිසා බටහිර ඒජන්සි වල ප්රමූඛතාව
581
01:03:37,922 --> 01:03:39,875
කුරේශි-ඒබ්රාම් හවුල
582
01:03:41,059 --> 01:03:42,059
මේක මට පුද්ගලිකයි
583
01:03:44,156 --> 01:03:45,156
උන් රොබට්ව මැරුවා
584
01:03:48,843 --> 01:03:51,149
කබුගාලා මත් ද්රව්ය කාර්ටල් එකක්
585
01:03:51,661 --> 01:03:53,687
කුරේශි-ඒබ්රාම්ලා මුළු ඉතිහාසෙම...
586
01:03:53,847 --> 01:03:55,560
මත් ද්රව්ය වලට විරුද්ධයි
587
01:03:56,354 --> 01:03:58,973
K-A මත්ද්රව්ය තොගය පස්සෙයි ගියේ
588
01:03:59,904 --> 01:04:01,457
රොබට් ඒකෙ ගොදුරක් විතරයි
589
01:04:02,390 --> 01:04:04,185
ඒ ෆයිල් එකේ
590
01:04:04,900 --> 01:04:07,762
තියෙන්නෙ පොඩි පොඩි
දේවල් ටිකක් විතරයි
591
01:04:09,515 --> 01:04:10,515
ඒත් මේක
592
01:04:12,911 --> 01:04:13,911
මේක දැඩි රහසිගතයි
593
01:04:14,895 --> 01:04:16,728
ඒකෙ ෆයිල් සහ පොටෝ
594
01:04:17,135 --> 01:04:18,415
ඉහලම පෙලේ බුද්ධි තොරතුරු
595
01:04:19,345 --> 01:04:20,945
ප්රබල විදිහට ආරක්ෂා සහිතයි
596
01:04:21,440 --> 01:04:23,840
ඕපන් කරලා ක්ලෝස් කරන
කරද්දි ඒවා ඩිලීට් වෙලා යනවා
597
01:04:30,702 --> 01:04:32,288
රොබට් මැකාති මිත්රයෙක් සර්
598
01:04:33,368 --> 01:04:36,656
එයා කාලයක් තිස්සේ K-A හවුල
පස්සෙ එලෙව්වා, මම ඒක දන්නවා
599
01:04:38,286 --> 01:04:41,787
අපි මේ දැන් දකින පින්තූරය පවා
මුලින් හඳුනා ගත්තෙ රොබට්
600
01:04:46,004 --> 01:04:47,310
එයා ගොදුරක් නෙමෙයි
601
01:04:52,106 --> 01:04:53,106
ඒජන්ට් මෙනුයින්
602
01:04:55,482 --> 01:04:58,727
ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති, දැන් අළුත්
බලවේගයක් කරලියට ඇවිත් තියෙනවා
603
01:04:59,347 --> 01:05:00,347
විශාල හවුලක්
604
01:05:00,942 --> 01:05:03,689
සමහර විට K-A වලටත් වඩා බලවත්
605
01:05:04,562 --> 01:05:05,948
චීන සම්භවයක්...
606
01:05:06,369 --> 01:05:07,661
'ශෙන් ට්රයෑඩ්'
607
01:05:09,851 --> 01:05:12,924
ඒජන්සි ඒකට කේත
නාමයක් දීල තියෙනවා
608
01:05:13,881 --> 01:05:14,881
කාර්තික්
609
01:05:15,174 --> 01:05:16,174
ඔයා...
610
01:05:16,231 --> 01:05:17,911
"ගෝඩ් ඇක්සිස්" ගැන අහල තියෙනවද?
611
01:05:18,724 --> 01:05:20,427
-මොකක්?
-ගෝඩ් ඇක්සිස්
612
01:05:21,227 --> 01:05:22,707
'ශෙන් ට්රයෑඩ්'
613
01:05:24,362 --> 01:05:25,802
ඇයි මම ඒ ගැන දැන ගන්නෙ?
614
01:05:26,861 --> 01:05:28,521
මොකද සතුරාගේ සතුරා
615
01:05:28,561 --> 01:05:29,561
හොඳ මිතුරෙක්
616
01:05:29,781 --> 01:05:30,781
ඒජන්ට්!
617
01:05:32,593 --> 01:05:33,593
මොකක්...?
618
01:05:34,560 --> 01:05:35,560
මොකුත් නෑ
619
01:06:37,561 --> 01:06:38,561
අබ්රාම්!
620
01:06:39,904 --> 01:06:42,104
ඒක සේරම ඒජන්සි එකතු වෙලා
කරන ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක්
621
01:06:43,281 --> 01:06:45,181
අරමුණ ඔයාව වට්ටලා අයින් කිරීම
622
01:06:46,187 --> 01:06:47,227
මොකක්ද ඔයාගෙ සැලසුම?
623
01:06:48,494 --> 01:06:49,804
බලා ගන්න පුළුවන් බෝරිස්
624
01:06:50,551 --> 01:06:51,778
බලා ගන්න පුළුවන්
625
01:07:00,119 --> 01:07:02,974
[චිත්රපටයක හඬ පටයක්:
යක්ෂයා මෙතෙක් ඇද්ද ලොකුම උපක්රමය තමා...
626
01:07:03,094 --> 01:07:04,774
ඌ කියල කෙනෙක් නැති බව ලෝකෙට හැඟවීම]
627
01:07:09,503 --> 01:07:10,503
හලෝ?
628
01:07:10,650 --> 01:07:11,650
කබුගා
629
01:07:13,331 --> 01:07:14,331
අපි හම්බ වෙමු
630
01:07:15,657 --> 01:07:17,097
මේ යුද්ධය ඉවර කරන්න ඕනෙ
631
01:07:19,067 --> 01:07:20,067
මම එන්නම්
632
01:07:20,407 --> 01:07:22,410
ඒත් තැන, වෙලාව මමයි තීරණය කරන්නෙ
633
01:07:23,850 --> 01:07:25,705
කියනව කොහෙද?
634
01:08:38,588 --> 01:08:41,717
නෙඩුම්පල්ලි ආසනය තමයි මම
අද සිටින තත්වෙට ගෙනාවෙ
635
01:08:42,106 --> 01:08:44,106
මම එහි ව්යවස්ථාදායක සභික
තනතුරින් ඉවත් වෙනවා
636
01:08:44,368 --> 01:08:45,368
මම...
637
01:08:45,688 --> 01:08:47,128
මගේ භූමිය හෝ මගේ ජනතාව
638
01:08:47,243 --> 01:08:48,243
අතරමං කරන්නේ නෑ
639
01:08:48,560 --> 01:08:49,560
කිසිදාක..
640
01:08:50,756 --> 01:08:51,956
දවසක් කෙනෙක් කිව්ව වගේ
641
01:08:52,489 --> 01:08:53,489
"මගේ දරුවන්
642
01:08:53,796 --> 01:08:55,076
මගෙ උරුමක්කාරයො නෙමෙයි"
643
01:08:55,853 --> 01:08:57,586
මගේ උරුමය දරා සිටින්නන්...
644
01:08:57,945 --> 01:08:59,065
මගේ දරුවන් වනු ඇත"
645
01:09:00,190 --> 01:09:01,457
නෙඩුම්පල්ලි වල
646
01:09:01,577 --> 01:09:02,577
මෙවර
647
01:09:02,950 --> 01:09:04,550
මා වෙනුවට අපේක්ෂකත්වය දරන්නේ
648
01:09:05,227 --> 01:09:06,640
මගේ උරුමක්කාරයා
649
01:09:06,881 --> 01:09:08,509
මගේ උරුමය දරා සිටින
650
01:09:09,253 --> 01:09:10,253
ඒ විදිහට
651
01:09:10,787 --> 01:09:11,987
මාගේ නීත්යානුකූල පුත්ර
652
01:09:13,004 --> 01:09:14,004
ස්ටීවන්...
653
01:09:16,696 --> 01:09:17,696
ස්ටීවන්...
654
01:09:18,480 --> 01:09:19,480
නෙඩුම්පල්ලි
655
01:10:42,574 --> 01:10:44,641
එයා කොහෙද මොනවද කරන්නෙ
කියල කවුරුවත් දන්නෙ නෑ
656
01:10:45,649 --> 01:10:47,292
අන්තිම පාර මම එයාගෙ
පෝන් එකට කතා කලේ
657
01:10:47,386 --> 01:10:49,149
අවුරුදු හතරකට කලින්
658
01:10:49,469 --> 01:10:52,800
ඒකත් වර්මා සර් එක්ක ජාතික
සම්මේලනයට බොම්බෙ ගිය වෙලේ
659
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
රවුතර්ගෙ පෝන් එකෙන්
660
01:10:55,264 --> 01:10:56,264
කාගෙ පෝන් එකෙන්ද?
661
01:10:56,550 --> 01:10:57,550
රවුතර්
662
01:10:57,823 --> 01:10:58,823
ඩැනියෙල් රවුතර්
663
01:10:59,191 --> 01:11:01,844
ඒ කාලෙ ස්ටීවන් අයිය නිතරම
කතා කරන බව එයා කිව්ව
664
01:11:03,043 --> 01:11:04,723
මට රවුතර් මුණ ගස්සන්න පුළුවන්
665
01:11:05,767 --> 01:11:06,767
ඔයා හරි
666
01:11:07,860 --> 01:11:08,860
ආචායන් එන්න ඕනෙ
667
01:11:48,560 --> 01:11:50,080
ස්ටීවන් හම්බ වෙන්න ඕනෙ ඇයි ?
668
01:11:52,023 --> 01:11:53,023
ආපහු එන්න කියන්න
669
01:11:53,898 --> 01:11:54,938
එන්න කියල ඉල්ලන්න
670
01:11:56,049 --> 01:11:59,820
ස්ටීවන් බාර දුන්න PKR හදපු IUF
එකවත් ජතින් රාම්දාස්වත් නෙමෙයි
671
01:12:00,222 --> 01:12:01,342
දැන් කේරළය පාලනය කරන්නෙ
672
01:12:02,097 --> 01:12:03,097
තව බලාගෙන හිටියොත්
673
01:12:03,619 --> 01:12:07,116
ආයෙ ගොඩ ගන්න බැරි විදිහට
ප්රාන්තය විනාශ වෙනවා
674
01:12:07,838 --> 01:12:08,838
ස්ටීවන් එන්නම ඕනෙ
675
01:12:09,675 --> 01:12:11,355
මට ඕනෙ ඒක මමම එයාට කියන්න
676
01:12:15,074 --> 01:12:17,340
ඔයාට මොනව හරි සෞඛ්ය
ප්රශ්ණ තියෙනවද ගෝවර්ධන්?
677
01:12:18,204 --> 01:12:19,204
මොකක්?
678
01:12:19,323 --> 01:12:20,323
පපුවෙ අමාරු?
679
01:12:20,403 --> 01:12:23,082
රුධිර පීඩනය, වෙනත්
දිනපතා බොන බෙහෙත්?
680
01:12:24,087 --> 01:12:25,486
නෑ ඇයි?
681
01:12:46,207 --> 01:12:47,544
නිදා ගන්න!
682
01:12:48,220 --> 01:12:49,220
ඔයා ආරක්ෂිතයි!
683
01:13:42,563 --> 01:13:46,748
මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස් විසින්
පිහිටවනු ලැබූ නව පක්ෂය IUF(PKR)
684
01:13:46,950 --> 01:13:48,810
කේරළයේදී ASM සමග
අත්වැල් බැඳ ගත්තා
685
01:13:48,960 --> 01:13:51,534
අපේ වඩාත්ම වැදගත් සිහින පවා ඉක්මණින්
ඉටු වෙයි කියා අපට විශ්වාසයක් තියෙනවා
686
01:13:51,561 --> 01:13:53,182
ඔයා මේව කරනව කියල
මට හිතා ගන්න බෑ
687
01:13:53,562 --> 01:13:56,488
අපි පටන් ගනිමු එර්නාකුලම් දිස්ත්රික් ASM
සභාපති සුධර්මන් කලාමස්සේරිගෙන්
688
01:13:56,748 --> 01:14:00,120
සුධර්මන් මහත්මයා කේරළයේ
ඇති වී තිබෙන හවුල මගින්....
689
01:14:00,145 --> 01:14:01,379
අයි ටී හබ්...
690
01:14:01,500 --> 01:14:03,367
ලෝක මට්ටමේ යටිතල පහසු
කම් හා නවීන පහසුකම්
691
01:14:03,490 --> 01:14:05,099
IUF(PKR) එක ASM අත් වැල් බැඳ ගැනීමෙන්
මේ සියල්ල අපේ ප්රාන්තයට ලැබෙනවා
692
01:14:05,321 --> 01:14:08,351
ජරාම පක්ෂයක්, ඊටත් වඩා
ජරාම චැනල් එකක්
693
01:14:08,433 --> 01:14:09,473
අන්තිම සවුත්තු විවාදයක්
694
01:14:35,254 --> 01:14:36,694
මට බල්දේව් ඕනෙ වෙනව වගේම
695
01:14:37,060 --> 01:14:39,073
බල්දේව්ටත් මාව ඕනෙ වෙනවා
696
01:14:39,790 --> 01:14:40,790
මම ඒක දන්නවා
697
01:14:41,807 --> 01:14:43,974
අයියෝ සර් කවුරු හරි
ඔයාව නොමග යවලා
698
01:14:44,185 --> 01:14:47,094
මහා දේශපාලන භෝජන සංග්රහයේ
දීසි 543ක් තියෙනවා
699
01:14:47,113 --> 01:14:50,360
කේරළය ඒකට දෙන්නෙ
මැල්ලුම් 20ක් විතරයි
700
01:14:50,527 --> 01:14:51,960
ඒ 543න්
701
01:14:52,207 --> 01:14:55,060
ASM එකට කොච්චර තියෙනවද කියල
මම ඔයාට කියන්න ඕනෙ නෑ , කියන්නද?
702
01:14:56,133 --> 01:14:59,589
මට විරුද්ධව මධ්යම ඒජන්සියෙන් දාල තියෙන
සේරම නඩු අයින් කරවන්න වග බලා ගන්න
703
01:15:00,214 --> 01:15:02,614
IUF(PKR) එකට ලබන අවුරුදු
පහටම එන අරමුදල් ගැන
704
01:15:03,504 --> 01:15:04,836
සහතික වෙන්න ඕනෙ
705
01:15:10,374 --> 01:15:13,307
ඒක අළුත් පක්ෂෙ ගිණුමේ
පළවෙනි තැන්පතුවද?
706
01:15:14,124 --> 01:15:16,124
අපි ඒක බල්දේව් ජීගෙ
පරිත්යාගයක් කියල හිතමු
707
01:15:23,980 --> 01:15:25,244
මට තේරුනේ නෑ බයියා
708
01:15:25,364 --> 01:15:27,332
ඇයි කේරළයට මෙච්චර
මහන්සි වෙන්නෙ?
709
01:15:28,605 --> 01:15:30,285
ප්රධාන කන්ටේනර් ටර්මිනල් දෙකක්
710
01:15:30,365 --> 01:15:32,045
ජාත්යන්තර ගුවන් තොටුපොලවල් හතරක්
711
01:15:32,360 --> 01:15:34,440
වෙරළ තීරය කි මී 600ක්
712
01:15:34,527 --> 01:15:35,527
උංගෙ දේශපාලනය?
713
01:15:35,845 --> 01:15:36,885
තනිකර අවුල් ජාලාවක්
714
01:15:37,353 --> 01:15:38,738
මේක තමයි හොඳම වෙලාව
715
01:15:39,966 --> 01:15:41,833
මැතිවරණයට තරඟ
කරන්නෙ ඔයයි, මම නෙමෙයි
716
01:15:42,243 --> 01:15:43,243
අත උස්සල වනනවා
717
01:15:43,736 --> 01:15:45,842
මිනිස්සු ඔයා දිහා බලන් ඉන්නවා
718
01:17:56,929 --> 01:17:57,929
ස්ටීවන්!
719
01:17:58,956 --> 01:18:00,556
ඔයාට ප්රශ්ණයක් වගේ ගෝවර්ධන්
720
01:18:01,577 --> 01:18:03,612
ඔයා සටන් කරන මිනිස්සුම
721
01:18:03,750 --> 01:18:05,332
ඔයාව උන්ගෙ ආයුධයක්
හැටියට පාවිච්චි කලා
722
01:18:05,889 --> 01:18:06,889
හැම වේලාවකම
723
01:18:11,816 --> 01:18:13,336
එක පාරක් ඔයාට නොතේරෙන්න
724
01:18:13,801 --> 01:18:15,001
මමත් ඔයාව පාවිච්චි කලා
725
01:18:16,161 --> 01:18:17,681
අද ඔයාගෙ සම්පූර්ණ දැනුම මත
726
01:18:18,195 --> 01:18:20,272
වෙනත් අය ඔයාව පාවිච්චි කරනවා
727
01:18:24,757 --> 01:18:25,757
ස්ටීවන් කියන්න
728
01:18:26,297 --> 01:18:28,330
ඇයි ඔයා ලෝකෙන් හැංගිලා ඉන්නෙ?
729
01:18:30,245 --> 01:18:32,090
ඉන්ටර්නෙට් සහ ඩාක් වෙබ්
730
01:18:32,558 --> 01:18:35,091
උන් හොඳ හෝඩුවාවල් දෙන්නයි
ප්රහේලිකා සෙල්ලම් කරන්නයි විතරයි
731
01:18:35,956 --> 01:18:37,636
ඔයාට ඇත්තටම සත්යය ඕනෙ නම්
732
01:18:37,816 --> 01:18:39,496
මේ වගේ ඇස් බැඳල ගමන්
කරන්න ලෑස්ති වෙන්න වෙනවා
733
01:18:39,888 --> 01:18:41,562
යන්නෙ කොහෙද නොදැන
734
01:18:44,023 --> 01:18:46,964
ඔයා මෙච්චර දුරක් ආවෙ ඇයි
කියල කියන්නද ගෝවර්ධන්?
735
01:18:47,865 --> 01:18:49,879
ජතින් රාම්දාස් පාර වරද්ද ගෙන
736
01:18:50,271 --> 01:18:52,871
කොච්චර අයාලෙ ගිහිංද කියන්නෙ
කාටවත් ආපහු හරි පාරට ගන්න බෑ
737
01:18:53,188 --> 01:18:55,014
දෙවියන්ගෙ රට බේර ගන්නෙ කවුද ?
738
01:18:55,537 --> 01:18:56,537
හිතා ගන්නත් බෑ
739
01:18:57,163 --> 01:18:59,230
අඩු ගානෙ කාගෙන් උදව්
ගන්නද කියල දන්නෙත් නෑ
740
01:19:01,396 --> 01:19:02,916
දේව පුත්රයා පවට බිලි උනාම
741
01:19:04,128 --> 01:19:06,125
යක්ෂයා වෙත ඇර කා
වෙතටද හැරෙන්නෙ?
742
01:19:08,389 --> 01:19:09,389
ස්ටීවන්!
743
01:19:09,971 --> 01:19:12,249
කුරේශි-ඒබ්රාම් කල්ලිය එක්ක
ඔයාගෙ සම්බන්ධය මොකක්ද?
744
01:19:12,274 --> 01:19:16,769
මම ඔයාගෙ ඇඟිල්ලෙ මුද්දක් දැක්කා
745
01:19:17,796 --> 01:19:19,796
-ඒක..
-මම ඔයාව තව පාරක් පාවිච්චි කරනවා
746
01:19:23,438 --> 01:19:25,638
ඒත් මේ පාර මගේ නීති දැන
ගෙනයි ඔයා සෙල්ලම කරන්නෙ
747
01:19:27,590 --> 01:19:29,270
ඔයා දන්නෙ දැන
ගන්න ඕනෙ දේ විතරයි
748
01:19:29,713 --> 01:19:32,892
ඔයාට දැන ගන්න ඕනෙ උනාම විතරයි
749
01:19:35,256 --> 01:19:36,856
ඒත් මේ ප්රශ්ණෙට උත්තර දෙන්න
750
01:19:37,769 --> 01:19:38,809
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
751
01:19:39,866 --> 01:19:42,407
අවුරුදු ගාණක් ගොඩාක් තැන්
වලදි මට කතා කරල තියෙනවා
752
01:19:42,874 --> 01:19:44,658
විවිධ නම් වලින්
753
01:19:46,724 --> 01:19:48,030
ඒ සේරම නම් වලින්
754
01:19:48,429 --> 01:19:49,642
මම කැමතිම...
755
01:19:50,122 --> 01:19:52,621
ඔයා දුන්න එකම තේරුම
තියෙන නම් තුන
756
01:19:55,489 --> 01:19:58,588
පාතාලයේ රජා...
757
01:19:58,681 --> 01:20:00,041
ජම්රාහි ගල් ගැසූ තැනැත්තා
758
01:20:01,181 --> 01:20:03,040
ස්වර්ගයෙන් පළවා හැරි තැනැත්තා
759
01:20:04,390 --> 01:20:05,390
මහිරාවණ
760
01:20:06,528 --> 01:20:07,528
ඉබ්ලිස්
761
01:20:08,683 --> 01:20:10,036
ලුසිෆර්
762
01:21:19,203 --> 01:21:20,203
මොන කෙහෙම්මලක්ද කාර්තික්!
763
01:21:20,749 --> 01:21:22,109
ඔයා CIB නිලධාරියෙක් නේද?
764
01:21:22,806 --> 01:21:24,606
ඔයාට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
ඉන්න තැනක් හොයා ගන්න
765
01:21:24,906 --> 01:21:27,172
තුන් වෙනි පන්තියෙ
හැකර් කෙනෙක් ඕනෙද?
766
01:21:28,316 --> 01:21:29,316
සර් ඔයා වැරදියි
767
01:21:30,085 --> 01:21:34,206
ලෝකෙ සෑම ඒජන්සියක්ම ගෝවර්ධන්
වගේ සෙවුම් සුනඛයො යොදා ගන්නවා
768
01:21:34,832 --> 01:21:35,832
ඔව් ඇත්ත
769
01:21:36,445 --> 01:21:37,445
සාමාන්යයෙන්
770
01:21:37,816 --> 01:21:40,016
අපිට යන්න බැරි පාරවල් වල
යන ඒ වගේ පුද්ගලයො තමයි
771
01:21:40,283 --> 01:21:42,124
අපි කාටවත් හොයා ගන්න බැරි
772
01:21:42,535 --> 01:21:43,895
තොරතුරු හොයා ගන්නෙ
773
01:21:44,826 --> 01:21:46,266
ඒ වගේම වඩාත්ම වැදගත් දේවල්
774
01:21:47,012 --> 01:21:50,438
අවුරුදු පහකට කලින් ස්ටීවන්
නෙඩුම්පල්ලි අතුරුදහන් වෙද්දි
775
01:21:50,853 --> 01:21:52,533
අවසානයට මුණ ගැහුන
පුද්ගලයා ගෝවර්ධන්
776
01:21:53,272 --> 01:21:54,792
එ නිසා එයා තමයි අපේ නියම මිනිහා
777
01:21:55,319 --> 01:21:56,999
ඒත් මට තේරෙන්නෙ නැති දෙයක් තියෙනවා
778
01:21:57,286 --> 01:21:59,760
කාලයක් කේරළයෙ සාමාන්ය මන්ත්රී
කෙනෙක් විතරක් උන මිනිහෙකුට
779
01:22:01,405 --> 01:22:03,424
තාමත් ඔයා බය ඇයි සර්?
780
01:22:04,382 --> 01:22:07,198
විශේෂයෙන්ම බල්දේව් වගේ
කෙනෙක් ඔයා එක්ක ඉන්න කොට
781
01:22:07,874 --> 01:22:08,874
කාර්තික්
782
01:22:09,628 --> 01:22:12,004
මට මගේ වාසගම හැරෙන්න
කිසිම දේශපාලන උරුමයක් නෑ
783
01:22:13,106 --> 01:22:14,894
එයාට නොදන්නා තැනකින් මාව ගෙනල්ලා
784
01:22:14,948 --> 01:22:16,758
කේරළ මහ ඇමති පුටුවෙ වාඩි
කරන්න පුළුවන් උනා නම්
785
01:22:16,905 --> 01:22:18,185
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ කතාවෙ
786
01:22:18,405 --> 01:22:19,685
අපි නොදන්න දෙයක් තියෙනවා
787
01:22:21,551 --> 01:22:24,065
ප්රාන්තෙ හැම පක්ෂයක්ම
788
01:22:24,356 --> 01:22:26,431
එක සමානව බයක් දක්වන
දේශපාල බල වේගය තමා
789
01:22:27,031 --> 01:22:28,391
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
790
01:22:28,791 --> 01:22:31,191
දැන් මම මගෙ ජීවිතයේ ලොකුම
දේශපාලන තීන්දුව ගන්න වෙලාවෙ
791
01:22:31,278 --> 01:22:33,570
මම සහතික කර ගන්න
ඕනෙ ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
792
01:22:33,778 --> 01:22:35,458
මගෙ ගමන් මාර්ගය හරස් නොකරන බවට
793
01:22:36,588 --> 01:22:37,788
ඒ නිසා බල්දේව්ට කියන්න
794
01:22:38,176 --> 01:22:39,176
මේකට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ
මැදිහත් වීමක් වෙන්නෙ නැති බවට
795
01:22:39,789 --> 01:22:42,056
මට සහතිකයක් ඕනෑ බව
796
01:22:44,130 --> 01:22:45,130
ආයෙ කිසිම දාක!
797
01:22:53,036 --> 01:22:55,503
{\an3}බෑන්ක් ස්ටේශන්,- වෝටර්ලූ
සිටි ලයින් දුම්රිය මාර්ගය ලන්ඩන්
798
01:23:33,436 --> 01:23:34,436
නවතම පුවතක්
799
01:23:34,461 --> 01:23:37,470
ඔබට බෑන්ක් ස්ටේශන්හි ඇති වී තිබෙන නොසන්සුන්
වාතාවරණය ගැන උණුසුම් පුවතක් අප රැගෙන එනවා
800
01:23:38,641 --> 01:23:42,806
සිටි ලයින් එක තුල (දුම්රිය සේවාවක්)
හඳුනා නොගත් විශාල බෑගයකින් එන
801
01:23:43,166 --> 01:23:45,595
කිසියම් බීප් හඬක් ගැන මගීන්
කිහිප දෙනෙක් දැනුම් දුන්නා
802
01:23:47,222 --> 01:23:48,902
බෝම්බ නිශ්ක්රීය අංශය
පැමිණෙමින් සිටින්නේ
803
01:23:49,097 --> 01:23:51,430
පරීක්ෂණ අවසන් වන තෙක්
සම්පූර්ණ මාර්ගය වසා දමා ඇත
804
01:23:53,913 --> 01:23:56,320
නව තොරතුරු ලැබෙන තෙක්
විකල්ප මාර්ග භාවිතා කරන්න
805
01:24:41,209 --> 01:24:42,209
මරණය විෂ දීමකින්
806
01:24:42,342 --> 01:24:43,663
සයනයිඩ් සහිත දෙයක්
807
01:24:44,617 --> 01:24:46,297
ඒත් ඒක නිසා නෙමෙයි මට
ඔයාව ගෙන්න ගන්න ඕනෙ උනේ
808
01:24:47,536 --> 01:24:49,010
මැරෙන්න ටිකකට කලින්
809
01:24:49,138 --> 01:24:51,538
එක්තරා දෙයක් එයා ගිලල තියනවා
නැත්තම් ගිලින්න වෙලා තියෙනවා
810
01:24:52,305 --> 01:24:53,305
ඒ මොකක්ද ඩොක්ටර්?
811
01:24:56,231 --> 01:24:57,231
මෙමරි කාඩ් එකක්
812
01:24:58,597 --> 01:25:00,018
විදේශ බැංකු ගිණුම් කීපයක්
813
01:25:00,252 --> 01:25:01,932
ලොකර් නොම්මර කීපයක්, ඒවා සාමාන්යයි
814
01:25:03,079 --> 01:25:04,759
ඒත් මගේ අවධානය
ගියේ ඒකට නෙමෙයි සර්
815
01:25:09,511 --> 01:25:10,511
කාර්තික්...
816
01:25:10,663 --> 01:25:11,470
ඔව්
817
01:25:11,657 --> 01:25:13,337
මට ස්ටීවන් ගැන තොරතුරක් තියෙනවා
818
01:25:14,665 --> 01:25:15,665
කියන්න
819
01:25:15,763 --> 01:25:17,443
පාස්වර්ඩ් එකකින් ආරක්ෂිත ෆෝල්ඩරයක
820
01:25:18,004 --> 01:25:19,867
ස්ථානයක ඛණ්ඩාංක සහ
821
01:25:19,901 --> 01:25:21,021
දිනය සහ වේලාව එක්ක
822
01:25:21,046 --> 01:25:23,089
කබුගා කාර්ටලය සහ
කුරේෂි ආබ්රාම් හවුල අතර
823
01:25:23,151 --> 01:25:25,151
සැලසුම් කල රැස්වීමක් තිබෙනවා
824
01:25:27,316 --> 01:25:28,436
ඊළඟ පැය 48 ඇතුලත
825
01:25:28,931 --> 01:25:30,865
ස්ටීවන් අප්රිකානු කාර්ටලයක්
හම්බ වෙන්න යනවා
826
01:25:31,275 --> 01:25:32,315
මොකක් හරි ගණුදෙනුවකට
827
01:25:33,434 --> 01:25:34,434
කොහෙද?
828
01:25:35,582 --> 01:25:36,582
කැරකෝශ්
829
01:25:37,351 --> 01:25:38,351
ඉරාකය
830
01:25:51,909 --> 01:25:54,082
{\an3}SIS ගුවන් කඳවුර
නැගෙන හිර ඇන්ග්ලියාව, බ්රිතාන්යය
831
01:26:09,225 --> 01:26:11,425
මිලර් කණ්ඩායමත් එක්ක
බැග්ඩෑඩ් වලදි ඔයාට එකතු වෙයි
832
01:26:11,568 --> 01:26:13,668
මතක තියා ගන්න මෙනුයින්
ගැටුමකට යන්න එපා
833
01:26:14,309 --> 01:26:16,608
මගෙ නියෝග එන කල්
ඉන්න ඕනෙ, තේරුණාද?
834
01:26:17,591 --> 01:26:18,591
ඔව් සර්!
835
01:26:19,272 --> 01:26:20,872
ආයෙ කියන්නේ, ගැටුම් බෑ මෙනුයින්
836
01:26:54,548 --> 01:26:56,348
{\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක්
උතුරු ඉරාකය
837
01:27:47,009 --> 01:27:48,743
ස්නයිපර්ස් ස්ථාන ගත වී ලෑස්ති පිට ඉන්න
838
01:27:50,389 --> 01:27:52,069
වාහන පේලියක් එනවා
කොළ කලාපයේ වැට පැත්තෙන්
839
01:27:52,122 --> 01:27:53,302
වැටෙන් ඇතුළු උනා
840
01:27:54,995 --> 01:27:56,195
ඔයා ඉන්න පැත්තට එනවා
841
01:29:53,796 --> 01:29:55,836
ලෝකෙට මුහුණ දීපං... ඒබ්රාම්
842
01:30:43,703 --> 01:30:45,762
ඇයි මිනිහ ඒක කලේ?
843
01:31:01,273 --> 01:31:03,225
සර් මුළු කබුගා කාර්ටල් එකයි
844
01:31:03,325 --> 01:31:04,925
කුරේෂි- අබ්රාම් හවුලයි ඉන්නවා
845
01:31:05,669 --> 01:31:06,862
මේක අපේ අවස්ථාව
846
01:31:07,063 --> 01:31:08,569
අපි වැඩේ කරන්නද?
847
01:31:09,406 --> 01:31:10,406
නෑ!
848
01:31:10,533 --> 01:31:11,533
තාම එපා!
849
01:31:13,345 --> 01:31:14,705
ඇයි ඔයා තාම බලා ඉන්නෙ බෝරිස්?
850
01:31:19,596 --> 01:31:21,882
රත්තරන්, දියමන්ති ඔයාගෙ ආබ්රාම්
851
01:31:22,893 --> 01:31:25,880
ආයුධ, පතුරම්, මත් ද්රව්ය අපේ
852
01:31:26,544 --> 01:31:27,664
අපි අතර අවබෝධයක් තිබුනා
853
01:31:28,888 --> 01:31:30,008
අපි අතර කවදාවත් අවබෝධයක්
තිබුනෙ නෑ කබුගා
854
01:31:35,019 --> 01:31:36,885
සර් තවම මම ඔයාගෙ
නියෝගය එන කල් ඉන්නෙ
855
01:31:37,609 --> 01:31:38,609
ඉන්න, ඒජන්ට්
856
01:31:39,063 --> 01:31:40,063
ඉන්න!
857
01:31:41,603 --> 01:31:43,003
ඔයා කරකෝශ් ආවා
858
01:31:43,376 --> 01:31:44,376
මගෙ තැන...
859
01:31:45,003 --> 01:31:46,162
කබුගා බලකොටුව...
860
01:31:46,703 --> 01:31:48,383
දැන් මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද?
861
01:31:48,981 --> 01:31:49,981
ඔයා හරි නිර්භීතයි
862
01:31:50,424 --> 01:31:51,424
K-A
863
01:31:52,950 --> 01:31:53,950
හරි මෝඩයි
864
01:32:04,716 --> 01:32:06,249
මට වෙඩි ශබ්ද ඇහෙනවා
අපි ඇතුලට යනවා
865
01:32:06,972 --> 01:32:07,972
අපි යනවා
866
01:32:08,146 --> 01:32:09,686
එපා, මෙනුයින් එපා!
867
01:32:24,609 --> 01:32:25,609
හරි යමු
868
01:33:46,956 --> 01:33:48,316
උණුසුම් පුවතක්
869
01:33:49,300 --> 01:33:51,381
නෙඩුම්පල්ලි හිටපු මන්ත්රී
870
01:33:51,655 --> 01:33:53,588
PKRගේ ප්රියතම ගෝලයා
වන ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
871
01:33:53,674 --> 01:33:56,810
ඉරාක ත්රස්තවාදී ප්රහාරයකින් මිය ගිය බවට
තහවුරු නොකල ආරංචි මාර්ග වාර්තා කලා
872
01:34:00,215 --> 01:34:02,081
තවමත් සම්පූර්ණ මරණ
සංඛ්යාව වාර්තා වී නෑ
873
01:34:02,227 --> 01:34:04,427
කේරලයේ හිටපු IUF මන්ත්රී
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි...
874
01:34:07,823 --> 01:34:10,089
මිය ගියේ නෙඩුම්පල්ලිමද
යන්න තහවුරු කරන විස්තර...
875
01:34:12,656 --> 01:34:15,007
ඉරාකයේ ඉන්දියානු කොන්සල් කාර්යාලය විසින්
නොබෝ වේලාවකින් නිකුත් කිරීමට නියමිතයි
876
01:34:15,821 --> 01:34:17,501
මන්ත්රී ධූරයෙන් ඉල්ලා අස්වීමෙන් පසු
877
01:34:17,696 --> 01:34:18,976
පසු ගිය අවුරුදු පහ තුල
878
01:34:19,653 --> 01:34:21,333
ඔහු කේරළයේ දේශපාලනයෙන් ඉවත් උනා
879
01:34:32,823 --> 01:34:34,836
PKRගේ අභාවයෙන් පසු
880
01:34:35,300 --> 01:34:37,366
පක්ෂ සාමාජිකයින් සහ දේශපාලන
නිරීක්ෂකයින් විසින්
881
01:34:37,808 --> 01:34:39,808
කේරළයේ ඊළඟ මහ ඇමති වෙනු
ඇතැයි බලාපොරොත්තු වූ ඔහු
882
01:34:40,383 --> 01:34:41,903
ඉතා ඉක්මණින් අපට අහිමි උනා
883
01:34:42,267 --> 01:34:44,000
PKR නෙඩුම්පල්ලි ආසනයෙන් ඉවත් වූ විට
884
01:34:44,728 --> 01:34:46,408
නායකයෙක් ඔහුගේ ජනතාවට
කෙසේ විය යුතුද කියා
885
01:34:47,133 --> 01:34:49,590
ඉතා කෙටි කාලයකින් ස්ටීවන් ඔප්පු කලා
886
01:34:52,210 --> 01:34:53,570
මූලික වාර්තා සඳහන් කරනවා
887
01:34:54,753 --> 01:34:57,020
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි මිය ගියේ
අභිරහස් වාතාවරණයකදී බව
888
01:34:58,532 --> 01:35:00,398
-නෙඩුම්පල්ලි හිටපු....
-අපි 24 හම්බ වෙමු
889
01:35:00,875 --> 01:35:04,011
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ඉරාකයේදී ත්රස්ත
ප්රහාරයකින් මිය ගිය බවට වාර්තා උනා
890
01:35:05,711 --> 01:35:07,511
මේ අහිමි වීම ඉතා දැඩිව
දැනෙනවා මක්නිසාද යත්
891
01:35:09,464 --> 01:35:11,864
ඔහු ජනතාව සමග සිටිමින් ඔවුන්ගේ
දුක සැප බැලූ නායකයෙක් නිසා
892
01:35:46,718 --> 01:35:48,851
ස්ටීවන් ආයෙ නොඑන
බව දැන් සහතිකයි
893
01:35:50,838 --> 01:35:52,518
දැන් ජතින් රාම්දාස්ව නවත්තන්න බෑ
894
01:35:55,067 --> 01:35:56,067
පේන හැටියට
895
01:35:56,266 --> 01:35:58,199
මේකෙන් අපි දෙගොල්ලන්ගෙම
පරාජය ආරම්භ වෙනවා
896
01:35:58,930 --> 01:36:01,094
මේක IUF එකේ පරාජයක් වෙන්න ඇති
897
01:36:02,068 --> 01:36:04,068
ඒත් ඔයා RPI(M) එක
ගැන වද වෙන්න ඕනෙ නෑ
898
01:36:04,597 --> 01:36:06,351
අපේ ව්යාපාරය සුද්දන්න්ගෙ කාල
තුවක්කු උණ්ඩ වලටත් මූණ දුන්නා
899
01:36:06,950 --> 01:36:09,104
ඉන්දිරාගෙ පොලිස් බලයටත් මූණ දීලා
900
01:36:09,585 --> 01:36:11,526
ජය ගත්තා
901
01:36:12,937 --> 01:36:15,294
මේක තමයි හරියටම ඔයාගෙයි ඔයාගෙ
සහෝදරයින්ගෙයි තියෙන අවුල
902
01:36:16,081 --> 01:36:16,920
දකුණේ ඉන්චවිලා
903
01:36:17,275 --> 01:36:18,381
උතුරේ මුතන්ගා
904
01:36:18,747 --> 01:36:21,581
ආර්යන්කාවු, කුමිලි සහ
වලයාර් නැගෙනහිරින්
905
01:36:21,606 --> 01:36:23,248
ඔයාගෙ ව්යාපාරෙ වැඩ පෙන්නන්නෙ
ඔය සීමා වල විතරයි
906
01:36:23,273 --> 01:36:24,674
ඒකයි ඔයාගෙ RPI(M) එක
907
01:36:26,267 --> 01:36:28,703
මෙහෙ පොලිස් කාරයොයි බැටන්
පොලුයි ඔයාට විහිළුවක් වෙන්න ඇති
908
01:36:29,672 --> 01:36:31,945
ඒත් එන්න යන්නෙ අමුතුම යකෙක්
909
01:36:32,143 --> 01:36:33,585
ඒ බල්දේව්!! බල්දේව්!!
910
01:36:33,610 --> 01:36:35,812
පහුගිය අවුරුදු 150ම
911
01:36:36,216 --> 01:36:40,804
IUF එකට පුළුවන් උනා මේ
බලවේග පාලනය කර ගන්න
912
01:36:41,650 --> 01:36:44,103
අපි ඒක කොහොමද කලේ කියල දන්නවද?
913
01:36:44,921 --> 01:36:45,921
ඒ අපේ නායකයො
914
01:36:46,275 --> 01:36:49,271
උන්ව තේරුම් ගන්න ලොකු මහන්සියක් ගත්තා
ඒකෙන් උන්ව නවත්තන හැටිත් ඉගෙන ගත්තා
915
01:36:49,582 --> 01:36:51,853
එහෙමයි අපේ නායකයො එයාලගෙ
ජීවිත වලින් පෙළ පොත් හැදුවෙ
916
01:36:51,878 --> 01:36:53,673
ඔයාල වගේ නෙමෙයි අපිට
නායකත්වය දුන්නෙ ඒ වගේ අය
917
01:36:53,747 --> 01:36:54,747
ඒකයි
918
01:36:55,066 --> 01:36:56,959
ඔව් හරි, දැන් ඔයාල ඉන්නෙ කොහෙද?
919
01:37:01,202 --> 01:37:02,882
මේක කොච්චර ශ්රේෂ්ඨ හමුවක් උනාද?
920
01:37:03,219 --> 01:37:07,140
උත්තර නැති සහ බලාපොරොත්තු
නැති අය අතර හමුවක්
921
01:37:43,631 --> 01:37:45,050
මේක නිකම්ම උනේ නෑ
922
01:37:47,691 --> 01:37:49,651
එයා අපිව එතනට එන්න සැලැස්සුවා
923
01:37:52,419 --> 01:37:54,152
හරියට... එයාව අපිට පෙන්න
ගන්න ඕනෙ උනා වගේ
924
01:37:56,249 --> 01:37:58,382
සමහර විට...සමහර විට
නොවෙන්නත් පුළුවන් මිචෙල්
925
01:37:59,310 --> 01:38:02,488
ඒත් අද පටන් කුරේෂි-ආබ්රාම්
පරිච්ඡේදය නිල වශයෙන් ඉවරයි
926
01:38:04,439 --> 01:38:06,119
ඔයාට මාස තුනක ගෙවීම්
සහිත නිවාඩුවක් දෙනවා
927
01:38:10,261 --> 01:38:11,261
ඔයා...
928
01:38:12,295 --> 01:38:13,615
හොඳින් සනීප වෙන්න ඒජන්ට්
929
01:38:21,070 --> 01:38:22,070
කොහොම උනත්
930
01:38:23,923 --> 01:38:25,123
ඔයාගෙ යාළුවා රොබට් සම්බන්ධයෙන්
931
01:38:31,258 --> 01:38:34,264
කුරේෂි-ආබ්රාම්ල ඒජන්සිය කලේ හොඳක්
932
01:38:44,278 --> 01:38:45,878
රොබට් මැකාති ද්විත්ව ඒජන්තයෙක්
933
01:38:46,724 --> 01:38:48,317
කබුගා කාර්ටලයටත් වැඩ කලා
934
01:38:51,371 --> 01:38:53,143
බලල පුච්චල දාන්න
935
01:39:07,159 --> 01:39:09,692
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල සුරැකීමේ කමිටුව
සංවිධානය කල විරෝධතා රැස්වීම
936
01:39:12,017 --> 01:39:13,697
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් එකට විරුද්ධව
937
01:39:13,755 --> 01:39:14,875
එයට නායකත්වය දෙන්නේ...
938
01:39:15,362 --> 01:39:17,068
-හලෝ
-කියන්න අයියා!
939
01:39:18,731 --> 01:39:19,731
ඔයාල කොහෙද?
940
01:39:20,555 --> 01:39:21,555
මොකක්?
941
01:39:22,430 --> 01:39:23,430
තාම පිටත් උනේ නෑ?
942
01:39:24,505 --> 01:39:25,505
ඇයි?
943
01:39:27,990 --> 01:39:28,990
තාම එයා ලෑස්ති නෑ
944
01:39:30,092 --> 01:39:31,812
එයා එන්නෙ නැති වෙයිද ෆාදර්?
945
01:39:32,205 --> 01:39:34,979
එයා ඇත්තටම PKRගෙ දුවක් නම්
946
01:39:36,659 --> 01:39:37,699
මොනව උනත් එයා එයි
947
01:39:41,530 --> 01:39:42,530
දුවේ
948
01:39:42,555 --> 01:39:43,427
ඔයා යන්න ඕනෙ
949
01:39:43,780 --> 01:39:45,513
ඒ තමයි PKR කවුද කියල
පෙන්නපු භූමිය
950
01:39:46,183 --> 01:39:47,183
ඔයා එතනට නොගියොත්
951
01:39:47,714 --> 01:39:50,958
PKRගෙ අවුරුදු 40ක දේශපාලන උරුමය
952
01:39:51,369 --> 01:39:52,369
අදින් ඉවර වෙයි
953
01:39:53,242 --> 01:39:54,242
එයාල බලා ඉන්නවා
954
01:39:55,065 --> 01:39:56,065
ඔයා යන්න ඕනෙ
955
01:40:05,455 --> 01:40:06,455
ජාන්විට අමතරව
956
01:40:06,799 --> 01:40:09,385
මගේ ලේ කියල කියන්න පුළුවන්
තව එකම එකයි ඉන්නෙ මාමෙ
957
01:40:10,172 --> 01:40:11,172
ජතින්
958
01:40:13,566 --> 01:40:16,169
මම එයාගෙ පැත්තෙ කියල
කවදාවත් කියන්නෙ නෑ
959
01:40:17,400 --> 01:40:19,080
ඒත් විවෘතව එයාට විරුද්ධ වෙන එක...
960
01:40:23,879 --> 01:40:24,879
හලෝ?
961
01:40:25,558 --> 01:40:27,615
ප්රියා ඔයා අද රැළියට යන්න එපා
962
01:40:28,529 --> 01:40:29,529
මේක ඉල්ලීමක් නෙමෙයි
963
01:40:31,662 --> 01:40:32,662
මම ගියොත්?
964
01:40:34,422 --> 01:40:36,556
පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුව කියන
ලේබලයට තියෙන වටිනා කම
965
01:40:36,581 --> 01:40:38,210
දැන් වැඩක් නෑ ප්රියා
966
01:40:39,955 --> 01:40:43,256
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ආපහු
එනව කියන විශ්වාසය
967
01:40:43,968 --> 01:40:44,968
ඒකත් දැන් ඉවරයි
968
01:40:46,792 --> 01:40:48,247
ඒ නිසා හොඳින් අහ ගන්න
969
01:40:48,711 --> 01:40:50,061
මේ PKRගෙ පුතා හරි
970
01:40:50,153 --> 01:40:52,020
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස්ගෙ සහෝදරය
හරි නෙමෙයි කතා කරන්නෙ
971
01:40:52,268 --> 01:40:54,477
මේ කේරළයෙ මහ ඇමති කතා කරන්නෙ
972
01:40:55,306 --> 01:40:56,306
ඔයා යන්නෙ නෑ
973
01:41:00,271 --> 01:41:01,271
මහ ඇමති තුමා
974
01:41:02,420 --> 01:41:03,700
දැන් මම කියන දේ අහන්න
975
01:41:06,412 --> 01:41:09,064
කේරළ මහ ඇමතිට කරන්න
පුළුවන් දෙයක් කරන්න
976
01:41:10,009 --> 01:41:12,995
පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුවට
කරන්න පුළුවන් දේ
977
01:41:13,293 --> 01:41:14,293
මමත් කරනවා
978
01:41:22,665 --> 01:41:24,688
-පීතාම්බරම් අංකල්
-ඔව්
979
01:41:26,163 --> 01:41:27,163
යමු
980
01:41:34,391 --> 01:41:36,624
-කියන්න
-ආ මුන්නා බායි
981
01:41:37,035 --> 01:41:38,862
ප්රියදර්ශනි නෙඩුම්පල්ලි යනවා
982
01:41:39,408 --> 01:41:41,301
එයා එහෙ ගියොත්
983
01:41:41,326 --> 01:41:44,118
IUF එකට ආපහු සහයෝගය වැඩි වෙනවා
984
01:41:44,603 --> 01:41:46,982
ඒක අපිට හොඳ නෑ
985
01:41:47,007 --> 01:41:48,410
මම අයියට කතා කරන්නම්
986
01:41:48,535 --> 01:41:49,957
ඔයා මොකුත් කරන්න ඕනෙ නෑ
අපි ඒක බලා ගන්නම්
987
01:41:49,982 --> 01:41:51,786
මධ්යම ජලසම්පත් ඇමති
988
01:41:52,578 --> 01:41:53,578
බයියා!
989
01:41:54,250 --> 01:41:55,250
එයා එහෙ යන ගමන්
990
01:41:55,356 --> 01:41:58,556
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ලේ ආරක්ෂාව ගැන කිසිම
බියක් ඇති කර ගැනීමට අනවශ්ය බැව්...
991
01:42:00,281 --> 01:42:01,281
එයා ගියොත්
992
01:42:01,306 --> 01:42:04,036
අපි නවත්තන්න හදපු දේ
ආපහු පටන් ගනී
993
01:42:04,573 --> 01:42:06,271
එයා එහෙ මිනිසුන්ව දිනා ගත්තොත්...
994
01:42:06,296 --> 01:42:09,381
-මේ ප්රියදර්ශනී
-ජනතාවගේ නායිකාවක් වෙයි
995
01:42:13,512 --> 01:42:15,244
සේරම ස්ථාන ගත වෙලා බයියා
996
01:42:15,288 --> 01:42:16,568
නියෝගය දෙන්න විතරයි ඕනෙ
997
01:42:57,922 --> 01:42:58,922
නෙඩුම්පල්ලි වල...
998
01:43:22,950 --> 01:43:24,146
නෙඩුම්පල්ලි වල...
999
01:43:24,537 --> 01:43:26,357
මගේ සහෝදර සහෝදරියනි
1000
01:43:28,765 --> 01:43:29,765
නෙඩුම්පල්ලි...
1001
01:43:29,997 --> 01:43:30,997
මගෙ ගෙදර
1002
01:43:31,817 --> 01:43:33,097
එහි මගෙ මතකයන් තිබෙනවා
1003
01:43:34,055 --> 01:43:35,535
ඒක තමයි මගෙ තාත්තාව PKR කල භූමිය
1004
01:43:36,242 --> 01:43:39,436
ඒක තමයි මාව මේ
තත්වෙට ගෙනාපු භූමිය
1005
01:43:41,692 --> 01:43:44,141
කාලෙකට කලින් ඔබත්
මමත් ඉපදෙන්න ඉස්සර
1006
01:43:45,215 --> 01:43:48,372
බ්රිතාන්යයට යටත් රාජ්යයක්
පාලනය කල රජෙක්
1007
01:43:48,861 --> 01:43:50,861
ඔවුන්ට තමාගේ පක්ෂපාතිත්වය
පෙන්වීමේ උනන්දුව නිසා
1008
01:43:50,886 --> 01:43:52,492
ගිවිසුමක් අත්සන් කලා
1009
01:43:52,856 --> 01:43:54,735
ඒ ජලාශයක් ඉදි කිරීමට
1010
01:43:55,025 --> 01:43:58,002
එය වසර 999ක් පුරා බල
පැවැත්විය යුතු උනා
1011
01:43:58,027 --> 01:43:59,027
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල
1012
01:44:01,481 --> 01:44:03,001
ඒ සේරම අධිරාජ්යයන් දැන් නෑ
1013
01:44:03,467 --> 01:44:05,779
අපි යටත් විජිත පාලකයොත් එලවල දැම්මා
1014
01:44:06,975 --> 01:44:07,975
ඒත් තාමත්...
1015
01:44:08,404 --> 01:44:09,924
ප්රජාතන්ත්රවාදයට මුවා වෙලා
1016
01:44:10,348 --> 01:44:13,368
අපි රජවරුන් යටතේ පාලනය වෙනවා
1017
01:44:14,115 --> 01:44:17,180
මේ වේල්ල නිසා මුහුණ පාන
අනතුරුදායක තත්වයට විසඳුම
1018
01:44:17,788 --> 01:44:20,794
චෙක් ඩෑම් කියල තාවකාලික
ඉදි කිරීමක් කිරීම නෙමෙයි
1019
01:44:20,819 --> 01:44:23,852
අපි දෙගොල්ලොම ඒක දන්නවා
1020
01:44:24,955 --> 01:44:25,955
එහෙනම් ඇයි...
1021
01:44:26,366 --> 01:44:28,566
එයාල අහිංසක ආදි වාසී ගෝත්රික
ජනතාවගේ ඉඩම් කොල්ල කන්නෙ?
1022
01:44:29,355 --> 01:44:30,635
කැලෑ ඉඩම් විනාශ කරන්නෙ?
1023
01:44:30,660 --> 01:44:31,982
මුල් ගල් තියන්නෙ..?
1024
01:44:32,240 --> 01:44:34,066
විරුද්ධව හඬ නගන අයට පහර දෙන්නෙ?
1025
01:44:34,640 --> 01:44:36,160
හදිස්සියේ මේ සියළු දේ කරන්නෙ?
1026
01:44:36,859 --> 01:44:39,325
උන්ගේ මැතිවරණ ව්යාපාරයේ
අරමුදල් තර කර ගන්න
1027
01:44:39,882 --> 01:44:42,615
මේක සෑදීම පිණිස ඔවුන් කොමිස්
අරන් සාක්කුවේ දා ගෙන තියෙනවා
1028
01:44:43,793 --> 01:44:46,047
දේශයට සහ ජනතාවට ද්රෝහී වෙලා
1029
01:44:46,345 --> 01:44:49,291
මේ ඊනියා පාලකයින් පක්ෂපාති
කාටද? ඒ කවුරු උනත්
1030
01:44:49,935 --> 01:44:51,441
මම ඔවුන්ව නවත්තනවා
1031
01:44:51,924 --> 01:44:53,403
ඔබ ඔවුන්ව නවත්තනවා
1032
01:44:53,964 --> 01:44:55,585
අපි ඔවුන්ව නවත්තනවා
1033
01:45:01,912 --> 01:45:03,032
ලේ බැඳීම් මනුස්ස ජීවිත වලට කිසිදු
වටිනා කමක් තිබෙනව කියල
1034
01:45:03,265 --> 01:45:05,665
මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
1035
01:45:07,412 --> 01:45:09,479
මම දන්නවා මේ අරගලයේදී
මට විරුද්ධව ඉන්නේ...
1036
01:45:09,539 --> 01:45:12,086
මගෙම සහෝදරයා
1037
01:45:12,595 --> 01:45:14,108
ඒත් නෙඩුම්පල්ලිහි භාර
කරු ලෙස සදාකල් සිටි
1038
01:45:14,133 --> 01:45:16,836
පී කේ රාම්දාස් නාමයෙන්
1039
01:45:16,861 --> 01:45:19,317
මම ඔහුගේ දියණිය
ලෙස පොරොන්දු වෙනවා
1040
01:45:20,736 --> 01:45:22,336
මාගේ අන්තිම හුස්ම පොද යන තෙක්
1041
01:45:23,129 --> 01:45:25,062
සාධාරණත්වය උදෙසා සටනින්
මා පසුපසට යන්නේ නෑ
1042
01:45:37,657 --> 01:45:38,657
ඒයි
1043
01:45:39,394 --> 01:45:40,394
ඒයි!
1044
01:45:41,525 --> 01:45:42,525
ප්රියා!
1045
01:45:45,801 --> 01:45:48,227
ප්රියා!
1046
01:45:48,838 --> 01:45:50,238
මැඩම්!
1047
01:45:59,752 --> 01:46:01,752
-කවුරු හරි ප්රියා ළඟට යන්න
-අපි යනව සර්
1048
01:46:05,978 --> 01:46:07,704
මැඩම්!
1049
01:46:23,342 --> 01:46:24,342
වරෙල්ලා
1050
01:46:34,529 --> 01:46:35,995
මැඩම් එන්න
1051
01:46:36,335 --> 01:46:37,335
පරිස්සමින්
1052
01:46:38,210 --> 01:46:39,210
එන්න මැඩම්
1053
01:46:45,332 --> 01:46:46,332
එන්න මැඩම්
1054
01:46:54,527 --> 01:46:55,527
එන්න මැඩම්
1055
01:47:12,383 --> 01:47:13,383
එන්න
1056
01:47:40,385 --> 01:47:41,385
එන්න මැඩම්
1057
01:47:47,541 --> 01:47:50,443
{\an7}අධිකරණ පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂක වාර්තා ලැබුනා
1058
01:47:52,065 --> 01:47:53,065
අම්බු!
1059
01:47:57,299 --> 01:48:00,650
{\an7}මළ සිරුරු 16ම හඳුනාගත්තා
සේරම කල්ලන්, කබුගාගෙ මිනිස්සු
1060
01:48:02,222 --> 01:48:03,222
{\an6}K-A කල්ලිය?
1061
01:48:05,972 --> 01:48:06,972
එන්න මැඩම්
1062
01:48:13,472 --> 01:48:14,472
එන්න මැඩම්
1063
01:48:14,602 --> 01:48:15,602
{\an9}KA කණ්ඩායම?
1064
01:48:15,851 --> 01:48:17,490
{\an7}අතුරුදහන්, මම හිතනවා
1065
01:48:19,796 --> 01:48:22,282
{\an3} මැස්සා?
1066
01:48:31,497 --> 01:48:33,430
{\an7}දන්නෙ නෑ, ඌ ගැන අපිට
කවදාවත් විශ්වාසයක් නෑ
1067
01:48:50,046 --> 01:48:51,046
මැඩම්!
1068
01:48:56,765 --> 01:48:58,411
මොකද උනේ මැඩම්?
1069
01:48:59,681 --> 01:49:00,681
එන්න අපි යමු
1070
01:49:00,915 --> 01:49:01,915
එන්න මැඩම්
1071
01:49:02,605 --> 01:49:03,605
මැඩම්!
1072
01:49:47,001 --> 01:49:48,001
ඒයි!
1073
01:49:49,034 --> 01:49:50,034
එන්න මැඩම්
1074
01:49:56,656 --> 01:49:57,656
මැඩම්
1075
01:49:58,014 --> 01:49:59,356
එන්න මැඩම්
1076
01:55:29,591 --> 01:55:30,591
මැඩම්
1077
01:55:31,375 --> 01:55:32,365
මැඩම්
1078
01:55:33,011 --> 01:55:36,081
අපි ස්ටේජ් එක ගාවට
එද්දි කවුරුවත් හිටියෙ නෑ
1079
01:55:36,595 --> 01:55:38,496
කලබල මැද්දෙ අපි හැම තැනම හෙව්වා
1080
01:55:39,129 --> 01:55:40,129
සොරි මැඩම්
1081
01:55:40,421 --> 01:55:41,421
මොකද උනේ?
1082
01:55:42,093 --> 01:55:43,093
කවුද ඒ?
1083
01:55:58,884 --> 01:56:00,277
ඔය කරකෝෂ් ඇවිත්
1084
01:56:00,379 --> 01:56:01,379
මගෙ තැනට
1085
01:56:01,404 --> 01:56:03,519
කබුගා බලකොටුවට
1086
01:56:03,544 --> 01:56:05,157
මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද?
1087
01:56:06,238 --> 01:56:07,238
ඔයා ගොඩාක් නිර්භීතයි
1088
01:56:07,263 --> 01:56:08,263
K-A
1089
01:56:08,725 --> 01:56:09,725
නැත්තම්
1090
01:56:09,845 --> 01:56:10,845
ගොඩක් මෝඩයි
1091
01:56:31,225 --> 01:56:32,225
හෙළවෙන්න එපා
1092
01:57:32,444 --> 01:57:34,284
අපායෙදි හම්බ වෙමු කබූගා
1093
01:59:01,578 --> 01:59:02,578
මැඩම්
1094
01:59:02,938 --> 01:59:03,938
ප්ලීස් එන්න
1095
01:59:51,891 --> 01:59:53,630
එස්තපන්!
1096
01:59:56,628 --> 01:59:57,988
මම යාඥා කරන්නෙ නෑ ෆාදර්
1097
02:00:00,365 --> 02:00:03,066
ඒත් අවුරුදු 5කට කලින්
මම මෙහෙන් යනකොට
1098
02:00:03,559 --> 02:00:07,186
ආපහු මෙහාට ගේන්න එපා කියලා
දෙවියන් වහන්සේගෙන් ඉල්ලුවා
1099
02:00:07,998 --> 02:00:10,650
ඒත් ස්වර්ගය තහනම්
උන මේ පුත්රයාගේ ඉල්ලීම
1100
02:00:11,084 --> 02:00:12,084
ඇහුනෙ නෑ
1101
02:00:13,948 --> 02:00:16,054
ඔයා...මෙහෙ?
1102
02:00:17,179 --> 02:00:19,578
දේව පුත්රයා වගා කරපු පාපයන්ගේ
අස්වැන්න නෙලා ගන්න
1103
02:00:20,720 --> 02:00:23,339
අත් හැර දැමූ පුත්රයාට ආයෙත්
නැගිටින්න උනා ෆාදර්
1104
02:00:30,346 --> 02:00:33,565
සුර දූතයිනුත් පය ගහන්න බය තැනකට
1105
02:00:34,493 --> 02:00:36,173
හරියට දෙවියන් මව් වරු යැවුව වගේ
1106
02:00:37,326 --> 02:00:40,694
දෙවියන් පවා පිළිකුල්
කරන ජරා තැනකට
1107
02:00:40,947 --> 02:00:44,315
දෙවියන් එව්ව කලු සුර
දූතයා මම නෙමෙයිද ?
1108
02:00:54,615 --> 02:00:56,295
ආයෙ මම වෙනුවෙන් අඬන්න එපා ෆාදර්
1109
02:00:58,433 --> 02:01:00,639
මම එනකල් බලා ඉඳල
කඳුළු හලන්න එපා
1110
02:01:07,457 --> 02:01:08,457
පුතේ!
1111
02:01:12,531 --> 02:01:14,457
දෙවියන් වහන්සේට ප්රශංසා වේවා!
1112
02:01:32,071 --> 02:01:34,167
එයා හොඳින් සර්, මාවෝ
වාදීන්ගේ ප්රහාරයක්
1113
02:01:34,542 --> 02:01:36,222
ප්රියා මැඩම්ව ප්රාණ
ඇපයට ගන්න හැදුවෙ
1114
02:01:36,362 --> 02:01:38,042
උන්ට සාකච්ඡාවක් පටන්
ගන්න ඕනෙ උනා
1115
02:01:38,157 --> 02:01:39,757
අපිට ලැබෙන තොරතුරු වලට අනුව
1116
02:01:39,872 --> 02:01:40,872
-මොකක්?
-මාවෝ..?
1117
02:01:41,389 --> 02:01:42,389
ඒකෙ තේරුමක් නෑ
1118
02:01:42,751 --> 02:01:43,871
එයා ඒ පැත්තෙ කෙනෙක්නේ?
1119
02:01:44,066 --> 02:01:45,746
මම කියන්නෙ ප්රශ්ණෙ
ඒක නෙමෙයි හරිද?
1120
02:01:46,141 --> 02:01:47,661
ඔව් සර් අපි විමර්ශන කරනවා
1121
02:01:47,686 --> 02:01:50,841
මම ඔබ තුමාට තව තොරතුරු
ලැබුන ගමන් දැනුවත් කරන්නම්
1122
02:01:50,866 --> 02:01:52,866
ඔබතුමා ලෑන්ඩ් කරන කොට
මම එයාපෝට් එකේ ඉන්නම්
1123
02:01:53,692 --> 02:01:54,692
එයා එන ගමන්
1124
02:01:56,199 --> 02:01:57,879
සර් පාණ්ඩේ කතා කලා
ගුවන් යානය ලෑස්තියි
1125
02:01:57,904 --> 02:01:59,584
ගුවන් ගත වෙන්න
අවසර ලැබිල තියෙන්නෙ
1126
02:02:00,036 --> 02:02:02,050
මැතිවරණ ව්යාපාරය පටන් ගන්න කලින්
සතියක නිවාඩුවක් ගන්නෙ ඇයි කියල
1127
02:02:02,075 --> 02:02:05,032
කවුරු හරි ඇහුවොත්?
1128
02:02:05,467 --> 02:02:06,747
පෝන් කෝල් නෑ, සන්නිවේදන නෑ
1129
02:02:07,001 --> 02:02:08,387
ඉතා හදිස්සියකදී ඇර
1130
02:02:08,412 --> 02:02:09,412
නගින්න
1131
02:02:23,959 --> 02:02:26,076
ඒකි මැරුණෙ නෑ!
1132
02:02:26,103 --> 02:02:27,103
ඒකි බය උනේවත් නෑ
1133
02:02:27,672 --> 02:02:29,625
දිල්ලියට කතා කරනවා
1134
02:02:30,271 --> 02:02:31,271
එයාව ගන්නවා
1135
02:02:31,919 --> 02:02:32,919
කවුද?
1136
02:02:33,846 --> 02:02:36,141
මේක අක්කයි මල්ලි අතර
ගෙදර ප්රශ්ණයක් මුන්නා
1137
02:02:45,387 --> 02:02:46,507
ඔයා ආපහු ගෙදර ගියාම
1138
02:02:46,694 --> 02:02:48,373
රාම්දාස් සර්ගෙ මේසෙ උඩ
1139
02:02:48,934 --> 02:02:50,967
ඔයාට ෆයිල් දෙකක් තියල ඇති
1140
02:02:52,790 --> 02:02:53,790
ඔයා ඒව කියවන්න ඕනෙ
1141
02:02:54,197 --> 02:02:55,237
ඒව තේරුම් ගන්න ඕනෙ
1142
02:02:56,396 --> 02:03:00,186
ඔයා හමු වෙන්න ඉන්න අමුත්තන්ව
හමු වෙන්න ඕනෙ ඊට පස්සෙයි
1143
02:03:03,145 --> 02:03:04,145
මොකක්ද!
1144
02:03:04,520 --> 02:03:05,560
මම මොනවද කියන්නෙ?
1145
02:03:07,417 --> 02:03:09,017
මිනිහෙක්ගෙ පුත්රයෙක් මෙහෙම කිව්වා
1146
02:03:10,975 --> 02:03:12,415
"ඔබ කතා කරන්නෙ මට නෙමෙයි
1147
02:03:13,783 --> 02:03:16,820
ඒත් ඔබේ පියාගෙ ආත්මය
ඔබ තුලින් කතා කරනවා"
1148
02:03:56,203 --> 02:03:57,048
දුවේ!
1149
02:03:57,073 --> 02:04:00,126
ඊයෙ නෙඩුම්පල්ලි වල සිද්ධ උන දේ
ආයෙ කවදාවත් වෙන්න දෙන්න බෑ
1150
02:04:00,372 --> 02:04:03,391
මේ වගේ භයානක දෙයක්
වෙයි කියල බයට තමයි
1151
02:04:03,809 --> 02:04:05,169
මම ඔයාට යන්න එපා කිව්වෙ
1152
02:04:06,020 --> 02:04:07,020
මම දන්නව අංකල්
1153
02:04:08,242 --> 02:04:09,442
මම දැන් මොකද කරන්නෙ?
1154
02:04:10,687 --> 02:04:11,687
දුවේ!
1155
02:04:11,720 --> 02:04:14,132
ඔයා ආපහු IUF එක එක්ක සජීවීව
සම්බන්ධ වෙන්න ඕනෙ, ඒකයි අපි..
1156
02:04:14,157 --> 02:04:15,157
හරි
1157
02:04:24,119 --> 02:04:25,559
ඒත් මම කොන්දේසි 4ක් දානවා
1158
02:04:27,453 --> 02:04:28,453
පළවෙනි කොන්දේසිය:
1159
02:04:29,006 --> 02:04:30,939
මගේ IUFඑකට බැඳීමේ නීත්යානුකූල කටයුතු
1160
02:04:31,266 --> 02:04:33,172
මෙතනදී දැන්ම සම්පූර්ණ කරන්න ඕනෙ
1161
02:04:37,193 --> 02:04:38,193
දෙක:
1162
02:04:39,306 --> 02:04:41,306
මම බැඳෙන්නෙ තවත් එක
සාමාජිකයෙක් හැටියට නෙමෙයි
1163
02:04:41,541 --> 02:04:43,402
මේ පක්ෂයේ නායකයා හැටියට
1164
02:04:53,076 --> 02:04:54,076
තුන:
1165
02:04:54,347 --> 02:04:56,380
මම මේ පක්ෂයේ නායකත්වය භාර ගත්තොත්
1166
02:04:56,812 --> 02:04:57,939
පැය කීපයක් ඇතුලත...
1167
02:04:58,039 --> 02:05:01,574
මධ්යම විමර්ශන කාර්යාංශය මට එරෙහිව
ඇප නොලැබෙන වරෙන්තුවක් ගන්නවා
1168
02:05:02,440 --> 02:05:03,440
එහෙම උනොත්
1169
02:05:03,974 --> 02:05:06,140
මේ පක්ෂෙ සියළුම නායකයො
මාත් එක්ක හිට ගන්න ඕනෙ
1170
02:05:06,420 --> 02:05:08,883
මට ඒ සහතිකය මේ දැන්
මෙතනදීම අවශ්යයි
1171
02:05:15,555 --> 02:05:16,555
හතර:
1172
02:05:16,908 --> 02:05:19,564
පක්ෂයේ නායකත්වය
බාර ගැනීම සමරන්න
1173
02:05:20,238 --> 02:05:23,318
හෙට සියළුම ප්රාන්ත සහ
ජාතික මාධ්ය ඉදිරියේ
1174
02:05:23,757 --> 02:05:27,363
PKR භවන් වල විශාල ජන
රැස්වීමක් පවත්වන්න ඕනෙ
1175
02:05:54,247 --> 02:05:55,607
-නමස්කාරම්
-නමස්කාරම් සර්
1176
02:05:58,087 --> 02:06:00,083
අයිස් පෙට්ටියක දාල අන්තිම
වතාවට අරන් එන්න කලින්
1177
02:06:00,357 --> 02:06:02,940
රාම්දාස් සර්ගෙ ප්රබල කතා වලින්
මෙතන දෝංකාර දුන්නා
1178
02:06:03,503 --> 02:06:06,440
මෙයාට ඒක පුළුවන්
කියල ඔයා හිතනවද ?
1179
02:06:06,670 --> 02:06:10,190
ජනතා හද ගැස්ම තේරුම් ගත හැකි නායකයෙක්
වෙන්න තරම් එයා ඉරණම් සහගත නම්
1180
02:06:10,889 --> 02:06:13,829
එයා මෙතන වෙනස් දේවල් තුනක් කරනවා
1181
02:06:14,667 --> 02:06:15,667
එක
1182
02:06:16,295 --> 02:06:20,092
එයා අද ඉදිරියට එන්නෙ වෙනද
මිනිස්සු දැකල පුරුදු විදිහට නෙමෙයි
1183
02:06:34,333 --> 02:06:35,333
දෙක
1184
02:06:35,732 --> 02:06:37,532
එයා පාවිච්චි කරන ලස්සන රට කාර් එක?
1185
02:06:38,120 --> 02:06:41,479
ඒකෙ නෙමෙයි අද එයා එන්නෙ?
1186
02:06:42,653 --> 02:06:43,653
ශිවානන්දන්
1187
02:06:44,308 --> 02:06:45,308
මේක එපා
1188
02:06:46,991 --> 02:06:47,991
අරක
1189
02:07:12,050 --> 02:07:13,050
තුන මොකක්ද අයියා?
1190
02:07:13,520 --> 02:07:14,520
සුමේශ්!
1191
02:07:14,604 --> 02:07:16,550
ශ්රේෂ්ඨ නායකයො හැදෙන්නෙ නෑ
1192
02:07:16,917 --> 02:07:18,597
නිකම් පේමන්ට් එකේ
වගේ කතාවල් පවත්තලා
1193
02:07:18,899 --> 02:07:20,972
විරුද්ධවාදීන්ට තමන්ගෙ
මැරයො දාල ගස්සලා
1194
02:07:21,312 --> 02:07:24,518
මිනිස්සුන්ගෙ කලු වෙස් මූණු
බලෙන් ගලවල සුදු වෙස්මූණු දාලා
1195
02:07:24,702 --> 02:07:27,421
එයාල ජනතාවගෙ යමක් අවුලුවයි
1196
02:07:27,446 --> 02:07:28,446
ජනතාව නොදැනුවත්වම
1197
02:07:28,471 --> 02:07:29,293
ඒ මොකක්ද?
1198
02:07:29,360 --> 02:07:30,360
ඉන්න මම කියන්නම්
1199
02:08:20,520 --> 02:08:21,520
නමස්කාරම්
1200
02:08:24,866 --> 02:08:28,358
මම IUF නායකත්වයට
සුදුසුද කියලා දන්නෙ නෑ
1201
02:08:29,159 --> 02:08:33,159
ඒත් ජාතිවාදයට මේ භූමිය
බිලි දීමට බලාපොරොත්තු අය
1202
02:08:33,625 --> 02:08:35,511
මේ භූමිය මිල දී ගැනීමට සූදානම් වන අය
1203
02:08:36,046 --> 02:08:40,105
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් ඔවුන්ට
ගැලපෙන විරුද්ධවාදියෙක්ද යන්න
1204
02:08:40,419 --> 02:08:42,125
අප අද බලමු මෙතනදීම
1205
02:08:43,506 --> 02:08:45,926
ඔවුන් මට ගහන එකම ලේබලය
1206
02:08:46,287 --> 02:08:49,261
කාලෙකට කලින් මියගිය ශ්රේෂ්ඨ
දේශපාලකයෙකුගෙ දියණිය යන්නයි
1207
02:08:50,554 --> 02:08:51,754
මම ඔවුන්ට බිය වෙන්නෙ නෑ
1208
02:08:52,513 --> 02:08:54,146
ඊට ප්රතිවිරුද්ධව
1209
02:08:54,171 --> 02:08:56,413
පී කේ රාමදාස්ගේ දියණිය
ජනතාවගේ සහයෝගය ලබා ගෙන
1210
02:08:56,438 --> 02:09:01,231
ඔවුන් අප ගෙන යාමට උත්සාහ
කල දිශාවට විරුද්ධව
1211
02:09:01,256 --> 02:09:03,733
මේ දේශය සාමය හා සහෝදරත්වය කරා
ගෙන යනු ඇති බවට ඔවුන් බිය උනොත්
1212
02:09:04,222 --> 02:09:05,222
ඒ බිය
1213
02:09:05,689 --> 02:09:08,355
මෙතැන සිටින ඔබ සියළු දෙනාටම
මෙතනදීම දැක ගන්න පුළුවන් වෙයි
1214
02:09:27,366 --> 02:09:28,231
මේක විකාරයක්
1215
02:09:28,280 --> 02:09:30,044
ඒවට මෙහෙ ඉඩ නෑ,
1216
02:09:30,583 --> 02:09:32,650
-සර් අපි අපේ රාජකාරිය කරන්නෙ
-පීතාම්බරම් අංකල්
1217
02:09:34,130 --> 02:09:35,883
එයාලට එන්න දෙන්න
1218
02:09:54,143 --> 02:09:55,143
ඔෆිසර්!
1219
02:09:55,436 --> 02:09:56,764
අතඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් තියෙනවද?
1220
02:09:56,858 --> 02:09:57,858
ඔව් මැඩම්
1221
02:09:58,171 --> 02:09:59,384
චෝදනා මොනවද?
1222
02:10:00,443 --> 02:10:01,443
ඒක..
1223
02:10:01,509 --> 02:10:02,722
PMLA 19 වගන්තිය
1224
02:10:02,889 --> 02:10:05,122
මුදල් විශුද්ධිකරණය
1225
02:10:05,636 --> 02:10:06,676
සේරම ඇප රහිත...
1226
02:10:07,136 --> 02:10:07,962
නේද?
1227
02:10:08,076 --> 02:10:09,076
ඔව් මැඩම්
1228
02:10:09,951 --> 02:10:11,471
අත් අඩංගුවට ගැනීමේ ක්රමවේදය මොකක්ද?
1229
02:10:11,650 --> 02:10:13,330
මොකුත් නෑ ඔබ තුමිය අපිත් එක්ක එන්න
1230
02:10:14,430 --> 02:10:15,550
මේ වගන්ති වලට අනුව
1231
02:10:15,823 --> 02:10:17,623
අත් අඩංගුවට ගන්න
කොට මාංචු දාන්නෙ නැද්ද?
1232
02:10:18,080 --> 02:10:19,686
ඔව් මැඩම්, ඒත්...
1233
02:10:19,973 --> 02:10:20,973
එහෙනම් මාංචු දාන්න
1234
02:10:25,129 --> 02:10:27,368
මම කිව්වෙ මාංචු දාන්න
1235
02:10:30,441 --> 02:10:32,073
අයියෝ ඒක කරන්න එපා
1236
02:10:40,604 --> 02:10:47,565
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් ජය වේවා!
1237
02:11:25,723 --> 02:11:27,429
මගේ අතේ තිබෙන මේ මාංචු
1238
02:11:27,769 --> 02:11:28,969
ඔබලා සේරම දකින්න ඇති
1239
02:11:30,013 --> 02:11:31,013
ලෝකයම දකින්න ඕනෙ
1240
02:11:32,299 --> 02:11:35,365
උන් අසාධාරණයට, ප්රචණ්ඩත්වයට
සහ ජාතිවාදයට එරෙහිව
1241
02:11:36,224 --> 02:11:38,037
ඔසවන දෑත් බැඳ දමන්නෙ මෙහෙමයි
1242
02:11:38,568 --> 02:11:39,568
ඒත්...
1243
02:11:39,621 --> 02:11:41,301
උන්ට බඳින්න පුළුවන් අපේ අත් පමණයි
1244
02:11:42,616 --> 02:11:44,416
ඒත් කවදාවත් අපේ දැක්ම
පරාජය කරන්න බෑ
1245
02:11:45,281 --> 02:11:46,701
මේ දේශයේ දේශපාලනය සහ සංස්කෘතිය
1246
02:11:47,729 --> 02:11:49,409
මේ දම්වැල් වලට වඩා ශක්තිමත්
1247
02:11:52,936 --> 02:11:53,936
ජායි හින්ද්!
1248
02:11:59,398 --> 02:12:00,398
වව්!
1249
02:12:04,331 --> 02:12:05,331
තුන:
1250
02:12:05,971 --> 02:12:09,043
මම කිව්වෙ නැද්ද සත්ය නායකයෙකුට
ජනතාව තුල යමක් අවුළවන්න පුළුවන් කියලා?
1251
02:12:10,131 --> 02:12:11,331
-දැන් තේරනව නේද?
-ඔව්
1252
02:12:12,929 --> 02:12:13,929
හිරිගඩු!
1253
02:12:21,422 --> 02:12:23,942
එක ඉතිහාසය ගියා, දෙකත් වැටුනා
1254
02:12:24,570 --> 02:12:26,156
මෙන්න තුන එනවා
1255
02:12:32,763 --> 02:12:33,763
හා සර්
1256
02:12:34,169 --> 02:12:36,236
මම වැදගත් ගමනක් යන ගමන්
පස්සෙ ඔයාට ගන්නම්
1257
02:12:40,336 --> 02:12:41,456
හරි මට ආයෙත් කියන්න
1258
02:12:41,989 --> 02:12:43,582
අද න්යාය පත්රය මොකක්ද?
1259
02:12:43,662 --> 02:12:45,102
විශේෂයක් නෑ සර්, සාමාන්යයි
1260
02:12:45,451 --> 02:12:46,811
අපි බල්දේව් ජී හම්බ වෙනවා වැඩ
කීපයක් ගැන තීරණය කර ගන්න
1261
02:12:48,009 --> 02:12:49,009
-එච්චරයි
-හ්ම්ම්
1262
02:12:50,146 --> 02:12:51,146
ඊට පස්සෙ..
1263
02:12:51,501 --> 02:12:53,720
තිරුවානන්දපුරම් වල
ASM සංවත්සර උත්සවයේදී
1264
02:12:54,094 --> 02:12:55,694
අපේ දේශපාලන සංධානය ගැන
ඒකාබද්ධ පුවත් සාකච්ඡාවකින්
1265
02:12:55,991 --> 02:12:58,191
අපි නිලවශයෙන් ප්රකාශ කරනවා
1266
02:12:58,986 --> 02:12:59,986
ඒ ඔයයි මමයි සර්
1267
02:13:00,317 --> 02:13:01,317
හ්ම්ම්
1268
02:13:07,389 --> 02:13:08,589
එන්න, මහ ඇමති තුමා
1269
02:13:09,688 --> 02:13:10,688
නගින්න
1270
02:13:13,069 --> 02:13:14,069
ආහ්!
1271
02:13:15,329 --> 02:13:16,329
අන්නා පිටි පස්සෙ නේද?
1272
02:13:19,116 --> 02:13:22,229
[කැඩුනු හිංදි] මුන්නා බායි, මහ ඇමති තුමා
හිංදි කතා කරන්නෙ නෑ
1273
02:13:22,983 --> 02:13:25,168
මට... පරිවර්තනය.. කරන්න පුළුවන්
1274
02:13:25,215 --> 02:13:26,215
හොඳට
1275
02:13:26,884 --> 02:13:27,884
[හිංදි] ඕනෙ නෑ
1276
02:13:28,109 --> 02:13:29,462
මට හිංදි තේරෙනවා
1277
02:13:29,796 --> 02:13:31,049
මට හොඳින් කතා කරන්නත් පුළුවන්
1278
02:13:33,117 --> 02:13:34,117
යමු
1279
02:13:40,872 --> 02:13:44,216
ප්රධම, දූස්රි, ප්රවේශිකා,
රාස්ත්ර, භූෂාන්,විශාරද්
1280
02:13:44,796 --> 02:13:45,796
ඒ සේරම මොකටද?
1281
02:13:46,082 --> 02:13:48,976
අවස්ථාවල් ලැබුන ගමන් ඒ මලයාලිය
හිංදියට මාරු වෙලා යන්න ගියා
1282
02:13:49,366 --> 02:13:51,015
අපි දැන් මොකද කරන්නෙ අන්නා?
1283
02:13:52,404 --> 02:13:54,523
මට අන්න, අන්න ගගා මම
පස්සෙන් හැම තැනම ඇවිත්
1284
02:13:54,548 --> 02:13:56,049
උඹත් මට ශාප කරල මාරු වෙනවද?
1285
02:13:56,163 --> 02:13:57,523
කවදාවත් නෑ ඇයි මේ අන්නා?
1286
02:14:17,853 --> 02:14:18,879
ඔව් කියන්න
1287
02:14:19,322 --> 02:14:20,322
කාර්තික්...
1288
02:14:20,582 --> 02:14:21,622
ස්ටීවන් ජීවතුන් අතර
1289
02:14:23,469 --> 02:14:24,469
මොකක්?
1290
02:14:43,096 --> 02:14:44,296
බායි මොකද අපි කරන්නෙ?
1291
02:14:45,150 --> 02:14:46,670
රිවස් කරල හයි වේ එකට දාමු
1292
02:14:47,355 --> 02:14:48,355
හරි
1293
02:15:53,336 --> 02:15:54,659
ඒයි මොකද කරන්නෙ?
1294
02:15:54,684 --> 02:15:56,364
මාව අත ඇරපං මොකද මේ කරන්නෙ?
1295
02:15:57,563 --> 02:15:59,429
කවුද උඹල? මම කවුද කියල දන්නෙ නැද්ද?
1296
02:15:59,454 --> 02:16:00,454
ඒයි!
1297
02:16:01,403 --> 02:16:02,403
මාව අත අරිනවා
1298
02:16:17,782 --> 02:16:19,154
උං කවුද කියල මම දන්නෙ නෑ
1299
02:16:19,859 --> 02:16:21,863
ඒත් මුල ඉඳල බය උන නමක් තියෙනවා
1300
02:16:22,625 --> 02:16:23,625
ස්ටීවන්
1301
02:16:24,663 --> 02:16:27,897
ප්රහාරයට ටිකකට කලින් මට ආරංචිය
ආවා ස්ටීවන් ජීවතුන් අතර කියලා
1302
02:16:33,529 --> 02:16:34,529
බාබා මම හිතනවා අපි...
1303
02:16:51,989 --> 02:16:53,382
මේ කොහෙද?
1304
02:16:55,106 --> 02:16:56,306
කවුද මේක පස්සෙ ඉන්නෙ?
1305
02:16:58,329 --> 02:16:59,689
තොපි දන්නවද මම කවුද කියල?
1306
02:17:51,850 --> 02:17:52,850
අයියා!!
1307
02:17:54,862 --> 02:17:55,862
ඉන්දියාවෙ
1308
02:17:56,509 --> 02:17:57,549
විශේෂයෙන්ම IUF එකේ
1309
02:17:58,471 --> 02:17:59,671
නොලියවුනු කියමනක් තියෙනවා
1310
02:18:00,584 --> 02:18:02,511
දේශපාලන දෙවියා මරුණම
1311
02:18:02,536 --> 02:18:04,309
පරිපාලනමය හැකියාවන්
සහ අත්දැකීම් සහිත
1312
02:18:04,879 --> 02:18:06,614
අනුගාමිකයින් හිටියට
1313
02:18:06,727 --> 02:18:08,834
ඔහු ආරම්භ කල දේ
ඉදිරියට ගෙනියන්න
1314
02:18:09,636 --> 02:18:10,895
ඔවුන්ව සලකන්නෙ නෑ
1315
02:18:13,168 --> 02:18:15,687
නීත්යානුකූල නැති දරුවන්ව
ගණන් ගන්නෙ වත් නෑ
1316
02:18:20,716 --> 02:18:24,137
පක්ෂයක බල්ලො, නරි, හරක් ප්රශ්ණ නැතුව
1317
02:18:24,224 --> 02:18:26,474
කීකරුව තියා ගන්න නම්
1318
02:18:27,337 --> 02:18:28,857
අවශ්ය ප්රශංසාව විතර නම්
1319
02:18:29,414 --> 02:18:30,854
පිරෙන්න ඕනෙ ඡන්ද පෙට්ටි නම්
1320
02:18:31,618 --> 02:18:34,828
මැරුණ දෙවියගෙ මුහුණුවර
හමේ පාට තියෙන එකෙක් තමයි
1321
02:18:35,510 --> 02:18:38,049
එයාගෙ නීත්යානුකූල උරුමය
1322
02:18:38,336 --> 02:18:40,136
හැටියට ඔටුනු පළඳවලා
පෙරහැරේ ගෙනියන්න ඕනෙ
1323
02:18:43,379 --> 02:18:44,379
ඒත් මට වැරදුනා
1324
02:18:45,765 --> 02:18:48,005
උරුමය බොල් චරිත
හැටියට එන බව ඔප්පු කරන්න
1325
02:18:48,540 --> 02:18:50,540
ඔයාට අවුරුදු පහක් ගියෙත් නෑ
1326
02:18:53,883 --> 02:18:55,563
මෙතන ඉඳ ගෙන ඔයාගෙ
දේශනාව අහන්න
1327
02:18:56,382 --> 02:18:57,902
ඔයා කියන සේරටම එකඟ වෙන්න
1328
02:18:58,559 --> 02:19:00,239
තවදුරටත් මම පරණ ජතින් නෙමෙයි
1329
02:19:02,580 --> 02:19:04,521
මම ප්රාන්තයක් පාලනය කරන මහ ඇමති
1330
02:19:10,338 --> 02:19:13,663
මම තාත්තගෙ නම් පාවිච්චි
කරල ගොඩක් දුර ගියෙ නෑ
1331
02:19:14,664 --> 02:19:16,990
ඔයා කලින් කියපු බල්ලො හීලෑ කර ගෙන
1332
02:19:17,887 --> 02:19:19,191
නරි නිහඬ කර ගෙන
1333
02:19:19,942 --> 02:19:21,302
කිරි හරක්ගෙන් කිරි දොවා ගෙන
1334
02:19:21,746 --> 02:19:23,426
මට මෙච්චර දුර එන්න පුළුවන් උනා නම්
1335
02:19:24,056 --> 02:19:26,189
මට තව කොච්චර දුර යන්න පුළුවන්ද
1336
02:19:26,260 --> 02:19:27,860
එතනට යන්නෙ කොහොමද
කියල මම දන්නව
1337
02:19:28,909 --> 02:19:29,909
ඒත් අයියෙ, කාරණේ තමයි
1338
02:19:30,535 --> 02:19:31,535
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිට උනත්
1339
02:19:32,254 --> 02:19:33,774
අඩු ගාණේ මෙච්චර දුරක් එන්න ලැබුන නම්
1340
02:19:34,462 --> 02:19:35,462
ඒක ආශ්චර්යයක්
1341
02:19:37,283 --> 02:19:39,416
ඔයා කා වෙනුවෙන් මේක
කරනවද කියල මම දන්නෙ නෑ
1342
02:19:40,015 --> 02:19:41,535
ඒත් මොකා මේ පිටි පස්සෙ හිටියත්
1343
02:19:42,505 --> 02:19:43,505
මේක කරල ආපහු හිටපු
තැනට යන්න පුළුවන් කියල
1344
02:19:43,626 --> 02:19:46,383
උං හිතනව නම්
1345
02:19:47,376 --> 02:19:48,376
ඔයාට වැරදිලා
1346
02:19:49,078 --> 02:19:50,078
මොකද අද...
1347
02:19:50,799 --> 02:19:52,399
ඔයා බේර ගන්න පී කේ රාම්දාස් නෑ
1348
02:19:54,902 --> 02:19:55,942
මට ඉස්සර දෙයක් මතක් උනා
1349
02:19:56,116 --> 02:19:58,982
මීට කලිනුත් ඔය වචන පේළියම මට
කවුද කෙනෙක් කලින් කියල තියෙනවා
1350
02:20:08,236 --> 02:20:09,236
ජතින් කතා කරනවා
1351
02:20:12,763 --> 02:20:14,124
ඒ ජතින් නෙමෙයි
1352
02:20:16,728 --> 02:20:18,412
තමුසෙ කවුද?
1353
02:20:19,509 --> 02:20:22,070
කා එක්කද හැප්පෙන්නෙ
කියල තමුසෙ දන්නවද ?
1354
02:20:24,796 --> 02:20:25,796
මම දන්නවා
1355
02:20:26,203 --> 02:20:27,203
බාල්රාජ්!
1356
02:20:29,976 --> 02:20:30,976
කාර්තික්...
1357
02:20:36,023 --> 02:20:37,023
බල්රාජ් පටෙල්
1358
02:20:37,738 --> 02:20:40,471
ඌ බාබා බල්දේව් උනේ කොහොමද
කියන සම්පූර්ණ ඉතිහාසයම මම දන්නවා
1359
02:20:40,843 --> 02:20:41,843
එයාට කියපං
1360
02:20:43,063 --> 02:20:45,115
ඌට උගෙ දුශ්සාසන් ආපහු ඕනෙ නම්
1361
02:20:46,180 --> 02:20:49,406
හෙට ඉර බහින්න කලිං
1362
02:20:50,129 --> 02:20:52,487
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් NIA රැඳවුම්
කඳවුරෙන් නිදහස් වෙන්න ඕනෙ
1363
02:20:53,211 --> 02:20:54,984
එයාට එරෙහි සියළු චෝදනා
1364
02:20:55,784 --> 02:20:57,934
සාක්ෂි නැතිව ඉවත දමා ඇත
1365
02:20:58,596 --> 02:21:00,797
ඒක තමයි අද රෑ හැම චැනල් එකකම
ප්රවෘත්ති වල යන්න ඕනෙ
1366
02:21:01,017 --> 02:21:02,581
ප්රධාන ප්රවෘත්තිය
1367
02:21:03,025 --> 02:21:04,912
බාබා බල්දේව්ට මේ ටිකත් කියපං
1368
02:21:05,300 --> 02:21:06,682
මම කියන තැනකට
1369
02:21:07,449 --> 02:21:08,729
මම තීරණය කරන වෙලාවක
1370
02:21:09,902 --> 02:21:11,422
මම කියන කොන්දේසි යටතේ ආවොත්
1371
02:21:13,183 --> 02:21:15,783
ඌ එක්ක අපිට ඉවර කර
ගන්න බැරි උන දෙයක්
1372
02:21:16,709 --> 02:21:17,709
ඉවර කර ගන්න පුළුවන්
1373
02:21:31,589 --> 02:21:32,589
ස්ටීවන්
1374
02:21:40,356 --> 02:21:41,356
ඔයා..?
1375
02:21:41,823 --> 02:21:42,863
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
1376
02:21:45,628 --> 02:21:47,495
ඒක දන්න එකම මිනිහයි
තමුංගෙ දේශයේ හිටියේ
1377
02:21:49,883 --> 02:21:50,883
උඹේ තාත්තා!
1378
02:21:57,263 --> 02:21:58,263
සෙයිඩ්ට කතා කරන්න
1379
02:22:08,982 --> 02:22:10,596
{\an3}රාම්ලට් ධාම්
වයඹ දිග යේමනය
1380
02:22:47,191 --> 02:22:48,191
හලෝ!
1381
02:22:48,721 --> 02:22:49,721
සෙයිඩ්
1382
02:22:50,083 --> 02:22:51,762
අවුරුදු 23කට කලින්
1383
02:22:52,146 --> 02:22:53,426
මම ඔයාට පොරොන්දුවක් උනා
1384
02:22:55,072 --> 02:22:56,072
වෙලාව හරි
1385
02:22:57,707 --> 02:22:58,707
එන්න!
1386
02:23:11,416 --> 02:23:13,529
කුඩා නිගේබාන් බායිජාන්
1387
02:23:34,063 --> 02:23:36,530
{\an3}ලෂ්කාර්-ඊ -ටයිබා පුහුණු කඳවුර
නැගෙනහිර පාකිස්ථානය-2002
1388
02:23:37,813 --> 02:23:39,822
කවුද ඔයාගෙ තාත්ත මැරුවෙ
1389
02:23:41,316 --> 02:23:42,316
-පොලිසිය
-නෑ
1390
02:23:42,710 --> 02:23:43,710
හින්දුස්ථානය
1391
02:23:44,903 --> 02:23:48,482
ඔයාගෙ සහෝදරියගේ ගරුත්වය
කෙලෙසලා පණ පිටින් ගිණි තිබ්බෙ කවුද?
1392
02:23:48,769 --> 02:23:50,562
-අ..අල්ලපු ගමේ..
-නෑ
1393
02:23:51,346 --> 02:23:53,225
හින්දුස්ථානය
1394
02:23:53,689 --> 02:23:57,056
ඔයාගෙ මුළු පවුලම සමූල ඝාතනය
කරල ඔයා අනාථ දරුවෙක් කලේ කවුද?
1395
02:23:57,439 --> 02:23:58,439
එදා රෑ...
1396
02:23:58,974 --> 02:23:59,974
උන් ඇවිත්...
1397
02:24:00,849 --> 02:24:01,849
හින්දුස්ථානය
1398
02:24:02,256 --> 02:24:04,589
එතකොට ඔයාලගේ ජනතාවගේ
සහ ආගමේ ඇත්ත සතුරා කවුද?
1399
02:24:04,617 --> 02:24:06,209
හින්දුස්ථානය
1400
02:24:07,140 --> 02:24:08,873
එතකොට කියන්න ඔබේ
පළිගැනීම කා සමගද?
1401
02:24:09,591 --> 02:24:10,591
හින්දුස්ථානය
1402
02:24:10,649 --> 02:24:11,816
ඉන්ශා අල්ලාහ්!
(අල්ලාහ්ගේ කැමැත්ත!)
1403
02:24:11,841 --> 02:24:13,122
සෑම භූමියක්ම ගිගුම් දෙන්න ඕනෙ
1404
02:24:13,322 --> 02:24:14,522
'අල්ලාහ් රසූල් අල්ලාහ්"
1405
02:24:15,453 --> 02:24:17,855
අද සිට ඔබලා ඉස්ලාමීය රාජ්යයේ සෙබළු
1406
02:24:18,175 --> 02:24:19,988
ඔබට තිබෙන්නේ එකම අරමුණයි
1407
02:24:21,110 --> 02:24:22,110
මිත්යා දෘෂ්ඨිකයින් විනාශ කිරීම
1408
02:24:23,249 --> 02:24:24,369
සියොන්වාදීන් විනාශ කිරීම
1409
02:24:25,286 --> 02:24:26,773
හින්දුස්ථානය විනාශ කිරීම
1410
02:24:27,672 --> 02:24:28,672
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1411
02:24:28,743 --> 02:24:29,876
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1412
02:24:30,065 --> 02:24:31,178
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1413
02:24:31,203 --> 02:24:32,349
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1414
02:24:33,475 --> 02:24:34,961
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1415
02:24:45,487 --> 02:24:47,769
{\an3}වයඹ දිග පෙරමුණ
ඇෆ්ඝන්-පාකිස් දේශ සීමාව
1416
02:26:20,396 --> 02:26:21,396
ඔයා කවුද?
1417
02:26:26,880 --> 02:26:27,880
ඔයා කවුද?
1418
02:26:35,509 --> 02:26:36,509
අබ්රාම්
1419
02:26:37,384 --> 02:26:38,384
කුරේෂි-අබ්රාම්
1420
02:26:42,969 --> 02:26:43,969
සයිඩ්
1421
02:26:45,029 --> 02:26:46,029
සයිඩ් මසූඩ්
1422
02:27:29,123 --> 02:27:30,123
සයිඩ්!!
1423
02:27:35,818 --> 02:27:38,151
ඔයාව අවුරුදු 13ක් ගැටයෙක්
හැටියට හොයා ගන්න කොට
1424
02:27:39,504 --> 02:27:40,926
මම ප්රශ්ණයක් ඇහුවා
1425
02:27:41,824 --> 02:27:43,104
ඔයාට කවුරු වෙන්නද ඕනෙ?
1426
02:27:44,714 --> 02:27:46,213
මතකද?
1427
02:27:46,760 --> 02:27:47,880
එදා ඔයා මොකද කිව්වෙ?
1428
02:27:59,987 --> 02:28:00,987
පළි ගන්න!!!
1429
02:28:04,611 --> 02:28:05,763
එදා මම කිව්වා...
1430
02:28:06,469 --> 02:28:07,469
ඔයාගෙ පළි ගැනීම
1431
02:28:08,138 --> 02:28:10,205
දවසක තවදුරටත් ඔයාගෙ
විතරක්ම නෙමෙයි
1432
02:28:15,942 --> 02:28:17,622
ඔයාගෙ බලා ඉඳීම අන්තිමේ ඉවරයි
1433
02:28:19,328 --> 02:28:20,811
හෙට ඉර බහින කොට
1434
02:28:21,867 --> 02:28:25,754
ඔයා තුල ගිණි ගනිමින් තිබුනු
පලි ගැනීමේ ගල් අඟුරු
1435
02:28:26,717 --> 02:28:27,717
අළු බවට පත් වෙයි
1436
02:28:31,642 --> 02:28:33,335
දයාව තුල සතුටක් ලබන්නා
1437
02:28:34,168 --> 02:28:35,168
දෙවියන් වහන්සේ
1438
02:28:39,393 --> 02:28:40,753
පළිගැනීම තුල සතුට ලබන්නා
1439
02:28:41,550 --> 02:28:42,750
ඒ සාමාන්ය මනුෂ්යයෙක්
1440
02:28:57,549 --> 02:28:58,549
බාබා!
1441
02:28:58,696 --> 02:29:00,596
මට ටික වෙලාවක් දෙන්න
1442
02:29:00,815 --> 02:29:01,815
ටික වෙලාවක්
1443
02:29:01,982 --> 02:29:03,182
මම මොනව හරි කරන්නම්
1444
02:29:03,207 --> 02:29:04,746
කරුණාකරල යන්න
එපා, ඒක උගුලක්
1445
02:29:04,800 --> 02:29:08,082
එතකොට මුන්නාව ආපහු
ගේන්නෙ කවුද? උඹේ තාත්තද?
1446
02:29:11,610 --> 02:29:13,003
ඌට මොනව හරි උනොත්
1447
02:29:14,309 --> 02:29:16,404
කේරළේ ආපහු මුහුදේ ගිල්ලනවා
1448
02:29:18,936 --> 02:29:22,953
කේරළයම යටවෙලා යන්න වේල්ලෙ
දොරටු හතරයි අරින්න ඕනෙ,
1449
02:29:23,241 --> 02:29:25,374
මුළු වේල්ලම බෝම්බයක් දාල
පිපිරෙව්වොත් මොකද වෙන්නෙ?
1450
02:29:25,469 --> 02:29:27,149
උඹේ කේරළේට මොකක්
වෙයි කියලද හිතන්නෙ?
1451
02:30:29,588 --> 02:30:30,588
ළඟට...
1452
02:30:32,503 --> 02:30:33,503
මුන්නා?
1453
02:30:33,657 --> 02:30:34,657
එන්න එපා
1454
02:30:38,256 --> 02:30:39,256
මුන්නා?
1455
02:30:39,703 --> 02:30:40,703
එන්න එපා...
1456
02:30:41,519 --> 02:30:42,519
මා ගාවට...
1457
02:30:46,990 --> 02:30:47,990
බයියා
1458
02:31:18,813 --> 02:31:20,533
මුන්නා!!!
1459
02:31:20,787 --> 02:31:21,787
මාව අත ඇරපං
1460
02:31:23,340 --> 02:31:24,939
තෝ කවුද ****?
1461
02:31:27,203 --> 02:31:29,740
එළියට ඇවිත් උඹේ මූණ පෙන්නපං
1462
02:31:58,247 --> 02:31:59,587
මේ තැන මතකද ?
1463
02:32:00,926 --> 02:32:01,926
උඹ කවුද?
1464
02:32:03,140 --> 02:32:04,779
උඹ මොකාද???
1465
02:32:06,933 --> 02:32:08,146
උඹේ හතුරා
1466
02:32:09,560 --> 02:32:11,720
ඔය **** ව ඉවර කරපල්ලා
1467
02:33:28,627 --> 02:33:29,627
දැන්
1468
02:33:29,928 --> 02:33:32,061
ඕනෙ නම් මට තප්පරයෙන්
මේක ඉවර කරන්න තිබුනා
1469
02:33:33,060 --> 02:33:34,986
මම මේක ඉතුරු කලේ ඔයාට
1470
02:33:37,140 --> 02:33:38,999
බල්දේව් මගේ බායිජාන්
1471
02:33:41,214 --> 02:33:42,840
පළි ගැනීම අපේ
1472
02:40:13,813 --> 02:40:16,406
මාව මරන්න කලින් මම
එක දෙයක් අහන්නම්
1473
02:40:18,838 --> 02:40:21,479
උඹ කවුද මලබාරයෝ?
1474
02:40:24,047 --> 02:40:25,173
සයිඩ් අලි...
1475
02:40:25,313 --> 02:40:26,313
අහමඩ් මසූඩ්
1476
02:40:27,780 --> 02:40:28,780
මලබාරියෙක් නෙමෙයි
1477
02:40:30,073 --> 02:40:31,073
හින්දුස්ථානි
1478
02:41:09,513 --> 02:41:12,490
බල්දේව් අතුරුදහන්
1479
02:41:12,515 --> 02:41:14,115
විරෝධතා සහ කැරලි උත්සන්න වෙයි
1480
02:41:29,340 --> 02:41:30,973
නෑ නෑ මට අද රෑම යන්න ඕනේ
1481
02:41:31,847 --> 02:41:33,782
ඩුබායි අවදානම්
1482
02:41:34,056 --> 02:41:35,056
කොළඹ හරහා බලන්න
1483
02:41:35,673 --> 02:41:36,906
ඔයා මොකක් කලත් මට වැඩක් නෑ
1484
02:41:36,999 --> 02:41:37,999
මොනව හරි කරන්න
1485
02:41:41,708 --> 02:41:42,708
කවුද?
1486
02:42:29,768 --> 02:42:33,203
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල බෝම්බ ගසා විනාශ
කිරීමේ ත්රස්තවාදී උත්සාහයක්
1487
02:42:33,440 --> 02:42:35,936
ATS සහ කේරළ පොලිසිය ව්යර්ථ කලා
1488
02:42:36,005 --> 02:42:38,156
නිර්නාමික ලැබුනු දුරකථන
පණිවිඩයක් නිසා නොවේ නම්
1489
02:42:38,229 --> 02:42:41,610
එම ව්යසනය මගින් මධ්යම කේරළයම
විනාශ වන්න ඉඩ තිබුනා
1490
02:42:41,724 --> 02:42:44,515
කෙසේ හෝ එය නියම වේලාවට ව්යර්ථ උනා
1491
02:42:46,599 --> 02:42:48,743
දේශපාලනයේ යම් යම් සත්යයන් තිබෙනවා
1492
02:42:49,573 --> 02:42:51,619
උරුමයේ ශක්තියෙන් බලය නම්
හිණි මගේ ඉහලට සහ පහලට නගින
1493
02:42:51,913 --> 02:42:55,831
තනතුරු වලට ඔසවා තැබූ
ඊනියා උරුමක්කාරයින්
1494
02:42:56,673 --> 02:42:58,174
අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන
1495
02:42:58,997 --> 02:43:00,931
නැත්තම් හිතාමතා අමතක
කිරීමට උත්සාහ කරන සත්යය
1496
02:43:02,319 --> 02:43:04,325
ඔවුන් නගින හිණි පෙත් නිර්මාණය කලේ
1497
02:43:05,027 --> 02:43:06,707
ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන් බවට වන සත්යය
1498
02:43:08,086 --> 02:43:10,153
ඒ හිණි මතට වැටෙන හැම දහඩිය
බිඳුවකම වටිනා කම
1499
02:43:10,178 --> 02:43:11,858
තේරුම් ගත් අයගේ සත්යය
1500
02:43:13,226 --> 02:43:15,129
මිනිසුන්ගේ ආත්ම විශ්වාසය
1501
02:43:15,161 --> 02:43:17,260
ඔවුන්ගෙ සැබෑ බලය ලෙස
තේරුම් උන්ගේ සත්යය
1502
02:43:18,000 --> 02:43:19,373
සත්යය
1503
02:43:19,720 --> 02:43:21,920
මහා කැපකිරීම් මගින් ඒ හිණිමගේ
හිණි ශක්තිමත් කල අයගේ සත්යය
1504
02:43:24,653 --> 02:43:26,681
දැනට සිදු වී ඇති දේට වඩා විශාල
1505
02:43:26,706 --> 02:43:29,173
ඉදිරියේදී සිදුවීමට නියමිත
දේ පිළිබඳ සත්යය
1506
02:43:31,709 --> 02:43:34,769
ජයග්රහණයට සහ පරාජයට ඔබ්බෙන්
1507
02:43:35,339 --> 02:43:37,806
ජනතාව සහ දේශය වෙනුවෙන් තම කිසිදා
අවසන් නොවෙන යුතුකම පිළිබඳ සත්යය
1508
02:43:44,246 --> 02:43:46,630
වඩා වැදගත් වේදිකාව නොව
රැස්ව සිටින්නන් බව පිළිබඳ සත්යය
1509
02:43:55,547 --> 02:43:57,413
රොහාන් මාට අද ප්රයිම් ටයිම් එක දෙනවද?
1510
02:43:57,891 --> 02:43:58,891
හා මැඩම්
1511
02:43:59,941 --> 02:44:02,991
නායකයා තම අරමුණ පාවා දෙන විට
1512
02:44:03,633 --> 02:44:06,367
විනාශ වෙන ලක්ෂ ගණනකගේ
බලාපොරොත්තු සහ සිහින පිළිබඳ සත්යය
1513
02:44:21,563 --> 02:44:22,923
සෑම සැමරීමේ ක්රියාවලියක්ම
1514
02:44:23,667 --> 02:44:25,533
සිහිගැන් වීමක් බවට සත්යය
1515
02:44:34,730 --> 02:44:36,103
මැඩම් ලයිව් යනවා
1516
02:44:36,563 --> 02:44:37,563
පහ... හතර...
1517
02:44:38,030 --> 02:44:39,030
තුන..
1518
02:44:48,883 --> 02:44:52,826
උරුමක්කරුවන් සේ පෙනෙන සියල්ලන්
වෙනුවෙන් නැගෙන ඔල්වරසන් නාදය
1519
02:44:53,603 --> 02:44:56,203
ඔවුන්ගේ පූර්වගාමීන් වෙත ඇති
ගරුත්වයද අන්තර්ගත වීමේ සත්යය
1520
02:44:59,205 --> 02:45:00,525
ඒත් නැවත නැවතත්
1521
02:45:00,831 --> 02:45:03,903
මේ ඔසවා තැබූ උරුමක්කාරයින් ප්රතික්ශේප
කල නොහැකි මෙම සත්යය අමතක කරනවා
1522
02:45:05,018 --> 02:45:07,048
ඊට පස්සෙ
1523
02:45:07,355 --> 02:45:09,755
ඔවුන්ට බලාපොරොත්තු වෙන්න
පුළුවන් ප්රතිඵල දෙකක් පමණයි
1524
02:45:11,433 --> 02:45:14,006
එක්කෝ සම්පූර්ණ අඳුරට පත්වීම
1525
02:45:15,086 --> 02:45:16,903
නැත්තම් සදාකාලික නැවත පිබිදීම
1526
02:46:02,980 --> 02:46:06,010
ඔයාට විකල්ප දෙකයි තියෙන්නෙ ජතින්
1527
02:46:07,726 --> 02:46:08,726
එක
1528
02:46:08,933 --> 02:46:10,999
කොන්දේසි විරහිතව IUF
එකට ආපසු සම්බන්ධ වෙලා
1529
02:46:12,323 --> 02:46:14,037
ප්රියාට සහයෝගය දැක්වීම
1530
02:46:14,868 --> 02:46:17,012
සහ කීකරු පක්ෂ සාමාජිකයෙක් වීම
1531
02:46:17,718 --> 02:46:19,585
සහ PKR ගේ පුතා හැටියට
පමණක් ඉදිරියේ ජීවත් වීම
1532
02:46:25,367 --> 02:46:26,367
දෙක
1533
02:46:27,443 --> 02:46:29,291
ආයෙමත් විශාල පාප
කර්මයන්ට සහය වෙලා
1534
02:46:30,619 --> 02:46:32,885
බිමල් නායර් හරි බල්දේව් කෙනෙක්
හැටියට තමන්ගෙ අවසානය දැකීම
1535
02:46:32,946 --> 02:46:36,963
තවත් මතභේදාත්මක ශීර්ෂ පාඨයක්
පත්තර වල මුල් පිටුවෙ යයි
1536
02:46:42,546 --> 02:46:44,145
තීරණය ඔයාගෙ
1537
02:47:19,373 --> 02:47:20,373
බෝරිස්
1538
02:47:23,073 --> 02:47:24,963
උඹ කබූගා කාර්ටලය සමූලඝාතනය කලාම
1539
02:47:25,967 --> 02:47:27,647
පැටලුනේ ශෙන් ට්රයෑඩ් එකත් එක්ක
1540
02:47:32,580 --> 02:47:33,820
රොබට් අපේ මිනිහෙක්
1541
02:47:35,684 --> 02:47:37,044
ඔත්තුකරුවන්ගෙත් ඔත්තුකරුවෙක්
1542
02:47:42,973 --> 02:47:44,503
කබූගා අපේ සහෝදරයෙක්
1543
02:47:45,347 --> 02:47:47,039
සහෝදරයට සහෝදරයෙක්
1544
02:48:13,494 --> 02:48:14,494
ඒ නිසා කියන්න
1545
02:48:15,220 --> 02:48:16,420
කාටද මම කතා කරන්නෙ?
1546
02:48:17,902 --> 02:48:19,528
මේ ඒ මිනිහමද?
1547
02:48:27,746 --> 02:48:28,746
අබ්රාම්
1548
02:48:29,320 --> 02:48:30,320
කුරේෂි-අබ්රාම්
1549
02:48:45,726 --> 02:48:46,846
{\an3}ටියන්සි කඳු වැටිය
චීනය
1550
02:48:54,215 --> 02:48:55,815
මට එයාගෙ කතාව දැන ගන්න ඕනෙ
1551
02:49:02,272 --> 02:49:03,952
ඌ කවුද කියල මට දැන ගන්න ඕනෙ
1552
02:49:08,581 --> 02:49:10,261
ඌ ආවෙ කොහෙන්ද කියල දැන ගන්න ඕනෙ
1553
02:49:20,769 --> 02:49:21,769
{\an1}1981 බොම්බේ
1554
02:49:55,740 --> 02:49:57,546
ඒයි උඹ කවුද?
1555
02:49:58,087 --> 02:49:59,573
මේ රවුතර්ගෙ පිට්ටනිය
1556
02:49:59,598 --> 02:50:01,865
ඕනෙ විදිහට මෙහාට අඩිය
තියල අපේ කොල්ලන්ට ගහලා
1557
02:50:01,934 --> 02:50:03,742
පැනල යන්න පුළුවන් කියල
1558
02:50:03,767 --> 02:50:05,127
උඹ හිතනවද?
1559
02:50:08,248 --> 02:50:09,248
ඌව ඉවර කරපල්ලා!!
1560
02:51:01,873 --> 02:51:02,873
වරෙං
1561
02:51:02,897 --> 02:51:12,897
උපසිරැසිය BANDULA K
www. baiscope.lk
t>