1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
මෙම සිංහල උප සිරැසිය www. baiscope.lk
මගින් නොමිලයේ බෙදා හරින ලද්දකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:10,206 --> 00:00:13,659
PRE-HD කොපියක් සඳහා කරන ලද උප සිරැසියකි
ඉදිරියේදී යාවත්කාලීන කිරීමට නියමිතව ඇත
3
00:00:15,786 --> 00:00:25,786
උපසිරැසිය BANDULA K
www. baiscope.lk
t>
4
00:00:25,877 --> 00:00:27,744
{\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක්
උතුරු ඉරාකය
5
00:00:44,947 --> 00:00:46,947
6
00:00:46,971 --> 00:00:48,971
7
00:00:48,995 --> 00:00:50,995
හරි අපි යමු
8
00:01:56,087 --> 00:01:57,767
අනාදිමත් කාලයක සිට අද දක්වාම
9
00:01:59,448 --> 00:02:00,801
අප දන්නා ලෝකය...
10
00:02:01,323 --> 00:02:03,003
අප දකින සහ තේරුම් ගත්
ලෝක පිළිවෙල (world order)
11
00:02:03,827 --> 00:02:05,306
ඇත්තටම පාලනය කරනු ලබන්නේ
12
00:02:06,368 --> 00:02:10,466
අදෘෂ්යමානව සිටින සමහර
අත්භූත බලවේග විසින්
13
00:02:11,526 --> 00:02:16,784
මේ අතරින් අද දක්වාම බලය රැක ගෙන
ඇත්තේ ප්රබල බල වේග දෙකක් පමණයි
14
00:02:17,820 --> 00:02:20,550
බ්රිතාන්ය-ඇමරිකානු බුද්ධි ඒජන්සි මගින්
15
00:02:21,231 --> 00:02:23,230
මේ පාර්ශව ද්විත්වය
16
00:02:24,034 --> 00:02:25,714
කේතයන් දෙකකින් හඳුන්වා ඇත.
17
00:02:26,524 --> 00:02:27,524
එක:
18
00:02:27,920 --> 00:02:30,446
කේතය 'ගෝඩ් ඇක්සිස්'
19
00:02:31,204 --> 00:02:33,030
රහසිගත ඇෆ්රෝ-චීන හවුලක්
20
00:02:34,068 --> 00:02:35,668
'ශෙන් ට්රයිඇඩ්"ලෙස ප්රසිද්ධ
21
00:02:42,306 --> 00:02:43,306
දෙවැන්න:
22
00:02:43,486 --> 00:02:45,666
"ලුසිෆර් නෙක්සස්"
23
00:02:46,831 --> 00:02:48,937
ඉන්දු අරාබි විශාල හවුලක්
24
00:02:49,454 --> 00:02:51,747
"කුරේශි- අබ්රාම්"
25
00:06:35,487 --> 00:06:37,284
හලෝ
හලෝ... තාත්තා
26
00:06:37,370 --> 00:06:38,370
ඔයා කොහෙද?
27
00:06:40,317 --> 00:06:42,505
නෑ නෑ නෑ, නෑ ආපහු එන්න එපා
28
00:06:43,667 --> 00:06:45,187
මම වසිම්ගෙ සාප්පුවෙ පිටිපස්සෙ
29
00:06:45,324 --> 00:06:46,364
හැංගිලා ඉන්නෙ
30
00:06:46,939 --> 00:06:49,125
තාත්තා ඔයාල හොඳින්ද?
31
00:06:49,806 --> 00:06:50,806
කියන්න හනියා...
32
00:06:50,927 --> 00:06:51,927
මොශින්,,?
33
00:06:52,153 --> 00:06:53,153
පුතා?
34
00:06:53,200 --> 00:06:55,257
මොශින්?,පුතා?
35
00:06:55,515 --> 00:06:56,515
මොශින්?
36
00:06:56,793 --> 00:06:57,793
මොශින්?
37
00:06:59,573 --> 00:07:00,573
මොශින්?
38
00:07:03,627 --> 00:07:04,627
පුතා?
39
00:07:05,524 --> 00:07:06,524
හලෝ? මොශින්?
40
00:07:23,312 --> 00:07:24,312
මොශින්? හලෝ?
41
00:07:25,157 --> 00:07:26,157
හලෝ?
42
00:07:31,133 --> 00:07:32,133
තාත්තා!
43
00:07:33,008 --> 00:07:34,008
මොකද උනේ තාත්තා?
44
00:07:34,415 --> 00:07:35,415
මොකුත් නෑ සෙයිඩ්
45
00:07:35,950 --> 00:07:36,950
මොකුත් නෑ
46
00:07:39,193 --> 00:07:40,193
මොශින් අයියා?
47
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
එයා එයි
48
00:07:43,450 --> 00:07:44,450
අනිවාර්යයෙන්ම එයි
49
00:08:52,240 --> 00:08:53,680
ඒක වෙන්න තිබුන දෙයක් නෙමෙයි
50
00:08:59,100 --> 00:09:00,866
ඒත් දැන් ඔයාල ආරක්ෂිතයි
51
00:09:02,780 --> 00:09:05,132
අද රාත්රිය එකට මෙතන ගෙවන්න
52
00:09:06,293 --> 00:09:10,173
හෙට උදේ වෙද්දි කලබල අඩු වෙලා යයි
53
00:09:11,120 --> 00:09:13,079
එතකොට අපි විවෘතව කතා කරලා
54
00:09:13,757 --> 00:09:15,510
දේවල් සාකච්ඡා කරමු
55
00:09:16,529 --> 00:09:19,069
අපේ ඉස්ටෝරුවෙ ඔයාල
සේරටම ඉඩ තියෙනවා
56
00:09:19,947 --> 00:09:22,006
ඔයාල රාත්රියේ විවේක ගන්න
57
00:09:23,333 --> 00:09:24,333
මුන්නා!
58
00:09:24,433 --> 00:09:26,406
සේරටම ලෑස්ති කරල දෙන්න
59
00:09:26,687 --> 00:09:27,687
හරි මොසි (නැන්දා)
60
00:09:29,186 --> 00:09:30,186
ඇත්තෙන්ම
61
00:09:35,946 --> 00:09:36,946
මසූඩ්!
62
00:09:40,365 --> 00:09:42,365
මතක ඇතිව ඔයාගෙ ළමයින්ට කියන්න
63
00:09:42,738 --> 00:09:45,882
එයාල අද දැකපු දේවල් විශ්වාසය
වත් ආගම වත් නෙමෙයි කියල
64
00:09:46,276 --> 00:09:47,636
ඒක දේශපාලන සෙල්ලමක් බව
65
00:09:50,396 --> 00:09:52,904
අපේ රටේ දේශපාලනය
ව්යාපාරයක් විතරයි
66
00:09:53,673 --> 00:09:55,805
හින්දූ මුස්ලිම් අඳුනන්නෙ නෑ
67
00:09:56,432 --> 00:09:58,389
පිරිමි ගැහැණු අඳුනන්නෙ නෑ
68
00:09:58,767 --> 00:10:00,800
ආත්මය හෝ ගරුත්වය අඳුනන්නෙ නෑ
69
00:10:01,424 --> 00:10:02,877
ඒ සේරම විකුණනවා
70
00:10:05,174 --> 00:10:07,283
ආගම සහ දේශපාලනය
අත්වැල් බැඳ ගත්තම
71
00:10:07,987 --> 00:10:10,066
වෙඩි බෙහෙත් හා ගින්දර
එකට එකතු උනා වගේ
72
00:10:11,457 --> 00:10:13,583
අඩුම ගානෙ අපේ දරුවන් වත්
මේක තේරුම් ගන්න ඕනෙ
73
00:10:18,314 --> 00:10:20,453
අල්ලාහ් ඔබව රැක දේවා සහෝදරී!
74
00:10:21,972 --> 00:10:24,023
රාම් ඔබව රැක දේවා!
75
00:10:40,954 --> 00:10:42,906
හවේලි පැත්තෙ ගේට්ටුව වහන්න
76
00:10:43,217 --> 00:10:44,217
හා!
77
00:10:59,157 --> 00:11:02,190
ඔයාගෙ දිනේට තව මාසයයි
78
00:11:03,900 --> 00:11:06,306
ඔහොම බය වෙන එක හොඳ නෑ
79
00:11:07,892 --> 00:11:08,892
මොශින් එයි දරුවො
80
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
බය වෙන්න එපා
81
00:11:12,584 --> 00:11:13,784
ඇයි එයා පරක්කු වෙන්නෙ?
82
00:11:57,473 --> 00:11:58,473
මසූඩ්!
83
00:11:59,033 --> 00:12:00,073
ඔතන මොකද කරන්නෙ?
84
00:12:00,395 --> 00:12:01,395
මොකුත් නෑ අම්මේ
85
00:12:01,832 --> 00:12:02,832
ඇතුලට එන්න
86
00:13:18,520 --> 00:13:19,992
දොර ජනෙල් වහන්න
87
00:13:21,923 --> 00:13:25,043
දැන්ම සේරම දොර ජනෙල් වහන්න
88
00:14:10,613 --> 00:14:12,160
සද්ද කරන්න එපා
89
00:14:16,909 --> 00:14:18,642
ඒයි ඔය මොකද කරන්නෙ?
90
00:14:18,828 --> 00:14:19,948
ළමයගෙ හුස්ම හිර වෙයි
91
00:14:31,531 --> 00:14:33,981
මොනව හරි කියන්න මොනවද
අපි මෙහෙ කරන්නෙ?
92
00:15:03,737 --> 00:15:07,523
මොකක් ඇහුනත්, දැක්කත්
එළියට එන්න එපා
93
00:15:07,644 --> 00:15:08,872
තාත්තේ මට බයයි
94
00:15:09,113 --> 00:15:10,846
-ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
-දිගටම යාඥාව කරන්න
95
00:15:14,253 --> 00:15:15,773
කියන්න, කියන්න සයිඩ් කියන්න
96
00:15:20,460 --> 00:15:21,460
තාත්තා!
97
00:15:40,260 --> 00:15:41,579
මොකද මෙහෙ වෙන්නෙ?
98
00:15:42,316 --> 00:15:44,227
එයා ආවා!
99
00:15:47,954 --> 00:15:48,954
කවුද?
100
00:15:52,680 --> 00:15:54,850
බල්රාජ් බයියා
101
00:16:52,707 --> 00:16:54,696
බල්රාජ් මේ තරම්ම කෲරද?
102
00:17:09,006 --> 00:17:10,686
අපි නේද ඒක ඔයාගෙන්
අහන්න ඕනෙ මොශි?
103
00:17:11,847 --> 00:17:14,620
සතුරන්ගෙ මිතුරෙක් වීම
ඔයාටම ද්රෝහි වීමක් නේද?
104
00:17:27,378 --> 00:17:28,991
මැරියං, කාලකණ්නි ගෑණි
105
00:17:29,246 --> 00:17:30,246
මැරියං!
106
00:17:30,647 --> 00:17:31,647
මොකද මේ මුන්නා?
107
00:17:32,944 --> 00:17:33,944
ඒ උඹේ මොසී (නැන්දා)
108
00:17:34,593 --> 00:17:35,593
උඹේ නැන්දා
109
00:17:36,603 --> 00:17:38,283
දැන් උඹ එයාට මෙහෙම ශාප කරනවද?
110
00:17:38,897 --> 00:17:40,797
එක එක නම් කියනවද?
111
00:17:47,120 --> 00:17:49,326
සේරම ඉවර කරපියව්
112
00:18:14,871 --> 00:18:15,871
තාත්තා!
113
00:18:37,720 --> 00:18:39,400
එයාට මොකුත් කරන්න
එපා, එයා ගැබ්බරයි
114
00:18:57,408 --> 00:18:59,088
එයාව අත අරින්න,
එයාට යන්න දෙන්න!
115
00:19:12,436 --> 00:19:13,436
නෑ!
116
00:19:37,313 --> 00:19:38,313
බේර ගන්න
117
00:19:54,660 --> 00:19:55,660
අම්මී!
118
00:19:56,535 --> 00:19:58,270
අම්මී! අම්මී!
119
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
හනියා!
120
00:20:09,574 --> 00:20:10,574
එපා, එපා
121
00:20:16,414 --> 00:20:17,414
නෑ
122
00:20:21,901 --> 00:20:22,901
නෑ
123
00:20:23,756 --> 00:20:25,009
එයාට යන්න දෙන්න
124
00:20:29,221 --> 00:20:30,661
වරෙං, මේකිව තදින් අල්ල ගනිං
125
00:20:39,287 --> 00:20:40,487
එයා අම්මෙක් වෙන්න යන්නේ
126
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
අනේ
127
00:21:06,280 --> 00:21:07,480
අනේ එයාට යන්න දෙන්න
128
00:21:19,367 --> 00:21:20,367
තාත්තා!
129
00:21:47,023 --> 00:21:48,023
බයියා!
130
00:21:51,444 --> 00:21:52,724
අපි මේකිට මොකද කරන්නෙ?
131
00:21:56,384 --> 00:21:57,384
නාකිච්චිව අත ඇරපං
132
00:21:58,430 --> 00:21:59,430
ඇයි?
133
00:22:07,340 --> 00:22:11,150
නූපන් දරුවන් හිටන් ඉතුරු
නොකරපු උඹලා
134
00:22:13,720 --> 00:22:15,400
මරණයේ දොරකඩ ඉන්න
135
00:22:16,251 --> 00:22:18,030
මේ නාකි ගෑණිව ඉතුරු කරන්නෙ ඇයි?
136
00:22:24,137 --> 00:22:25,257
ඒත් උඹලා හිතනව නම්
137
00:22:26,481 --> 00:22:29,546
මේ අන්ධකාර රාත්රියෙ කවුරුවත්
මොකුත් දැක්කෙ නෑ කියල
138
00:22:33,092 --> 00:22:35,858
මේ විලාප ශබ්ද කාටවත්
ඇහුනෙ නෑ කියල
139
00:22:37,449 --> 00:22:38,849
මේක මතක තියා ගනිල්ලා!
140
00:22:40,435 --> 00:22:42,505
එයාගෙ ඇස් මේ සේරම බලා ගෙන ඉන්නෙ
141
00:22:44,298 --> 00:22:45,418
එයාට මේ සේරම ඇහෙනවා
142
00:22:47,272 --> 00:22:48,272
මෙතනම
143
00:22:50,273 --> 00:22:51,273
දැනුත්!
144
00:23:05,000 --> 00:23:07,587
අනිත් සේරම උඹම
ගිහින් එයාට කියාපං!
145
00:23:26,454 --> 00:23:28,329
මුන්ට අනුකම්පාවක් ඕනෙ නෑ
146
00:23:38,315 --> 00:23:39,607
අපි බයවෙන්නෙ නෑ සහීර්
147
00:23:40,474 --> 00:23:41,474
ශක්තිමත් වෙන්න
148
00:23:42,833 --> 00:23:43,833
ඔයාට මම ඉන්නවා
149
00:23:44,468 --> 00:23:45,668
කීයටවත් බය වෙන්න එපා
150
00:23:47,174 --> 00:23:48,174
මම ඉන්නවා ස...
151
00:23:49,893 --> 00:23:50,893
සහීර්?
152
00:23:56,540 --> 00:23:57,540
සහීර්?
153
00:23:57,813 --> 00:23:58,813
සහීර්?
154
00:24:00,220 --> 00:24:01,220
මල්ලී?
155
00:25:11,864 --> 00:25:14,683
{\an3}CRSSAT-13. ශැඩෝ ඩ්රැගන්
චීන රහස් ඔත්තු චන්ද්රිකාව
156
00:25:52,067 --> 00:25:53,747
අපිට ඒකාලෙ කිව්වෙ
වැස්ස දිගටම තිබ්බොත්
157
00:25:54,410 --> 00:25:58,794
අවුරුද්ද පුරාම විදුලිය තියෙයි කියල
158
00:25:59,445 --> 00:26:00,746
ඒත් දැන් වහින කොට
159
00:26:01,128 --> 00:26:02,488
හුළඟට අපේ කරන්ට් කැඩෙනවා
160
00:26:02,803 --> 00:26:04,003
ගෙවල් වතුරට යට වෙනවා
161
00:26:04,812 --> 00:26:06,178
ඒ මදිවට
162
00:26:06,666 --> 00:26:09,153
ඩෙමොක්ලීස්ගෙ කඩුව
වගේ වේල්ලක් තියෙනවා
163
00:26:09,747 --> 00:26:12,013
මෝසම ආවම දෙවියන්ට විතරයි
අපට උදව් වෙන්න පුළුවන්
164
00:26:17,513 --> 00:26:19,580
අපේ මහ ඇමති වේල්ල වටේ
තාප්පයක් ගහනවලු නේද?
165
00:26:19,887 --> 00:26:21,567
එතකොට අපිට බය වෙන්න දෙයක් නෑ
166
00:26:22,347 --> 00:26:23,347
වටේටම තාප්පයක්
167
00:26:24,222 --> 00:26:27,465
ක්රිශ්ණන් ජීවතුන් අතර හිටිය නම් එයා
ඇතුලෙ උන කතා ගොඩක් කියයි
168
00:26:28,227 --> 00:26:29,827
ඒ 'චෙක් ඩෑම් ප්රොජෙක්ට්' එක ගැන
169
00:26:32,353 --> 00:26:33,353
ගෝවර්ධන් කෝ දුවේ?
170
00:26:34,088 --> 00:26:35,088
එයා ඇතුලෙ තාත්තෙ
171
00:26:35,308 --> 00:26:36,760
ලොකු රිසර්ච් එකක්
172
00:26:43,745 --> 00:26:45,298
-හලෝ?
-ආ කාර්තික්
173
00:26:45,746 --> 00:26:47,480
මම ඔයාට කතා කරන්න
සෑහෙන්න උත්සාහ කලා
174
00:26:47,869 --> 00:26:48,869
කියන්න ගෝවර්ධන්
175
00:26:49,237 --> 00:26:50,357
මම ෆ්ලයිට් එකේ හිටියෙ
176
00:26:50,728 --> 00:26:51,728
ලෑන්ඩ් කලා විතරයි
177
00:26:52,074 --> 00:26:53,074
කාර්තික්
178
00:26:53,234 --> 00:26:54,914
මට ඉක්මණට යමක් දැන ගන්න ඕනෙ
179
00:26:55,174 --> 00:26:58,168
ඩාක් වෙබ් එකේ යන කට කතාවක් ගැන
180
00:26:58,800 --> 00:26:59,800
මේ බජ්රංගි...
181
00:27:01,793 --> 00:27:03,892
කේරළය ගැන බජ්රංගිගෙ
හදිසි උනන්දුව මොකක්ද?
182
00:27:06,302 --> 00:27:07,663
ගෝවර්ධන්...
183
00:27:08,069 --> 00:27:11,205
මම ආවෙ ඔයාගෙ 'බැට්මෑන් විජිලන්ටිස්ම්'
එකේ රොබින්ගෙ චරිතය රඟපාන්න නෙමෙයි
184
00:27:12,054 --> 00:27:14,188
මම මධ්යම තොරතුරු කාර්යාංශයේ
විධායක නිලධාරියෙක්
185
00:27:14,500 --> 00:27:15,789
ඒක මතක තියා ගන්න
186
00:27:16,288 --> 00:27:18,136
මම ඔයාගෙන් යමක් ඇහුව නේද?
187
00:27:18,417 --> 00:27:19,417
ඒකෙ තත්වෙ මොකක්ද?
188
00:27:19,620 --> 00:27:20,999
ස්ටීවන්, එයා දැන් කොහෙද?
189
00:27:21,745 --> 00:27:24,340
ස්ටීවන් ගැන මොනව හරි
තොරතුරක් දැන ගත්තද?
190
00:27:24,618 --> 00:27:25,924
ඒක කලින් කියන්න
191
00:27:26,118 --> 00:27:27,757
ඔව් මම ඒක හොයනවා කාර්තික්
192
00:27:27,825 --> 00:27:31,217
මම සහතික වෙනවා හැකි ඉක්මණට
මොනව හරි හොයල දෙන්න
193
00:27:31,410 --> 00:27:32,930
ඔයා තමයි මුලින්ම දැන ගන්නෙ?
194
00:27:33,148 --> 00:27:34,148
ඒත් කාර්තික්...
195
00:27:34,692 --> 00:27:35,692
අහන්න
196
00:27:35,845 --> 00:27:36,845
මේක වැදගත්
197
00:27:37,051 --> 00:27:38,251
මම ඒක දැන ගන්න ඕනෙ
198
00:27:38,431 --> 00:27:39,431
ඇයි!
199
00:27:39,498 --> 00:27:41,628
කේරළය ගැන බජ්රංගිගෙ
හදිසි උනන්දුව මොකක්ද?
200
00:27:42,628 --> 00:27:44,308
එයා මෙහෙ එන බව මට ආරංචි උනා
201
00:27:44,515 --> 00:27:46,041
-ඇයි
-ඉන්න බලන්න
202
00:27:46,588 --> 00:27:47,588
මම අහල බලන්නම්
203
00:27:48,215 --> 00:27:50,172
තොරතුරක් ලැබුනොත්
මම ඔයාට දන්වන්නම්
204
00:27:51,040 --> 00:27:52,361
ගෝවර්ධන්
205
00:27:52,386 --> 00:27:53,555
ඔයා දන්නව කියල මම හිතනව
206
00:27:53,580 --> 00:27:56,004
සැටලයිට් පෝන් උනත්
දැන් අඳුන ගන්න පුළුවන්
207
00:27:58,848 --> 00:27:59,968
බය වෙන්න එපා කාර්තික්
208
00:28:00,234 --> 00:28:02,073
මේක 1990 ඔරිජිනල්
ඉරිඩියම් මොඩල් එකක්
209
00:28:02,447 --> 00:28:04,647
කිසිම දැන් කාලෙ තියෙන සෙවීමේ
ක්රමයකට මේක ටැප් කරන්න බෑ
210
00:28:22,726 --> 00:28:23,493
අහ් මේක සාධාරණ නෑ
211
00:28:23,560 --> 00:28:26,994
ඔයත් අන්තප්පන් වගේ
නිතරම ඉල්ලා අස් වෙනවා
212
00:28:27,673 --> 00:28:30,610
වර්මා සර් මම අවුරුදු
35ක් මේ කාදිය අඳුනවා
213
00:28:31,143 --> 00:28:34,046
කාදි අදින අය මුල ඉඳලම
කරන කලාවක් තියෙනවා
214
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
වචන අඹරන කලාව
215
00:28:35,634 --> 00:28:36,634
තාම මට ඒක පුරුදු නෑ
216
00:28:36,716 --> 00:28:37,885
මම කෙලින්ම කියන්නම්
217
00:28:40,227 --> 00:28:44,008
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි IUF එක ජතින්
රාම්දාස්ට දීල අතුරුදහන් වෙද්දි
218
00:28:44,302 --> 00:28:45,302
මම විශ්වාස කලේ...
219
00:28:45,748 --> 00:28:47,201
මේ පක්ෂයයි, මේ රජයයි
220
00:28:47,488 --> 00:28:49,088
නියම දිශාවට ගමන් කරයි කියල
221
00:28:49,512 --> 00:28:50,512
ඒත් මම වැරදියි
222
00:28:50,896 --> 00:28:54,430
අපි ගමන් කරන්නෙ බිමල් නායර්
මේ පක්ෂය අරන් ගිය තැනටමයි
223
00:28:55,890 --> 00:28:59,893
NPTV එක හැර අනිත් සේරම
චැනල් වාර්තා කරල තියෙනවා
224
00:29:00,067 --> 00:29:01,747
ජතින් රාම්දාස්ගෙ විවිධ දූෂණ ගැන
225
00:29:01,900 --> 00:29:05,591
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් ව්යාපෘතියට
කොරියන් සමාගමෙන් ගත්ත කොමිස් ගැන ...
226
00:29:05,616 --> 00:29:08,531
ජනතාව දැන ගන්න කලින් ඉල්ලා
අස්වෙන එක හොඳයි කියල මම හිතුව
227
00:29:09,047 --> 00:29:10,047
මට ඇති වෙලා
228
00:29:10,180 --> 00:29:11,180
හහ්
229
00:29:11,646 --> 00:29:12,646
පීතාම්බරන්!
230
00:29:14,461 --> 00:29:16,461
ඇත්තටම අපිට එයාට දොස්
කියන්න පුළුවන්ද සර්?
231
00:29:16,598 --> 00:29:18,684
මේක නිකම් රාජාණ්ඩුවක් වගේ වෙලානෙ?
232
00:29:18,931 --> 00:29:20,973
ජතින් රාම්දාස් මොකක් කිව්වත්
අපි ඒකට එකඟ වෙන්න ඕනෙ
233
00:29:21,080 --> 00:29:22,880
එයාට ඇරෙන්න වෙන කවුරුත්
කියන දෙයක් පිළි ගන්න බෑ
234
00:29:23,009 --> 00:29:25,475
කිසිම ඇහිල්ලක් බැලිල්ලක් නැතුව
එයාගෙ වචන අපි ගිලින්න ඕනෙ
235
00:29:26,119 --> 00:29:27,119
PKR ගෙ කාලෙ...
236
00:29:27,487 --> 00:29:30,020
එයා කරන දේ
237
00:29:30,400 --> 00:29:32,987
ප්රාථමික IUF සාමාජිකයො උනත් දන්නවා
238
00:29:33,340 --> 00:29:36,007
PKR එක කවදාවත්ම පක්ෂ
ප්රතිපත්ති වලට විරුද්ධව ගියෙ නැ
239
00:29:36,597 --> 00:29:37,597
ඒත් මේ...
240
00:29:38,137 --> 00:29:39,817
මේ හාදයා ඇත්තටම
එයාගෙ පුතෙක්ද?
241
00:29:40,483 --> 00:29:42,216
වර්මා සර්ට මේ ගැන මොකද
කියන්න තියෙන්නෙ?
242
00:29:44,002 --> 00:29:47,873
ජතින් රාම්දාස් IUF එකේ නායකයා
243
00:29:48,473 --> 00:29:50,493
සහ ප්රාන්තයේ මහ ඇමති
244
00:29:51,370 --> 00:29:55,225
එයා ගැන මෙහෙම ගරුත්වයක්
නැතුව කතා කරන එක හොඳ නෑ
245
00:29:56,869 --> 00:29:58,222
ඇහුනද?
246
00:29:58,938 --> 00:29:59,938
මේක IUF එක
247
00:30:00,371 --> 00:30:01,910
දැන් එයාල සේරම පවුලක්
248
00:30:02,279 --> 00:30:03,639
අපි නිකම්ම කසල ගොඩවල්
249
00:30:04,783 --> 00:30:06,143
ඒක නෙමෙයි ඇත්ත කතාව
250
00:30:06,330 --> 00:30:07,820
RPI (M) එකයි මෙඩයිල් රාජනුයි
251
00:30:08,300 --> 00:30:09,980
මේ සම්බන්ධව එලියට බහින්න යනවා
252
00:30:11,473 --> 00:30:12,833
පක්ෂ සම්මේලනය හෙට නේද?
253
00:30:13,510 --> 00:30:15,098
මේ වෙනකොට නැටුම් පුහුණුව
එහෙම බරටම යනව ඇති
254
00:30:26,994 --> 00:30:28,267
මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ
255
00:30:28,292 --> 00:30:29,552
එයා තාම බොළඳයි
256
00:30:30,108 --> 00:30:31,548
මිනිහ හවාලා ගණුදෙනුත් කරනවා
257
00:30:32,232 --> 00:30:33,740
දැනටමත් කොමිස් එක අරන් නිසා
258
00:30:33,787 --> 00:30:35,894
මිනිහට චෙක් ඩෑම් එක හදනව
ඇරෙන්න වෙන විකල්පයක් නෑ
259
00:30:39,461 --> 00:30:40,461
ඒත්...
260
00:30:40,486 --> 00:30:42,648
ඔයා කියනව වගේ එයා ඇත්තටම
අන්තවාදී ක්රියා මාර්ග වලට පෙළඹෙයිද?
261
00:30:43,480 --> 00:30:46,480
IUF වෙන පසුබෑමකින් අපට වාසියක් උනත්
262
00:30:46,567 --> 00:30:49,233
ලෞකිකවාදයේ අවසාන බලාපොරොත්තුව
263
00:30:49,488 --> 00:30:50,674
හිතවත් සහෝදරයා
264
00:30:50,873 --> 00:30:53,399
අපි දෙන්නම දන්නවා ඇත්තටම
ඔයාට මේ ගැන දුකක් නැති බව
265
00:30:53,686 --> 00:30:55,046
අපිට ඕනෙ හොඳ වර්තමානයක්
266
00:30:55,841 --> 00:30:57,441
හොඳ හෙටකට ටිකක් ඉන්න පුළුවන්
267
00:30:59,480 --> 00:31:01,347
ඒත් රාම්දාස්ගෙ දුවට
මේ ගැන අදහසක් නැද්ද?
268
00:31:02,040 --> 00:31:05,533
ලිංගික සමානාත්මතාවය
කාන්තා පුනරුදය පිළිබඳ වැඩසටහන් මාලාවක්
269
00:31:08,394 --> 00:31:11,413
අම්මෙක් නැතුව තනියම තමයි
තාත්තා මාව හදා ගත්තෙ
270
00:31:12,400 --> 00:31:13,400
ඒක
271
00:31:14,213 --> 00:31:17,066
ඒ තනිකම මට බොහෝ
පාඩම් ඉගැන්නුවා
272
00:31:17,753 --> 00:31:19,312
කියන්න ඕනෙ වචන
273
00:31:19,493 --> 00:31:20,693
හරි වෙලාවේ කියනවා නම්
274
00:31:21,300 --> 00:31:23,399
හරි විදිහට නොකියා සිටිනවා නම්
275
00:31:24,134 --> 00:31:26,412
එහෙනම් තරුණියක්....ස්ත්රියක්
276
00:31:26,573 --> 00:31:28,732
කිසිම සලකුණක් තබන්නෙ නෑ
277
00:31:29,073 --> 00:31:30,073
ජීවත් වී සිටීම ගැන
278
00:31:31,417 --> 00:31:33,813
මේ ස්ත්රීන්ට හඬ නැගීමට සුදුසු කාලයයි
279
00:31:34,206 --> 00:31:36,939
මේ යුගය ස්ත්රීන්ගේ ප්රතික්ෂේප කළ
නොහැකි සලකුණක් දැරිය යුතුයි
280
00:31:38,299 --> 00:31:40,665
මේ DET වැඩසටහන...
281
00:31:40,939 --> 00:31:42,213
ස්ත්රීන්ගේ නැගී සිටීම ගැනයි
282
00:31:42,806 --> 00:31:46,096
මෙය විවෘත කිරීමට සුදුසු පුද්ගලයා
මමද කියල දන්නෙ නෑ
283
00:31:46,673 --> 00:31:47,793
ඔබ කිව්වා මමයි කියලා
284
00:31:48,294 --> 00:31:49,294
ඒ නිසා මම ආවා
285
00:31:50,113 --> 00:31:51,113
ස්තූතියි
286
00:31:51,440 --> 00:31:53,533
ඔබ සියළු දෙනාටම සුභ පතනවා
287
00:31:58,731 --> 00:32:02,306
ස්ත්රීන්ට කතා කිරීමට සුදුසු කාලය මේ
288
00:32:02,413 --> 00:32:03,413
මේ යුගය
289
00:32:04,313 --> 00:32:07,047
ඔයාගෙ කතාව ලිව්වෙ මම නිසා, මම
ඒ වචන වල ගෞරවය ගන්න ඕනෙ
290
00:32:07,343 --> 00:32:09,023
ඒත් අම්මෙ ඔයාගෙ කතාවෙ ගැලපීම
291
00:32:09,137 --> 00:32:10,137
සම්පූර්ණයෙන්ම පිට ගියා
292
00:32:11,254 --> 00:32:13,787
ප්රබල වාග් ප්රහාර දෙන කොට ඔයාට
මීට වඩා විශ්වාසයක් තියෙන්න ඕනෙ
293
00:32:14,535 --> 00:32:15,535
සීයා වගේ
294
00:32:15,902 --> 00:32:18,128
ඔයා ජතින්ගෙ කතා අහල නැද්ද?
295
00:32:21,407 --> 00:32:22,793
හලෝ අරුන්දතී
296
00:32:22,999 --> 00:32:25,332
මැඩම් ඔයාට හෙට මහ ඇමතිගෙ
රැස්වීමේ න්යාය පත්රය ගැන
297
00:32:25,427 --> 00:32:26,627
මොකුත් විස්තර ලැබුනද?
298
00:32:27,275 --> 00:32:29,915
පක්ෂෙ ඇතුලෙයි මාධ්යයෙයි
කට කතා ගොඩක් යනවා
299
00:32:30,473 --> 00:32:32,408
ඒව ඔයාට පැහැදිලි කර ගන්න පුළුවන් නම්
300
00:32:32,642 --> 00:32:34,326
ඒක අපේ කණ්ඩායම
හදා ගන්න පහසුවක් වෙයි
301
00:32:34,790 --> 00:32:36,637
මම දන්නෙ නෑ අරුන්දතී
302
00:32:36,750 --> 00:32:38,430
මේ ගැන ජතින්ගෙන්
අහන එක තමා හොඳ
303
00:32:38,748 --> 00:32:40,554
හරි මැඩම්
304
00:32:47,880 --> 00:32:49,080
එයාට කිසිම අදහසක් නෑ
305
00:32:51,895 --> 00:32:54,847
අපි අපේ ගෞරවනීය
ප්රාන්ත සභාපති...
306
00:32:55,115 --> 00:32:57,201
ශ්රී සජනාචන්ද්රන් ජී...ට සභාව ඇමතීම සඳහා
307
00:32:57,499 --> 00:32:59,051
ආරාධනා කරනවා
308
00:33:03,574 --> 00:33:04,574
ජය වේවා!
309
00:33:08,720 --> 00:33:10,400
කේරළයෙන් බිහි උන භාරතීය පුත්රයා
310
00:33:10,979 --> 00:33:12,818
සජානාචන්ද්රන්ට ජයවේවා
311
00:33:14,260 --> 00:33:16,040
ජය වේවා!
312
00:33:18,508 --> 00:33:19,508
සජානාචන්ද්රන්ට ජයවේවා!
313
00:33:21,974 --> 00:33:24,661
උරුමය ආරක්ෂා කිරීමේ සම්මේලනයට
කාලයක් තිස්සෙ හිනා උන අය
314
00:33:24,806 --> 00:33:26,006
හූ කිව්ව, කෑ ගහපු අය
315
00:33:26,645 --> 00:33:31,004
අපිට සමච්චල් කල ඒ රාජ්ය ද්රෝහීන්
316
00:33:31,064 --> 00:33:34,106
අපේ ජයග්රහණ දරා සිටින මේ ශ්රේෂ්ඨ ධජය කිසිදා
කේරළයේ ඔසවන්න නොහැකි වේ යැයි පැවසුවා
317
00:33:34,358 --> 00:33:35,358
හෙට සිට
318
00:33:35,473 --> 00:33:39,097
උන්ට උන්ගේම වචන ගිල
ගන්න සිදු වෙනවා
319
00:33:40,099 --> 00:33:44,559
ගිය වතාවෙ කේරළ ව්යවස්ථාදායක සභාවේ
ආසන 35ක් දිනන්න වෙයි කියල මම කිව්වම
320
00:33:46,239 --> 00:33:48,700
කේරළ නායකත්වය තීරණය කිරීම
අපි අතින් සිදු විය යුතුයි කිව්වම
321
00:33:49,266 --> 00:33:51,759
අපේ පරාජය පැතූ අපිට ද්රෝහී වූ අය
322
00:33:52,207 --> 00:33:55,298
ෆේස් බුක් යූ ටියුබ් අස්සෙ හැංගුණු උදවිය
323
00:33:55,745 --> 00:33:57,458
අපට අපහාස උපහාස කරමින්
324
00:33:57,483 --> 00:34:00,115
දිගටම සිනාසුනු අයගේ සිනාව
325
00:34:01,139 --> 00:34:03,939
දැන් රාත්රියේ අඳුර මෙන් අඳුරු වෙලා
326
00:34:05,520 --> 00:34:12,332
මේ ආරංචිය ව්යාජ ලෞකිකවාදීන්ව
තිගැස්මකට ලක් කර තිබෙනවා
327
00:34:46,893 --> 00:34:47,893
හයි ජතින්
328
00:34:49,083 --> 00:34:50,083
හයි
329
00:34:50,710 --> 00:34:51,710
-කොහොමද
-හොඳින්
330
00:34:55,606 --> 00:34:57,849
ඔයාගෙ කොළොම්බියා යුනිවසිටියෙ
ඇඩ්මිෂන් එකේ තත්වෙ මොකද?
331
00:34:58,049 --> 00:34:59,729
මම ඇප්ලයි කරල බලා ගෙන ඉන්නවා
332
00:35:00,015 --> 00:35:01,015
කියන්න දන්නෙ නෑ
333
00:35:01,156 --> 00:35:03,068
මම හිතනවා ඔයාට පුළුවන් කියල
334
00:35:05,550 --> 00:35:07,816
ඔයාල කතා කරන්න මට ඊ මේල්
වගයක් යවන්න තියෙනවා
335
00:35:17,268 --> 00:35:20,865
තාමත් මහ ඇමති තුමාට එයාගෙ නිල
නිවසට යන පාර මතක තියෙනවද?
336
00:35:31,526 --> 00:35:33,812
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම්
විරෝධතා රැස්වීම
337
00:35:34,239 --> 00:35:36,172
ඔයා නෙඩුම්පල්ලි වල සක්රියයි නේද?
338
00:35:37,393 --> 00:35:39,160
එහෙ නේද අපේ තාත්තව PKR කලේ?
339
00:35:40,146 --> 00:35:42,013
එයාල මට ආරාධනා කලා
මම යන්න එකඟ උනා
340
00:35:42,490 --> 00:35:43,490
එච්චරයි
341
00:35:44,478 --> 00:35:47,132
මේක මාවෝ වාදීන්ගෙ උදව්වෙන් මටත්
පක්ෂයටත් විරුද්ධව සැලසුම් කරපු දෙයක්
342
00:35:47,157 --> 00:35:49,757
කියල ඔයාට තේරෙන්නෙ නැද්ද අක්කෙ?
343
00:35:50,833 --> 00:35:51,873
මම ඒ ගැන දන්නෙ නෑ
344
00:35:52,239 --> 00:35:55,139
ඒත් එයාල කියන දේවල් වල ඇත්තක්
තියෙනව කියල මම විශ්වාස කරනව
345
00:35:55,998 --> 00:35:57,358
එතකොට ඔයත් මට විරුද්ධයි
346
00:36:00,138 --> 00:36:01,811
ඉන්න මම කෝපි ගේන්නම්
347
00:36:02,829 --> 00:36:03,829
මට හදිස්සියි
348
00:36:04,235 --> 00:36:05,675
මට රැස්වීම් කීපයක්ම තියෙනවා
349
00:36:11,332 --> 00:36:13,932
මම මහ ඇමතිගෙ කාර්ය බහුල වැඩ
පිළිවෙල ගැන හොඳට දන්නවා
350
00:36:22,377 --> 00:36:24,057
ඔය පුරුද්ද පටන් ගත්තෙ කවද ඉඳන්ද?
351
00:36:25,212 --> 00:36:26,572
කොලෙජ් එකේදිත් සිගරට් බිව්වා
352
00:36:27,357 --> 00:36:28,477
පස්සෙ කාලෙකදි නැවැත්තුවා
353
00:36:28,524 --> 00:36:29,564
ඒත් ආයෙ පටන් ගත්තා
354
00:36:31,573 --> 00:36:32,573
ජැකලින්...?
355
00:36:34,288 --> 00:36:35,288
අපි
356
00:36:36,163 --> 00:36:37,163
වෙන් උනා
357
00:36:42,927 --> 00:36:44,367
මම මෙහෙ ආවෙ ඇයි කියන්නද?
358
00:36:44,922 --> 00:36:46,828
හෙට මම වැදගත් නිවේදනයක් කරනවා
359
00:36:47,808 --> 00:36:49,488
ඒ මොකක්ද කියල දැන් අහන්න එපා
360
00:36:49,683 --> 00:36:50,683
ඒක මොකක් උනත්
361
00:36:51,398 --> 00:36:52,918
ඒකට මොන ප්රතිචාරයක් ආවත්
362
00:36:53,360 --> 00:36:55,493
ඒකට ඔයාගෙන් කිසිම
ප්රසිද්ධ ප්රකාශයක් ඕනෙ නෑ
363
00:36:56,813 --> 00:36:58,493
ඔයා මොකක් තීරණය කලත් කමක් නෑ
364
00:36:59,050 --> 00:37:02,170
PKR දේශපාලනයෙදි ක්රියාත්මක කරපු
මූලික සිද්ධාන්ත සමහරක් තියෙනවා
365
00:37:02,741 --> 00:37:04,181
ඒවට විරුද්ධ නොවෙන තාක් කල්
366
00:37:04,878 --> 00:37:05,878
මම නිහඬව ඉන්නම්
367
00:37:07,221 --> 00:37:08,221
සිද්ධාන්ත!
368
00:37:08,990 --> 00:37:09,990
සමානාත්මතාව!
369
00:37:10,176 --> 00:37:11,176
සහෝදරත්වය!
370
00:37:11,676 --> 00:37:12,676
ලෞකිකත්වය
371
00:37:15,517 --> 00:37:16,517
අක්කේ
372
00:37:16,924 --> 00:37:18,924
ගිය අවුරුදු පහේ මම ඉගෙන
ගත්ත පාඩමක් තියෙනවා
373
00:37:20,312 --> 00:37:22,486
මෙහෙ කාටවත් ආගමික
සහජීවනයක් ඕනෙ නෑ
374
00:37:24,531 --> 00:37:27,064
හැම අවස්ථාවකදිම එයාල ආගම
එකිනෙකාට විරුද්ධව යොදා ගත්තා
375
00:37:27,343 --> 00:37:29,609
නැත්තම් ලෞකිකත්වය නාමය
යටතේ එයාලව ශේප් කර ගත්තා
376
00:37:30,664 --> 00:37:33,131
මම අපේ තාත්තත් ඇතුළු සේරම
දේශපාලකයින් ගැන කතා කරන්නෙ
377
00:37:34,320 --> 00:37:36,000
ඔයා එයාට ඔච්චර වෛර කරන්නෙ ඇයි ?
378
00:37:37,353 --> 00:37:39,846
තාත්තෙක්ගෙ චිතකය දල්වන්න
පුතෙක් ආවෙ නැත්තම්
379
00:37:40,608 --> 00:37:41,808
ඒකට හේතු දෙකයි තියෙන්නෙ
380
00:37:42,738 --> 00:37:43,738
එක
381
00:37:43,978 --> 00:37:45,018
තාත්ත පුතාට වෛර කලා
382
00:37:46,206 --> 00:37:47,206
දෙක
383
00:37:47,293 --> 00:37:48,333
පුතා තාත්තට වෛර කලා
384
00:37:50,157 --> 00:37:51,157
මේකෙදි දෙකම හරි
385
00:37:55,313 --> 00:37:57,946
වෙන කෙනෙක්ගෙ
නියෝග නිකම්ම පිළිපදින්න
386
00:37:58,933 --> 00:38:01,805
නමට රූකඩ මහ ඇමතියෙක් වෙන්න
387
00:38:02,512 --> 00:38:04,498
මම කාටවත් පොරොන්දු වෙලා නෑ
388
00:38:06,368 --> 00:38:09,288
කවදාවත් පී කේ රාම්දාස්ගෙ
උරුමය මට දැනිල නෑ
389
00:38:11,281 --> 00:38:12,281
ඒ නිසා දැන්
390
00:38:12,501 --> 00:38:14,181
මම මගේම එකක් නිර්මාණය
කර ගන්න යන්නේ
391
00:38:24,030 --> 00:38:26,974
පී කේ රාම්දාස් අනුස්මරණ දිනය
ප්රධාන අමුත්තා: මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස්
392
00:38:27,246 --> 00:38:28,246
IUF ජය වේවා!
393
00:38:30,996 --> 00:38:31,996
ඇමති තුමා ආවා!
394
00:38:38,965 --> 00:38:40,931
ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්!
395
00:38:41,784 --> 00:38:43,317
ජය වේවා IUF
396
00:38:53,971 --> 00:38:55,773
ජයවේවා ජතින් රාම්දාස්!
397
00:38:57,252 --> 00:38:58,672
ජය වේවා IUF
398
00:39:35,945 --> 00:39:36,945
නමස්කාරම්!
399
00:39:37,563 --> 00:39:38,669
අවුරුදු පහකට පෙර
400
00:39:39,143 --> 00:39:41,784
මගේ එකම අයිතිය, පී කේ
රාම්දාස්ගේ පුත්රයා වීම
401
00:39:42,424 --> 00:39:44,424
අන්න එහෙමයි මම පක්ෂයේ
නායකත්වයට පත් උනේ
402
00:39:46,185 --> 00:39:47,385
එදා මම පොරොන්දුවක් උනා
403
00:39:48,402 --> 00:39:50,446
ඊළඟ මැතිවරණයේදී
IUF එක දිනවන බවට
404
00:39:51,717 --> 00:39:52,717
එය අපි ජය ගත්තා
405
00:39:53,592 --> 00:39:54,872
මම ඒ පොරොන්දුව ඉටු කලා
406
00:40:02,298 --> 00:40:03,298
ඒ උනත්
407
00:40:03,818 --> 00:40:06,704
මම එදා තේරුම් ගත්තෙ නෑ
මම මහ ඇමති පුටුවේ වාඩි උන ගමන්
408
00:40:06,852 --> 00:40:09,972
නියම පරීක්ෂණය පටන් ගන්න බව
409
00:40:12,233 --> 00:40:14,672
පී කේ රාමදාස් තබා ගිය මේ යුද්ධයේදී
410
00:40:16,306 --> 00:40:19,896
පක්ෂය සහ දේශය විනාශ කිරීමට
දිගටම ප්රයන්ත දැරූ අය
411
00:40:20,525 --> 00:40:22,205
අපට කෙලින්ම මුහුණ දුන් සතුරන් නොව
412
00:40:23,806 --> 00:40:26,086
මට පටුපසින් හා මා සමග සිටියවුන්
413
00:40:26,519 --> 00:40:28,358
IUFහි මගේම සහෘදයින්
414
00:40:29,331 --> 00:40:31,465
සර් එයා අපේ කුණු රෙදි
ප්රසිද්ධියේ හෝදන්නද යන්නෙ?
415
00:40:34,243 --> 00:40:39,075
බොහෝ කලකට පෙර මේ දේශය සහ ජනතාව
අතරමං කර පැන ගිය කෙනෙකුට
416
00:40:39,610 --> 00:40:42,810
ප්රාන්තය පානය කරන දේශපාලන පෙරමුණක
ප්රතිපත්ති පාලනය කරන්න ඉඩ දෙන්න බෑ
417
00:40:43,151 --> 00:40:44,515
අවුරුදු පහකට පෙර
418
00:40:44,815 --> 00:40:46,415
මම ඔබ ඉදිරියේ පොරොන්දුවක් උනා
419
00:40:47,870 --> 00:40:48,990
අනිසි අනුගහයෙන් තොර
420
00:40:49,465 --> 00:40:51,070
දූශනයෙන් තොර රජයක් පිහිටුවීමට
421
00:40:51,384 --> 00:40:52,384
ඒ තමයි මගේ පොරොන්දු
422
00:40:53,677 --> 00:40:54,677
අවාසනාවට...
423
00:40:54,870 --> 00:40:55,870
IUF එකට හෝ මට
424
00:40:56,377 --> 00:40:58,057
එය සඵල කර ගැනීමට නොහැකි උනා
425
00:40:58,482 --> 00:40:59,682
ඒ පොරොන්දුව ඉටු කරන්න
426
00:41:00,274 --> 00:41:02,460
අද මාගේ පියාගේ අනුස්මරණයේදී
427
00:41:02,774 --> 00:41:04,767
තීරණයක් රැගෙන මම ඔබ ඉදිරියේ සිටිනවා
428
00:41:12,163 --> 00:41:13,963
මම ජතින් රම්දාස් IUF
එකෙන් ඉවත් වෙනවා
429
00:41:39,946 --> 00:41:41,626
ඒ වෙනුවට යුතුකම් දන්නා පුතෙකු ලෙස
430
00:41:42,290 --> 00:41:45,816
ඔබ සියලු දෙනාගේම පුත්රයෙකු,
සහෝදරයෙකු සහ මිත්රයෙකු ලෙස
431
00:41:46,243 --> 00:41:48,830
අද මම නව පක්ෂයක් හදනවා
432
00:41:49,767 --> 00:41:51,393
IUF(PKR)
433
00:41:59,415 --> 00:42:00,682
ලඟ එන මැතිවරණයේදී
434
00:42:00,915 --> 00:42:03,728
IUF(PKR) නව පෙරමුණක්
ලෙස තරඟ කරනවා
435
00:42:04,859 --> 00:42:09,463
පී කේ රාම්දාස්ගේ ජීව ගුණය
සහ දැක්ම උකහා ගනිමින්
436
00:42:09,863 --> 00:42:13,179
අපි නව රජයක් පිහිටුවනවා
437
00:42:14,866 --> 00:42:15,866
අද කේරළය
438
00:42:16,080 --> 00:42:18,467
මේ රටේ දේශපාලනික භූ දර්ශකයේ
439
00:42:19,161 --> 00:42:21,074
දේශපාලනමය වශයෙන් තනිවූ භූමියක්
440
00:42:21,438 --> 00:42:22,638
එහි කිසි වටිනා කමක් නෑ
441
00:42:22,978 --> 00:42:25,445
කුඩා වැදගත් කමක් නැති ප්රාන්තයක්
ගැන කිසිවෙක් සලකන්නේ නෑ
442
00:42:26,255 --> 00:42:28,874
ඒත් කේරලයේ යල් පැනගිය
පෙරමුණු මෙන් නොව
443
00:42:29,430 --> 00:42:31,684
මේ ගමනේ ඉදිරියට යන විට
444
00:42:32,265 --> 00:42:34,478
IUF(PKR) හට...
445
00:43:06,167 --> 00:43:08,593
අපට ප්රදීපයක් ලෙස මග පෙන්වීමට
446
00:43:09,082 --> 00:43:11,168
අද මා සමග එකතු වෙනවා
447
00:43:11,595 --> 00:43:12,715
උපදේශකයෙක් ලෙසත්...
448
00:43:12,888 --> 00:43:14,568
මම ඔහුට වේදිකාවට
ආරාධනා කරනවා
449
00:43:15,171 --> 00:43:16,312
හිතවතුනි පිළිගන්න
450
00:43:17,126 --> 00:43:18,913
බාබා බජ්රංගි!!
451
00:43:30,933 --> 00:43:31,933
යන්න
452
00:43:32,339 --> 00:43:33,339
හා බොස්
453
00:46:05,887 --> 00:46:08,620
අපේ ප්රාන්ත දේශපාලනයේ විශාල
කුමන්ත්රණයක් සිදු වෙමින් පවතිනවා
454
00:46:10,634 --> 00:46:12,813
ඉන්දියානු දේශපාලනයේ කිසිදු
නීත්යානුකූල නිලයක් නොදරන
455
00:46:12,838 --> 00:46:16,166
ඒත් රටේ විශාලතම දේශපාලන පක්ෂය වන ASM හි
ප්රධාන ආගමික නායකයින් තිදෙනාගෙන් කෙනෙක්
456
00:46:16,479 --> 00:46:17,479
බාබා බජ්රංගි!!
457
00:46:17,533 --> 00:46:19,128
ඇයි ඔහු මේ කුඩා ප්රාන්තයක්
වන කේරළයට පැමිණ
458
00:46:19,249 --> 00:46:20,929
ජතින් රාම්දාස් සමග
අත්වැල් බැඳ ගන්නේ?
459
00:46:32,561 --> 00:46:34,081
එයා කොහෙද කියලා
මම දන්නෙ නෑ
460
00:46:34,301 --> 00:46:35,720
ඒත් හැමදාම මගෙ යාඥා වල
461
00:46:36,394 --> 00:46:38,607
එයාගෙ මුහුණ තමයි මුලින්ම පේන්නෙ
462
00:46:41,765 --> 00:46:42,765
එයා කොහේ හිටියත්
463
00:46:43,915 --> 00:46:45,815
සැනසිල්ලෙ ඇති
464
00:46:47,951 --> 00:46:49,631
අපි ඉතිහාසය හොඳින් නිරීක්ෂණය කලොත්
465
00:46:49,818 --> 00:46:51,018
එක දෙයක් පැහැදිලි වෙනවා
466
00:46:51,291 --> 00:46:52,811
සෑම මහා බිඳ වැටීමකට පසුවම
467
00:46:52,858 --> 00:46:55,564
ජනතාව නැවත කතා කරන
වාක්ය දෙකක් තිබෙනවා
468
00:46:56,018 --> 00:46:57,018
"වෙන්න තිබුනෙ..."
469
00:46:57,345 --> 00:46:58,345
'වෙන්න ඕනෙ.."
470
00:47:00,626 --> 00:47:02,959
ඒ වාක්ය දෙක අතර නිහඬ, කතා
නොකරපු අකුරක් තිබෙනවා
471
00:47:03,565 --> 00:47:04,565
එහි නිහඬ බව...
472
00:47:04,845 --> 00:47:06,538
තමයි මේ ව්යසනයට හේතුව
473
00:47:07,658 --> 00:47:08,658
ඒ අකුර තමයි...
474
00:47:10,400 --> 00:47:11,400
L
475
00:47:15,113 --> 00:47:16,473
මොකක්ද "L"?
476
00:47:17,613 --> 00:47:18,888
ඒ නම තමයි මම..
477
00:47:18,913 --> 00:47:19,913
ගොඩක් ඉස්සර..
478
00:47:20,280 --> 00:47:21,280
ස්ටීවන්ට භාවිතා කලේ
479
00:47:22,624 --> 00:47:23,624
ඉතිං ස්ටීවන්
480
00:47:23,940 --> 00:47:24,940
ඔබ ඉන්නවා නම්
481
00:47:25,347 --> 00:47:26,347
මේක අහනව නම්
482
00:47:26,793 --> 00:47:27,793
ආපසු එන්න
483
00:47:28,235 --> 00:47:29,275
ඔබේ භූමිය බේරා ගන්න
484
00:47:29,789 --> 00:47:30,789
බේරා ගන්න...
485
00:47:31,563 --> 00:47:32,563
දෙවියන්ගේ දේශය
486
00:47:34,686 --> 00:47:35,943
බීල්සෙබාබ්
487
00:47:37,089 --> 00:47:38,089
ඇන්ටික්රයිස්ට්
(ක්රිස්තු විරෝධියා)
488
00:47:39,180 --> 00:47:42,113
පිය පුතු අතර පිබිදුනු
489
00:47:43,306 --> 00:47:44,306
අන්ධකාරයේ පුෂ්පය
490
00:47:46,680 --> 00:47:48,860
අඳුරු ගෝලයේ අධිපති
491
00:47:51,346 --> 00:47:52,606
ලුසිෆර්
492
00:47:54,126 --> 00:47:57,225
{\an1}ඩකාර් වරාය-සෙනගල්
493
00:48:07,354 --> 00:48:08,587
කොපි..කොපි
494
00:48:09,807 --> 00:48:11,453
ඉක්මන් කරපං
495
00:48:12,150 --> 00:48:13,150
ඉක්මන් කරපං
496
00:48:13,477 --> 00:48:15,049
දවසම කරන්න බෑ
497
00:48:16,597 --> 00:48:18,397
පැයකට වඩා කවුරුත් ගෙවන්නෙ නෑ නේද?
498
00:48:18,831 --> 00:48:19,951
ඉවර කරපියව් කොල්ලනේ
499
00:48:20,767 --> 00:48:22,447
රෑට කලින් වැල්ලට ගෙනියන්න ඕනෙ
500
00:48:22,877 --> 00:48:23,877
යමු!
501
00:48:27,340 --> 00:48:28,620
කොච්චර වෙලා යයිද අසානේ?
502
00:48:29,373 --> 00:48:31,173
-ඒ අන්තිම එක අපි ඉවරයි
-ඉක්මන් කරපං
503
00:48:46,237 --> 00:48:47,237
ඉන්න!
504
00:48:49,240 --> 00:48:50,799
අපි අවස්ථාවක් නොගෙන ඉම්මු
505
00:48:51,774 --> 00:48:52,774
මට මාංචු දාන්න
506
00:49:14,893 --> 00:49:16,866
{\an1}MIG
වොක්සෝල්, ලන්ඩන්
507
00:49:22,561 --> 00:49:23,761
සර් සෙනගල් තොගය එනවා
508
00:49:34,279 --> 00:49:35,279
බෝරිස්!
509
00:49:36,200 --> 00:49:39,100
රුසියන් ආයුධ ප්රවාහන අවහිර
කිරීමේ අවස්ථා සම්බන්ධ AI දත්ත
510
00:49:39,481 --> 00:49:40,761
මගෙ මේසෙ උඩින් තියනවද?
511
00:49:41,578 --> 00:49:43,732
එයාල හොඳම සොෆ්ට්වෙයාර් එක දාන්න
ඔයාගෙ අත්සන බලාපොරොත්තු වෙනවා
512
00:49:43,779 --> 00:49:45,585
එයාලට තව ටිකක් බලා ඉන්න වෙයි
513
00:49:49,491 --> 00:49:51,171
මේක තමා එයාල යවන
ලොකුම තොගය
514
00:49:51,320 --> 00:49:53,000
ඒකෙ වටිනා කම ඩොලර්
බිලියන ගාණක් වෙයි
515
00:49:53,090 --> 00:49:56,162
අපි හිතනවා උන් සෙනගල් යුරෝපයට
හුවමාරු කලාපයක් හැටියට භාවිතා කරනවා
516
00:49:56,195 --> 00:49:57,195
මත්ද්රව්ය එන්නෙ කොහෙන්ද?
517
00:49:57,220 --> 00:49:59,546
ලතින් ඇමරිකාවෙන්
ඒක තමයි කොරිඩෝව
518
00:49:59,832 --> 00:50:01,512
තවමත් වරායෙන් එලියට එන ගමන්
519
00:50:16,616 --> 00:50:18,483
මැකාතිව මිනිස් පළිහක්
හැටියට පාවිච්චි කරනවා
520
00:50:19,253 --> 00:50:20,253
ඒක පටන් අර ගෙන
521
00:50:24,718 --> 00:50:26,959
රොබට් මැකාති
ඉන්ටර්පොල් ඒජන්ත
522
00:50:27,140 --> 00:50:29,246
ක්රියාන්විතයේදී අතුරුදහන්, සෙනගාලයේ
ඩකාර් කබුගා කාර්ටලය ආවරණය කරන විට
523
00:50:33,572 --> 00:50:35,080
සර්ගෙයි ලියනොව්,
524
00:50:35,233 --> 00:50:36,913
හිටපු පාලක-කුරේෂි ඒබ්රාම් හවුල
525
00:50:37,226 --> 00:50:38,667
සැක කටයුතු ලෙස හැර ගියා
526
00:50:38,755 --> 00:50:41,222
දැන් කබුගා කාර්ටලයට වැඩ කරන
බවට විශ්වාසයක් තියෙනවා
527
00:50:41,352 --> 00:50:43,219
බුද්ධි තොරතුරු සම්පූර්ණයෙන්
විශ්වාසදායක නැතත්
528
00:50:43,320 --> 00:50:46,220
එයා මැකාතිට උදව් කරන බවට විශ්වාස
කරන්න පුළුවන් හේතු අපිට තියෙනව
529
00:50:48,625 --> 00:50:49,971
භූමියෙ ඉන්නෙ අපේ? කවුද?
530
00:50:51,222 --> 00:50:54,185
SAS වල මිචෙල් මෙනුයින් සමග
කොමාන්ඩෝ කණ්ඩායමක් ඉන්නවා
531
00:50:54,320 --> 00:50:55,320
ගිනියා දේශ සීමාවෙ
532
00:50:55,587 --> 00:50:57,693
රථපෙළ සියෙරාලියොන් වලට ඇතුල් වූ
ගමන් එයාල මැදිහත් වෙනවා
533
00:50:58,543 --> 00:51:00,544
මැකාතිව ගන්නවා
534
00:51:02,123 --> 00:51:05,804
{\an3}සෙනගල්-ගිනිබිසව් දේශ සීමාව
බටහිර අප්රිකාව
535
00:51:45,287 --> 00:51:46,967
ස්ථාන ගත වී ප්රහාරයට සූදානම් වෙන්න
536
00:52:01,420 --> 00:52:02,620
මම ඔයාට ආයෙත් කියනවා
537
00:52:06,499 --> 00:52:09,059
උන් අපි එන කල් දේශ සීමාවෙ
අනිත් පැත්තෙ ඉන්නවා
538
00:52:10,396 --> 00:52:11,676
බය වෙන්න එපා මනුස්සයො!
539
00:52:11,897 --> 00:52:13,097
ගිනියාව උන්ගෙ වෙන්න ඇති
540
00:52:13,943 --> 00:52:14,943
ඒත් සෙනගල් අපේ!
541
00:52:46,200 --> 00:52:47,646
මොකක් හරි වැරැද්දක්
542
00:52:48,180 --> 00:52:49,540
උන් මේ වෙන කොට එන්න ඕනෙ
543
00:52:50,785 --> 00:52:52,465
ඩ්රෝන් වලින් මොකුත් ගන්න බැයිද?
544
00:52:55,947 --> 00:52:56,947
නෑ සර්
545
00:52:59,959 --> 00:53:00,959
ශිට්
546
00:58:24,446 --> 00:58:25,446
ප්ලීස් එපා!
547
00:58:26,833 --> 00:58:28,033
ප්ලීස් මට වැරදීමක් උනා
548
00:58:28,450 --> 00:58:29,570
ලොකු වැරදීමක්....ඒත්
549
00:58:30,247 --> 00:58:31,247
ප්ලීස්
550
00:58:31,660 --> 00:58:32,780
ප්ලීස් මාව අත අරින්න
551
00:58:33,546 --> 00:58:36,036
ප්ලීස් එපා!
552
00:58:42,000 --> 00:58:43,120
මම උන්ගෙ කෙනෙක් නෙමෙයි
553
00:58:45,932 --> 00:58:47,385
මම ඉන්ටර්පොල් ඔෆිසර් කෙනෙක්
554
00:58:48,326 --> 00:58:50,300
මේ මිනිස්සු මාව බලෙන් අරන් ආවෙ
555
00:58:50,331 --> 00:58:51,371
බලෙන් මාව තියා ගත්තෙ
556
00:58:52,529 --> 00:58:54,143
මගෙ නම මැකාති
557
00:58:54,649 --> 00:58:55,649
රොබර්ට් මැකාති
558
00:58:56,824 --> 00:58:58,504
අපි කතා කරන කොටත්
MI6 මාව හොයනවා
559
00:59:41,306 --> 00:59:42,306
{\an3}ඇන්ටීබස්,,ප්රංශය
560
01:00:02,182 --> 01:00:03,982
මේ උඹට දෙන අන්තිම
අනතුරු ඇඟවීම කබුගා
561
01:00:04,325 --> 01:00:05,325
ලබන පාර
562
01:00:05,354 --> 01:00:06,660
ඔය බුලට් එක උඹේ ඔළුවට
563
01:00:08,978 --> 01:00:09,978
මොන බුලට් එකද?
564
01:00:10,853 --> 01:00:11,853
හලෝ!
565
01:01:09,287 --> 01:01:11,568
ඔයා කාලෙකට කලින්
මගෙන් අහපු දෙයක් ගැන
566
01:01:12,520 --> 01:01:14,520
ඔයා තවමත් මේ ගැන උනන්දුද
කියලා මම දන්නෙ නෑ
567
01:01:15,152 --> 01:01:16,832
ඒත් මට අලුත් තොරතුරු වගයක් ලැබුනා
568
01:01:16,850 --> 01:01:17,850
කුරේශි-ඒබ්රාම්
569
01:01:18,447 --> 01:01:19,929
ඔව්.. ඇත්තටම
570
01:01:20,333 --> 01:01:21,333
මම උනන්දුයි
571
01:01:21,648 --> 01:01:22,648
ඔයා මොනවද දන්නෙ?
572
01:01:23,003 --> 01:01:25,955
ඔයාට මැකාතිගෙ සම්පූර්ණ ඩේටා
බේස් එකටම ඇක්සස් වෙන්න පුළුවන්
573
01:01:26,140 --> 01:01:27,820
එතනින් අවශ්ය තොරතුරු ගන්න පුළුවන්
574
01:01:28,895 --> 01:01:30,575
ඔයාගෙ සේවා ප්රධානියා බෝරිස් ඔලිවර්
575
01:01:31,333 --> 01:01:32,853
මෙතැන් සිට එයාට වාර්තා කරන්න
576
01:01:38,133 --> 01:01:40,553
අළුත්ම අනුයුක්තය
කුරේශි-ඒබ්රාම් හවුල
577
01:01:41,028 --> 01:01:42,028
ඔවුන් බිඳ දැමීම
578
01:01:42,738 --> 01:01:43,778
මම කලින් කිව්ව වගේ
579
01:01:44,613 --> 01:01:46,547
මේ මත් ද්රව්ය කාර්ටල සහ
ජිහාද් කණ්ඩායම්
580
01:01:46,751 --> 01:01:48,423
සාමාන්යයෙන් K-A (කුරේශි-ඒබ්රාම්)
එකට විරුද්ධයි
581
01:01:49,412 --> 01:01:51,092
සමහර විට පහු ගිය පැය 72 තුල
582
01:01:51,756 --> 01:01:52,756
බටහිර අප්රිකාවෙ
583
01:01:53,244 --> 01:01:56,296
K-A කණ්ඩායම මත් ද්රව්ය කාර්ටල්
එකකට විරුද්ධව මෙහෙයුමක් කලා
584
01:01:56,676 --> 01:01:58,663
අවාසනාවට ඒ මෙහෙයුමේදි
585
01:01:58,836 --> 01:02:00,496
K-A හවුල ඉන්ටර්පෝල්
ඒජන්තයෙක්ව මැරුවා
586
01:02:00,973 --> 01:02:04,315
ඒ නිසා බටහිර ඒජන්සි වල ප්රමූඛතාව
587
01:02:05,148 --> 01:02:07,101
කුරේශි-ඒබ්රාම් හවුල
588
01:02:08,285 --> 01:02:09,285
මේක මට පුද්ගලිකයි
589
01:02:11,382 --> 01:02:12,382
උන් රොබට්ව මැරුවා
590
01:02:16,069 --> 01:02:18,375
කබුගාලා මත් ද්රව්ය කාර්ටල් එකක්
591
01:02:18,887 --> 01:02:20,913
කුරේශි-ඒබ්රාම්ලා මුළු ඉතිහාසෙම...
592
01:02:21,073 --> 01:02:22,786
මත් ද්රව්ය වලට විරුද්ධයි
593
01:02:23,580 --> 01:02:26,199
K-A මත්ද්රව්ය තොගය පස්සෙයි ගියේ
594
01:02:27,130 --> 01:02:28,683
රොබට් ඒකෙ ගොදුරක් විතරයි
595
01:02:29,616 --> 01:02:31,411
ඒ ෆයිල් එකේ
596
01:02:32,126 --> 01:02:34,988
තියෙන්නෙ පොඩි පොඩි
දේවල් ටිකක් විතරයි
597
01:02:36,741 --> 01:02:37,741
ඒත් මේක
598
01:02:40,137 --> 01:02:41,137
මේක දැඩි රහසිගතයි
599
01:02:42,121 --> 01:02:43,954
ඒකෙ ෆයිල් සහ පොටෝ
600
01:02:44,361 --> 01:02:45,641
ඉහලම පෙලේ බුද්ධි තොරතුරු
601
01:02:46,571 --> 01:02:48,171
ප්රබල විදිහට ආරක්ෂා සහිතයි
602
01:02:48,666 --> 01:02:51,066
ඕපන් කරලා ක්ලෝස් කරන
කරද්දි ඒවා ඩිලීට් වෙලා යනවා
603
01:02:57,928 --> 01:02:59,514
රොබට් මැකාති මිත්රයෙක් සර්
604
01:03:00,594 --> 01:03:03,882
එයා කාලයක් තිස්සේ K-A හවුල
පස්සෙ එලෙව්වා, මම ඒක දන්නවා
605
01:03:05,512 --> 01:03:09,013
අපි මේ දැන් දකින පින්තූරය පවා
මුලින් හඳුනා ගත්තෙ රොබට්
606
01:03:13,230 --> 01:03:14,536
එයා ගොදුරක් නෙමෙයි
607
01:03:19,332 --> 01:03:20,332
ඒජන්ට් මෙනුයින්
608
01:03:22,708 --> 01:03:25,953
ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති, දැන් අළුත්
බලවේගයක් කරලියට ඇවිත් තියෙනවා
609
01:03:26,573 --> 01:03:27,573
විශාල හවුලක්
610
01:03:28,168 --> 01:03:30,915
සමහර විට K-A වලටත් වඩා බලවත්
611
01:03:31,788 --> 01:03:33,174
චීන සම්භවයක්...
612
01:03:33,595 --> 01:03:34,887
'ශෙන් ට්රයෑඩ්'
613
01:03:37,077 --> 01:03:40,150
ඒජන්සි ඒකට කේත
නාමයක් දීල තියෙනවා
614
01:03:41,107 --> 01:03:42,107
කාර්තික්
615
01:03:42,400 --> 01:03:43,400
ඔයා...
616
01:03:43,457 --> 01:03:45,137
"ගෝඩ් ඇක්සිස්" ගැන අහල තියෙනවද?
617
01:03:45,950 --> 01:03:47,653
-මොකක්?
-ගෝඩ් ඇක්සිස්
618
01:03:48,453 --> 01:03:49,933
'ශෙන් ට්රයෑඩ්'
619
01:03:51,588 --> 01:03:53,028
ඇයි මම ඒ ගැන දැන ගන්නෙ?
620
01:03:54,087 --> 01:03:55,747
මොකද සතුරාගේ සතුරා
621
01:03:55,787 --> 01:03:56,787
හොඳ මිතුරෙක්
622
01:03:57,007 --> 01:03:58,007
ඒජන්ට්!
623
01:03:59,819 --> 01:04:00,819
මොකක්...?
624
01:04:01,786 --> 01:04:02,786
මොකුත් නෑ
625
01:05:04,787 --> 01:05:05,787
අබ්රාම්!
626
01:05:07,130 --> 01:05:09,330
ඒක සේරම ඒජන්සි එකතු වෙලා
කරන ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක්
627
01:05:10,507 --> 01:05:12,407
අරමුණ ඔයාව වට්ටලා අයින් කිරීම
628
01:05:13,413 --> 01:05:14,453
මොකක්ද ඔයාගෙ සැලසුම?
629
01:05:15,720 --> 01:05:17,030
බලා ගන්න පුළුවන් බෝරිස්
630
01:05:17,777 --> 01:05:19,004
බලා ගන්න පුළුවන්
631
01:05:27,345 --> 01:05:30,200
[චිත්රපටයක හඬ පටයක්:
යක්ෂයා මෙතෙක් ඇද්ද ලොකුම උපක්රමය තමා...
632
01:05:30,320 --> 01:05:32,000
ඌ කියල කෙනෙක් නැති බව ලෝකෙට හැඟවීම]
633
01:05:36,729 --> 01:05:37,729
හලෝ?
634
01:05:37,876 --> 01:05:38,876
කබුගා
635
01:05:40,557 --> 01:05:41,557
අපි හම්බ වෙමු
636
01:05:42,883 --> 01:05:44,323
මේ යුද්ධය ඉවර කරන්න ඕනෙ
637
01:05:46,293 --> 01:05:47,293
මම එන්නම්
638
01:05:47,633 --> 01:05:49,636
ඒත් තැන, වෙලාව මමයි තීරණය කරන්නෙ
639
01:05:51,076 --> 01:05:52,931
කියනව කොහෙද?
640
01:07:05,814 --> 01:07:08,943
නෙඩුම්පල්ලි ආසනය තමයි මම
අද සිටින තත්වෙට ගෙනාවෙ
641
01:07:09,332 --> 01:07:11,332
මම එහි ව්යවස්ථාදායක සභික
තනතුරින් ඉවත් වෙනවා
642
01:07:11,594 --> 01:07:12,594
මම...
643
01:07:12,914 --> 01:07:14,354
මගේ භූමිය හෝ මගේ ජනතාව
644
01:07:14,469 --> 01:07:15,469
අතරමං කරන්නේ නෑ
645
01:07:15,786 --> 01:07:16,786
කිසිදාක..
646
01:07:17,982 --> 01:07:19,182
දවසක් කෙනෙක් කිව්ව වගේ
647
01:07:19,715 --> 01:07:20,715
"මගේ දරුවන්
648
01:07:21,022 --> 01:07:22,302
මගෙ උරුමක්කාරයො නෙමෙයි"
649
01:07:23,079 --> 01:07:24,812
මගේ උරුමය දරා සිටින්නන්...
650
01:07:25,171 --> 01:07:26,291
මගේ දරුවන් වනු ඇත"
651
01:07:27,416 --> 01:07:28,683
නෙඩුම්පල්ලි වල
652
01:07:28,803 --> 01:07:29,803
මෙවර
653
01:07:30,176 --> 01:07:31,776
මා වෙනුවට අපේක්ෂකත්වය දරන්නේ
654
01:07:32,453 --> 01:07:33,866
මගේ උරුමක්කාරයා
655
01:07:34,107 --> 01:07:35,735
මගේ උරුමය දරා සිටින
656
01:07:36,479 --> 01:07:37,479
ඒ විදිහට
657
01:07:38,013 --> 01:07:39,213
මාගේ නීත්යානුකූල පුත්ර
658
01:07:40,230 --> 01:07:41,230
ස්ටීවන්...
659
01:07:43,922 --> 01:07:44,922
ස්ටීවන්...
660
01:07:45,706 --> 01:07:46,706
නෙඩුම්පල්ලි
661
01:09:09,800 --> 01:09:11,867
එයා කොහෙද මොනවද කරන්නෙ
කියල කවුරුවත් දන්නෙ නෑ
662
01:09:12,875 --> 01:09:14,518
අන්තිම පාර මම එයාගෙ
පෝන් එකට කතා කලේ
663
01:09:14,612 --> 01:09:16,375
අවුරුදු හතරකට කලින්
664
01:09:16,695 --> 01:09:20,026
ඒකත් වර්මා සර් එක්ක ජාතික
සම්මේලනයට බොම්බෙ ගිය වෙලේ
665
01:09:20,146 --> 01:09:21,146
රවුතර්ගෙ පෝන් එකෙන්
666
01:09:22,490 --> 01:09:23,490
කාගෙ පෝන් එකෙන්ද?
667
01:09:23,776 --> 01:09:24,776
රවුතර්
668
01:09:25,049 --> 01:09:26,049
ඩැනියෙල් රවුතර්
669
01:09:26,417 --> 01:09:29,070
ඒ කාලෙ ස්ටීවන් අයිය නිතරම
කතා කරන බව එයා කිව්ව
670
01:09:30,269 --> 01:09:31,949
මට රවුතර් මුණ ගස්සන්න පුළුවන්
671
01:09:32,993 --> 01:09:33,993
ඔයා හරි
672
01:09:35,086 --> 01:09:36,086
ආචායන් එන්න ඕනෙ
673
01:10:15,786 --> 01:10:17,306
ස්ටීවන් හම්බ වෙන්න ඕනෙ ඇයි ?
674
01:10:19,249 --> 01:10:20,249
ආපහු එන්න කියන්න
675
01:10:21,124 --> 01:10:22,164
එන්න කියල ඉල්ලන්න
676
01:10:23,275 --> 01:10:27,046
ස්ටීවන් බාර දුන්න PKR හදපු IUF
එකවත් ජතින් රාම්දාස්වත් නෙමෙයි
677
01:10:27,448 --> 01:10:28,568
දැන් කේරළය පාලනය කරන්නෙ
678
01:10:29,323 --> 01:10:30,323
තව බලාගෙන හිටියොත්
679
01:10:30,845 --> 01:10:34,342
ආයෙ ගොඩ ගන්න බැරි විදිහට
ප්රාන්තය විනාශ වෙනවා
680
01:10:35,064 --> 01:10:36,064
ස්ටීවන් එන්නම ඕනෙ
681
01:10:36,901 --> 01:10:38,581
මට ඕනෙ ඒක මමම එයාට කියන්න
682
01:10:42,300 --> 01:10:44,566
ඔයාට මොනව හරි සෞඛ්ය
ප්රශ්ණ තියෙනවද ගෝවර්ධන්?
683
01:10:45,430 --> 01:10:46,430
මොකක්?
684
01:10:46,549 --> 01:10:47,549
පපුවෙ අමාරු?
685
01:10:47,629 --> 01:10:50,308
රුධිර පීඩනය, වෙනත්
දිනපතා බොන බෙහෙත්?
686
01:10:51,313 --> 01:10:52,712
නෑ ඇයි?
687
01:11:13,433 --> 01:11:14,770
නිදා ගන්න!
688
01:11:15,446 --> 01:11:16,446
ඔයා ආරක්ෂිතයි!
689
01:12:09,789 --> 01:12:13,974
මහ ඇමති ජතින් රාම්දාස් විසින්
පිහිටවනු ලැබූ නව පක්ෂය IUF(PKR)
690
01:12:14,176 --> 01:12:16,036
කේරළයේදී ASM සමග
අත්වැල් බැඳ ගත්තා
691
01:12:16,186 --> 01:12:18,760
අපේ වඩාත්ම වැදගත් සිහින පවා ඉක්මණින්
ඉටු වෙයි කියා අපට විශ්වාසයක් තියෙනවා
692
01:12:18,787 --> 01:12:20,408
ඔයා මේව කරනව කියල
මට හිතා ගන්න බෑ
693
01:12:20,788 --> 01:12:23,714
අපි පටන් ගනිමු එර්නාකුලම් දිස්ත්රික් ASM
සභාපති සුධර්මන් කලාමස්සේරිගෙන්
694
01:12:23,974 --> 01:12:27,346
සුධර්මන් මහත්මයා කේරළයේ
ඇති වී තිබෙන හවුල මගින්....
695
01:12:27,371 --> 01:12:28,605
අයි ටී හබ්...
696
01:12:28,726 --> 01:12:30,593
ලෝක මට්ටමේ යටිතල පහසු
කම් හා නවීන පහසුකම්
697
01:12:30,716 --> 01:12:32,325
IUF(PKR) එක ASM අත් වැල් බැඳ ගැනීමෙන්
මේ සියල්ල අපේ ප්රාන්තයට ලැබෙනවා
698
01:12:32,547 --> 01:12:35,577
ජරාම පක්ෂයක්, ඊටත් වඩා
ජරාම චැනල් එකක්
699
01:12:35,659 --> 01:12:36,699
අන්තිම සවුත්තු විවාදයක්
700
01:13:02,480 --> 01:13:03,920
මට බජ්රංගි ඕනෙ වෙනව වගේම
701
01:13:04,286 --> 01:13:06,299
බජ්රංගිටත් මාව ඕනෙ වෙනවා
702
01:13:07,016 --> 01:13:08,016
මම ඒක දන්නවා
703
01:13:09,033 --> 01:13:11,200
අයියෝ සර් කවුරු හරි
ඔයාව නොමග යවලා
704
01:13:11,411 --> 01:13:14,320
මහා දේශපාලන භෝජන සංග්රහයේ
දීසි 543ක් තියෙනවා
705
01:13:14,339 --> 01:13:17,586
කේරළය ඒකට දෙන්නෙ
මැල්ලුම් 20ක් විතරයි
706
01:13:17,753 --> 01:13:19,186
ඒ 543න්
707
01:13:19,433 --> 01:13:22,286
මම ඔයාට කියන්න ඕනෙ නෑ ASM එකට
කොච්චර තියෙනවද කියල, කියන්නද?
708
01:13:23,359 --> 01:13:26,815
මට විරුද්ධව මධ්යම ඒජන්සියෙන් දාල තියෙන
සේරම නඩු අයින් කරවන්න වග බලා ගන්න
709
01:13:27,440 --> 01:13:29,840
IUF(PKR) එකට ලබන අවුරුදු
පහටම එන අරමුදල් ගැන
710
01:13:30,730 --> 01:13:32,062
සහතික වෙන්න ඕනෙ
711
01:13:37,600 --> 01:13:40,533
ඒක අළුත් පක්ෂෙ ගිණුමේ
පළවෙනි තැන්පතුවද?
712
01:13:41,350 --> 01:13:43,350
අපි ඒක බජ්රංගි ජීගෙ
පරිත්යාගයක් කියල හිතමු
713
01:13:51,206 --> 01:13:52,470
මට තේරුනේ නෑ බයියා
714
01:13:52,590 --> 01:13:54,558
ඇයි කේරළයට මෙච්චර
මහන්සි වෙන්නෙ?
715
01:13:55,831 --> 01:13:57,511
ප්රධාන කන්ටේනර් ටර්මිනල් දෙකක්
716
01:13:57,591 --> 01:13:59,271
ජාත්යන්තර ගුවන් තොටුපොලවල් හතරක්
717
01:13:59,586 --> 01:14:01,666
වෙරළ තීරය කි මී 600ක්
718
01:14:01,753 --> 01:14:02,753
උංගෙ දේශපාලනය?
719
01:14:03,071 --> 01:14:04,111
තනිකර අවුල් ජාලාවක්
720
01:14:04,806 --> 01:14:05,926
මේක තමයි හොඳම වෙලාව
721
01:14:06,380 --> 01:14:08,513
අපේ උපක්රම වැඩ කලොත්
ලාභ් ගලන්න පටන් ගනී
722
01:14:09,493 --> 01:14:11,493
ඊට අමතරව මම කොළ
පාටට කවදාවත් කැමති නෑ
723
01:14:11,873 --> 01:14:13,153
-කොළ පාට
-කඳුකරය මුන්නා
724
01:14:13,481 --> 01:14:14,481
කෙළින්ම ඉහළ
725
01:14:14,563 --> 01:14:16,122
මැද සානුව
726
01:14:16,289 --> 01:14:17,429
-එතකොට කොළ
-ඒක යටම
727
01:14:17,510 --> 01:14:18,950
-එතකොට කේරළේ?
-ඒකත් යටම
728
01:14:21,843 --> 01:14:23,710
මැතිවරණයට තරඟ
කරන්නෙ ඔයයි, මම නෙමෙයි
729
01:14:24,120 --> 01:14:25,120
අත උස්සල වනනවා
730
01:14:25,613 --> 01:14:27,719
මිනිස්සු ඔයා දිහා බලන් ඉන්නවා
731
01:16:38,806 --> 01:16:39,806
ස්ටීවන්!
732
01:16:40,833 --> 01:16:42,433
ඔයාට ප්රශ්ණයක් වගේ ගෝවර්ධන්
733
01:16:43,454 --> 01:16:45,489
ඔයා සටන් කරන මිනිස්සුම
734
01:16:45,627 --> 01:16:47,209
ඔයාව උන්ගෙ ආයුධයක්
හැටියට පාවිච්චි කලා
735
01:16:47,766 --> 01:16:48,766
හැම වේලාවකම
736
01:16:53,693 --> 01:16:55,213
එක පාරක් ඔයාට නොතේරෙන්න
737
01:16:55,678 --> 01:16:56,878
මමත් ඔයාව පාවිච්චි කලා
738
01:16:58,038 --> 01:16:59,558
අද ඔයාගෙ සම්පූර්ණ දැනුම මත
739
01:17:00,072 --> 01:17:02,149
වෙනත් අය ඔයාව පාවිච්චි කරනවා
740
01:17:06,634 --> 01:17:07,634
ස්ටීවන් කියන්න
741
01:17:08,174 --> 01:17:10,207
ඇයි ඔයා ලෝකෙන් හැංගිලා ඉන්නෙ?
742
01:17:12,122 --> 01:17:13,967
ඉන්ටර්නෙට් සහ ඩාක් වෙබ්
743
01:17:14,435 --> 01:17:16,968
උන් හොඳ හෝඩුවාවල් දෙන්නයි
ප්රහේලිකා සෙල්ලම් කරන්නයි විතරයි
744
01:17:17,833 --> 01:17:19,513
ඔයාට ඇත්තටම සත්යය ඕනෙ නම්
745
01:17:19,693 --> 01:17:21,373
මේ වගේ ඇස් බැඳල ගමන්
කරන්න ලෑස්ති වෙන්න වෙනවා
746
01:17:21,765 --> 01:17:23,439
යන්නෙ කොහෙද නොදැන
747
01:17:25,900 --> 01:17:28,841
ඔයා මෙච්චර දුරක් ආවෙ ඇයි
කියල කියන්නද ගෝවර්ධන්?
748
01:17:29,742 --> 01:17:31,756
ජතින් රාම්දාස් පාර වරද්ද ගෙන
749
01:17:32,148 --> 01:17:34,748
කොච්චර අයාලෙ ගිහිංද කියන්නෙ කාටවත්
එයාව ආපහු හරි පාරට ගන්න බෑ
750
01:17:35,065 --> 01:17:36,891
කවුද දෙවියන්ගෙ රට බේර ගන්නෙ?
751
01:17:37,414 --> 01:17:38,414
අදහසක් නෑ
752
01:17:39,040 --> 01:17:41,107
අඩු ගානෙ කාගෙන් උදව් ගන්නද
කියල ඔයා දන්නෙත් නෑ
753
01:17:43,273 --> 01:17:44,793
දේව පුත්රයා පවට බිලි උනාම
754
01:17:46,005 --> 01:17:48,002
කා වෙතටද හැරෙන්නෙ
යක්ෂයා වෙත ඇර
755
01:17:50,266 --> 01:17:51,266
ස්ටීවන්!
756
01:17:51,848 --> 01:17:54,126
කුරේශි-ඒබ්රාම් කල්ලිය එක්ක
ඔයාගෙ සම්බන්ධය මොකක්ද?
757
01:17:54,151 --> 01:17:58,646
මම ඔයාගෙ ඇඟිල්ලෙ මුද්දක් දැක්කා
758
01:17:59,673 --> 01:18:01,673
-ඒක..
-මම ඔයාව තව පාරක් පාවිච්චි කරනවා
759
01:18:05,315 --> 01:18:07,515
ඒත් මේ පාර මගේ නීති දැන
ගෙනයි ඔයා සෙල්ලම කරන්නෙ
760
01:18:09,467 --> 01:18:11,147
ඔයා දන්නෙ දැන
ගන්න ඕනෙ දේ විතරයි
761
01:18:11,590 --> 01:18:14,769
ඔයාට දැන ගන්න ඕනෙ උනාම විතරයි
762
01:18:17,133 --> 01:18:18,733
ඒත් මේ ප්රශ්ණෙට උත්තර දෙන්න
763
01:18:19,646 --> 01:18:20,686
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
764
01:18:21,743 --> 01:18:24,284
අවුරුදු ගාණක් ගොඩාක් තැන්
වලදි මට කතා කරල තියෙනවා
765
01:18:24,751 --> 01:18:26,535
විවිධ නම් වලින්
766
01:18:28,601 --> 01:18:29,907
ඒ සේරම නම් වලින්
767
01:18:30,306 --> 01:18:31,519
මම කැමතිම...
768
01:18:31,999 --> 01:18:34,498
ඔයා දුන්න එකම තේරුම
තියෙන නම් තුන
769
01:18:37,366 --> 01:18:40,465
පාතාලයේ රජා...
770
01:18:40,558 --> 01:18:41,918
ජම්රාහි ගල් ගැසූ තැනැත්තා
771
01:18:43,058 --> 01:18:44,917
ස්වර්ගයෙන් පළවා හැරි තැනැත්තා
772
01:18:46,267 --> 01:18:47,267
මහිරාවණ
773
01:18:48,405 --> 01:18:49,405
ඉබ්ලිස්
774
01:18:50,560 --> 01:18:51,913
ලුසිෆර්
775
01:20:01,080 --> 01:20:02,080
මොන කෙහෙම්මලක්ද කාර්තික්!
776
01:20:02,626 --> 01:20:03,986
ඔයා CIB නිලධාරියෙක් නේද?
777
01:20:04,683 --> 01:20:06,483
ඔයාට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
ඉන්න තැනක් හොයා ගන්න
778
01:20:06,783 --> 01:20:09,049
තුන් වෙනි පන්තියෙ
හැකර් කෙනෙක් ඕනෙද?
779
01:20:10,193 --> 01:20:11,193
සර් ඔයා වැරදියි
780
01:20:11,962 --> 01:20:16,083
ලෝකෙ සෑම ඒජන්සියක්ම ගෝවර්ධන්
වගේ සෙවුම් සුනඛයො යොදා ගන්නවා
781
01:20:16,709 --> 01:20:17,709
ඔව් ඇත්ත
782
01:20:18,322 --> 01:20:19,322
සාමාන්යයෙන්
783
01:20:19,693 --> 01:20:21,893
අපිට යන්න බැරි පාරවල් වල
යන ඒ වගේ පුද්ගලයො තමයි
784
01:20:22,160 --> 01:20:24,001
අපි කාටවත් හොයා ගන්න බැරි
785
01:20:24,412 --> 01:20:25,772
තොරතුරු හොයා ගන්නෙ
786
01:20:26,703 --> 01:20:28,143
ඒ වගේම වඩාත්ම වැදගත් දේවල්
787
01:20:28,889 --> 01:20:32,315
අවුරුදු පහකට කලින් ස්ටීවන්
නෙඩුම්පල්ලි අතුරුදහන් වෙද්දි
788
01:20:32,730 --> 01:20:34,410
අවසානයට මුණ ගැහුන
පුද්ගලයා ගෝවර්ධන්
789
01:20:35,149 --> 01:20:36,669
එ නිසා එයා තමයි අපේ නියම මිනිහා
790
01:20:37,196 --> 01:20:38,876
ඒත් මට තේරෙන්නෙ නැති දෙයක් තියෙනවා
791
01:20:39,163 --> 01:20:41,230
කාලයක් කේරළයෙ සාමාන්ය මන්ත්රී
කෙනෙක් විතරක් උන මිනිහෙකුට
792
01:20:43,282 --> 01:20:45,301
තාමත් ඔයා බය ඇයි සර්?
793
01:20:46,259 --> 01:20:49,075
විශේෂයෙන්ම බජ්රංගි වගේ
කෙනෙක් ඔයා එක්ක ඉන්න කොට
794
01:20:49,751 --> 01:20:50,751
කාර්තික්
795
01:20:51,505 --> 01:20:53,881
මට මගේ වාසගම හැරෙන්න
කිසිම දේශපාලන උරුමයක් නෑ
796
01:20:54,983 --> 01:20:56,771
එයාට නොදන්නා තැනකින් මාව ගෙනල්ලා
797
01:20:56,825 --> 01:20:58,635
කේරළ මහ ඇමති පුටුවෙ වාඩි
කරන්න පුළුවන් උනා නම්
798
01:20:58,782 --> 01:21:00,062
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ කතාවෙ
799
01:21:00,282 --> 01:21:01,562
අපි නොදන්න දෙයක් තියෙනවා
800
01:21:03,428 --> 01:21:05,942
ප්රාන්තෙ හැම පක්ෂයක්ම
801
01:21:06,233 --> 01:21:08,308
එක සමානව බයක් දක්වන
දේශපාල බල වේගය තමා
802
01:21:08,908 --> 01:21:10,268
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
803
01:21:10,668 --> 01:21:13,068
දැන් මම මගෙ ජීවිතයේ ලොකුම
දේශපාලන තීන්දුව ගන්න වෙලාවෙ
804
01:21:13,155 --> 01:21:15,447
මම සහතික කර ගන්න
ඕනෙ ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
805
01:21:15,655 --> 01:21:17,335
මගෙ ගමන් මාර්ගය හරස් නොකරන බවට
806
01:21:18,465 --> 01:21:19,665
ඒ නිසා බජ්රංගිට කියන්න
807
01:21:20,053 --> 01:21:21,053
මට සහතිකයක් ඕනේ
808
01:21:21,666 --> 01:21:23,933
මේකට ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිගෙ
මැදිහත් වීමක් වෙන්නෙ නැති බව
809
01:21:26,007 --> 01:21:27,007
ආයෙ කිසි දාක!
810
01:21:34,913 --> 01:21:37,380
{\an3}බෑන්ක් ස්ටේශන්,- වෝටර්ලූ
සිටි ලයින් දුම්රිය මාර්ගය ලන්ඩන්
811
01:22:15,313 --> 01:22:16,313
නවතම පුවතක්
812
01:22:16,338 --> 01:22:19,347
ඔබට බෑන්ක් ස්ටේශන්හි ඇති වී තිබෙන නොසන්සුන්
වාතාවරණය ගැන උණුසුම් පුවතක් අප රැගෙන එනවා
813
01:22:20,518 --> 01:22:24,683
සිටි ලයින් එක තුල (දුම්රිය සේවාවක්)
හඳුනා නොගත් විශාල බෑගයකින් එන
814
01:22:25,043 --> 01:22:27,472
කිසියම් බීප් හඬක් ගැන මගීන්
කිහිප දෙනෙක් දැනුම් දුන්නා
815
01:22:29,099 --> 01:22:30,779
බෝම්බ නිශ්ක්රීය අංශය
පැමිණෙමින් සිටින්නේ
816
01:22:30,974 --> 01:22:33,307
පරීක්ෂණ අවසන් වන තෙක්
සම්පූර්ණ මාර්ගය වසා දමා ඇත
817
01:22:35,790 --> 01:22:38,197
නව තොරතුරු ලැබෙන තෙක්
විකල්ප මාර්ග භාවිතා කරන්න
818
01:23:23,086 --> 01:23:24,086
මරණය විෂ දීමකින්
819
01:23:24,219 --> 01:23:25,540
සයනයිඩ් සහිත දෙයක්
820
01:23:26,494 --> 01:23:28,174
ඒත් ඒක නිසා නෙමෙයි මට
ඔයාව ගෙන්න ගන්න ඕනෙ උනේ
821
01:23:29,413 --> 01:23:30,887
මැරෙන්න ටිකකට කලින්
822
01:23:31,015 --> 01:23:33,415
එක්තරා දෙයක් එයා ගිලල තියනවා
නැත්තම් ගිලින්න වෙලා තියෙනවා
823
01:23:34,182 --> 01:23:35,182
ඒ මොකක්ද ඩොක්ටර්?
824
01:23:38,108 --> 01:23:39,108
මෙමරි කාඩ් එකක්
825
01:23:40,474 --> 01:23:41,895
විදේශ බැංකු ගිණුම් කීපයක්
826
01:23:42,129 --> 01:23:43,809
ලොකර් නොම්මර කීපයක්, ඒවා සාමාන්යයි
827
01:23:44,956 --> 01:23:46,636
ඒත් මගේ අවධානය
ගියේ ඒකට නෙමෙයි සර්
828
01:23:51,388 --> 01:23:52,388
කාර්තික්...
829
01:23:52,540 --> 01:23:53,347
ඔව්
830
01:23:53,534 --> 01:23:55,214
මට ස්ටීවන් ගැන තොරතුරක් තියෙනවා
831
01:23:56,542 --> 01:23:57,542
කියන්න
832
01:23:57,640 --> 01:23:59,320
පාස්වර්ඩ් එකකින් ආරක්ෂිත ෆෝල්ඩරයක
833
01:23:59,881 --> 01:24:01,744
ස්ථානයක ඛණ්ඩාංක සහ
834
01:24:01,778 --> 01:24:02,898
දිනය සහ වේලාව එක්ක
835
01:24:02,923 --> 01:24:04,966
කබුගා කාර්ටලය සහ
කුරේෂි ආබ්රාම් හවුල අතර
836
01:24:05,028 --> 01:24:07,028
සැලසුම් කල රැස්වීමක් තිබෙනවා
837
01:24:09,193 --> 01:24:10,313
ඊළඟ පැය 48 ඇතුලත
838
01:24:10,808 --> 01:24:12,742
ස්ටීවන් අප්රිකානු කාර්ටලයක්
හම්බ වෙන්න යනවා
839
01:24:13,152 --> 01:24:14,192
මොකක් හරි ගණුදෙනුවකට
840
01:24:15,311 --> 01:24:16,311
කොහෙද?
841
01:24:17,459 --> 01:24:18,459
කැරකෝශ්
842
01:24:19,228 --> 01:24:20,228
ඉරාකය
843
01:24:33,786 --> 01:24:35,959
{\an3}SIS ගුවන් කඳවුර
නැගෙන හිර ඇන්ග්ලියාව, බ්රිතාන්යය
844
01:24:51,102 --> 01:24:53,302
මිලර් කණ්ඩායමත් එක්ක
බැග්ඩෑඩ් වලදි ඔයාට එකතු වෙයි
845
01:24:53,445 --> 01:24:55,545
මතක තියා ගන්න මෙනුයින්
ගැටුමකට යන්න එපා
846
01:24:56,186 --> 01:24:58,485
මගෙ නියෝග එන කල්
ඉන්න ඕනෙ, තේරුණාද?
847
01:24:59,468 --> 01:25:00,468
ඔව් සර්!
848
01:25:01,149 --> 01:25:02,749
ආයෙ කියන්නේ, ගැටුම් එපා මෙනුයින්
849
01:25:36,425 --> 01:25:38,225
{\an3}කරාකොෂ්- අත් හැර දැමූ නගරයක්
උතුරු ඉරාකය
850
01:26:28,886 --> 01:26:30,620
ස්නයිපර්ස් ස්ථාන ගත වී ලෑස්ති පිට ඉන්න
851
01:26:32,266 --> 01:26:33,946
වාහන පේලියක් එනවා
කොළ කලාපයේ වැට පැත්තෙන්
852
01:26:33,999 --> 01:26:35,179
වැටෙන් ඇතුළු උනා
853
01:26:36,872 --> 01:26:38,072
ඔයා ඉන්න පැත්තට එනවා
854
01:28:35,673 --> 01:28:37,713
ලෝකෙට මුහුණ දීපං... ඒබ්රාම්
855
01:29:25,580 --> 01:29:27,639
ඇයි මිනිහ ඒක කලේ?
856
01:29:43,150 --> 01:29:45,102
සර් මුළු කබුගා කාර්ටල් එකයි
857
01:29:45,202 --> 01:29:46,802
කුරේෂි- අබ්රාම් හවුලයි ඉන්නවා
858
01:29:47,546 --> 01:29:48,739
මේක අපේ අවස්ථාව
859
01:29:48,940 --> 01:29:50,446
අපි වැඩේ කරන්නද?
860
01:29:51,283 --> 01:29:52,283
නෑ!
861
01:29:52,410 --> 01:29:53,410
තාම එපා!
862
01:29:55,222 --> 01:29:56,582
ඇයි ඔයා තාම බලා ඉන්නෙ බෝරිස්?
863
01:30:01,473 --> 01:30:03,759
රත්තරන්, දියමන්ති ඔයාගෙ ආබ්රාම්
864
01:30:04,770 --> 01:30:07,757
ආයුධ, පතුරම්, මත් ද්රව්ය අපේ
865
01:30:08,421 --> 01:30:09,541
අපි අතර අවබෝධයක් තිබුනා
866
01:30:10,765 --> 01:30:11,885
අපි අතර කවදාවත් අවබෝධයක්
තිබුනෙ නෑ කබුගා
867
01:30:16,896 --> 01:30:18,762
සර් තවම මම ඔබේ
නියෝගය එන කල් ඉන්නෙ
868
01:30:19,486 --> 01:30:20,486
ඉන්න, ඒජන්ට්
869
01:30:20,940 --> 01:30:21,940
ඉන්න!
870
01:30:23,480 --> 01:30:24,880
ඔයා කරකෝශ් ආවා
871
01:30:25,253 --> 01:30:26,253
මගෙ තැන...
872
01:30:26,880 --> 01:30:28,039
කබුගා බලකොටුව...
873
01:30:28,580 --> 01:30:30,260
දැන් මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද?
874
01:30:30,858 --> 01:30:31,858
ඔයා හරි නිර්භීතයි
875
01:30:32,301 --> 01:30:33,301
K-A
876
01:30:34,827 --> 01:30:35,827
හරි මෝඩයි
877
01:30:46,593 --> 01:30:48,126
මට වෙඩි ශබ්ද ඇහෙනවා
අපි ඇතුලට යනවා
878
01:30:48,849 --> 01:30:49,849
අපි යනවා
879
01:30:50,023 --> 01:30:51,563
එපා, මෙනුයින් එපා!
880
01:31:06,486 --> 01:31:07,486
හරි යමු
881
01:32:28,833 --> 01:32:30,193
උණුසුම් පුවතක්
882
01:32:31,177 --> 01:32:33,258
හිටපු නෙඩුම්පල්ලි මන්ත්රී
883
01:32:33,532 --> 01:32:35,465
PKRගේ ප්රියතම ගෝලයා
වන ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි
884
01:32:35,551 --> 01:32:38,687
ඉරාක ත්රස්තවාදී ප්රහාරයකින් මිය ගිය බවට
තහවුරු නොකල ආරංචි මාර්ග වාර්තා කලා
885
01:32:42,092 --> 01:32:43,958
තවමත් සම්පූර්ණ මරණ
සංඛ්යාව වාර්තා වී නෑ
886
01:32:44,104 --> 01:32:46,304
කේරලයේ හිටපු IUF මන්ත්රී
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි...
887
01:32:49,700 --> 01:32:51,966
මිය ගියේ නෙඩුම්පල්ලිමද
යන්න තහවුරු කරන විස්තර...
888
01:32:54,533 --> 01:32:56,884
ඉරාකයේ ඉන්දියානු කොන්සල් කාර්යාලය විසින්
නොබෝ වේලාවකින් නිකුත් කිරීමට නියමිතයි
889
01:32:57,698 --> 01:32:59,378
මන්ත්රී ධූරයෙන් ඉල්ලා අස්වීමෙන් පසු
890
01:32:59,573 --> 01:33:00,853
පසු ගිය අවුරුදු පහ තුල
891
01:33:01,530 --> 01:33:03,210
ඔහු කේරළයේ දේශපාලනයෙන් ඉවත් උනා
892
01:33:14,700 --> 01:33:16,713
PKRගේ අභාවයෙන් පසු
893
01:33:17,177 --> 01:33:19,243
පක්ෂ සාමාජිකයින් සහ දේශපාලන
නිරීක්ෂකයින් විසින්
894
01:33:19,685 --> 01:33:21,685
කේරළයේ ඊළඟ මහ ඇමති වෙනු
ඇතැයි බලාපොරොත්තු වූ ඔහු
895
01:33:22,260 --> 01:33:23,780
ඉතා ඉක්මණින් අපට අහිමි උනා
896
01:33:24,144 --> 01:33:25,877
PKR නෙඩුම්පල්ලි ආසනයෙන් ඉවත් වූ විට
897
01:33:26,605 --> 01:33:28,285
නායකයෙක් ඔහුගේ ජනතාවට
කෙසේ විය යුතුද කියා
898
01:33:29,010 --> 01:33:31,467
ඉතා කෙටි කාලයකින් ස්ටීවන් ඔප්පු කලා
899
01:33:34,087 --> 01:33:35,447
මූලික වාර්තා සඳහන් කරනවා
900
01:33:36,630 --> 01:33:38,897
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි මිය ගියේ
අභිරහස් වාතාවරණයකදී බව
901
01:33:40,409 --> 01:33:42,275
-නෙඩුම්පල්ලි හිටපු....
-අපි 24 හම්බ වෙමු
902
01:33:42,752 --> 01:33:45,888
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ඉරාකයේදී ත්රස්ත
ප්රහාරයකින් මිය ගිය බවට වාර්තා උනා
903
01:33:47,588 --> 01:33:49,388
මේ අහිමි වීම ඉතා දැඩිව
දැනෙනවා මක්නිසාද යත්
904
01:33:51,341 --> 01:33:53,741
ඔහු ජනතාව සමග සිටිමින් ඔවුන්ගේ
දුක සැප බැලූ නායකයෙක් නිසා
905
01:34:41,146 --> 01:34:42,826
ස්ටීවන් ආයෙ නොඑන
බව දැන් සහතිකයි
906
01:34:44,427 --> 01:34:46,107
දැන් ජතින් රාම්දාස්ව නවත්තන්න බෑ
907
01:34:48,509 --> 01:34:49,509
පේන හැටියට
908
01:34:49,741 --> 01:34:51,674
මේකෙන් අපි දෙගොල්ලන්ගෙම
පරාජය ආරම්භ වෙනවා
909
01:34:53,525 --> 01:34:54,965
මේක IUF එකේ පරාජයක් වෙන්න ඇති
910
01:34:55,643 --> 01:34:57,643
ඒත් ඔයා RPI(M) එක
ගැන වද වෙන්න ඕනෙ නෑ
911
01:34:58,315 --> 01:35:00,069
අපේ ව්යාපාරය සුද්දන්න්ගෙ කාල
තුවක්කු උණ්ඩ වලටත් මූණ දුන්නා
912
01:35:00,445 --> 01:35:02,599
ඉන්දිරාගෙ පොලිස් බලයටත් මූණ දීලා
913
01:35:03,048 --> 01:35:04,275
ජය ගත්තා
914
01:35:06,526 --> 01:35:08,660
මේක තමයි හරියටම ඔයාගෙයි ඔයාගෙ
සහෝදරයින්ගෙයි තියෙන අවුල
915
01:35:09,333 --> 01:35:10,619
දකුණේ ඉන්චවිලා
916
01:35:10,740 --> 01:35:11,846
උතුරේ මුතන්ගා
917
01:35:12,247 --> 01:35:15,422
ආර්යන්කාවු, කුමිලි සහ
වලයාර් නැගෙනහිරින්
918
01:35:15,447 --> 01:35:17,089
ඔයාගෙ ව්යාපාරෙ වැඩ පෙන්නන්නෙ
ඔය සීමා වල විතරයි
919
01:35:17,114 --> 01:35:18,114
ඒකයි ඔයාගෙ RPI(M) එක
920
01:35:19,909 --> 01:35:22,345
මෙහෙ පොලිස් කාරයොයි බැටන්
පොලුයි ඔයාට විහිළුවක් වෙන්න ඇති
921
01:35:23,180 --> 01:35:25,453
ඒත් එන්න යන්නෙ අමුතුම යකෙක්
922
01:35:25,811 --> 01:35:27,253
ඒ බජ්රංගි!! බජ්රංගි!!
923
01:35:27,278 --> 01:35:29,296
පහුගිය අවුරුදු 150ම
924
01:35:29,678 --> 01:35:33,438
IUF එකට පුළුවන් උනා මේ
බලවේග පාලනය කර ගන්න
925
01:35:35,165 --> 01:35:37,618
අපි ඒක කොහොමද කලේ කියල දන්නවද?
926
01:35:38,506 --> 01:35:39,506
ඒ අපේ නායකයො
927
01:35:39,787 --> 01:35:42,783
උන්ව තේරුම් ගන්න ලොකු මහන්සියක් ගත්තා
ඒකෙන් උන්ව නවත්තන හැටිත් ඉගෙන ගත්තා
928
01:35:42,997 --> 01:35:45,949
එහෙමයි අපේ නායකයො එයාලගෙ
ජීවිත වලින් පෙළ පොත් හැදුවෙ
929
01:35:46,069 --> 01:35:48,202
ඔයාල වගේ නෙමෙයි අපිට
නායකත්වය දුන්නෙ ඒ වගේ අය
930
01:35:54,873 --> 01:35:56,553
මේක කොච්චර ශ්රේෂ්ඨ හමුවක් උනාද?
931
01:35:56,748 --> 01:36:00,669
උත්තර නැති සහ උත්තර බලාපොරොත්තු
නැති අය අතර හමුවක්
932
01:36:37,093 --> 01:36:38,512
මේක නිකම්ම උනේ නෑ
933
01:36:41,199 --> 01:36:43,159
එයා අපිව එතනට එන්න සැලැස්සුවා
934
01:36:45,887 --> 01:36:47,620
හරියට... එයාව අපිට පෙන්න
ගන්න ඕනෙ උනා වගේ
935
01:36:49,637 --> 01:36:51,770
සමහර විට...සමහර විට
නොවෙන්නත් පුළුවන් මිචෙල්
936
01:36:52,765 --> 01:36:55,943
ඒත් අද පටන් කුරේෂි-ආබ්රාම්
පරිච්ඡේදය නිල වශයෙන් ඉවරයි
937
01:36:57,921 --> 01:36:59,601
ඔයාට මාස තුනක ගෙවීම්
සහිත නිවාඩුවක් දෙනවා
938
01:37:04,003 --> 01:37:05,003
ඔයා...
939
01:37:05,723 --> 01:37:07,043
හොඳින් සනීප වෙන්න ඒජන්ට්
940
01:37:14,652 --> 01:37:15,652
කොහොම උනත්
941
01:37:17,364 --> 01:37:18,564
ඔයාගෙ යාළුවා රොබට් සම්බන්ධයෙන්
942
01:37:24,753 --> 01:37:27,759
කුරේෂි-ආබ්රාම්ල ඒජන්සිය කලේ හොඳක්
943
01:37:37,760 --> 01:37:39,360
රොබට් මැකාති ද්විත්ව ඒජන්තයෙක්
944
01:37:40,119 --> 01:37:41,712
කබුගා කාර්ටලයටත් වැඩ කලා
945
01:37:44,806 --> 01:37:45,806
බලල පුච්චල දාන්න
946
01:38:01,000 --> 01:38:03,533
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල සුරැකීමේ කමිටුව
සංවිධානය කල විරෝධතා රැස්වීම
947
01:38:05,219 --> 01:38:06,899
නෙඩුම්පල්ලි චෙක් ඩෑම් එකට විරුද්ධව
948
01:38:07,596 --> 01:38:08,716
එයට නායකත්වය දෙන්නේ...
949
01:38:09,203 --> 01:38:10,909
-හලෝ
-කියන්න අයියා!
950
01:38:12,173 --> 01:38:13,173
ඔයාල කොහෙද?
951
01:38:14,396 --> 01:38:15,396
මොකක්?
952
01:38:16,271 --> 01:38:17,271
තාම පිටත් උනේ නෑ?
953
01:38:17,953 --> 01:38:18,953
ඇයි?
954
01:38:21,252 --> 01:38:22,252
තාම එයා ලෑස්ති නෑ
955
01:38:23,261 --> 01:38:24,701
එයා එන්නෙ නැති වෙයිද ෆාදර්?
956
01:38:26,933 --> 01:38:28,533
එයා ඇත්තටම PKRගෙ දුවක් නම්
957
01:38:30,214 --> 01:38:31,254
මොනව උනත් එයා එයි
958
01:38:35,371 --> 01:38:36,371
දුවේ
959
01:38:36,396 --> 01:38:37,268
ඔයා යන්න ඕනෙ
960
01:38:37,295 --> 01:38:39,028
ඒ තමයි PKR කවුද කියල
පෙන්නපු භූමිය
961
01:38:39,638 --> 01:38:40,638
ඔයා එතනට නොගියොත්
962
01:38:41,133 --> 01:38:44,377
PKRගෙ අවුරුදු 40ක දේශපාලන උරුමය
963
01:38:44,824 --> 01:38:45,824
අදින් ඉවර වෙයි
964
01:38:46,670 --> 01:38:47,670
එයාල බලා ඉන්නවා
965
01:38:48,540 --> 01:38:49,540
ඔයා යන්න ඕනෙ
966
01:38:59,004 --> 01:39:00,004
ජාන්විට අමතරව
967
01:39:00,268 --> 01:39:02,854
මගේ ලේ කියල කියන්න පුළුවන්
තව එකම එකයි ඉන්නෙ මාමෙ
968
01:39:04,013 --> 01:39:05,013
ජතින්
969
01:39:06,955 --> 01:39:09,558
මම එයාගෙ පැත්තෙ කියල
කවදාවත් කියන්නෙ නෑ
970
01:39:10,835 --> 01:39:12,515
ඒත් විවෘතව එයාට විරුද්ධ වෙන එක...
971
01:39:17,720 --> 01:39:18,720
හලෝ?
972
01:39:19,126 --> 01:39:21,183
ප්රියා ඔයා අද රැළියට යන්න එපා
973
01:39:21,924 --> 01:39:22,924
මේක ඉල්ලීමක් නෙමෙයි
974
01:39:25,503 --> 01:39:26,503
මම ගියොත්?
975
01:39:28,108 --> 01:39:30,242
පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුව කියන
ලේබලයට තියෙන වටිනා කම
976
01:39:30,269 --> 01:39:31,492
දැන් වැඩක් නෑ ප්රියා
977
01:39:33,437 --> 01:39:35,370
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලි ආපහු
එනව කියන විශ්වාසය
978
01:39:37,503 --> 01:39:38,503
ඒකත් දැන් ඉවරයි
979
01:39:40,255 --> 01:39:41,710
ඒ නිසා හොඳින් අහ ගන්න
980
01:39:42,199 --> 01:39:43,549
මේ PKRගෙ පුතා හරි
981
01:39:43,574 --> 01:39:45,441
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස්ගෙ සහෝදරය
හරි නෙමෙයි කතා කරන්නෙ
982
01:39:45,956 --> 01:39:48,165
මේ කේරළයෙ මහ ඇමති කතා කරන්නෙ
983
01:39:48,828 --> 01:39:49,828
ඔයා යන්නෙ නෑ
984
01:39:53,753 --> 01:39:54,753
මහ ඇමති තුමා
985
01:39:55,935 --> 01:39:57,215
දැන් මම කියන දේ අහන්න
986
01:39:59,894 --> 01:40:02,094
කේරළ මහ ඇමතිට කරන්න
පුළුවන් දෙයක් කරන්න
987
01:40:03,557 --> 01:40:06,543
පී කේ රාම්දාස්ගෙ දුවට
කරන්න පුළුවන් දේ
988
01:40:07,134 --> 01:40:08,134
මමත් කරනවා
989
01:40:16,506 --> 01:40:18,529
-පීතාම්බරම් අංකල්
-ඔව්
990
01:40:19,638 --> 01:40:20,638
යමු
991
01:40:27,780 --> 01:40:30,013
-කියන්න
-ආ මුන්නා බායි
992
01:40:30,490 --> 01:40:32,317
ප්රියදර්ශනි නෙඩුම්පල්ලි යනවා
993
01:40:32,996 --> 01:40:34,889
එයා එහෙ ගියොත්
994
01:40:34,988 --> 01:40:37,780
IUF එකට ආපහු සහයෝගය වැඩි වෙනවා
995
01:40:38,062 --> 01:40:40,441
ඒක අපිට හොඳ නෑ
996
01:40:40,848 --> 01:40:42,128
මම අයියට කතා කරන්නම්
997
01:40:42,557 --> 01:40:44,490
ඔයා මොකුත් කරන්න ඕනෙ නෑ
අපි ඒක බලා ගන්නම්
998
01:40:44,515 --> 01:40:46,319
මධ්යම ජලසම්පත් ඇමති
999
01:40:46,419 --> 01:40:47,419
බයියා!
1000
01:40:48,091 --> 01:40:49,091
එයා එහෙ යන ගමන්
1001
01:40:49,197 --> 01:40:52,397
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ලේ ආරක්ෂාව ගැන කිසිම
බියක් ඇති කර ගැනීමට අනවශ්ය බැව්...
1002
01:40:53,800 --> 01:40:54,800
එයා ගියොත්
1003
01:40:55,147 --> 01:40:57,877
අපි නවත්තන්න හදපු දේ
ආපහු පටන් ගනී
1004
01:40:58,265 --> 01:40:59,963
එයා එහෙ මිනිසුන්ව දිනා ගත්තොත්...
1005
01:41:00,137 --> 01:41:03,222
-මේ ප්රියදර්ශනී
-ජනතාවගේ නායිකාවක් වෙයි
1006
01:41:06,860 --> 01:41:08,592
සේරම ස්ථාන ගත වෙලා බයියා
1007
01:41:09,129 --> 01:41:10,409
නියෝගය දෙන්න විතරයි ඕනෙ
1008
01:41:51,404 --> 01:41:52,404
නෙඩුම්පල්ලි වල...
1009
01:42:16,573 --> 01:42:17,769
නෙඩුම්පල්ලි වල...
1010
01:42:18,012 --> 01:42:19,832
මගේ සහෝදර සහෝදරියනි
1011
01:42:22,293 --> 01:42:23,293
නෙඩුම්පල්ලි...
1012
01:42:23,439 --> 01:42:24,439
මගෙ ගෙදර
1013
01:42:25,299 --> 01:42:26,579
එහි මගෙ මතකයන් තිබෙනවා
1014
01:42:27,543 --> 01:42:29,023
ඒක තමයි මගෙ තාත්තාව PKR කල භූමිය
1015
01:42:29,717 --> 01:42:32,911
ඒක තමයි මාව මේ
තත්වෙට ගෙනාපු භූමිය
1016
01:42:35,021 --> 01:42:37,470
කාලෙකට කලින් ඔබත්
මමත් ඉපදෙන්න ඉස්සර
1017
01:42:38,617 --> 01:42:41,774
බ්රිතාන්යයට යටත් රාජ්යයක්
පාලනය කල රජෙක්
1018
01:42:42,367 --> 01:42:44,367
ඔවුන්ට තමාගේ පක්ෂපාතිත්වය
පෙන්වීමේ උනන්දුව නිසා
1019
01:42:44,458 --> 01:42:46,064
ගිවිසුමක් අත්සන් කලා
1020
01:42:46,358 --> 01:42:48,237
ඒ ජලාශයක් ඉදි කිරීමට
1021
01:42:48,524 --> 01:42:51,501
එය වසර 999ක් පුරා බල
පැවැත්විය යුතු උනා
1022
01:42:51,868 --> 01:42:52,868
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල
1023
01:42:54,856 --> 01:42:56,376
ඒ සේරම අධිරාජ්යයන් දැන් නෑ
1024
01:42:56,922 --> 01:42:59,234
අපි යටත් විජිත පාලකයොත් එලවල දැම්මා
1025
01:43:00,617 --> 01:43:01,617
ඒත් තාමත්...
1026
01:43:01,963 --> 01:43:03,483
ප්රජාතන්ත්රවාදයට මුවා වෙලා
1027
01:43:03,790 --> 01:43:06,810
අපි රජවරුන් යටතේ පාලනය වෙනවා
1028
01:43:07,597 --> 01:43:10,662
මේ වේල්ල නිසා මුහුණ පාන
අනතුරුදායක තත්වයට විසඳුම
1029
01:43:11,223 --> 01:43:14,084
චෙක් ඩෑම් කියල තාවකාලික
ඉදි කිරීමක් කිරීම නෙමෙයි
1030
01:43:15,441 --> 01:43:17,420
අපි දෙගොල්ලොම ඒක දන්නවා
1031
01:43:18,428 --> 01:43:19,428
එහෙනම් ඇයි...
1032
01:43:19,821 --> 01:43:22,021
එයාල අහිංසක ආදි වාසී ගෝත්රික
ජනතාවගේ ඉඩම් කොල්ල කන්නෙ?
1033
01:43:22,962 --> 01:43:24,242
කැලෑ ඉඩම් විනාශ කරන්නෙ?
1034
01:43:24,501 --> 01:43:25,501
මුල් ගල් තියන්නෙ..?
1035
01:43:25,848 --> 01:43:27,674
විරුද්ධව හඬ නගන අයට පහර දෙන්නෙ?
1036
01:43:28,188 --> 01:43:29,708
හදිස්සියේ මේ සියළු දේ කරන්නෙ?
1037
01:43:30,314 --> 01:43:32,780
උන්ගේ මැතිවරණ ව්යාපාරයේ
අරමුදල් තර කර ගන්න
1038
01:43:33,323 --> 01:43:36,056
මේක සෑදීම පිණිස ඔවුන් කොමිස්
අරන් සාක්කුවේ දා ගෙන තියෙනවා
1039
01:43:37,291 --> 01:43:39,545
දේශයට සහ ජනතාවට ද්රෝහී වෙලා
1040
01:43:39,913 --> 01:43:42,859
මේ ඊනියා පාලකයින් පක්ෂපාති
කාටද? ඒ කවුරු උනත්
1041
01:43:43,437 --> 01:43:44,943
මම ඔවුන්ව නවත්තනවා
1042
01:43:45,579 --> 01:43:47,058
ඔබ ඔවුන්ව නවත්තනවා
1043
01:43:47,805 --> 01:43:49,426
අපි ඔවුන්ව නවත්තනවා
1044
01:43:55,213 --> 01:43:56,333
ලේ බැඳීම් මනුස්ස ජීවිත වලට කිසිදු
වටිනා කමක් තිබෙනව කියල
1045
01:43:56,660 --> 01:43:59,060
මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
1046
01:44:00,927 --> 01:44:02,994
මම දන්නවා මේ අරගලයේදී
මට විරුද්ධව ඉන්නේ...
1047
01:44:03,380 --> 01:44:05,927
මගෙම සහෝදරයා
1048
01:44:06,193 --> 01:44:07,706
ඒත් නෙඩුම්පල්ලිහි භාර
කරු ලෙස සදාකල් සිටි
1049
01:44:07,946 --> 01:44:10,649
පී කේ රාම්දාස් නාමයෙන්
1050
01:44:10,702 --> 01:44:11,822
මම ඔහුගේ දියණිය
ලෙස පොරොන්දු වෙනවා
1051
01:44:14,124 --> 01:44:15,724
මාගේ අන්තිම හුස්ම පොද යන තෙක්
1052
01:44:16,591 --> 01:44:18,524
සාධාරණත්වය උදෙසා සටනින්
මා පසුපසට යන්නේ නෑ
1053
01:44:31,498 --> 01:44:32,498
ඒයි
1054
01:44:33,235 --> 01:44:34,235
ඒයි!
1055
01:44:35,366 --> 01:44:36,366
ප්රියා!
1056
01:44:39,642 --> 01:44:42,068
ප්රියා!
1057
01:44:42,679 --> 01:44:44,079
මැඩම්!
1058
01:44:53,593 --> 01:44:55,593
-කවුරු හරි ප්රියා ළඟට යන්න
-අපි යනව සර්
1059
01:44:59,206 --> 01:45:00,932
මැඩම්!
1060
01:45:28,370 --> 01:45:29,836
මැඩම් එන්න
1061
01:45:30,176 --> 01:45:31,176
පරිස්සමින්
1062
01:45:32,051 --> 01:45:33,051
එන්න මැඩම්
1063
01:45:39,173 --> 01:45:40,173
එන්න මැඩම්
1064
01:45:48,368 --> 01:45:49,368
එන්න මැඩම්
1065
01:46:07,118 --> 01:46:08,118
එන්න
1066
01:46:34,913 --> 01:46:35,913
එන්න මැඩම්
1067
01:46:42,143 --> 01:46:44,143
{\an5}අධිකරණ පශ්චාත් මරණ පරීක්ෂක වාර්තා ලැබුනා
1068
01:46:45,893 --> 01:46:46,893
අම්බු!
1069
01:46:51,140 --> 01:46:54,369
මළ සිරුරු 16ම හඳුනාගත්තා
සේරම කල්ලන්, කබුගාගෙ මිනිස්සු
1070
01:46:56,063 --> 01:46:57,063
{\an6}K-A කල්ලිය?
1071
01:46:59,813 --> 01:47:00,813
එන්න මැඩම්
1072
01:47:07,313 --> 01:47:08,313
එන්න මැඩම්
1073
01:47:09,692 --> 01:47:11,331
{\an5}අතුරුදහන්, මම හිතනවා
1074
01:47:13,637 --> 01:47:16,123
{\an3} මැස්සා?
1075
01:47:25,276 --> 01:47:27,209
{\an5}දන්නෙ නෑ, ඌ ගැන අපිට
කවදාවත් විශ්වාසයක් නෑ
1076
01:47:43,648 --> 01:47:44,648
මැඩම්!
1077
01:47:50,253 --> 01:47:51,253
මොකද උනේ මැඩම්?
1078
01:47:53,136 --> 01:47:54,136
එන්න අපි යමු
1079
01:47:54,330 --> 01:47:55,330
එන්න මැඩම්
1080
01:47:55,521 --> 01:47:56,521
මැඩම්!
1081
01:48:41,876 --> 01:48:42,876
ඒයි!
1082
01:48:43,282 --> 01:48:44,282
එන්න මැඩම්
1083
01:48:50,091 --> 01:48:51,091
මැඩම්
1084
01:48:51,522 --> 01:48:52,522
එන්න මැඩම්
1085
01:54:22,919 --> 01:54:23,919
මැඩම්
1086
01:54:24,736 --> 01:54:25,736
මැඩම්
1087
01:54:26,419 --> 01:54:29,489
අපි ස්ටේජ් එක ගාවට
එද්දි කවුරුවත් හිටියෙ නෑ
1088
01:54:30,063 --> 01:54:31,743
කලබල මැද්දෙ අපි හැම තැනම හෙව්වා
1089
01:54:32,589 --> 01:54:33,589
සොරි මැඩම්
1090
01:54:33,995 --> 01:54:34,995
මොකද උනේ?
1091
01:54:35,542 --> 01:54:36,542
කවුද ඒ?
1092
01:54:52,367 --> 01:54:53,567
ඔය කරකෝෂ් ඇවිත්
1093
01:54:53,950 --> 01:54:54,950
මගෙ තැනට
1094
01:54:55,245 --> 01:54:57,111
කබුගා බලකොටුවට
1095
01:54:57,385 --> 01:54:58,998
මා එක්ක එකඟ වෙන්නෙ නැද්ද?
1096
01:54:59,698 --> 01:55:00,698
ඔයා ගොඩාක් නිර්භීතයි
1097
01:55:01,104 --> 01:55:02,104
K-A
1098
01:55:02,566 --> 01:55:03,566
නැත්තම්
1099
01:55:03,686 --> 01:55:04,686
ගොඩක් මෝඩයි
1100
01:55:24,726 --> 01:55:25,726
හෙළවෙන්න එපා
1101
01:56:25,813 --> 01:56:27,653
අපායෙදි හම්බ වෙමු කබූගා
1102
01:57:55,073 --> 01:57:56,073
මැඩම්
1103
01:57:56,533 --> 01:57:57,533
ප්ලීස් එන්න
1104
01:58:45,400 --> 01:58:47,139
එස්තපන්!
1105
01:58:50,103 --> 01:58:51,463
මම යාඥා කරන්නෙ නෑ ෆාදර්
1106
01:58:53,853 --> 01:58:56,554
ඒත් අවුරුදු 5කට කලින්
මම මෙහෙන් යනකොට
1107
01:58:57,027 --> 01:59:00,654
ආපහු මෙහාට ගේන්න එපා කියලා
දෙවියන් වහන්සේගෙන් ඉල්ලුවා
1108
01:59:01,518 --> 01:59:04,152
ඒත් ස්වර්ගය තහනම්
උන මේ පුත්රයාගේ ඉල්ලීම
1109
01:59:04,646 --> 01:59:05,646
ඇහුනෙ නෑ
1110
01:59:07,397 --> 01:59:09,503
ඔයා...මෙහෙ?
1111
01:59:11,020 --> 01:59:13,419
දේව පුත්රයා වගා කරපු පාපයන්ගේ
අස්වැන්න නෙලා ගන්න
1112
01:59:14,135 --> 01:59:16,754
අත් හැර දැමූ පුත්රයාට ආයෙත්
නැගිටින්න උනා ෆාදර්
1113
01:59:23,934 --> 01:59:27,153
සුරදූතයිනුත් පය ගහන්න බය තැනකට
1114
01:59:27,982 --> 01:59:29,662
හරියට දෙවියන් මව් වරු යැවුව වගේ
1115
01:59:30,654 --> 01:59:34,022
දෙවියන් පවා පිළිකුල්
කරන ජරා තැනකට
1116
01:59:34,582 --> 01:59:37,950
දෙවියන් එව්ව කලු සුර
දූතයා මම නෙමෙයිද ?
1117
01:59:48,103 --> 01:59:49,783
ආයෙ මම වෙනුවෙන් අඬන්න එපා ෆාදර්
1118
01:59:51,968 --> 01:59:54,174
මා එනකල් බලා ඉඳල
කඳුළු හලන්න එපා
1119
02:00:01,812 --> 02:00:02,812
මගෙ පුතේ!
1120
02:00:05,946 --> 02:00:07,872
දෙවියන් වහන්සේට ප්රශංසා වේවා!
1121
02:00:26,166 --> 02:00:27,899
එයා හොඳින් සර්, මාවෝ
වාදීන්ගේ ප්රහාරයක්
1122
02:00:27,943 --> 02:00:29,623
ප්රියා මැඩම්ව ප්රාණ
ඇපයට ගන්න හැදුවෙ
1123
02:00:30,203 --> 02:00:31,883
උන්ට සාකච්ඡාවක් පටන්
ගන්න ඕනෙ උනා
1124
02:00:31,998 --> 02:00:33,598
අපිට ලැබෙන තොරතුරු වලට අනුව
1125
02:00:33,713 --> 02:00:34,713
-මොකක්?
-මාවෝ..?
1126
02:00:34,960 --> 02:00:35,960
ඒකෙ තේරුමක් නෑ
1127
02:00:36,255 --> 02:00:37,375
එයා ඒ පැත්තෙ කෙනෙක්නේ?
1128
02:00:37,737 --> 02:00:39,417
මම කියන්නෙ ප්රශ්ණෙ
ඒක නෙමෙයි හරිද?
1129
02:00:39,612 --> 02:00:41,132
ඔව් සර් අපි විමර්ශන කරනවා
1130
02:00:41,527 --> 02:00:43,860
මම ඔබ තුමාට තව තොරතුරු
ලැබුන ගමන් දැනුවත් කරන්නම්
1131
02:00:44,355 --> 02:00:46,355
ඔබතුමා ලෑන්ඩ් කරන කොට
මම එයාපෝට් එකේ ඉන්නම්
1132
02:00:47,533 --> 02:00:48,533
එයා එන ගමන්
1133
02:00:49,960 --> 02:00:51,640
සර් පාණ්ඩේ කතා කලා
ගුවන් යානය ලෑස්තියි
1134
02:00:51,835 --> 02:00:53,515
ගුවන් ගත වෙන්න
අවසර ලැබිල තියෙන්නෙ
1135
02:00:53,642 --> 02:00:55,656
මැතිවරණ ව්යාපාරය පටන් ගන්න කලින්
සතියක නිවාඩුවක් ගන්නෙ ඇයි කියල
1136
02:00:55,916 --> 02:00:58,535
කවුරු හරි ඇහුවොත්?
1137
02:00:58,909 --> 02:01:00,189
පෝන් කෝල් නෑ, සන්නිවේදන නෑ
1138
02:01:00,842 --> 02:01:01,882
ඉතා හදිස්සියකදී ඇර
1139
02:01:02,253 --> 02:01:03,253
නගින්න
1140
02:01:17,394 --> 02:01:19,511
ඒකි මැරුණෙ නෑ!
1141
02:01:19,632 --> 02:01:20,632
ඒකි බය උනේවත් නෑ
1142
02:01:21,387 --> 02:01:23,340
දිල්ලියට කතා කරානවා
1143
02:01:23,653 --> 02:01:24,653
එයාව ගන්නවා
1144
02:01:25,547 --> 02:01:26,547
කවුද?
1145
02:01:27,348 --> 02:01:29,215
අක්කයි මල්ලි අතර
ගෙදර ප්රශ්ණයක් මුන්නා
1146
02:01:30,485 --> 02:01:32,218
ඒක ගැන බලන්න ඕනෙ
ස්වදේශ ඇමති නේද?
1147
02:01:43,460 --> 02:01:44,580
ඔයා ආපහු ගෙදර ගියාම
1148
02:01:44,767 --> 02:01:46,446
රාම්දාස් සර්ගෙ මේසෙ උඩ
1149
02:01:47,007 --> 02:01:49,040
ඔයාට ෆයිල් දෙකක් තියල ඇති
1150
02:01:50,863 --> 02:01:51,863
ඔයා ඒව කියවන්න ඕනෙ
1151
02:01:52,270 --> 02:01:53,310
ඒව තේරුම් ගන්න ඕනෙ
1152
02:01:54,469 --> 02:01:58,259
ඊට පස්සෙයි ඔයා හම්බ වෙන්න ඉන්න
අමුත්තන්ව හම්බ වෙන්න ඕනෙ
1153
02:02:01,218 --> 02:02:02,218
මොකක්ද!
1154
02:02:02,593 --> 02:02:03,633
මම මොනවද කියන්නෙ?
1155
02:02:05,490 --> 02:02:07,090
මිනිහෙක්ගෙ පුත්රයෙක් මෙහෙම කිව්වා
1156
02:02:09,048 --> 02:02:10,488
"ඔබ කතා කරන්නෙ මට නෙමෙයි
1157
02:02:11,856 --> 02:02:14,893
ඒත් ඔබේ පියාගෙ ආත්මය
ඔබ තුලින් කතා කරනවා"
1158
02:02:53,240 --> 02:02:54,240
දුවේ!
1159
02:02:54,695 --> 02:02:57,748
ඊයෙ නෙඩුම්පල්ලි වල සිද්ධ උන දේ
ආයෙ කවදාවත් වෙන්න දෙන්න බෑ
1160
02:02:58,445 --> 02:03:01,464
මේ වගේ භයානක දෙයක්
වෙයි කියල බයට තමයි
1161
02:03:01,882 --> 02:03:03,242
මම ඔයාට යන්න එපා කිව්වෙ
1162
02:03:04,180 --> 02:03:05,180
මම දන්නව අංකල්
1163
02:03:06,315 --> 02:03:07,515
මම දැන් මොකද කරන්නෙ?
1164
02:03:08,760 --> 02:03:09,760
දුවේ!
1165
02:03:09,793 --> 02:03:12,320
ඔයා ආපහු IUF එක එක්ක සජීවීව
සම්බන්ධ වෙන්න ඕනෙ, ඒකයි අපි..
1166
02:03:12,401 --> 02:03:13,401
හරි
1167
02:03:22,360 --> 02:03:23,800
ඒත් මම කොන්දේසි 4ක් දානවා
1168
02:03:25,526 --> 02:03:26,526
පළවෙනි කොන්දේසිය:
1169
02:03:27,079 --> 02:03:29,012
මගේ IUFඑකට බැඳීමේ නීත්යානුකූල කටයුතු
1170
02:03:29,339 --> 02:03:31,245
මෙතනදී දැන්ම සම්පූර්ණ කරන්න ඕනෙ
1171
02:03:35,266 --> 02:03:36,266
දෙක:
1172
02:03:37,553 --> 02:03:39,553
මම බැඳෙන්නෙ තවත් එක
සාමාජිකයෙක් හැටියට නෙමෙයි
1173
02:03:39,688 --> 02:03:41,549
මේ පක්ෂයේ නායකයා හැටියට
1174
02:03:51,149 --> 02:03:52,149
තුන:
1175
02:03:52,420 --> 02:03:54,453
මම මේ පක්ෂයේ නායකත්වය භාර ගත්තොත්
1176
02:03:54,885 --> 02:03:56,012
පැය කීපයක් ඇතුලත...
1177
02:03:56,112 --> 02:03:59,647
මධ්යම විමර්ශන කාර්යාංශය මට එරෙහිව
ඇප රහිත වරෙන්තුවක් ගන්නවා
1178
02:04:00,513 --> 02:04:01,513
එහෙම උනොත්
1179
02:04:02,047 --> 02:04:04,213
මේ පක්ෂෙ සියළුම නායකයො
මාත් එක්ක හිට ගන්න ඕනෙ
1180
02:04:04,493 --> 02:04:06,956
මට ඒ සහතිකය මේ දැන්
මෙතනදීම අවශ්යයි
1181
02:04:13,628 --> 02:04:14,628
හතර:
1182
02:04:14,981 --> 02:04:17,637
පක්ෂයේ නායකත්වය
බාර ගැනීම සමරන්න
1183
02:04:18,311 --> 02:04:21,391
හෙට සියළුම ප්රාන්ත සහ
ජාතික මාධ්ය ඉදිරියේ
1184
02:04:21,830 --> 02:04:25,436
PKR භවන් වල විශාල ජන
රැස්වීමක් පවත්වන්න ඕනෙ
1185
02:04:52,320 --> 02:04:53,680
-නමස්කාරම්
-නමස්කාරම් සර්
1186
02:04:56,160 --> 02:04:58,156
අයිස් පෙට්ටියක දාල අන්තිම
වතාවට අරන් එන්න කලින්
1187
02:04:58,430 --> 02:05:01,013
රාම්දාස් සර්ගෙ ප්රබල කතා වලින්
මෙතන දෝංකාර දුන්නා
1188
02:05:01,576 --> 02:05:04,513
මෙයාට ඒක පුළුවන්
කියල ඔයා හිතනවද ?
1189
02:05:04,743 --> 02:05:08,263
ජනතා හද ගැස්ම තේරුම් ගත හැකි නායකයෙක්
වෙන්න තරම් එයා ඉරණම් සහගත නම්
1190
02:05:08,962 --> 02:05:11,902
එයා මෙතන වෙනස් දේවල් තුනක් කරනවා
1191
02:05:12,740 --> 02:05:13,740
එක
1192
02:05:14,368 --> 02:05:18,165
එයා අද ඉදිරියට එන්නෙ වෙනද
මිනිස්සු දැකල පුරුදු විදිහට නෙමෙයි
1193
02:05:32,406 --> 02:05:33,406
දෙක
1194
02:05:33,886 --> 02:05:35,686
එයා පාවිච්චි කරන ලස්සන රට කාර් එක?
1195
02:05:36,193 --> 02:05:39,552
ඒකෙ නෙමෙයි අද එයා එන්නෙ?
1196
02:05:40,726 --> 02:05:41,726
ශිවානන්දන්
1197
02:05:42,381 --> 02:05:43,381
මේක එපා
1198
02:05:45,064 --> 02:05:46,064
අරක
1199
02:06:10,123 --> 02:06:11,123
තුන මොකක්ද අයියා?
1200
02:06:11,593 --> 02:06:12,593
සුමේශ්!
1201
02:06:12,677 --> 02:06:14,623
ශ්රේෂ්ඨ නායකයො හැදෙන්නෙ නෑ
1202
02:06:14,990 --> 02:06:16,670
නිකම් පේමන්ට් එකේ
වගේ කතාවල් පවත්තලා
1203
02:06:16,972 --> 02:06:19,045
විරුද්ධවාදීන්ට තමන්ගෙ
මැරයො දාල ගස්සලා
1204
02:06:19,385 --> 02:06:22,591
මිනිස්සුන්ගෙ කලු වෙස් මූණු
බලෙන් ගලවල සුදු වෙස්මූණු දාලා
1205
02:06:22,775 --> 02:06:25,494
එයාල ජනතාවගෙ යමක් අවුලුවයි
1206
02:06:25,519 --> 02:06:26,519
ජනතාව නොදැනුවත්වම
1207
02:06:26,586 --> 02:06:27,408
ඒ මොකක්ද?
1208
02:06:27,595 --> 02:06:28,595
ඉන්න මම කියන්නම්
1209
02:07:18,593 --> 02:07:19,593
නමස්කාරම්
1210
02:07:22,939 --> 02:07:26,431
මම IUF නායකත්වයට
සුදුසුද කියලා දන්නෙ නෑ
1211
02:07:27,232 --> 02:07:31,232
ඒත් ජාතිවාදයට මේ භූමිය
බිලි දීමට බලාපොරොත්තු අය
1212
02:07:31,698 --> 02:07:33,584
මේ භූමිය මිල දී ගැනීමට සූදානම් වන අය
1213
02:07:34,119 --> 02:07:38,178
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් ඔවුන්ට
ගැලපෙන විරුද්ධවාදියෙක්ද යන්න
1214
02:07:38,492 --> 02:07:40,198
අප අද බලමු මෙතනදීම
1215
02:07:41,579 --> 02:07:43,999
ඔවුන් මට ගහන එකම ලේබලය
1216
02:07:44,360 --> 02:07:47,334
කාලෙකට කලින් මියගිය ශ්රේෂ්ඨ
දේශපාලකයෙකුගෙ දියණිය යන්නයි
1217
02:07:48,627 --> 02:07:49,827
මම ඔවුන්ට බිය වෙන්නෙ නෑ
1218
02:07:50,586 --> 02:07:52,219
ඊට ප්රතිවිරුද්ධව
1219
02:07:52,244 --> 02:07:54,486
පී කේ රාමදාස්ගේ දියණිය
ජනතාවගේ සහයෝගය ලබා ගෙන
1220
02:07:54,511 --> 02:07:59,304
ඔවුන් අප ගෙන යාමට උත්සාහ
කල දිශාවට විරුද්ධව
1221
02:07:59,329 --> 02:08:01,806
මේ දේශය සාමය හා සහෝදරත්වය කරා
ගෙන යනු ඇති බවට ඔවුන් බිය උනොත්
1222
02:08:02,295 --> 02:08:03,295
ඒ බිය
1223
02:08:03,762 --> 02:08:06,428
මෙතැන සිටින ඔබ සියළු දෙනාටම
මෙතනදීම දැක ගන්න පුළුවන් වෙයි
1224
02:08:25,326 --> 02:08:26,548
මේක විකාරයක්
1225
02:08:26,708 --> 02:08:28,476
ඒවට මෙහෙ ඉඩ නෑ, මේක බිහාර් හරි...
1226
02:08:28,501 --> 02:08:30,192
උත්තර් ප්රදේශ් කියල හිතුවද?
ඒව හරි යන්නෙ නෑ
1227
02:08:30,217 --> 02:08:32,284
-සර් අපි අපේ රාජකාරිය කරන්නෙ
-පීතාම්බරම් අංකල්
1228
02:08:33,760 --> 02:08:34,760
එන්න කියන්න
1229
02:08:53,780 --> 02:08:54,780
ඔෆිසර්!
1230
02:08:55,073 --> 02:08:56,401
අතඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් තියෙනවද?
1231
02:08:56,495 --> 02:08:57,495
ඔව් මැඩම්
1232
02:08:57,808 --> 02:08:59,021
චෝදනා මොනවද?
1233
02:09:00,080 --> 02:09:01,080
ඒක..
1234
02:09:01,146 --> 02:09:02,359
PMLA 19 වගන්තිය
1235
02:09:02,526 --> 02:09:04,759
මුදල් විශුද්ධිකරණය
1236
02:09:05,273 --> 02:09:06,313
සේරම ඇප රහිත...
1237
02:09:06,773 --> 02:09:07,599
නේද?
1238
02:09:07,713 --> 02:09:08,713
ඔව් මැඩම්
1239
02:09:09,588 --> 02:09:11,108
අත් අඩංගුවට ගැනීමේ ක්රමවේදය මොකක්ද?
1240
02:09:11,287 --> 02:09:12,967
මොකුත් නෑ ඔබ තුමිය අපිත් එක්ක එන්න
1241
02:09:14,067 --> 02:09:15,187
මේ වගන්ති වලට අනුව
1242
02:09:15,460 --> 02:09:17,260
අත් අඩංගුවට ගන්න
කොට මාංචු දාන්නෙ නැද්ද?
1243
02:09:17,717 --> 02:09:19,323
ඔව් මැඩම්, ඒත්...
1244
02:09:19,610 --> 02:09:20,610
එහෙනම් මාංචු දාන්න
1245
02:09:24,766 --> 02:09:27,005
මම කිව්වෙ මාංචු දාන්න
1246
02:09:30,078 --> 02:09:31,198
අයියෝ ඒක කරන්න එපා
1247
02:09:40,614 --> 02:09:47,575
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් ජය වේවා!
1248
02:10:25,360 --> 02:10:27,066
මගේ අතේ තිබෙන මේ මාංචු
1249
02:10:27,406 --> 02:10:28,606
ඔබලා සේරම දකින්න ඇති
1250
02:10:29,650 --> 02:10:30,650
ලෝකයම දකින්න ඕනෙ
1251
02:10:31,936 --> 02:10:35,002
උන් අසාධාරණයට, ප්රචණ්ඩත්වයට
සහ ජාතිවාදයට එරෙහිව
1252
02:10:35,861 --> 02:10:37,674
ඔසවන දෑත් බැඳ දමන්නෙ මෙහෙමයි
1253
02:10:38,205 --> 02:10:39,205
ඒත්...
1254
02:10:39,258 --> 02:10:40,938
උන්ට බඳින්න පුළුවන් අපේ අත් පමණයි
1255
02:10:42,253 --> 02:10:44,053
ඒත් කවදාවත් අපේ දැක්ම
පරාජය කරන්න බෑ
1256
02:10:44,918 --> 02:10:46,338
මේ දේශයේ දේශපාලනය සහ සංස්කෘතිය
1257
02:10:47,366 --> 02:10:49,046
මේ දම්වැල් වලට වඩා ශක්තිමත්
1258
02:10:52,940 --> 02:10:53,940
ජායි හින්ද්!
1259
02:10:59,902 --> 02:11:00,902
වව්!
1260
02:11:03,968 --> 02:11:04,968
තුන:
1261
02:11:05,608 --> 02:11:08,680
මම කිව්වෙ නැද්ද සත්ය නායකයෙකුට
ජනතාව තුල යමක් අවුළවන්න පුළුවන් කියලා?
1262
02:11:09,768 --> 02:11:10,968
-දැන් තේරනව නේද?
-ඔව්
1263
02:11:12,566 --> 02:11:13,566
හිරිගඩු!
1264
02:11:21,059 --> 02:11:23,579
එක ඉතිහාසයට, දෙක වැටුනා
1265
02:11:24,207 --> 02:11:25,793
මෙන්න තුන එනවා
1266
02:11:32,400 --> 02:11:33,400
හා සර්
1267
02:11:33,806 --> 02:11:35,873
මම වැදගත් ගමනක් යන ගමන්
පස්සෙ ඔයාට ගන්නම්
1268
02:11:39,900 --> 02:11:41,020
හරි මට ආයෙත් කියන්න
1269
02:11:41,626 --> 02:11:43,219
අද න්යාය පත්රය මොකක්ද?
1270
02:11:43,299 --> 02:11:44,739
විශේෂයක් නෑ සර්, සාමාන්යයි
1271
02:11:45,088 --> 02:11:46,448
අපි බජ්රංගි ජී හම්බ වෙනවා වැඩ
කීපයක් ගැන තීරණය කර ගන්න
1272
02:11:47,646 --> 02:11:48,646
-එච්චරයි
-හ්ම්ම්
1273
02:11:49,783 --> 02:11:50,783
ඊට පස්සෙ..
1274
02:11:51,138 --> 02:11:53,357
තිරුවානන්දපුරම් වල
ASM සංවත්සර උත්සවයේදී
1275
02:11:53,731 --> 02:11:55,331
අපේ දේශපාලන සංධානය ගැන
ඒකාබද්ධ පුවත් සාකච්ඡාවකින්
1276
02:11:55,628 --> 02:11:57,828
අපි නිලවශයෙන් ප්රකාශ කරනවා
1277
02:11:58,623 --> 02:11:59,623
ඒ ඔයයි මමයි සර්
1278
02:11:59,954 --> 02:12:00,954
හ්ම්ම්
1279
02:12:07,026 --> 02:12:08,226
එන්න, මහ ඇමති තුමා
1280
02:12:09,325 --> 02:12:10,325
නගින්න
1281
02:12:12,706 --> 02:12:13,706
ආහ්!
1282
02:12:14,966 --> 02:12:15,966
අන්නා පිටි පස්සෙ නේද?
1283
02:12:18,753 --> 02:12:21,866
[කැඩුනු හිංදි] මුන්නා බායි, මහ ඇමති තුමා
හිංදි කතා කරන්නෙ නෑ
1284
02:12:22,620 --> 02:12:24,805
මට... පරිවර්තනය.. කරන්න පුළුවන්
1285
02:12:24,852 --> 02:12:25,852
හොඳට
1286
02:12:26,521 --> 02:12:27,521
[හිංදි] ඕනෙ නෑ
1287
02:12:27,746 --> 02:12:29,099
මට හිංදි තේරෙනවා
1288
02:12:29,433 --> 02:12:30,686
මට හොඳින් කතා කරන්නත් පුළුවන්
1289
02:12:32,754 --> 02:12:33,754
යමු
1290
02:12:40,509 --> 02:12:43,853
ප්රධම, දූස්රි, ප්රවේශිකා,
රාස්ත්ර, භූෂාන්,විශාරද්
1291
02:12:44,433 --> 02:12:45,433
ඒ සේරම මොකටද?
1292
02:12:45,719 --> 02:12:48,613
අවස්ථාවල් ලැබුන ගමන් ඒ මලයාලිය
හිංදියට මාරු වෙලා යන්න ගියා
1293
02:12:49,003 --> 02:12:50,652
අපි දැන් මොකද කරන්නෙ අන්නා?
1294
02:12:52,041 --> 02:12:54,160
මට අන්න, අන්න ගගා මම
පස්සෙන් හැම තැනම ඇවිත්
1295
02:12:54,185 --> 02:12:55,686
උඹත් මට ශාප කරල මාරු වෙනවද?
1296
02:12:55,800 --> 02:12:57,160
කවදාවත් නෑ ඇයි මේ අන්නා?
1297
02:13:21,713 --> 02:13:22,713
මොකද?
1298
02:13:42,733 --> 02:13:43,933
බායි මොකද අපි කරන්නෙ?
1299
02:13:44,787 --> 02:13:46,307
රිවස් කරල හයි වේ එකට දාමු
1300
02:13:47,099 --> 02:13:48,099
හරි
1301
02:14:53,047 --> 02:14:54,047
ඒයි මොකද කරන්නෙ?
1302
02:14:54,453 --> 02:14:56,133
මාව අත ඇරපං මොකද මේ කරන්නෙ?
1303
02:14:57,266 --> 02:14:59,132
කවුද උඹල? මම කවුද කියල දන්නෙ නැද්ද?
1304
02:14:59,409 --> 02:15:00,409
ඒයි!
1305
02:15:01,040 --> 02:15:02,040
මාව අත අරිනවා
1306
02:15:18,306 --> 02:15:19,678
උං කවුද කියල මම දන්නෙ නෑ
1307
02:15:19,703 --> 02:15:21,383
ඒත් මුල ඉඳල බය උන නමක් තියෙනවා
1308
02:15:22,262 --> 02:15:23,262
ස්ටීවන්
1309
02:15:24,300 --> 02:15:27,200
ප්රහාරයට ටිකකට කලින් මට ආරංචිය
ආවා ස්ටීවන් ජීවතුන් අතර කියලා
1310
02:15:33,166 --> 02:15:34,166
බාබා මම හිතනවා
1311
02:15:51,626 --> 02:15:53,019
මේ කොහෙද?
1312
02:15:54,743 --> 02:15:55,943
කවුද මේක පස්සෙ ඉන්නෙ?
1313
02:15:58,153 --> 02:15:59,513
දන්නවද මම කවුද කියල?
1314
02:16:51,487 --> 02:16:52,487
අයියා!!
1315
02:16:54,499 --> 02:16:55,499
ඉන්දියාවෙ
1316
02:16:56,146 --> 02:16:57,186
විශේෂයෙන්ම IUF එකේ
1317
02:16:58,108 --> 02:16:59,308
නොලියවුනු කියමනක් තියෙනවා
1318
02:17:00,112 --> 02:17:02,039
දේශපාලන දෙවියා මරුණම
1319
02:17:02,173 --> 02:17:03,946
පරිපාලනමය හැකියාවන්
සහ අත්දැකීම් සහිත
1320
02:17:04,516 --> 02:17:06,251
අනුගාමිකයින් හිටියට
1321
02:17:06,364 --> 02:17:08,471
ඔහු ආරම්භ කල දේ
ඉදිරියට ගෙනියන්න
1322
02:17:09,273 --> 02:17:10,532
ඔවුන්ව සලකන්නෙ නෑ
1323
02:17:12,805 --> 02:17:15,324
නීත්යානුකූල නැති දරුවන්ව
ගණන් ගන්නෙ වත් නෑ
1324
02:17:20,353 --> 02:17:23,774
පක්ෂයක බල්ලො, නරි, හරක් ප්රශ්ණ නැතුව
1325
02:17:23,861 --> 02:17:25,154
කීකරුව තියා ගන්න නම්
1326
02:17:26,974 --> 02:17:28,494
අවශ්ය ප්රශංසාව විතර නම්
1327
02:17:29,051 --> 02:17:30,491
පිරෙන්න ඕනෙ ඡන්ද පෙට්ටි නම්
1328
02:17:31,255 --> 02:17:34,465
මැරුණ දෙවියගෙ මුහුණුවර
හමේ පාට තියෙන එකෙක් තමයි
1329
02:17:35,147 --> 02:17:37,686
එයාගෙ නීත්යානුකූල උරුමය
1330
02:17:37,973 --> 02:17:39,773
හැටියට ඔටුනු පළඳවලා
පෙරහැරේ ගෙනියන්න ඕනෙ
1331
02:17:43,016 --> 02:17:44,016
ඒත් මම වැරදියි
1332
02:17:45,402 --> 02:17:47,642
ඔයාට අවුරුදු පහක් ගියෙත් නෑ
1333
02:17:48,177 --> 02:17:50,177
උරුමය බොල් චරිත
විදිහට එන බව ඔප්පු කරන්න
1334
02:17:53,520 --> 02:17:55,200
මෙතන ඉඳ ගෙන ඔයාගෙ
දේශනාව අහන්න
1335
02:17:56,019 --> 02:17:57,539
ඔයා කියන සේරටම එකඟ වෙන්න
1336
02:17:58,196 --> 02:17:59,876
තවදුරටත් මම පරණ ජතින් නෙමෙයි
1337
02:18:02,217 --> 02:18:04,158
මම ප්රාන්තයක් පාලනය කරන මහ ඇමති
1338
02:18:09,975 --> 02:18:13,300
මම තාත්තගෙ නම් පාවිච්චි
කරල ගොඩක් දුර ගියෙ නෑ
1339
02:18:14,301 --> 02:18:16,627
ඔයා කලින් කියපු බල්ලො හීලෑ කර ගෙන
1340
02:18:17,524 --> 02:18:18,524
නරි නිහඬ කර ගෙන
1341
02:18:19,579 --> 02:18:20,939
කිරි හරක්ගෙන් කිරි දොවා ගෙන
1342
02:18:21,383 --> 02:18:23,063
මට මෙච්චර දුර එන්න පුළුවන් උනා නම්
1343
02:18:23,693 --> 02:18:25,826
මට තව කොච්චර දුර යන්න පුළුවන්ද
1344
02:18:25,897 --> 02:18:27,497
එතනට යන්නෙ කොහොමද
කියල මම දන්නව
1345
02:18:28,546 --> 02:18:29,546
ඒත් අයියෙ, කාරණේ තමයි
1346
02:18:30,172 --> 02:18:31,172
ස්ටීවන් නෙඩුම්පල්ලිට උනත්
1347
02:18:31,891 --> 02:18:33,411
අඩු ගාණේ මෙච්චර දුරක් එන්න ලැබුන නම්
1348
02:18:34,099 --> 02:18:35,099
ඒක ආශ්චර්යයක්
1349
02:18:36,920 --> 02:18:39,053
ඔයා කා වෙනුවෙන් මේක
කරනවද කියල මම දන්නෙ නෑ
1350
02:18:39,652 --> 02:18:41,172
ඒත් මොකා මේ පිටි පස්සෙ හිටියත්
1351
02:18:42,142 --> 02:18:43,142
මේක කරල ආපහු හිටපු
තැනට යන්න පුළුවන් කියල
1352
02:18:43,263 --> 02:18:46,020
උං හිතනව නම්
1353
02:18:47,013 --> 02:18:48,013
ඔයාට වැරදිලා
1354
02:18:48,715 --> 02:18:49,715
මොකද අද...
1355
02:18:50,436 --> 02:18:52,036
ඔයා බේර ගන්න පී කේ රාම්දාස් නෑ
1356
02:18:54,539 --> 02:18:55,579
මට පෙර මතකයක් තියෙනවා
1357
02:18:55,753 --> 02:18:58,619
මීට කලිනුත් ඔය වචන පේළියම මට
කවුද කෙනෙක් කලින් කියල තියෙනවා
1358
02:19:07,873 --> 02:19:08,873
ජතින් කතා කරනවා
1359
02:19:12,400 --> 02:19:13,761
ඒ ජතින් නෙමෙයි
1360
02:19:16,365 --> 02:19:18,049
තමුසෙ කවුද?
1361
02:19:19,146 --> 02:19:21,707
කා එක්කද හැප්පෙන්නෙ
කියල තමුසෙ දන්නවද ?
1362
02:19:24,433 --> 02:19:25,433
මම දන්නවා
1363
02:19:25,840 --> 02:19:26,840
බාල්රාජ්!
1364
02:19:29,613 --> 02:19:30,613
කාර්තික්...
1365
02:19:35,660 --> 02:19:36,660
බල්රාජ් පටෙල්
1366
02:19:37,375 --> 02:19:40,108
ඌ බාබා බජ්රංගි උනේ කොහොමද
කියල සම්පූර්ණ ඉතිහාසයම මම දන්නවා
1367
02:19:40,480 --> 02:19:41,480
ඒක එයාට කියපං
1368
02:19:42,700 --> 02:19:44,752
ඌට උගෙ දුශ්සාසන් ආපහු ඕනෙ නම්
1369
02:19:45,817 --> 02:19:49,043
හෙට ඉර බහින්න කලිං
1370
02:19:49,766 --> 02:19:52,124
ප්රියදර්ශනී රාම්දාස් NIA රැඳවුම්
කඳවුරෙන් නිදහස් වෙන්න ඕනෙ
1371
02:19:52,848 --> 02:19:54,621
එයාට එරෙහි සියළු චෝදනා
1372
02:19:55,421 --> 02:19:57,571
සාක්ෂි නැතිව ඉවත දමා ඇත
1373
02:19:58,233 --> 02:20:00,434
ඒක තමයි අද රෑ හැම චැනල් එකකම
ප්රවෘත්ති වල යන්න ඕනෙ
1374
02:20:00,654 --> 02:20:02,218
ප්රධාන ප්රවෘත්තිය
1375
02:20:02,662 --> 02:20:04,549
බාබා බජ්රංගිට මේ ටිකත් කියපං
1376
02:20:04,937 --> 02:20:06,319
මම කියන තැනකට
1377
02:20:07,086 --> 02:20:08,366
මම තීරණය කරන වෙලාවක
1378
02:20:09,539 --> 02:20:11,059
මම කියන කොන්දේසි යටතේ ආවොත්
1379
02:20:12,820 --> 02:20:15,420
ඌ එක්ක අපිට ඉවර කර
ගන්න බැරි උන දෙයක්
1380
02:20:16,346 --> 02:20:17,346
ඉවර කර ගන්න පුළුවන්
1381
02:20:31,226 --> 02:20:32,226
ස්ටීවන්
1382
02:20:39,993 --> 02:20:40,993
ඔයා..?
1383
02:20:41,460 --> 02:20:42,500
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
1384
02:20:45,265 --> 02:20:47,132
ඒක දන්න එකම මිනිහයි
තමුංගෙ දේශයේ හිටියේ
1385
02:20:50,422 --> 02:20:51,422
උඹේ තාත්තා!
1386
02:20:56,900 --> 02:20:57,900
සෙයිඩ්ට කතා කරන්න
1387
02:21:08,619 --> 02:21:10,059
{\an3}රාම්ලට් ධාම්
වයඹ දිග යේමනය
1388
02:21:46,828 --> 02:21:47,828
හලෝ!
1389
02:21:48,358 --> 02:21:49,358
සෙයිඩ්
1390
02:21:49,720 --> 02:21:51,399
අවුරුදු 23කට කලින්
1391
02:21:51,783 --> 02:21:53,063
මම ඔයාට පොරොන්දුවක් උනා
1392
02:21:54,709 --> 02:21:55,709
වෙලාව හරි
1393
02:21:57,344 --> 02:21:58,344
එන්න!
1394
02:22:11,053 --> 02:22:13,166
කුඩා නිගේබාන් බායිජාන්
1395
02:22:33,700 --> 02:22:36,167
{\an3}ලෂ්කාර්-ඊ -ටයිබා පුහුණු කඳවුර
නැගෙනහිර පාකිස්ථානය-2002
1396
02:22:37,450 --> 02:22:39,459
කවුද ඔයාගෙ තාත්ත මැරුවෙ
1397
02:22:40,953 --> 02:22:41,953
-පොලිසිය
-නෑ
1398
02:22:42,347 --> 02:22:43,347
හින්දුස්ථානය
1399
02:22:44,540 --> 02:22:48,119
ඔයාගෙ සහෝදරියගේ ගරුත්වය
කෙලෙසලා පණ පිටින් ගිණි තිබ්බෙ කවුද?
1400
02:22:48,406 --> 02:22:50,199
-අ..අල්ලපු ගමේ..
-නෑ
1401
02:22:50,983 --> 02:22:52,862
හින්දුස්ථානය
1402
02:22:53,326 --> 02:22:56,693
ඔයාගෙ මුළු පවුලම සමූල ඝාතනය
කරල ඔයා අනාථ දරුවෙක් කලේ කවුද?
1403
02:22:57,076 --> 02:22:58,076
එදා රෑ...
1404
02:22:58,611 --> 02:22:59,611
උන් ඇවිත්...
1405
02:23:00,486 --> 02:23:01,486
හින්දුස්ථානය
1406
02:23:01,893 --> 02:23:04,226
එතකොට ඔයාලගේ ජනතාවගේ
සහ ආගමේ ඇත්ත සතුරා කවුද?
1407
02:23:04,254 --> 02:23:05,846
හින්දුස්ථානය
1408
02:23:06,777 --> 02:23:08,510
එතකොට කියන්න ඔබේ
පළිගැනීම කා සමගද?
1409
02:23:09,228 --> 02:23:10,228
හින්දුස්ථානය
1410
02:23:10,286 --> 02:23:11,453
ඉන්ශා අල්ලාහ්!
(අල්ලාහ්ගේ කැමැත්ත!)
1411
02:23:11,478 --> 02:23:12,759
සෑම භූමියක්ම ගිගුම් දෙන්න ඕනෙ
1412
02:23:12,959 --> 02:23:14,159
'අල්ලාහ් රසූල් අල්ලාහ්"
1413
02:23:15,090 --> 02:23:17,492
අද සිට ඔබලා ඉස්ලාමීය රාජ්යයේ සෙබළු
1414
02:23:17,812 --> 02:23:19,625
ඔබට තිබෙන්නේ එකම අරමුණයි
1415
02:23:20,747 --> 02:23:21,747
මිත්යා දෘෂ්ඨිකයින් විනාශ කිරීම
1416
02:23:22,886 --> 02:23:24,006
සියොන්වාදීන් විනාශ කිරීම
1417
02:23:24,923 --> 02:23:26,410
හින්දුස්ථානය විනාශ කිරීම
1418
02:23:27,309 --> 02:23:28,309
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1419
02:23:28,380 --> 02:23:29,513
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1420
02:23:29,702 --> 02:23:30,815
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1421
02:23:30,840 --> 02:23:31,986
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1422
02:23:33,112 --> 02:23:34,598
දෙවියන් ශ්රේෂ්ඨයි
1423
02:23:45,124 --> 02:23:47,406
{\an3}වයඹ දිග පෙරමුණ
ඇෆ්ඝන්-පාකිස් දේශ සීමාව
1424
02:25:20,033 --> 02:25:21,033
ඔයා කවුද?
1425
02:25:26,517 --> 02:25:27,517
ඔයා කවුද?
1426
02:25:35,146 --> 02:25:36,146
අබ්රාම්
1427
02:25:37,021 --> 02:25:38,021
කුරේෂි-අබ්රාම්
1428
02:25:42,606 --> 02:25:43,606
සයිඩ්
1429
02:25:44,666 --> 02:25:45,666
සයිඩ් මසූඩ්
1430
02:26:28,760 --> 02:26:29,760
සයිඩ්!!
1431
02:26:35,455 --> 02:26:37,788
ඔයාව අවුරුදු 13ක් ගැටයෙක්
හැටියට හොයා ගන්න කොට
1432
02:26:39,141 --> 02:26:40,563
මම ප්රශ්ණයක් ඇහුවා
1433
02:26:41,461 --> 02:26:42,741
ඔයාට කවුරු වෙන්නද ඕනෙ?
1434
02:26:44,351 --> 02:26:45,850
මතකද?
1435
02:26:46,397 --> 02:26:47,517
එදා ඔයා මොකද කිව්වෙ?
1436
02:26:59,624 --> 02:27:00,624
පළි ගන්න!!!
1437
02:27:04,248 --> 02:27:05,400
එදා මම කිව්වා...
1438
02:27:06,106 --> 02:27:07,106
ඔයාගෙ පළි ගැනීම
1439
02:27:07,775 --> 02:27:09,842
දවසක තවදුරටත් ඔයාගෙ
විතරක්ම නෙමෙයි
1440
02:27:15,579 --> 02:27:17,259
ඔයාගෙ බලා ඉඳීම අන්තිමේ ඉවරයි
1441
02:27:18,965 --> 02:27:20,448
හෙට ඉර බහින කොට
1442
02:27:21,504 --> 02:27:25,391
ඔයා තුල ගිණි ගනිමින් තිබුනු
පලි ගැනීමේ ගල් අඟුරු
1443
02:27:26,354 --> 02:27:27,354
අළු බවට පත් වෙයි
1444
02:27:31,279 --> 02:27:32,972
දයාව තුල සතුටක් ලබන්නා
1445
02:27:33,805 --> 02:27:34,805
දෙවියන් වහන්සේ
1446
02:27:39,030 --> 02:27:40,390
පළිගැනීම තුල සතුට ලබන්නා
1447
02:27:41,187 --> 02:27:42,387
ඒ සාමාන්ය මනුෂ්යයෙක්
1448
02:27:57,186 --> 02:27:58,186
බාබා!
1449
02:27:58,333 --> 02:28:00,233
මට ටික වෙලාවක් දෙන්න
1450
02:28:00,452 --> 02:28:01,452
ටික වෙලාවක්
1451
02:28:01,619 --> 02:28:02,819
මම මොනව හරි කරන්නම්
1452
02:28:02,844 --> 02:28:04,383
කරුණාකරල යන්න එපා
ඒක උගුලක්
1453
02:28:04,437 --> 02:28:07,719
එතකොට මුන්නාව ආපහු
ගේන්නෙ කවුද? උඹේ තාත්තද?
1454
02:28:11,247 --> 02:28:12,640
ඌට මොනව හරි උනොත්
1455
02:28:13,946 --> 02:28:16,041
කේරළේ ආපහු මුහුදේ ගිල්ලනවා
1456
02:28:18,573 --> 02:28:22,590
වේල්ලෙ දොරටු හතරයි අරින්න
ඕනෙ, කේරළයම යටවෙලා යන්න
1457
02:28:22,878 --> 02:28:25,011
මුළු වේල්ලම බෝම්බයක් දාල
පිපිරෙව්වොත් මොකද වෙන්නෙ?
1458
02:28:25,106 --> 02:28:26,786
උඹේ කේරළේට මොකක් වෙයි
කියලද හිතන්නෙ?
1459
02:29:29,566 --> 02:29:30,566
මුන්නා?
1460
02:29:31,420 --> 02:29:32,420
එන්න එපා
1461
02:29:34,319 --> 02:29:35,319
ළඟට
1462
02:29:37,893 --> 02:29:38,893
මුන්නා?
1463
02:29:39,340 --> 02:29:40,340
එපා...
1464
02:29:43,740 --> 02:29:44,740
මුන්නා!!
1465
02:29:45,113 --> 02:29:46,113
එන්න එපා...
1466
02:29:46,926 --> 02:29:47,926
ළඟට
1467
02:29:49,440 --> 02:29:50,440
බයියා
1468
02:30:24,166 --> 02:30:25,886
මුන්නා!!!
1469
02:30:26,140 --> 02:30:27,140
මාව අත ඇරපං
1470
02:30:28,693 --> 02:30:30,292
තෝ කවුද ****?
1471
02:30:32,556 --> 02:30:35,093
එළියට ඇවිත් උඹේ මූණ පෙන්නපං
1472
02:31:03,600 --> 02:31:04,940
මේ තැන මතකද ?
1473
02:31:06,279 --> 02:31:07,279
උඹ කවුද?
1474
02:31:08,493 --> 02:31:10,132
උඹ මොකාද???
1475
02:31:12,286 --> 02:31:13,499
උඹේ හතුරා
1476
02:31:14,913 --> 02:31:17,073
ඔය **** ව ඉවර කරපල්ලා
1477
02:32:33,980 --> 02:32:34,980
දැන්
1478
02:32:35,281 --> 02:32:37,414
ඕනෙ නම් මට තප්පරයෙන්
මේක ඉවර කරන්න තිබුනා
1479
02:32:38,413 --> 02:32:39,693
මම මේක ඉතුරු කලේ ඔයාට
1480
02:32:42,493 --> 02:32:44,352
බජ්රංගි මගේ බායිජාන්
1481
02:32:46,567 --> 02:32:48,193
පළි ගැනීම අපේ
1482
02:39:19,166 --> 02:39:21,759
මාව මරන්න කලින් මම
එක දෙයක් අහන්නම්
1483
02:39:24,191 --> 02:39:26,832
උඹ කවුද මලබාරයෝ?
1484
02:39:29,400 --> 02:39:30,400
සයිඩ් අලි...
1485
02:39:30,666 --> 02:39:31,666
අහමඩ් මසූඩ්
1486
02:39:33,133 --> 02:39:34,133
මලබාරියෙක් නෙමෙයි
1487
02:39:35,426 --> 02:39:36,426
හින්දුස්ථානි
1488
02:40:14,300 --> 02:40:17,262
බජ්රංගි අතුරුදහන්
1489
02:40:17,396 --> 02:40:18,996
විරෝධතා සහ කැරලි උත්සන්න වෙයි
1490
02:40:34,693 --> 02:40:36,326
නෑ නෑ මට අද රෑම යන්න ඕනේ
1491
02:40:38,135 --> 02:40:39,135
ඩුබායි අවදානම්
1492
02:40:39,516 --> 02:40:40,516
කොළඹ හරහා බලන්න
1493
02:40:41,133 --> 02:40:43,173
ඔයා මොකක් කලත් මට වැඩක් නෑ
1494
02:40:43,233 --> 02:40:44,233
මොනව හරි කරන්න
1495
02:40:47,061 --> 02:40:48,061
කවුද?
1496
02:41:04,159 --> 02:41:07,894
බජ්රංගි හොයා නොගත්තොත්
අපි රජය පෙරළනවා
1497
02:41:35,409 --> 02:41:38,526
නෙඩුම්පල්ලි වේල්ල බෝම්බ ගසා විනාශ
කිරීමේ ත්රස්තවාදී උත්සාහයක්
1498
02:41:38,893 --> 02:41:40,693
ATS සහ කේරළ පොලිසිය නිශ්ක්රීය කලා
1499
02:41:41,512 --> 02:41:43,445
එය සිදු උනේ නාඳුනන
දුරකථන පණිවිඩයක් නිසා
1500
02:41:43,582 --> 02:41:46,963
එම ව්යසනය මගින් මධ්යම කේරළයම
විනාශ වන්න ඉඩ තිබුනා
1501
02:41:47,077 --> 02:41:48,077
එය නියම වේලාවට නැවතුනා
1502
02:41:51,952 --> 02:41:54,096
දේශපාලනයේ යම් යම් සත්යයන් තිබෙනවා
1503
02:41:54,926 --> 02:41:56,972
උරුමයේ ශක්තියෙන් බලය නම්
හිණි මගේ ඉහලට සහ පහලට නගින
1504
02:41:57,266 --> 02:42:01,184
තනතුරු වලට ඔසවා තැබූ
ඊනියා උරුමක්කාරයින්
1505
02:42:02,026 --> 02:42:03,527
අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන
1506
02:42:04,350 --> 02:42:06,284
නැත්තම් හිතාමතා අමතක
කිරීමට උත්සාහ කරන සත්යය
1507
02:42:07,913 --> 02:42:09,919
ඔවුන් නගින හිණි පෙත් නිර්මාණය කලේ
1508
02:42:10,440 --> 02:42:12,120
ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන් බවට වන සත්යය
1509
02:42:13,439 --> 02:42:15,506
ඒ හිණි මතට වැටෙන හැම දහඩිය
බිඳුවකම වටිනා කම
1510
02:42:15,659 --> 02:42:17,339
තේරුම් ගත් අයගේ සත්යය
1511
02:42:18,579 --> 02:42:20,482
මිනිසුන්ගේ ආත්ම විශ්වාසය
1512
02:42:20,514 --> 02:42:22,613
ඔවුන්ගෙ සැබෑ බලය ලෙස තේරුම් උන්ගේ සත්යය
1513
02:42:23,353 --> 02:42:24,353
සත්යය
1514
02:42:25,173 --> 02:42:27,373
මහා කැපකිරීම් මගින් ඒ හිණිමගේ
හිණි ශක්තිමත් කල අයගේ සත්යය
1515
02:42:30,006 --> 02:42:32,034
දැනට සිදු වී ඇති දේට වඩා විශාල
1516
02:42:32,059 --> 02:42:34,526
ඉදිරියේදී සිදුවීමට නියමිත
දේ පිළිබඳ සත්යය
1517
02:42:37,062 --> 02:42:40,122
ජයග්රහණයට සහ පරාජයට ඔබ්බෙන්
1518
02:42:40,692 --> 02:42:43,159
ජනතාව සහ දේශය වෙනුවෙන් තම කිසිදා
අවසන් නොවෙන යුතුකම පිළිබඳ සත්යය
1519
02:42:49,599 --> 02:42:51,983
වඩා වැදගත් වේදිකාව නොව
රැස්ව සිටින්නන් බව පිළිබඳ සත්යය
1520
02:43:00,900 --> 02:43:02,766
රොහාන් මාට අද ප්රයිම් ටයිම් එක දෙනවද?
1521
02:43:03,244 --> 02:43:04,244
හා මැඩම්
1522
02:43:05,294 --> 02:43:08,344
නායකයා තම අරමුණ පාවා දෙන විට
1523
02:43:08,986 --> 02:43:11,720
විනාශ වෙන ලක්ෂ ගණනකගේ
බලාපොරොත්තු සහ සිහින පිළිබඳ සත්යය
1524
02:43:26,916 --> 02:43:28,276
සෑම සැමරීමේ ක්රියාවලියක්ම
1525
02:43:29,020 --> 02:43:30,886
සිහිගැන් වීමක් බවට සත්යය
1526
02:43:40,083 --> 02:43:41,456
මැඩම් ලයිව් යනවා
1527
02:43:41,916 --> 02:43:42,916
පහ... හතර...
1528
02:43:43,383 --> 02:43:44,383
තුන..
1529
02:43:54,236 --> 02:43:57,622
උරුමක්කරුවන් සේ පෙනෙන සියල්ලන්
වෙනුවෙන් නැගෙන ඔල්වරසන් නාදය
1530
02:43:58,956 --> 02:44:01,556
ඔවුන්ගේ පූර්වගාමීන් වෙත ඇති
ගරුත්වයද අන්තර්ගත වීමේ සත්යය
1531
02:44:04,558 --> 02:44:05,878
ඒත් නැවත නැවතත්
1532
02:44:06,184 --> 02:44:09,256
මේ ඔසවා තැබූ උරුමක්කාරයින් ප්රතික්ශේප
කල නොහැකි මෙම සත්යය අමතක කරනවා
1533
02:44:10,371 --> 02:44:12,401
ඊට පස්සෙ
1534
02:44:12,708 --> 02:44:15,108
ඔවුන්ට බලාපොරොත්තු වෙන්න
පුළුවන් ප්රතිඵල දෙකක් පමණයි
1535
02:44:16,786 --> 02:44:19,359
එක්කෝ සම්පූර්ණ අඳුරට පත්වීම
1536
02:44:20,439 --> 02:44:22,256
නැත්තම් සදාකාලික නැවත පිබිදීම
1537
02:45:08,333 --> 02:45:11,363
ඔයාට විකල්ප දෙකයි තියෙන්නෙ ජතින්
1538
02:45:13,079 --> 02:45:14,079
එක
1539
02:45:14,286 --> 02:45:16,352
කොන්දේසි විරහිතව IUF
එකට ආපසු සම්බන්ධ වෙලා
1540
02:45:17,676 --> 02:45:18,956
ප්රියාට සහයෝගය දැක්වීම
1541
02:45:20,221 --> 02:45:22,365
සහ කීකරු පක්ෂ සාමාජිකයෙක් වීම
1542
02:45:23,071 --> 02:45:24,938
සහ PKR ගේ පුතා හැටියට
පමණක් ඉදිරියේ ජීවත් වීම
1543
02:45:30,720 --> 02:45:31,720
දෙක
1544
02:45:32,796 --> 02:45:34,644
ආයෙමත් විශාල පාප කර්මයන්ට සහය වෙලා
1545
02:45:35,972 --> 02:45:38,238
බිමර් නායර් හරි බජ්රංගි කෙනෙක්
හැටියට තමන්ගෙ අවසානය දැකීම
1546
02:45:38,299 --> 02:45:42,316
තව මතභේදාත්මක ශීර්ෂ පාඨයක්
පත්තර වල මුල් පිටුවෙ යයි
1547
02:45:47,899 --> 02:45:49,498
තීරණය ඔයාගෙ
1548
02:46:24,726 --> 02:46:25,726
බෝරිස්
1549
02:46:28,426 --> 02:46:30,316
උඹ කබූගා කාර්ටලය සමූලඝාතනය කලාම
1550
02:46:31,320 --> 02:46:33,000
පැටලුනේ ශෙන් ට්රයෑඩ් එකත් එක්ක
1551
02:46:37,933 --> 02:46:39,173
රොබට් අපේ මිනිහෙක්
1552
02:46:41,037 --> 02:46:42,397
ඔත්තුකරුවන්ගෙත් ඔත්තුකරුවෙක්
1553
02:46:48,326 --> 02:46:49,856
කබූගා අපේ සහෝදරයෙක්
1554
02:46:50,700 --> 02:46:52,392
සහෝදරයට සහෝදරයෙක්
1555
02:47:18,847 --> 02:47:19,847
ඒ නිසා කියන්න
1556
02:47:20,573 --> 02:47:21,773
කාටද මම කතා කරන්නෙ?
1557
02:47:23,255 --> 02:47:24,881
මේ ඒ මිනිහමද?
1558
02:47:33,099 --> 02:47:34,099
අබ්රාම්
1559
02:47:34,673 --> 02:47:35,673
කුරේෂි-අබ්රාම්
1560
02:47:51,079 --> 02:47:52,199
{\an3}ටියන්සි කඳු වැටිය
චීනය
1561
02:47:59,568 --> 02:48:01,168
මට එයාගෙ කතාව දැන ගන්න ඕනෙ
1562
02:48:07,625 --> 02:48:09,305
ඌ කවුද කියල මට දැන ගන්න ඕනෙ
1563
02:48:13,934 --> 02:48:15,614
ඌ ආවෙ කොහෙන්ද කියල දැන ගන්න ඕනෙ
1564
02:48:26,122 --> 02:48:27,122
{\an1}1981 බොම්බේ
1565
02:49:01,093 --> 02:49:02,899
ඒයි උඹ කවුද?
1566
02:49:03,440 --> 02:49:04,926
මේ රවුතර්ගෙ පිට්ටනිය
1567
02:49:04,951 --> 02:49:07,218
ඕනෙ විදිහට මෙහාට අඩිය
තියල උඹ හිතනවද
1568
02:49:07,287 --> 02:49:08,967
අපේ කොල්ලන්ට ගහලා
1569
02:49:09,260 --> 02:49:10,620
පැනල යන්න පුළුවන් කියල?
1570
02:49:13,601 --> 02:49:14,601
ඌව ඉවර කරපල්ලා!!
1571
02:50:07,226 --> 02:50:08,226
වරෙං
1572
02:50:08,250 --> 02:50:18,250
උපසිරැසිය BANDULA K
www. baiscope.lk
t>