1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:03:39,943 --> 00:03:41,324 Selamat Datang di acara Celebrities Uncovered. 4 00:03:41,359 --> 00:03:43,568 Saya pembawa acara anda, Lisa Carmel. 5 00:03:43,602 --> 00:03:46,881 Hari ini, telah bergabung Faye Dayne yang cantik. 6 00:03:46,916 --> 00:03:48,607 Bintang film "Fog Storm" 7 00:03:48,642 --> 00:03:52,335 yang dibuka secara nasional di bioskop pada hari Jumat ini. 8 00:03:52,370 --> 00:03:55,165 Terima kasih banyak telah bergabung dengan kami hari ini. 9 00:03:55,200 --> 00:03:58,376 Aku tahu kau menuju ke acara amal berkebutuhan khusus. 10 00:03:58,410 --> 00:04:01,137 Kami sangat menghargai kau menyambut kami di rumahmu. 11 00:04:01,171 --> 00:04:02,725 Dengan senang hati. 12 00:04:03,898 --> 00:04:06,660 Jadi, kemarin kami mewawancarai Cage 13 00:04:06,694 --> 00:04:08,869 tentang perannya dalam "Fog Storm". 14 00:04:08,903 --> 00:04:11,112 Ceritakan sedikit tentang karaktermu. 15 00:04:13,080 --> 00:04:15,324 Megan tangguh, dia melewati rintangan 16 00:04:15,358 --> 00:04:18,706 tapi aku suka fakta bahwa dia tidak pernah menyerah. 17 00:04:18,741 --> 00:04:20,605 Dia selalu berjuang. 18 00:04:22,262 --> 00:04:23,470 Sepertinya kau punya semuanya. 19 00:04:23,504 --> 00:04:25,575 Karier yang meroket. 20 00:04:25,610 --> 00:04:27,888 Rumah di perbukitan Hollywood. 21 00:04:27,922 --> 00:04:29,234 Bukannya itu indah? 22 00:04:29,269 --> 00:04:32,133 Kau harus melihat matahari terbenam, itu luar biasa. 23 00:04:32,168 --> 00:04:34,446 Mungkin itu bagian favoritku tinggal di sini. 24 00:04:36,276 --> 00:04:38,105 Apa selanjutnya untukmu? 25 00:04:38,139 --> 00:04:41,315 Sebenarnya aku akan libur beberapa minggu ke depan. 26 00:04:41,350 --> 00:04:43,869 Liburan pertamaku dalam beberapa tahun. 27 00:04:45,561 --> 00:04:46,976 Dan ke mana kau akan pergi? 28 00:04:47,010 --> 00:04:49,875 Ada pacar untuk diajak bersamamu? 29 00:04:49,910 --> 00:04:53,051 Milan, Paris? 30 00:04:53,085 --> 00:04:55,605 Sebenarnya aku berencana tinggal di rumah dan bersantai. 31 00:04:55,640 --> 00:04:57,607 Aku tidak pernah sempat melakukan itu. 32 00:04:58,539 --> 00:05:00,438 Mungkin menjalani operasi laser. 33 00:05:01,887 --> 00:05:04,752 Aku sangat muak memakai lensa kontak bodoh ini sepanjang waktu. 34 00:05:04,787 --> 00:05:06,375 Apapun yang kau putuskan, 35 00:05:06,409 --> 00:05:07,479 nikmati waktu istirahatmu. 36 00:05:09,067 --> 00:05:12,346 Intinya kau mendapatkan durian runtuh. 37 00:05:12,381 --> 00:05:14,348 Semua ulasan awal mengatakan ini akan 38 00:05:14,383 --> 00:05:16,557 menjadi film terbaikmu. 39 00:05:16,592 --> 00:05:18,594 Terima kasih, senang mendengarnya. 40 00:05:19,629 --> 00:05:21,113 Tentu. 41 00:05:21,148 --> 00:05:22,183 Ada pesan terakhir? 42 00:05:23,737 --> 00:05:26,464 Tontonlah "Fog Storm" itu sangat seru. 43 00:05:29,708 --> 00:05:30,537 Aku datang. 44 00:06:53,136 --> 00:06:54,862 Sepertinya ada serangga di telingaku. 45 00:06:54,897 --> 00:06:58,348 Sepertinya agas terbang di telingaku dan ada di situ. 46 00:06:58,383 --> 00:07:01,800 Dan aku tidak bisa meraihnya, aku tidak bisa mengeluarkannya. 47 00:07:01,835 --> 00:07:03,906 Semua tanaman ini. 48 00:07:03,940 --> 00:07:06,529 Sialan, ini seperti hutan Amazon di sini 49 00:07:06,564 --> 00:07:08,773 dan sekarang ada rambut di mulutku. 50 00:07:08,807 --> 00:07:11,016 Pacarku membawaku ke restoran Italia ini. 51 00:07:11,051 --> 00:07:12,880 Dia berkata, "ada seorang lelaki di sini." 52 00:07:12,915 --> 00:07:14,364 Dia melihat. 53 00:07:14,399 --> 00:07:15,642 "Lelaki ini punya banyak rambut di telinganya." 54 00:07:15,676 --> 00:07:18,092 Menurutmu rambut di telingaku tumbuh? 55 00:07:18,127 --> 00:07:19,473 Wanita tidak punya rambut di telinga. 56 00:07:19,508 --> 00:07:21,164 Atau ada? 57 00:07:21,199 --> 00:07:22,614 Kita sampai? 58 00:07:22,649 --> 00:07:25,203 Ini datar, kita sampai? 59 00:07:25,237 --> 00:07:27,654 Dia bilang itu sarang rambut seperti... 60 00:08:52,462 --> 00:08:53,498 Kami bisa sendiri di sini. 61 00:08:53,533 --> 00:08:56,018 Aku akan masuk. 62 00:08:58,883 --> 00:09:00,401 Aku kembali sejam lagi 63 00:09:00,436 --> 00:09:01,713 untuk pertemuan kelompok. 64 00:09:01,748 --> 00:09:03,612 Aku segera menemuimu. 65 00:09:03,646 --> 00:09:05,406 Baik, daah. 66 00:09:27,670 --> 00:09:29,223 Ini dia, Sophia. 67 00:09:32,572 --> 00:09:33,573 Terima kasih. 68 00:09:39,889 --> 00:09:41,477 Tidak enak, maaf. 69 00:09:43,030 --> 00:09:43,859 Itu bagus untukmu. 70 00:09:43,893 --> 00:09:45,930 Tepat sekali. 71 00:09:51,729 --> 00:09:52,592 Kau berpikir. 72 00:09:56,872 --> 00:09:59,840 Apa Luke kesal jika Kubatalkan menjadi tuan rumah pertemuan? 73 00:10:01,428 --> 00:10:03,844 Kurasa dia tidak akan mengatakan apa-apa. 74 00:10:03,879 --> 00:10:05,294 Bisa serius sebentar? 75 00:10:05,328 --> 00:10:06,778 Aku tahu, maaf. 76 00:10:06,813 --> 00:10:10,782 Aku tahu kau gugup. 77 00:10:10,817 --> 00:10:12,991 Kau masih punya begitu banyak kenangan dari kehidupan lamamu. 78 00:10:13,026 --> 00:10:16,719 Aku tidak punya masalah itu. Aku sudah buta sejak lahir. 79 00:10:18,341 --> 00:10:20,412 Kau ingin hidup lamamu kembali, aku mengerti. 80 00:10:22,863 --> 00:10:24,347 Aku tidak bisa menahannya. 81 00:10:24,382 --> 00:10:26,971 Tapi itu menghalangimu untuk merangkul kehidupan barumu. 82 00:10:29,145 --> 00:10:30,215 Aku tidak punya kehidupan baru. 83 00:10:30,250 --> 00:10:31,113 Tapi bisa saja. 84 00:10:32,562 --> 00:10:34,806 Jika kau tidak menyadarinya, Luke naksir padamu. 85 00:10:36,566 --> 00:10:38,258 Tidak. 86 00:10:38,292 --> 00:10:40,260 Apa dia harus mengejanya untukmu? 87 00:10:41,710 --> 00:10:42,538 Sungguh? 88 00:10:43,815 --> 00:10:45,541 Baik, itu kecelakaan. 89 00:10:50,132 --> 00:10:51,478 Bagaimana bisa berhasil? 90 00:10:52,617 --> 00:10:54,205 Seorang gadis buta dan seorang pria bisu. 91 00:10:55,655 --> 00:10:58,140 Kau takkan tahu kecuali merasakannya langsung. 92 00:10:59,382 --> 00:11:00,901 Kau harus mengambil langkah pertama itu. 93 00:11:31,552 --> 00:11:35,660 Ada anggota baru di grup kita hari ini. 94 00:11:37,179 --> 00:11:38,870 Semuanya, sambut Lydia. 95 00:11:39,802 --> 00:11:41,977 Hai, Lydia. / Hei, Lydia. 96 00:11:44,496 --> 00:11:46,015 Lydia, mau berbagi 97 00:11:46,050 --> 00:11:47,465 ceritamu dengan kami? 98 00:11:48,846 --> 00:11:50,882 Aku mengalami kecelakaan mobil. 99 00:11:50,917 --> 00:11:53,678 Pria yang mengemudikan mobil yang menabrakku 100 00:11:53,713 --> 00:11:54,714 mabuk. 101 00:11:57,613 --> 00:12:00,547 Aku tidak ingat lagi seperti apa tampangnya. 102 00:12:00,581 --> 00:12:02,100 Lucu bagaimana hal itu memudar seiring waktu. 103 00:12:03,550 --> 00:12:06,242 Tapi aku masih bisa mencium bau nafasnya jika aku mengingat keras. 104 00:12:07,519 --> 00:12:10,005 Bau bourbon dan rokok. 105 00:12:11,731 --> 00:12:14,009 Kepalaku terbentur di setir. 106 00:12:14,043 --> 00:12:16,287 Aku ragu kenapa kantung udara tidak mengembang. 107 00:12:17,771 --> 00:12:19,566 Mekanik memeriksanya setelah kecelakaan itu 108 00:12:19,600 --> 00:12:21,879 dan berfungsi sempurna. 109 00:12:21,913 --> 00:12:23,639 Sudah takdir, sepertinya. 110 00:12:25,158 --> 00:12:27,781 Aku berakhir dengan pendarahan otak. 111 00:12:27,816 --> 00:12:31,405 Awalnya, aku bisa melihat sedikit tapi semuanya kabur. 112 00:12:33,994 --> 00:12:35,927 Apa yang tidak akan kuberikan untuk mendapatkannya kembali. 113 00:12:38,240 --> 00:12:40,587 Seminggu kemudian, aku kehilangan penglihatanku sepenuhnya. 114 00:12:42,658 --> 00:12:44,902 Aku buta total sementara pria yang menabrakku 115 00:12:44,936 --> 00:12:46,835 lolos tanpa luka. 116 00:12:48,284 --> 00:12:50,908 Tapi kini aku bisa mencium toko donat dari jarak satu mil 117 00:12:50,942 --> 00:12:54,187 jadi itu hikmahnya. 118 00:12:58,225 --> 00:12:59,640 Kehilangan satu indra 119 00:12:59,675 --> 00:13:03,437 akan membuat indra yang tersisa lebih peka. 120 00:13:03,472 --> 00:13:04,818 Omong kosong. 121 00:13:06,544 --> 00:13:07,890 Kau akan menyadari indra 122 00:13:07,925 --> 00:13:09,547 pendengaranmu akan meningkat. 123 00:13:11,445 --> 00:13:14,863 Indera perasamu, indera penciumanmu. 124 00:13:14,897 --> 00:13:18,487 Kau akan mulai menavigasi lingkungan dengan lebih baik. 125 00:13:19,729 --> 00:13:20,558 Lihat Faye. 126 00:13:21,697 --> 00:13:23,872 Hari ini dia mendaki untuk pertama kalinya 127 00:13:23,906 --> 00:13:25,425 sejak dia kehilangan penglihatannya. 128 00:13:29,015 --> 00:13:31,224 Apa kau akan melakukannya lagi? 129 00:13:33,985 --> 00:13:34,814 Tidak. 130 00:13:37,333 --> 00:13:39,094 Tapi kau melakukannya. 131 00:13:39,128 --> 00:13:41,337 Kalian semua tidak cacat. 132 00:13:42,338 --> 00:13:44,271 Ingat itu. 133 00:13:44,306 --> 00:13:46,895 Kalian tidak cacat. 134 00:13:46,929 --> 00:13:48,758 Itu hanyalah label. 135 00:13:48,793 --> 00:13:52,452 Kalian semua sangat kuat, lebih kuat dari yang kalian kira. 136 00:13:53,729 --> 00:13:56,663 Kalian bisa mendorong tubuh ke hal luar biasa 137 00:13:58,078 --> 00:14:00,529 tapi tidak bisa dibandingkan dengan yang bisa dicapai 138 00:14:00,563 --> 00:14:04,774 dengan pikiran kalian saat mempercayai insting 139 00:14:06,466 --> 00:14:09,331 dan fokus untuk memperbaiki diri. 140 00:14:10,780 --> 00:14:14,750 Ini sulit, hal tersulit yang akan kalian lakukan. 141 00:14:16,131 --> 00:14:20,376 Kalian akan mengalami banyak hari buruk lalu kalian akan mengalami hari yang baik. 142 00:14:21,550 --> 00:14:24,277 Hari-hari baik itu akan mulai menumpuk 143 00:14:24,311 --> 00:14:27,901 dan sebelum kalian sadar kalian menikmati minggu yang baik. 144 00:14:27,936 --> 00:14:32,112 Lalu bulan yang baik, lalu tahun yang baik. 145 00:14:33,873 --> 00:14:38,878 Kita semua bergelut tapi bersama kita bisa mencapai lebih banyak lagi. 146 00:14:41,742 --> 00:14:42,674 Omong kosong. 147 00:14:47,024 --> 00:14:49,233 Tidak terlalu buruk, bukan? 148 00:14:49,267 --> 00:14:52,201 Bagaimana rasanya rumahmu dipenuhi dengan orang asing? 149 00:14:52,236 --> 00:14:54,100 Tingkat kecemasanku berada di level 10. 150 00:14:54,134 --> 00:14:55,135 Kau di level 10. 151 00:14:55,170 --> 00:14:57,206 Benar, Luke? 152 00:14:57,241 --> 00:14:58,069 Ya! 153 00:14:59,760 --> 00:15:01,176 Hari ini lumayan. 154 00:15:02,902 --> 00:15:05,594 Kau menikmati pendakianmu? 155 00:15:05,628 --> 00:15:06,457 Ya. 156 00:15:07,837 --> 00:15:09,046 Aku bebas besok 157 00:15:09,080 --> 00:15:10,910 jika kau ingin melakukan sesi lain. 158 00:15:12,152 --> 00:15:13,326 Tentu. 159 00:15:13,360 --> 00:15:14,879 Kau akan bergabung dengan kami juga, bukan, Sophia? 160 00:15:14,914 --> 00:15:17,123 Aku tidak bisa, aku dan Mark punya rencana. 161 00:15:18,987 --> 00:15:21,230 Kita tidak punya rencana apa-apa. 162 00:15:22,645 --> 00:15:24,337 Bagus. Rencananya jadi. 163 00:15:24,371 --> 00:15:25,614 Kita bertiga lagi. 164 00:15:27,305 --> 00:15:28,134 Hore. 165 00:15:28,158 --> 00:15:38,158 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 166 00:15:38,182 --> 00:15:48,182 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 167 00:20:04,064 --> 00:20:05,238 Hubungi Sophia. 168 00:20:09,829 --> 00:20:11,244 Hai, Sophia. 169 00:20:11,279 --> 00:20:13,315 Hai, selamat pagi. 170 00:20:13,350 --> 00:20:14,799 Kau terdengar lelah. 171 00:20:14,834 --> 00:20:17,526 Aku tidak tidur nyenyak semalam. 172 00:20:17,561 --> 00:20:18,389 Aku juga tidak. 173 00:20:20,598 --> 00:20:23,291 Aku ingin beritahu aku harus membatalkan mendaki hari ini. 174 00:20:24,499 --> 00:20:26,259 Semua baik-baik saja? 175 00:20:26,294 --> 00:20:27,502 Ya, aku baik-baik saja. 176 00:20:27,536 --> 00:20:29,573 Aku hanya ingin di rumah. 177 00:20:29,607 --> 00:20:30,781 Kutelpon Luke untuk beritahu dia 178 00:20:30,815 --> 00:20:33,991 tapi aku ingin memberitahumu dulu. 179 00:20:34,025 --> 00:20:36,718 Tidak perlu, aku akan tetap pergi. 180 00:20:36,752 --> 00:20:37,891 Sungguh? 181 00:20:37,926 --> 00:20:40,100 Ya, aku senang kemarin. 182 00:20:40,135 --> 00:20:43,483 Baik, maaf. 183 00:20:43,518 --> 00:20:44,864 Jangan cemas. 184 00:20:44,898 --> 00:20:46,555 Daah. 185 00:21:42,542 --> 00:21:44,958 Banyak orang yang suka mendaki. 186 00:21:44,993 --> 00:21:46,822 Aku bukan salah satu dari orang-orang itu. 187 00:21:49,446 --> 00:21:50,585 Lantas kenapa ikut? 188 00:21:51,758 --> 00:21:54,209 Aku akan jujur. 189 00:21:54,243 --> 00:21:58,144 Seseorang harus mendekatkanmu dengan Faye. 190 00:21:58,178 --> 00:22:02,217 Ini seperti komedi romantis murahan. 191 00:22:02,251 --> 00:22:04,978 Kalian sangat manis sampai gigiku sakit. 192 00:22:05,013 --> 00:22:06,394 Kau menyukainya, 'kan? 193 00:22:07,843 --> 00:22:08,982 Benar? 194 00:22:10,743 --> 00:22:12,123 Giliranmu jujur. 195 00:22:12,158 --> 00:22:14,160 Ya, aku sangat suka dia. 196 00:22:14,194 --> 00:22:16,231 Dia menyukaimu. 197 00:22:16,265 --> 00:22:17,819 Apa masalahnya? 198 00:22:19,855 --> 00:22:21,650 Aku tidak tahu cara mengatakannya. 199 00:22:22,858 --> 00:22:23,928 Diam. 200 00:22:25,344 --> 00:22:27,967 Kau memperlakukannya seperti kepada orang lain. 201 00:22:28,001 --> 00:22:31,177 Wanita suka apresiasi dan mengobrol 202 00:22:31,211 --> 00:22:34,007 dan kau tahu semua itu. 203 00:22:34,042 --> 00:22:37,079 Yang perlu kau berikan padanya 204 00:22:37,114 --> 00:22:39,392 adalah memuji kecantikannya. 205 00:22:39,427 --> 00:22:40,876 Dia merasa kehilangan itu. 206 00:22:42,050 --> 00:22:44,293 Itu salah satu hal terbodoh 207 00:22:44,328 --> 00:22:46,054 yang pernah kudengar. 208 00:22:46,088 --> 00:22:46,917 Katakan padanya itu. 209 00:22:48,712 --> 00:22:51,231 Aku bukan levelnya. 210 00:22:53,302 --> 00:22:54,131 Luke. 211 00:22:56,098 --> 00:22:57,445 Boleh? 212 00:22:57,479 --> 00:22:58,825 Tentu. 213 00:23:06,937 --> 00:23:09,284 Rambutmu lebat sekali. 214 00:23:31,651 --> 00:23:34,274 Sayang, tak perlu cemas. 215 00:23:36,035 --> 00:23:37,933 Percayalah, aku telah merasakan banyak wajah pria. 216 00:23:37,968 --> 00:23:39,452 Aku tahu apa yang aku bicarakan. 217 00:23:40,867 --> 00:23:42,628 Aku harus bagaimana? 218 00:23:44,699 --> 00:23:47,426 Kubawakan sesuatu yang bisa kau gunakan. 219 00:23:47,460 --> 00:23:50,946 Parfum Wisdom Tree. Aroma favoritnya, dia suka. 220 00:23:50,981 --> 00:23:52,845 Pakai sedikit itu. 221 00:23:52,879 --> 00:23:55,744 Saat kau masuk ke rumah, pinjam kamar mandinya. 222 00:23:55,779 --> 00:23:58,160 Lalu buat dia tertawa. 223 00:23:59,161 --> 00:24:00,818 Hanya itu? 224 00:24:00,853 --> 00:24:02,199 Ya, tertawa. 225 00:24:02,233 --> 00:24:05,478 Sempurnakan emosi yang tidak terkendali. 226 00:24:05,513 --> 00:24:07,722 Kontra keseimbangan dari kesedihan. 227 00:24:09,378 --> 00:24:11,035 Dia tenggelam di situ. 228 00:24:42,550 --> 00:24:43,482 Beri aku waktu sebentar. 229 00:24:57,323 --> 00:25:00,084 Tak usah dikatakan, Sophia. Aku tahu. 230 00:25:00,119 --> 00:25:01,085 Aku mengacau. 231 00:25:02,224 --> 00:25:03,950 Aku hanya belum yakin siap untuk berkencan. 232 00:25:06,884 --> 00:25:09,231 Boleh pinjam kamar mandimu? 233 00:25:09,266 --> 00:25:11,993 Luke, ya ampun. Maafkan aku. 234 00:25:12,027 --> 00:25:12,890 Kupikir... 235 00:25:13,788 --> 00:25:15,306 Ya, masuklah. 236 00:25:20,070 --> 00:25:22,210 Di lorong ke kiri. 237 00:25:24,833 --> 00:25:25,765 Terima kasih. 238 00:26:17,679 --> 00:26:19,612 Maaf aku sangat aneh. 239 00:26:19,647 --> 00:26:21,338 Bicara tentang aneh, 240 00:26:21,372 --> 00:26:24,824 apa yang dikatakan satu ponsel ke ponsel lainnya? 241 00:26:27,137 --> 00:26:28,621 Aku tidak tahu. 242 00:26:28,656 --> 00:26:29,829 Ring - Ring. 243 00:26:29,864 --> 00:26:31,417 Ha ha ha ha. 244 00:26:34,662 --> 00:26:37,216 Boleh aku duduk 245 00:26:37,250 --> 00:26:38,079 Ya. 246 00:26:46,984 --> 00:26:49,055 Bagaimana pendakiannya? 247 00:26:50,816 --> 00:26:51,920 Bagus. 248 00:26:53,232 --> 00:26:54,060 Itu keren. 249 00:26:58,547 --> 00:26:59,963 Sophia pergi? 250 00:27:01,136 --> 00:27:03,207 Dia harus pulang. 251 00:27:05,382 --> 00:27:06,659 Aku harus meneleponnya. 252 00:27:09,766 --> 00:27:10,629 Sial. 253 00:27:19,154 --> 00:27:20,673 Kau memakai Parfum Wisdom Tree? 254 00:27:22,399 --> 00:27:23,572 Ya. 255 00:27:25,989 --> 00:27:29,509 Aku dulu suka itu. 256 00:27:29,544 --> 00:27:30,959 Dulu? 257 00:27:33,030 --> 00:27:34,929 Sudah lama. 258 00:27:36,724 --> 00:27:37,725 Maaf. 259 00:27:40,106 --> 00:27:41,073 Tidak apa-apa. 260 00:27:42,764 --> 00:27:43,627 Aku suka itu. 261 00:27:50,634 --> 00:27:53,741 Maaf tidak ikut mendaki dengan kalian hari ini. 262 00:27:53,775 --> 00:27:55,225 Aku tidak bisa tidur tadi malam. 263 00:27:57,330 --> 00:27:59,332 Hari Peringatan operasiku segera tiba 264 00:27:59,367 --> 00:28:04,372 dan itu pengingat akan apa yang hilang dariku. 265 00:28:08,583 --> 00:28:12,069 Bicara tentang hilang, kau temukan ponselku? 266 00:28:18,455 --> 00:28:20,319 Aku memprogram nomor ponselku 267 00:28:20,353 --> 00:28:24,737 sebagai panggilan cepat nomor tiga di ponselmu. 268 00:28:24,772 --> 00:28:27,533 Jika butuh seseorang, silakan hubungi aku. 269 00:28:29,949 --> 00:28:32,124 Aku penyimak yang baik. 270 00:28:34,609 --> 00:28:35,437 Terima kasih. 271 00:28:58,667 --> 00:29:00,014 Aku tidak tahu kau sangat lucu. 272 00:29:02,257 --> 00:29:04,052 Aku selalu ingin membuat komedi. 273 00:29:05,605 --> 00:29:07,607 Itu genre terakhir di daftar keinginanku. 274 00:29:12,543 --> 00:29:13,752 Kau masih bisa. 275 00:29:16,271 --> 00:29:17,100 Tidak. 276 00:29:18,687 --> 00:29:19,896 Hari-hari itu sudah lama berlalu. 277 00:29:22,139 --> 00:29:23,416 Aku harus mewujudkan mimpiku 278 00:29:23,451 --> 00:29:25,591 dan kebanyakan orang tidak pernah dapat kesempatan itu. 279 00:29:30,389 --> 00:29:33,633 Aku membuang semuanya untuk hal yang sangat bodoh. 280 00:29:37,603 --> 00:29:38,500 Aku bodoh. 281 00:29:49,891 --> 00:29:52,135 Aku mungkin harus pergi. 282 00:29:55,794 --> 00:29:56,622 Baik. 283 00:30:03,353 --> 00:30:06,218 Sampai jumpa di pertemuan minggu depan. 284 00:30:09,083 --> 00:30:10,222 Ya. 285 00:30:10,256 --> 00:30:11,119 Sampai jumpa. 286 00:30:28,067 --> 00:30:29,620 Di mana kalian? 287 00:30:29,655 --> 00:30:33,555 Sialan, selalu terlambat. 288 00:30:35,764 --> 00:30:37,042 Konyol. 289 00:30:45,844 --> 00:30:47,984 Maaf. 290 00:30:49,640 --> 00:30:52,195 Kau menginjak tongkatku. 291 00:30:55,060 --> 00:30:56,233 Kau menginjak tongkatku. 292 00:31:48,389 --> 00:31:49,493 Apa ini? 293 00:31:54,636 --> 00:31:55,430 Luke? 294 00:32:04,543 --> 00:32:05,406 Di mana aku? 295 00:32:06,890 --> 00:32:07,684 Apa? 296 00:32:15,864 --> 00:32:16,693 Halo? 297 00:32:19,454 --> 00:32:20,939 Halo, ada orang di sini? 298 00:32:26,047 --> 00:32:26,910 Halo? 299 00:33:37,429 --> 00:33:38,430 Siapa di situ? 300 00:40:28,771 --> 00:40:30,255 Hubungi Bejie Sushi. 301 00:40:36,503 --> 00:40:38,712 Ya, aku ingin memesan pengantaran. 302 00:40:40,610 --> 00:40:41,473 Ya. 303 00:40:43,199 --> 00:40:45,581 Aku mau pesan roti Sushi vegetarian. 304 00:40:47,617 --> 00:40:48,446 Tidak, terima kasih. 305 00:40:50,655 --> 00:40:52,070 Ya, ditagih di kartu. 306 00:40:54,313 --> 00:40:55,625 $ 5. 307 00:40:58,421 --> 00:40:59,560 Butuh berapa lama? 308 00:41:02,598 --> 00:41:04,807 Bagus. Terima kasih banyak. 309 00:41:04,831 --> 00:41:14,831 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 310 00:41:14,855 --> 00:41:24,855 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 311 00:42:17,742 --> 00:42:19,053 Maaf aku terlambat. 312 00:42:19,088 --> 00:42:20,538 Kau pengantaran terakhirku. 313 00:42:23,471 --> 00:42:24,783 Kau Megan Summers! 314 00:42:25,784 --> 00:42:27,337 Itu peran yang seru. 315 00:42:27,372 --> 00:42:30,996 Aku sudah nonton "Fog Storm" 20 kali. 316 00:42:31,031 --> 00:42:32,964 Sekuelnya payah. 317 00:42:32,998 --> 00:42:34,103 Kenapa kau tidak berpesan di dalamnya? 318 00:42:37,451 --> 00:42:38,245 Aku pensiun. 319 00:42:39,349 --> 00:42:40,212 Itu menyebalkan. 320 00:42:41,489 --> 00:42:43,561 Sial, tidak ada yang akan percaya ini. 321 00:42:45,563 --> 00:42:47,047 Bisa aku minta tanda tanganmu? 322 00:42:48,462 --> 00:42:49,912 Tentu, siapa namamu? 323 00:42:51,085 --> 00:42:53,709 Untuk transaksi kartu kredit. 324 00:42:54,813 --> 00:42:57,022 Tentu, maaf. 325 00:42:58,299 --> 00:42:59,507 Kau harus membimbingku. 326 00:43:10,726 --> 00:43:12,072 Ini dia. 327 00:43:16,041 --> 00:43:17,629 Terima kasih. 328 00:43:17,664 --> 00:43:18,665 Tidur yang nyenyak. 329 00:48:11,371 --> 00:48:12,441 Hubungi Sophia. 330 00:48:23,762 --> 00:48:25,454 Hei, Sophia. 331 00:48:25,488 --> 00:48:27,974 Aku baru sadar tidak pernah meneleponmu. 332 00:48:28,008 --> 00:48:31,667 Pertama, terima kasih mengagetkanku hari ini. 333 00:48:31,701 --> 00:48:33,151 Aku membodohi diriku 334 00:48:33,186 --> 00:48:37,984 dan yang terburuk, kurasa aku membuat Luke merasa bersalah. 335 00:48:39,468 --> 00:48:42,402 Aku tahu kau mencoba menjadi teman baik. 336 00:48:45,923 --> 00:48:50,444 Tidak, itu tak benar untuk dikatakan. 337 00:48:52,308 --> 00:48:55,173 Kau telah menjadi teman yang baik. 338 00:48:55,208 --> 00:48:56,416 Aku tidak bisa sejauh ini tanpamu 339 00:48:56,450 --> 00:48:59,143 dan aku sangat berharap kau tahu itu. 340 00:49:01,593 --> 00:49:04,700 Ada kau dalam hidupku membuatku jadi lebih baik. 341 00:49:08,290 --> 00:49:13,295 Andai bisa kuceritakan ini padamu dan bukan mesin. 342 00:49:14,744 --> 00:49:17,161 Aku ingin beritahu yang terjadi dengan Luke hari ini 343 00:49:17,195 --> 00:49:18,334 dan meminta pendapatmu. 344 00:49:20,371 --> 00:49:22,718 Hubungi aku saat kau terima ini. 345 00:49:25,548 --> 00:49:26,446 Aku sayang kau. 346 00:54:37,757 --> 00:54:40,311 Ya, kurasa seseorang masuk ke rumahku. 347 00:54:41,761 --> 00:54:42,727 Pintuku terbuka. 348 00:54:44,211 --> 00:54:46,075 Tidak, aku di rumah seharian. 349 00:54:47,353 --> 00:54:48,768 Ya. 350 00:54:48,802 --> 00:54:52,012 11587 Deronda Drive. 351 00:55:49,863 --> 00:55:51,278 Selamat malam, Bu. 352 00:55:51,313 --> 00:55:53,764 Kami menerima telpon tentang pembobolan. 353 00:55:53,798 --> 00:55:55,662 Ya, itu aku. 354 00:55:55,697 --> 00:55:56,801 Boleh masuk? 355 00:55:56,836 --> 00:55:57,664 Tentu. 356 00:56:12,127 --> 00:56:15,406 Bu, penglihatanmu gangguan? 357 00:56:15,441 --> 00:56:16,959 Ya, aku buta. 358 00:56:18,167 --> 00:56:18,961 Baik. 359 00:56:18,996 --> 00:56:21,895 Dan kau tinggal sendiri? 360 00:56:21,930 --> 00:56:22,724 Ya. 361 00:56:26,037 --> 00:56:29,386 Dan kenapa kau berpikir seseorang menerobos? 362 00:56:29,420 --> 00:56:31,388 Pintu di kamarku terbuka. 363 00:56:35,322 --> 00:56:38,843 Di mana kamar tidurnya? 364 00:56:40,327 --> 00:56:43,227 Di lorong kiri. 365 00:56:49,578 --> 00:56:52,478 Bu, lampu di rumah berfungsi? 366 00:56:54,238 --> 00:56:56,067 Mungkin, aku tidak tahu. 367 00:57:08,355 --> 00:57:09,667 Tunggu di sini. 368 00:58:01,029 --> 00:58:04,273 Apa isi ruangan itu? 369 00:58:05,585 --> 00:58:07,794 Kau harus menjelaskan apa yang kau lihat. 370 00:58:07,829 --> 00:58:10,417 Ada pintu di ujung lorong. 371 00:58:10,452 --> 00:58:12,937 Gudang. Dulu aku sering ke ruang bawah tanah 372 00:58:12,972 --> 00:58:15,733 tapi aku tidak mampu turun ke sana lagi. 373 00:58:17,114 --> 00:58:17,942 Baik. 374 00:59:14,136 --> 00:59:16,553 Semuanya aman. 375 00:59:18,347 --> 00:59:21,696 Yakin kau tidak membiarkan pintu terbuka? 376 00:59:21,730 --> 00:59:22,559 Ya. 377 00:59:23,836 --> 00:59:25,078 Sangat yakin? 378 00:59:26,459 --> 00:59:27,874 100 %. 379 00:59:29,531 --> 00:59:30,705 Baiklah. 380 00:59:32,430 --> 00:59:33,431 Ada yang hilang? 381 00:59:34,536 --> 00:59:35,364 Gaun. 382 00:59:37,815 --> 00:59:40,611 Dan yakin itu tidak salah tempat? 383 00:59:40,646 --> 00:59:42,613 Aku tahu rumah ini luar dalam. 384 00:59:42,648 --> 00:59:44,304 Harus untuk bisa berkeliling. 385 00:59:51,415 --> 00:59:52,796 Pasti sangat sulit. 386 00:59:57,455 --> 01:00:00,458 Yakin sudah memeriksa semuanya? 387 01:00:00,493 --> 01:00:01,598 Ya, aku... 388 01:00:03,323 --> 01:00:06,913 Aku bisa melakukannya lagi jika itu membuatmu merasa lega. 389 01:00:08,950 --> 01:00:09,882 Tidak usah. 390 01:00:14,369 --> 01:00:17,475 Ada ruangan lain selain... 391 01:00:19,132 --> 01:00:19,961 ...ruang makan? 392 01:00:21,376 --> 01:00:23,965 Hanya dapur tapi aku sudah ke sana. 393 01:00:25,483 --> 01:00:26,968 Aku akan memeriksanya lagi. 394 01:01:02,693 --> 01:01:05,006 Semuanya baik-baik saja di sana. 395 01:01:07,111 --> 01:01:08,699 Kau biasanya mengunci pintumu? 396 01:01:10,321 --> 01:01:13,946 Ya, tapi akhir-akhir ini aku stres. 397 01:01:13,980 --> 01:01:15,119 Aku mungkin lupa. 398 01:01:16,258 --> 01:01:17,881 Aku tahu ini di atas bukit 399 01:01:17,915 --> 01:01:21,056 dan kecenderungan untuk berpikir bahwa ini aman. 400 01:01:23,024 --> 01:01:24,888 Ini masih Los Angeles. 401 01:01:27,545 --> 01:01:29,237 Aku pernah berurusan dengan penguntit. 402 01:01:31,032 --> 01:01:32,171 Aku tahu semuanya dengan baik. 403 01:01:33,690 --> 01:01:35,588 Kurasa kau tampak akrab. 404 01:01:37,797 --> 01:01:38,695 Sudah biasa, bukan? 405 01:01:40,248 --> 01:01:42,077 Aktris Hollywood gila lainnya. 406 01:01:45,011 --> 01:01:47,082 Kau akan baik-baik saja, Bu? 407 01:01:47,117 --> 01:01:48,532 Ada seseorang yang bisa kuhubungi? 408 01:01:50,051 --> 01:01:51,362 Tidak, aku akan baik-baik saja. 409 01:01:55,228 --> 01:01:58,507 Baiklah aku akan kelilingi lingkungan 410 01:01:58,542 --> 01:01:59,543 untuk lebih amannya. 411 01:02:00,786 --> 01:02:03,961 Mungkin hanya beberapa anak atau penggemar 412 01:02:03,996 --> 01:02:05,825 mencoba mengambil kenang-kenangan. 413 01:02:08,103 --> 01:02:09,656 Kunci pintumu. 414 01:02:11,348 --> 01:02:12,211 Terima kasih. 415 01:02:13,453 --> 01:02:14,696 Semoga malammu menyenangkan. 416 01:02:43,173 --> 01:02:48,178 Ya, Petugas Jacobs. 11589 Redonda Drive, aman. 417 01:02:48,202 --> 01:02:58,202 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 418 01:02:58,226 --> 01:03:08,226 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 419 01:14:10,031 --> 01:14:11,585 Hubungi Luke. 420 01:14:19,834 --> 01:14:21,422 Hai, Luke, ini Faye. 421 01:14:25,184 --> 01:14:27,911 Aku hanya ingin menelepon dan meminta maaf soal tadi. 422 01:14:31,259 --> 01:14:32,295 Aku tahu. 423 01:14:32,329 --> 01:14:33,434 Aku merasa konyol. 424 01:14:37,714 --> 01:14:39,267 425 01:14:39,302 --> 01:14:41,891 Aku ingin tahu jika kau mau datang. 426 01:14:41,925 --> 01:14:43,444 Aku tahu ini sudah larut, tapi... 427 01:14:51,694 --> 01:14:52,522 Baik. 428 01:14:53,937 --> 01:14:55,698 Aku akan segera menemuimu. 429 01:14:55,732 --> 01:14:56,699 Sampai jumpa. 430 01:16:05,837 --> 01:16:07,839 Luke, kau wangi. 431 01:16:08,909 --> 01:16:09,737 Masuk. 432 01:16:24,476 --> 01:16:28,963 Ada yang ingin kukatakan dan tolong dengarkan aku. 433 01:16:30,793 --> 01:16:34,313 Ini sangat sulit bagiku dan aku takut jika aku berhenti 434 01:16:34,348 --> 01:16:36,626 aku tidak akan pernah menemukan keberanian untuk memulai lagi. 435 01:16:42,321 --> 01:16:43,875 Aku telah hidup di mata publik begitu lama 436 01:16:43,909 --> 01:16:47,292 sampai aku terbiasa untuk selalu dipandang. 437 01:16:50,088 --> 01:16:52,884 Ke mana pun aku pergi, apa yang kulakukan 438 01:16:52,918 --> 01:16:55,127 aku selalu merasakan mata tertuju padaku 439 01:16:56,646 --> 01:16:57,889 dan aku baik-baik saja dengan itu. 440 01:17:00,270 --> 01:17:01,444 Aku tahu yang kuhadapi 441 01:17:01,478 --> 01:17:03,239 saat aku memilih menjadi aktris. 442 01:17:04,447 --> 01:17:07,899 Kesombongan adalah bagian dari semua ini. 443 01:17:10,073 --> 01:17:14,319 Semua tentang kenalan, harta, dan penampilan. 444 01:17:17,080 --> 01:17:18,495 Aku membelinya. 445 01:17:19,807 --> 01:17:21,084 Aku terjerumus. 446 01:17:24,122 --> 01:17:26,883 Aku membiarkan hal bodoh seperti memakai kacamata 447 01:17:28,609 --> 01:17:30,646 mempengaruhi seluruh hidupku. 448 01:17:34,304 --> 01:17:39,309 Dan aku harus memakai kacamata saat keluar. 449 01:17:42,036 --> 01:17:43,520 Bukannya aku sering keluar. 450 01:17:45,833 --> 01:17:47,041 Aku mengurung diri. 451 01:17:51,252 --> 01:17:52,426 Film adalah hidupku. 452 01:17:54,704 --> 01:17:55,567 Aku hidup untuk itu. 453 01:17:59,709 --> 01:18:02,229 Beberapa kenangan masa kecil favoritku terikat 454 01:18:02,263 --> 01:18:03,161 ke bioskop. 455 01:18:07,821 --> 01:18:11,445 Aku bermimpi melihat diriku di layar lebar. 456 01:18:15,967 --> 01:18:17,313 Dan sekarang, 457 01:18:21,041 --> 01:18:22,663 aku tidak bisa melihat diriku sama sekali. 458 01:18:34,813 --> 01:18:36,919 Aku selalu sadar diri. 459 01:18:38,921 --> 01:18:41,647 Kuhabiskan waktu berjam-jam untuk bersiap-siap, mencoba 460 01:18:41,682 --> 01:18:43,270 untuk membuat segalanya sempurna 461 01:18:45,893 --> 01:18:48,551 Tapi aku menyadari tidak ada yang sempurna. 462 01:18:51,692 --> 01:18:53,142 Kita semua punya kekurangan 463 01:18:55,351 --> 01:18:56,939 dan kita tidak bisa biarkan hal itu menentukan kita. 464 01:19:01,426 --> 01:19:03,669 Kau telah membantuku menyadarinya. 465 01:19:10,711 --> 01:19:12,437 Aku tidak pernah membiarkan diriku bahagia 466 01:19:12,471 --> 01:19:16,130 karena aku tidak bisa melepaskan masa lalu. 467 01:19:21,032 --> 01:19:22,205 Tapi aku siap. 468 01:19:28,936 --> 01:19:31,559 Aku telah mencapai impianku. 469 01:19:33,665 --> 01:19:34,770 Aku telah berhasil. 470 01:19:39,153 --> 01:19:43,779 Meski kehilangan penglihatan, aku masih bisa melihatnya. 471 01:19:50,647 --> 01:19:55,031 Aku juga bisa melihat ada dua lampu terang 472 01:19:55,066 --> 01:19:56,653 dalam kegelapanku. 473 01:20:02,659 --> 01:20:04,489 Sophia adalah jangkarku. 474 01:20:07,285 --> 01:20:10,219 Dia selalu ada untukku tidak seperti teman lain. 475 01:20:12,773 --> 01:20:14,292 Aku tidak akan di sini tanpa dia. 476 01:20:20,781 --> 01:20:21,678 Dan kau, Luke. 477 01:20:26,545 --> 01:20:29,479 telah menjadi cahaya dalam hidupku. 478 01:20:34,588 --> 01:20:35,900 Aku tidak pernah berpikir akan bertemu seseorang 479 01:20:35,934 --> 01:20:39,455 yang akan membuatku merasa hidup kembali. 480 01:20:44,391 --> 01:20:45,702 Kau membuatku ingin keluar 481 01:20:45,737 --> 01:20:48,533 dan tunjukkan pada dunia bahwa aku masih hidup. 482 01:20:55,540 --> 01:20:56,852 Aku masih hidup. 483 01:21:08,173 --> 01:21:10,417 Aku ingin merangkul masa depan. 484 01:21:12,108 --> 01:21:14,559 Aku ingin Merangkulnya bersamamu. 485 01:21:16,630 --> 01:21:18,183 Bukan dengan menuntunku. 486 01:21:20,599 --> 01:21:21,877 Tapi di sisiku. 487 01:21:34,682 --> 01:21:36,788 Apa yang ingin kukatakan adalah 488 01:21:40,723 --> 01:21:42,311 kurasa aku mencintaimu. 489 01:21:53,770 --> 01:21:56,359 Kau tidak perlu mengatakan apapun. 490 01:22:00,191 --> 01:22:05,161 Jika kau ingin mendampingiku mengarungi hidup ini. 491 01:22:12,030 --> 01:22:13,618 Tolong pegang tanganku. 492 01:23:14,817 --> 01:23:18,062 Aku tak pernah bisa melakukan ini sejak... 493 01:23:19,856 --> 01:23:20,857 ...aku merasa jelek. 494 01:23:22,411 --> 01:23:23,584 Aku merasa seperti monster. 495 01:23:26,070 --> 01:23:28,417 Aku tidak pernah ingin lelaki lain melihatku. 496 01:23:32,145 --> 01:23:33,663 Tapi aku ingin kau melakukannya. 497 01:23:35,355 --> 01:23:37,115 Aku ingin kau melihatku. 498 01:23:38,530 --> 01:23:39,359 Diriku seutuhnya. 499 01:24:05,937 --> 01:24:07,939 Tolong jangan sakiti aku. 500 01:25:03,000 --> 01:25:13,000 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 501 01:25:13,024 --> 01:25:23,024 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!