1 00:02:33,445 --> 00:02:34,196 君か 2 00:02:34,321 --> 00:02:35,197 デュランです 3 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 船長のコソフスキーだ歓迎する 4 00:02:39,701 --> 00:02:42,371 一等航海士に紹介しよう 5 00:02:42,496 --> 00:02:43,747 荷物は そこに 6 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 会社が君を買ってる 7 00:02:49,545 --> 00:02:53,006 数年で船長になりそうだな 8 00:02:53,131 --> 00:02:54,925 船長は あなただ 9 00:02:55,050 --> 00:02:59,721 もう引退だよ水先人の資格を取るんだ 10 00:02:59,888 --> 00:03:02,057 給料が4倍になる 11 00:03:02,850 --> 00:03:07,479 転属を望んだのはこっちに家族がいるから? 12 00:03:07,646 --> 00:03:09,314 第一希望は別です 13 00:03:09,565 --> 00:03:11,942 アバロン号に乗務してました 14 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 ウシュアイアは大変なルートだ 15 00:03:17,948 --> 00:03:18,782 デュラン 16 00:03:19,324 --> 00:03:21,785 一等航海士のカブレラだ 17 00:03:22,244 --> 00:03:23,996 二等航海士のサントス 18 00:03:24,121 --> 00:03:24,955 よろしく 19 00:03:25,372 --> 00:03:29,209 初めての船だ中を案内してやれ 20 00:03:29,376 --> 00:03:30,210 はい 21 00:03:31,628 --> 00:03:32,379 行こう 22 00:03:32,588 --> 00:03:33,589 指揮は任せた 23 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 了解 24 00:03:34,715 --> 00:03:35,799 また後で 25 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 デュランだ 26 00:04:11,126 --> 00:04:12,085 よろしく 27 00:04:32,773 --> 00:04:34,858 操作はアバロン号と同じだ 28 00:04:35,817 --> 00:04:37,986 俺も7年 乗ってたよ 29 00:04:40,948 --> 00:04:42,324 今日の積み荷は? 30 00:04:42,449 --> 00:04:43,575 満載だ 31 00:04:44,952 --> 00:04:46,411 これに署名を 32 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 じゃあ 33 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 ありがとう 34 00:05:03,053 --> 00:05:04,263 出航する 35 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 係留索を解け 36 00:05:08,559 --> 00:05:10,018 了解 解きます 37 00:05:13,814 --> 00:05:14,648 左転舵かじ 38 00:05:15,858 --> 00:05:16,775 20度だ 39 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 左舷エンジン 40 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 微速前進 41 00:05:44,595 --> 00:05:46,430 両エンジン 中速前進 42 00:06:08,327 --> 00:06:09,203 デュラン 43 00:06:19,087 --> 00:06:22,049 紹介する 恋人のシルだ 44 00:06:22,508 --> 00:06:23,300 よろしく 45 00:06:24,218 --> 00:06:28,222 いとこのメリッサリオから1週間前に来た 46 00:06:28,347 --> 00:06:29,181 〈どうも〉 47 00:06:29,598 --> 00:06:30,349 よろしく 48 00:06:30,474 --> 00:06:33,310 〈彼も来て間もない〉 49 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 〈どこから?〉 50 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 ウシュアイア 51 00:06:36,939 --> 00:06:37,814 〈南ね〉 52 00:06:37,981 --> 00:06:39,191 街は見た? 53 00:06:39,525 --> 00:06:42,694 ああ ほんの少しだけどね 54 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 また明日 55 00:06:44,696 --> 00:06:45,489 ああ 56 00:06:45,614 --> 00:06:46,281 じゃあ 57 00:06:47,241 --> 00:06:48,075 またね 58 00:06:50,661 --> 00:06:51,495 〈誰?〉 59 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 〝ハンサムさん〟 60 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 〝やあ〟 61 00:08:15,871 --> 00:08:19,082 〝ロサリオに着いたところだ〟 62 00:08:22,711 --> 00:08:24,463 〝うれしい〟 63 00:08:33,138 --> 00:08:34,389 フェル ここよ 64 00:08:54,201 --> 00:08:55,077 久しぶり 65 00:08:57,162 --> 00:08:57,996 どうも 66 00:08:58,580 --> 00:08:59,665 〈ウルリッヒだ〉 67 00:08:59,790 --> 00:09:00,582 フェルナンド 68 00:09:00,707 --> 00:09:01,542 よろしく 69 00:09:02,709 --> 00:09:05,462 スペイン語が下手でね英語は? 70 00:09:05,921 --> 00:09:07,798 〈少しなら話せる〉 71 00:09:07,965 --> 00:09:11,844 〈美しい先生にスペイン語を習ってる〉 72 00:09:13,095 --> 00:09:14,054 〈練習中だ〉 73 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 いつ? 知らなかった 74 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 うれしそうだね 75 00:09:23,146 --> 00:09:24,231 ごめん 76 00:09:25,190 --> 00:09:26,441 彼女の名前は? 77 00:09:26,567 --> 00:09:27,401 サンドラ 78 00:09:28,443 --> 00:09:30,529 寄港先で会ったんだ 79 00:09:31,280 --> 00:09:35,242 二等航海士のいとこで食堂をやってた 80 00:09:36,785 --> 00:09:38,036 〈海軍の仕事なんだ〉 81 00:09:38,328 --> 00:09:39,913 〈彼女から聞いた〉 82 00:09:40,414 --> 00:09:43,000 その女性を愛してた? 83 00:09:43,458 --> 00:09:46,336 どっちが別れを切り出したの? 84 00:09:48,338 --> 00:09:50,215 〈容赦ないだろ〉 85 00:09:50,424 --> 00:09:53,969 〈私は彼女を“ハリケーン”と呼んでる〉 86 00:09:54,094 --> 00:09:55,804 続きを聞かせて 87 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 それから… 88 00:09:58,640 --> 00:10:02,686 彼女がウシュアイアに来て結婚した 89 00:10:04,188 --> 00:10:08,692 そのうち 彼女の言動がおかしくなって 90 00:10:08,859 --> 00:10:10,861 知らない一面が見えた 91 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 そっちが本当の姿かも 92 00:10:14,615 --> 00:10:15,449 たぶんね 93 00:10:22,497 --> 00:10:26,293 それで転属願いを出してロサリオに来た 94 00:10:27,794 --> 00:10:29,713 とはいっても 95 00:10:29,963 --> 00:10:33,175 離婚の手続きは まだなんだ 96 00:10:34,760 --> 00:10:36,512 じゃ 今も夫婦ね 97 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 書類上は 98 00:10:39,223 --> 00:10:42,768 〈それで今付き合ってる女性は?〉 99 00:10:43,852 --> 00:10:44,686 〈いるよ〉 100 00:10:45,896 --> 00:10:46,855 〈浮気者だ〉 101 00:10:47,481 --> 00:10:48,649 気が多い 102 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 ありがとう 103 00:10:59,535 --> 00:11:01,745 私 ドイツ人にモテなくて 104 00:11:03,038 --> 00:11:04,248 それで… 105 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 デートサイトに登録したの 106 00:11:08,919 --> 00:11:11,797 でも いい人はいなかった 107 00:11:12,673 --> 00:11:13,882 そんな時–– 108 00:11:14,341 --> 00:11:18,387 見覚えのある男性から連絡があってね 109 00:11:19,179 --> 00:11:20,931 会ってみたら 110 00:11:21,056 --> 00:11:25,185 なんと私の勤務先の校長だったの 111 00:11:25,769 --> 00:11:26,603 彼よ 112 00:11:27,896 --> 00:11:32,776 どうやらデートサイトの話を聞いていて 113 00:11:33,026 --> 00:11:35,988 私を誘うために登録したみたい 114 00:11:37,364 --> 00:11:41,410 〈内気なドイツ人とのなれそめを話すのが〉 115 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 〈彼女は好きでね〉 116 00:11:44,162 --> 00:11:45,914 〈シャイなドイツ人も〉 117 00:11:52,254 --> 00:11:53,547 学校から電話だわ 118 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 はい 119 00:11:57,301 --> 00:11:58,427 大丈夫よ 120 00:12:05,184 --> 00:12:06,768 校長なんだね 121 00:12:07,728 --> 00:12:08,562 今 何て? 122 00:12:09,897 --> 00:12:11,231 〈校長先生?〉 123 00:12:13,442 --> 00:12:14,276 〈ああ〉 124 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 〈でも もう辞めたんだ〉 125 00:12:21,909 --> 00:12:25,162 〈今は木で建物を造ってる〉 126 00:12:26,038 --> 00:12:27,080 “大工”だね 127 00:12:27,247 --> 00:12:28,040 そうだ 128 00:12:28,165 --> 00:12:29,082 なるほど 129 00:12:32,252 --> 00:12:33,462 〈新居を建設中だ〉 130 00:12:35,506 --> 00:12:37,508 〈へえ すごい〉 131 00:12:41,720 --> 00:12:43,388 〈どこに?〉 132 00:12:43,805 --> 00:12:47,351 〈パラナ川の支流の向こうだ〉 133 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 〈ティグレには毎日?〉 134 00:12:49,811 --> 00:12:53,732 〈ガブリエラは週3日教えに通ってる〉 135 00:12:58,362 --> 00:12:59,154 〈大丈夫?〉 136 00:12:59,696 --> 00:13:02,533 〈週末 代講を頼まれた〉 137 00:13:06,537 --> 00:13:07,287 何の話? 138 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 〈世界中にいる君の男のこと〉 139 00:13:12,251 --> 00:13:13,710 〈ロシアの機械工とか〉 140 00:13:14,461 --> 00:13:16,839 〈ミュンヘンやバルセロナにも〉 141 00:13:18,799 --> 00:13:21,969 〈ところで 君はそこで何を?〉 142 00:13:22,427 --> 00:13:23,679 〈エンジニア?〉 143 00:13:23,804 --> 00:13:24,596 〈そこって?〉 144 00:13:24,721 --> 00:13:25,764 〈バルセロナで〉 145 00:13:26,265 --> 00:13:27,391 ああ 146 00:13:29,393 --> 00:13:33,564 大学院で位置測定や航海術の勉強をしてた 147 00:13:34,106 --> 00:13:35,274 そうよ 148 00:13:36,775 --> 00:13:38,443 〈彼は友人の教え子〉 149 00:13:39,111 --> 00:13:40,487 それで親しくなった 150 00:13:42,322 --> 00:13:45,742 〈卒業後彼はアルゼンチンに帰った〉 151 00:13:47,369 --> 00:13:48,787 それ以来よ 152 00:13:50,455 --> 00:13:51,248 再会は 153 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 おやすみ フェル 154 00:13:56,503 --> 00:13:57,337 会えて… 155 00:13:57,504 --> 00:13:58,255 “よかった” 156 00:13:58,380 --> 00:13:59,173 よかった 157 00:14:01,133 --> 00:14:03,844 今度 家に遊びに来て 158 00:14:04,219 --> 00:14:05,679 新居に? 159 00:14:05,888 --> 00:14:08,849 いえ まだ古い方の家にいる 160 00:14:09,808 --> 00:14:10,642 そうか 161 00:14:13,270 --> 00:14:14,021 おやすみ 162 00:14:14,521 --> 00:14:15,355 〈じゃあ〉 163 00:15:42,359 --> 00:15:43,110 こんばんは 164 00:15:43,235 --> 00:15:44,653 客だ 切るぞ 165 00:15:46,363 --> 00:15:47,197 どちらまで? 166 00:15:47,823 --> 00:15:49,700 今 指示するよ 167 00:15:58,166 --> 00:16:00,586 とりあえず こっちへ 168 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 右折して 169 00:16:37,372 --> 00:16:38,290 真っすぐ? 170 00:16:46,757 --> 00:16:49,343 そこを右へ もうすぐだ 171 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 はいよ 172 00:17:07,236 --> 00:17:08,487 止めてくれ 173 00:17:13,951 --> 00:17:15,202 ライトを消して 174 00:17:22,125 --> 00:17:22,960 どうした 175 00:17:25,295 --> 00:17:26,128 ああ 176 00:17:28,507 --> 00:17:33,095 あいつは骨折して生地をこねられない 177 00:17:37,724 --> 00:17:39,977 今月 援助してやらんと 178 00:17:45,232 --> 00:17:48,402 もういい 後で話そう 179 00:17:48,527 --> 00:17:49,945 じゃあな 180 00:17:52,322 --> 00:17:53,407 どうします? 181 00:17:54,283 --> 00:17:55,450 駅に戻って 182 00:17:57,953 --> 00:17:58,829 恋人? 183 00:18:00,664 --> 00:18:01,498 ああ 184 00:18:41,079 --> 00:18:42,789 やあ 手伝おうか 185 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 〈助かる〉 186 00:18:55,594 --> 00:18:56,428 ここ? 187 00:18:58,597 --> 00:18:59,431 〈ありがとう〉 188 00:19:04,770 --> 00:19:05,938 食事できる? 189 00:19:06,813 --> 00:19:08,607 〈もう閉店よ〉 190 00:19:08,774 --> 00:19:10,943 〈料理はシルの担当なの〉 191 00:19:11,443 --> 00:19:12,194 何て? 192 00:19:13,237 --> 00:19:15,697 私 料理はヘタクソ 193 00:19:17,699 --> 00:19:19,076 謙遜だね 194 00:19:32,923 --> 00:19:34,383 もう街は見た? 195 00:19:34,883 --> 00:19:35,717 〈いえ〉 196 00:19:47,187 --> 00:19:48,355 じゃ また 197 00:19:50,315 --> 00:19:51,149 おやすみ 198 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 家は この辺? 199 00:20:14,673 --> 00:20:15,507 〈いえ〉 200 00:20:30,647 --> 00:20:31,565 〈空腹でしょ?〉 201 00:20:33,275 --> 00:20:34,109 ありがとう 202 00:20:35,944 --> 00:20:37,779 〈ウシュアイアはどんな所?〉 203 00:20:38,405 --> 00:20:39,239 ウシュアイア? 204 00:20:40,407 --> 00:20:41,450 つまらない 205 00:20:44,036 --> 00:20:46,413 仕事をしに行くだけだ 206 00:20:48,707 --> 00:20:50,292 寒くて風が強い 207 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 〈リオもよ〉 208 00:20:52,127 --> 00:20:52,920 何て? 209 00:20:53,212 --> 00:20:55,756 〈リオも同じよ〉 210 00:20:57,591 --> 00:20:58,509 〈そこの生まれ?〉 211 00:20:59,301 --> 00:21:00,093 何? 212 00:21:00,385 --> 00:21:01,678 〈あなたの故郷?〉 213 00:21:01,887 --> 00:21:04,306 ブエノスアイレスだ 214 00:21:05,057 --> 00:21:05,849 行った? 215 00:21:05,974 --> 00:21:08,018 〈いえ いい所なんでしょ〉 216 00:21:09,061 --> 00:21:09,895 ああ 217 00:21:11,522 --> 00:21:13,357 大きくて騒がしい 218 00:21:14,191 --> 00:21:14,942 〈何?〉 219 00:21:15,067 --> 00:21:16,568 大きくて… 220 00:21:19,696 --> 00:21:21,031 〈したかったの?〉 221 00:21:36,964 --> 00:21:38,006 〈殺風景ね〉 222 00:21:39,716 --> 00:21:40,509 何? 223 00:21:43,595 --> 00:21:45,097 〈修道僧みたい〉 224 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 越したばかりだ 225 00:21:51,311 --> 00:21:52,688 飲み物もない 226 00:21:54,106 --> 00:21:54,857 〈何?〉 227 00:21:55,107 --> 00:21:57,234 まだ何もないんだ 228 00:21:57,734 --> 00:21:59,528 水でもいい? 229 00:21:59,695 --> 00:22:00,529 〈ええ〉 230 00:22:12,583 --> 00:22:13,417 〈どうも〉 231 00:22:18,672 --> 00:22:20,090 〈あなたの僧院ね〉 232 00:22:22,801 --> 00:22:23,635 ああ 233 00:24:01,984 --> 00:24:03,193 〈体位を変える?〉 234 00:24:04,027 --> 00:24:04,862 いや 235 00:24:20,252 --> 00:24:21,086 〈よかった?〉 236 00:24:22,129 --> 00:24:22,963 ああ 237 00:25:11,929 --> 00:25:12,930 〈寝よう〉 238 00:25:15,057 --> 00:25:15,891 ああ 239 00:25:34,952 --> 00:25:35,869 問題が? 240 00:25:37,329 --> 00:25:41,166 オイル漏れが見つかって修理中だ 241 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 よかった 242 00:25:43,043 --> 00:25:45,420 出かける間 監督を頼む 243 00:25:45,754 --> 00:25:46,839 任せろ 244 00:25:47,339 --> 00:25:49,675 何かあれば連絡して 245 00:25:49,800 --> 00:25:50,592 大丈夫だ 246 00:25:50,759 --> 00:25:52,511 ありがとう じゃあ 247 00:26:36,763 --> 00:26:37,598 どう? 248 00:26:38,724 --> 00:26:40,017 よく似合ってる 249 00:26:43,437 --> 00:26:44,563 あなたの意見は? 250 00:26:45,606 --> 00:26:49,276 ドレスのラインがきれいですし 251 00:26:49,401 --> 00:26:51,862 色も合わせやすいですよ 252 00:26:54,156 --> 00:26:55,991 服のことは聞いてない 253 00:26:57,826 --> 00:26:58,702 似合う? 254 00:27:00,579 --> 00:27:03,081 とてもお似合いです 255 00:27:03,582 --> 00:27:04,416 ありがとう 256 00:27:11,590 --> 00:27:12,424 1人で店を? 257 00:27:13,592 --> 00:27:14,426 はい? 258 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 なぜ聞くんです? 259 00:27:20,140 --> 00:27:21,558 襲うつもりとか… 260 00:27:23,936 --> 00:27:25,437 変な質問よね 261 00:27:30,776 --> 00:27:31,860 きょうだい? 262 00:27:35,614 --> 00:27:36,907 私たち 似てる? 263 00:27:37,282 --> 00:27:40,661 顔立ちというより雰囲気が 264 00:27:41,119 --> 00:27:42,079 ご夫婦には… 265 00:27:42,204 --> 00:27:42,996 いや 266 00:27:44,414 --> 00:27:45,332 愛人だ 267 00:27:46,959 --> 00:27:48,627 だと思いました 268 00:27:49,962 --> 00:27:52,089 密会は大変でね 269 00:27:53,465 --> 00:27:54,967 昨日は銀行 270 00:27:55,759 --> 00:27:56,677 今日はここよ 271 00:27:59,012 --> 00:28:00,931 それでドレスは? 272 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 もらおう 273 00:28:04,184 --> 00:28:05,018 そう? 274 00:28:05,519 --> 00:28:06,353 気に入った? 275 00:28:07,062 --> 00:28:07,855 ええ 276 00:28:08,313 --> 00:28:09,940 プレゼントする 277 00:28:10,816 --> 00:28:11,775 ありがとう 278 00:28:13,193 --> 00:28:14,194 いただくわ 279 00:28:14,778 --> 00:28:18,991 失礼しますでは値札を取りますね 280 00:31:55,457 --> 00:31:57,376 出会いは バルセロナ? 281 00:32:00,045 --> 00:32:01,713 とっさに思いついた 282 00:32:06,009 --> 00:32:07,553 結婚したのは本当? 283 00:32:16,019 --> 00:32:17,145 私に黙って? 284 00:32:23,193 --> 00:32:24,945 今は独り身だ 285 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 恋人は? 286 00:32:32,578 --> 00:32:33,495 いない 287 00:32:55,142 --> 00:32:59,688 ウシュアイアではうまくいかず–– 288 00:33:02,774 --> 00:33:04,526 閉じ込められてた 289 00:33:06,403 --> 00:33:07,696 刑務所に? 290 00:33:08,197 --> 00:33:09,031 違うよ 291 00:33:10,365 --> 00:33:11,366 家にさ 292 00:33:14,453 --> 00:33:20,000 家族の問題が起きたと言って会社を休んでたんだ 293 00:33:35,307 --> 00:33:37,518 私のために ここへ? 294 00:33:51,156 --> 00:33:53,951 〈彼はホーン岬航路に勤務してた〉 295 00:33:54,076 --> 00:33:55,285 〈それが何?〉 296 00:33:55,410 --> 00:33:58,413 危険だと評判だがそうでもない 297 00:33:59,331 --> 00:34:01,375 正気の沙汰じゃない 298 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 〈彼氏はイカれてるぞ〉 299 00:34:04,378 --> 00:34:05,420 〈勇気があるの〉 300 00:34:06,463 --> 00:34:07,923 勇敢なのね 301 00:34:11,592 --> 00:34:12,678 〈ご両親は?〉 302 00:34:12,803 --> 00:34:18,183 ウシュアイアに住んでたけど昨年 亡くなりました 303 00:34:18,308 --> 00:34:21,937 〈お父様もウシュアイアに?〉 304 00:34:22,103 --> 00:34:24,273 〈昔 出ていったの〉 305 00:34:24,773 --> 00:34:26,567 詮索して悪いね 306 00:34:26,900 --> 00:34:31,237 〈私たちをロサリオの家族だと思って〉 307 00:34:31,572 --> 00:34:36,784 〈新年 おめでとうよい年になりますように〉 308 00:34:37,119 --> 00:34:37,870 ありがとう 309 00:34:37,995 --> 00:34:40,664 〈お父さんも船乗り?〉 310 00:34:40,914 --> 00:34:45,043 〈確か工場勤務だったと思います〉 311 00:34:45,168 --> 00:34:47,588 〈ポルトガル語がうまいわ〉 312 00:34:47,713 --> 00:34:50,841 〈彼氏を よくしつけたね〉 313 00:34:51,007 --> 00:34:51,757 〈何が?〉 314 00:34:51,884 --> 00:34:54,219 〈彼はポルトガル語が上手〉 315 00:34:54,344 --> 00:34:55,387 〈本当?〉 316 00:34:55,512 --> 00:34:56,972 〈完璧だ〉 317 00:34:58,098 --> 00:35:01,435 〈でも 私の前では話さないの〉 318 00:35:05,397 --> 00:35:07,900 サンバを教えてあげる 319 00:35:19,745 --> 00:35:21,705 〈こんばんは〉 320 00:35:22,206 --> 00:35:24,166 〈ロサリオの皆さん〉 321 00:35:24,291 --> 00:35:29,880 〈ご機嫌いかが?一緒に新年を祝いましょう〉 322 00:35:30,589 --> 00:35:32,883 今すぐシャブりたい 323 00:35:38,263 --> 00:35:41,934 〈私の口の中で大きくなるの〉 324 00:35:44,269 --> 00:35:46,021 〈なめると––〉 325 00:35:46,897 --> 00:35:48,649 〈おいしい味がする〉 326 00:35:49,733 --> 00:35:50,609 〈欲しい?〉 327 00:35:52,611 --> 00:35:53,362 〈今すぐ?〉 328 00:35:54,363 --> 00:35:55,197 〈ああ〉 329 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 〈ぬれてきた〉 330 00:36:01,286 --> 00:36:03,914 〈あなたに なめてほしい〉 331 00:36:05,123 --> 00:36:07,167 〈あなたの口でイカせて〉 332 00:36:11,004 --> 00:36:12,130 おかしくなる 333 00:36:12,965 --> 00:36:15,092 いつも あなたとヤりたい 334 00:36:15,884 --> 00:36:17,845 起きたらセックスして 335 00:36:18,011 --> 00:36:20,514 失神するまで なめてほしい 336 00:36:20,681 --> 00:36:22,307 それしか考えられない 337 00:36:22,975 --> 00:36:24,017 家においで 338 00:36:25,143 --> 00:36:26,770 いつも行ってる 339 00:36:28,397 --> 00:36:29,731 一緒に暮らそう 340 00:36:34,528 --> 00:36:35,362 〈本気?〉 341 00:39:06,847 --> 00:39:07,681 ごちそうさま 342 00:39:07,806 --> 00:39:09,433 彼の手料理でよかった 343 00:39:09,558 --> 00:39:10,517 私も作れる 344 00:39:10,642 --> 00:39:11,977 意地悪だわ 345 00:39:12,102 --> 00:39:13,520 手伝ってくれた 346 00:39:13,645 --> 00:39:14,980 いいのよ 347 00:39:20,736 --> 00:39:22,070 今日はありがとう 348 00:39:22,196 --> 00:39:23,030 また 349 00:39:27,701 --> 00:39:29,119 誰と話し中? 350 00:39:30,370 --> 00:39:31,997 困ってる友達だ 351 00:39:32,122 --> 00:39:32,873 誰? 352 00:39:33,040 --> 00:39:34,249 君は知らない 353 00:39:35,083 --> 00:39:38,587 大工だけど骨折して働けないんだ 354 00:39:38,712 --> 00:39:39,463 可哀想 355 00:39:39,588 --> 00:39:41,757 だから励まさないと 356 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 そうよね 357 00:39:44,051 --> 00:39:45,093 玄関を開けて 358 00:39:45,260 --> 00:39:46,053 ありがとう 359 00:39:53,602 --> 00:39:54,853 相手は誰だ? 360 00:39:55,604 --> 00:39:56,438 何が? 361 00:39:57,231 --> 00:40:00,067 南部に住んでる大工の友達? 362 00:40:01,610 --> 00:40:03,278 ウソだろう 363 00:40:04,154 --> 00:40:05,697 何が言いたい? 364 00:40:06,365 --> 00:40:10,369 君のことは知らんがメリッサは いとこだ 365 00:40:11,495 --> 00:40:12,746 彼女を守る 366 00:40:14,248 --> 00:40:15,082 なるほど 367 00:40:17,042 --> 00:40:18,126 何から? 368 00:40:20,087 --> 00:40:22,172 彼女には僕がいる 369 00:40:24,508 --> 00:40:25,759 いいか 370 00:40:26,718 --> 00:40:29,763 君はいとこで 僕は恋人だ 371 00:40:30,973 --> 00:40:31,765 だろ? 372 00:40:33,725 --> 00:40:35,060 バルミール! 373 00:40:39,356 --> 00:40:40,190 おやすみ 374 00:40:43,527 --> 00:40:44,653 お待たせ 375 00:40:57,875 --> 00:40:59,084 片づけないで 376 00:41:00,169 --> 00:41:01,378 悲しくなる 377 00:41:02,880 --> 00:41:03,714 なぜ? 378 00:41:05,757 --> 00:41:06,592 さあ 379 00:41:07,926 --> 00:41:11,638 物事が終わるのが寂しいの 380 00:41:17,561 --> 00:41:19,438 僕と2人は嫌? 381 00:41:20,063 --> 00:41:21,273 嫌なのは–– 382 00:41:22,482 --> 00:41:24,109 夜が終わること 383 00:41:25,444 --> 00:41:27,279 まだ寝ないで 384 00:41:29,781 --> 00:41:30,991 感傷的だね 385 00:41:31,909 --> 00:41:33,118 酔ってもない 386 00:41:33,452 --> 00:41:36,955 感傷でも酒でもない“サウダージ”だな 387 00:41:37,122 --> 00:41:38,874 ええ ちょっとね 388 00:42:49,027 --> 00:42:50,362 私の中でイッて 389 00:45:04,705 --> 00:45:05,789 妊娠したの 390 00:45:16,216 --> 00:45:17,217 ドイツ人の子? 391 00:45:18,677 --> 00:45:19,595 もちろん 392 00:45:22,222 --> 00:45:23,640 自分だと思った? 393 00:45:25,392 --> 00:45:26,226 いや 394 00:45:35,527 --> 00:45:37,863 最初から分かってた? 395 00:45:40,657 --> 00:45:41,491 いいえ 396 00:45:42,326 --> 00:45:44,661 再会した数週間後よ 397 00:46:07,476 --> 00:46:08,852 予定日は? 398 00:46:11,355 --> 00:46:12,898 9月25日 399 00:46:15,609 --> 00:46:16,818 春だ 400 00:46:17,653 --> 00:46:18,487 何? 401 00:46:23,200 --> 00:46:24,868 春の始まりだ 402 00:46:26,870 --> 00:46:27,704 そうね 403 00:46:34,253 --> 00:46:35,420 どこで産むの? 404 00:46:36,588 --> 00:46:37,548 病院? 405 00:46:38,799 --> 00:46:42,594 サンフェルナンドの私立病院 406 00:46:44,972 --> 00:46:45,806 何て所? 407 00:46:46,723 --> 00:46:48,100 デルタ病院よ 408 00:47:03,448 --> 00:47:04,867 名前は考えた? 409 00:47:06,577 --> 00:47:07,786 いくつかね 410 00:47:10,163 --> 00:47:13,333 彼は 男の子なら“イアン”がいいって 411 00:47:14,501 --> 00:47:16,587 女の子なら“ローラ”よ 412 00:47:19,256 --> 00:47:20,048 ローラ? 413 00:47:20,841 --> 00:47:21,884 あ・の・ローラ? 414 00:47:22,009 --> 00:47:22,801 ええ 415 00:47:27,306 --> 00:47:29,558 ローラはダメだ 416 00:47:32,102 --> 00:47:33,854 他にも候補はあった 417 00:47:34,479 --> 00:47:38,859 でも あなたと再会して確信したの 418 00:47:42,029 --> 00:47:43,614 いい思い出だったと 419 00:47:59,755 --> 00:48:01,632 私が去ってから彼女とは? 420 00:48:04,760 --> 00:48:06,261 何度か会った 421 00:48:08,347 --> 00:48:11,266 でも 3人でいる時が一番だった 422 00:48:18,857 --> 00:48:20,150 彼女は美しかった 423 00:48:23,779 --> 00:48:25,489 しばらく手紙をくれた 424 00:48:27,950 --> 00:48:29,284 私に恋してた 425 00:48:32,079 --> 00:48:33,872 彼女から聞いた 426 00:48:39,795 --> 00:48:40,796 あなたも–– 427 00:48:41,630 --> 00:48:43,757 私に恋してた? 428 00:48:49,555 --> 00:48:51,390 僕は誰も愛さない 429 00:49:04,528 --> 00:49:06,196 君は僕らを捨てた 430 00:49:07,656 --> 00:49:09,032 去ると伝えた 431 00:49:09,783 --> 00:49:11,535 冗談だと思ってた 432 00:49:13,996 --> 00:49:18,709 変わっていく自分を見せたくなかったのよ 433 00:49:19,251 --> 00:49:21,545 君のことを知らなかった 434 00:49:22,087 --> 00:49:22,921 嫌だったの 435 00:49:24,339 --> 00:49:26,717 嫉妬を抑える自分が 436 00:49:28,218 --> 00:49:32,389 だから去るのが一番だと思った 437 00:49:35,934 --> 00:49:37,561 もう過ぎたことよ 438 00:49:38,937 --> 00:49:39,980 今は大丈夫 439 00:49:41,440 --> 00:49:42,399 ここにいる 440 00:50:15,432 --> 00:50:20,479 前回の航海で積み荷が50トン少なかった 441 00:50:20,729 --> 00:50:23,357 リストが間違ってたんです 442 00:50:24,483 --> 00:50:27,653 君がミスに気づくべきだった 443 00:50:28,195 --> 00:50:30,280 今後 気をつけます 444 00:50:31,406 --> 00:50:33,367 どうも心配だよ 445 00:50:33,700 --> 00:50:36,537 ブエノスアイレスによく行くそうだな 446 00:50:37,287 --> 00:50:41,375 数回だけですしサントスに任せてます 447 00:50:43,085 --> 00:50:45,921 積み荷の責任者は君だ 448 00:50:47,047 --> 00:50:49,842 会社が このことを知れば… 449 00:50:53,887 --> 00:50:58,767 損失が出た場合責任を問われるぞ 450 00:50:58,934 --> 00:51:00,644 忠告しておく 451 00:51:01,186 --> 00:51:04,606 今後は全て 会社に報告する 452 00:51:05,274 --> 00:51:06,233 分かったな 453 00:51:07,109 --> 00:51:07,860 はい 船長 454 00:52:14,885 --> 00:52:16,220 ごめんなさい 455 00:52:18,764 --> 00:52:20,265 謝らなくていい 456 00:52:21,016 --> 00:52:21,934 私は ただ… 457 00:52:22,601 --> 00:52:25,896 〈あなたが航海中は寂しいの〉 458 00:52:28,232 --> 00:52:31,568 船を降りたらできるだけ君といる 459 00:52:31,860 --> 00:52:32,694 ええ 460 00:52:36,865 --> 00:52:38,450 ブエノスアイレスで何を? 461 00:52:40,369 --> 00:52:41,203 何って? 462 00:52:42,204 --> 00:52:43,830 船にいない時 463 00:52:45,207 --> 00:52:46,416 散歩とか? 464 00:52:50,462 --> 00:52:52,381 ああ 時々ね 465 00:52:54,883 --> 00:52:56,885 外で勉強したり 466 00:52:59,054 --> 00:53:01,974 君の服を買ったり 467 00:53:06,019 --> 00:53:07,855 私だけを見て 468 00:53:13,193 --> 00:53:14,570 何とか言って 469 00:53:18,198 --> 00:53:19,575 もう寝よう 470 00:53:29,960 --> 00:53:32,671 あの写真 うれしかった? 471 00:53:35,215 --> 00:53:36,049 ああ 472 00:53:37,217 --> 00:53:39,970 勤務中で返信できなかった 473 00:53:40,387 --> 00:53:41,513 気に入った? 474 00:53:42,764 --> 00:53:43,765 ああ 475 00:53:45,934 --> 00:53:47,769 家が暑かったの 476 00:53:48,604 --> 00:53:53,192 窓を開けたら風が触れて乳首が立った 477 00:53:55,194 --> 00:53:57,529 胸がきれいに見える 478 00:54:03,118 --> 00:54:04,953 唯一の女になりたい 479 00:54:09,625 --> 00:54:11,001 君だけだよ 480 00:54:11,126 --> 00:54:12,127 私だけ 481 00:54:12,836 --> 00:54:13,754 そうだ 482 00:54:13,962 --> 00:54:14,796 そうよね 483 00:54:15,881 --> 00:54:16,715 ああ 484 00:55:07,057 --> 00:55:08,600 君といたい 485 00:55:09,142 --> 00:55:10,102 私もよ 486 00:55:22,948 --> 00:55:24,241 全てが欲しい 487 00:55:31,999 --> 00:55:33,500 僕の女になって 488 00:55:34,001 --> 00:55:35,127 あなたのものよ 489 00:55:46,930 --> 00:55:48,307 子供が欲しい 490 00:57:05,300 --> 00:57:06,969 僕たちの子供だ 491 00:57:11,139 --> 00:57:12,850 〈きっと可愛いわ〉 492 00:57:16,562 --> 00:57:19,231 君に似て美しい肌の子だ 493 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 耳があなたに似たら… 494 00:57:22,442 --> 00:57:23,360 可哀想だ 495 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 君に似れば完璧だ 496 00:57:36,081 --> 00:57:36,957 優しいのね 497 00:57:40,502 --> 00:57:42,671 今 妊娠してれば–– 498 00:57:44,548 --> 00:57:46,216 春には生まれる 499 00:57:47,092 --> 00:57:47,926 娘よ 500 00:57:49,386 --> 00:57:50,596 〈女の子が欲しい〉 501 00:57:55,267 --> 00:57:57,186 〈ポルトガル語を話す?〉 502 00:57:58,061 --> 00:57:58,896 〈ええ〉 503 00:58:03,275 --> 00:58:05,527 〈名前は何にする?〉 504 00:58:06,612 --> 00:58:07,529 〈そうね…〉 505 00:58:08,363 --> 00:58:10,991 〈女の子ならマリーナとか〉 506 00:58:11,658 --> 00:58:12,701 〈カルラとか〉 507 00:58:13,952 --> 00:58:15,329 〈あなたは?〉 508 00:58:18,123 --> 00:58:19,124 そうだな 509 00:58:20,167 --> 00:58:22,836 〈ローラがいいかも〉 510 00:58:24,421 --> 00:58:25,672 〈可愛い名前〉 511 00:58:26,965 --> 00:58:28,091 〈ローラ・デュラン〉 512 00:58:49,530 --> 00:58:52,199 君1人じゃ寂しいだろ 513 00:58:53,867 --> 00:58:56,036 まさか来るなんて 514 00:59:02,167 --> 00:59:02,876 会いたかった 515 00:59:03,043 --> 00:59:04,294 モンテスさん 516 00:59:05,170 --> 00:59:06,213 こちらへ 517 00:59:10,050 --> 00:59:10,968 来る気? 518 00:59:11,927 --> 00:59:12,761 ああ 519 00:59:23,605 --> 00:59:25,274 31週目ですね 520 00:59:26,316 --> 00:59:27,484 心構えは? 521 00:59:28,819 --> 00:59:29,778 それなりに 522 00:59:31,613 --> 00:59:32,906 性別はご存じ? 523 00:59:33,740 --> 00:59:34,950 女の子よ 524 00:59:35,534 --> 00:59:36,994 念のため確認です 525 00:59:37,661 --> 00:59:42,291 性別を知りたがらない親もいますので 526 00:59:44,626 --> 00:59:45,919 担当の産科医は? 527 00:59:46,295 --> 00:59:47,296 マルセット先生 528 00:59:47,462 --> 00:59:49,298 なら安心ですね 529 00:59:49,882 --> 00:59:50,674 そう? 530 00:59:50,841 --> 00:59:51,675 ええ 531 00:59:53,135 --> 00:59:54,720 頭は下に? 532 00:59:55,179 --> 00:59:59,850 まだですが出産まで時間があるので大丈夫 533 01:00:00,976 --> 01:00:01,810 見ますか? 534 01:00:02,144 --> 01:00:03,395 これが脚 535 01:00:04,521 --> 01:00:07,858 腹部に心臓 顔は見えるかな 536 01:00:10,360 --> 01:00:12,529 ダメだ 見せてくれない 537 01:00:12,988 --> 01:00:14,031 いずれ会える 538 01:00:14,198 --> 01:00:15,032 ええ 539 01:00:15,866 --> 01:00:17,326 心音を聞きます? 540 01:00:17,951 --> 01:00:18,785 ぜひ 541 01:00:47,356 --> 01:00:50,192 悪いけど 受け取れない 542 01:00:50,442 --> 01:00:52,319 彼に何て言えば? 543 01:00:52,444 --> 01:00:53,862 自分で買ったと 544 01:00:55,781 --> 01:00:56,949 ウソは嫌なの 545 01:00:58,909 --> 01:00:59,743 返す 546 01:01:13,882 --> 01:01:14,716 プレゼントだ 547 01:01:43,704 --> 01:01:44,538 何だ? 548 01:01:47,082 --> 01:01:51,378 油圧オイルが漏れて積み荷を汚した 549 01:01:51,503 --> 01:01:52,337 今 行く 550 01:02:02,347 --> 01:02:03,223 何事だ 551 01:02:03,932 --> 01:02:05,684 検査中に見つかった 552 01:02:10,981 --> 01:02:12,608 上を照らして 553 01:02:17,070 --> 01:02:17,905 下は? 554 01:02:22,451 --> 01:02:23,785 異常は見えない 555 01:02:24,077 --> 01:02:25,662 ハッチの裏を調べて 556 01:02:25,871 --> 01:02:26,830 こっちです 557 01:02:28,916 --> 01:02:31,084 暗い 照明はどうした? 558 01:02:31,210 --> 01:02:33,295 分からない 後で調べる 559 01:02:35,130 --> 01:02:36,381 ここは乾いてる 560 01:02:37,758 --> 01:02:39,343 おい! 待て 561 01:02:42,137 --> 01:02:42,971 おい 562 01:02:46,308 --> 01:02:47,351 何のつもりだ 563 01:02:52,022 --> 01:02:52,856 バルミール! 564 01:02:56,527 --> 01:02:57,528 開けろ 565 01:04:38,545 --> 01:04:39,296 どうした? 566 01:04:39,421 --> 01:04:40,255 何でもない 567 01:04:40,589 --> 01:04:41,381 報告する 568 01:04:41,507 --> 01:04:43,133 好きにしろ 569 01:05:04,696 --> 01:05:06,323 左舷エンジン 減速 570 01:05:14,456 --> 01:05:16,291 右舷エンジン 減速 571 01:05:19,795 --> 01:05:22,464 舵中央 両エンジンを停止 572 01:05:57,666 --> 01:05:58,500 ただいま 573 01:06:03,881 --> 01:06:05,591 帰らないと思ってた 574 01:06:13,223 --> 01:06:15,726 2人分 用意するね 575 01:06:17,102 --> 01:06:17,936 ああ 576 01:06:28,947 --> 01:06:29,781 座って 577 01:07:29,216 --> 01:07:30,551 分かってない 578 01:07:31,844 --> 01:07:35,639 おなかの子に何かあったらどうするの 579 01:07:37,808 --> 01:07:40,394 妊娠後期のセックスは問題ない 580 01:07:41,395 --> 01:07:42,563 なぜ分かるの 581 01:07:42,729 --> 01:07:44,064 本で読んだ 582 01:07:45,774 --> 01:07:47,651 陣痛を誘発しやすい 583 01:07:55,158 --> 01:07:57,035 ローラは大丈夫 584 01:07:57,160 --> 01:07:57,953 分からない 585 01:07:58,078 --> 01:07:58,912 分かる 586 01:08:02,207 --> 01:08:04,209 大丈夫だ 落ち着いて 587 01:08:15,179 --> 01:08:16,388 何があった? 588 01:08:16,638 --> 01:08:18,140 言えない 589 01:08:20,725 --> 01:08:22,853 もう あなたと会わない 590 01:08:25,731 --> 01:08:27,441 話せば楽になる 591 01:08:31,737 --> 01:08:33,322 みっともないの 592 01:08:36,366 --> 01:08:37,201 大丈夫 593 01:08:39,493 --> 01:08:42,247 心配せずに話して 594 01:08:50,214 --> 01:08:54,134 今の自分の姿を写真に撮って 595 01:08:55,385 --> 01:08:57,011 サイトに載せたの 596 01:08:59,890 --> 01:09:04,603 10代の男の子と会う約束をしたわ 597 01:09:05,854 --> 01:09:09,358 あなたに似ていて気に入ったの 598 01:09:12,236 --> 01:09:16,615 彼は妊婦とセックスするのは初めてで 599 01:09:17,823 --> 01:09:18,908 興奮してた 600 01:09:22,787 --> 01:09:23,705 それから? 601 01:09:25,290 --> 01:09:26,667 なめてあげた 602 01:09:28,417 --> 01:09:31,671 彼のペニスは徐々に硬くなった 603 01:09:33,090 --> 01:09:35,133 すごく大きくて–– 604 01:09:36,134 --> 01:09:37,678 私も興奮した 605 01:09:41,180 --> 01:09:43,475 なめられるのは嫌だから–– 606 01:09:46,478 --> 01:09:48,814 下着を脱いで彼にまたがった 607 01:09:51,441 --> 01:09:56,029 彼がすぐイキそうだったから私は自慰をした 608 01:09:58,282 --> 01:10:02,160 そして私だけイッて彼を置いて帰った 609 01:10:08,083 --> 01:10:09,042 もっと話して 610 01:10:09,751 --> 01:10:10,711 どうかしてる 611 01:10:12,546 --> 01:10:14,173 あなたに話すなんて 612 01:10:15,924 --> 01:10:16,925 続けて 613 01:10:26,226 --> 01:10:28,103 別の日に会ったのは–– 614 01:10:30,314 --> 01:10:32,232 浅黒い男性よ 615 01:10:33,150 --> 01:10:35,944 大きなゴツゴツした手だった 616 01:10:37,362 --> 01:10:40,490 彼は前戯もせず挿入してきた 617 01:10:42,075 --> 01:10:43,327 激しかったわ 618 01:10:54,463 --> 01:10:56,298 もう男と会わないで 619 01:10:58,008 --> 01:11:01,595 そんなこと私には無理よ 620 01:11:10,103 --> 01:11:12,606 先週 また少年と会った 621 01:11:16,109 --> 01:11:18,987 彼は友達と一緒だった 622 01:11:21,823 --> 01:11:23,659 私は2人をなめて 623 01:11:25,702 --> 01:11:27,246 キスをさせた 624 01:11:30,541 --> 01:11:33,043 彼らも喜んで従った 625 01:11:36,505 --> 01:11:38,382 午後中 してたの 626 01:11:40,717 --> 01:11:45,055 あなたとローラのことを思いながら 627 01:12:50,204 --> 01:12:52,039 日曜に誰から? 628 01:12:52,164 --> 01:12:53,332 さあな 629 01:13:05,594 --> 01:13:06,595 待ってて 630 01:13:08,764 --> 01:13:09,598 はい 631 01:13:12,559 --> 01:13:13,393 ああ 632 01:13:16,230 --> 01:13:17,064 分かった 633 01:13:19,024 --> 01:13:22,236 パイサンドゥの角の駐車場で 634 01:13:23,737 --> 01:13:25,739 パイサンドゥだ 635 01:13:27,449 --> 01:13:28,283 ああ 636 01:13:32,371 --> 01:13:33,288 行ってくる 637 01:13:33,789 --> 01:13:36,208 行くって どこへ? 638 01:13:37,000 --> 01:13:38,627 何があったの 639 01:13:39,878 --> 01:13:42,714 頼むから ここで待ってて 640 01:13:42,840 --> 01:13:43,715 私も行く 641 01:13:43,841 --> 01:13:44,842 待ってろ 642 01:13:45,968 --> 01:13:48,178 フェル 不安にさせないで 643 01:13:52,808 --> 01:13:54,560 待ってよ 644 01:13:58,981 --> 01:13:59,815 フェル 645 01:14:16,582 --> 01:14:18,542 〈このクソ野郎〉 646 01:14:20,210 --> 01:14:21,712 〈よく聞け〉 647 01:14:22,629 --> 01:14:26,008 〈ガブリエラはもう君と会わない〉 648 01:14:26,758 --> 01:14:29,344 〈二度とだ いいな〉 649 01:14:30,512 --> 01:14:31,305 フェル… 650 01:14:31,471 --> 01:14:32,222 何だ? 651 01:14:32,347 --> 01:14:33,182 助けて 652 01:14:33,599 --> 01:14:34,308 どうした? 653 01:14:34,433 --> 01:14:35,726 破水した 654 01:14:35,893 --> 01:14:36,685 今? 655 01:14:36,810 --> 01:14:38,061 病院へ 656 01:14:38,228 --> 01:14:39,521 分かった 657 01:14:39,646 --> 01:14:41,440 おい 待ってくれ 658 01:14:46,612 --> 01:14:48,280 〈病院まで頼む〉 659 01:14:49,489 --> 01:14:50,324 〈断る〉 660 01:14:50,532 --> 01:14:51,325 〈頼む〉 661 01:14:52,075 --> 01:14:53,619 〈彼女は妊娠してる〉 662 01:14:54,536 --> 01:14:55,370 お願いだ 663 01:14:55,621 --> 01:14:58,248 二度と君の前に現れない 664 01:15:01,460 --> 01:15:02,753 約束する 665 01:15:04,630 --> 01:15:05,464 〈いい?〉 666 01:15:06,507 --> 01:15:07,341 〈ありがとう〉 667 01:15:10,969 --> 01:15:11,887 彼の車は嫌 668 01:15:12,012 --> 01:15:13,889 いいから行こう 669 01:15:25,943 --> 01:15:27,194 〈病院に向かってる〉 670 01:15:28,737 --> 01:15:29,821 〈フェルもいる〉 671 01:15:31,073 --> 01:15:32,449 〈何か変なの〉 672 01:15:33,784 --> 01:15:35,619 〈早く来てね〉 673 01:15:36,537 --> 01:15:37,579 急いで 674 01:15:37,704 --> 01:15:40,165 もうすぐ着くよ 675 01:15:40,332 --> 01:15:41,792 止めてくれ 676 01:15:50,592 --> 01:15:51,426 〈ありがとう〉 677 01:15:54,388 --> 01:15:55,472 しっかり 678 01:15:57,391 --> 01:16:00,310 どうしました? 破水ですか? 679 01:16:00,686 --> 01:16:01,520 何カ月? 680 01:16:01,687 --> 01:16:02,521 7カ月 681 01:16:02,646 --> 01:16:03,730 エコー検査は? 682 01:16:03,856 --> 01:16:05,399 緊急なんです 683 01:16:05,524 --> 01:16:08,026 しばらく ここに座って 684 01:16:13,282 --> 01:16:14,992 待ってて 685 01:16:15,784 --> 01:16:16,618 ありがとう 686 01:16:19,329 --> 01:16:22,207 あの男は誰?ガブルエラって? 687 01:16:22,583 --> 01:16:24,751 大したことじゃない 688 01:16:24,960 --> 01:16:28,046 私には大事なことなの 689 01:16:29,882 --> 01:16:31,216 ガブリエラは姉で 690 01:16:32,676 --> 01:16:33,969 彼は夫だ 691 01:16:34,636 --> 01:16:39,474 僕と姉は遺産のことでモメてるんだ 692 01:16:39,600 --> 01:16:40,893 私に黙ってたの? 693 01:16:41,768 --> 01:16:43,395 悪かった 694 01:16:46,982 --> 01:16:49,568 突然のことで怖い 695 01:16:49,985 --> 01:16:51,987 大丈夫 心配いらない 696 01:16:52,112 --> 01:16:52,821 ほんと? 697 01:16:53,655 --> 01:16:56,158 強い女性は強い娘を産む 698 01:16:56,366 --> 01:16:57,701 強い息子よ 699 01:16:58,118 --> 01:17:00,621 ごめん 気が動転してる 700 01:17:00,746 --> 01:17:01,538 私もよ 701 01:17:13,383 --> 01:17:15,010 お待たせしました 702 01:17:15,135 --> 01:17:16,345 こんにちは 703 01:17:17,471 --> 01:17:18,222 気分は? 704 01:17:18,388 --> 01:17:20,140 もう耐えられない 705 01:17:20,265 --> 01:17:22,893 診察するから落ち着いて 706 01:17:23,143 --> 01:17:23,936 横になって 707 01:17:24,061 --> 01:17:25,479 どちらの出身? 708 01:17:25,604 --> 01:17:26,396 ブラジル 709 01:17:26,522 --> 01:17:28,065 ここでお待ちを 710 01:17:28,232 --> 01:17:31,693 移動しながら問診をするわね 711 01:17:32,444 --> 01:17:34,321 最後の生理は いつ? 712 01:17:35,405 --> 01:17:37,866 飲酒や喫煙は? 713 01:17:54,383 --> 01:17:57,636 母子ともに順調で経過観察中です 714 01:17:57,803 --> 01:18:03,016 メリッサには話しましたが帝王切開が必要です 715 01:18:03,976 --> 01:18:08,272 母子の安全が一番ですからよろしいですね 716 01:18:08,397 --> 01:18:09,231 ええ 717 01:18:09,898 --> 01:18:11,191 会えますか? 718 01:18:11,316 --> 01:18:12,818 もちろん 719 01:18:13,986 --> 01:18:15,362 目の手当ては? 720 01:18:15,487 --> 01:18:17,614 いえ 今は結構です 721 01:18:18,407 --> 01:18:19,241 こちらへ 722 01:18:32,379 --> 01:18:35,215 これを着て お待ちください 723 01:19:29,853 --> 01:19:32,648 メリッサ・サントスに会いたい 724 01:19:36,527 --> 01:19:37,444 フェルナンド 725 01:25:34,676 --> 01:25:35,677 ここで何を? 726 01:25:38,722 --> 01:25:39,681 君に会いに 727 01:25:43,018 --> 01:25:44,186 ダメよ 728 01:25:45,145 --> 01:25:46,813 話をしたら帰る 729 01:25:54,738 --> 01:25:56,031 どうやって来たの? 730 01:26:40,117 --> 01:26:41,702 可愛い部屋だ 731 01:26:44,955 --> 01:26:46,373 何かあった? 732 01:26:47,833 --> 01:26:49,042 赤ちゃんは? 733 01:26:53,046 --> 01:26:54,548 小さな船がある 734 01:27:01,221 --> 01:27:04,057 フェル 聞いてるの? 735 01:27:05,726 --> 01:27:06,560 ああ 736 01:27:13,734 --> 01:27:15,611 僕があげたライトがない 737 01:27:18,572 --> 01:27:20,240 もう生まれた? 738 01:27:21,450 --> 01:27:22,284 さあな 739 01:27:28,957 --> 01:27:32,002 そっちは1週間で生まれるね 740 01:27:36,465 --> 01:27:38,133 話って何? 741 01:27:40,344 --> 01:27:41,803 何だか怖いわ 742 01:28:05,410 --> 01:28:06,954 〈君が呼んだのか?〉 743 01:28:07,621 --> 01:28:08,455 〈まさか〉 744 01:28:08,664 --> 01:28:09,748 〈彼と出ていく?〉 745 01:28:11,041 --> 01:28:12,042 〈正気なの?〉 746 01:28:13,335 --> 01:28:16,046 私は ここにいるわ 747 01:28:17,631 --> 01:28:18,549 フェルナンド 748 01:28:19,383 --> 01:28:20,217 やあ 749 01:28:20,759 --> 01:28:23,679 〈ティグレまで送るよ〉 750 01:28:26,390 --> 01:28:27,349 まだだ 751 01:28:34,273 --> 01:28:35,107 〈いや〉 752 01:28:36,149 --> 01:28:36,984 〈今だ〉 753 01:28:38,068 --> 01:28:39,528 〈暗くなる前に〉 754 01:29:11,894 --> 01:29:14,521 これで家を建ててるのか 755 01:29:21,361 --> 01:29:23,780 〈道具を使ってな〉 756 01:29:31,371 --> 01:29:36,335 家を建てる男がいてガブリエラは幸せ者だ 757 01:29:46,470 --> 01:29:47,513 〈もうやめろ〉 758 01:29:49,640 --> 01:29:50,474 〈行こう〉 759 01:30:22,631 --> 01:30:25,759 フェル どういうつもり? 760 01:30:27,845 --> 01:30:29,012 やめて 761 01:30:33,016 --> 01:30:34,101 ここを出よう 762 01:30:34,226 --> 01:30:35,936 もう帰って 763 01:30:36,061 --> 01:30:37,855 君らしくない 764 01:30:38,021 --> 01:30:39,147 これが私よ 765 01:30:40,399 --> 01:30:42,442 他の男が欲しくなる 766 01:30:42,568 --> 01:30:45,487 いいえ もう二度としない 767 01:30:45,612 --> 01:30:46,446 聞くんだ 768 01:30:47,114 --> 01:30:50,534 僕がローラの父親になる 769 01:30:51,326 --> 01:30:52,911 何を言ってるの 770 01:30:53,537 --> 01:30:55,747 3人で家族になろう 771 01:30:57,291 --> 01:30:59,084 ウシュアイアで 772 01:30:59,543 --> 01:31:01,003 誰も君を知らない 773 01:31:02,129 --> 01:31:05,632 僕が働いて君たちの面倒を見る 774 01:31:07,593 --> 01:31:11,138 私は昔のようにホテルで働く 775 01:31:11,263 --> 01:31:15,434 ローラと君と僕3人で家族になるんだ 776 01:31:16,810 --> 01:31:17,728 ウルリッヒ! 777 01:31:18,395 --> 01:31:21,064 〈私の家から出ていけ〉 778 01:31:24,902 --> 01:31:25,736 やめて 779 01:31:26,737 --> 01:31:27,738 やめて! 780 01:36:20,197 --> 01:36:21,657 赤ちゃんをお捜し? 781 01:36:22,324 --> 01:36:23,158 ええ 782 01:36:23,367 --> 01:36:24,535 お名前は? 783 01:36:24,743 --> 01:36:25,827 フェルナンド・デュラン 784 01:36:48,350 --> 01:36:52,020 その名字の赤ちゃんはいませんよ 785 01:36:59,903 --> 01:37:00,737 サントス… 786 01:37:07,452 --> 01:37:08,412 何か? 787 01:37:08,579 --> 01:37:10,080 サントスはいる?