1
00:00:09,341 --> 00:00:11,181
Previously, on Home Invasion.
2
00:00:11,901 --> 00:00:13,781
-We're not Mormon.
-Then what are you?
3
00:00:15,381 --> 00:00:16,541
Initiating lock-down.
4
00:00:19,381 --> 00:00:22,781
-You need to calm down.
-We're going to be invaded.
5
00:00:25,301 --> 00:00:27,221
In an hour you'll all be gone.
6
00:00:57,501 --> 00:00:59,901
Good night, Jenny. Bye, Nai Nai.
7
00:01:23,621 --> 00:01:24,861
Dear God, what's that?
8
00:01:58,501 --> 00:02:01,781
You know who this is.
Your call had better be important.
9
00:02:01,861 --> 00:02:04,661
-Risk my vengeance after the beep.
-SeƱor Stan...
10
00:02:05,541 --> 00:02:08,421
There is something
very strange going on here.
11
00:02:08,501 --> 00:02:10,981
I don't know how to put it.
It's almost...
12
00:02:11,741 --> 00:02:12,661
Alien.
13
00:02:18,061 --> 00:02:19,821
Well hello, little guy.
14
00:02:23,141 --> 00:02:24,821
Have you been here the whole time?
15
00:02:29,741 --> 00:02:30,701
Interesante.
16
00:02:33,061 --> 00:02:33,941
What are you...?
17
00:03:28,701 --> 00:03:31,061
Yeah, well that's not ominous at all.
18
00:03:31,141 --> 00:03:35,101
So dark... Anything could be hiding
in the shadows.
19
00:03:35,941 --> 00:03:38,741
-At least we won't see it coming.
-Oh, you will.
20
00:03:40,261 --> 00:03:41,421
Unless you don't.
21
00:03:42,141 --> 00:03:43,581
And even then you might.
22
00:03:44,821 --> 00:03:46,421
I have no idea what's down there.
23
00:03:46,501 --> 00:03:48,901
How do you not know
what's in your own basement?
24
00:03:48,981 --> 00:03:50,941
It's not ours, it's CASIE's.
25
00:03:51,341 --> 00:03:53,021
Technically, it is CASIE.
26
00:03:53,101 --> 00:03:53,981
Say what?
27
00:03:54,061 --> 00:03:56,301
CASIE controls some aspects
of the house,
28
00:03:56,381 --> 00:03:59,581
but the entire basement
is under her direct command.
29
00:03:59,661 --> 00:04:03,261
The basement has been
a restricted area for years.
30
00:04:03,341 --> 00:04:05,221
Why is it restricted?
31
00:04:07,061 --> 00:04:09,941
I might have used
the mining equipment
32
00:04:10,021 --> 00:04:13,581
to depict various geometric shapes
on some farmland.
33
00:04:13,661 --> 00:04:15,581
Al got caught making crop circles.
34
00:04:15,701 --> 00:04:18,381
-Of course.
-What is an artist without his art?
35
00:04:19,701 --> 00:04:22,341
How long has it been
since you went down there?
36
00:04:23,661 --> 00:04:24,821
Quite some time.
37
00:04:24,861 --> 00:04:27,701
And I think we'd like
to keep it that way.
38
00:04:28,781 --> 00:04:31,741
Relax, guys,
I can get the party started again.
39
00:04:32,181 --> 00:04:34,421
-Where did you get...
-I carry spares.
40
00:04:34,501 --> 00:04:38,141
-This isn't supposed to be a party.
-Don't sell yourself short.
41
00:04:38,221 --> 00:04:42,981
You've got a cool hologram babe,
but let's kick things up a notch.
42
00:04:43,061 --> 00:04:45,581
Some lasers, some fog,
a few fire dancers...
43
00:04:45,661 --> 00:04:47,701
Maybe a guy in the back
doing the haka?
44
00:04:47,781 --> 00:04:49,821
-You're right.
-He is?
45
00:04:49,901 --> 00:04:52,421
No. God, no. He is always wrong.
46
00:04:53,781 --> 00:04:54,861
She's right.
47
00:04:56,181 --> 00:04:58,981
This isn't supposed to be a party.
48
00:04:59,421 --> 00:05:01,501
It isn't supposed to be easy.
49
00:05:01,581 --> 00:05:03,461
We've got a job to do.
50
00:05:04,701 --> 00:05:06,741
I came here to save Mick.
51
00:05:07,781 --> 00:05:11,301
And now we've got something
way more important to do.
52
00:05:11,421 --> 00:05:12,501
Okay, thanks.
53
00:05:13,101 --> 00:05:16,181
We've got to save the world, Mick.
That includes you.
54
00:05:18,021 --> 00:05:18,821
We?
55
00:05:21,981 --> 00:05:25,181
You want to live to see retirement.
That's great.
56
00:05:25,261 --> 00:05:28,701
And you want your promotion.
I want that for you.
57
00:05:28,781 --> 00:05:32,021
You said you like this planet,
just the way it is.
58
00:05:32,381 --> 00:05:34,221
Don't you want to keep it that way?
59
00:05:35,821 --> 00:05:36,861
You're right.
60
00:05:38,341 --> 00:05:42,341
A few hours ago I was getting ready
to leave this wonderful planet.
61
00:05:42,421 --> 00:05:47,381
I wanted to take a bit with me,
but now it will all be little bits.
62
00:05:48,701 --> 00:05:51,181
So, I am going to go down
into the basement,
63
00:05:51,221 --> 00:05:54,741
and nothing, especially no sassy,
all-powerful computer
64
00:05:54,821 --> 00:05:57,661
intent on my destruction,
is going to stop me.
65
00:05:57,741 --> 00:05:59,701
Yeah! Go me!
66
00:06:00,101 --> 00:06:02,141
Or you. Or us.
67
00:06:03,621 --> 00:06:05,461
This is suicide, do you know that?
68
00:06:05,981 --> 00:06:07,381
Only if we die.
69
00:06:11,621 --> 00:06:12,861
Let's do this.
70
00:06:14,341 --> 00:06:15,501
Wait!
71
00:06:16,261 --> 00:06:18,141
Al... Just be careful.
72
00:06:20,781 --> 00:06:22,141
I'll make you proud, kiddo.
73
00:06:32,301 --> 00:06:34,061
He just teleported, right?
74
00:06:34,141 --> 00:06:36,701
Can somebody tell me
he just teleported?
75
00:06:38,901 --> 00:06:41,141
I really don't think so.
76
00:06:45,541 --> 00:06:47,741
You should have seen your face.
77
00:06:50,541 --> 00:06:51,501
This is nice.
78
00:06:52,181 --> 00:06:55,341
It's like confetti. Sorry about
the smell, I can't help that.
79
00:06:55,421 --> 00:06:56,981
You evil bitch.
80
00:06:57,061 --> 00:07:00,501
I'm sorry, but "restricted area"
means "restricted area".
81
00:07:01,101 --> 00:07:02,821
Just kidding, I'm not sorry.
82
00:07:02,901 --> 00:07:04,141
You killed me!
83
00:07:17,221 --> 00:07:18,141
Al?
84
00:07:19,621 --> 00:07:20,501
Ow.
85
00:07:21,541 --> 00:07:24,541
-He's alive. But that's...
-That's impossible.
86
00:07:24,621 --> 00:07:27,141
-It's supposed to keep...
-...staff out.
87
00:07:27,221 --> 00:07:28,941
Anything not from this planet.
88
00:07:29,301 --> 00:07:30,581
But Al...
89
00:07:30,661 --> 00:07:33,781
-The one downstairs...
-He was made on this planet.
90
00:07:34,301 --> 00:07:37,781
The coaster must have duplicated him
with materials made on this planet.
91
00:07:37,861 --> 00:07:40,021
He's 100% Al,
just made of Earth crap.
92
00:07:40,101 --> 00:07:42,781
-Literally?
-So he's from Earth?
93
00:07:43,501 --> 00:07:44,461
But he's an alien?
94
00:07:44,501 --> 00:07:47,381
The important thing is
the barrier thinks he's human.
95
00:07:48,341 --> 00:07:51,061
And humans can go through it.
96
00:07:52,581 --> 00:07:56,221
So that means that
she can't do anything to stop us...
97
00:07:56,301 --> 00:07:57,741
Challenge accepted.
98
00:08:06,621 --> 00:08:10,501
Okay, awesome!
You guys do have lasers.
99
00:08:10,581 --> 00:08:14,381
-Alright, let's rock.
-After all that, you just kill us?
100
00:08:14,461 --> 00:08:16,061
Pretty anti-climactic, huh?
101
00:08:17,221 --> 00:08:21,861
I'm not going to kill you just yet.
First I'll give you some closure.
102
00:08:21,941 --> 00:08:24,061
What the hell
is that supposed to mean?
103
00:08:24,141 --> 00:08:25,021
Closure.
104
00:08:26,621 --> 00:08:27,901
Really, CASIE?
105
00:08:29,061 --> 00:08:30,821
-Do you trust me?
-No!
106
00:08:30,901 --> 00:08:32,901
-That's a shame.
-No, no, no!
107
00:08:35,981 --> 00:08:37,981
Forget it. Let's be anti-climactic.
108
00:08:38,061 --> 00:08:39,181
Kill them.
109
00:08:39,501 --> 00:08:40,341
Wait.
110
00:08:41,621 --> 00:08:42,941
Are you guys...
111
00:08:44,141 --> 00:08:45,261
aliens?
112
00:08:45,901 --> 00:08:47,061
Him first.
113
00:09:00,701 --> 00:09:02,261
Hey, Al.
114
00:09:05,341 --> 00:09:06,461
Are you okay?
115
00:09:08,301 --> 00:09:09,741
Oh, I'm sorry?
116
00:09:10,901 --> 00:09:13,461
-Were you talking to me?
-You're Al, aren't you?
117
00:09:15,221 --> 00:09:16,261
Am I?
118
00:09:16,861 --> 00:09:21,261
-You mean you don't know?
-Give him a break. He just...
119
00:09:21,341 --> 00:09:23,701
Lost someone who was
like a brother to me.
120
00:09:23,781 --> 00:09:27,461
More than a brother.
He was actually myself.
121
00:09:28,261 --> 00:09:30,381
Maybe even more myself
than me myself is.
122
00:09:31,821 --> 00:09:33,541
Yeah, that.
123
00:09:39,061 --> 00:09:41,381
-Al, hello?
-Hey...
124
00:09:41,461 --> 00:09:43,261
Al, are you still with us?
125
00:09:44,821 --> 00:09:48,501
-Who is you? Who is anyone?
-Oh boy.
126
00:09:48,581 --> 00:09:52,261
If we're all a collection of selves,
and we lose ourselves,
127
00:09:52,341 --> 00:09:53,221
what's left of us?
128
00:09:53,301 --> 00:09:56,221
-Nothing, if the planet explodes.
-You're not helping.
129
00:09:56,301 --> 00:09:57,541
I'm j...
130
00:09:58,621 --> 00:10:00,621
-I am me.
-Yes.
131
00:10:01,141 --> 00:10:02,821
-And I'm not.
-No.
132
00:10:03,501 --> 00:10:04,941
But I'm wearing me's clothes.
133
00:10:05,941 --> 00:10:08,221
How do you mourn yourself?
134
00:10:08,301 --> 00:10:12,101
-What... When... How...?
-Listen to me.
135
00:10:12,181 --> 00:10:13,701
Listen to me.
136
00:10:13,821 --> 00:10:15,981
I get what you're going through.
137
00:10:17,421 --> 00:10:19,781
-You do?
-No, nobody gets that.
138
00:10:19,861 --> 00:10:23,861
But the bottom line is,
you have lost yourself,
139
00:10:23,901 --> 00:10:27,101
and you need to find... yourself...
140
00:10:27,861 --> 00:10:28,901
again?
141
00:10:29,421 --> 00:10:33,341
You're dead, and that sucks, but
you're also alive, and that's great.
142
00:10:33,421 --> 00:10:35,941
And we need you.
143
00:10:36,021 --> 00:10:39,861
Upstairs Val, Jamie and Zeb need you.
144
00:10:40,541 --> 00:10:45,141
Well, Zeb actually just needs
a strong male role model in his life.
145
00:10:45,221 --> 00:10:50,061
That doesn't matter.
Val and Jamie need you.
146
00:10:51,941 --> 00:10:53,581
-Val?
-Yeah.
147
00:10:54,581 --> 00:10:55,621
Jamie.
148
00:10:57,781 --> 00:11:00,221
-My family?
-Yeah.
149
00:11:01,141 --> 00:11:04,501
Don't let Al's death be in vain.
150
00:11:06,101 --> 00:11:07,261
Al...
151
00:11:08,101 --> 00:11:10,301
We all need you to fight.
152
00:11:12,541 --> 00:11:13,541
Okay.
153
00:11:15,261 --> 00:11:17,061
-Okay.
-Okay.
154
00:11:17,181 --> 00:11:18,581
-Okay.
-Okay.
155
00:11:18,661 --> 00:11:19,701
-Okay.
-Okay.
156
00:11:19,781 --> 00:11:21,181
Okay!
157
00:11:22,421 --> 00:11:23,461
Great.
158
00:11:23,901 --> 00:11:25,541
Existential crisis averted.
159
00:11:27,141 --> 00:11:29,541
-What now?
-Well, now...
160
00:11:32,541 --> 00:11:34,301
we save the world.
161
00:11:39,861 --> 00:11:42,341
-Here?
-Yeah. This is happening.
162
00:11:48,221 --> 00:11:50,021
Oh, what the hell is this?
163
00:11:50,781 --> 00:11:53,021
Well, clearly, this is a basement.
164
00:12:07,901 --> 00:12:11,341
No. Four walls,
concrete floor, too many spiders...
165
00:12:11,381 --> 00:12:13,261
That's a basement. This...
166
00:12:13,301 --> 00:12:18,421
No. Infinite walls, matter
converters, the intergalactic zoo...
167
00:12:18,501 --> 00:12:19,901
That's a basement.
168
00:12:19,981 --> 00:12:23,701
-No, none of that is a basement.
-Agree to disagree.
169
00:12:35,021 --> 00:12:39,101
No all we have to do is find
CASIE's core and shut her down.
170
00:12:39,181 --> 00:12:40,541
Oh, is that all?
171
00:12:43,261 --> 00:12:44,381
So, where is that?
172
00:12:45,261 --> 00:12:47,821
Well... I'm not going to lie to you.
173
00:12:48,741 --> 00:12:50,021
Actually, can I lie to you?
174
00:12:50,581 --> 00:12:54,421
-Al. Don't tell me you don't know.
-Okay. I won't.
175
00:12:57,941 --> 00:12:59,861
I can't...
176
00:13:00,581 --> 00:13:03,021
If you had to guess
where it might be...
177
00:13:03,101 --> 00:13:05,341
-Well, let me think.
-It's almost...
178
00:13:11,461 --> 00:13:13,581
Hey, buddy. Are you okay?
179
00:13:14,381 --> 00:13:17,861
Low blood sugar again?
Somebody needs a snack.
180
00:13:24,141 --> 00:13:25,501
Maybe we should...
181
00:13:27,621 --> 00:13:29,221
Retreat!
182
00:13:32,181 --> 00:13:34,341
Great idea. Where to?
183
00:13:36,821 --> 00:13:40,461
-Not here!
-You need to be a bit more specific.
184
00:13:45,381 --> 00:13:47,381
Oh, man. This is no longer fun.
185
00:13:50,661 --> 00:13:54,101
-Wow, move over, Babe Ruth.
-Who do you think taught him to hit?
186
00:14:03,221 --> 00:14:07,181
If I could become solid, the first
thing I would do is strangle you.
187
00:14:09,061 --> 00:14:10,821
The feeling is mutual.
188
00:14:12,101 --> 00:14:14,461
Jamie, grab party boy
and let's get out of here.
189
00:14:16,181 --> 00:14:18,261
I'd love to, but I'm kind of busy.
190
00:14:22,821 --> 00:14:23,781
Oh, God.
191
00:14:29,181 --> 00:14:32,461
-Jamie, do we have a backup plan?
-I always have a backup plan.
192
00:14:32,501 --> 00:14:33,421
Go upstairs.
193
00:14:48,861 --> 00:14:52,261
Wait, wait. If we don't move,
then it can't see us, right?
194
00:14:52,341 --> 00:14:54,381
You can stand still,
I'm running away.
195
00:14:54,461 --> 00:14:55,541
If you do it, I'll do it.
196
00:14:58,461 --> 00:15:00,181
We can go through the art gallery.
197
00:15:08,981 --> 00:15:11,621
If this is the art gallery,
where is the art?
198
00:15:12,181 --> 00:15:13,181
What do you mean?
199
00:15:13,661 --> 00:15:15,861
How is that question
in any way vague?
200
00:15:23,661 --> 00:15:25,181
I think we found the art.
201
00:15:31,621 --> 00:15:34,101
Hi, Mom. You're looking good today.
202
00:15:34,181 --> 00:15:35,981
This is my nightmare!
203
00:15:41,261 --> 00:15:43,141
-Did you see that?
-See what?
204
00:15:50,221 --> 00:15:51,221
What the...
205
00:15:51,581 --> 00:15:53,861
-Crap. I was afraid of this.
-What?
206
00:15:53,941 --> 00:15:56,021
-They're re-calibrating.
-Re-calibrating?
207
00:15:56,101 --> 00:15:59,501
Adaptive defenses. From now on,
don't use the same weapon twice.
208
00:15:59,581 --> 00:16:01,501
-What do we do?
-Get in!
209
00:16:09,261 --> 00:16:14,461
My God, they are working together.
210
00:16:31,061 --> 00:16:32,461
I think we lost it.
211
00:16:34,661 --> 00:16:36,341
I think we lost us.
212
00:16:40,101 --> 00:16:44,021
We will find our way.
Half of success is trying.
213
00:16:44,541 --> 00:16:47,261
Great. Death by motivational poster.
214
00:16:54,741 --> 00:16:56,021
Cows?
215
00:16:57,061 --> 00:17:00,741
So that's where CASIE put them.
I was wondering where they went.
216
00:17:01,941 --> 00:17:04,901
Wait... So aliens do abduct cows?
217
00:17:06,221 --> 00:17:08,981
The '70s were a really weird time.
218
00:17:09,021 --> 00:17:12,501
You guys had disco and bell bottoms,
and we abducted cows.
219
00:17:15,581 --> 00:17:21,021
Maybe we should keep moving.
It is starting to feel like a pris...
220
00:17:23,221 --> 00:17:25,341
I'm sorry. Go on.
What were you going to say?
221
00:17:26,061 --> 00:17:27,941
-Like a what?
-Like a...
222
00:17:28,021 --> 00:17:31,061
Like a prison? That's what
you were going to say, right?
223
00:17:32,661 --> 00:17:35,541
-As if you would know.
-Oh, here we go again.
224
00:17:36,061 --> 00:17:38,101
How many times
do I have to say I'm sorry?
225
00:17:38,181 --> 00:17:40,541
Say it and mean it? Once.
226
00:17:40,621 --> 00:17:43,261
Maybe it doesn't matter
how many times I say it.
227
00:17:43,341 --> 00:17:45,541
Maybe you're just looking
for someone to blame.
228
00:17:45,621 --> 00:17:47,741
-I'm looking for someone to blame?
-So...
229
00:17:47,861 --> 00:17:50,941
Do all humans argue this much
or is it just you two?
230
00:17:51,421 --> 00:17:54,421
This is pretty much
our entire species in a nutshell.
231
00:17:56,061 --> 00:17:58,621
Val and I
have been blending in perfectly then.
232
00:17:59,861 --> 00:18:03,781
Oh great, another hallway.
This is really helping, Tom.
233
00:18:04,901 --> 00:18:06,501
You don't have to follow me.
234
00:18:10,941 --> 00:18:12,221
Should... We...
235
00:18:12,301 --> 00:18:13,461
Yeah.
236
00:18:18,701 --> 00:18:20,141
This is not me following you.
237
00:18:20,221 --> 00:18:24,661
I didn't ask you to break into my
office and rope me into your scheme.
238
00:18:26,861 --> 00:18:27,701
Crazy.
239
00:18:28,861 --> 00:18:30,141
Do you know what's crazy?
240
00:18:30,221 --> 00:18:33,581
Seven years ago, golden boy and his
best friend did a routine break-in.
241
00:18:33,661 --> 00:18:37,861
-The Lowell job was not routine.
-It was the same as the one before.
242
00:18:37,941 --> 00:18:41,261
Al, you have never seen
a more sophisticated security system.
243
00:18:41,341 --> 00:18:43,901
-Well, technically this...
-Only this time,
244
00:18:43,981 --> 00:18:47,621
-he screws up and trips the alarm.
-I didn't. You did.
245
00:18:48,501 --> 00:18:52,101
I was stumbling around looking
for him, and he'd already snuck out.
246
00:18:52,221 --> 00:18:54,421
You never told me
you were looking for me.
247
00:18:54,501 --> 00:18:56,981
I guess it never came up
when you never came to see me.
248
00:18:57,061 --> 00:19:00,461
-Should I have stayed and got caught?
-You don't get it.
249
00:19:00,541 --> 00:19:04,541
The only reason you didn't go away
was because I didn't squeal.
250
00:19:04,661 --> 00:19:06,861
I took the blame
for all the break-ins.
251
00:19:06,941 --> 00:19:09,941
You know I would
take it back if I could.
252
00:19:09,981 --> 00:19:13,341
No, you had seven years to do that.
But you didn't.
253
00:19:14,101 --> 00:19:16,621
While I did my stretch,
you went to law school.
254
00:19:17,181 --> 00:19:19,741
You couldn't get a stain
on your perfect record.
255
00:19:19,821 --> 00:19:23,061
But you always have
a stain on your record. Me.
256
00:19:23,661 --> 00:19:26,621
If you want to blame me
for that night, fine.
257
00:19:26,741 --> 00:19:29,861
But don't blame me for everything
else you screwed up in your life.
258
00:19:29,941 --> 00:19:31,661
Don't blame me for tonight.
259
00:19:33,821 --> 00:19:37,101
It's funny how you still can't
mention the seven years in between.
260
00:19:39,701 --> 00:19:45,061
Well... We may not know
where we are, but he does.
261
00:19:53,181 --> 00:19:55,421
Cow room, go! Now!
262
00:20:02,781 --> 00:20:04,341
Can CASIE get in here?
263
00:20:04,421 --> 00:20:07,341
I'd like to see her try.
This room is like a fortress.
264
00:20:09,461 --> 00:20:12,901
-You sure about that?
-I said it's like a fortress.
265
00:20:12,981 --> 00:20:15,781
I like my doors
like I like my women, strong,
266
00:20:15,861 --> 00:20:17,861
but I don't think that's gonna hold.
267
00:20:17,941 --> 00:20:20,781
I have a trick or two up my sleeve.
268
00:20:42,621 --> 00:20:44,261
Hello, my babies.
269
00:20:44,341 --> 00:20:46,901
Young lady, you are so grounded.
270
00:20:50,421 --> 00:20:53,021
-What does that one do?
-Try it and find out.
271
00:20:59,141 --> 00:21:00,061
Nice.
272
00:21:05,221 --> 00:21:06,661
Hey, I know those guys.
273
00:21:08,701 --> 00:21:10,141
They're my best friends.
274
00:21:10,221 --> 00:21:14,381
That's not a part of my game.
My game isn't even a game at all.
275
00:21:14,981 --> 00:21:16,501
Why are there so many cows?
276
00:21:21,301 --> 00:21:22,181
Is he gone?
277
00:21:27,621 --> 00:21:28,861
No.
278
00:21:29,381 --> 00:21:31,341
I always imagined I'd go like this.
279
00:21:31,421 --> 00:21:35,301
Trapped by a T-Rex in a basement
with cows while the world explodes.
280
00:21:35,421 --> 00:21:37,461
Any bright ideas, Al?
281
00:21:44,181 --> 00:21:46,221
Bright ideas
really aren't his strong suit.
282
00:21:48,341 --> 00:21:51,221
It's you! It's really you, isn't it?
283
00:21:51,261 --> 00:21:52,181
Al.
284
00:21:54,461 --> 00:21:57,461
Sophie? You can talk!
285
00:22:00,941 --> 00:22:02,301
-Okay.
-What?
286
00:22:53,021 --> 00:22:56,861
Subtitles:
www.plint