1 00:00:09,341 --> 00:00:11,181 Previously, on Home Invasion. 2 00:00:11,901 --> 00:00:13,781 -We're not Mormon. -Then what are you? 3 00:00:15,381 --> 00:00:16,541 Initiating lock-down. 4 00:00:19,381 --> 00:00:22,781 -You need to calm down. -We're going to be invaded. 5 00:00:25,301 --> 00:00:27,221 In an hour you'll all be gone. 6 00:00:57,501 --> 00:00:59,901 Good night, Jenny. Bye, Nai Nai. 7 00:01:23,621 --> 00:01:24,861 Dear God, what's that? 8 00:01:58,501 --> 00:02:01,781 You know who this is. Your call had better be important. 9 00:02:01,861 --> 00:02:04,661 -Risk my vengeance after the beep. -SeƱor Stan... 10 00:02:05,541 --> 00:02:08,421 There is something very strange going on here. 11 00:02:08,501 --> 00:02:10,981 I don't know how to put it. It's almost... 12 00:02:11,741 --> 00:02:12,661 Alien. 13 00:02:18,061 --> 00:02:19,821 Well hello, little guy. 14 00:02:23,141 --> 00:02:24,821 Have you been here the whole time? 15 00:02:29,741 --> 00:02:30,701 Interesante. 16 00:02:33,061 --> 00:02:33,941 What are you...? 17 00:03:28,701 --> 00:03:31,061 Yeah, well that's not ominous at all. 18 00:03:31,141 --> 00:03:35,101 So dark... Anything could be hiding in the shadows. 19 00:03:35,941 --> 00:03:38,741 -At least we won't see it coming. -Oh, you will. 20 00:03:40,261 --> 00:03:41,421 Unless you don't. 21 00:03:42,141 --> 00:03:43,581 And even then you might. 22 00:03:44,821 --> 00:03:46,421 I have no idea what's down there. 23 00:03:46,501 --> 00:03:48,901 How do you not know what's in your own basement? 24 00:03:48,981 --> 00:03:50,941 It's not ours, it's CASIE's. 25 00:03:51,341 --> 00:03:53,021 Technically, it is CASIE. 26 00:03:53,101 --> 00:03:53,981 Say what? 27 00:03:54,061 --> 00:03:56,301 CASIE controls some aspects of the house, 28 00:03:56,381 --> 00:03:59,581 but the entire basement is under her direct command. 29 00:03:59,661 --> 00:04:03,261 The basement has been a restricted area for years. 30 00:04:03,341 --> 00:04:05,221 Why is it restricted? 31 00:04:07,061 --> 00:04:09,941 I might have used the mining equipment 32 00:04:10,021 --> 00:04:13,581 to depict various geometric shapes on some farmland. 33 00:04:13,661 --> 00:04:15,581 Al got caught making crop circles. 34 00:04:15,701 --> 00:04:18,381 -Of course. -What is an artist without his art? 35 00:04:19,701 --> 00:04:22,341 How long has it been since you went down there? 36 00:04:23,661 --> 00:04:24,821 Quite some time. 37 00:04:24,861 --> 00:04:27,701 And I think we'd like to keep it that way. 38 00:04:28,781 --> 00:04:31,741 Relax, guys, I can get the party started again. 39 00:04:32,181 --> 00:04:34,421 -Where did you get... -I carry spares. 40 00:04:34,501 --> 00:04:38,141 -This isn't supposed to be a party. -Don't sell yourself short. 41 00:04:38,221 --> 00:04:42,981 You've got a cool hologram babe, but let's kick things up a notch. 42 00:04:43,061 --> 00:04:45,581 Some lasers, some fog, a few fire dancers... 43 00:04:45,661 --> 00:04:47,701 Maybe a guy in the back doing the haka? 44 00:04:47,781 --> 00:04:49,821 -You're right. -He is? 45 00:04:49,901 --> 00:04:52,421 No. God, no. He is always wrong. 46 00:04:53,781 --> 00:04:54,861 She's right. 47 00:04:56,181 --> 00:04:58,981 This isn't supposed to be a party. 48 00:04:59,421 --> 00:05:01,501 It isn't supposed to be easy. 49 00:05:01,581 --> 00:05:03,461 We've got a job to do. 50 00:05:04,701 --> 00:05:06,741 I came here to save Mick. 51 00:05:07,781 --> 00:05:11,301 And now we've got something way more important to do. 52 00:05:11,421 --> 00:05:12,501 Okay, thanks. 53 00:05:13,101 --> 00:05:16,181 We've got to save the world, Mick. That includes you. 54 00:05:18,021 --> 00:05:18,821 We? 55 00:05:21,981 --> 00:05:25,181 You want to live to see retirement. That's great. 56 00:05:25,261 --> 00:05:28,701 And you want your promotion. I want that for you. 57 00:05:28,781 --> 00:05:32,021 You said you like this planet, just the way it is. 58 00:05:32,381 --> 00:05:34,221 Don't you want to keep it that way? 59 00:05:35,821 --> 00:05:36,861 You're right. 60 00:05:38,341 --> 00:05:42,341 A few hours ago I was getting ready to leave this wonderful planet. 61 00:05:42,421 --> 00:05:47,381 I wanted to take a bit with me, but now it will all be little bits. 62 00:05:48,701 --> 00:05:51,181 So, I am going to go down into the basement, 63 00:05:51,221 --> 00:05:54,741 and nothing, especially no sassy, all-powerful computer 64 00:05:54,821 --> 00:05:57,661 intent on my destruction, is going to stop me. 65 00:05:57,741 --> 00:05:59,701 Yeah! Go me! 66 00:06:00,101 --> 00:06:02,141 Or you. Or us. 67 00:06:03,621 --> 00:06:05,461 This is suicide, do you know that? 68 00:06:05,981 --> 00:06:07,381 Only if we die. 69 00:06:11,621 --> 00:06:12,861 Let's do this. 70 00:06:14,341 --> 00:06:15,501 Wait! 71 00:06:16,261 --> 00:06:18,141 Al... Just be careful. 72 00:06:20,781 --> 00:06:22,141 I'll make you proud, kiddo. 73 00:06:32,301 --> 00:06:34,061 He just teleported, right? 74 00:06:34,141 --> 00:06:36,701 Can somebody tell me he just teleported? 75 00:06:38,901 --> 00:06:41,141 I really don't think so. 76 00:06:45,541 --> 00:06:47,741 You should have seen your face. 77 00:06:50,541 --> 00:06:51,501 This is nice. 78 00:06:52,181 --> 00:06:55,341 It's like confetti. Sorry about the smell, I can't help that. 79 00:06:55,421 --> 00:06:56,981 You evil bitch. 80 00:06:57,061 --> 00:07:00,501 I'm sorry, but "restricted area" means "restricted area". 81 00:07:01,101 --> 00:07:02,821 Just kidding, I'm not sorry. 82 00:07:02,901 --> 00:07:04,141 You killed me! 83 00:07:17,221 --> 00:07:18,141 Al? 84 00:07:19,621 --> 00:07:20,501 Ow. 85 00:07:21,541 --> 00:07:24,541 -He's alive. But that's... -That's impossible. 86 00:07:24,621 --> 00:07:27,141 -It's supposed to keep... -...staff out. 87 00:07:27,221 --> 00:07:28,941 Anything not from this planet. 88 00:07:29,301 --> 00:07:30,581 But Al... 89 00:07:30,661 --> 00:07:33,781 -The one downstairs... -He was made on this planet. 90 00:07:34,301 --> 00:07:37,781 The coaster must have duplicated him with materials made on this planet. 91 00:07:37,861 --> 00:07:40,021 He's 100% Al, just made of Earth crap. 92 00:07:40,101 --> 00:07:42,781 -Literally? -So he's from Earth? 93 00:07:43,501 --> 00:07:44,461 But he's an alien? 94 00:07:44,501 --> 00:07:47,381 The important thing is the barrier thinks he's human. 95 00:07:48,341 --> 00:07:51,061 And humans can go through it. 96 00:07:52,581 --> 00:07:56,221 So that means that she can't do anything to stop us... 97 00:07:56,301 --> 00:07:57,741 Challenge accepted. 98 00:08:06,621 --> 00:08:10,501 Okay, awesome! You guys do have lasers. 99 00:08:10,581 --> 00:08:14,381 -Alright, let's rock. -After all that, you just kill us? 100 00:08:14,461 --> 00:08:16,061 Pretty anti-climactic, huh? 101 00:08:17,221 --> 00:08:21,861 I'm not going to kill you just yet. First I'll give you some closure. 102 00:08:21,941 --> 00:08:24,061 What the hell is that supposed to mean? 103 00:08:24,141 --> 00:08:25,021 Closure. 104 00:08:26,621 --> 00:08:27,901 Really, CASIE? 105 00:08:29,061 --> 00:08:30,821 -Do you trust me? -No! 106 00:08:30,901 --> 00:08:32,901 -That's a shame. -No, no, no! 107 00:08:35,981 --> 00:08:37,981 Forget it. Let's be anti-climactic. 108 00:08:38,061 --> 00:08:39,181 Kill them. 109 00:08:39,501 --> 00:08:40,341 Wait. 110 00:08:41,621 --> 00:08:42,941 Are you guys... 111 00:08:44,141 --> 00:08:45,261 aliens? 112 00:08:45,901 --> 00:08:47,061 Him first. 113 00:09:00,701 --> 00:09:02,261 Hey, Al. 114 00:09:05,341 --> 00:09:06,461 Are you okay? 115 00:09:08,301 --> 00:09:09,741 Oh, I'm sorry? 116 00:09:10,901 --> 00:09:13,461 -Were you talking to me? -You're Al, aren't you? 117 00:09:15,221 --> 00:09:16,261 Am I? 118 00:09:16,861 --> 00:09:21,261 -You mean you don't know? -Give him a break. He just... 119 00:09:21,341 --> 00:09:23,701 Lost someone who was like a brother to me. 120 00:09:23,781 --> 00:09:27,461 More than a brother. He was actually myself. 121 00:09:28,261 --> 00:09:30,381 Maybe even more myself than me myself is. 122 00:09:31,821 --> 00:09:33,541 Yeah, that. 123 00:09:39,061 --> 00:09:41,381 -Al, hello? -Hey... 124 00:09:41,461 --> 00:09:43,261 Al, are you still with us? 125 00:09:44,821 --> 00:09:48,501 -Who is you? Who is anyone? -Oh boy. 126 00:09:48,581 --> 00:09:52,261 If we're all a collection of selves, and we lose ourselves, 127 00:09:52,341 --> 00:09:53,221 what's left of us? 128 00:09:53,301 --> 00:09:56,221 -Nothing, if the planet explodes. -You're not helping. 129 00:09:56,301 --> 00:09:57,541 I'm j... 130 00:09:58,621 --> 00:10:00,621 -I am me. -Yes. 131 00:10:01,141 --> 00:10:02,821 -And I'm not. -No. 132 00:10:03,501 --> 00:10:04,941 But I'm wearing me's clothes. 133 00:10:05,941 --> 00:10:08,221 How do you mourn yourself? 134 00:10:08,301 --> 00:10:12,101 -What... When... How...? -Listen to me. 135 00:10:12,181 --> 00:10:13,701 Listen to me. 136 00:10:13,821 --> 00:10:15,981 I get what you're going through. 137 00:10:17,421 --> 00:10:19,781 -You do? -No, nobody gets that. 138 00:10:19,861 --> 00:10:23,861 But the bottom line is, you have lost yourself, 139 00:10:23,901 --> 00:10:27,101 and you need to find... yourself... 140 00:10:27,861 --> 00:10:28,901 again? 141 00:10:29,421 --> 00:10:33,341 You're dead, and that sucks, but you're also alive, and that's great. 142 00:10:33,421 --> 00:10:35,941 And we need you. 143 00:10:36,021 --> 00:10:39,861 Upstairs Val, Jamie and Zeb need you. 144 00:10:40,541 --> 00:10:45,141 Well, Zeb actually just needs a strong male role model in his life. 145 00:10:45,221 --> 00:10:50,061 That doesn't matter. Val and Jamie need you. 146 00:10:51,941 --> 00:10:53,581 -Val? -Yeah. 147 00:10:54,581 --> 00:10:55,621 Jamie. 148 00:10:57,781 --> 00:11:00,221 -My family? -Yeah. 149 00:11:01,141 --> 00:11:04,501 Don't let Al's death be in vain. 150 00:11:06,101 --> 00:11:07,261 Al... 151 00:11:08,101 --> 00:11:10,301 We all need you to fight. 152 00:11:12,541 --> 00:11:13,541 Okay. 153 00:11:15,261 --> 00:11:17,061 -Okay. -Okay. 154 00:11:17,181 --> 00:11:18,581 -Okay. -Okay. 155 00:11:18,661 --> 00:11:19,701 -Okay. -Okay. 156 00:11:19,781 --> 00:11:21,181 Okay! 157 00:11:22,421 --> 00:11:23,461 Great. 158 00:11:23,901 --> 00:11:25,541 Existential crisis averted. 159 00:11:27,141 --> 00:11:29,541 -What now? -Well, now... 160 00:11:32,541 --> 00:11:34,301 we save the world. 161 00:11:39,861 --> 00:11:42,341 -Here? -Yeah. This is happening. 162 00:11:48,221 --> 00:11:50,021 Oh, what the hell is this? 163 00:11:50,781 --> 00:11:53,021 Well, clearly, this is a basement. 164 00:12:07,901 --> 00:12:11,341 No. Four walls, concrete floor, too many spiders... 165 00:12:11,381 --> 00:12:13,261 That's a basement. This... 166 00:12:13,301 --> 00:12:18,421 No. Infinite walls, matter converters, the intergalactic zoo... 167 00:12:18,501 --> 00:12:19,901 That's a basement. 168 00:12:19,981 --> 00:12:23,701 -No, none of that is a basement. -Agree to disagree. 169 00:12:35,021 --> 00:12:39,101 No all we have to do is find CASIE's core and shut her down. 170 00:12:39,181 --> 00:12:40,541 Oh, is that all? 171 00:12:43,261 --> 00:12:44,381 So, where is that? 172 00:12:45,261 --> 00:12:47,821 Well... I'm not going to lie to you. 173 00:12:48,741 --> 00:12:50,021 Actually, can I lie to you? 174 00:12:50,581 --> 00:12:54,421 -Al. Don't tell me you don't know. -Okay. I won't. 175 00:12:57,941 --> 00:12:59,861 I can't... 176 00:13:00,581 --> 00:13:03,021 If you had to guess where it might be... 177 00:13:03,101 --> 00:13:05,341 -Well, let me think. -It's almost... 178 00:13:11,461 --> 00:13:13,581 Hey, buddy. Are you okay? 179 00:13:14,381 --> 00:13:17,861 Low blood sugar again? Somebody needs a snack. 180 00:13:24,141 --> 00:13:25,501 Maybe we should... 181 00:13:27,621 --> 00:13:29,221 Retreat! 182 00:13:32,181 --> 00:13:34,341 Great idea. Where to? 183 00:13:36,821 --> 00:13:40,461 -Not here! -You need to be a bit more specific. 184 00:13:45,381 --> 00:13:47,381 Oh, man. This is no longer fun. 185 00:13:50,661 --> 00:13:54,101 -Wow, move over, Babe Ruth. -Who do you think taught him to hit? 186 00:14:03,221 --> 00:14:07,181 If I could become solid, the first thing I would do is strangle you. 187 00:14:09,061 --> 00:14:10,821 The feeling is mutual. 188 00:14:12,101 --> 00:14:14,461 Jamie, grab party boy and let's get out of here. 189 00:14:16,181 --> 00:14:18,261 I'd love to, but I'm kind of busy. 190 00:14:22,821 --> 00:14:23,781 Oh, God. 191 00:14:29,181 --> 00:14:32,461 -Jamie, do we have a backup plan? -I always have a backup plan. 192 00:14:32,501 --> 00:14:33,421 Go upstairs. 193 00:14:48,861 --> 00:14:52,261 Wait, wait. If we don't move, then it can't see us, right? 194 00:14:52,341 --> 00:14:54,381 You can stand still, I'm running away. 195 00:14:54,461 --> 00:14:55,541 If you do it, I'll do it. 196 00:14:58,461 --> 00:15:00,181 We can go through the art gallery. 197 00:15:08,981 --> 00:15:11,621 If this is the art gallery, where is the art? 198 00:15:12,181 --> 00:15:13,181 What do you mean? 199 00:15:13,661 --> 00:15:15,861 How is that question in any way vague? 200 00:15:23,661 --> 00:15:25,181 I think we found the art. 201 00:15:31,621 --> 00:15:34,101 Hi, Mom. You're looking good today. 202 00:15:34,181 --> 00:15:35,981 This is my nightmare! 203 00:15:41,261 --> 00:15:43,141 -Did you see that? -See what? 204 00:15:50,221 --> 00:15:51,221 What the... 205 00:15:51,581 --> 00:15:53,861 -Crap. I was afraid of this. -What? 206 00:15:53,941 --> 00:15:56,021 -They're re-calibrating. -Re-calibrating? 207 00:15:56,101 --> 00:15:59,501 Adaptive defenses. From now on, don't use the same weapon twice. 208 00:15:59,581 --> 00:16:01,501 -What do we do? -Get in! 209 00:16:09,261 --> 00:16:14,461 My God, they are working together. 210 00:16:31,061 --> 00:16:32,461 I think we lost it. 211 00:16:34,661 --> 00:16:36,341 I think we lost us. 212 00:16:40,101 --> 00:16:44,021 We will find our way. Half of success is trying. 213 00:16:44,541 --> 00:16:47,261 Great. Death by motivational poster. 214 00:16:54,741 --> 00:16:56,021 Cows? 215 00:16:57,061 --> 00:17:00,741 So that's where CASIE put them. I was wondering where they went. 216 00:17:01,941 --> 00:17:04,901 Wait... So aliens do abduct cows? 217 00:17:06,221 --> 00:17:08,981 The '70s were a really weird time. 218 00:17:09,021 --> 00:17:12,501 You guys had disco and bell bottoms, and we abducted cows. 219 00:17:15,581 --> 00:17:21,021 Maybe we should keep moving. It is starting to feel like a pris... 220 00:17:23,221 --> 00:17:25,341 I'm sorry. Go on. What were you going to say? 221 00:17:26,061 --> 00:17:27,941 -Like a what? -Like a... 222 00:17:28,021 --> 00:17:31,061 Like a prison? That's what you were going to say, right? 223 00:17:32,661 --> 00:17:35,541 -As if you would know. -Oh, here we go again. 224 00:17:36,061 --> 00:17:38,101 How many times do I have to say I'm sorry? 225 00:17:38,181 --> 00:17:40,541 Say it and mean it? Once. 226 00:17:40,621 --> 00:17:43,261 Maybe it doesn't matter how many times I say it. 227 00:17:43,341 --> 00:17:45,541 Maybe you're just looking for someone to blame. 228 00:17:45,621 --> 00:17:47,741 -I'm looking for someone to blame? -So... 229 00:17:47,861 --> 00:17:50,941 Do all humans argue this much or is it just you two? 230 00:17:51,421 --> 00:17:54,421 This is pretty much our entire species in a nutshell. 231 00:17:56,061 --> 00:17:58,621 Val and I have been blending in perfectly then. 232 00:17:59,861 --> 00:18:03,781 Oh great, another hallway. This is really helping, Tom. 233 00:18:04,901 --> 00:18:06,501 You don't have to follow me. 234 00:18:10,941 --> 00:18:12,221 Should... We... 235 00:18:12,301 --> 00:18:13,461 Yeah. 236 00:18:18,701 --> 00:18:20,141 This is not me following you. 237 00:18:20,221 --> 00:18:24,661 I didn't ask you to break into my office and rope me into your scheme. 238 00:18:26,861 --> 00:18:27,701 Crazy. 239 00:18:28,861 --> 00:18:30,141 Do you know what's crazy? 240 00:18:30,221 --> 00:18:33,581 Seven years ago, golden boy and his best friend did a routine break-in. 241 00:18:33,661 --> 00:18:37,861 -The Lowell job was not routine. -It was the same as the one before. 242 00:18:37,941 --> 00:18:41,261 Al, you have never seen a more sophisticated security system. 243 00:18:41,341 --> 00:18:43,901 -Well, technically this... -Only this time, 244 00:18:43,981 --> 00:18:47,621 -he screws up and trips the alarm. -I didn't. You did. 245 00:18:48,501 --> 00:18:52,101 I was stumbling around looking for him, and he'd already snuck out. 246 00:18:52,221 --> 00:18:54,421 You never told me you were looking for me. 247 00:18:54,501 --> 00:18:56,981 I guess it never came up when you never came to see me. 248 00:18:57,061 --> 00:19:00,461 -Should I have stayed and got caught? -You don't get it. 249 00:19:00,541 --> 00:19:04,541 The only reason you didn't go away was because I didn't squeal. 250 00:19:04,661 --> 00:19:06,861 I took the blame for all the break-ins. 251 00:19:06,941 --> 00:19:09,941 You know I would take it back if I could. 252 00:19:09,981 --> 00:19:13,341 No, you had seven years to do that. But you didn't. 253 00:19:14,101 --> 00:19:16,621 While I did my stretch, you went to law school. 254 00:19:17,181 --> 00:19:19,741 You couldn't get a stain on your perfect record. 255 00:19:19,821 --> 00:19:23,061 But you always have a stain on your record. Me. 256 00:19:23,661 --> 00:19:26,621 If you want to blame me for that night, fine. 257 00:19:26,741 --> 00:19:29,861 But don't blame me for everything else you screwed up in your life. 258 00:19:29,941 --> 00:19:31,661 Don't blame me for tonight. 259 00:19:33,821 --> 00:19:37,101 It's funny how you still can't mention the seven years in between. 260 00:19:39,701 --> 00:19:45,061 Well... We may not know where we are, but he does. 261 00:19:53,181 --> 00:19:55,421 Cow room, go! Now! 262 00:20:02,781 --> 00:20:04,341 Can CASIE get in here? 263 00:20:04,421 --> 00:20:07,341 I'd like to see her try. This room is like a fortress. 264 00:20:09,461 --> 00:20:12,901 -You sure about that? -I said it's like a fortress. 265 00:20:12,981 --> 00:20:15,781 I like my doors like I like my women, strong, 266 00:20:15,861 --> 00:20:17,861 but I don't think that's gonna hold. 267 00:20:17,941 --> 00:20:20,781 I have a trick or two up my sleeve. 268 00:20:42,621 --> 00:20:44,261 Hello, my babies. 269 00:20:44,341 --> 00:20:46,901 Young lady, you are so grounded. 270 00:20:50,421 --> 00:20:53,021 -What does that one do? -Try it and find out. 271 00:20:59,141 --> 00:21:00,061 Nice. 272 00:21:05,221 --> 00:21:06,661 Hey, I know those guys. 273 00:21:08,701 --> 00:21:10,141 They're my best friends. 274 00:21:10,221 --> 00:21:14,381 That's not a part of my game. My game isn't even a game at all. 275 00:21:14,981 --> 00:21:16,501 Why are there so many cows? 276 00:21:21,301 --> 00:21:22,181 Is he gone? 277 00:21:27,621 --> 00:21:28,861 No. 278 00:21:29,381 --> 00:21:31,341 I always imagined I'd go like this. 279 00:21:31,421 --> 00:21:35,301 Trapped by a T-Rex in a basement with cows while the world explodes. 280 00:21:35,421 --> 00:21:37,461 Any bright ideas, Al? 281 00:21:44,181 --> 00:21:46,221 Bright ideas really aren't his strong suit. 282 00:21:48,341 --> 00:21:51,221 It's you! It's really you, isn't it? 283 00:21:51,261 --> 00:21:52,181 Al. 284 00:21:54,461 --> 00:21:57,461 Sophie? You can talk! 285 00:22:00,941 --> 00:22:02,301 -Okay. -What? 286 00:22:53,021 --> 00:22:56,861 Subtitles: www.plint