1
00:00:13,221 --> 00:00:18,261
KAUA AEGA TAGASI,
MITME VALGUSAASTA KAUGUSEL...
2
00:00:55,821 --> 00:00:58,621
Tere. Sina oled vist
mulle tütreks määratud.
3
00:00:58,701 --> 00:00:59,941
Jaatav.
4
00:01:00,021 --> 00:01:03,101
Elad juba tegelaskujusse sisse.
See on hea.
5
00:01:03,181 --> 00:01:04,061
Tubli tüdruk.
6
00:01:05,341 --> 00:01:07,901
Sa oled tubli tüdruk.
- Mida sa teed?
7
00:01:07,981 --> 00:01:11,301
See on inimeste komme.
Tähistab armastust alama vastu.
8
00:01:11,381 --> 00:01:12,541
Alama?
9
00:01:14,781 --> 00:01:17,261
Olen pea neli kuud teenistuses olnud
ja kõike näinud.
10
00:01:18,061 --> 00:01:21,181
Või noh, simulatsioone.
- Sa ei saanud vist sõnumit kätte.
11
00:01:21,261 --> 00:01:24,341
Ma...
- Ei, ma ei loe sõnumeid.
12
00:01:25,021 --> 00:01:26,461
Kui me teele asume...
13
00:01:27,501 --> 00:01:28,461
Kui... Kui...
14
00:01:31,141 --> 00:01:33,861
Kolonel! Mida teie seal teete?
15
00:01:33,941 --> 00:01:36,661
Sulle määratud teismeline
sai missiooni käigus surma.
16
00:01:36,741 --> 00:01:38,261
Nii et asendan teda.
- Oh issand.
17
00:01:39,221 --> 00:01:41,061
Kui küsida tohib,
mis temaga juhtus?
18
00:01:41,141 --> 00:01:43,781
Suri ära.
- Selge.
19
00:01:48,461 --> 00:01:50,501
See on ebamugav, ma tean.
20
00:01:50,581 --> 00:01:54,461
Mitte nii nõtke, nagu eeldaks.
Aga harjud ära.
21
00:01:54,981 --> 00:01:56,061
Jah, härra.
22
00:01:56,141 --> 00:01:57,941
Ära lihtsalt liiga ära harju.
23
00:01:58,021 --> 00:02:00,341
Kui see ülesanne läbi saab,
ootab mind pension
24
00:02:00,421 --> 00:02:03,461
ja ma ei taha, et see võtaks
nanosekunditki kauem, kui vaja.
25
00:02:33,941 --> 00:02:35,821
Kolonel.
- Komandör.
26
00:02:35,901 --> 00:02:39,381
Ma pakun, et tema on
meie missiooni spetsialist.
27
00:02:39,461 --> 00:02:40,261
Terekest.
28
00:02:41,741 --> 00:02:44,301
Ma ei suuda uskuda,
et teie olete mu naine.
29
00:02:45,141 --> 00:02:45,941
Tere.
30
00:02:46,021 --> 00:02:48,941
Te olete ju põhimõtteliselt
Ekspeditsioonikorpuse esindusnägu.
31
00:02:49,021 --> 00:02:51,661
Mitte küll seda nägu.
32
00:02:51,741 --> 00:02:53,501
Nägude mõttes polegi paha.
33
00:02:54,461 --> 00:02:57,341
Inimese kohta muidugi.
- See oli kompliment.
34
00:02:57,821 --> 00:02:58,621
Jäta.
35
00:03:00,501 --> 00:03:03,661
Autasustatud sõjakangelane tütreks
36
00:03:03,741 --> 00:03:05,021
ja tõusev staar naiseks.
37
00:03:06,621 --> 00:03:08,421
Kuidas küll selle missiooni
ära teenisin?
38
00:03:08,501 --> 00:03:11,261
Ma arvan, et küsime
mõlemad endalt sama küsimust.
39
00:03:12,981 --> 00:03:14,821
Ettevalmistus väljasõiduks
lõpule viidud.
40
00:03:15,621 --> 00:03:17,381
Kas see on uus
Mark 17 süsteem?
41
00:03:17,461 --> 00:03:19,181
Kuuldavasti seni kõige targem.
42
00:03:19,261 --> 00:03:22,541
Just nii. Ja olen kindel,
et ta hoolitseb meie eest hästi.
43
00:03:22,621 --> 00:03:24,861
Eks ole, CASIE?
- Loomulikult!
44
00:03:24,941 --> 00:03:25,941
Ma hoolitsen teie eest.
45
00:04:29,101 --> 00:04:31,581
KODU, KALLIS KODU
46
00:04:35,941 --> 00:04:41,021
MITTE NII KAUA AEGA TAGASI
JA PALJU LÄHEMAL...
47
00:04:54,421 --> 00:04:56,661
Tule nüüd, Mick.
48
00:04:56,741 --> 00:04:57,781
Tule!
49
00:04:59,981 --> 00:05:00,821
Issand jumal.
50
00:05:04,341 --> 00:05:06,021
Paigal! Käed üles!
51
00:05:12,781 --> 00:05:15,981
Siin Charlie-9,
väljakutsel 1033.
52
00:05:16,061 --> 00:05:18,821
Teavitame ühest kinnipeetust.
53
00:05:34,621 --> 00:05:37,301
7 AASTAT HILJEM
54
00:05:44,821 --> 00:05:46,661
Seal ta ongi. Terekest.
55
00:05:46,741 --> 00:05:47,541
Tere, Tom.
56
00:05:51,301 --> 00:05:53,741
B. THOMAS ADAMS
RINGKONNAKOHTU ABIPROKURÖR
57
00:06:01,181 --> 00:06:02,941
Mick?
- Tommy.
58
00:06:03,021 --> 00:06:04,501
Kuidas kurat sina siia said?
59
00:06:05,501 --> 00:06:07,061
Töökogemus, Tommy-poiss.
60
00:06:07,141 --> 00:06:08,981
Kuidas kurat sina siia said?
61
00:06:09,061 --> 00:06:11,541
Ma töötan siin.
Tead küll, teen tööd.
62
00:06:11,621 --> 00:06:13,981
Või siis ei tea.
- Ei, ma nägin silti küll.
63
00:06:14,061 --> 00:06:16,741
Ei teadnud, et kriminaalkaristusega
sellisele kohale saab.
64
00:06:16,821 --> 00:06:18,581
Kas asi on Lowelli otsas?
65
00:06:18,661 --> 00:06:20,821
Meile siin meeldib
rääkida sellistest asjadest
66
00:06:20,901 --> 00:06:22,021
nagu tõendid.
67
00:06:22,821 --> 00:06:25,381
Kes ütleb, et mul tõendeid pole?
68
00:06:25,461 --> 00:06:29,741
Olgu. Anna need mulle
või saadan su nii kauaks
69
00:06:29,821 --> 00:06:32,661
trellide taha, et seitse aastat
näib nagu nädalalõpu väljasõit.
70
00:06:32,741 --> 00:06:34,421
Nii et ikkagi tead,
kus ma olnud olen!
71
00:06:34,501 --> 00:06:36,421
Lõbusad ajad.
Oleksid pidanud seal olema!
72
00:06:37,981 --> 00:06:39,821
Olgu. Mul on karjäär, mida kaitsta.
73
00:06:39,901 --> 00:06:41,501
Ma ei lase ühel ammusel veal
74
00:06:41,581 --> 00:06:43,581
rikkuda ära kõik,
mille olen saavutanud.
75
00:06:43,661 --> 00:06:45,621
Ei, sa lased seda teha uuel veal.
76
00:06:46,181 --> 00:06:48,421
Aitäh ülestunnistuse eest, lollakas.
77
00:06:49,181 --> 00:06:52,221
Olgu. Anna see minu kätte või...
78
00:06:52,301 --> 00:06:54,821
Või annan sulle kere peale
ja võtan selle sinult ära.
79
00:06:54,901 --> 00:06:57,941
Tahad kakelda?
- Oota, mida sa tahad?
80
00:07:00,061 --> 00:07:02,741
Asi pole selles, mida ma tahan,
vaid mis mul vaja on.
81
00:07:02,821 --> 00:07:04,661
Olgu, mis sul siis vaja on?
82
00:07:06,181 --> 00:07:07,461
Sind.
83
00:07:07,541 --> 00:07:09,861
Sul on advokaati vaja?
Sa said just vanglast välja!
84
00:07:09,941 --> 00:07:11,901
Ei! Mul on vaja lukk lahti muukida.
85
00:07:11,981 --> 00:07:13,261
Mul on endist sind vaja!
86
00:07:14,981 --> 00:07:18,741
Ma pole midagi sellist
enam aastaid teinud.
87
00:07:18,821 --> 00:07:20,821
Ma tean, usu mind.
Sa polnud mu esimene valik.
88
00:07:20,901 --> 00:07:23,301
Aga kui seitse aastat vanglas
mulle üldse midagi õpetas,
89
00:07:23,381 --> 00:07:27,021
siis seda, et elu tähendabki teenete
osutamist ja võlgade sissenõudmist.
90
00:07:27,101 --> 00:07:29,101
Ainus viis iga jumala päev
hakkama saada,
91
00:07:29,181 --> 00:07:30,381
kui istusin seitse aast...
92
00:07:30,461 --> 00:07:32,261
"Iga jumala päev, seitse aastat."
93
00:07:32,341 --> 00:07:33,781
Mida sa...
Mida sa teed?
94
00:07:34,301 --> 00:07:35,741
Mida ma teen?
- Mida sa teed?
95
00:07:35,821 --> 00:07:38,301
Toimetulekumehhanism.
Ma...
96
00:07:39,141 --> 00:07:41,261
Asi on nii, sõbrake,
et tulin võlga sisse nõudma.
97
00:07:41,341 --> 00:07:43,941
Ja kui sa oma arvepidamist vaatad,
98
00:07:44,021 --> 00:07:45,821
näed, et oled mulle
ühe suure teene võlgu.
99
00:07:45,901 --> 00:07:46,821
Olgu.
100
00:07:47,861 --> 00:07:49,501
See on küll midagi uut.
101
00:07:50,661 --> 00:07:53,181
Hinga sügavalt.
Hinga minuga koos.
102
00:07:53,261 --> 00:07:56,181
See on tühiasi, saad aru?
103
00:07:56,261 --> 00:07:59,181
Lihtsalt üks väike lukk
ühel väikesel uksel...
104
00:07:59,261 --> 00:08:01,341
Jah.
- ...ühte pisi-pisikesse
105
00:08:01,981 --> 00:08:02,821
villasse.
106
00:08:03,461 --> 00:08:06,901
Aita mind selle ühe
tähtsusetu asjaga
107
00:08:06,981 --> 00:08:10,701
ja see kaob ära
ja sa ei näe mind rohkem.
108
00:08:11,461 --> 00:08:13,341
Ja kui ma ei aita?
109
00:08:16,261 --> 00:08:18,861
Siis võib juhtuda,
et teatav helisalvestis
110
00:08:18,941 --> 00:08:21,581
ootab homme hommikul
prokuröri tema postkastis.
111
00:08:21,661 --> 00:08:23,341
Ei, sa ei teeks seda.
112
00:08:23,421 --> 00:08:25,941
Minu meelest tõestasin juba,
et päris kindlasti teeksin!
113
00:08:26,021 --> 00:08:28,541
Aga ma olen abiprokurör!
114
00:08:28,621 --> 00:08:32,181
Ma ei saa aidata süüdimõistetud
pätil kuhugi majja sisse murda!
115
00:08:33,541 --> 00:08:34,581
Ei!
116
00:08:37,461 --> 00:08:39,021
Ma ei suuda uskuda,
et seda teen.
117
00:08:39,861 --> 00:08:41,821
Parem hakka uskuma,
sest kohe hakkab pihta.
118
00:08:43,661 --> 00:08:45,701
Valmis?
- Ei! Üldse mitte!
119
00:08:45,781 --> 00:08:46,981
Hästi. Maskid.
120
00:08:51,301 --> 00:08:52,101
Jah.
121
00:08:53,781 --> 00:08:54,581
Jah.
122
00:08:55,901 --> 00:08:57,101
On mänguae...
123
00:08:57,181 --> 00:08:59,541
Mida?
- Miks sa mind jõllitad?
124
00:08:59,621 --> 00:09:02,621
See pidi olema nagu
kindlustunnet andev naeratus.
125
00:09:03,701 --> 00:09:05,981
Sa kannad suusamaski!
126
00:09:06,661 --> 00:09:07,541
Nojah...
127
00:09:08,021 --> 00:09:11,061
Tagantjärele võib öelda, et see
oli rohkem mulle kui sulle, aga...
128
00:09:11,141 --> 00:09:13,301
Ei! Ma just ütlesin,
et ma pole valmis!
129
00:09:19,621 --> 00:09:21,301
Olgu. Hea küll.
130
00:09:23,061 --> 00:09:24,021
On mingi probleem?
131
00:09:24,101 --> 00:09:26,661
Saad korra rahulikult võtta?
Kaua aega on möödas.
132
00:09:26,741 --> 00:09:29,021
Võta palju aega vaja.
Ega me ei seisa ju...
133
00:09:30,781 --> 00:09:33,301
See oli lihtsam, kui ma arvasin.
134
00:09:33,821 --> 00:09:35,021
Tahad trofeed?
135
00:09:35,101 --> 00:09:38,741
Olgu. Sa palusid mul luku lahti
murda, ma murdsin luku lahti.
136
00:09:38,821 --> 00:09:41,301
Ma lähen ära.
- Tom, sa ei saa lihtsalt ära minna!
137
00:09:43,661 --> 00:09:44,461
Miks mitte?
138
00:09:44,541 --> 00:09:46,741
Sest ma ei usu,
et saan üksi hakkama.
139
00:09:48,061 --> 00:09:50,941
Siis anna mulle üks põhjus,
miks ma peaksin sind usaldama.
140
00:09:54,901 --> 00:09:55,701
Palun.
141
00:09:59,541 --> 00:10:01,821
Kindel, et seal kedagi sees pole?
- Jah.
142
00:10:02,341 --> 00:10:04,341
Ma jälgisin maja kolm nädalat
ööl ja päeval.
143
00:10:06,301 --> 00:10:07,301
Jumal küll!
144
00:10:15,781 --> 00:10:18,301
Olgu, kuhu poole?
- Kust ma tean?
145
00:10:19,581 --> 00:10:21,501
Ole ise kuss!
- Ma olengi kuss.
146
00:10:22,421 --> 00:10:25,861
Ära "kuss"-ita mind!
- Ma ei "kuss"-ita sind!
147
00:10:27,181 --> 00:10:30,141
Mis see oli? - Miks ma peaks
iseendale "kuss" ütlema?
148
00:10:37,221 --> 00:10:38,021
Tuled põlema!
149
00:10:39,661 --> 00:10:40,861
Üllatus!
150
00:10:40,941 --> 00:10:42,141
PALJU ÕNNE
EDUTAMISE PUHUL!
151
00:10:43,461 --> 00:10:45,101
Palju õnne sünnipäevaks!
152
00:10:45,181 --> 00:10:46,941
Te rokite!
153
00:10:47,021 --> 00:10:48,501
Kes ütles "palju õnne"?
154
00:10:51,581 --> 00:10:54,421
Te, kutid, tõmbasite mu nende
maskidega küll täiesti haneks.
155
00:10:55,141 --> 00:10:57,181
Hetkeks arvasin juba,
et mind röövitakse.
156
00:10:58,501 --> 00:10:59,741
Kas me oleme kohtunud?
157
00:10:59,821 --> 00:11:02,341
On teil hetk aega
rääkida Jeesus Kristusest?
158
00:11:02,421 --> 00:11:03,221
Oodake!
159
00:11:04,661 --> 00:11:06,701
Te olete ju raamatupidamisest!
160
00:11:06,781 --> 00:11:08,821
Ära arvasid!
- Täpselt nii.
161
00:11:08,901 --> 00:11:12,421
Eelarve on tõeline tujurikkuja.
Hoidke oma näpud mu 401 kilolt eemal.
162
00:11:12,501 --> 00:11:13,941
Mis? Jah.
163
00:11:14,021 --> 00:11:16,621
Loomulikult on mul natuke
kõrvale ka pandud,
164
00:11:16,701 --> 00:11:18,181
millest maksuamet ei tea.
165
00:11:18,261 --> 00:11:20,341
Aga see pole ju
mingi kuritegu, mis?
166
00:11:20,421 --> 00:11:22,221
See on maksudest kõrvale hiilimine.
167
00:11:22,901 --> 00:11:25,581
Mis sa ütlesid?
- Tal oli midagi...
168
00:11:29,261 --> 00:11:31,501
Mis juhtus?
Mis nii naljakas on?
169
00:11:31,581 --> 00:11:34,421
Sa ei näinud... Tead...
On vast pidu, mis?
170
00:11:36,341 --> 00:11:37,261
Lõbus!
171
00:11:43,021 --> 00:11:43,821
You know?
172
00:11:43,901 --> 00:11:47,741
Ma pole päris kindel,
mis siin toimub, aga lahe!
173
00:11:48,741 --> 00:11:51,581
Kuidas oleks, peovennad,
kui teile mõned peoõlled toon?
174
00:11:51,661 --> 00:11:52,701
Muidugi, miks mitte.
175
00:11:52,781 --> 00:11:55,461
Olgu. Õlu üks, õlu kaks,
õlled kohal nagu naks.
176
00:11:55,541 --> 00:11:57,381
Ärge kuhugi minge.
Ma saaks teada.
177
00:12:00,661 --> 00:12:01,621
Ajee!
178
00:12:01,701 --> 00:12:04,301
"Muidugi, miks mitte"?
- Ma ei tea, sattusin paanikasse.
179
00:12:04,381 --> 00:12:06,661
Tahtsin temast lahti saada.
- Ta tuleb ju tagasi!
180
00:12:06,741 --> 00:12:08,021
Issand jumal, sul on õigus.
181
00:12:08,101 --> 00:12:10,661
Mida sa meil teha soovitad?
182
00:12:11,181 --> 00:12:12,141
Ma ei tea...
183
00:12:13,861 --> 00:12:14,661
Suhelda?
184
00:12:28,941 --> 00:12:30,901
PERE
185
00:13:00,501 --> 00:13:02,981
Al, vaju või maa alla,
mida sa ometi teed?
186
00:13:05,301 --> 00:13:08,461
Trikiga küsimus.
Ma teen kõike all Maa peal.
187
00:13:09,101 --> 00:13:11,221
Kas sa tõesti pakid praegu?
188
00:13:11,301 --> 00:13:13,501
Lihtsalt paar suveniiri, Val.
189
00:13:15,021 --> 00:13:16,861
Kas sa teed nalja?
190
00:13:16,941 --> 00:13:18,781
Üks pisi-pisike asi ainult.
191
00:13:18,861 --> 00:13:21,261
Sa ju tead, et me ei võta
siit midagi kaasa, eks?
192
00:13:21,861 --> 00:13:23,381
Isegi mitte tualettpaberit?
193
00:13:24,381 --> 00:13:25,781
Mul pole selleks aega!
194
00:13:28,781 --> 00:13:29,701
Aeg!
195
00:13:30,341 --> 00:13:31,541
See tuletab meelde...
196
00:13:49,141 --> 00:13:50,021
Tom.
197
00:13:50,541 --> 00:13:52,101
Kui palju vastuvõtja eest saaks?
198
00:13:52,181 --> 00:13:53,741
Mida sa enda arust teed?
199
00:13:54,381 --> 00:13:56,461
Avan raadiostuudio.
Kuidas sulle tundub?
200
00:13:56,541 --> 00:13:58,221
Siin ei pidanud kedagi olema, Mick.
201
00:13:58,301 --> 00:14:01,221
Arvad, et saad siit lihtsalt
varastatud asjadega välja jalutada,
202
00:14:01,301 --> 00:14:02,821
keset reivi?
203
00:14:04,661 --> 00:14:06,261
Tõmbame end segi!
204
00:14:06,341 --> 00:14:08,181
STAN: KELL TIKSUB...
205
00:14:08,741 --> 00:14:10,781
Mul pole valikut. Saad aru?
- Hästi.
206
00:14:10,861 --> 00:14:13,701
Keegi märkab.
Usu mind, keegi alati märkab.
207
00:14:13,781 --> 00:14:16,301
Tänan seadusalase nõu eest.
Mis sa arvad, kui palju...
208
00:14:16,381 --> 00:14:18,381
Su probleemile on lahendus, Mick.
209
00:14:18,461 --> 00:14:21,221
Ma tean. Aga see pole see.
210
00:14:21,301 --> 00:14:23,461
Nii et ära tee midagi rumalat!
211
00:14:23,541 --> 00:14:26,621
Ma pean midagi rumalat tegema
või ma ei näe enam päikesetõusu!
212
00:14:26,701 --> 00:14:28,421
Kõik vaatavad!
213
00:14:32,821 --> 00:14:34,221
Mick, oota!
214
00:14:38,461 --> 00:14:41,101
Palju õnne, mees.
Tõesti suur saavutus!
215
00:14:41,181 --> 00:14:42,461
Aitäh!
216
00:14:43,981 --> 00:14:46,701
Mul on täpselt
samasugune vastuvõtja.
217
00:14:54,301 --> 00:14:56,301
Connie, mitu korda
ma sulle ütlema pean?
218
00:14:56,381 --> 00:14:57,861
Ära luura naabrite järele.
219
00:14:57,941 --> 00:15:00,981
Ma lihtsalt tean,
et nad sepitsevad seal midagi.
220
00:15:01,061 --> 00:15:04,621
Jah, üllatuspidu.
Meid kutsuti, kõiki kutsuti.
221
00:15:04,701 --> 00:15:06,941
Connie, tule istu siia.
222
00:15:07,021 --> 00:15:09,861
See naljaka häälega vennike
on 3000 peal.
223
00:15:11,021 --> 00:15:13,141
Las käia! Oh sa poiss!
224
00:15:13,221 --> 00:15:15,861
Sina võid ju leppida
lihtsalt siin istumisega,
225
00:15:15,941 --> 00:15:18,021
samal ajal, kui kogu
me riik alla käib,
226
00:15:18,101 --> 00:15:22,021
aga mina mitte.
On aeg olla valvas.
227
00:15:22,101 --> 00:15:24,501
Nii ütles too võluv mees
uudistesaates.
228
00:15:25,101 --> 00:15:28,181
See, kes alati lõugab?
- Ta on lihtsalt kirglik, Buck.
229
00:15:33,021 --> 00:15:34,501
See on mingi lastemäng!
230
00:15:35,021 --> 00:15:37,021
Sa oledki praegu laps, Jamie.
231
00:15:37,901 --> 00:15:38,701
Ära tuleta meelde.
232
00:15:47,621 --> 00:15:49,901
Hei, lapsuke. Mis teed?
233
00:15:50,821 --> 00:15:51,861
Neli tundi veel.
234
00:15:52,381 --> 00:15:54,501
Neli tundi veel ja olen vaba!
235
00:15:55,021 --> 00:15:57,221
Tahad oma papsi aidata?
- Ei.
236
00:15:58,781 --> 00:16:02,181
Turvahoiatus.
Kahtlane tegevus tuvastatud.
237
00:16:02,261 --> 00:16:04,341
Maja ette pargitud autos
istub üks tuntud varas.
238
00:16:05,621 --> 00:16:06,461
Vargad?
239
00:16:07,901 --> 00:16:09,701
Päris vargad.
240
00:16:09,781 --> 00:16:12,541
Ja kes see teine kutt on?
- Tundmatu.
241
00:16:12,621 --> 00:16:14,261
Ohutase?
- Madal.
242
00:16:15,741 --> 00:16:16,661
Igav!
243
00:16:17,181 --> 00:16:19,501
Val! Ma lähen teen õues tiiru!
244
00:16:28,101 --> 00:16:30,301
Rumal mõte!
245
00:16:30,381 --> 00:16:33,741
Olgu. Miks sa ei võiks
lihtsalt homme tagasi tulla?
246
00:16:33,821 --> 00:16:35,981
Siis tal pole üllatuspidu.
247
00:16:36,061 --> 00:16:38,461
Ma ehk ei väljendanud
end päris selgesti.
248
00:16:38,541 --> 00:16:40,821
Kui ma ei saa raha
südaööks kokku,
249
00:16:40,901 --> 00:16:41,741
olen surnud mees.
250
00:16:41,821 --> 00:16:44,821
Jah, sõna otseses mõttes surnud.
251
00:16:49,141 --> 00:16:49,981
Jah.
252
00:16:50,501 --> 00:16:52,301
Nagu surnud-surnud.
253
00:16:53,581 --> 00:16:54,781
Issand jumal.
254
00:16:54,861 --> 00:16:57,461
Issand jumal, ma arvasin,
et see on kujundlik väljend!
255
00:16:57,541 --> 00:16:59,261
Kuidas sulle selline
väljend sobiks...
256
00:16:59,341 --> 00:17:02,301
Varsti olen kaks meetrit vee all,
tumm nagu delfiin.
257
00:17:03,381 --> 00:17:05,021
Ei, sa pead silmas,
et tumm nagu kala.
258
00:17:05,101 --> 00:17:07,381
Delfiinid ongi kalad,
suured kalad.
259
00:17:07,461 --> 00:17:09,261
Ei, delfiinid on imetajad.
260
00:17:09,341 --> 00:17:10,981
Targuta palju tahad.
261
00:17:11,061 --> 00:17:14,381
Lõppeks on mul ikkagi
viiekohalise arvuga probleem ja...
262
00:17:14,461 --> 00:17:17,741
Mick, miks sa varem mu juurde
ei tulnud? Oleksin võinud aidata.
263
00:17:20,141 --> 00:17:23,101
Midagi nad seal sepitsevad.
264
00:17:23,181 --> 00:17:26,941
Midagi häbitut.
265
00:17:27,021 --> 00:17:29,141
Raske öelda, mida.
266
00:17:29,221 --> 00:17:31,461
Aga ei saa oma nina
eemal ka hoida.
267
00:17:32,341 --> 00:17:35,381
Mina arvan,
et see brünett on kupeldaja.
268
00:17:35,461 --> 00:17:37,861
Ja blondiin on kenake lõbupoiss.
269
00:17:38,461 --> 00:17:42,101
Pole eriti kujutlusvõimet vaja,
et teada, mis edasi saab.
270
00:17:42,181 --> 00:17:43,421
Kust sa selle peale tuled?
271
00:17:44,221 --> 00:17:45,301
Tead, mis neil vaja on?
272
00:17:46,861 --> 00:17:49,701
Privaatsust?
- Jeesus Kristust.
273
00:17:51,541 --> 00:17:53,141
Täpselt minu mõte.
274
00:17:55,661 --> 00:17:59,181
Ma teen ühe kõne
ja sellega on ühel pool.
275
00:17:59,261 --> 00:18:01,941
Ei, sa ei tohi kuhugi helistada,
sa ei saa aru!
276
00:18:02,701 --> 00:18:04,141
See mees on kõrilõikaja!
277
00:18:04,221 --> 00:18:06,381
Mäletad neid
East Porti politseinikke?
278
00:18:06,461 --> 00:18:10,701
Neid, kelle pead ilma kehata
allavoolu triivisid.
279
00:18:12,341 --> 00:18:14,221
Sa tead, kes seda tegi?
- Jah.
280
00:18:14,301 --> 00:18:17,061
Ja sa laenasid
sellelt inimeselt raha?
281
00:18:17,141 --> 00:18:18,901
Ma laenasin.
Ta arvab, et varastasin.
282
00:18:18,981 --> 00:18:21,421
Veel hullem!
Palju hullem!
283
00:18:21,501 --> 00:18:23,301
Mu võimalused olid
tol hetkel piiratud.
284
00:18:23,381 --> 00:18:25,261
Miks sa minult raha ei küsinud?
285
00:18:28,061 --> 00:18:30,621
Oota. Sul on see raha olemas?
286
00:18:31,301 --> 00:18:32,141
Ei.
287
00:18:34,741 --> 00:18:35,941
Aga sa...
288
00:18:36,021 --> 00:18:37,701
Tahad öelda,
et kui sul oleks see raha,
289
00:18:37,781 --> 00:18:40,141
siis laenaksid selle mulle,
et mind välja aidata, eks?
290
00:18:40,221 --> 00:18:42,221
Muidugi mitte.
Sa ei oska rahaga ümber käia.
291
00:18:44,541 --> 00:18:46,781
Ma saan surma.
Ma surengi ära.
292
00:18:46,861 --> 00:18:50,101
Ei, mõtleme midagi välja!
- Sa peaksid põgenema.
293
00:18:51,421 --> 00:18:52,421
Ma tean!
294
00:18:52,901 --> 00:18:54,301
Lähed liigkasuvõtja juurde.
295
00:18:59,341 --> 00:19:02,381
Ma võlgnengi raha liigkasuvõtjale.
- Liigkasuvõtjale.
296
00:19:02,461 --> 00:19:03,861
Sa oled..
- Kurat, see on raske.
297
00:19:03,941 --> 00:19:05,581
Sa pole selles väga hea.
- Pagan.
298
00:19:05,661 --> 00:19:07,381
Tahad mind tõesti aidata?
- Jah.
299
00:19:07,461 --> 00:19:08,861
Otsi keegi, kellelt raha näpata.
300
00:19:08,941 --> 00:19:11,541
Olgu. Nagu...
- Nagu mõni suur kala.
301
00:19:11,621 --> 00:19:12,781
Nagu...
- Delfiin!
302
00:19:12,861 --> 00:19:14,981
Delfiinid on imetajad!
303
00:19:15,061 --> 00:19:16,661
Issand jumal!
- Issand jumal!
304
00:19:17,301 --> 00:19:18,221
Terekest, naabrid.
305
00:19:19,061 --> 00:19:20,301
Ole tasa.
306
00:19:22,821 --> 00:19:24,861
Tere.
- Tere.
307
00:19:27,901 --> 00:19:28,661
Kuidas läheb?
308
00:19:28,741 --> 00:19:30,101
Valusalt.
- Valusalt.
309
00:19:31,341 --> 00:19:32,141
Sama siin.
310
00:19:32,861 --> 00:19:34,941
On ju sedasorti öö,
311
00:19:35,021 --> 00:19:37,461
mil tahad rahulikult lõõgastuda,
mitte hoida silma peal
312
00:19:37,541 --> 00:19:40,261
kõigil oma majas leiduvatel
kallihinnalistel esemetel.
313
00:19:40,861 --> 00:19:42,061
Mida?
314
00:19:42,141 --> 00:19:44,941
Teate küll, lihtsalt vaikselt istuda,
filmi vaadata,
315
00:19:45,621 --> 00:19:47,461
odavat kodulaket libistada.
316
00:19:48,661 --> 00:19:52,661
Lasta kõigil muredel
ja väärtesemetel minema lipsata.
317
00:19:53,541 --> 00:19:56,101
"Odavat kodulaket"?
318
00:19:56,181 --> 00:19:58,141
Ta mõtleb ilmselt õlut.
319
00:19:58,221 --> 00:20:01,501
Jah, nii need lapsed
seda kutsuvad.
320
00:20:03,421 --> 00:20:06,901
Igatahes, lasen teil oma
imelise aruteluga edasi minna.
321
00:20:06,981 --> 00:20:10,541
Kui te midagi vajate,
siis ma lähen nüüd jooksma
322
00:20:10,621 --> 00:20:13,501
tunniks ajaks.
323
00:20:15,221 --> 00:20:18,661
Või... kaheks?
324
00:20:20,141 --> 00:20:21,661
Võib-olla kolmeks...
- Olgu.
325
00:20:22,261 --> 00:20:23,061
...tunniks?
326
00:20:24,461 --> 00:20:25,261
See on...
327
00:20:26,501 --> 00:20:27,741
Kolmeks tunniks siis.
328
00:20:49,541 --> 00:20:51,141
See kutt pole siit kandist.
329
00:20:51,221 --> 00:20:54,341
Tõesti? Millest selline arvamus?
Aktsendi pärast?
330
00:20:54,421 --> 00:20:56,621
Ei, aktsent on jäämäe tipp.
331
00:20:58,181 --> 00:20:59,701
Ta sisuliselt kutsus meid tuppa.
332
00:21:02,061 --> 00:21:03,741
Mulle sobib.
- Ei!
333
00:21:03,821 --> 00:21:06,741
Kas "kuriteole õhutamine"
ei tähenda sulle midagi?
334
00:21:06,821 --> 00:21:09,061
Jah, parem on langeda karu lõksu,
335
00:21:09,141 --> 00:21:10,581
kui ta toiduks saada.
336
00:21:13,821 --> 00:21:16,301
Kes see on?
- Karu.
337
00:21:17,061 --> 00:21:19,181
STAN
338
00:21:20,501 --> 00:21:23,021
Stan, kuidas läheb, sõber?
339
00:21:23,101 --> 00:21:25,461
Sa ei vastanud mu sõnumile, Pearson.
340
00:21:25,541 --> 00:21:29,661
Jah, ma tean. Ma olin...
Ma olen väga hõivatud olnud.
341
00:21:29,741 --> 00:21:31,821
Jah, Crabtrees Lane'il?
342
00:21:32,741 --> 00:21:36,541
Pean tunnistama, et kui nägin sind
täna prokuratuurist välja jalutamas,
343
00:21:37,461 --> 00:21:40,341
olin valmis su paksu kolba sisse
mõned õhutusavad tegema.
344
00:21:40,421 --> 00:21:42,261
Aga sinu õnneks
345
00:21:43,941 --> 00:21:46,101
olen süütuse presumptsiooni poolt.
346
00:21:47,781 --> 00:21:50,461
Nii et sul tuleb lihtsalt
347
00:21:50,541 --> 00:21:53,301
oma võlg ära maksta.
348
00:21:55,061 --> 00:21:56,621
Jube kehv, kui selle kihva keerad.
349
00:21:56,701 --> 00:22:00,141
Ja ma ei keera.
Sa saad oma raha.
350
00:22:00,221 --> 00:22:03,741
Jah, või saan su naha.
Sul on aega südaööni, printsess.
351
00:22:05,781 --> 00:22:06,901
"...su naha."
352
00:22:09,141 --> 00:22:11,661
"Südaööni..."
- Lõpetad äkki ära?
353
00:22:12,581 --> 00:22:14,461
Vabandust.
- Nii tundetu!
354
00:22:15,141 --> 00:22:16,461
Kuhu sa lähed?
355
00:22:17,061 --> 00:22:19,421
Mick, mida sa teed?
356
00:22:19,501 --> 00:22:20,981
Mick!
357
00:22:23,541 --> 00:22:26,101
Mick, kuhu sa lähed?
- Sinnapoole.
358
00:22:26,181 --> 00:22:28,661
See on halb mõte.
359
00:22:28,741 --> 00:22:31,061
Ma tean, aga sa kuulsid küll.
Mul saab aeg otsa
360
00:22:31,141 --> 00:22:34,741
ja too veidrik rullis
mulle rohelise vaiba lahti.
361
00:22:34,821 --> 00:22:38,581
Pärast leitakse see veidrik,
meie nahk seljas.
362
00:22:38,661 --> 00:22:39,781
Ma tean seda.
363
00:22:40,781 --> 00:22:44,501
Ära korja neid üles!
- Need on 100-dollarised.
364
00:22:44,581 --> 00:22:48,501
Vahet pole, olgu või 200-dollarised,
me ei lähe sinna majja!
365
00:23:01,581 --> 00:23:03,461
See on hullumeelne.
366
00:23:03,541 --> 00:23:05,821
Jää vait!
- Vait?
367
00:23:05,901 --> 00:23:09,581
Teda pole ju isegi kodus.
- Ma tean, käid lihtsalt pinda.
368
00:23:10,901 --> 00:23:13,101
Mine otsi kallid asjad üles.
Mitte midagi sõgedat.
369
00:23:13,181 --> 00:23:15,861
Ja siis saame siin kokku.
- Ah et pisivargus ainult?
370
00:23:15,941 --> 00:23:17,421
Selge. Lahe.
371
00:23:18,741 --> 00:23:19,741
Hea küll!
372
00:23:26,301 --> 00:23:28,461
TOIT
373
00:23:34,301 --> 00:23:37,341
MUU TOIT
374
00:24:59,501 --> 00:25:01,381
Siin sa oledki.
375
00:25:02,821 --> 00:25:03,821
Niisiis?
376
00:25:03,901 --> 00:25:06,581
Ma leidsin ühe... kõrvitsa?
377
00:25:08,381 --> 00:25:09,181
Sina?
378
00:25:10,021 --> 00:25:11,381
Ma leidsin...
379
00:25:13,061 --> 00:25:15,341
Ma ei taha sellest rääkida.
- Olgu.
380
00:25:15,421 --> 00:25:17,221
Võtame, mis saab,
ja laseme jalga.
381
00:25:17,301 --> 00:25:19,221
Jah, miljon korda jah.
382
00:25:29,341 --> 00:25:30,901
Ei! Võta teine!
383
00:25:31,381 --> 00:25:32,621
See on kallim.
384
00:25:38,541 --> 00:25:39,341
Tere.
385
00:25:39,981 --> 00:25:42,261
Saan ma teid kuidagi aidata,
võhivõõrad?
386
00:25:42,341 --> 00:25:44,301
Sa pidid jooksmas olema.
387
00:25:45,261 --> 00:25:48,781
Kas ainult mulle tundub
või see on tal nagu mingi fetiš?
388
00:25:48,861 --> 00:25:51,741
Mis fetišitesse puutub,
olen hullemaidki näinud.
389
00:25:51,821 --> 00:25:54,181
See on nagu
kolmanda taseme oma.
390
00:25:54,261 --> 00:25:56,301
Aga muutub aina perverssemaks.
391
00:25:59,021 --> 00:26:00,861
Sind röövitakse, saad aru?
- Jah.
392
00:26:01,941 --> 00:26:03,821
Tee koostööd
ja sulle ei tehta liiga.
393
00:26:03,901 --> 00:26:04,781
Jah.
394
00:26:05,461 --> 00:26:06,541
Ei, palun ärge tehke!
395
00:26:07,461 --> 00:26:11,061
Oota, päriselt? Sest tundub,
et sa naudid seda.
396
00:26:11,141 --> 00:26:13,101
Ma olen äärmiselt ärritunud.
397
00:26:13,941 --> 00:26:16,861
Võin proovida teid takistada
või vähemalt põgeneda.
398
00:26:19,181 --> 00:26:22,421
Kui seda saaks ainult
kuidagi ära hoida.
399
00:26:23,061 --> 00:26:26,141
Ma ei saaks muidugi
midagi teha, kui oleksin
400
00:26:27,621 --> 00:26:28,421
kinni seotud.
401
00:26:29,221 --> 00:26:32,461
Ja seal see ongi.
- Kaheksanda taseme fetiš.
402
00:26:32,541 --> 00:26:33,661
Al?
403
00:26:35,861 --> 00:26:38,261
Mis siin toimub?
404
00:26:38,341 --> 00:26:41,541
Kallis, ära muretse.
Täpselt nii, nagu tundub.
405
00:26:42,461 --> 00:26:44,381
Kes te olete
ja mida te mu majas teete?
406
00:26:44,461 --> 00:26:46,701
Valerie, palun,
sa oled ebaviisakas.
407
00:26:46,781 --> 00:26:48,141
Ebaviisakas?
408
00:26:48,221 --> 00:26:49,661
Te pole veel ebaviisakust näinud!
409
00:26:49,741 --> 00:26:51,981
Ole nüüd, Val,
mängi lihtsalt kaasa.
410
00:26:52,901 --> 00:26:55,981
Ei. Teie kaks peate lahkuma.
411
00:26:56,061 --> 00:26:58,621
Jah, kõlab hästi.
- Ei, mitte mingil juhul.
412
00:26:59,701 --> 00:27:01,781
Seadke end mugavalt sisse,
turteltuvikesed.
413
00:27:03,221 --> 00:27:05,941
Ärme tee sellest
pantvangidraamat.
414
00:27:06,021 --> 00:27:07,541
Seo nad kinni!
415
00:27:09,901 --> 00:27:11,741
Palun?
- Näed?
416
00:27:18,741 --> 00:27:21,621
Subtiitrid tõlkinud: Hiie Tamman
www.plint.com