1 00:00:13,221 --> 00:00:18,261 KAUA AEGA TAGASI, MITME VALGUSAASTA KAUGUSEL... 2 00:00:55,821 --> 00:00:58,621 Tere. Sina oled vist mulle tütreks määratud. 3 00:00:58,701 --> 00:00:59,941 Jaatav. 4 00:01:00,021 --> 00:01:03,101 Elad juba tegelaskujusse sisse. See on hea. 5 00:01:03,181 --> 00:01:04,061 Tubli tüdruk. 6 00:01:05,341 --> 00:01:07,901 Sa oled tubli tüdruk. - Mida sa teed? 7 00:01:07,981 --> 00:01:11,301 See on inimeste komme. Tähistab armastust alama vastu. 8 00:01:11,381 --> 00:01:12,541 Alama? 9 00:01:14,781 --> 00:01:17,261 Olen pea neli kuud teenistuses olnud ja kõike näinud. 10 00:01:18,061 --> 00:01:21,181 Või noh, simulatsioone. - Sa ei saanud vist sõnumit kätte. 11 00:01:21,261 --> 00:01:24,341 Ma... - Ei, ma ei loe sõnumeid. 12 00:01:25,021 --> 00:01:26,461 Kui me teele asume... 13 00:01:27,501 --> 00:01:28,461 Kui... Kui... 14 00:01:31,141 --> 00:01:33,861 Kolonel! Mida teie seal teete? 15 00:01:33,941 --> 00:01:36,661 Sulle määratud teismeline sai missiooni käigus surma. 16 00:01:36,741 --> 00:01:38,261 Nii et asendan teda. - Oh issand. 17 00:01:39,221 --> 00:01:41,061 Kui küsida tohib, mis temaga juhtus? 18 00:01:41,141 --> 00:01:43,781 Suri ära. - Selge. 19 00:01:48,461 --> 00:01:50,501 See on ebamugav, ma tean. 20 00:01:50,581 --> 00:01:54,461 Mitte nii nõtke, nagu eeldaks. Aga harjud ära. 21 00:01:54,981 --> 00:01:56,061 Jah, härra. 22 00:01:56,141 --> 00:01:57,941 Ära lihtsalt liiga ära harju. 23 00:01:58,021 --> 00:02:00,341 Kui see ülesanne läbi saab, ootab mind pension 24 00:02:00,421 --> 00:02:03,461 ja ma ei taha, et see võtaks nanosekunditki kauem, kui vaja. 25 00:02:33,941 --> 00:02:35,821 Kolonel. - Komandör. 26 00:02:35,901 --> 00:02:39,381 Ma pakun, et tema on meie missiooni spetsialist. 27 00:02:39,461 --> 00:02:40,261 Terekest. 28 00:02:41,741 --> 00:02:44,301 Ma ei suuda uskuda, et teie olete mu naine. 29 00:02:45,141 --> 00:02:45,941 Tere. 30 00:02:46,021 --> 00:02:48,941 Te olete ju põhimõtteliselt Ekspeditsioonikorpuse esindusnägu. 31 00:02:49,021 --> 00:02:51,661 Mitte küll seda nägu. 32 00:02:51,741 --> 00:02:53,501 Nägude mõttes polegi paha. 33 00:02:54,461 --> 00:02:57,341 Inimese kohta muidugi. - See oli kompliment. 34 00:02:57,821 --> 00:02:58,621 Jäta. 35 00:03:00,501 --> 00:03:03,661 Autasustatud sõjakangelane tütreks 36 00:03:03,741 --> 00:03:05,021 ja tõusev staar naiseks. 37 00:03:06,621 --> 00:03:08,421 Kuidas küll selle missiooni ära teenisin? 38 00:03:08,501 --> 00:03:11,261 Ma arvan, et küsime mõlemad endalt sama küsimust. 39 00:03:12,981 --> 00:03:14,821 Ettevalmistus väljasõiduks lõpule viidud. 40 00:03:15,621 --> 00:03:17,381 Kas see on uus Mark 17 süsteem? 41 00:03:17,461 --> 00:03:19,181 Kuuldavasti seni kõige targem. 42 00:03:19,261 --> 00:03:22,541 Just nii. Ja olen kindel, et ta hoolitseb meie eest hästi. 43 00:03:22,621 --> 00:03:24,861 Eks ole, CASIE? - Loomulikult! 44 00:03:24,941 --> 00:03:25,941 Ma hoolitsen teie eest. 45 00:04:29,101 --> 00:04:31,581 KODU, KALLIS KODU 46 00:04:35,941 --> 00:04:41,021 MITTE NII KAUA AEGA TAGASI JA PALJU LÄHEMAL... 47 00:04:54,421 --> 00:04:56,661 Tule nüüd, Mick. 48 00:04:56,741 --> 00:04:57,781 Tule! 49 00:04:59,981 --> 00:05:00,821 Issand jumal. 50 00:05:04,341 --> 00:05:06,021 Paigal! Käed üles! 51 00:05:12,781 --> 00:05:15,981 Siin Charlie-9, väljakutsel 1033. 52 00:05:16,061 --> 00:05:18,821 Teavitame ühest kinnipeetust. 53 00:05:34,621 --> 00:05:37,301 7 AASTAT HILJEM 54 00:05:44,821 --> 00:05:46,661 Seal ta ongi. Terekest. 55 00:05:46,741 --> 00:05:47,541 Tere, Tom. 56 00:05:51,301 --> 00:05:53,741 B. THOMAS ADAMS RINGKONNAKOHTU ABIPROKURÖR 57 00:06:01,181 --> 00:06:02,941 Mick? - Tommy. 58 00:06:03,021 --> 00:06:04,501 Kuidas kurat sina siia said? 59 00:06:05,501 --> 00:06:07,061 Töökogemus, Tommy-poiss. 60 00:06:07,141 --> 00:06:08,981 Kuidas kurat sina siia said? 61 00:06:09,061 --> 00:06:11,541 Ma töötan siin. Tead küll, teen tööd. 62 00:06:11,621 --> 00:06:13,981 Või siis ei tea. - Ei, ma nägin silti küll. 63 00:06:14,061 --> 00:06:16,741 Ei teadnud, et kriminaalkaristusega sellisele kohale saab. 64 00:06:16,821 --> 00:06:18,581 Kas asi on Lowelli otsas? 65 00:06:18,661 --> 00:06:20,821 Meile siin meeldib rääkida sellistest asjadest 66 00:06:20,901 --> 00:06:22,021 nagu tõendid. 67 00:06:22,821 --> 00:06:25,381 Kes ütleb, et mul tõendeid pole? 68 00:06:25,461 --> 00:06:29,741 Olgu. Anna need mulle või saadan su nii kauaks 69 00:06:29,821 --> 00:06:32,661 trellide taha, et seitse aastat näib nagu nädalalõpu väljasõit. 70 00:06:32,741 --> 00:06:34,421 Nii et ikkagi tead, kus ma olnud olen! 71 00:06:34,501 --> 00:06:36,421 Lõbusad ajad. Oleksid pidanud seal olema! 72 00:06:37,981 --> 00:06:39,821 Olgu. Mul on karjäär, mida kaitsta. 73 00:06:39,901 --> 00:06:41,501 Ma ei lase ühel ammusel veal 74 00:06:41,581 --> 00:06:43,581 rikkuda ära kõik, mille olen saavutanud. 75 00:06:43,661 --> 00:06:45,621 Ei, sa lased seda teha uuel veal. 76 00:06:46,181 --> 00:06:48,421 Aitäh ülestunnistuse eest, lollakas. 77 00:06:49,181 --> 00:06:52,221 Olgu. Anna see minu kätte või... 78 00:06:52,301 --> 00:06:54,821 Või annan sulle kere peale ja võtan selle sinult ära. 79 00:06:54,901 --> 00:06:57,941 Tahad kakelda? - Oota, mida sa tahad? 80 00:07:00,061 --> 00:07:02,741 Asi pole selles, mida ma tahan, vaid mis mul vaja on. 81 00:07:02,821 --> 00:07:04,661 Olgu, mis sul siis vaja on? 82 00:07:06,181 --> 00:07:07,461 Sind. 83 00:07:07,541 --> 00:07:09,861 Sul on advokaati vaja? Sa said just vanglast välja! 84 00:07:09,941 --> 00:07:11,901 Ei! Mul on vaja lukk lahti muukida. 85 00:07:11,981 --> 00:07:13,261 Mul on endist sind vaja! 86 00:07:14,981 --> 00:07:18,741 Ma pole midagi sellist enam aastaid teinud. 87 00:07:18,821 --> 00:07:20,821 Ma tean, usu mind. Sa polnud mu esimene valik. 88 00:07:20,901 --> 00:07:23,301 Aga kui seitse aastat vanglas mulle üldse midagi õpetas, 89 00:07:23,381 --> 00:07:27,021 siis seda, et elu tähendabki teenete osutamist ja võlgade sissenõudmist. 90 00:07:27,101 --> 00:07:29,101 Ainus viis iga jumala päev hakkama saada, 91 00:07:29,181 --> 00:07:30,381 kui istusin seitse aast... 92 00:07:30,461 --> 00:07:32,261 "Iga jumala päev, seitse aastat." 93 00:07:32,341 --> 00:07:33,781 Mida sa... Mida sa teed? 94 00:07:34,301 --> 00:07:35,741 Mida ma teen? - Mida sa teed? 95 00:07:35,821 --> 00:07:38,301 Toimetulekumehhanism. Ma... 96 00:07:39,141 --> 00:07:41,261 Asi on nii, sõbrake, et tulin võlga sisse nõudma. 97 00:07:41,341 --> 00:07:43,941 Ja kui sa oma arvepidamist vaatad, 98 00:07:44,021 --> 00:07:45,821 näed, et oled mulle ühe suure teene võlgu. 99 00:07:45,901 --> 00:07:46,821 Olgu. 100 00:07:47,861 --> 00:07:49,501 See on küll midagi uut. 101 00:07:50,661 --> 00:07:53,181 Hinga sügavalt. Hinga minuga koos. 102 00:07:53,261 --> 00:07:56,181 See on tühiasi, saad aru? 103 00:07:56,261 --> 00:07:59,181 Lihtsalt üks väike lukk ühel väikesel uksel... 104 00:07:59,261 --> 00:08:01,341 Jah. - ...ühte pisi-pisikesse 105 00:08:01,981 --> 00:08:02,821 villasse. 106 00:08:03,461 --> 00:08:06,901 Aita mind selle ühe tähtsusetu asjaga 107 00:08:06,981 --> 00:08:10,701 ja see kaob ära ja sa ei näe mind rohkem. 108 00:08:11,461 --> 00:08:13,341 Ja kui ma ei aita? 109 00:08:16,261 --> 00:08:18,861 Siis võib juhtuda, et teatav helisalvestis 110 00:08:18,941 --> 00:08:21,581 ootab homme hommikul prokuröri tema postkastis. 111 00:08:21,661 --> 00:08:23,341 Ei, sa ei teeks seda. 112 00:08:23,421 --> 00:08:25,941 Minu meelest tõestasin juba, et päris kindlasti teeksin! 113 00:08:26,021 --> 00:08:28,541 Aga ma olen abiprokurör! 114 00:08:28,621 --> 00:08:32,181 Ma ei saa aidata süüdimõistetud pätil kuhugi majja sisse murda! 115 00:08:33,541 --> 00:08:34,581 Ei! 116 00:08:37,461 --> 00:08:39,021 Ma ei suuda uskuda, et seda teen. 117 00:08:39,861 --> 00:08:41,821 Parem hakka uskuma, sest kohe hakkab pihta. 118 00:08:43,661 --> 00:08:45,701 Valmis? - Ei! Üldse mitte! 119 00:08:45,781 --> 00:08:46,981 Hästi. Maskid. 120 00:08:51,301 --> 00:08:52,101 Jah. 121 00:08:53,781 --> 00:08:54,581 Jah. 122 00:08:55,901 --> 00:08:57,101 On mänguae... 123 00:08:57,181 --> 00:08:59,541 Mida? - Miks sa mind jõllitad? 124 00:08:59,621 --> 00:09:02,621 See pidi olema nagu kindlustunnet andev naeratus. 125 00:09:03,701 --> 00:09:05,981 Sa kannad suusamaski! 126 00:09:06,661 --> 00:09:07,541 Nojah... 127 00:09:08,021 --> 00:09:11,061 Tagantjärele võib öelda, et see oli rohkem mulle kui sulle, aga... 128 00:09:11,141 --> 00:09:13,301 Ei! Ma just ütlesin, et ma pole valmis! 129 00:09:19,621 --> 00:09:21,301 Olgu. Hea küll. 130 00:09:23,061 --> 00:09:24,021 On mingi probleem? 131 00:09:24,101 --> 00:09:26,661 Saad korra rahulikult võtta? Kaua aega on möödas. 132 00:09:26,741 --> 00:09:29,021 Võta palju aega vaja. Ega me ei seisa ju... 133 00:09:30,781 --> 00:09:33,301 See oli lihtsam, kui ma arvasin. 134 00:09:33,821 --> 00:09:35,021 Tahad trofeed? 135 00:09:35,101 --> 00:09:38,741 Olgu. Sa palusid mul luku lahti murda, ma murdsin luku lahti. 136 00:09:38,821 --> 00:09:41,301 Ma lähen ära. - Tom, sa ei saa lihtsalt ära minna! 137 00:09:43,661 --> 00:09:44,461 Miks mitte? 138 00:09:44,541 --> 00:09:46,741 Sest ma ei usu, et saan üksi hakkama. 139 00:09:48,061 --> 00:09:50,941 Siis anna mulle üks põhjus, miks ma peaksin sind usaldama. 140 00:09:54,901 --> 00:09:55,701 Palun. 141 00:09:59,541 --> 00:10:01,821 Kindel, et seal kedagi sees pole? - Jah. 142 00:10:02,341 --> 00:10:04,341 Ma jälgisin maja kolm nädalat ööl ja päeval. 143 00:10:06,301 --> 00:10:07,301 Jumal küll! 144 00:10:15,781 --> 00:10:18,301 Olgu, kuhu poole? - Kust ma tean? 145 00:10:19,581 --> 00:10:21,501 Ole ise kuss! - Ma olengi kuss. 146 00:10:22,421 --> 00:10:25,861 Ära "kuss"-ita mind! - Ma ei "kuss"-ita sind! 147 00:10:27,181 --> 00:10:30,141 Mis see oli? - Miks ma peaks iseendale "kuss" ütlema? 148 00:10:37,221 --> 00:10:38,021 Tuled põlema! 149 00:10:39,661 --> 00:10:40,861 Üllatus! 150 00:10:40,941 --> 00:10:42,141 PALJU ÕNNE EDUTAMISE PUHUL! 151 00:10:43,461 --> 00:10:45,101 Palju õnne sünnipäevaks! 152 00:10:45,181 --> 00:10:46,941 Te rokite! 153 00:10:47,021 --> 00:10:48,501 Kes ütles "palju õnne"? 154 00:10:51,581 --> 00:10:54,421 Te, kutid, tõmbasite mu nende maskidega küll täiesti haneks. 155 00:10:55,141 --> 00:10:57,181 Hetkeks arvasin juba, et mind röövitakse. 156 00:10:58,501 --> 00:10:59,741 Kas me oleme kohtunud? 157 00:10:59,821 --> 00:11:02,341 On teil hetk aega rääkida Jeesus Kristusest? 158 00:11:02,421 --> 00:11:03,221 Oodake! 159 00:11:04,661 --> 00:11:06,701 Te olete ju raamatupidamisest! 160 00:11:06,781 --> 00:11:08,821 Ära arvasid! - Täpselt nii. 161 00:11:08,901 --> 00:11:12,421 Eelarve on tõeline tujurikkuja. Hoidke oma näpud mu 401 kilolt eemal. 162 00:11:12,501 --> 00:11:13,941 Mis? Jah. 163 00:11:14,021 --> 00:11:16,621 Loomulikult on mul natuke kõrvale ka pandud, 164 00:11:16,701 --> 00:11:18,181 millest maksuamet ei tea. 165 00:11:18,261 --> 00:11:20,341 Aga see pole ju mingi kuritegu, mis? 166 00:11:20,421 --> 00:11:22,221 See on maksudest kõrvale hiilimine. 167 00:11:22,901 --> 00:11:25,581 Mis sa ütlesid? - Tal oli midagi... 168 00:11:29,261 --> 00:11:31,501 Mis juhtus? Mis nii naljakas on? 169 00:11:31,581 --> 00:11:34,421 Sa ei näinud... Tead... On vast pidu, mis? 170 00:11:36,341 --> 00:11:37,261 Lõbus! 171 00:11:43,021 --> 00:11:43,821 You know? 172 00:11:43,901 --> 00:11:47,741 Ma pole päris kindel, mis siin toimub, aga lahe! 173 00:11:48,741 --> 00:11:51,581 Kuidas oleks, peovennad, kui teile mõned peoõlled toon? 174 00:11:51,661 --> 00:11:52,701 Muidugi, miks mitte. 175 00:11:52,781 --> 00:11:55,461 Olgu. Õlu üks, õlu kaks, õlled kohal nagu naks. 176 00:11:55,541 --> 00:11:57,381 Ärge kuhugi minge. Ma saaks teada. 177 00:12:00,661 --> 00:12:01,621 Ajee! 178 00:12:01,701 --> 00:12:04,301 "Muidugi, miks mitte"? - Ma ei tea, sattusin paanikasse. 179 00:12:04,381 --> 00:12:06,661 Tahtsin temast lahti saada. - Ta tuleb ju tagasi! 180 00:12:06,741 --> 00:12:08,021 Issand jumal, sul on õigus. 181 00:12:08,101 --> 00:12:10,661 Mida sa meil teha soovitad? 182 00:12:11,181 --> 00:12:12,141 Ma ei tea... 183 00:12:13,861 --> 00:12:14,661 Suhelda? 184 00:12:28,941 --> 00:12:30,901 PERE 185 00:13:00,501 --> 00:13:02,981 Al, vaju või maa alla, mida sa ometi teed? 186 00:13:05,301 --> 00:13:08,461 Trikiga küsimus. Ma teen kõike all Maa peal. 187 00:13:09,101 --> 00:13:11,221 Kas sa tõesti pakid praegu? 188 00:13:11,301 --> 00:13:13,501 Lihtsalt paar suveniiri, Val. 189 00:13:15,021 --> 00:13:16,861 Kas sa teed nalja? 190 00:13:16,941 --> 00:13:18,781 Üks pisi-pisike asi ainult. 191 00:13:18,861 --> 00:13:21,261 Sa ju tead, et me ei võta siit midagi kaasa, eks? 192 00:13:21,861 --> 00:13:23,381 Isegi mitte tualettpaberit? 193 00:13:24,381 --> 00:13:25,781 Mul pole selleks aega! 194 00:13:28,781 --> 00:13:29,701 Aeg! 195 00:13:30,341 --> 00:13:31,541 See tuletab meelde... 196 00:13:49,141 --> 00:13:50,021 Tom. 197 00:13:50,541 --> 00:13:52,101 Kui palju vastuvõtja eest saaks? 198 00:13:52,181 --> 00:13:53,741 Mida sa enda arust teed? 199 00:13:54,381 --> 00:13:56,461 Avan raadiostuudio. Kuidas sulle tundub? 200 00:13:56,541 --> 00:13:58,221 Siin ei pidanud kedagi olema, Mick. 201 00:13:58,301 --> 00:14:01,221 Arvad, et saad siit lihtsalt varastatud asjadega välja jalutada, 202 00:14:01,301 --> 00:14:02,821 keset reivi? 203 00:14:04,661 --> 00:14:06,261 Tõmbame end segi! 204 00:14:06,341 --> 00:14:08,181 STAN: KELL TIKSUB... 205 00:14:08,741 --> 00:14:10,781 Mul pole valikut. Saad aru? - Hästi. 206 00:14:10,861 --> 00:14:13,701 Keegi märkab. Usu mind, keegi alati märkab. 207 00:14:13,781 --> 00:14:16,301 Tänan seadusalase nõu eest. Mis sa arvad, kui palju... 208 00:14:16,381 --> 00:14:18,381 Su probleemile on lahendus, Mick. 209 00:14:18,461 --> 00:14:21,221 Ma tean. Aga see pole see. 210 00:14:21,301 --> 00:14:23,461 Nii et ära tee midagi rumalat! 211 00:14:23,541 --> 00:14:26,621 Ma pean midagi rumalat tegema või ma ei näe enam päikesetõusu! 212 00:14:26,701 --> 00:14:28,421 Kõik vaatavad! 213 00:14:32,821 --> 00:14:34,221 Mick, oota! 214 00:14:38,461 --> 00:14:41,101 Palju õnne, mees. Tõesti suur saavutus! 215 00:14:41,181 --> 00:14:42,461 Aitäh! 216 00:14:43,981 --> 00:14:46,701 Mul on täpselt samasugune vastuvõtja. 217 00:14:54,301 --> 00:14:56,301 Connie, mitu korda ma sulle ütlema pean? 218 00:14:56,381 --> 00:14:57,861 Ära luura naabrite järele. 219 00:14:57,941 --> 00:15:00,981 Ma lihtsalt tean, et nad sepitsevad seal midagi. 220 00:15:01,061 --> 00:15:04,621 Jah, üllatuspidu. Meid kutsuti, kõiki kutsuti. 221 00:15:04,701 --> 00:15:06,941 Connie, tule istu siia. 222 00:15:07,021 --> 00:15:09,861 See naljaka häälega vennike on 3000 peal. 223 00:15:11,021 --> 00:15:13,141 Las käia! Oh sa poiss! 224 00:15:13,221 --> 00:15:15,861 Sina võid ju leppida lihtsalt siin istumisega, 225 00:15:15,941 --> 00:15:18,021 samal ajal, kui kogu me riik alla käib, 226 00:15:18,101 --> 00:15:22,021 aga mina mitte. On aeg olla valvas. 227 00:15:22,101 --> 00:15:24,501 Nii ütles too võluv mees uudistesaates. 228 00:15:25,101 --> 00:15:28,181 See, kes alati lõugab? - Ta on lihtsalt kirglik, Buck. 229 00:15:33,021 --> 00:15:34,501 See on mingi lastemäng! 230 00:15:35,021 --> 00:15:37,021 Sa oledki praegu laps, Jamie. 231 00:15:37,901 --> 00:15:38,701 Ära tuleta meelde. 232 00:15:47,621 --> 00:15:49,901 Hei, lapsuke. Mis teed? 233 00:15:50,821 --> 00:15:51,861 Neli tundi veel. 234 00:15:52,381 --> 00:15:54,501 Neli tundi veel ja olen vaba! 235 00:15:55,021 --> 00:15:57,221 Tahad oma papsi aidata? - Ei. 236 00:15:58,781 --> 00:16:02,181 Turvahoiatus. Kahtlane tegevus tuvastatud. 237 00:16:02,261 --> 00:16:04,341 Maja ette pargitud autos istub üks tuntud varas. 238 00:16:05,621 --> 00:16:06,461 Vargad? 239 00:16:07,901 --> 00:16:09,701 Päris vargad. 240 00:16:09,781 --> 00:16:12,541 Ja kes see teine kutt on? - Tundmatu. 241 00:16:12,621 --> 00:16:14,261 Ohutase? - Madal. 242 00:16:15,741 --> 00:16:16,661 Igav! 243 00:16:17,181 --> 00:16:19,501 Val! Ma lähen teen õues tiiru! 244 00:16:28,101 --> 00:16:30,301 Rumal mõte! 245 00:16:30,381 --> 00:16:33,741 Olgu. Miks sa ei võiks lihtsalt homme tagasi tulla? 246 00:16:33,821 --> 00:16:35,981 Siis tal pole üllatuspidu. 247 00:16:36,061 --> 00:16:38,461 Ma ehk ei väljendanud end päris selgesti. 248 00:16:38,541 --> 00:16:40,821 Kui ma ei saa raha südaööks kokku, 249 00:16:40,901 --> 00:16:41,741 olen surnud mees. 250 00:16:41,821 --> 00:16:44,821 Jah, sõna otseses mõttes surnud. 251 00:16:49,141 --> 00:16:49,981 Jah. 252 00:16:50,501 --> 00:16:52,301 Nagu surnud-surnud. 253 00:16:53,581 --> 00:16:54,781 Issand jumal. 254 00:16:54,861 --> 00:16:57,461 Issand jumal, ma arvasin, et see on kujundlik väljend! 255 00:16:57,541 --> 00:16:59,261 Kuidas sulle selline väljend sobiks... 256 00:16:59,341 --> 00:17:02,301 Varsti olen kaks meetrit vee all, tumm nagu delfiin. 257 00:17:03,381 --> 00:17:05,021 Ei, sa pead silmas, et tumm nagu kala. 258 00:17:05,101 --> 00:17:07,381 Delfiinid ongi kalad, suured kalad. 259 00:17:07,461 --> 00:17:09,261 Ei, delfiinid on imetajad. 260 00:17:09,341 --> 00:17:10,981 Targuta palju tahad. 261 00:17:11,061 --> 00:17:14,381 Lõppeks on mul ikkagi viiekohalise arvuga probleem ja... 262 00:17:14,461 --> 00:17:17,741 Mick, miks sa varem mu juurde ei tulnud? Oleksin võinud aidata. 263 00:17:20,141 --> 00:17:23,101 Midagi nad seal sepitsevad. 264 00:17:23,181 --> 00:17:26,941 Midagi häbitut. 265 00:17:27,021 --> 00:17:29,141 Raske öelda, mida. 266 00:17:29,221 --> 00:17:31,461 Aga ei saa oma nina eemal ka hoida. 267 00:17:32,341 --> 00:17:35,381 Mina arvan, et see brünett on kupeldaja. 268 00:17:35,461 --> 00:17:37,861 Ja blondiin on kenake lõbupoiss. 269 00:17:38,461 --> 00:17:42,101 Pole eriti kujutlusvõimet vaja, et teada, mis edasi saab. 270 00:17:42,181 --> 00:17:43,421 Kust sa selle peale tuled? 271 00:17:44,221 --> 00:17:45,301 Tead, mis neil vaja on? 272 00:17:46,861 --> 00:17:49,701 Privaatsust? - Jeesus Kristust. 273 00:17:51,541 --> 00:17:53,141 Täpselt minu mõte. 274 00:17:55,661 --> 00:17:59,181 Ma teen ühe kõne ja sellega on ühel pool. 275 00:17:59,261 --> 00:18:01,941 Ei, sa ei tohi kuhugi helistada, sa ei saa aru! 276 00:18:02,701 --> 00:18:04,141 See mees on kõrilõikaja! 277 00:18:04,221 --> 00:18:06,381 Mäletad neid East Porti politseinikke? 278 00:18:06,461 --> 00:18:10,701 Neid, kelle pead ilma kehata allavoolu triivisid. 279 00:18:12,341 --> 00:18:14,221 Sa tead, kes seda tegi? - Jah. 280 00:18:14,301 --> 00:18:17,061 Ja sa laenasid sellelt inimeselt raha? 281 00:18:17,141 --> 00:18:18,901 Ma laenasin. Ta arvab, et varastasin. 282 00:18:18,981 --> 00:18:21,421 Veel hullem! Palju hullem! 283 00:18:21,501 --> 00:18:23,301 Mu võimalused olid tol hetkel piiratud. 284 00:18:23,381 --> 00:18:25,261 Miks sa minult raha ei küsinud? 285 00:18:28,061 --> 00:18:30,621 Oota. Sul on see raha olemas? 286 00:18:31,301 --> 00:18:32,141 Ei. 287 00:18:34,741 --> 00:18:35,941 Aga sa... 288 00:18:36,021 --> 00:18:37,701 Tahad öelda, et kui sul oleks see raha, 289 00:18:37,781 --> 00:18:40,141 siis laenaksid selle mulle, et mind välja aidata, eks? 290 00:18:40,221 --> 00:18:42,221 Muidugi mitte. Sa ei oska rahaga ümber käia. 291 00:18:44,541 --> 00:18:46,781 Ma saan surma. Ma surengi ära. 292 00:18:46,861 --> 00:18:50,101 Ei, mõtleme midagi välja! - Sa peaksid põgenema. 293 00:18:51,421 --> 00:18:52,421 Ma tean! 294 00:18:52,901 --> 00:18:54,301 Lähed liigkasuvõtja juurde. 295 00:18:59,341 --> 00:19:02,381 Ma võlgnengi raha liigkasuvõtjale. - Liigkasuvõtjale. 296 00:19:02,461 --> 00:19:03,861 Sa oled.. - Kurat, see on raske. 297 00:19:03,941 --> 00:19:05,581 Sa pole selles väga hea. - Pagan. 298 00:19:05,661 --> 00:19:07,381 Tahad mind tõesti aidata? - Jah. 299 00:19:07,461 --> 00:19:08,861 Otsi keegi, kellelt raha näpata. 300 00:19:08,941 --> 00:19:11,541 Olgu. Nagu... - Nagu mõni suur kala. 301 00:19:11,621 --> 00:19:12,781 Nagu... - Delfiin! 302 00:19:12,861 --> 00:19:14,981 Delfiinid on imetajad! 303 00:19:15,061 --> 00:19:16,661 Issand jumal! - Issand jumal! 304 00:19:17,301 --> 00:19:18,221 Terekest, naabrid. 305 00:19:19,061 --> 00:19:20,301 Ole tasa. 306 00:19:22,821 --> 00:19:24,861 Tere. - Tere. 307 00:19:27,901 --> 00:19:28,661 Kuidas läheb? 308 00:19:28,741 --> 00:19:30,101 Valusalt. - Valusalt. 309 00:19:31,341 --> 00:19:32,141 Sama siin. 310 00:19:32,861 --> 00:19:34,941 On ju sedasorti öö, 311 00:19:35,021 --> 00:19:37,461 mil tahad rahulikult lõõgastuda, mitte hoida silma peal 312 00:19:37,541 --> 00:19:40,261 kõigil oma majas leiduvatel kallihinnalistel esemetel. 313 00:19:40,861 --> 00:19:42,061 Mida? 314 00:19:42,141 --> 00:19:44,941 Teate küll, lihtsalt vaikselt istuda, filmi vaadata, 315 00:19:45,621 --> 00:19:47,461 odavat kodulaket libistada. 316 00:19:48,661 --> 00:19:52,661 Lasta kõigil muredel ja väärtesemetel minema lipsata. 317 00:19:53,541 --> 00:19:56,101 "Odavat kodulaket"? 318 00:19:56,181 --> 00:19:58,141 Ta mõtleb ilmselt õlut. 319 00:19:58,221 --> 00:20:01,501 Jah, nii need lapsed seda kutsuvad. 320 00:20:03,421 --> 00:20:06,901 Igatahes, lasen teil oma imelise aruteluga edasi minna. 321 00:20:06,981 --> 00:20:10,541 Kui te midagi vajate, siis ma lähen nüüd jooksma 322 00:20:10,621 --> 00:20:13,501 tunniks ajaks. 323 00:20:15,221 --> 00:20:18,661 Või... kaheks? 324 00:20:20,141 --> 00:20:21,661 Võib-olla kolmeks... - Olgu. 325 00:20:22,261 --> 00:20:23,061 ...tunniks? 326 00:20:24,461 --> 00:20:25,261 See on... 327 00:20:26,501 --> 00:20:27,741 Kolmeks tunniks siis. 328 00:20:49,541 --> 00:20:51,141 See kutt pole siit kandist. 329 00:20:51,221 --> 00:20:54,341 Tõesti? Millest selline arvamus? Aktsendi pärast? 330 00:20:54,421 --> 00:20:56,621 Ei, aktsent on jäämäe tipp. 331 00:20:58,181 --> 00:20:59,701 Ta sisuliselt kutsus meid tuppa. 332 00:21:02,061 --> 00:21:03,741 Mulle sobib. - Ei! 333 00:21:03,821 --> 00:21:06,741 Kas "kuriteole õhutamine" ei tähenda sulle midagi? 334 00:21:06,821 --> 00:21:09,061 Jah, parem on langeda karu lõksu, 335 00:21:09,141 --> 00:21:10,581 kui ta toiduks saada. 336 00:21:13,821 --> 00:21:16,301 Kes see on? - Karu. 337 00:21:17,061 --> 00:21:19,181 STAN 338 00:21:20,501 --> 00:21:23,021 Stan, kuidas läheb, sõber? 339 00:21:23,101 --> 00:21:25,461 Sa ei vastanud mu sõnumile, Pearson. 340 00:21:25,541 --> 00:21:29,661 Jah, ma tean. Ma olin... Ma olen väga hõivatud olnud. 341 00:21:29,741 --> 00:21:31,821 Jah, Crabtrees Lane'il? 342 00:21:32,741 --> 00:21:36,541 Pean tunnistama, et kui nägin sind täna prokuratuurist välja jalutamas, 343 00:21:37,461 --> 00:21:40,341 olin valmis su paksu kolba sisse mõned õhutusavad tegema. 344 00:21:40,421 --> 00:21:42,261 Aga sinu õnneks 345 00:21:43,941 --> 00:21:46,101 olen süütuse presumptsiooni poolt. 346 00:21:47,781 --> 00:21:50,461 Nii et sul tuleb lihtsalt 347 00:21:50,541 --> 00:21:53,301 oma võlg ära maksta. 348 00:21:55,061 --> 00:21:56,621 Jube kehv, kui selle kihva keerad. 349 00:21:56,701 --> 00:22:00,141 Ja ma ei keera. Sa saad oma raha. 350 00:22:00,221 --> 00:22:03,741 Jah, või saan su naha. Sul on aega südaööni, printsess. 351 00:22:05,781 --> 00:22:06,901 "...su naha." 352 00:22:09,141 --> 00:22:11,661 "Südaööni..." - Lõpetad äkki ära? 353 00:22:12,581 --> 00:22:14,461 Vabandust. - Nii tundetu! 354 00:22:15,141 --> 00:22:16,461 Kuhu sa lähed? 355 00:22:17,061 --> 00:22:19,421 Mick, mida sa teed? 356 00:22:19,501 --> 00:22:20,981 Mick! 357 00:22:23,541 --> 00:22:26,101 Mick, kuhu sa lähed? - Sinnapoole. 358 00:22:26,181 --> 00:22:28,661 See on halb mõte. 359 00:22:28,741 --> 00:22:31,061 Ma tean, aga sa kuulsid küll. Mul saab aeg otsa 360 00:22:31,141 --> 00:22:34,741 ja too veidrik rullis mulle rohelise vaiba lahti. 361 00:22:34,821 --> 00:22:38,581 Pärast leitakse see veidrik, meie nahk seljas. 362 00:22:38,661 --> 00:22:39,781 Ma tean seda. 363 00:22:40,781 --> 00:22:44,501 Ära korja neid üles! - Need on 100-dollarised. 364 00:22:44,581 --> 00:22:48,501 Vahet pole, olgu või 200-dollarised, me ei lähe sinna majja! 365 00:23:01,581 --> 00:23:03,461 See on hullumeelne. 366 00:23:03,541 --> 00:23:05,821 Jää vait! - Vait? 367 00:23:05,901 --> 00:23:09,581 Teda pole ju isegi kodus. - Ma tean, käid lihtsalt pinda. 368 00:23:10,901 --> 00:23:13,101 Mine otsi kallid asjad üles. Mitte midagi sõgedat. 369 00:23:13,181 --> 00:23:15,861 Ja siis saame siin kokku. - Ah et pisivargus ainult? 370 00:23:15,941 --> 00:23:17,421 Selge. Lahe. 371 00:23:18,741 --> 00:23:19,741 Hea küll! 372 00:23:26,301 --> 00:23:28,461 TOIT 373 00:23:34,301 --> 00:23:37,341 MUU TOIT 374 00:24:59,501 --> 00:25:01,381 Siin sa oledki. 375 00:25:02,821 --> 00:25:03,821 Niisiis? 376 00:25:03,901 --> 00:25:06,581 Ma leidsin ühe... kõrvitsa? 377 00:25:08,381 --> 00:25:09,181 Sina? 378 00:25:10,021 --> 00:25:11,381 Ma leidsin... 379 00:25:13,061 --> 00:25:15,341 Ma ei taha sellest rääkida. - Olgu. 380 00:25:15,421 --> 00:25:17,221 Võtame, mis saab, ja laseme jalga. 381 00:25:17,301 --> 00:25:19,221 Jah, miljon korda jah. 382 00:25:29,341 --> 00:25:30,901 Ei! Võta teine! 383 00:25:31,381 --> 00:25:32,621 See on kallim. 384 00:25:38,541 --> 00:25:39,341 Tere. 385 00:25:39,981 --> 00:25:42,261 Saan ma teid kuidagi aidata, võhivõõrad? 386 00:25:42,341 --> 00:25:44,301 Sa pidid jooksmas olema. 387 00:25:45,261 --> 00:25:48,781 Kas ainult mulle tundub või see on tal nagu mingi fetiš? 388 00:25:48,861 --> 00:25:51,741 Mis fetišitesse puutub, olen hullemaidki näinud. 389 00:25:51,821 --> 00:25:54,181 See on nagu kolmanda taseme oma. 390 00:25:54,261 --> 00:25:56,301 Aga muutub aina perverssemaks. 391 00:25:59,021 --> 00:26:00,861 Sind röövitakse, saad aru? - Jah. 392 00:26:01,941 --> 00:26:03,821 Tee koostööd ja sulle ei tehta liiga. 393 00:26:03,901 --> 00:26:04,781 Jah. 394 00:26:05,461 --> 00:26:06,541 Ei, palun ärge tehke! 395 00:26:07,461 --> 00:26:11,061 Oota, päriselt? Sest tundub, et sa naudid seda. 396 00:26:11,141 --> 00:26:13,101 Ma olen äärmiselt ärritunud. 397 00:26:13,941 --> 00:26:16,861 Võin proovida teid takistada või vähemalt põgeneda. 398 00:26:19,181 --> 00:26:22,421 Kui seda saaks ainult kuidagi ära hoida. 399 00:26:23,061 --> 00:26:26,141 Ma ei saaks muidugi midagi teha, kui oleksin 400 00:26:27,621 --> 00:26:28,421 kinni seotud. 401 00:26:29,221 --> 00:26:32,461 Ja seal see ongi. - Kaheksanda taseme fetiš. 402 00:26:32,541 --> 00:26:33,661 Al? 403 00:26:35,861 --> 00:26:38,261 Mis siin toimub? 404 00:26:38,341 --> 00:26:41,541 Kallis, ära muretse. Täpselt nii, nagu tundub. 405 00:26:42,461 --> 00:26:44,381 Kes te olete ja mida te mu majas teete? 406 00:26:44,461 --> 00:26:46,701 Valerie, palun, sa oled ebaviisakas. 407 00:26:46,781 --> 00:26:48,141 Ebaviisakas? 408 00:26:48,221 --> 00:26:49,661 Te pole veel ebaviisakust näinud! 409 00:26:49,741 --> 00:26:51,981 Ole nüüd, Val, mängi lihtsalt kaasa. 410 00:26:52,901 --> 00:26:55,981 Ei. Teie kaks peate lahkuma. 411 00:26:56,061 --> 00:26:58,621 Jah, kõlab hästi. - Ei, mitte mingil juhul. 412 00:26:59,701 --> 00:27:01,781 Seadke end mugavalt sisse, turteltuvikesed. 413 00:27:03,221 --> 00:27:05,941 Ärme tee sellest pantvangidraamat. 414 00:27:06,021 --> 00:27:07,541 Seo nad kinni! 415 00:27:09,901 --> 00:27:11,741 Palun? - Näed? 416 00:27:18,741 --> 00:27:21,621 Subtiitrid tõlkinud: Hiie Tamman www.plint.com