1 00:00:00,375 --> 00:00:05,205 NUEVA ORLEANS 35 AÑOS ATRÁS 2 00:00:20,562 --> 00:00:22,192 ¿Papá? 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,821 ¡Papi! 4 00:00:25,234 --> 00:00:27,074 ¿Vas a preparar desayuno? 5 00:01:15,659 --> 00:01:17,159 Ya no sé en dónde más buscar. 6 00:01:17,202 --> 00:01:18,372 Establecí alertas en mi sistema 7 00:01:18,412 --> 00:01:20,792 por si activa su capacidad Wi-Fi. Así la encontraremos. 8 00:01:20,831 --> 00:01:23,631 Sí, pero si no lo hace estamos a ciegas. 9 00:01:24,918 --> 00:01:27,168 Oye, ¿dejaste la puerta abierta? 10 00:01:29,047 --> 00:01:30,757 No. 11 00:01:30,799 --> 00:01:32,179 Hola, Sharon. 12 00:01:37,347 --> 00:01:40,097 Llegamos a la hora número 13 de este viaje por carretera. 13 00:01:40,142 --> 00:01:42,772 ¿Cuándo terminará? ¿Alguna vez terminará? 14 00:01:42,811 --> 00:01:44,481 ¿Quién sabe? 15 00:01:52,237 --> 00:01:55,237 ¿De verdad iremos a Canadá? 16 00:01:55,282 --> 00:01:57,082 Levi, ya te lo dije, no uses el teléfono. 17 00:01:57,117 --> 00:01:58,447 No podemos arriesgarnos a que nos rastreen. 18 00:01:58,493 --> 00:02:00,453 ¿Rastrear? ¿Quién las rastrearía? 19 00:02:00,495 --> 00:02:05,625 Esa información es para los que no han recibido felación de Emma. 20 00:02:05,667 --> 00:02:10,957 "Felación". Qué buena palabra. 21 00:02:11,006 --> 00:02:13,716 Sí, fue algo estúpido, pero no fue como que te fui infiel. 22 00:02:13,759 --> 00:02:16,429 Es un robot. 23 00:02:16,470 --> 00:02:18,310 Una emBed, una cosa. 24 00:02:18,347 --> 00:02:20,597 ¿Sabes? Supe que la convirtieron en un montón de chatarra de metal. 25 00:02:20,641 --> 00:02:22,981 - ¿Podríamos...? - Detén el auto. 26 00:02:23,018 --> 00:02:24,228 ¿Qué? 27 00:02:24,269 --> 00:02:27,559 Dije que detengas el maldito auto. 28 00:02:27,606 --> 00:02:28,976 ¡Detén el auto! 29 00:02:32,444 --> 00:02:35,284 Eres un idiota, ¿lo sabías? 30 00:02:35,322 --> 00:02:37,162 ¿Aisha? 31 00:02:37,199 --> 00:02:39,029 ¿Aisha? 32 00:02:58,095 --> 00:03:00,255 Yo... 33 00:03:00,305 --> 00:03:02,715 pensé acudir a ellos, 34 00:03:02,766 --> 00:03:06,476 mostrarles quién soy y tal vez me perdonarían la vida. 35 00:03:06,520 --> 00:03:09,230 Es... 36 00:03:09,273 --> 00:03:12,943 una idea totalmente descabellada. 37 00:03:12,985 --> 00:03:18,865 Para ellos soy casi igual que Emma. 38 00:03:19,157 --> 00:03:20,737 No lo eres. 39 00:03:23,829 --> 00:03:27,669 Eres más humana que la mayoría de la gente que conozco. 40 00:03:27,708 --> 00:03:31,668 Ellos no lo verán así, Jen. 41 00:03:32,921 --> 00:03:35,011 ¿Dónde está ella? 42 00:03:35,048 --> 00:03:37,258 Sinceramente no lo sé. 43 00:03:37,301 --> 00:03:38,551 ¿Sabes qué? Voy a llamar a la policía. 44 00:03:38,594 --> 00:03:39,854 No harás eso. 45 00:03:39,887 --> 00:03:41,927 Porque entonces Sharon terminará discutiendo 46 00:03:41,972 --> 00:03:46,982 sobre lo que nos robó y eso es algo inconveniente. 47 00:03:49,146 --> 00:03:51,476 ¿Sabe ella de dónde vino? 48 00:03:52,191 --> 00:03:54,191 Seguro que lo sabe. Yo la hice. 49 00:03:58,363 --> 00:03:59,663 Probablemente es adonde se dirige. 50 00:03:59,698 --> 00:04:01,238 Espera, ¿de qué hablamos? 51 00:04:01,283 --> 00:04:03,203 ¿Quién...? Perdón, ¿quién eres? 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,373 La mejor pregunta es: ¿Quién eres tú? 53 00:04:05,412 --> 00:04:07,622 Soy el padre de Aisha. 54 00:04:08,665 --> 00:04:10,995 Sharon. 55 00:04:13,212 --> 00:04:16,342 Esta vez sí que metiste la pata. 56 00:04:30,187 --> 00:04:31,897 Mierda. 57 00:04:31,939 --> 00:04:33,729 Alquilaré un cuarto. 58 00:05:10,978 --> 00:05:14,358 Sería... 59 00:05:14,398 --> 00:05:16,938 una simulación... 60 00:05:19,862 --> 00:05:23,072 para que nos pareciéramos... 61 00:05:23,115 --> 00:05:25,235 más a ellos. 62 00:05:27,619 --> 00:05:29,369 Buenos días. 63 00:05:37,462 --> 00:05:39,382 ¿Dónde está Levi? 64 00:05:39,423 --> 00:05:44,603 Fue a buscar algo de café de verdad. 65 00:05:44,636 --> 00:05:46,556 Eso suena bien. 66 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 Sí. 67 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 Así es. 68 00:05:53,854 --> 00:05:56,944 Oye, este... 69 00:05:56,982 --> 00:06:00,322 Estaba pensando... 70 00:06:00,360 --> 00:06:05,120 William pudo recuperar algunos de mis recuerdos una vez. 71 00:06:05,157 --> 00:06:06,987 Tal vez tú puedas intengarlo. 72 00:06:07,034 --> 00:06:08,544 Ya sabes, irnos más al pasado. 73 00:06:08,577 --> 00:06:09,747 Sí. 74 00:06:09,786 --> 00:06:11,996 Sí, en teoría podemos hacer eso. 75 00:06:12,039 --> 00:06:15,289 Puede que sean solo fragmentos pero podemos intentarlo. 76 00:06:16,168 --> 00:06:17,878 Controla tu respiración. 77 00:06:19,546 --> 00:06:22,966 Concéntrate solo en mi voz. 78 00:06:23,008 --> 00:06:27,508 Modo de administración. Código de acceso: DI5VU2108. 79 00:06:27,554 --> 00:06:29,314 Mandato: Modo de estasis. 80 00:06:30,974 --> 00:06:35,404 Mandato de administración: Recuperar datos borrados. 81 00:06:58,335 --> 00:07:00,665 ¿Se supone que entienda esto? 82 00:07:00,712 --> 00:07:05,762 Veamos lo que encontré en una de nuestras otras unidades, ¿sí? 83 00:07:10,264 --> 00:07:11,774 ¿La reconoces? 84 00:07:11,807 --> 00:07:14,427 Yo no, al principio. 85 00:07:14,476 --> 00:07:17,266 Aisha. 86 00:07:17,312 --> 00:07:19,942 Está viva. 87 00:07:19,982 --> 00:07:22,322 Sharon se la robó.