1 00:01:08,485 --> 00:01:10,445 Buenas tardes, Aisha. 2 00:01:10,487 --> 00:01:12,027 ¿Quieres compañía? 3 00:01:12,072 --> 00:01:13,662 No, estoy bien así. Gracias. 4 00:01:17,828 --> 00:01:20,618 Debo informarte que sometí un reporte por falla 5 00:01:20,664 --> 00:01:23,584 respecto a las circunstancias entre Levi y yo. 6 00:01:23,625 --> 00:01:27,455 Si tienes detalles que la avalen, estoy obligada a presentarlos también. 7 00:01:28,964 --> 00:01:30,174 realmente no tienes que hacer eso. 8 00:01:30,215 --> 00:01:31,425 No fue tu culpa, Emma. 9 00:01:32,926 --> 00:01:33,836 Tenemos que hablar con ella. 10 00:01:33,886 --> 00:01:35,176 Ya no soporto esto. 11 00:01:35,220 --> 00:01:37,890 ¿Por qué no tomas asiento? 12 00:01:38,807 --> 00:01:40,017 Iré ahora mismo. 13 00:01:45,022 --> 00:01:46,772 ¿Qué? ¿No vas a comer? 14 00:01:48,066 --> 00:01:49,396 Nunca como. 15 00:01:51,278 --> 00:01:53,818 Si lo hiciera, sería solo por disimulo. 16 00:01:54,740 --> 00:01:56,370 Como contigo. 17 00:01:56,408 --> 00:02:00,198 Para que parezcamos más...como ellos. 18 00:02:01,955 --> 00:02:04,575 ¿Cómo sabes sobre eso? 19 00:02:05,751 --> 00:02:08,211 Tu micrófono está a la vista. 20 00:02:12,633 --> 00:02:13,723 Tenemos que hablar con ella. 21 00:02:13,759 --> 00:02:14,889 Tengo que irme. 22 00:02:19,181 --> 00:02:22,231 Oye, ¿podemos hablar? 23 00:02:23,227 --> 00:02:24,937 Solo un par de minutos. 24 00:02:24,978 --> 00:02:28,018 ¿Callarás la boca sobre lo que viste? 25 00:02:29,024 --> 00:02:30,114 Sí, claro. 26 00:02:30,150 --> 00:02:33,900 Bueno, entonces no hay nada que hablar. 27 00:02:33,946 --> 00:02:35,526 De vuelta a la rutina. 28 00:02:39,326 --> 00:02:42,196 Se supone que sea invitadora, no sarcástica. 29 00:02:42,246 --> 00:02:43,616 Respeta las especificaciones. 30 00:02:43,664 --> 00:02:46,004 Entrega los objetivos. ¿Comprendido? 31 00:02:49,169 --> 00:02:52,129 Chicos, conozcan a Aisha. 32 00:02:52,172 --> 00:02:55,552 CINCO AÑOS ATRÁS 33 00:02:56,301 --> 00:02:58,511 "Aisha". 34 00:02:58,554 --> 00:03:00,394 "Aquella que vive". 35 00:03:01,390 --> 00:03:02,640 Toma. 36 00:03:08,981 --> 00:03:12,651 Sí, bueno... Dieter supervisó el cuerpo, 37 00:03:12,693 --> 00:03:13,863 mi equipo y yo hicimos el hardware, 38 00:03:13,902 --> 00:03:16,572 pero el software y el ensamblaje lo hice todo sola. 39 00:03:18,782 --> 00:03:21,082 Creí que te dije que si... 40 00:03:21,118 --> 00:03:23,828 Sí, sé lo que me dijiste, pero sabía que inmediatamente la vieras... 41 00:03:23,871 --> 00:03:26,541 Espera. ¿Hablas de ella como si fuera gente? 42 00:03:26,582 --> 00:03:29,172 Ese es el próximo paso lógico. 43 00:03:30,502 --> 00:03:32,002 Las especificaciones están todas ahí. 44 00:03:33,922 --> 00:03:37,092 Cabello, ojos y sangre sintética. 45 00:03:37,134 --> 00:03:41,224 Aisha podría ser la primera inteligencia artificial indistinguible, 46 00:03:41,263 --> 00:03:44,853 una tecnología que aparenta ser humana para el usuario... 47 00:03:44,892 --> 00:03:46,312 y para sí misma. 48 00:03:47,477 --> 00:03:50,897 Una inteligencia artificial como esta puede ser invaluable en zonas de guerra, 49 00:03:50,939 --> 00:03:54,439 puede servir de compañía a los desolados, a los ancianos... 50 00:03:54,484 --> 00:03:55,744 ¿Con qué fin? 51 00:03:56,570 --> 00:03:59,820 Mientras más humana se sienta, más fácil será para el usuario... 52 00:03:59,865 --> 00:04:03,825 No. Me refiero a la finalidad de crear un producto que ni sabe lo que es. 53 00:04:03,869 --> 00:04:06,869 ¿Cuál es la ventaja para la compañía? 54 00:04:06,914 --> 00:04:09,504 La ventaja es que podemos hacerlo, ¿no? 55 00:04:09,541 --> 00:04:13,591 Y siempre has dicho que, si podemos, ¿por qué no intentarlo? 56 00:04:15,464 --> 00:04:20,184 Escucha, vivimos en un mundo en que no coincidimos en nada. 57 00:04:20,219 --> 00:04:22,429 En política, clima, género... 58 00:04:25,224 --> 00:04:26,774 pero sabemos lo que es humano. 59 00:04:26,808 --> 00:04:29,728 Al menos en eso podemos estar de acuerdo y, si perdemos eso. 60 00:04:29,770 --> 00:04:36,740 Si la humanidad se torna...canjeable, no nos recuperaremos de esa. 61 00:04:36,902 --> 00:04:39,612 Si los reguladores descubren que creamos inteligencia artificial indetectable, 62 00:04:39,655 --> 00:04:41,155 la embargarán y cancelarán nuestros permisos. 63 00:04:41,198 --> 00:04:42,368 Es ilegal. 64 00:04:42,407 --> 00:04:43,867 Suspenderán todo esto, 65 00:04:43,909 --> 00:04:46,699 y no estoy listo para perder todo por lo que he trabajado 66 00:04:46,745 --> 00:04:48,995 por, básicamente, solo una... 67 00:04:49,039 --> 00:04:49,999 Persona. 68 00:04:50,040 --> 00:04:54,920 Construí una persona, y estás celoso. 69 00:04:54,962 --> 00:04:58,012 Hiciste algo sin molestarte en considerar 70 00:04:58,048 --> 00:05:01,128 si es algo que debe ser hecho. 71 00:05:44,303 --> 00:05:46,393 Solo nos quedan como 30 minutos. 72 00:05:47,598 --> 00:05:49,018 Sé que quieres que te acepten en RISD. 73 00:05:49,057 --> 00:05:50,387 Sí, es un programa de diseño, 74 00:05:50,434 --> 00:05:52,904 pero van a considerar tus calificaciones del segundo semestre. 75 00:05:52,936 --> 00:05:54,516 No me van a aceptar. 76 00:05:55,898 --> 00:05:58,318 Y, aun si así fuera, no puedo ir. 77 00:05:58,358 --> 00:06:00,278 No entiendo. 78 00:06:01,612 --> 00:06:03,032 Nadie lo entiende. 79 00:06:30,057 --> 00:06:33,437 AL DIABLO CON ESTO 80 00:06:53,330 --> 00:06:54,830 Infiltración de perímetro. 81 00:06:54,873 --> 00:06:57,793 Código administrativo. Invalidar limitaciones. 82 00:07:02,464 --> 00:07:04,594 Intento de mantenimiento sin autorización. 83 00:07:04,633 --> 00:07:08,433 Por favor, quita la mano de inmediato o... 84 00:07:12,266 --> 00:07:15,056 Sin autorización... Por favor, sin autorización...