1 00:00:06,006 --> 00:00:10,716 ‎(NETFLIX 原创剧集) 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,885 ‎(R西克理斯特藥房) 3 00:00:26,109 --> 00:00:28,109 ‎我們需要這個嗎? 4 00:00:28,194 --> 00:00:32,284 ‎難說,葛莉塔 ‎我們需要泡麵來重建我的實驗室嗎? 5 00:00:34,242 --> 00:00:37,622 ‎妳的語氣讓我覺得應該不需要 6 00:00:37,704 --> 00:00:40,504 ‎別拿泡麵了 ‎我們列了清單是有原因的 7 00:00:40,582 --> 00:00:43,502 ‎下一次姬波再來,我們會做好準備 8 00:00:43,793 --> 00:00:45,553 ‎準備面對他們所有人 9 00:01:06,733 --> 00:01:08,153 ‎放開我! 10 00:01:14,741 --> 00:01:20,251 ‎(姬波) 11 00:01:36,888 --> 00:01:39,428 ‎是這樣的,如果你們加入終友盟 12 00:01:39,516 --> 00:01:42,766 ‎地城的所有人就會明白 ‎變種怪一點都不可怕 13 00:01:42,852 --> 00:01:45,232 ‎-洋彥,我無意冒犯 ‎-沒關係 14 00:01:45,313 --> 00:01:47,983 ‎人類就會覺得 ‎“真正邪惡的是艾米莉亞!” 15 00:01:48,066 --> 00:01:51,186 ‎友誼就能排除萬難! 16 00:01:52,737 --> 00:01:54,987 ‎-你們兩個! ‎-抱歉 17 00:01:55,073 --> 00:01:58,123 ‎-再來一遍 ‎-友誼排除萬難! 18 00:01:58,201 --> 00:01:59,241 ‎友誼萬歲! 19 00:02:01,621 --> 00:02:04,171 ‎首先,我們很喜歡你們的活力 20 00:02:04,249 --> 00:02:08,249 ‎你們的積極態度有如海洋 ‎陣陣波浪震盪我們的心 21 00:02:08,336 --> 00:02:11,046 ‎但是…我們沒辦法和你們結盟 22 00:02:11,131 --> 00:02:14,381 ‎-什麼?為什麼? ‎-因為我們很害怕! 23 00:02:14,467 --> 00:02:16,467 ‎怕人類?他們只是一時困惑 24 00:02:16,553 --> 00:02:18,223 ‎不,不是人類 25 00:02:18,304 --> 00:02:19,934 ‎我們是怕他! 26 00:02:23,643 --> 00:02:27,153 ‎疤王之前想讓我們進入最終冥想境界 27 00:02:27,230 --> 00:02:29,480 ‎他毀了我們美麗的樂園! 28 00:02:29,983 --> 00:02:31,283 ‎悼念鼠樂園 29 00:02:31,359 --> 00:02:34,359 ‎聽著,姬波,我很抱歉,但有他 30 00:02:34,445 --> 00:02:37,365 ‎就沒有…我們! 31 00:02:37,866 --> 00:02:40,986 ‎但他在籠子裡 ‎他被關著就無法控制任何人了 32 00:02:41,077 --> 00:02:43,907 ‎況且,他也真心感到抱歉…應該吧 33 00:02:53,673 --> 00:02:55,383 ‎戴夫! 34 00:02:55,466 --> 00:02:56,836 ‎我以為妳在開玩笑 35 00:02:56,926 --> 00:02:59,886 ‎疤王感到抱歉?希望渺茫哦 36 00:02:59,971 --> 00:03:03,851 ‎我要一邊坐仰臥捲腹 ‎一邊思考希望多渺茫 37 00:03:05,643 --> 00:03:08,443 ‎別再捲腹了!我是認真的! 38 00:03:08,521 --> 00:03:10,481 ‎我知道他內心深處是感到抱歉的 39 00:03:10,565 --> 00:03:12,605 ‎要是我能讓他道歉呢? 40 00:03:20,825 --> 00:03:22,655 ‎原來妳是認真的 41 00:03:24,454 --> 00:03:26,834 ‎所以你只要稍晚 ‎在今天的終友盟會議上 42 00:03:26,915 --> 00:03:29,375 ‎真心誠懇地向他們道歉 43 00:03:33,546 --> 00:03:34,666 ‎太好笑了 44 00:03:34,756 --> 00:03:36,966 ‎妳是認真的? 45 00:03:37,050 --> 00:03:38,220 ‎那好吧 46 00:03:38,301 --> 00:03:42,221 ‎-我道歉能有什麼好處? ‎-沒有 47 00:03:42,305 --> 00:03:44,925 ‎你道歉是因為這麼做才對 ‎而且你是好人 48 00:03:45,433 --> 00:03:47,853 ‎在你內心深處…很深之處 ‎其實是好人 49 00:03:48,728 --> 00:03:51,688 ‎-深不見底 ‎-姬波,妳這計劃只有一個問題 50 00:03:51,773 --> 00:03:54,443 ‎他必須真的有悔意才行 51 00:03:54,525 --> 00:03:59,275 ‎我實在深感抱歉,我到底做了什麼? 52 00:03:59,364 --> 00:04:01,994 ‎妳就別管我了,我羞愧不已 53 00:04:02,742 --> 00:04:04,992 ‎才怪呢,看到沒?這很簡單 54 00:04:10,625 --> 00:04:13,875 ‎又是螃蟹?我們在森林裡 55 00:04:13,962 --> 00:04:16,462 ‎到處都是蔬果! 56 00:04:16,547 --> 00:04:19,297 ‎我只是請你徹底回心轉意 57 00:04:19,384 --> 00:04:21,304 ‎為你過去做的一切,向他們真心道歉 58 00:04:21,928 --> 00:04:25,598 ‎說不上來,聽起來很費勁 59 00:04:25,682 --> 00:04:29,982 ‎人們不太會原諒想把他們鍍金的人 60 00:04:39,028 --> 00:04:40,528 ‎我這樣費盡苦心會很瘋狂嗎? 61 00:04:40,613 --> 00:04:42,283 ‎-不會! ‎-會 62 00:04:42,365 --> 00:04:43,825 ‎疤王是錯的 63 00:04:43,908 --> 00:04:46,158 ‎能夠證明他錯了的人只有妳 64 00:04:47,912 --> 00:04:49,502 ‎我才不吃這個! 65 00:04:49,580 --> 00:04:52,000 ‎海鮮腥味讓我想吐! 66 00:05:14,605 --> 00:05:16,225 ‎聽說妳現在叫“小狼” 67 00:05:16,941 --> 00:05:17,781 ‎瑪格! 68 00:05:18,443 --> 00:05:19,573 ‎我想要… 69 00:05:24,949 --> 00:05:26,159 ‎等等! 70 00:05:26,242 --> 00:05:27,372 ‎等我一下! 71 00:05:32,832 --> 00:05:34,252 ‎怎麼回事? 72 00:05:34,334 --> 00:05:36,754 ‎妳幹嘛追著一個穿制服的狼女… 73 00:05:36,836 --> 00:05:39,206 ‎天啊,是瑪格!就是她背叛妳的? 74 00:05:39,297 --> 00:05:42,177 ‎-她是我的! ‎-好,我尊重妳的原則 75 00:05:42,258 --> 00:05:44,338 ‎但妳若需要我踩扁她,我隨時奉陪! 76 00:05:54,687 --> 00:05:57,977 ‎怎樣,妳是來結束 ‎五年前未完成的事嗎? 77 00:05:58,399 --> 00:06:00,489 ‎我只是想談談! 78 00:06:00,568 --> 00:06:03,198 ‎談談?妳太不瞭解我了 79 00:06:12,622 --> 00:06:14,832 ‎-開口吧,小狼 ‎-姬波,別插手 80 00:06:14,916 --> 00:06:16,496 ‎妳剛才說“姬波,插手”嗎? 81 00:06:18,503 --> 00:06:21,053 ‎如果妳不是想殺我… 82 00:06:21,130 --> 00:06:22,470 ‎幹嘛把我困住? 83 00:06:24,467 --> 00:06:26,337 ‎因為我覺得妳會想殺我! 84 00:06:26,427 --> 00:06:28,137 ‎這妳倒是說對了! 85 00:06:28,221 --> 00:06:30,351 ‎不好意思,但這位是誰? 86 00:06:34,560 --> 00:06:37,520 ‎拜託,我…只是需要妳幫忙 87 00:06:39,857 --> 00:06:41,437 ‎打完了? 88 00:06:41,526 --> 00:06:43,646 ‎但妳們都還活著 89 00:06:46,405 --> 00:06:48,315 ‎妳怎麼知道哪裡能找到我們? 90 00:06:48,407 --> 00:06:50,737 ‎有一群水獺在演關於你們的舞台劇 91 00:06:50,827 --> 00:06:53,697 ‎-連你們的地址資訊都有 ‎-妳怎麼會需要我幫忙? 92 00:06:53,788 --> 00:06:55,828 ‎我們在死亡跟蹤蠍的地盤拾荒 93 00:06:55,915 --> 00:06:56,745 ‎結果被逼到死角 94 00:06:56,833 --> 00:07:00,003 ‎我逃出來了,但… ‎我的兄弟魯柏被困住了 95 00:07:00,086 --> 00:07:02,126 ‎我不知道還能找誰幫忙 96 00:07:02,213 --> 00:07:05,093 ‎妳是我唯一知道 ‎曾經從那些蠍子手中逃跑的人 97 00:07:05,550 --> 00:07:07,760 ‎我們為何該相信妳? 98 00:07:07,844 --> 00:07:10,184 ‎妳以前假裝是小狼的閨蜜 99 00:07:10,263 --> 00:07:12,313 ‎結果卻獵捕她,妳怎麼可以這樣 100 00:07:12,390 --> 00:07:13,850 ‎妳準備承受 101 00:07:13,933 --> 00:07:16,643 ‎人類變種終極友誼大同盟的怒火! 102 00:07:16,727 --> 00:07:19,857 ‎雖然同盟名稱很熱情 ‎但我們會讓妳痛不欲生! 103 00:07:21,357 --> 00:07:25,697 ‎各位,這由小狼來決定 ‎我們要尊重她的選擇 104 00:07:25,778 --> 00:07:29,028 ‎因為我們是永遠不會背叛她的 ‎真正好朋友! 105 00:07:31,075 --> 00:07:33,405 ‎-我幫妳 ‎-對,就是她說的那樣 106 00:07:33,494 --> 00:07:34,504 ‎等等,什麼? 107 00:07:34,579 --> 00:07:37,169 ‎-真的嗎? ‎-妳不值得我幫 108 00:07:37,498 --> 00:07:39,878 ‎但這是我從姬波身上學到的精神 109 00:07:39,959 --> 00:07:41,959 ‎我還是應該幫妳才對 110 00:07:42,628 --> 00:07:46,088 ‎因為這才是正確之舉 ‎而且我是個好人 111 00:07:46,632 --> 00:07:49,802 ‎在內心深處…很深之處 112 00:07:49,886 --> 00:07:51,796 ‎-深不見底 ‎-沒錯! 113 00:07:51,888 --> 00:07:53,758 ‎好,就這麼辦! 114 00:07:53,848 --> 00:07:56,268 ‎但誰要來讓疤王道歉? 115 00:07:56,350 --> 00:07:57,600 ‎-洋彥? ‎-是妳 116 00:07:57,685 --> 00:07:59,765 ‎妳待在這裡,終友盟需要妳 117 00:07:59,854 --> 00:08:02,524 ‎況且,妳要做的事可比我的難多了 118 00:08:06,277 --> 00:08:09,567 ‎如果這是陷阱 ‎我披的下一件狼皮就是妳 119 00:08:32,136 --> 00:08:34,716 ‎-他來這裡幹嘛? ‎-我不想見到他! 120 00:08:34,805 --> 00:08:36,515 ‎朝他丟東西! 121 00:08:37,558 --> 00:08:38,768 ‎噓! 122 00:08:38,851 --> 00:08:41,441 ‎好,儘管噓我吧 123 00:08:41,521 --> 00:08:44,861 ‎我才要噓你們呢!你們真爛! 124 00:08:44,941 --> 00:08:48,151 ‎-別再丟東西了! ‎-其實可否給我來一點? 125 00:08:50,571 --> 00:08:53,491 ‎我想讓他明白群體的意義 126 00:08:53,574 --> 00:08:56,374 ‎我們一起把他的籠子擦乾淨 127 00:08:56,452 --> 00:08:58,622 ‎這樣就能繼續朝他籠子丟東西! 128 00:09:01,791 --> 00:09:02,921 ‎我知道問題在哪了 129 00:09:09,090 --> 00:09:10,260 ‎妳在做什麼? 130 00:09:10,341 --> 00:09:13,261 ‎隔著一面玻璃,是無法瞭解對方的 131 00:09:13,344 --> 00:09:16,564 ‎我想給你一點信任 132 00:09:20,476 --> 00:09:23,556 ‎沒事的,給他們一點時間 ‎他們就能… 133 00:09:38,035 --> 00:09:39,365 ‎準備開始瞭解彼此了嗎? 134 00:09:53,676 --> 00:09:56,096 ‎我們會緊盯著妳 135 00:09:56,178 --> 00:09:58,428 ‎沒錯,我好幾個小時沒眨眼了 136 00:09:58,514 --> 00:10:01,274 ‎一開始還不要緊,後來眼睛好疼 137 00:10:01,350 --> 00:10:03,190 ‎現在又沒事了 138 00:10:04,353 --> 00:10:06,023 ‎不對,又…又疼了 139 00:10:06,105 --> 00:10:07,395 ‎他們非得跟來嗎? 140 00:10:07,481 --> 00:10:10,231 ‎我們才不會讓她單獨和妳走 141 00:10:15,448 --> 00:10:17,618 ‎謝謝,妳是真正的朋友 142 00:10:17,700 --> 00:10:19,450 ‎而妳竟然還曾經想吃她! 143 00:10:39,805 --> 00:10:41,885 ‎天啊!我討厭追趕小狼 144 00:10:41,974 --> 00:10:44,604 ‎她們怎麼動作那麼快?腿明明很短啊 145 00:10:44,685 --> 00:10:46,145 ‎老兄,可不是嘛! 146 00:10:52,902 --> 00:10:55,362 ‎妳還是跑好快 147 00:10:58,324 --> 00:11:00,244 ‎她當然跑得快 148 00:11:00,326 --> 00:11:04,116 ‎為了保命 ‎她活著的每一天…都在逃跑! 149 00:11:04,205 --> 00:11:06,365 ‎我的日子也不輕鬆 150 00:11:06,457 --> 00:11:08,417 ‎最好是 151 00:11:08,501 --> 00:11:10,841 ‎班森,你盯著她嗎?我得打噴嚏 152 00:11:10,920 --> 00:11:13,260 ‎我緊緊盯著,你打噴嚏吧 153 00:11:15,466 --> 00:11:16,546 ‎-糟了! ‎-糟了! 154 00:11:16,634 --> 00:11:18,514 ‎她有沒有趁我們打噴嚏時 ‎在背後捅妳一刀? 155 00:11:18,594 --> 00:11:20,474 ‎-什麼…沒有! ‎-說得跟真的似的 156 00:11:20,554 --> 00:11:22,064 ‎兩位,我沒事,別這樣 157 00:11:23,307 --> 00:11:25,267 ‎看到沒?我沒從背後偷襲她 158 00:11:25,768 --> 00:11:26,808 ‎我們走 159 00:11:35,611 --> 00:11:37,701 ‎各位,誰都不准蛇行離開 160 00:11:37,780 --> 00:11:40,490 ‎好,妳們認識疤王 ‎可能是因為他想熔化妳們… 161 00:11:40,574 --> 00:11:42,664 ‎我們就是因此認識他的沒錯! 162 00:11:42,743 --> 00:11:46,043 ‎但這一次,他是想融化…妳們的心 163 00:11:46,122 --> 00:11:48,872 ‎鄭重聲明,我並不想來這裡 164 00:11:52,378 --> 00:11:55,298 ‎-說實在的,把我關回去吧 ‎-不要 165 00:11:55,381 --> 00:11:57,431 ‎他有沒有能幫上妳們的地方? 166 00:11:59,051 --> 00:12:00,931 ‎他有十根手指頭? 167 00:12:01,637 --> 00:12:03,007 ‎這是木吉他? 168 00:12:03,097 --> 00:12:05,427 ‎幫吉他調音的秘訣就是… 169 00:12:54,231 --> 00:12:56,281 ‎我是陰森恐怖的怪物! 170 00:12:57,359 --> 00:12:59,739 ‎洋彥把你們都壓扁! 171 00:13:14,627 --> 00:13:16,877 ‎不,我…別哭!沒事的 172 00:13:16,962 --> 00:13:18,552 ‎好,快瞧! 173 00:13:19,298 --> 00:13:21,088 ‎你是強悍的伐木小貓! 174 00:13:21,550 --> 00:13:23,260 ‎-我是嗎? ‎-是的,沒錯 175 00:13:30,309 --> 00:13:32,099 ‎不! 176 00:13:33,270 --> 00:13:35,610 ‎伐木小貓和小蛇蛇在追我! 177 00:13:35,689 --> 00:13:38,229 ‎疤王,我不怕你! 178 00:13:41,278 --> 00:13:43,738 ‎軟棉鬆糕是最強的! 179 00:13:50,079 --> 00:13:52,539 ‎我們必須穿越巨型狗公園嗎? 180 00:13:53,582 --> 00:13:54,502 ‎不能繞道嗎? 181 00:13:54,583 --> 00:13:56,963 ‎妳不是急著要救妳兄弟嗎? 182 00:13:57,044 --> 00:13:59,464 ‎是啊,但我們若死了也幫不上他 183 00:13:59,547 --> 00:14:01,967 ‎妳活著也幫不上他 184 00:14:02,049 --> 00:14:04,469 ‎-我太過分了嗎? ‎-還差得遠呢 185 00:14:08,389 --> 00:14:10,349 ‎-糟糕 ‎-沒關係 186 00:14:10,432 --> 00:14:13,442 ‎緩緩地抬起妳的腳 187 00:14:25,447 --> 00:14:26,657 ‎太多腳了! 188 00:14:27,199 --> 00:14:28,989 ‎我們會像蟲子一樣被踩扁! 189 00:14:29,076 --> 00:14:31,576 ‎-至少你又死不了 ‎-妳說他怎樣? 190 00:14:31,662 --> 00:14:34,082 ‎沒時間解釋了 ‎瑪格,哪隻狗是老大? 191 00:14:34,164 --> 00:14:36,384 ‎妳問我?我不知道! 192 00:14:36,458 --> 00:14:38,628 ‎妳當然知道,妳是狼!集中精神 193 00:14:45,509 --> 00:14:48,349 ‎-是牠!牠是老大! ‎-那來吧 194 00:15:00,107 --> 00:15:03,487 ‎小狼,妳跑太遠了! ‎她若偷襲妳,我會看不見! 195 00:15:03,569 --> 00:15:06,199 ‎她偷襲妳了嗎?那現在呢? 196 00:15:06,280 --> 00:15:07,820 ‎現在她偷襲妳了嗎? 197 00:15:20,377 --> 00:15:24,547 ‎現在這些巨型狗 ‎聽命於小狼和瑪格了嗎? 198 00:15:24,632 --> 00:15:27,132 ‎-我要騎在牠的耳朵上! ‎-另一隻耳朵是我的! 199 00:15:27,927 --> 00:15:29,387 ‎太不可思議了! 200 00:15:29,470 --> 00:15:31,680 ‎這就像我們都懂對方在想什麼 201 00:15:33,015 --> 00:15:35,725 ‎或該說我們都是被同樣的怪物養大的 202 00:15:47,154 --> 00:15:49,164 ‎你準備好了嗎?就像我們練習的那樣 203 00:15:49,239 --> 00:15:50,659 ‎我們根本沒練習啊 204 00:15:50,741 --> 00:15:53,701 ‎沒錯,因為道歉來自於真心 205 00:16:00,167 --> 00:16:02,337 ‎這對妳為什麼那麼重要? 206 00:16:02,419 --> 00:16:05,169 ‎因為若我無法讓所有變種怪團結起來 207 00:16:05,255 --> 00:16:07,675 ‎我就永遠無法讓人類相信 ‎艾米莉亞是錯的! 208 00:16:07,758 --> 00:16:10,428 ‎友誼就無法排除萬難了 209 00:16:10,511 --> 00:16:14,261 ‎如果那就是妳想要的 ‎為何不乾脆除掉我? 210 00:16:15,182 --> 00:16:17,642 ‎因為我想要的不光如此 211 00:16:18,102 --> 00:16:20,442 ‎我希望你有第二次機會 212 00:16:27,111 --> 00:16:29,531 ‎冷靜點,我哪兒都不會去 213 00:16:30,572 --> 00:16:36,042 ‎謝謝大家來參加終友盟的特別會議! 214 00:16:40,249 --> 00:16:42,169 ‎好,也算起頭了 215 00:16:42,251 --> 00:16:47,461 ‎總之,鐭錀戰役之後 ‎我們團結起來變得更強大了 216 00:16:47,548 --> 00:16:49,838 ‎但我們之間還是心存芥蒂 217 00:16:49,925 --> 00:16:52,005 ‎疤王,麻煩你上來 218 00:16:55,180 --> 00:16:57,140 ‎大家…好 219 00:16:57,224 --> 00:16:58,434 ‎噓! 220 00:16:58,517 --> 00:17:01,097 ‎-滾開! ‎-這裡不歡迎你! 221 00:17:02,438 --> 00:17:04,608 ‎我只是想說… 222 00:17:04,690 --> 00:17:08,400 ‎人生經常會面臨夏季暴雨 223 00:17:08,485 --> 00:17:11,235 ‎有時候我們是缺水的樹根 224 00:17:11,321 --> 00:17:15,121 ‎而其他人是在風中飄搖的鳥 225 00:17:15,200 --> 00:17:18,700 ‎即便如此,雨還是得落下 226 00:17:18,787 --> 00:17:22,327 ‎但總是會撥雲見日的 227 00:17:22,416 --> 00:17:23,666 ‎你們明白我的意思嗎? 228 00:17:25,753 --> 00:17:28,133 ‎你說我們是樹? 229 00:17:28,213 --> 00:17:29,053 ‎不是! 230 00:17:29,631 --> 00:17:32,841 ‎他說我們太笨了,不懂雨怎麼落下! 231 00:17:32,926 --> 00:17:34,086 ‎不是…我不是那個意… 232 00:17:34,178 --> 00:17:38,678 ‎你先是摧毀我們的家園 ‎現在又說我們是蠢樹! 233 00:17:38,766 --> 00:17:39,886 ‎你才是樹! 234 00:17:46,774 --> 00:17:48,444 ‎大家快住手! 235 00:17:48,525 --> 00:17:50,485 ‎之前就已經丟過東西了! 236 00:17:52,029 --> 00:17:54,449 ‎我說了…住手! 237 00:18:03,165 --> 00:18:05,915 ‎我對你們做了很惡劣的事 238 00:18:06,668 --> 00:18:09,338 ‎但你們卻對我展現了…耐心 239 00:18:10,297 --> 00:18:12,337 ‎我不值得你們原諒我 240 00:18:12,424 --> 00:18:14,684 ‎我也不期望今日過後會有任何改變 241 00:18:15,636 --> 00:18:20,306 ‎但…無論如何,我都很抱歉 242 00:18:23,977 --> 00:18:27,267 ‎大家給疤王一些肯定吧! 243 00:18:29,316 --> 00:18:32,026 ‎別這樣嘛! ‎你們不可能沒感受到他的誠意 244 00:18:32,111 --> 00:18:33,451 ‎不,我們感受到了 245 00:18:33,529 --> 00:18:37,069 ‎但我們也感到…無比恐怖! 246 00:18:37,157 --> 00:18:40,947 ‎兩種情緒糾纏在一起,像個美麗漩渦 247 00:18:41,036 --> 00:18:43,406 ‎姬波,我們還無法原諒疤王 248 00:18:44,498 --> 00:18:46,748 ‎但妳讓我心中有了一個避風港 249 00:18:46,834 --> 00:18:49,004 ‎-我們要加入終友盟 ‎-真的嗎? 250 00:18:49,086 --> 00:18:53,296 ‎妳一定是費九牛二虎之力 ‎才說服疤王道歉 251 00:18:53,632 --> 00:18:56,392 ‎-我願意無條件挺妳 ‎-太好了! 252 00:18:57,511 --> 00:18:59,181 ‎真希望我現在能撒碎紙花 253 00:18:59,263 --> 00:19:01,603 ‎歡迎加入終友盟! 254 00:19:01,682 --> 00:19:05,982 ‎終友盟…! 255 00:19:10,399 --> 00:19:14,279 ‎那麼…也許每天都能這麼做? 256 00:19:14,361 --> 00:19:17,821 ‎-什麼,道歉嗎? ‎-不是,是在村裡走走 257 00:19:17,906 --> 00:19:20,026 ‎稍微晃一晃,去認識大家 258 00:19:20,117 --> 00:19:21,197 ‎如果你願意的話 259 00:19:23,328 --> 00:19:24,658 ‎我會考慮 260 00:19:25,873 --> 00:19:27,753 ‎我就知道你是個好人 261 00:19:27,833 --> 00:19:31,423 ‎是的,我知道,在我內心深處 262 00:19:31,503 --> 00:19:33,013 ‎很深之處 263 00:19:34,965 --> 00:19:36,175 ‎深不見底 264 00:19:37,009 --> 00:19:38,339 ‎不再深不見底了 265 00:19:42,306 --> 00:19:45,636 ‎你故事裡提到的夏季暴雨 266 00:19:45,726 --> 00:19:47,476 ‎是在說你,對吧? 267 00:19:55,485 --> 00:19:58,605 ‎切記,保持冷靜最重要 268 00:19:58,697 --> 00:20:01,407 ‎這樣死亡跟蹤蠍 ‎才不會偵測到你們的心跳 269 00:20:16,924 --> 00:20:19,724 ‎妳之前真的住在這裡? 270 00:20:19,801 --> 00:20:22,801 ‎真了不起…不對,是太不可思議了 271 00:20:22,888 --> 00:20:25,428 ‎不,妳沒資格這麼做 272 00:20:25,515 --> 00:20:26,885 ‎妳沒資格當我的朋友 273 00:20:26,975 --> 00:20:27,845 ‎小狼,妳快說給她聽! 274 00:20:27,935 --> 00:20:30,395 ‎我一直視為家人的人 ‎原來只把我當作食物 275 00:20:30,479 --> 00:20:33,319 ‎妳知道那是什麼感覺嗎? 276 00:20:33,398 --> 00:20:36,398 ‎太五味雜陳了,後來發生什麼事? 277 00:20:36,485 --> 00:20:39,855 ‎每晚我入睡時,心裡都想著 278 00:20:39,947 --> 00:20:42,317 ‎世上沒人在乎我 ‎也根本不在意我是否很害怕 279 00:20:42,407 --> 00:20:45,487 ‎我當然在乎,妳是我的姐妹 280 00:20:45,577 --> 00:20:48,497 ‎但我們的…我父母… 281 00:20:48,580 --> 00:20:51,000 ‎讓我以為自己別無選擇 282 00:20:51,083 --> 00:20:52,083 ‎我很怕 283 00:20:52,167 --> 00:20:54,417 ‎自己害怕也不該拋棄朋友 284 00:20:54,920 --> 00:20:57,920 ‎-害怕的時候最需要朋友 ‎-說得真好 285 00:20:58,006 --> 00:21:01,256 ‎這應該收錄進地表生存守則 286 00:21:02,511 --> 00:21:05,101 ‎我很高興妳找到值得信賴的一幫夥伴 287 00:21:06,348 --> 00:21:07,678 ‎那他在哪裡? 288 00:21:10,519 --> 00:21:13,519 ‎我…本該帶妳去停車場的 289 00:21:13,605 --> 00:21:14,765 ‎什麼? 290 00:21:15,107 --> 00:21:18,187 ‎她抓住了我們,說會奪走我們的心智 291 00:21:18,277 --> 00:21:19,567 ‎把我們變為禽獸 292 00:21:19,653 --> 00:21:22,323 ‎但如果我把妳帶來給她 ‎她就會放我們走 293 00:21:22,406 --> 00:21:24,566 ‎她想利用妳抓到姬波 294 00:21:24,658 --> 00:21:26,328 ‎-艾米莉亞! ‎-饅頭! 295 00:21:26,410 --> 00:21:28,580 ‎艾米莉亞啊,這樣比較合理 296 00:21:28,662 --> 00:21:31,212 ‎-妳把我們引入陷阱之中? ‎-還沒 297 00:21:31,290 --> 00:21:33,210 ‎我會另外想辦法救我兄弟 298 00:21:33,292 --> 00:21:35,092 ‎現在你們還來得及脫身 299 00:21:36,795 --> 00:21:38,545 ‎不,他們來不及了 300 00:22:10,912 --> 00:22:12,912 ‎字幕翻譯:許晨翎