1 00:00:06,673 --> 00:00:08,925 [snoring] 2 00:00:09,676 --> 00:00:10,719 [squeals] 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,476 [rumbling] 4 00:00:26,276 --> 00:00:27,235 [all screaming] 5 00:00:27,318 --> 00:00:29,529 [man on PA] Attention burrow residents. We are under attack. 6 00:00:29,612 --> 00:00:32,073 This is not a drill. We are under attack. 7 00:00:32,157 --> 00:00:34,367 Report to the emergency bunker immediately. 8 00:00:38,872 --> 00:00:39,998 [grunting] 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,041 Huh? 10 00:00:44,169 --> 00:00:45,503 [roars] 11 00:00:45,587 --> 00:00:47,172 [all screaming] 12 00:00:49,966 --> 00:00:50,842 [grunting] 13 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 [roars] 14 00:00:55,263 --> 00:00:57,098 Hey! No, down here! 15 00:00:57,182 --> 00:00:58,475 Take me, not them! 16 00:00:58,558 --> 00:01:00,185 [roars] 17 00:01:00,602 --> 00:01:01,478 Hey! 18 00:01:05,106 --> 00:01:06,900 I know who sent you. 19 00:01:06,983 --> 00:01:08,443 This isn't you. 20 00:01:08,526 --> 00:01:09,819 [grunting] 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,279 [beeping] 22 00:01:12,739 --> 00:01:14,324 [roaring] 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,036 [yelling] 24 00:01:22,791 --> 00:01:24,626 [panting] 25 00:01:25,335 --> 00:01:26,628 [straining] 26 00:01:28,630 --> 00:01:30,965 [all screaming] 27 00:01:33,301 --> 00:01:34,844 I got you, Mr. Oak. 28 00:01:38,598 --> 00:01:40,099 [roars] 29 00:01:48,399 --> 00:01:49,901 Did everyone make it through OK? 30 00:01:49,984 --> 00:01:52,445 Not quite. I had to get Kipo out through the aqueduct. 31 00:01:52,529 --> 00:01:54,405 Why would you do that? 32 00:01:54,489 --> 00:01:58,118 If the burrow is ever breached, you are to report here to the bunker. 33 00:01:58,201 --> 00:02:01,496 -We have to evacuate to Site B. -What is Site B? 34 00:02:01,579 --> 00:02:04,999 The council kept it a secret so it could never be compromised. 35 00:02:05,083 --> 00:02:06,960 -Out there is a labyrinth... -[all gasping] 36 00:02:07,043 --> 00:02:10,171 of ancient subway tunnels and sewer canals. 37 00:02:10,255 --> 00:02:13,842 And at the heart of it is a fully-equipped back-up burrow. 38 00:02:13,925 --> 00:02:14,843 Our new home. 39 00:02:14,968 --> 00:02:17,720 I have to go up to the surface to find Kipo! 40 00:02:17,804 --> 00:02:20,348 If I had known there was a backup, I never would have sent her up there. 41 00:02:20,473 --> 00:02:23,852 Well, I'm sorry you didn't follow Burrow protocol. 42 00:02:23,935 --> 00:02:28,273 But if you ever want to find Site B, you will march with us. 43 00:02:33,403 --> 00:02:36,364 I'll get you there, Kipo. I promise. 44 00:02:41,536 --> 00:02:43,371 [theme music plays] 45 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 You've been making lots of noise since we last saw ya. 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,267 Word around town is... 47 00:03:07,896 --> 00:03:10,857 Scarlemagne's put a bounty on your heads. 48 00:03:10,940 --> 00:03:14,110 We heard you took out four crews with explosive nectar. 49 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 I'm impressed. 50 00:03:16,195 --> 00:03:19,324 But, not enough to take you through that dog park. 51 00:03:19,407 --> 00:03:22,285 It's the one thing we absolutely cannot do. 52 00:03:22,368 --> 00:03:27,123 We are Timbercats, which means, we don't go near dogs. 53 00:03:27,457 --> 00:03:29,918 It's kind of an ancient rivalry thing. 54 00:03:30,293 --> 00:03:31,377 [sighs] 55 00:03:34,005 --> 00:03:36,507 -Could we borrow Pierre? -Yeah, that we could do. 56 00:03:36,591 --> 00:03:40,011 Um, excuse me, Molly, I am not loaning them Pierre. 57 00:03:40,094 --> 00:03:43,389 They opened the tuna can, and you ate it. You know the rules. 58 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 [Yumyan] He'd get dog slobber on him! 59 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 It would take weeks to get that stench out. 60 00:03:47,560 --> 00:03:52,148 -And I just gave Pierre a bath. -Here. He's really good at jumping. 61 00:03:52,232 --> 00:03:57,445 I'm the one who gets to decide which human can borrow my personal war parasite. 62 00:03:57,528 --> 00:04:00,949 -And I say-- -[laughing] 63 00:04:02,784 --> 00:04:04,077 D'oh! 64 00:04:04,244 --> 00:04:07,622 Just... make sure you bring him back to me in one piece. 65 00:04:16,005 --> 00:04:17,548 [Kipo] We're almost there. 66 00:04:24,389 --> 00:04:26,224 -[whispering] Hey, Wolf. -[Wolf] What? 67 00:04:26,599 --> 00:04:28,142 I'm glad you came back. 68 00:04:28,226 --> 00:04:30,979 -Me, too. -Hey, look! Check it out! 69 00:04:31,062 --> 00:04:33,856 Dandelion puffs! There's a superstition about these. 70 00:04:33,940 --> 00:04:36,317 If you blow on one and every seed comes off, 71 00:04:36,401 --> 00:04:38,653 -you'll have good luck all day. -[squeals] 72 00:04:38,736 --> 00:04:40,405 -No, no, Dave! -[deep breath] 73 00:04:41,990 --> 00:04:43,366 [barking] 74 00:04:45,743 --> 00:04:47,245 Great job, Dave. 75 00:04:47,328 --> 00:04:49,497 What? We didn't get stepped on. 76 00:04:49,580 --> 00:04:50,832 See? Good luck. 77 00:04:53,167 --> 00:04:55,044 I think he just wants to play with us. 78 00:04:55,128 --> 00:04:57,755 Kipo, we are not playing with him! Don't even suggest it! 79 00:04:57,839 --> 00:04:58,756 [gasps] 80 00:04:59,257 --> 00:05:00,383 [sniffs] 81 00:05:01,342 --> 00:05:02,593 [Wolf] Everyone strap in! 82 00:05:02,677 --> 00:05:04,554 -[squeals] -[screams] 83 00:05:04,637 --> 00:05:06,431 -[straining] -Whoa! 84 00:05:06,889 --> 00:05:09,267 -[Wolf] Hang on to Dave! -Whoa! [grunting] 85 00:05:09,934 --> 00:05:11,644 [upbeat music playing] 86 00:05:13,813 --> 00:05:14,647 Ah! 87 00:05:14,731 --> 00:05:17,442 Let's see what this flea is made of! Jump him! 88 00:05:17,525 --> 00:05:19,986 Great idea. My best friend is so smart! 89 00:05:22,572 --> 00:05:24,115 [Benson] Whoa! 90 00:05:24,198 --> 00:05:26,117 [all screaming] 91 00:05:28,119 --> 00:05:30,580 [Wolf] Everybody, hold on! 92 00:05:33,458 --> 00:05:34,292 [barking] 93 00:05:34,375 --> 00:05:36,336 I'm so glad you came back! 94 00:05:36,419 --> 00:05:38,463 Can we take a quick moment to appreciate that? 95 00:05:38,546 --> 00:05:41,758 [Wolf] Can that moment be any time, but now? 96 00:05:41,841 --> 00:05:44,552 [Kipo] Fine! But promise me we'll hug it out later. 97 00:05:44,635 --> 00:05:47,555 -We already hugged! -Only once! 98 00:05:47,638 --> 00:05:50,016 OK, fine, yes. We will. 99 00:05:50,099 --> 00:05:52,393 [all screaming] 100 00:05:52,477 --> 00:05:53,519 [slurping] 101 00:05:53,603 --> 00:05:57,065 Hey, Pierre! This is no time for a coffee break! 102 00:05:57,148 --> 00:05:58,107 [grunts] 103 00:06:03,988 --> 00:06:05,531 [barking] 104 00:06:07,825 --> 00:06:10,369 [all screaming] 105 00:06:10,453 --> 00:06:11,954 [barking] 106 00:06:14,999 --> 00:06:16,250 [grunts] 107 00:06:17,335 --> 00:06:19,295 [Benson] This is why I'm not a dog person! 108 00:06:20,379 --> 00:06:22,173 [Kipo] That's our escape route! 109 00:06:27,386 --> 00:06:28,596 What are you doing?! 110 00:06:29,055 --> 00:06:30,264 [all screaming] 111 00:06:39,565 --> 00:06:40,900 Pierre! Wait! 112 00:06:41,901 --> 00:06:45,029 Bye, Pierre. We'll come back for you! 113 00:06:47,532 --> 00:06:48,991 We're here! 114 00:06:49,659 --> 00:06:51,369 Look for the entrance to my burrow! 115 00:06:51,494 --> 00:06:53,996 I don't know what it looks like, but it's probably hidden. 116 00:06:54,080 --> 00:06:57,250 So, look for something you can't find. 117 00:06:59,335 --> 00:07:00,294 [male voice] Kipo? 118 00:07:02,588 --> 00:07:03,506 [gasps] 119 00:07:04,715 --> 00:07:05,591 Dad? 120 00:07:09,929 --> 00:07:10,847 [laughs] 121 00:07:14,767 --> 00:07:15,977 [sobbing] 122 00:07:16,894 --> 00:07:18,146 It's you. 123 00:07:18,229 --> 00:07:20,731 I followed your clues. They were hard to follow. 124 00:07:20,815 --> 00:07:23,526 Well, I had to make sure no else could follow them. 125 00:07:23,609 --> 00:07:25,403 Oh, well, you did a good job of that. 126 00:07:25,486 --> 00:07:27,029 [both laughing] 127 00:07:27,155 --> 00:07:31,075 -I have so much to tell you! -We'd better get underground first. 128 00:07:31,617 --> 00:07:34,745 That goes for everyone! If you're with Kipo, you're with me. 129 00:07:34,829 --> 00:07:37,373 Come on, guys. My dad's taking us home. 130 00:07:37,457 --> 00:07:38,708 [squeals] 131 00:07:46,382 --> 00:07:48,384 Magnificent work. 132 00:07:48,468 --> 00:07:51,512 -Thank you. -I was talking to me. 133 00:07:52,305 --> 00:07:55,725 Now, let's discuss the matter of what you're carrying 134 00:07:55,808 --> 00:07:58,769 in those fashionable bandoliers. 135 00:07:58,853 --> 00:08:00,813 [maniacal laughter] 136 00:08:01,981 --> 00:08:04,609 [squawking] 137 00:08:19,040 --> 00:08:20,791 I can't thank you all enough. 138 00:08:20,875 --> 00:08:23,961 Kipo is everything to me. And you brought her back. 139 00:08:24,045 --> 00:08:27,215 The pleasure is all ours, Mister... 140 00:08:27,298 --> 00:08:29,342 I'm not sure what we're supposed to call you. 141 00:08:29,425 --> 00:08:32,011 -Mr. Kipo? -My students call me Mr. Oak. 142 00:08:32,094 --> 00:08:34,764 But until you're in my class, you can call me Lio. 143 00:08:34,847 --> 00:08:39,727 This is so crazy! Benson, Wolf, Dave, we could all be in dad's class together! 144 00:08:39,810 --> 00:08:42,647 Instead of running for our lives every second, we'll all be students! 145 00:08:42,730 --> 00:08:45,399 Passing notes to each other, cramming for exams... 146 00:08:45,483 --> 00:08:46,859 [gasps] Dad! 147 00:08:46,943 --> 00:08:49,570 -[chuckles] We already hugged. -It was only once. 148 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 Nothing quite like that beautiful... 149 00:08:56,953 --> 00:08:59,413 [Lio and Kipo] Oxidation of luciferin. 150 00:08:59,497 --> 00:09:04,085 -Kipo is definitely that man's daughter. -Pfft. Nerds! Heh. 151 00:09:04,168 --> 00:09:06,504 -It is cute though. -Everyone follow me. 152 00:09:06,587 --> 00:09:08,464 You all must be hungry and exhausted. 153 00:09:08,548 --> 00:09:10,341 Were you kids living alone out there? 154 00:09:10,424 --> 00:09:13,594 Objection! I think I qualify as an adult. 155 00:09:13,678 --> 00:09:15,263 At least until I molt again. 156 00:09:15,346 --> 00:09:18,307 Me and Dave weren't alone. We've been a team since forever. 157 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 Yeah, Dad, they're amazing! 158 00:09:21,060 --> 00:09:23,896 Benson and Dave know everything about everything on the surface. 159 00:09:23,980 --> 00:09:27,650 Wolf was totally solo before we met, but she's, like, a superhero. 160 00:09:27,733 --> 00:09:29,860 She's definitely the toughest person I've ever met. 161 00:09:29,944 --> 00:09:31,445 No way I'd have made it home without her. 162 00:09:31,737 --> 00:09:32,989 You're a survivor, aren't you? 163 00:09:33,072 --> 00:09:35,658 And the youngest warrior I think I've ever seen. 164 00:09:38,995 --> 00:09:40,246 Um... 165 00:09:40,329 --> 00:09:45,668 Before we go in, no one in our community has seen mutes or surface people before. 166 00:09:45,751 --> 00:09:47,920 So there may be a period of adjustment. 167 00:09:49,005 --> 00:09:51,507 This is Ram's Horn. I've found Aries. 168 00:09:51,591 --> 00:09:53,634 Requesting entry at the west access shaft. 169 00:09:53,718 --> 00:09:55,595 [man over radio] Lio, is that you? 170 00:09:55,803 --> 00:09:58,097 And, Ram's Horn and Aries? 171 00:09:58,180 --> 00:10:00,516 Did you just give yourself and your kid a code name? 172 00:10:00,600 --> 00:10:01,934 Yes, I did. 173 00:10:02,018 --> 00:10:05,438 Didn't I warn you the council won't authorize any surface trips 174 00:10:05,521 --> 00:10:07,315 until the burrow is secure? 175 00:10:07,398 --> 00:10:09,609 Hey, look, man, I had to go up, for Kipo. 176 00:10:09,692 --> 00:10:10,818 You have to understand. 177 00:10:10,901 --> 00:10:12,445 [rumbling] 178 00:10:12,528 --> 00:10:13,404 [both gasping] 179 00:10:17,491 --> 00:10:19,201 Welcome to Site B. 180 00:10:19,285 --> 00:10:20,870 -Wow. -Whoa. 181 00:10:21,287 --> 00:10:23,873 Our last burrow went 50 years without a breach. 182 00:10:23,956 --> 00:10:27,877 Site B was kept top secret, even from me. It was only just opened yesterday. 183 00:10:27,960 --> 00:10:31,922 I always said sunlight was overrated. Hello, burrow life! 184 00:10:32,006 --> 00:10:34,175 It's just like the one I grew up in. 185 00:10:34,258 --> 00:10:36,969 A big, comfy hole in the ground. 186 00:10:37,053 --> 00:10:38,304 What do you think, Wolf? 187 00:10:38,721 --> 00:10:40,556 There's so many people. 188 00:10:40,640 --> 00:10:42,600 -Kipo! -Look! You're here! 189 00:10:42,683 --> 00:10:44,018 Asher! Dahlia! 190 00:10:44,268 --> 00:10:46,812 [all laughing] 191 00:10:48,356 --> 00:10:49,440 You're OK! 192 00:10:49,523 --> 00:10:51,150 Wait, are you OK, Kipo? 193 00:10:51,233 --> 00:10:54,403 -You look OK! -You're alive. As in not dead, alive! 194 00:10:54,487 --> 00:10:58,532 Can you believe we had to move burrows? We were in a dark tunnel for a week! 195 00:10:58,616 --> 00:11:00,826 It was cold. There were smells. 196 00:11:00,910 --> 00:11:03,704 Oh, you won't believe the things I've seen. 197 00:11:03,788 --> 00:11:05,539 I want to hear all about them! 198 00:11:05,623 --> 00:11:06,499 Uh! 199 00:11:06,916 --> 00:11:10,628 Is that what you wear on the surface? It is so cool! 200 00:11:10,711 --> 00:11:12,922 It's like a snuggle blankie! 201 00:11:13,005 --> 00:11:15,633 It is not a snuggle blankie. Never call it that. 202 00:11:15,716 --> 00:11:18,469 Dahlia, look! It's a mute! A real mute! 203 00:11:18,552 --> 00:11:22,556 It has four eyes and six legs. Whoa, can I touch them? 204 00:11:22,640 --> 00:11:25,935 -Uh, she doesn't like it when-- -[squeals] 205 00:11:27,645 --> 00:11:30,147 Helpful hint, if you have any cheese-related snacks, 206 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 she'll be your best friend. And so will I. 207 00:11:33,567 --> 00:11:37,029 Asher, he talked. That man-bug just talked. 208 00:11:37,113 --> 00:11:39,782 Hmm, doesn't take much to impress mole people, does it? 209 00:11:39,865 --> 00:11:42,576 Whoa, look! A surface human! 210 00:11:42,660 --> 00:11:45,121 -What's it like up there? -Oh! [grunts] 211 00:11:45,204 --> 00:11:47,164 [hip-hop music plays] 212 00:11:51,252 --> 00:11:52,086 [gasps] 213 00:11:52,169 --> 00:11:53,087 [slow music plays] 214 00:11:53,170 --> 00:11:55,464 ♪ Can it be true ♪ 215 00:11:55,548 --> 00:11:58,801 ♪ Think I'm falling in love with you ♪ 216 00:11:58,884 --> 00:12:01,303 -Wait... is that Oz the Originator? -[hip-hop music continues] 217 00:12:01,387 --> 00:12:03,597 -[slow music plays] -♪ You make me feel so blue... ♪ 218 00:12:03,681 --> 00:12:06,517 -[hip-hop music continues] -How do you know about Oz the Originator? 219 00:12:06,600 --> 00:12:09,478 He's only, like, my favorite old world MC ever. 220 00:12:09,562 --> 00:12:11,897 Our last burrow had a pretty decent music library. 221 00:12:11,981 --> 00:12:13,691 But I've only heard this song of his. 222 00:12:13,774 --> 00:12:18,070 Well, fortunately for you, I may have an album or two of his. 223 00:12:18,154 --> 00:12:19,989 [slow music plays] 224 00:12:20,865 --> 00:12:22,032 -[Dave] Hey, Benson! -[yelps] 225 00:12:22,116 --> 00:12:23,576 -You all right? -Hi, I'm Benson! 226 00:12:23,659 --> 00:12:26,495 And then, we met some snakes and we almost died! 227 00:12:26,579 --> 00:12:29,248 And then we met some wolves! And we almost died! 228 00:12:29,331 --> 00:12:32,501 And then we went to Ratland and it was really fun. 229 00:12:34,003 --> 00:12:35,337 [squeals] 230 00:12:35,421 --> 00:12:38,090 Guys, this is Wolf. She's my best friend. 231 00:12:38,174 --> 00:12:40,426 I gave her a barrette, she saved my life. 232 00:12:40,509 --> 00:12:42,845 [sighs] It's crazy on the surface. 233 00:12:45,055 --> 00:12:46,432 Hands off my property! 234 00:12:46,891 --> 00:12:48,267 [grunting] 235 00:12:48,350 --> 00:12:51,103 This creeper just tried to take Stalky from me. 236 00:12:51,187 --> 00:12:56,817 Yeah, I'm going need you to keep whatever that is out of public spaces. 237 00:12:56,901 --> 00:13:00,321 -We do have rules here. -Uh, Hoag, meet Wolf. 238 00:13:00,404 --> 00:13:02,823 She's one of the heroes who saved Kipo's life. 239 00:13:02,907 --> 00:13:07,369 And I'm sure she doesn't mind keeping the stabby end pointed up, 240 00:13:07,453 --> 00:13:08,829 where it can't hurt anyone. 241 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 All he had to do was ask. 242 00:13:15,878 --> 00:13:17,546 She's charming. 243 00:13:19,131 --> 00:13:21,091 Dad, while I was out there... 244 00:13:23,511 --> 00:13:25,304 I found something of yours. 245 00:13:26,430 --> 00:13:29,558 [laughs] My lucky guitar pick! 246 00:13:29,642 --> 00:13:32,728 -This was a gift from your mother. -Now I'm gifting it back to you. 247 00:13:33,103 --> 00:13:35,814 Wait, where did you get this? 248 00:13:35,898 --> 00:13:37,149 It's a long story. 249 00:13:37,233 --> 00:13:42,112 But actually, I wanna talk to you about something else. 250 00:13:42,196 --> 00:13:43,948 -[rumbling] -[gasps] 251 00:13:44,031 --> 00:13:46,408 [all screaming] 252 00:13:48,827 --> 00:13:51,664 Hummingbombers. It's their explosive nectar. 253 00:13:55,209 --> 00:13:56,710 [screams] 254 00:13:57,753 --> 00:13:59,797 [upbeat music plays] 255 00:14:10,683 --> 00:14:11,600 Dad? 256 00:14:12,309 --> 00:14:15,771 ♪ There's a valley of Mega Dogs Over our heads ♪ 257 00:14:15,854 --> 00:14:19,775 ♪ And we're none the wiser Like a wise one says ♪ 258 00:14:19,858 --> 00:14:22,820 ♪ Hiding in the rocks, below the dirt ♪ 259 00:14:22,903 --> 00:14:26,699 ♪ Life among glow worms Where nobody gets hurt ♪ 260 00:14:26,782 --> 00:14:29,994 ♪ Always have a meal Like cave moss lasagna ♪ 261 00:14:30,077 --> 00:14:33,789 ♪ 'Til late one night There's a boom and it's gone, yeah ♪ 262 00:14:33,873 --> 00:14:37,084 ♪ Shocked from our senses When the Earth crashes in ♪ 263 00:14:37,167 --> 00:14:40,588 ♪ Something's going on Underneath your skin ♪ 264 00:14:40,671 --> 00:14:42,464 Guys, I feel something. 265 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 I feel it, too. I feel the beat! 266 00:14:44,633 --> 00:14:47,261 No, that's not what I mean! I feel-- 267 00:14:47,344 --> 00:14:50,806 ♪ Oh, purple jaguar eye ♪ 268 00:14:50,890 --> 00:14:54,310 ♪ Open up and be alive ♪ 269 00:14:54,393 --> 00:14:57,897 ♪ See the world in vivid color ♪ 270 00:14:57,980 --> 00:14:59,940 ♪ There's no turning back ♪ 271 00:15:01,275 --> 00:15:04,695 ♪ You've got all the love you need ♪ 272 00:15:04,778 --> 00:15:08,282 ♪ To run sure-footed, newly freed ♪ 273 00:15:08,616 --> 00:15:11,911 ♪ Oh, purple jaguar eye ♪ 274 00:15:11,994 --> 00:15:16,457 ♪ Look at what's ahead for you and me ♪ 275 00:15:22,755 --> 00:15:26,050 ♪ Playing a guitar With claws on your fingers ♪ 276 00:15:26,133 --> 00:15:29,595 ♪ Leveling up from scorpion stingers ♪ 277 00:15:29,678 --> 00:15:32,890 ♪ It feels so good though inconvenient ♪ 278 00:15:32,973 --> 00:15:36,769 ♪ It never goes down The way that we meant ♪ 279 00:15:41,523 --> 00:15:43,067 [roars] 280 00:15:45,402 --> 00:15:47,488 [panting] 281 00:15:47,571 --> 00:15:49,281 [people screaming] 282 00:15:50,574 --> 00:15:53,327 Whoa, what just happened? 283 00:15:53,494 --> 00:15:54,578 [gasps] 284 00:15:55,037 --> 00:15:58,332 -Uh, what is this? -It's happening. 285 00:15:58,415 --> 00:16:01,168 Sooner than I thought it would, but it is definitely happening. 286 00:16:01,251 --> 00:16:02,836 [straining] 287 00:16:03,462 --> 00:16:05,506 Dad, you, you knew about this? 288 00:16:05,589 --> 00:16:07,257 What am I? You have to tell me! 289 00:16:07,341 --> 00:16:10,803 I will, I promise. As soon as we get everyone to safety. 290 00:16:11,011 --> 00:16:12,680 -[squawking] -[gasps] 291 00:16:13,681 --> 00:16:15,641 [all screaming] 292 00:16:24,733 --> 00:16:25,985 [screaming] 293 00:16:33,951 --> 00:16:35,327 Keep each other safe! 294 00:16:35,411 --> 00:16:37,121 -Hey! -No! 295 00:16:37,538 --> 00:16:39,039 Over here! 296 00:16:40,082 --> 00:16:42,418 -Dad! -Kipo, no. Come on. 297 00:16:42,501 --> 00:16:44,128 -Whoa! -Watch out! 298 00:16:45,504 --> 00:16:46,672 [yells] 299 00:16:48,382 --> 00:16:50,175 [panting] 300 00:16:50,801 --> 00:16:52,428 [squawks] 301 00:16:53,137 --> 00:16:55,806 -[gasps] -Dave, we have to help them! 302 00:16:55,889 --> 00:16:59,977 Uh, Benson, if we go out there, we'll probably die. 303 00:17:00,060 --> 00:17:02,730 Well, I'll come back to life, but you, you-you definitely won't. 304 00:17:02,813 --> 00:17:05,691 You'll be dead. Like, deady dead dead. Dead. 305 00:17:06,275 --> 00:17:08,944 This is our purpose now. This is our time! 306 00:17:09,028 --> 00:17:12,239 We don't run anymore, Dave. We help people! 307 00:17:12,990 --> 00:17:14,783 [hip-hop music plays] 308 00:17:19,538 --> 00:17:23,042 This is Benson! 309 00:17:23,584 --> 00:17:24,501 [grunts] 310 00:17:25,502 --> 00:17:27,046 [yells] 311 00:17:27,296 --> 00:17:29,089 [grunting] 312 00:17:30,799 --> 00:17:35,054 Oh, come on! I need the muscles, I need the muscles. 313 00:17:35,137 --> 00:17:37,264 [straining] 314 00:17:37,347 --> 00:17:39,683 In my 200 stupid years alive, 315 00:17:39,767 --> 00:17:43,937 can you just once come out when I need you?! 316 00:17:44,354 --> 00:17:46,982 -Finally! -OK! That does hurt! 317 00:17:47,649 --> 00:17:49,276 [grunts] [screams] 318 00:17:51,987 --> 00:17:54,281 -Dave, you-- -Don't, you'll jinx it! 319 00:17:55,032 --> 00:17:56,742 [squawks] 320 00:17:56,825 --> 00:17:58,035 [grunts] 321 00:17:59,536 --> 00:18:00,412 Whoa! Hey! 322 00:18:00,913 --> 00:18:01,997 [grunts] 323 00:18:07,419 --> 00:18:10,130 Dave, you are officially my hero. 324 00:18:10,631 --> 00:18:11,632 [music ends] 325 00:18:12,883 --> 00:18:15,594 Told ya. I told ya you'd jinx it. 326 00:18:15,677 --> 00:18:17,429 -[squawks] -[screaming] 327 00:18:17,513 --> 00:18:19,890 Wolf, we can't stay here. 328 00:18:20,307 --> 00:18:22,601 I have a weapon. I have to use it. 329 00:18:22,684 --> 00:18:26,855 -You mean go out there and fight? -If it helps my people, yes. 330 00:18:27,773 --> 00:18:29,691 You don't have to ask me twice. 331 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 [squeals] 332 00:18:35,489 --> 00:18:37,449 [upbeat music playing] 333 00:18:39,118 --> 00:18:40,911 [squawking] 334 00:18:44,915 --> 00:18:45,999 [grunts] 335 00:18:47,292 --> 00:18:49,586 [grunting] 336 00:18:52,131 --> 00:18:54,049 Wolf, did you see that? 337 00:18:54,133 --> 00:18:55,884 I scared him! It's working! 338 00:18:55,968 --> 00:18:59,763 Lesson 68 of the surface: Never talk during a fight! 339 00:19:00,264 --> 00:19:03,350 Are we really up to 68, or do you just pick random numbers? 340 00:19:04,143 --> 00:19:05,769 [grunting] 341 00:19:14,862 --> 00:19:16,613 [grunting] 342 00:19:18,574 --> 00:19:19,575 [squawks] 343 00:19:28,041 --> 00:19:29,001 [grunts] 344 00:19:36,633 --> 00:19:38,302 [squawking] 345 00:19:40,846 --> 00:19:42,848 [squeals] 346 00:19:43,682 --> 00:19:45,184 [grunts] 347 00:19:56,612 --> 00:19:58,071 [piano music playing] 348 00:20:05,120 --> 00:20:06,079 Dad? 349 00:20:17,090 --> 00:20:18,133 What are you doing? 350 00:20:18,217 --> 00:20:21,887 No! We cannot go out there. That's Scarlemagne. 351 00:20:23,972 --> 00:20:27,601 Now isn't this a surprise? My old pal, Lio. 352 00:20:27,684 --> 00:20:31,146 How are you? I do so miss your visits. 353 00:20:31,230 --> 00:20:36,151 -Hugo. It's been a long time. -Oh, I go by Scarlemagne now. 354 00:20:36,235 --> 00:20:38,862 Has a nice ring to it, don't you think? 355 00:20:39,279 --> 00:20:43,283 So, never mention that other name again or I'll have you stuffed! 356 00:20:43,575 --> 00:20:45,369 Your dad knows Scarlemagne?! 357 00:20:45,452 --> 00:20:46,828 [Lio] What do you want from us? 358 00:20:46,912 --> 00:20:47,996 I guess? 359 00:20:48,080 --> 00:20:50,791 I'd like you to all to join my army, of course! 360 00:20:50,874 --> 00:20:54,461 But now that we're happily reunited, I wonder, 361 00:20:54,878 --> 00:20:57,547 where's that bundle of joy of yours? 362 00:20:58,006 --> 00:21:00,217 You do have a daughter, if I remember. 363 00:21:00,425 --> 00:21:03,845 -She must be grown up by now. -You'll never find her. 364 00:21:03,929 --> 00:21:08,016 Ooh, making it a game! Fine, more fun that way. 365 00:21:08,100 --> 00:21:10,477 To the palace! [maniacal laughter] 366 00:21:10,560 --> 00:21:12,062 -[squawks] -No! 367 00:21:13,563 --> 00:21:14,815 No, Kipo! 368 00:21:18,902 --> 00:21:20,362 [grunts] 369 00:21:21,196 --> 00:21:22,197 [squawks] 370 00:21:22,281 --> 00:21:23,240 [screams] 371 00:21:23,323 --> 00:21:24,825 [straining] 372 00:21:32,416 --> 00:21:33,500 Kipo! 373 00:21:39,339 --> 00:21:40,966 [squawking] 374 00:21:47,264 --> 00:21:48,849 [squealing] 375 00:22:01,445 --> 00:22:02,654 Wolf? 376 00:22:08,869 --> 00:22:11,872 We're gonna find her. No matter what. 377 00:22:12,831 --> 00:22:13,874 [squealing] 378 00:22:13,957 --> 00:22:15,876 [squawking] 379 00:22:16,585 --> 00:22:17,878 [grunting] 380 00:22:30,098 --> 00:22:31,516 We're going after them. 381 00:22:42,652 --> 00:22:44,863 ♪ Hear that What's that sound ♪ 382 00:22:45,238 --> 00:22:47,866 ♪ Like a lion Like we're on the prowl ♪ 383 00:22:47,949 --> 00:22:50,035 ♪ Get past Keep your head down ♪ 384 00:22:50,118 --> 00:22:52,454 ♪ No doubt required I'm gonna get that crown ♪ 385 00:22:52,537 --> 00:22:55,123 ♪ When night comes don't run ♪ 386 00:22:55,207 --> 00:22:58,251 ♪ We'll fight the war until it's won ♪ 387 00:23:02,172 --> 00:23:05,759 ♪ And when the sun rises Let's surprise 'em ♪ 388 00:23:05,842 --> 00:23:08,595 ♪ Would have been as though We know survival ♪