1 00:00:08,425 --> 00:00:09,843 Previously on "The Lost Symbol..." 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,011 Your husband shot me. 3 00:00:11,052 --> 00:00:12,679 He's not my husband anymore. 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,305 (grunting) 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,557 Let me see some ID. 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,891 SATO: First your brother, 7 00:00:16,933 --> 00:00:18,059 then your father. 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,060 You could be next. 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,353 This is crazy. 10 00:00:20,395 --> 00:00:22,397 LANGDON: A psychopath is killing people 11 00:00:22,439 --> 00:00:24,024 to ensure that I keep going, 12 00:00:24,065 --> 00:00:26,317 and your Leviathan friends are showing up in gas masks 13 00:00:26,359 --> 00:00:27,736 trying to get me to stop. 14 00:00:27,777 --> 00:00:30,405 But I can't stop, not if I want to get Peter back. 15 00:00:30,447 --> 00:00:31,948 It's a piece of rock. 16 00:00:31,990 --> 00:00:32,991 It's a map. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,242 The pyramid and the capstone 18 00:00:34,284 --> 00:00:36,828 will reveal the location of the portal. 19 00:00:46,004 --> 00:00:50,592 KNOPP: So the bottom line is, if this contract gets awarded 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 it'll add 10,000 new jobs. 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,846 And that's in Nevada alone. 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,723 Every one of those 23 00:00:56,765 --> 00:00:58,683 is a future vote the senator can count on. 24 00:00:58,725 --> 00:01:01,811 If those projections are even accurate. 25 00:01:01,853 --> 00:01:03,021 CBO sees it differently. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,606 Your boss didn't get to be chair 27 00:01:04,647 --> 00:01:07,484 of the Armed Services Committee by listening to the CBO. 28 00:01:07,525 --> 00:01:09,778 Now, I know she'd like to keep that position, 29 00:01:09,819 --> 00:01:12,197 but she's gonna have to get reelected first. 30 00:01:12,238 --> 00:01:14,449 If she pushes this over the line, 31 00:01:14,491 --> 00:01:16,868 we'd be happy to ensure she meets her fundraising goals. 32 00:01:16,910 --> 00:01:18,328 (door opens) 33 00:01:18,370 --> 00:01:19,954 SECRETARY: Sir? Your next appointment is here. 34 00:01:19,996 --> 00:01:21,664 He's waiting in your office. 35 00:01:24,709 --> 00:01:25,877 Warren. 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,837 Thanks for coming in. 37 00:01:28,588 --> 00:01:30,632 -How have you been? -I've been well. 38 00:01:30,674 --> 00:01:33,301 Still dreaming of that cracked crab down at Nags Head. 39 00:01:33,343 --> 00:01:34,886 (laughs) I'm glad. 40 00:01:34,928 --> 00:01:37,347 Nothing gives Emily and I more pleasure 41 00:01:37,389 --> 00:01:39,849 than sharing that house with people. 42 00:01:39,891 --> 00:01:42,852 So, I've been trying to push through 43 00:01:42,894 --> 00:01:45,980 a piece of defense legislation, and I could use your help. 44 00:01:46,022 --> 00:01:48,191 Well, unless somebody's changed the Constitution 45 00:01:48,233 --> 00:01:49,693 when I wasn't looking, 46 00:01:49,734 --> 00:01:52,445 the Architect of the Capitol doesn't get a vote. 47 00:01:52,487 --> 00:01:53,822 Well, I don't need your vote. 48 00:01:53,863 --> 00:01:55,031 I need your access. 49 00:01:55,073 --> 00:01:56,825 I need to know which way people are leaning. 50 00:01:56,866 --> 00:01:59,786 You're asking me to spy on Congress? 51 00:01:59,828 --> 00:02:01,329 And if I was? 52 00:02:01,371 --> 00:02:03,790 You would strenuously object, of course, 53 00:02:03,832 --> 00:02:05,834 because that would mean betraying your oath 54 00:02:05,875 --> 00:02:07,002 to a sacred institution. 55 00:02:07,043 --> 00:02:09,963 And you would never do that, would you? 56 00:02:10,005 --> 00:02:14,342 Institutions are important. 57 00:02:14,384 --> 00:02:16,386 When individuals are weak, 58 00:02:16,428 --> 00:02:19,139 they ensure the group remains strong. 59 00:02:19,180 --> 00:02:22,100 You understand that. 60 00:02:22,142 --> 00:02:24,519 At least, you used to. 61 00:02:26,730 --> 00:02:29,024 Leviathan exists to protect a secret 62 00:02:29,065 --> 00:02:31,526 more important than any one person's life. 63 00:02:31,568 --> 00:02:33,528 More important than Peter Solomon's, 64 00:02:33,570 --> 00:02:35,530 certainly more important than yours. 65 00:02:35,572 --> 00:02:37,866 "We protect it from those who would do evil. 66 00:02:37,907 --> 00:02:41,244 We must ensure the mystery remains unsolved." 67 00:02:41,286 --> 00:02:43,788 What do you want, Jonathan? 68 00:02:43,830 --> 00:02:47,542 I want to know how far Robert Langdon has gotten. 69 00:02:58,636 --> 00:03:00,805 "The secret hides within The Order." 70 00:03:00,847 --> 00:03:03,683 "The Order," capitalized-- what Order? 71 00:03:03,725 --> 00:03:07,729 It can't just mean Freemasonry, that'd be redundant. 72 00:03:08,730 --> 00:03:09,481 So what? 73 00:03:09,522 --> 00:03:11,900 The Carthusians? 74 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 Too hermetic. 75 00:03:14,527 --> 00:03:16,363 Franciscans? Too familiar. 76 00:03:16,404 --> 00:03:19,574 Friend of mine forwarded me the tox screens from Trish. 77 00:03:21,284 --> 00:03:23,995 She was drugged. Ketamine. 78 00:03:24,037 --> 00:03:25,246 Ketamine. 79 00:03:25,288 --> 00:03:26,998 That's like a party drug, right? 80 00:03:27,040 --> 00:03:28,708 Used to be. 81 00:03:28,750 --> 00:03:31,294 People use it now for pain, depression. 82 00:03:31,336 --> 00:03:33,630 Put people in a coma with it sometimes. 83 00:03:33,672 --> 00:03:37,550 Point is, it's not easy to get. 84 00:03:37,592 --> 00:03:39,260 Unless you have a contact. 85 00:03:39,302 --> 00:03:40,887 Like a doctor? 86 00:03:40,929 --> 00:03:43,056 Or pharmacist. 87 00:03:44,808 --> 00:03:46,601 Sophie Bastin. 88 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 The janitor's wife? 89 00:03:48,770 --> 00:03:51,439 You said you believed her. 90 00:03:51,481 --> 00:03:54,442 Well, maybe I just wanted to believe her. 91 00:03:54,484 --> 00:03:57,654 I'm thinking I should pay her another visit. 92 00:04:10,333 --> 00:04:12,544 Hey, anything book smart happen in 1514? 93 00:04:12,585 --> 00:04:14,129 Not especially. 94 00:04:14,170 --> 00:04:17,132 Somewhere in the middle of the War of the Holy League, 95 00:04:17,173 --> 00:04:19,467 Copernicus is finishing his theory that the sun is, 96 00:04:19,509 --> 00:04:21,469 in fact, the center of the universe. Why? 97 00:04:21,511 --> 00:04:23,430 Because the box is dated. 98 00:04:23,471 --> 00:04:25,473 1514 AD. 99 00:04:31,479 --> 00:04:32,939 "AD" isn't a date. 100 00:04:36,526 --> 00:04:38,820 It's a person. 101 00:04:38,862 --> 00:04:40,864 * * 102 00:04:54,961 --> 00:04:57,005 (coughing) 103 00:04:58,673 --> 00:05:00,884 (labored breathing) 104 00:05:04,471 --> 00:05:07,098 (coughing) 105 00:05:08,224 --> 00:05:09,976 (grunts softly) 106 00:05:11,561 --> 00:05:12,896 (sighs) 107 00:05:14,773 --> 00:05:16,733 (groans) 108 00:05:16,775 --> 00:05:18,818 (panting) 109 00:05:24,949 --> 00:05:26,117 (exhales sharply) 110 00:05:26,159 --> 00:05:28,244 MAL'AKH: You're awake. 111 00:05:28,286 --> 00:05:30,580 If that's what you're wondering. 112 00:05:33,750 --> 00:05:36,169 You seem to be recovering well. 113 00:05:36,211 --> 00:05:39,506 Is that what this is? 114 00:05:39,547 --> 00:05:42,133 Post-op? 115 00:05:45,428 --> 00:05:47,847 If you're going to torture me, 116 00:05:47,889 --> 00:05:53,937 at least have the good grace to do it while I'm awake. 117 00:05:53,978 --> 00:05:55,605 (sighs) 118 00:05:56,856 --> 00:06:00,402 I assume you have a reason for all this? 119 00:06:00,443 --> 00:06:04,322 You'll understand soon enough. 120 00:06:04,364 --> 00:06:07,826 But first, a statement. 121 00:06:12,455 --> 00:06:16,084 Think of it as, uh, a lecture. 122 00:06:16,126 --> 00:06:18,545 If that helps. 123 00:06:22,007 --> 00:06:25,552 Why Robert? He's not even a Freemason. 124 00:06:25,593 --> 00:06:28,972 He's in need of your encouragement. 125 00:06:29,014 --> 00:06:34,019 There are others who will never let him succeed. 126 00:06:34,060 --> 00:06:35,770 Leviathan? 127 00:06:37,147 --> 00:06:39,733 They don't concern me. 128 00:06:41,609 --> 00:06:44,904 (clicks tongue) Well, they should. 129 00:06:44,946 --> 00:06:47,824 -I'm not reading this. -You will. 130 00:06:47,866 --> 00:06:51,286 Or you will go back into the tank 131 00:06:51,327 --> 00:06:54,164 to whatever awaits you there. 132 00:06:55,749 --> 00:06:59,627 A.D. stands for Albrecht Dürer. 133 00:06:59,669 --> 00:07:00,962 German. 16th century. 134 00:07:01,004 --> 00:07:02,756 In medieval art, 135 00:07:02,797 --> 00:07:06,718 initials were often drawn this way. 136 00:07:06,760 --> 00:07:08,970 Symbols used instead of signatures. 137 00:07:09,012 --> 00:07:11,765 He had the ultimate Renaissance mind: 138 00:07:11,806 --> 00:07:14,309 artist, philosopher, alchemist, 139 00:07:14,351 --> 00:07:17,187 and lifelong student of the ancient mysteries. 140 00:07:17,228 --> 00:07:20,190 So we're looking for a painting he did in 1514. 141 00:07:20,231 --> 00:07:21,733 An engraving. 142 00:07:21,775 --> 00:07:24,694 -"Melencolia I." -Creepy. 143 00:07:24,736 --> 00:07:26,780 Dense with symbolism. 144 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 It represents mankind's failed attempt 145 00:07:28,907 --> 00:07:31,117 to transform human intellect 146 00:07:31,159 --> 00:07:32,202 into godlike power. 147 00:07:32,243 --> 00:07:34,037 Like in the Rotunda. "Apotheosis..." 148 00:07:34,079 --> 00:07:35,330 "Of Washington." 149 00:07:35,372 --> 00:07:36,873 Exactly. 150 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 That's not a coincidence. 151 00:07:38,375 --> 00:07:40,502 And neither is that. 152 00:07:40,543 --> 00:07:42,003 A magic square. 153 00:07:42,045 --> 00:07:44,005 Dürer accomplished what had seemed impossible. 154 00:07:44,047 --> 00:07:47,342 Every number added horizontally, vertically, 155 00:07:47,384 --> 00:07:49,052 diagonally and quarterly, 156 00:07:49,094 --> 00:07:52,097 all equals the same number: 34. 157 00:07:52,138 --> 00:07:53,682 (voice-over): My earlier decryption 158 00:07:53,723 --> 00:07:56,601 of the pyramid gave us meaningless letters. 159 00:07:56,643 --> 00:07:58,228 Using the magic square, 160 00:07:58,269 --> 00:08:00,563 you see that the first box is 16. 161 00:08:01,731 --> 00:08:03,566 That becomes "J." 162 00:08:03,608 --> 00:08:04,651 Second is three, that's an "E." 163 00:08:04,693 --> 00:08:06,361 Then two, "O." 164 00:08:06,403 --> 00:08:07,362 Next box, that's "S." 165 00:08:07,404 --> 00:08:10,240 11's "A." "N." 166 00:08:10,699 --> 00:08:14,994 U-N-U-S. 167 00:08:16,996 --> 00:08:19,124 "Jeova... 168 00:08:19,165 --> 00:08:21,334 "Sanctus... 169 00:08:21,376 --> 00:08:23,837 Unus." 170 00:08:23,878 --> 00:08:26,089 What does it mean? 171 00:08:26,131 --> 00:08:28,383 One true God. 172 00:08:28,425 --> 00:08:29,551 NUÑEZ: All right, cool. 173 00:08:29,592 --> 00:08:31,970 I'm gonna let you Harvard this out. 174 00:08:32,012 --> 00:08:34,264 I'm gonna go see the janitor's wife. 175 00:08:36,558 --> 00:08:39,102 -Great. Yeah. -All right. Okay. 176 00:08:41,396 --> 00:08:43,148 (door opens) 177 00:08:43,189 --> 00:08:45,775 -(door closes) -(phone vibrates) 178 00:08:56,202 --> 00:09:01,124 Robert, my time is running out. 179 00:09:01,916 --> 00:09:04,836 If you fail to locate the portal, 180 00:09:04,878 --> 00:09:07,922 it won't be my hand you find, 181 00:09:07,964 --> 00:09:10,300 but my head. 182 00:09:21,353 --> 00:09:23,396 (sighs) 183 00:09:30,653 --> 00:09:33,156 -Hey. -Hey. 184 00:09:35,367 --> 00:09:39,120 PETER: He understands, Nare-uh-thack... that... 185 00:09:39,162 --> 00:09:42,415 the present situation is unsustainable. 186 00:09:42,457 --> 00:09:43,833 Ness no... 187 00:09:43,875 --> 00:09:47,253 he knows government personnel are involved, 188 00:09:47,295 --> 00:09:49,589 and the time he needs to get from you 189 00:09:49,631 --> 00:09:51,508 what he wants is waning. 190 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 Act quickly. 191 00:09:53,009 --> 00:09:54,844 And do not prok... 192 00:09:54,886 --> 00:09:57,639 do not provoke contact with others on this, 193 00:09:57,681 --> 00:09:58,890 or... 194 00:09:58,932 --> 00:10:03,061 this communication may be my last. 195 00:10:18,118 --> 00:10:21,287 I went back and forth over whether I should even show you. 196 00:10:21,329 --> 00:10:23,456 No, it's good. 197 00:10:23,498 --> 00:10:25,709 He's alive. 198 00:10:26,876 --> 00:10:29,879 There's something else I wanted you to see. 199 00:10:38,388 --> 00:10:39,514 Is that... 200 00:10:39,556 --> 00:10:41,474 The capstone. 201 00:10:43,560 --> 00:10:44,769 Um... 202 00:10:44,811 --> 00:10:46,604 it came in a... in a stone box, 203 00:10:46,646 --> 00:10:50,817 and there was an inscription on it that led me to an engraving, 204 00:10:50,859 --> 00:10:52,569 -"Melencolia I." -I know that piece. 205 00:10:52,610 --> 00:10:55,321 Dad used to point it out on our trips to the National Gallery. 206 00:10:55,363 --> 00:10:57,907 Do you, do you remember any-anything he said about it? 207 00:10:59,325 --> 00:11:03,455 Did he... did he ever mention the phrase "one true god"? 208 00:11:04,289 --> 00:11:07,083 I don't think so, not specifically. 209 00:11:07,125 --> 00:11:10,587 I wish he was here to tell me what makes it so important. 210 00:11:10,628 --> 00:11:12,672 Maybe I need to go and see it. 211 00:11:12,714 --> 00:11:14,883 There could be something hidden in the actual engraving 212 00:11:14,924 --> 00:11:16,509 that you can't see in a photo online. 213 00:11:16,551 --> 00:11:18,887 I could go with you. I might remember something. 214 00:11:18,928 --> 00:11:21,723 -It's risky. It's risky us even being here together. -Look, Dad said 215 00:11:21,765 --> 00:11:24,392 that time was running out. We have to finish this, 216 00:11:24,434 --> 00:11:27,354 -and two people can do that better than one. -SATO: She's right. 217 00:11:29,272 --> 00:11:30,357 Whoa. 218 00:11:32,400 --> 00:11:34,778 Heard you left the house in a rush. 219 00:11:34,819 --> 00:11:35,904 Thought you might need help. 220 00:11:35,945 --> 00:11:37,781 Well, I don't. 221 00:11:38,865 --> 00:11:42,035 Wha... Wha-What's going on here? Why is she here? 222 00:11:42,077 --> 00:11:44,079 She has some ideas about who took Dad. 223 00:11:44,120 --> 00:11:46,581 And she helped me with something at the lab. 224 00:11:46,623 --> 00:11:48,416 I think we can trust her. 225 00:11:48,458 --> 00:11:52,253 Warren told me the CIA is looking for the portal, too. 226 00:11:52,295 --> 00:11:55,965 The CIA looks for a lot of things. 227 00:11:56,007 --> 00:11:58,677 I could just take what you've got in that bag 228 00:11:58,718 --> 00:12:02,889 and walk it over to Langley, if that's how I wanted to play it. 229 00:12:03,682 --> 00:12:05,266 But it's not. 230 00:12:05,308 --> 00:12:07,310 Why else would you want to go to the museum with me? 231 00:12:07,352 --> 00:12:10,772 If anything goes wrong, I have something you need. 232 00:12:10,814 --> 00:12:12,315 What's that? 233 00:12:12,357 --> 00:12:14,150 A gun. 234 00:12:25,787 --> 00:12:27,497 (sighs) 235 00:12:46,182 --> 00:12:48,685 (door opens in distance) 236 00:12:48,727 --> 00:12:50,854 (door closes) 237 00:13:00,822 --> 00:13:02,365 (other engine starts) 238 00:13:02,407 --> 00:13:03,450 (clears throat) 239 00:13:19,799 --> 00:13:22,052 * * 240 00:13:34,064 --> 00:13:36,608 MAL'AKH: The shivering is normal. 241 00:13:36,649 --> 00:13:39,361 You've been to a very cold place. 242 00:13:39,402 --> 00:13:41,696 Hell is not a burning pit. 243 00:13:41,738 --> 00:13:43,448 No, in truth, it's... 244 00:13:43,490 --> 00:13:44,908 so very cold. 245 00:13:44,949 --> 00:13:46,910 What was the goal? 246 00:13:46,951 --> 00:13:49,662 The goal is clarity. 247 00:13:56,294 --> 00:13:58,546 Did you see him in the Araf? 248 00:14:00,465 --> 00:14:05,261 Did you live out your poor son's death? 249 00:14:07,931 --> 00:14:10,558 You don't have to feel guilty. 250 00:14:10,600 --> 00:14:12,352 No. 251 00:14:14,020 --> 00:14:15,188 (chuckles softly) 252 00:14:15,230 --> 00:14:18,024 Death was a blessing for him. 253 00:14:18,066 --> 00:14:20,902 And all this you did... 254 00:14:20,944 --> 00:14:23,947 to find the ancient wisdom. 255 00:14:25,657 --> 00:14:30,453 Tell me what you think this will bring you in the end. 256 00:14:31,204 --> 00:14:35,959 What did it bring the Adepts of ancient Egypt? 257 00:14:38,503 --> 00:14:42,507 I will move as a god among the masses. 258 00:14:42,549 --> 00:14:47,178 I will return us to the days of the Old Kingdom. 259 00:14:47,971 --> 00:14:51,808 I will initiate the worthy... 260 00:14:51,850 --> 00:14:54,102 and destroy the weak. 261 00:15:06,740 --> 00:15:09,909 Excuse me, the Albrecht Dürer exhibit? 262 00:15:09,951 --> 00:15:12,162 Oh, I got it. Thank you. 263 00:15:24,841 --> 00:15:27,594 (indistinct chatter) 264 00:15:38,646 --> 00:15:40,774 That's some coincidence. 265 00:15:47,489 --> 00:15:49,199 Let's go. 266 00:15:55,038 --> 00:15:56,331 Little faster. 267 00:15:56,373 --> 00:15:58,708 Hey, wouldn't we be safer in the crowd? 268 00:15:58,750 --> 00:16:01,378 The crowd wouldn't be. 269 00:16:12,889 --> 00:16:14,182 Take it easy, Professor. 270 00:16:14,224 --> 00:16:15,975 Where's your friend? 271 00:16:16,017 --> 00:16:17,769 (grunting) 272 00:16:17,811 --> 00:16:19,562 Langdon, run! 273 00:16:21,022 --> 00:16:23,274 (grunting) 274 00:16:24,234 --> 00:16:26,069 -(yells) -Go! 275 00:16:27,654 --> 00:16:29,364 (tires screech) 276 00:16:30,907 --> 00:16:32,075 Get in! 277 00:16:36,746 --> 00:16:38,456 (tires squeal) 278 00:16:45,422 --> 00:16:47,716 KATHERINE: So these guys were part of your group? 279 00:16:47,757 --> 00:16:49,843 They were Leviathan? 280 00:16:49,884 --> 00:16:51,219 Yes. 281 00:16:51,261 --> 00:16:53,638 I'm sorry I put you in this position. 282 00:16:53,680 --> 00:16:55,223 It was my choice. 283 00:16:55,265 --> 00:16:57,308 It takes a while sometimes to decide 284 00:16:57,350 --> 00:16:59,686 where one's loyalties lie. 285 00:16:59,728 --> 00:17:01,104 Warren. 286 00:17:05,108 --> 00:17:06,651 Thank you. 287 00:17:10,447 --> 00:17:13,074 I don't know what we'd do without you. 288 00:17:13,116 --> 00:17:14,993 Well, I guess you're gonna find out. 289 00:17:15,035 --> 00:17:16,870 I have to go. 290 00:17:16,911 --> 00:17:17,996 Where? 291 00:17:18,038 --> 00:17:19,914 Somewhere far away 292 00:17:19,956 --> 00:17:22,292 until this blows over. 293 00:17:27,922 --> 00:17:29,674 Be safe. 294 00:17:30,675 --> 00:17:32,385 You, too. 295 00:17:40,685 --> 00:17:43,480 We could offer you protection. 296 00:17:43,521 --> 00:17:44,939 No. 297 00:17:44,981 --> 00:17:47,108 If I stay, they'll find me. 298 00:17:47,150 --> 00:17:49,277 And they know how to find anyone. 299 00:17:49,319 --> 00:17:52,947 I appreciate you not saying anything to her 300 00:17:52,989 --> 00:17:54,866 about Zachary. 301 00:17:54,908 --> 00:17:59,412 I hope you get what you're looking for in all this, 302 00:17:59,454 --> 00:18:03,375 not only for your sake but for theirs. 303 00:18:05,794 --> 00:18:07,504 (phone ringing) 304 00:18:11,800 --> 00:18:13,635 Sato. 305 00:18:13,677 --> 00:18:15,011 We're fine. 306 00:18:15,053 --> 00:18:18,348 I'm with Langdon and Katherine at Solomon's house. 307 00:18:19,099 --> 00:18:21,434 There's no need. I can handle it. 308 00:18:25,021 --> 00:18:26,856 I understand. 309 00:18:31,194 --> 00:18:34,030 Robert, my time is running out. 310 00:18:34,072 --> 00:18:35,782 (taps keyboard) 311 00:18:47,711 --> 00:18:48,795 Hey. 312 00:18:48,837 --> 00:18:50,755 Maybe you should stop watching that? 313 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 Dad used to play this game with me. 314 00:18:53,174 --> 00:18:54,509 He would talk backwards, 315 00:18:54,551 --> 00:18:56,428 and then I'd try to guess what he was saying. 316 00:18:56,469 --> 00:18:58,138 I always knew the game had started 317 00:18:58,179 --> 00:19:00,390 when he said my name. 318 00:19:00,432 --> 00:19:02,434 And listen. 319 00:19:02,475 --> 00:19:04,728 He understands, Nare-uh-thack... 320 00:19:04,769 --> 00:19:06,396 That's "Katherine" backwards. 321 00:19:06,438 --> 00:19:07,897 (backwards): Katherine... 322 00:19:08,690 --> 00:19:11,401 So he could have planted clues in the audio? 323 00:19:11,443 --> 00:19:13,319 Mm-hmm. Here. 324 00:19:13,361 --> 00:19:15,864 PETER: ...situation is unsustainable. 325 00:19:15,905 --> 00:19:17,032 Ness no... 326 00:19:17,073 --> 00:19:18,199 (backwards): On ssen... 327 00:19:18,241 --> 00:19:19,492 "On sen." 328 00:19:19,534 --> 00:19:21,870 Something sounds familiar about that. 329 00:19:21,911 --> 00:19:24,748 In Japanese, onsen is a term for hot springs. 330 00:19:24,789 --> 00:19:26,750 -Hot springs. -Right. 331 00:19:26,791 --> 00:19:28,793 He could be trying to tell us something about the geography. 332 00:19:28,835 --> 00:19:30,795 Yeah, like where he's being held, near hot springs. 333 00:19:30,837 --> 00:19:33,214 -West Virginia, maybe. -This is a long shot, you know? 334 00:19:33,256 --> 00:19:35,467 Maybe, but worth investigating. 335 00:19:35,508 --> 00:19:36,885 We don't have time. 336 00:19:36,926 --> 00:19:40,055 My boss knows what happened at the museum. 337 00:19:40,096 --> 00:19:42,182 He's worried Leviathan could come for those. 338 00:19:42,223 --> 00:19:43,850 He's told me to bring them in 339 00:19:43,892 --> 00:19:45,685 so our analysts can try to crack it. 340 00:19:45,727 --> 00:19:47,228 KATHERINE: You can't do that. 341 00:19:47,270 --> 00:19:50,065 If you do that and Mal'akh finds out, my dad is dead. 342 00:19:50,106 --> 00:19:52,776 If I don't check in soon, the Agency will send people, 343 00:19:52,817 --> 00:19:54,694 -and they won't be nice like me. -There has to be another way. 344 00:19:54,736 --> 00:19:56,696 The other way is to solve this thing 345 00:19:56,738 --> 00:19:58,573 and give Mal'akh the answers he wants, but... 346 00:19:58,615 --> 00:20:00,742 without more time, 347 00:20:00,784 --> 00:20:02,786 I don't know how to get them. 348 00:20:02,827 --> 00:20:04,913 Damn it. 349 00:20:04,954 --> 00:20:07,540 But he doesn't know that. 350 00:20:08,917 --> 00:20:12,087 He doesn't know you're at an impasse. 351 00:20:12,128 --> 00:20:13,922 We can fake it. 352 00:20:13,963 --> 00:20:16,841 -What does that mean? -Robert tells him he's figured out 353 00:20:16,883 --> 00:20:20,679 the location of the portal and arranges a drop. 354 00:20:20,720 --> 00:20:23,348 A drop. So then I meet him, 355 00:20:23,390 --> 00:20:25,975 and, uh, what, I'm supposed to lie? 356 00:20:26,017 --> 00:20:27,268 Do what you're good at. 357 00:20:27,310 --> 00:20:28,895 Tell him a story. 358 00:20:28,937 --> 00:20:30,980 Keep him occupied while we extract Peter. 359 00:20:32,482 --> 00:20:34,526 You'd be going against orders. 360 00:20:34,567 --> 00:20:37,612 Sometimes it takes a while to decide 361 00:20:37,654 --> 00:20:40,365 where one's loyalties lie. 362 00:20:41,157 --> 00:20:45,078 I'll keep it stripped down, bring in one person I trust, 363 00:20:45,120 --> 00:20:46,496 -no more. -Maybe one more: 364 00:20:46,538 --> 00:20:48,915 someone I trust. 365 00:20:59,634 --> 00:21:01,845 (phone vibrating) 366 00:21:03,054 --> 00:21:04,764 (sighs) 367 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 -Hello? -Hey. It's Robert. 368 00:21:10,854 --> 00:21:13,398 Langdon? I almost didn't answer. 369 00:21:13,440 --> 00:21:15,400 -Where are you? You okay? -Yeah. 370 00:21:15,442 --> 00:21:16,818 Yeah, this is Sato's phone. 371 00:21:16,860 --> 00:21:19,195 -Say what? -I'm with her and Katherine. 372 00:21:19,237 --> 00:21:20,780 Things have escalated. 373 00:21:20,822 --> 00:21:22,782 Did you find anything on your end? 374 00:21:22,824 --> 00:21:24,617 Nah, I searched the whole house. 375 00:21:24,659 --> 00:21:26,161 This place is a bust. 376 00:21:26,202 --> 00:21:28,079 Okay, well... 377 00:21:28,121 --> 00:21:31,082 Sato has a plan-- it could be dangerous, so I won't blame you 378 00:21:31,124 --> 00:21:33,835 -if you don't want to be a part of it. -No, I'm part of it. 379 00:21:33,877 --> 00:21:36,296 -What do you need me to do? -We're gonna set an exchange 380 00:21:36,338 --> 00:21:37,380 to get Peter back. 381 00:21:37,422 --> 00:21:38,798 Can you meet us? 382 00:21:38,840 --> 00:21:41,801 -I'll text you the address. -Leaving now. 383 00:21:43,094 --> 00:21:44,179 (floor creaks) 384 00:21:44,220 --> 00:21:45,347 (grunts) 385 00:21:45,388 --> 00:21:47,807 (objects clatter) 386 00:21:50,393 --> 00:21:51,853 (camera clicks) 387 00:21:55,482 --> 00:21:57,609 I have... 388 00:21:57,650 --> 00:21:59,444 the answers. 389 00:22:00,653 --> 00:22:02,530 I want Peter. 390 00:22:05,367 --> 00:22:07,452 (beeps) 391 00:22:12,165 --> 00:22:13,958 How's the arm? 392 00:22:16,086 --> 00:22:17,587 Fine, thanks. 393 00:22:20,507 --> 00:22:22,550 I didn't know you two knew each other. 394 00:22:22,592 --> 00:22:25,178 Oh, yeah, we go way back. 395 00:22:32,310 --> 00:22:34,562 (phone vibrating) 396 00:22:45,031 --> 00:22:47,575 -Yes? -MAL'AKH: I'll be at 57 Caelian Street 397 00:22:47,617 --> 00:22:49,744 in two hours. 398 00:22:49,786 --> 00:22:52,747 You bring your answers. 399 00:22:54,666 --> 00:22:57,794 Have him ready to go in 90 minutes. 400 00:23:00,547 --> 00:23:02,799 (phone vibrating) 401 00:23:07,303 --> 00:23:09,305 Is everything all right? 402 00:23:09,347 --> 00:23:11,766 Cop from the Capitol came back. 403 00:23:15,353 --> 00:23:18,106 He won't be a problem anymore. 404 00:23:28,950 --> 00:23:30,827 -SATO: What do you think? -ADAMU: Could be worse. 405 00:23:30,869 --> 00:23:32,829 CCTV all through the square. 406 00:23:32,871 --> 00:23:35,623 If we can tap those cameras, 407 00:23:35,665 --> 00:23:37,167 -we'll have angles. -Maybe. 408 00:23:37,208 --> 00:23:39,461 This guy doesn't do anything without a reason, 409 00:23:39,502 --> 00:23:41,212 so why'd he choose this site? 410 00:23:41,254 --> 00:23:43,673 Who's Blake sending? 411 00:23:43,715 --> 00:23:45,258 I want to keep this small. 412 00:23:46,426 --> 00:23:47,677 Blake would never back this. 413 00:23:47,719 --> 00:23:48,845 He doesn't care about Peter Solomon. 414 00:23:48,887 --> 00:23:50,013 So he doesn't know? 415 00:23:50,055 --> 00:23:52,307 -Not about this. -We need backup. 416 00:23:52,349 --> 00:23:54,476 This guy's got people, we don't know how many. 417 00:23:54,517 --> 00:23:56,853 Remember the M23 rebellion? 418 00:23:56,895 --> 00:23:59,272 UN commander snatched back from his captors 419 00:23:59,314 --> 00:24:02,108 -by just two operatives. -In a rented minivan. 420 00:24:02,150 --> 00:24:04,110 We were good. 421 00:24:04,152 --> 00:24:05,904 (chuckles) 422 00:24:07,197 --> 00:24:08,865 This isn't Kinshasa. 423 00:24:08,907 --> 00:24:10,825 This is American soil. 424 00:24:10,867 --> 00:24:13,161 Doing this without a permit could blow back. 425 00:24:13,203 --> 00:24:15,914 Only if we don't execute. 426 00:24:15,955 --> 00:24:18,625 (indistinct conversation) 427 00:24:18,667 --> 00:24:20,960 You haven't told her? 428 00:24:22,587 --> 00:24:24,673 Good. 429 00:24:24,714 --> 00:24:26,966 It's not going to help anything. 430 00:24:27,801 --> 00:24:30,345 I'm gonna ask you once more: 431 00:24:30,387 --> 00:24:32,806 take this up the chain. 432 00:24:33,932 --> 00:24:37,435 We have less than two hours to save a man's life, 433 00:24:37,477 --> 00:24:39,604 so I'm gonna ask you: 434 00:24:39,646 --> 00:24:42,691 go with me on this. 435 00:24:42,732 --> 00:24:44,150 Please. 436 00:24:52,742 --> 00:24:54,744 LANGDON: There's a cross grain 437 00:24:54,786 --> 00:24:57,038 on Dürer's engraving 438 00:24:57,080 --> 00:25:00,041 that only appears when lit from underneath. 439 00:25:00,083 --> 00:25:04,254 So when we got to the museum, I saw it: a symbol. 440 00:25:04,295 --> 00:25:05,547 Which was? 441 00:25:05,588 --> 00:25:09,009 A Maltese cross. An eight-pointed cross 442 00:25:09,050 --> 00:25:11,928 adopted by a subset of the Knights Templar. 443 00:25:11,970 --> 00:25:14,264 -Suddenly it made sense to me. -Stop. 444 00:25:14,305 --> 00:25:17,058 -What? -Who was with you at the museum? 445 00:25:17,100 --> 00:25:18,268 No one. 446 00:25:18,309 --> 00:25:19,769 You said "we." 447 00:25:23,606 --> 00:25:25,442 Could you tell the story backwards? 448 00:25:25,483 --> 00:25:27,444 -Why would I do that? -Because the most reliable way 449 00:25:27,485 --> 00:25:30,947 to detect a liar is to ask them to tell their story in reverse. 450 00:25:30,989 --> 00:25:33,116 -He's not gonna ask me that. -And you need to relax. 451 00:25:33,158 --> 00:25:35,410 -I need to relax? -If you don't, 452 00:25:35,452 --> 00:25:36,661 he'll see right through you. 453 00:25:36,703 --> 00:25:40,165 Let me guess, you want me to meditate? 454 00:25:40,957 --> 00:25:42,959 I remember this argument. 455 00:25:43,001 --> 00:25:44,836 What argument? There was no argument. 456 00:25:44,878 --> 00:25:46,254 Meditation was pretty much 457 00:25:46,296 --> 00:25:48,423 the only thing that got me through Zach's death, 458 00:25:48,465 --> 00:25:51,051 and you called it "flimsy." 459 00:25:53,386 --> 00:25:56,306 The only thing that got you through. 460 00:25:57,766 --> 00:26:02,729 You say that like my support meant nothing. 461 00:26:03,521 --> 00:26:05,357 You left. 462 00:26:05,398 --> 00:26:07,817 You pushed me away. 463 00:26:09,652 --> 00:26:12,238 Okay, can we just... 464 00:26:12,280 --> 00:26:14,699 (scoffs) 465 00:26:14,741 --> 00:26:16,701 This is a perfect example. 466 00:26:16,743 --> 00:26:19,287 Um, I let you derail me just then. 467 00:26:19,329 --> 00:26:22,165 (breath trembling): When we're in stressful situations, 468 00:26:22,207 --> 00:26:24,542 our anxiety runs wild, and... 469 00:26:24,584 --> 00:26:26,294 mistakes from the past, 470 00:26:26,336 --> 00:26:29,673 fear of what could go wrong in the future takes over. 471 00:26:31,466 --> 00:26:32,842 I hear you. 472 00:26:32,884 --> 00:26:35,470 I-I just think I need to simplify... 473 00:26:35,512 --> 00:26:37,055 all this. 474 00:26:37,097 --> 00:26:38,765 Yeah. 475 00:26:40,350 --> 00:26:43,186 You really feel like I wasn't there for you? 476 00:26:48,400 --> 00:26:50,443 You're here for me now. 477 00:26:53,697 --> 00:26:55,990 (groans softly) 478 00:26:58,410 --> 00:27:00,745 -I wish you could meet him. -(low, muffled groan) 479 00:27:00,787 --> 00:27:03,248 Then maybe you'd understand. 480 00:27:04,624 --> 00:27:07,544 Maybe you haven't suffered enough. 481 00:27:07,585 --> 00:27:10,046 When you suffer like we did, 482 00:27:10,088 --> 00:27:13,258 when there is nothing left to believe in, 483 00:27:13,299 --> 00:27:16,011 and then someone comes into your life 484 00:27:16,052 --> 00:27:19,264 and shows you how it was all 485 00:27:19,305 --> 00:27:24,102 a necessary stage in the process of being reborn... 486 00:27:24,144 --> 00:27:27,772 (takes deep breath): well... 487 00:27:27,814 --> 00:27:31,985 that brings a great clarity. 488 00:27:32,777 --> 00:27:35,030 It allows you to believe with a fortitude 489 00:27:35,071 --> 00:27:38,199 you would have never had before. 490 00:27:38,241 --> 00:27:42,787 And you would die for that kind of belief. 491 00:27:43,580 --> 00:27:44,956 (voice-over): You've reached Alfonso Nuñez. 492 00:27:44,998 --> 00:27:46,541 I'm not able to take your call. 493 00:27:46,583 --> 00:27:49,753 Leave a message, I'll get back to you as soon as I can. 494 00:27:49,794 --> 00:27:52,047 Voice mail again. 495 00:27:52,964 --> 00:27:54,341 What if something happened to him? 496 00:27:54,382 --> 00:27:55,675 Well, we can't worry about that right now. 497 00:27:55,717 --> 00:27:56,885 Okay, Langdon. 498 00:27:56,926 --> 00:27:59,346 We're all in place. 499 00:28:00,680 --> 00:28:02,057 Can you hear me okay? 500 00:28:02,098 --> 00:28:04,392 SATO: Crystal clear. 501 00:28:04,434 --> 00:28:06,061 Whenever you're ready. 502 00:28:07,604 --> 00:28:09,272 Just a walk in the park. 503 00:28:10,732 --> 00:28:12,734 LANGDON: What about Nuñez? 504 00:28:12,776 --> 00:28:14,235 Stay focused. 505 00:28:14,277 --> 00:28:15,945 Don't talk. 506 00:28:19,449 --> 00:28:21,451 Scratch your nose if you hear me. 507 00:28:29,959 --> 00:28:33,296 Langdon, could be him at six o'clock. 508 00:28:34,923 --> 00:28:37,092 Sorry, false alarm. 509 00:28:45,684 --> 00:28:48,061 (coughs) 510 00:28:48,103 --> 00:28:50,271 I don't see him. Do you see anything? 511 00:28:50,313 --> 00:28:51,648 Stay put. 512 00:28:51,690 --> 00:28:53,441 We're here on his terms. 513 00:28:56,861 --> 00:28:59,114 (phone vibrating) 514 00:29:01,324 --> 00:29:03,326 SATO: Answer it. Put the phone on your left ear, 515 00:29:03,368 --> 00:29:05,245 so there's no feedback from the earwig. 516 00:29:06,287 --> 00:29:08,081 I'm in the square. Where are you? 517 00:29:08,123 --> 00:29:09,874 MAL'AKH: Closer than you think. 518 00:29:09,916 --> 00:29:11,626 But I'm not coming to you. 519 00:29:11,668 --> 00:29:13,169 You're coming to me. 520 00:29:13,211 --> 00:29:14,379 Now follow my directions. 521 00:29:14,421 --> 00:29:17,173 Do not deviate, or I will hang up 522 00:29:17,215 --> 00:29:19,968 and you will never see Peter again. 523 00:29:20,010 --> 00:29:21,761 Okay, I understand. 524 00:29:21,803 --> 00:29:23,513 Over your left shoulder, 525 00:29:23,555 --> 00:29:25,807 there's a trash can on the southwest corner. 526 00:29:25,849 --> 00:29:28,184 Go to it. Now. 527 00:29:40,363 --> 00:29:41,823 I'm here. 528 00:29:41,865 --> 00:29:44,743 Good. Now say goodbye to the CIA. 529 00:29:45,702 --> 00:29:48,663 -What? -Toss your earpiece in the trash 530 00:29:48,705 --> 00:29:50,749 and head directly north. 531 00:29:50,790 --> 00:29:53,668 Langdon, don't. He's bluffing. 532 00:29:53,710 --> 00:29:55,962 MAL'AKH: Do it now. 533 00:30:08,558 --> 00:30:09,684 Hold here. 534 00:30:09,726 --> 00:30:13,313 You're going to cross in ten seconds. 535 00:30:13,355 --> 00:30:14,564 Five. 536 00:30:14,606 --> 00:30:15,982 Four. 537 00:30:16,024 --> 00:30:18,026 -Three. Two. -Whoa, hold on, there's a bus. 538 00:30:18,068 --> 00:30:20,028 -One. Go. -Oh, shit. 539 00:30:20,070 --> 00:30:22,322 (horn blows) 540 00:30:24,991 --> 00:30:26,493 We lost him. He's alone. 541 00:30:26,534 --> 00:30:28,661 No, he's not. Adamu, we lost contact. 542 00:30:28,703 --> 00:30:29,954 Don't let him out of your sight. 543 00:30:29,996 --> 00:30:32,248 ADAMU: You got it. 544 00:30:34,125 --> 00:30:36,544 -(tires screeching, horns honking) -Hey! 545 00:30:39,422 --> 00:30:41,549 Adamu, do you have a visual? 546 00:30:41,591 --> 00:30:43,635 Stand by. 547 00:30:43,677 --> 00:30:44,636 He's moving north now. 548 00:30:44,678 --> 00:30:46,554 (audio breaking up) 549 00:30:46,596 --> 00:30:49,057 SATO: Say again? You're breaking up. 550 00:30:49,099 --> 00:30:51,184 -He's planned all this. -(audio breaking up) 551 00:30:51,226 --> 00:30:53,103 He's two steps ahead. 552 00:30:54,187 --> 00:30:56,064 -Adamu. -(audio breaking up) 553 00:30:56,106 --> 00:30:57,440 ADAMU: Wait. 554 00:30:57,482 --> 00:30:59,401 I see him. 555 00:30:59,442 --> 00:31:02,112 He's going into the Caelian parking structure, 556 00:31:02,153 --> 00:31:04,614 -corner of H and 23rd. -I'm coming. 557 00:31:04,656 --> 00:31:06,282 Listen in. 558 00:31:06,324 --> 00:31:10,578 If things go bad, call 911, say there's a bomb. Got that? 559 00:31:10,620 --> 00:31:12,080 Yeah. 560 00:31:21,131 --> 00:31:23,299 MAL'AKH: Take the stairs. 561 00:31:24,050 --> 00:31:26,553 Go to level 1. 562 00:31:26,594 --> 00:31:29,014 Section C. 563 00:31:38,064 --> 00:31:40,400 (low groaning) 564 00:31:42,235 --> 00:31:45,655 I could see your pain when we met yesterday. 565 00:31:46,489 --> 00:31:49,909 You looked like Nick before he found peace. 566 00:31:49,951 --> 00:31:51,286 (Nuñez grunts) 567 00:31:51,327 --> 00:31:55,081 -Now you'll have no more pain. -(exhales) 568 00:32:11,181 --> 00:32:12,557 (grunting) 569 00:32:23,735 --> 00:32:25,111 Put it down. 570 00:32:25,153 --> 00:32:27,489 We don't have to do this. 571 00:32:27,530 --> 00:32:31,659 Okay? My friends are gonna give your boss everything he wants. 572 00:32:31,701 --> 00:32:34,871 Okay? They get Peter Solomon back, and everybody wins. 573 00:32:34,913 --> 00:32:37,165 He can't go back. 574 00:32:38,166 --> 00:32:40,502 He's the instrument. 575 00:32:40,543 --> 00:32:41,961 (pants) 576 00:32:42,003 --> 00:32:43,546 Instrument? 577 00:32:44,714 --> 00:32:46,883 What the hell are you talking about? 578 00:32:46,925 --> 00:32:48,760 For the final stage. 579 00:32:48,802 --> 00:32:50,136 Okay, look. 580 00:32:50,178 --> 00:32:54,182 We can do this here or downtown, 581 00:32:54,224 --> 00:32:55,725 but either way I got the gun, so... 582 00:32:55,767 --> 00:33:00,021 I'm taking you in, and you're gonna tell us everything. 583 00:33:00,063 --> 00:33:03,191 -No! -(grunting) 584 00:33:27,590 --> 00:33:29,217 I'm here. 585 00:33:29,259 --> 00:33:32,345 Level 1, section C. 586 00:33:32,387 --> 00:33:35,432 MAL'AKH: We meet upon the level. 587 00:33:43,690 --> 00:33:46,359 And what have you brought for me? 588 00:33:57,078 --> 00:33:58,872 Put it on the ground. 589 00:34:21,102 --> 00:34:23,772 And what does it say? 590 00:34:24,564 --> 00:34:27,609 "Jeova Sanctus Unus." 591 00:34:27,650 --> 00:34:29,861 It's Latin for... 592 00:34:29,903 --> 00:34:32,155 One true God. 593 00:34:37,827 --> 00:34:41,831 The pyramid and capstone come together to form a map. 594 00:34:43,833 --> 00:34:46,461 I'm not saying anything else until I see Peter. 595 00:34:55,136 --> 00:34:56,221 Peter! 596 00:34:56,262 --> 00:34:58,223 Are you okay? 597 00:35:00,934 --> 00:35:03,478 Now tell me... 598 00:35:03,520 --> 00:35:05,522 where has the map pointed you? 599 00:35:05,563 --> 00:35:07,190 It's not that simple. 600 00:35:07,232 --> 00:35:12,028 There are parts of this myth that require greater context. 601 00:35:12,070 --> 00:35:13,822 Oh. 602 00:35:13,863 --> 00:35:15,990 Well, please... 603 00:35:16,032 --> 00:35:19,536 enlighten me, Professor. 604 00:35:21,371 --> 00:35:23,581 (panting): As you know... 605 00:35:24,874 --> 00:35:28,169 ...the legend says that the Freemasons 606 00:35:28,211 --> 00:35:32,173 brought the ancient wisdom from the Old World to the New. 607 00:35:32,215 --> 00:35:36,302 But if one goes back further, then it was the Knights Templar 608 00:35:36,344 --> 00:35:39,014 who originally discovered it. 609 00:35:39,055 --> 00:35:40,557 And it is from them 610 00:35:40,598 --> 00:35:44,352 that we get this very specific 611 00:35:44,394 --> 00:35:47,147 protective mechanism, this portal... 612 00:35:47,188 --> 00:35:48,732 I got eyes on Peter. 613 00:35:48,773 --> 00:35:50,775 -So, keeping all that in mind... -There's one man with him. 614 00:35:50,817 --> 00:35:52,527 LANGDON: ...according to the myth, 615 00:35:52,569 --> 00:35:56,031 the pyramid will lead us to a large stone 616 00:35:56,072 --> 00:35:58,033 covering the entrance to a spiral staircase 617 00:35:58,074 --> 00:36:02,203 that descends several hundred feet into the ground. 618 00:36:02,245 --> 00:36:04,539 MAL'AKH: I know the myth. 619 00:36:05,415 --> 00:36:06,916 What else? 620 00:36:06,958 --> 00:36:09,169 You have to understand, 621 00:36:09,210 --> 00:36:10,920 this staircase... 622 00:36:10,962 --> 00:36:12,255 doesn't exist. 623 00:36:12,297 --> 00:36:14,716 Perhaps, not surprisingly, it's a metaphor. 624 00:36:14,758 --> 00:36:17,719 A-a spiral symbolically represents a unity 625 00:36:17,761 --> 00:36:20,221 of the mental, physical and spiritual self 626 00:36:20,263 --> 00:36:22,932 in an expansion of consciousness. 627 00:36:24,601 --> 00:36:28,605 MAL'AKH: I'm losing my patience, Professor. 628 00:36:39,783 --> 00:36:41,117 It wasn't until I saw the, the capstone 629 00:36:41,159 --> 00:36:42,577 and I read the inscription 630 00:36:42,619 --> 00:36:45,622 that I was able to narrow down the location. 631 00:36:45,663 --> 00:36:48,583 "The secret hides within the Order." 632 00:36:50,377 --> 00:36:52,796 Not the Masonic Order, per se... 633 00:36:52,837 --> 00:36:54,506 We go now. 634 00:36:54,547 --> 00:36:57,634 You take Bastin. I'll cover Mal'akh. 635 00:36:57,676 --> 00:37:00,595 ...but the Order of the Eastern Star. 636 00:37:00,637 --> 00:37:02,555 (sighs) 637 00:37:02,597 --> 00:37:07,977 And the Order of the Eastern Star 638 00:37:08,019 --> 00:37:09,479 is headquartered here in D.C., 639 00:37:09,521 --> 00:37:11,690 the Perry Belmont House on... 640 00:37:11,731 --> 00:37:13,191 on C Street. 641 00:37:13,233 --> 00:37:16,111 The Belmont House. 642 00:37:16,152 --> 00:37:19,406 It was finished in 1906, but the plot of land 643 00:37:19,447 --> 00:37:22,158 over which the house was built had remained undeveloped 644 00:37:22,200 --> 00:37:24,452 for decades because of a very large, 645 00:37:24,494 --> 00:37:28,581 very problematic stone right in the center of the property. 646 00:37:33,712 --> 00:37:35,213 Mal'akh! 647 00:37:35,255 --> 00:37:36,881 This is over. 648 00:37:37,340 --> 00:37:38,675 Drop your weapon. 649 00:37:39,217 --> 00:37:41,219 Give the bag to Langdon. 650 00:37:43,972 --> 00:37:45,098 Come with me, sir. 651 00:37:45,890 --> 00:37:48,351 What's the final stage? 652 00:37:50,353 --> 00:37:52,313 "Peter Solomon is the instrument of the final stage." 653 00:37:52,355 --> 00:37:53,690 What does it mean? 654 00:37:54,482 --> 00:37:56,651 MAN: Freeze! Right now! 655 00:37:56,693 --> 00:37:58,486 -Hands on your head! -Hands on your head! 656 00:37:58,528 --> 00:38:00,572 -(grunts) -(gunshot) 657 00:38:03,408 --> 00:38:04,909 -MAN: Left, go left. -(engine starts) 658 00:38:04,951 --> 00:38:06,119 Don't shoot! 659 00:38:06,161 --> 00:38:07,370 -(tires squealing) -Go, go, go, go. 660 00:38:07,412 --> 00:38:09,497 -Let him go. Let him go! -Stop! 661 00:38:12,751 --> 00:38:14,252 (tires screech) 662 00:38:16,588 --> 00:38:17,589 (grunts) 663 00:38:18,381 --> 00:38:19,674 (tires squealing) 664 00:38:19,716 --> 00:38:21,801 Hold your fire! 665 00:38:37,776 --> 00:38:39,611 What happened? 666 00:38:39,652 --> 00:38:40,904 Where's my dad? 667 00:38:40,945 --> 00:38:43,281 Katherine... 668 00:38:46,785 --> 00:38:48,578 (Katherine crying) 669 00:38:48,620 --> 00:38:50,872 What happened? 670 00:38:50,914 --> 00:38:52,624 They're gone. 671 00:38:52,665 --> 00:38:54,292 Gone? 672 00:38:55,669 --> 00:38:57,962 Wait, wait. 673 00:38:58,004 --> 00:38:59,881 Robert? Robert? 674 00:38:59,923 --> 00:39:01,424 Robert! 675 00:39:05,762 --> 00:39:07,806 What happened? 676 00:39:14,813 --> 00:39:16,272 No. 677 00:39:18,483 --> 00:39:21,236 How did this happen? 678 00:39:21,277 --> 00:39:23,571 Who are all these people? 679 00:39:23,613 --> 00:39:27,033 There wasn't supposed to be anyone else. 680 00:39:27,075 --> 00:39:28,576 They're ours. And, no, 681 00:39:28,618 --> 00:39:31,788 they weren't supposed to be here. 682 00:39:31,830 --> 00:39:33,832 But somehow they knew. 683 00:39:44,843 --> 00:39:47,470 You think this was me? 684 00:39:47,512 --> 00:39:50,265 You seemed real eager to tell Blake. 685 00:39:50,306 --> 00:39:51,891 Then his guys show up. 686 00:39:51,933 --> 00:39:53,852 What am I supposed to think? 687 00:40:09,743 --> 00:40:10,577 (gasps) 688 00:40:10,618 --> 00:40:12,829 MAL'AKH: No more lies. 689 00:40:12,871 --> 00:40:15,081 This is your last chance. 690 00:40:15,123 --> 00:40:17,792 You are now free of distraction. 691 00:40:19,002 --> 00:40:23,840 In isolation we find things in ourselves. 692 00:40:23,882 --> 00:40:26,343 Buried things. 693 00:40:26,384 --> 00:40:29,346 Here you will solve the great mystery. 694 00:40:30,180 --> 00:40:32,349 If you don't, 695 00:40:32,390 --> 00:40:34,976 you will watch Peter die. 696 00:40:36,102 --> 00:40:38,605 And then you will die. 697 00:40:48,114 --> 00:40:51,785 Publish or perish, Professor. 698 00:41:13,556 --> 00:41:13,682 (breathing heavily)