1 00:00:08,299 --> 00:00:09,718 Previously on "The Lost Symbol"... 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,302 This is breakthrough stuff. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,138 And we may only be scratching the surface. 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,181 BLAKE: Zachary Solomon died in a prison riot in Turkey. 5 00:00:15,223 --> 00:00:17,225 -We need Langdon. -What about Peter Solomon? 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,436 MAL'AKH (recording): Peter is in the borderland 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,187 -between Heaven and Hell. -He might already be dead. 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,398 -LANGDON: It's a piece of rock. -It's a map! 9 00:00:23,440 --> 00:00:24,733 The pyramid and the capstone 10 00:00:24,774 --> 00:00:26,651 will reveal the location of the portal. 11 00:00:26,693 --> 00:00:29,112 The Hebrew... it's code. 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,448 LANGDON (voice-over): The ring could contain some kind of decryption. 13 00:00:31,489 --> 00:00:32,866 I am doing what you wanted. 14 00:00:32,907 --> 00:00:33,867 MAL'AKH: You were told to do it alone. 15 00:00:33,908 --> 00:00:35,160 Cut her loose. 16 00:00:39,664 --> 00:00:40,749 MAN: Hey! 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,667 Hey, you can't be in here, man. 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,377 Park's closed. 19 00:00:44,419 --> 00:00:45,879 Let's see some ID. 20 00:00:46,796 --> 00:00:48,506 -Hey! -(grunting) 21 00:00:51,468 --> 00:00:52,761 -(gunshot) -(yells) 22 00:00:55,305 --> 00:00:57,349 (monitor beeping steadily) 23 00:01:03,521 --> 00:01:06,441 The doctors say his partner should make a full recovery. 24 00:01:08,318 --> 00:01:10,278 What about him? 25 00:01:10,320 --> 00:01:12,364 SATO: Too early to say. 26 00:01:14,324 --> 00:01:18,286 NUÑEZ: I got sent 7,000 miles away to fight extremists. 27 00:01:19,579 --> 00:01:22,165 This isn't your fight. 28 00:01:23,333 --> 00:01:26,378 I got a hole in my side that says otherwise. 29 00:01:28,338 --> 00:01:29,923 Some evidence went missing yesterday. 30 00:01:29,964 --> 00:01:31,549 Peter Solomon's ring. 31 00:01:31,591 --> 00:01:33,635 You happen to know anything about that? 32 00:01:33,677 --> 00:01:35,804 What are you saying? 33 00:01:35,845 --> 00:01:37,514 I'm saying if-- 34 00:01:37,555 --> 00:01:39,182 hypothetically-- 35 00:01:39,224 --> 00:01:41,768 you were aiding Langdon and Katherine, 36 00:01:41,810 --> 00:01:44,688 you'd only be putting them in more danger. 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,525 You can't protect them from the guy who did this. 38 00:01:49,484 --> 00:01:52,487 You don't have to worry about me. 39 00:01:52,529 --> 00:01:55,323 I'm done playing the hero. 40 00:01:56,783 --> 00:01:59,369 Made my wife a promise. 41 00:02:00,370 --> 00:02:02,414 Make sure you keep it. 42 00:02:16,261 --> 00:02:17,804 -Home sweet home. -Hmm. 43 00:02:17,846 --> 00:02:19,806 Oh, you make tostones, babe? 44 00:02:19,848 --> 00:02:22,308 ZOE: I wouldn't get my hopes up. 45 00:02:22,350 --> 00:02:23,727 What? 46 00:02:23,768 --> 00:02:25,854 KATHERINE: Welcome home. 47 00:02:25,895 --> 00:02:28,481 -Hey. -How you feeling? 48 00:02:30,608 --> 00:02:31,901 Hungry. 49 00:02:31,943 --> 00:02:34,446 I said you guys could set up here, 50 00:02:34,487 --> 00:02:36,656 -to crack your Bible code, not eat all my food. -Oh. 51 00:02:36,698 --> 00:02:39,743 I'll leave you to your new friends. 52 00:02:42,412 --> 00:02:45,331 -Maybe we should go. -No. She's fine. 53 00:02:45,373 --> 00:02:47,292 She's just worried about me. 54 00:02:47,334 --> 00:02:50,045 Besides, I wouldn't go anywhere right now. 55 00:02:50,086 --> 00:02:51,338 We got a lurker. 56 00:02:51,379 --> 00:02:54,341 Three houses down, north side. 57 00:02:58,845 --> 00:03:01,723 -He's found us. -No, it's Sato's people. 58 00:03:01,765 --> 00:03:03,558 She came to the hospital looking for you two. 59 00:03:03,600 --> 00:03:05,060 And if you're wrong and it's Mal'akh 60 00:03:05,101 --> 00:03:07,312 or someone he sent, what then? 61 00:03:07,354 --> 00:03:09,731 Why would he do that? He needs you. 62 00:03:11,524 --> 00:03:13,318 What's going on with you? 63 00:03:13,360 --> 00:03:14,736 Nothing. Nothing, I'm fine. 64 00:03:14,778 --> 00:03:15,820 Don't bullshit me, Robert. 65 00:03:20,700 --> 00:03:22,911 There's something I haven't told you. 66 00:03:24,704 --> 00:03:27,999 He called when we were at the library. 67 00:03:28,041 --> 00:03:29,292 Who? 68 00:03:29,334 --> 00:03:31,419 Mal'akh. 69 00:03:34,839 --> 00:03:37,342 And he made it very clear that he wants me doing this 70 00:03:37,384 --> 00:03:38,677 on my own. 71 00:03:40,637 --> 00:03:42,764 Without you. 72 00:03:43,723 --> 00:03:46,601 -And you didn't tell me this before? -I didn't want to scare you. 73 00:03:46,643 --> 00:03:48,937 Right. Or maybe you agree with him. 74 00:03:50,105 --> 00:03:52,440 Maybe you think you'd be better off doing this alone. 75 00:03:52,482 --> 00:03:54,776 -It's not about agreeing with him. -He has my father. 76 00:03:54,818 --> 00:03:56,528 -It's about acknowledging the very real danger he presents. -I'm not going anywhere. 77 00:03:56,569 --> 00:03:58,113 He has a literal assassin... 78 00:03:58,154 --> 00:04:00,657 And that's what it's going to take to get me to stop. 79 00:04:08,415 --> 00:04:10,500 * * 80 00:04:30,687 --> 00:04:33,523 Mr. Bellamy, Ellison Blake, Central Intelligence. 81 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 Sorry to keep you waiting. 82 00:04:35,483 --> 00:04:37,360 Oh, I doubt that. 83 00:04:38,611 --> 00:04:41,656 Looks like you put your time here to good use. 84 00:04:41,698 --> 00:04:43,867 Caught up on a little reading. 85 00:04:43,908 --> 00:04:46,828 Uh, I miss books. 86 00:04:47,829 --> 00:04:50,457 Sci-fi-- that was my first love. 87 00:04:50,498 --> 00:04:51,958 I know it's not high art, 88 00:04:52,000 --> 00:04:53,793 but the stakes-- 89 00:04:53,835 --> 00:04:57,547 I mean, how can you beat a story about the end of the world? 90 00:04:58,548 --> 00:05:00,967 I don't get much time to read anymore. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,802 Not fiction. 92 00:05:02,844 --> 00:05:05,805 But that's okay, because I've come to realize 93 00:05:05,847 --> 00:05:08,391 that the most interesting stories... 94 00:05:09,184 --> 00:05:11,061 ...are true. 95 00:05:13,063 --> 00:05:15,482 I don't know what that is. 96 00:05:15,523 --> 00:05:16,775 I do. 97 00:05:18,068 --> 00:05:21,821 That's the sign for the Leviathan Group. 98 00:05:21,863 --> 00:05:24,991 It's a secret sect within the Freemasons, 99 00:05:25,033 --> 00:05:27,535 to which you belong. 100 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 I also know that their purpose is to protect 101 00:05:30,538 --> 00:05:33,583 some very old, very valuable information. 102 00:05:35,126 --> 00:05:38,546 So my question for you is: 103 00:05:38,588 --> 00:05:40,507 where is it? 104 00:05:40,548 --> 00:05:42,926 This portal that I've heard about. 105 00:05:46,471 --> 00:05:49,057 I don't know what you're talking about. 106 00:05:49,099 --> 00:05:53,186 But I do know that you can't keep me here. 107 00:05:54,145 --> 00:05:56,481 No. 108 00:05:56,523 --> 00:05:58,191 Not here. 109 00:06:02,696 --> 00:06:04,656 Any word on Langdon? 110 00:06:04,698 --> 00:06:06,825 Not yet. Got people looking. 111 00:06:06,866 --> 00:06:10,120 -What about him? -Mm, he's the quiet type. 112 00:06:10,161 --> 00:06:12,914 I think he could use a change of scenery. 113 00:06:13,957 --> 00:06:16,626 Have him moved over to Southwoods. 114 00:06:21,673 --> 00:06:24,259 LANGDON (quietly): All right, where are we? 115 00:06:24,300 --> 00:06:27,679 Okay, it's an equation. Maybe an equation. 116 00:06:27,721 --> 00:06:29,014 Maybe a... Or coordinates? 117 00:06:29,055 --> 00:06:30,223 Maybe coordinates. 118 00:06:30,265 --> 00:06:31,850 No. 119 00:06:31,891 --> 00:06:33,226 So what else? 120 00:06:33,268 --> 00:06:35,937 (sighs) Ciphers... A Hill cipher. 121 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 Maybe a Hill cipher. 122 00:06:37,897 --> 00:06:40,483 It's right here. It's right here. 123 00:06:40,525 --> 00:06:42,027 (pencil tip snaps) 124 00:06:42,068 --> 00:06:43,653 Damn it. 125 00:06:44,612 --> 00:06:46,239 (Langdon sighs) 126 00:06:46,281 --> 00:06:48,616 -Back to anagrams? -Back to nowhere. 127 00:06:48,658 --> 00:06:51,119 Clearly, a cipher was used to alter the Hebrew, 128 00:06:51,161 --> 00:06:52,954 likely one with... 129 00:06:52,996 --> 00:06:55,081 Masonic characteristics or themes. 130 00:06:55,123 --> 00:06:58,168 I-I j... I just cannot figure out what it is. 131 00:06:58,209 --> 00:07:00,628 Well, maybe it's related to the Solomon story. 132 00:07:00,670 --> 00:07:02,630 When Dad talked about the Masons, 133 00:07:02,672 --> 00:07:04,924 he always said it was a beautiful system of morality 134 00:07:04,966 --> 00:07:06,926 -veiled in allegory. -Veiled in allegory, yes. 135 00:07:06,968 --> 00:07:09,262 It's in there, hiding in plain sight. 136 00:07:10,555 --> 00:07:13,099 -(pouring tea) -I should be able to see it, but I... can't think. 137 00:07:13,141 --> 00:07:15,518 I'm blocked. 138 00:07:15,560 --> 00:07:16,936 (sets teakettle down) 139 00:07:16,978 --> 00:07:19,147 (takes deep breath) 140 00:07:19,189 --> 00:07:20,899 Please reconsider. 141 00:07:20,940 --> 00:07:22,650 -No. -My-my brain, it... 142 00:07:22,692 --> 00:07:25,195 it can't work if I'm constantly worried about you. 143 00:07:25,236 --> 00:07:27,697 Well, that's very sweet, but I'm not gonna let this guy 144 00:07:27,739 --> 00:07:29,991 tell me that I can't participate in saving my own dad's life. 145 00:07:30,033 --> 00:07:33,703 But... we're not gonna save him if I can't work this out. 146 00:07:33,745 --> 00:07:35,789 -We are going to work this out, Langdon. -Katherine... 147 00:07:35,830 --> 00:07:37,832 At some point, you are going to realize 148 00:07:37,874 --> 00:07:39,918 -that you actually need me, you know that? -You have vast knowledge 149 00:07:39,959 --> 00:07:41,044 in-in many topics. 150 00:07:41,086 --> 00:07:43,672 Codebreaking isn't one of them. 151 00:07:46,049 --> 00:07:49,552 It's not my knowledge that's important, it's yours. 152 00:07:49,594 --> 00:07:52,180 The key to decoding this is buried in your mind... 153 00:07:52,222 --> 00:07:54,099 and I know how to dig it out. 154 00:07:54,140 --> 00:07:55,558 Uh... 155 00:07:57,894 --> 00:07:59,979 (water burbling) 156 00:08:13,785 --> 00:08:15,787 He's getting weaker. 157 00:08:15,829 --> 00:08:18,248 But we can't rush the process. 158 00:08:18,289 --> 00:08:20,917 You know that better than anyone. 159 00:08:25,588 --> 00:08:28,133 This things belonged to his boy. 160 00:08:30,093 --> 00:08:32,303 They will find him in the Araf. 161 00:08:34,931 --> 00:08:39,019 Then he will see himself for who he truly is. 162 00:08:45,650 --> 00:08:49,654 (echoing whisper): What is the predominant wish of your heart? 163 00:08:54,242 --> 00:08:56,077 Has his daughter surfaced? 164 00:08:56,119 --> 00:09:00,373 No. She's still off the grid, as far as I can tell. 165 00:09:00,415 --> 00:09:02,709 If they've ignored my warning... 166 00:09:03,668 --> 00:09:06,338 ...then they must be made to understand. 167 00:09:18,350 --> 00:09:20,435 (dog barking in distance) 168 00:09:25,940 --> 00:09:27,776 (quietly): Okay. 169 00:09:41,373 --> 00:09:42,916 Trish. 170 00:09:42,957 --> 00:09:45,168 Aw, that's so sweet. You got me cannolis? 171 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 That's my jam. 172 00:09:46,961 --> 00:09:48,004 Oh. Okay. 173 00:09:48,046 --> 00:09:49,381 (chuckles) We're hugging. 174 00:09:50,298 --> 00:09:52,467 Come on inside. Did you get a new EV? 175 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 -Yeah. -That looks great. How many miles are you getting? 176 00:09:54,928 --> 00:09:57,263 -What? -Yeah. 177 00:09:58,223 --> 00:10:00,141 Hang tight. 178 00:10:01,101 --> 00:10:02,727 (quietly): Okay. 179 00:10:04,312 --> 00:10:07,232 Thank you so much for coming. 180 00:10:07,273 --> 00:10:08,525 Yeah. 181 00:10:08,566 --> 00:10:10,735 So, who was that? 182 00:10:10,777 --> 00:10:12,362 And why am I sneaking you lab equipment 183 00:10:12,404 --> 00:10:14,989 -disguised as baked goods? -I'll explain later. 184 00:10:15,031 --> 00:10:16,533 You're kidding, right? 185 00:10:16,574 --> 00:10:18,118 Listen, I know how this is gonna sound, 186 00:10:18,159 --> 00:10:19,327 but the less you know the better. 187 00:10:19,369 --> 00:10:21,204 Is everything okay? 188 00:10:21,246 --> 00:10:23,832 Everything's fine. I promise. 189 00:10:23,873 --> 00:10:25,875 Um, I'm just really pressed for time, 190 00:10:25,917 --> 00:10:27,293 but I can't thank you enough for coming 191 00:10:27,335 --> 00:10:28,795 -all the way out here. -Mm. 192 00:10:28,837 --> 00:10:30,380 And I'll call you tomorrow. 193 00:10:30,422 --> 00:10:33,341 (sighs) It's your name on the door. 194 00:10:33,383 --> 00:10:35,385 Hey, do me a favor? 195 00:10:35,427 --> 00:10:38,054 Say goodbye to the complete stranger that just hugged me? 196 00:10:38,096 --> 00:10:40,265 (mouths) 197 00:10:48,898 --> 00:10:51,901 That's tight. 198 00:10:53,361 --> 00:10:55,238 So what's this thing do, anyway? 199 00:10:55,280 --> 00:10:57,449 It lets Katherine reprogram the parts in me she doesn't like. 200 00:10:57,490 --> 00:10:59,284 Oh, no, that requires much more equipment. 201 00:11:00,910 --> 00:11:03,913 With all the cryptographic data you've absorbed over your life, 202 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 it's not a question of having the answer. 203 00:11:05,957 --> 00:11:07,584 We know it's in there. 204 00:11:07,625 --> 00:11:09,419 There's just too much other noise. 205 00:11:10,378 --> 00:11:12,964 With auditory stimuli that can boost neurological activity, 206 00:11:13,006 --> 00:11:15,133 we can elicit your frequency following response, 207 00:11:15,175 --> 00:11:17,594 drown out that noise and find it. 208 00:11:17,635 --> 00:11:19,596 Ah. 209 00:11:19,637 --> 00:11:21,431 It would be best if we had a closed environment. 210 00:11:21,473 --> 00:11:23,475 Ah, yeah. Sure, I'll leave y'all to it. 211 00:11:23,516 --> 00:11:25,435 (sighs) 212 00:11:25,477 --> 00:11:27,395 Lie back. Relax. 213 00:11:40,241 --> 00:11:43,161 Interconnecting our energies will help you relax. 214 00:11:47,290 --> 00:11:49,125 Listen to the beats, 215 00:11:49,167 --> 00:11:51,169 to the sound of my voice. 216 00:11:51,211 --> 00:11:53,463 Inhale slowly. 217 00:11:55,507 --> 00:11:58,301 Good. And exhale. 218 00:12:01,012 --> 00:12:03,390 Concentrate on your feet. 219 00:12:03,431 --> 00:12:05,475 They're warm... 220 00:12:05,517 --> 00:12:06,434 heavy. 221 00:12:07,644 --> 00:12:11,523 Let that warmth flow up through your body. 222 00:12:12,607 --> 00:12:14,859 And as it does... 223 00:12:14,901 --> 00:12:18,321 feel your body growing heavy as well. 224 00:12:18,363 --> 00:12:22,075 And as you feel your body become heavier 225 00:12:22,117 --> 00:12:24,452 and warmer, 226 00:12:24,494 --> 00:12:28,206 feel yourself sinking into the floor... 227 00:12:30,208 --> 00:12:33,169 ...being enveloped by the warmth beneath... 228 00:12:35,588 --> 00:12:39,050 ...being delivered to a new place... 229 00:12:39,092 --> 00:12:44,139 where all of your knowledge and experience reside. 230 00:13:06,077 --> 00:13:07,370 (inhales) 231 00:13:07,412 --> 00:13:08,913 (exhales) 232 00:13:10,248 --> 00:13:11,541 (sighs) 233 00:13:11,583 --> 00:13:13,668 (groans softly) 234 00:13:36,941 --> 00:13:39,027 * * 235 00:13:41,029 --> 00:13:43,365 (three echoing knocks) 236 00:13:43,406 --> 00:13:45,575 MAN (echoing): Who asks for admission here? 237 00:13:45,617 --> 00:13:48,661 MAN 2: A poor candidate in a state of darkness. 238 00:14:06,429 --> 00:14:09,182 What is the predominant wish of your heart? 239 00:14:11,768 --> 00:14:14,270 To see the light. 240 00:14:20,068 --> 00:14:22,153 Zachary? 241 00:14:22,195 --> 00:14:24,197 ZACH: I solemnly promise 242 00:14:24,239 --> 00:14:27,200 and swear that I will never reveal the secret arts 243 00:14:27,242 --> 00:14:28,618 and hidden mysteries belonging 244 00:14:28,660 --> 00:14:30,620 to Free and Accepted Masons. 245 00:14:30,662 --> 00:14:32,622 Should I knowingly violate this oath, 246 00:14:32,664 --> 00:14:36,251 I expect no less penalty than to have my throat cut across, 247 00:14:36,292 --> 00:14:38,378 my tongue torn out by its roots 248 00:14:38,420 --> 00:14:40,171 -No. -and my body buried in the rough... 249 00:14:40,213 --> 00:14:41,631 -No! -(blood spatters) 250 00:14:42,632 --> 00:14:44,634 (faint gasping) 251 00:14:44,676 --> 00:14:45,677 Dad... 252 00:14:45,719 --> 00:14:47,220 (exhales) 253 00:14:48,388 --> 00:14:50,473 * * 254 00:15:07,532 --> 00:15:11,327 MAL'AKH (voice-over): The secret is how to die. 255 00:15:27,385 --> 00:15:30,555 KATHERINE: Tell me the words as they come to you. 256 00:15:32,724 --> 00:15:34,726 Solomon. 257 00:15:37,312 --> 00:15:38,730 Amulet. 258 00:15:40,690 --> 00:15:42,067 Ring. 259 00:15:43,860 --> 00:15:45,653 Kings. 260 00:15:47,238 --> 00:15:48,782 Wise. 261 00:15:50,075 --> 00:15:51,785 Heart. 262 00:16:01,378 --> 00:16:03,129 Hey. 263 00:16:04,089 --> 00:16:05,715 Hey. 264 00:16:05,757 --> 00:16:07,550 How do you feel? 265 00:16:07,592 --> 00:16:09,386 Fine. 266 00:16:09,427 --> 00:16:12,389 You didn't make me do anything embarrassing, like... 267 00:16:12,430 --> 00:16:14,391 bark like a dog or... 268 00:16:14,432 --> 00:16:15,558 rap? 269 00:16:15,600 --> 00:16:17,602 Close. 270 00:16:28,655 --> 00:16:32,784 "Lo, I have given thee a wise and understanding heart." 271 00:16:33,576 --> 00:16:35,537 I-I need to see a Bible. 272 00:16:35,578 --> 00:16:36,746 (gasps) Careful. 273 00:16:36,788 --> 00:16:38,498 (indistinct chatter) 274 00:16:40,291 --> 00:16:41,793 (sighs) 275 00:16:46,673 --> 00:16:48,466 MAN: Oh, excuse me. 276 00:16:48,508 --> 00:16:50,802 -Hmm? -Would you mind watching my stuff for a moment? 277 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 -I have to... -Oh, yeah, no problem. 278 00:16:52,721 --> 00:16:55,432 -Unless you're about to leave. -No, it's fine. 279 00:16:55,473 --> 00:16:57,517 Um, I'm gonna be here for a while. 280 00:16:57,559 --> 00:16:59,728 I was hoping you'd say that. 281 00:17:02,897 --> 00:17:05,316 -Thank you. -Sure. 282 00:17:14,868 --> 00:17:19,330 Whoever altered the Bible text replaced some of the words. 283 00:17:19,372 --> 00:17:23,960 In First Kings, God gave Solomon a wise and understanding heart, 284 00:17:24,002 --> 00:17:27,005 making him the legendary ruler of myth. 285 00:17:27,047 --> 00:17:29,841 But here that script was changed. 286 00:17:29,883 --> 00:17:31,760 It no longer reads 287 00:17:31,801 --> 00:17:35,472 "wise and understanding heart." It just reads "wisdom." 288 00:17:35,513 --> 00:17:37,849 So that's supposed to help you unscramble the letters? 289 00:17:37,891 --> 00:17:39,893 It's what's known as a keyword cipher. 290 00:17:39,934 --> 00:17:41,603 It works like this. Here. 291 00:17:41,644 --> 00:17:43,688 You pull the letters of "wisdom" out of the alphabet 292 00:17:43,730 --> 00:17:45,023 and place them at the beginning. 293 00:17:45,065 --> 00:17:47,275 The Hebrew transliteration goes here, 294 00:17:47,317 --> 00:17:48,693 and then you translate. 295 00:17:48,735 --> 00:17:50,695 "I" becomes "B." 296 00:17:50,737 --> 00:17:52,447 "T" becomes "U." 297 00:17:52,489 --> 00:17:54,240 "P" is "R." 298 00:17:54,282 --> 00:17:55,992 (mumbling) 299 00:17:58,244 --> 00:17:59,996 "D." 300 00:18:05,335 --> 00:18:06,586 "D." 301 00:18:08,380 --> 00:18:11,007 KATHERINE: "Buried... Ezra... 302 00:18:11,049 --> 00:18:12,384 Dove." 303 00:18:12,425 --> 00:18:14,052 Does that mean anything to you? 304 00:18:14,094 --> 00:18:17,472 -No. -Sounds like a '90s grunge band. 305 00:18:20,433 --> 00:18:22,769 I know I haven't always been the most supportive 306 00:18:22,811 --> 00:18:25,939 of you and your work, but this was good. 307 00:18:25,980 --> 00:18:27,774 -It was... -Science. 308 00:18:27,816 --> 00:18:30,360 I mean, like you said, I had the... 309 00:18:30,402 --> 00:18:31,695 words all along... 310 00:18:31,736 --> 00:18:33,279 Quit while you're ahead. 311 00:18:33,321 --> 00:18:34,781 NUÑEZ: So, big surprise, 312 00:18:34,823 --> 00:18:35,907 not a grunge band. 313 00:18:35,949 --> 00:18:38,284 Ezra Dove's a Freemason. 314 00:18:40,412 --> 00:18:41,996 LANGDON: Ezra Dove. 315 00:18:42,038 --> 00:18:43,623 Died 1848. 316 00:18:43,665 --> 00:18:45,041 Buried at Oaken Hill... 317 00:18:45,083 --> 00:18:46,751 Cemetery. 318 00:18:46,793 --> 00:18:48,920 So maybe the capstone's buried with him? 319 00:18:50,714 --> 00:18:52,340 (dogs barking in distance) 320 00:18:52,382 --> 00:18:53,967 (sighs) 321 00:18:58,805 --> 00:19:00,765 What's up, man? How you doing? 322 00:19:00,807 --> 00:19:02,475 You having fun? 323 00:19:02,517 --> 00:19:03,893 I'm sorry, what? 324 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 Maybe instead of... hanging outside my house, 325 00:19:06,771 --> 00:19:09,858 you should be out trying to find the guy who shot up the Capitol? 326 00:19:09,899 --> 00:19:11,901 Killed one of your guys, man. 327 00:19:11,943 --> 00:19:13,778 Instead, you're out here harassing me. 328 00:19:13,820 --> 00:19:15,447 -I'm not harassing you. -Yes, you are. 329 00:19:15,488 --> 00:19:16,990 You're spying on me and my wife, 330 00:19:17,032 --> 00:19:18,700 and I'm making you uncomfortable. 331 00:19:18,742 --> 00:19:21,119 I'm a cop, too. Yeah, I fought for this country. 332 00:19:21,161 --> 00:19:23,580 I'm a victim here. Look at me. 333 00:19:23,621 --> 00:19:25,874 Check this out. Let me show you something right here. 334 00:19:25,915 --> 00:19:27,917 It came through here and here, okay? 335 00:19:27,959 --> 00:19:30,003 Now what that's called is a through and through, 336 00:19:30,045 --> 00:19:32,756 and I got cream from the doctor. 337 00:19:32,797 --> 00:19:34,632 I can't get back there sometimes. It's difficult. 338 00:19:34,674 --> 00:19:36,009 Maybe you could help me rub it on. 339 00:19:36,926 --> 00:19:39,012 Maybe you should go back inside, sir. 340 00:19:40,013 --> 00:19:41,681 Let me ask you a question. 341 00:19:41,723 --> 00:19:43,558 How do you go to the bathroom in here, you know? 342 00:19:43,600 --> 00:19:46,478 Um, CIA give you a special bottle or something? 343 00:19:48,104 --> 00:19:51,733 * * 344 00:20:04,954 --> 00:20:07,499 BLAKE: He's keeping his vow of silence. 345 00:20:07,540 --> 00:20:09,584 TRISH: He's Peter's good friend. 346 00:20:09,626 --> 00:20:11,920 If he knew where to find him, don't you think he'd tell us? 347 00:20:11,961 --> 00:20:13,630 BLAKE: No. 348 00:20:13,672 --> 00:20:16,508 I think that his group has different priorities. 349 00:20:16,549 --> 00:20:18,510 You mean the Masons. 350 00:20:18,551 --> 00:20:21,012 A group within the Masons. 351 00:20:21,054 --> 00:20:22,681 Leviathan. 352 00:20:22,722 --> 00:20:25,016 Self-appointed guardians of the wisdom. 353 00:20:25,058 --> 00:20:27,560 That is everything that we know about them. 354 00:20:30,647 --> 00:20:32,691 I saw this symbol in the Capitol basement. 355 00:20:32,732 --> 00:20:34,943 In the room Peter Solomon had down there. 356 00:20:37,070 --> 00:20:39,197 This is why you had his phone tapped. 357 00:20:39,239 --> 00:20:42,033 How long have you been looking for this portal thing, exactly? 358 00:20:42,075 --> 00:20:43,993 Not long enough, apparently. 359 00:20:44,035 --> 00:20:46,037 Otherwise I'd have more information than that. 360 00:20:46,079 --> 00:20:48,123 That's why you're gonna go in there 361 00:20:48,164 --> 00:20:50,542 and you're gonna get more. 362 00:20:50,583 --> 00:20:52,544 With your keen eye for pressure points 363 00:20:52,585 --> 00:20:55,046 and your mutual connections to the Solomon offspring, 364 00:20:55,088 --> 00:20:57,966 I suspect that you're gonna crack him without much trouble. 365 00:20:58,925 --> 00:21:01,594 So put aside regrets... 366 00:21:01,636 --> 00:21:03,930 and do what you do best. 367 00:21:09,060 --> 00:21:11,896 (loud, indistinct chatter) 368 00:21:11,938 --> 00:21:14,858 -(horn honks) -I can't believe this. It's bullshit. 369 00:21:14,899 --> 00:21:16,735 I don't understand what you want from me. 370 00:21:16,776 --> 00:21:18,486 I was here the entire time. 371 00:21:18,528 --> 00:21:20,155 I didn't even know Ahmad had left. 372 00:21:20,196 --> 00:21:22,574 (laughs): None of this is my fault. 373 00:21:22,615 --> 00:21:25,994 From where I stand, I'm afraid that's not entirely true. 374 00:21:27,620 --> 00:21:30,457 When you go on a three-day bender with a Saudi prince 375 00:21:30,498 --> 00:21:32,751 and he drives his Ferrari into a telephone pole, 376 00:21:32,792 --> 00:21:34,669 high on coke you provided, 377 00:21:34,711 --> 00:21:36,755 it doesn't really matter where you were. 378 00:21:36,796 --> 00:21:38,590 Certainly not to his family. 379 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 Where are you from? 380 00:21:39,966 --> 00:21:41,468 The embassy? 381 00:21:42,677 --> 00:21:45,055 I have an office there. 382 00:21:45,096 --> 00:21:46,973 -I'm here to help, Zach. -Good. 383 00:21:47,015 --> 00:21:49,601 Then you can help me get in touch with my dad. 384 00:21:49,642 --> 00:21:51,603 He has a lawyer who can fix this. 385 00:21:51,644 --> 00:21:53,772 If he doesn't kill me first. 386 00:21:53,813 --> 00:21:56,232 What if there was a way for you to take care of this 387 00:21:56,274 --> 00:21:57,650 without your father? 388 00:21:58,902 --> 00:22:00,612 You know... 389 00:22:02,572 --> 00:22:04,115 ...help yourself. 390 00:22:06,117 --> 00:22:07,786 How? 391 00:22:07,827 --> 00:22:10,955 You made connections that could be useful to us. 392 00:22:10,997 --> 00:22:13,708 Just means going where I tell you for a bit 393 00:22:13,750 --> 00:22:15,627 and keeping a clean nose. 394 00:22:15,669 --> 00:22:16,961 Do that, 395 00:22:17,003 --> 00:22:18,963 and no one... 396 00:22:19,005 --> 00:22:23,593 including your father, needs to know anything about this. 397 00:22:27,972 --> 00:22:29,933 It's kind of gotten to the point 398 00:22:29,974 --> 00:22:32,268 where I-I can't work anywhere else. 399 00:22:32,310 --> 00:22:35,021 I guess I'm a bit superstitious. 400 00:22:36,564 --> 00:22:38,066 So, you're a writer? 401 00:22:38,108 --> 00:22:39,818 Guilty, yeah. 402 00:22:39,859 --> 00:22:41,945 Would I know anything you've written? 403 00:22:41,986 --> 00:22:46,074 Well, if I told you my pen name, you know, possibly. 404 00:22:46,116 --> 00:22:48,868 But I barely know you, so... 405 00:22:49,828 --> 00:22:51,705 I believe in superstition, too. 406 00:22:51,746 --> 00:22:52,914 Oh, you believe in superstition? 407 00:22:52,956 --> 00:22:54,791 Seriously, there is a whole section 408 00:22:54,833 --> 00:22:57,043 -in my dissertation dedicated to... -Dissertation? 409 00:22:57,085 --> 00:22:59,129 -Oh, my God. -In what field? 410 00:22:59,170 --> 00:23:01,715 Um, it's called noetic science. 411 00:23:01,756 --> 00:23:03,758 -Mm-hmm. -I'm a research assistant, 412 00:23:03,800 --> 00:23:06,845 and we are looking for proof of parapsychological phenomena. 413 00:23:06,886 --> 00:23:09,014 So that's the mind-body connection, 414 00:23:09,055 --> 00:23:11,307 the whole spiritual healing gamut. 415 00:23:11,349 --> 00:23:13,018 -Yeah. -Are you serious? 416 00:23:13,059 --> 00:23:16,229 The book I'm writing is all about parapsychology. 417 00:23:16,271 --> 00:23:18,857 -What? -I swear to God. 418 00:23:18,898 --> 00:23:21,067 You-you wouldn't happen to know Katharine Solomon 419 00:23:21,109 --> 00:23:22,902 by any chance, would you? 420 00:23:22,944 --> 00:23:23,987 Um... 421 00:23:24,029 --> 00:23:26,031 yes, actually-- she's my boss. 422 00:23:26,072 --> 00:23:27,157 -She's your boss? -Yep. 423 00:23:27,198 --> 00:23:28,616 -Get out of town. -(laughs) 424 00:23:28,658 --> 00:23:30,076 I saw her earlier today, in fact. 425 00:23:30,118 --> 00:23:32,120 -You saw her today? -(laughs): Yeah. 426 00:23:32,162 --> 00:23:33,830 Where? 427 00:23:37,125 --> 00:23:38,960 Oh, no, I... you know, I've just read a lot of her work, 428 00:23:39,002 --> 00:23:41,046 -doing research for my latest book. -Right. 429 00:23:41,087 --> 00:23:44,007 She did this study on indigo children. 430 00:23:44,049 --> 00:23:46,051 It was really fascinating. 431 00:23:46,092 --> 00:23:47,886 I assisted that study. 432 00:23:47,927 --> 00:23:50,138 -No way. -Mm-hmm. 433 00:23:51,097 --> 00:23:53,892 Could I buy you another cup of coffee? 434 00:23:53,933 --> 00:23:56,603 -I mean, if you have time, of course. -Sure. 435 00:23:56,644 --> 00:23:58,730 Uh... 436 00:23:58,772 --> 00:24:01,274 how about a glass of wine instead? 437 00:24:02,275 --> 00:24:05,070 -I'd love that. Yeah, sure. -Okay. 438 00:24:05,111 --> 00:24:06,738 -MAL'AKH: Oh, my... -Oh! 439 00:24:06,780 --> 00:24:07,864 I cannot believe I just did that. 440 00:24:07,906 --> 00:24:09,741 I'm... I am so sorry. 441 00:24:09,783 --> 00:24:11,284 Oh, it's nothing. I'll just... I'm gonna go clean up quick. 442 00:24:11,326 --> 00:24:12,744 -I'll be right back. -Needless to say, 443 00:24:12,786 --> 00:24:15,705 -the wine's on me. -Okay. Deal. 444 00:24:37,852 --> 00:24:40,438 KATHERINE: We're gonna need to find a map. 445 00:24:40,480 --> 00:24:42,857 This place is huge. He could be buried anywhere. 446 00:24:42,899 --> 00:24:44,275 MAN: Excuse me. 447 00:24:44,317 --> 00:24:46,736 Can I help you? 448 00:24:47,696 --> 00:24:49,906 Yes. We're looking for someone. 449 00:24:49,948 --> 00:24:51,908 Someone... dead. 450 00:24:51,950 --> 00:24:53,159 Obviously. 451 00:24:53,201 --> 00:24:54,994 KATHERINE: Our grandfather. 452 00:24:55,995 --> 00:24:57,831 We drove all the way from Marblehead to see him. 453 00:24:57,872 --> 00:24:59,124 Right, Sean? 454 00:24:59,165 --> 00:25:02,377 Yes. I, Sean, and, uh, my wonderful... 455 00:25:02,419 --> 00:25:04,170 Sister. 456 00:25:04,212 --> 00:25:08,174 ...sister and I w-would love to pay our respects 457 00:25:08,216 --> 00:25:10,677 to, um, Grandpa. 458 00:25:10,719 --> 00:25:13,263 It's still hard for him to talk about it. 459 00:25:13,304 --> 00:25:14,931 Pain never leaves a person. 460 00:25:14,973 --> 00:25:17,308 It's why we build monuments to it. 461 00:25:17,350 --> 00:25:20,061 If we didn't, you'd be standing on a golf course. 462 00:25:20,103 --> 00:25:22,105 (chuckles): Right. 463 00:25:22,147 --> 00:25:23,314 You'll find the directory to the grounds 464 00:25:23,356 --> 00:25:25,900 off the path to the left. 465 00:25:25,942 --> 00:25:28,361 -Thank you. Thanks, Father. -KATHERINE: Thanks. 466 00:25:37,037 --> 00:25:39,039 There he is. But hold on. 467 00:25:39,080 --> 00:25:41,041 -What? -Uh, the code said "buried." 468 00:25:41,082 --> 00:25:44,210 This says he's in section Y09, which is the columbarium. 469 00:25:44,252 --> 00:25:46,755 So he's not buried at all? 470 00:25:47,505 --> 00:25:49,049 No. 471 00:26:03,396 --> 00:26:05,899 * * 472 00:26:36,930 --> 00:26:39,891 (footsteps continue) 473 00:27:01,287 --> 00:27:03,289 What are you gonna do with that? 474 00:27:03,331 --> 00:27:06,084 I'm gonna push that button. 475 00:27:06,126 --> 00:27:09,045 Then you're gonna tell me what I want to know. 476 00:27:09,087 --> 00:27:11,923 Your boss doesn't like getting his hands dirty? 477 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 So he leaves that to you? 478 00:27:14,009 --> 00:27:17,137 Essentially, yeah. 479 00:27:18,221 --> 00:27:21,016 But he and I don't always see eye to eye. 480 00:27:24,519 --> 00:27:27,147 (low, rapid beeping) 481 00:27:27,188 --> 00:27:28,148 (beeping stops) 482 00:27:28,189 --> 00:27:31,234 (clicking) 483 00:27:33,945 --> 00:27:36,489 This is an A80 short-range EMP generator. 484 00:27:36,531 --> 00:27:38,992 I just shorted out the cameras. 485 00:27:39,034 --> 00:27:40,535 Pretty soon they'll bring new ones, 486 00:27:40,577 --> 00:27:43,413 but whatever happens before then is completely between us. 487 00:27:45,081 --> 00:27:48,084 Look, I don't care about finding some portal. 488 00:27:48,126 --> 00:27:51,880 I just want to find your friend Peter Solomon. 489 00:27:53,214 --> 00:27:57,427 CIA doesn't generally involve itself in missing persons. 490 00:27:57,469 --> 00:28:00,096 I have a personal interest. 491 00:28:04,100 --> 00:28:08,104 His son Zachary was one of our assets. 492 00:28:09,272 --> 00:28:11,941 I know because I recruited him. 493 00:28:13,902 --> 00:28:17,530 It was the first time I'd worked with someone so young. 494 00:28:17,572 --> 00:28:19,491 And lost. 495 00:28:20,658 --> 00:28:23,203 I thought he could handle it. 496 00:28:27,582 --> 00:28:30,001 When he was thrown into prison for trafficking, 497 00:28:30,043 --> 00:28:33,004 I was ordered to disavow any knowledge of him. 498 00:28:33,046 --> 00:28:35,131 To burn him. 499 00:28:38,093 --> 00:28:40,178 So that's what I did. 500 00:28:41,596 --> 00:28:44,182 So what? 501 00:28:45,725 --> 00:28:49,270 You think finding Peter will make everything all right? 502 00:28:51,064 --> 00:28:52,607 No. 503 00:28:54,275 --> 00:28:56,569 But it'd be a start. 504 00:29:00,240 --> 00:29:02,117 We're running out of time. 505 00:29:02,158 --> 00:29:05,704 Look, I don't know anything about the man who took him. 506 00:29:05,745 --> 00:29:07,414 You know what he's after. 507 00:29:07,455 --> 00:29:10,500 If I understand that, I can understand him, 508 00:29:10,542 --> 00:29:14,546 and that might be the difference between Peter living and dying. 509 00:29:28,435 --> 00:29:30,311 Section Y. 510 00:29:33,398 --> 00:29:35,650 LANGDON: There he is. 511 00:29:35,692 --> 00:29:38,486 -Make sure no one comes in. -Whoa, whoa, 512 00:29:38,528 --> 00:29:40,739 -what are you doing? -(chuckles): Don't worry, I got it. 513 00:29:40,780 --> 00:29:44,409 Tight spaces are one thing; heights I can handle. 514 00:29:44,451 --> 00:29:45,535 KATHERINE: Why would somebody hide 515 00:29:45,577 --> 00:29:47,370 a capstone in an urn anyway? 516 00:29:47,412 --> 00:29:51,166 Many cultures have superstitions about desecrating human remains. 517 00:29:51,207 --> 00:29:53,626 I don't believe in of them, of course. But a strong deter... 518 00:29:53,668 --> 00:29:55,503 (both gasp) 519 00:29:58,256 --> 00:30:00,091 Nice catch. 520 00:30:00,133 --> 00:30:01,593 Saved us. 521 00:30:01,634 --> 00:30:04,054 And you want me to believe you're not superstitious? 522 00:30:04,095 --> 00:30:06,765 I was worried about the noise. 523 00:30:06,806 --> 00:30:09,309 Well... 524 00:30:09,351 --> 00:30:11,561 prove it. 525 00:30:21,654 --> 00:30:23,156 We got a problem. 526 00:30:23,198 --> 00:30:25,200 There's nothing in here but ash. 527 00:30:25,241 --> 00:30:27,327 -(vehicle approaching) -What? 528 00:30:32,290 --> 00:30:33,541 That's not our only problem. 529 00:30:35,210 --> 00:30:36,503 Someone knows we're here. 530 00:30:36,544 --> 00:30:38,672 -Who? -Doesn't matter. We have to go. 531 00:30:38,713 --> 00:30:40,382 If someone's trying to stop us, that means 532 00:30:40,423 --> 00:30:41,675 we're on the right track. 533 00:30:41,716 --> 00:30:44,094 The capstone must be here somewhere. 534 00:30:47,138 --> 00:30:48,848 -What are you doing? -Buying time. 535 00:30:48,890 --> 00:30:51,059 -(key clatters) -Oh, my God. 536 00:30:51,101 --> 00:30:54,062 -Apologies again. I'm... -Oh, my God. It's all good. 537 00:30:54,104 --> 00:30:56,272 -Thank you for the wine. -Of course. 538 00:30:59,109 --> 00:31:01,444 To the mind-body connection. 539 00:31:02,404 --> 00:31:04,489 -Cheers. -Cheers. 540 00:31:04,531 --> 00:31:06,366 (laughs softly) 541 00:31:14,124 --> 00:31:17,252 Well, I have a confession to make. 542 00:31:17,293 --> 00:31:18,795 Hmm? 543 00:31:18,837 --> 00:31:23,591 I knew exactly who you were when I sat down. 544 00:31:26,428 --> 00:31:28,471 (laughs): I don't understand. 545 00:31:35,770 --> 00:31:37,814 Your finger... 546 00:31:42,277 --> 00:31:44,696 You should probably go now. 547 00:31:50,910 --> 00:31:52,662 (distorted, echoing exhale) 548 00:32:03,173 --> 00:32:05,258 (distorted, echoing voices) 549 00:32:18,355 --> 00:32:19,647 (distorted jingling of keys) 550 00:32:24,194 --> 00:32:27,322 (distorted, echoing breaths) 551 00:32:32,369 --> 00:32:34,329 (echoing): Easy. 552 00:32:40,502 --> 00:32:42,587 * * 553 00:32:44,673 --> 00:32:46,341 (panting) 554 00:32:46,383 --> 00:32:48,426 There's got to be something we're not seeing. 555 00:32:48,468 --> 00:32:51,930 Okay, um, buried, not buried. 556 00:32:51,971 --> 00:32:56,309 14 letters. Wisdom. Kings. Heart. 557 00:32:56,351 --> 00:32:59,229 He's almost here, and you locked us in! 558 00:32:59,270 --> 00:33:00,438 Yeah. Yeah. 559 00:33:00,480 --> 00:33:02,565 Yeah. 560 00:33:04,651 --> 00:33:05,944 Jonah. 561 00:33:05,985 --> 00:33:07,362 Langdon. 562 00:33:07,404 --> 00:33:09,197 Buried Dove. 563 00:33:10,365 --> 00:33:12,409 (door rattling) 564 00:33:14,452 --> 00:33:16,204 Langdon. 565 00:33:18,289 --> 00:33:20,959 In Hebrew, Jonah means "dove." 566 00:33:23,211 --> 00:33:24,421 Langdon! 567 00:33:25,380 --> 00:33:27,257 Come on! 568 00:33:28,341 --> 00:33:30,468 These reliefs tell the story of Jonah and the Whale. 569 00:33:30,510 --> 00:33:32,470 -Get down! -And what's another word for "whale"? 570 00:33:32,512 --> 00:33:34,472 Leviathan. 571 00:33:34,514 --> 00:33:36,725 -(Langdon coughing) -Look. 572 00:33:40,228 --> 00:33:42,313 (coughing): There's something in here. 573 00:33:42,355 --> 00:33:44,899 -Oh. Oh, my God. -(Katherine strains) 574 00:33:44,941 --> 00:33:46,609 Wait. Wait. 575 00:33:48,361 --> 00:33:49,863 (Katherine gasps, coughs) 576 00:33:49,904 --> 00:33:50,947 It's here. 577 00:33:54,909 --> 00:33:57,412 -It's not the capstone. -Just take it and keep going. 578 00:33:57,454 --> 00:34:00,498 (both coughing) 579 00:34:02,625 --> 00:34:04,461 (gasping breaths) 580 00:34:04,502 --> 00:34:05,879 (coughing) 581 00:34:07,547 --> 00:34:09,591 (panting): Here. 582 00:34:14,387 --> 00:34:15,472 No! 583 00:34:15,513 --> 00:34:17,599 (thuds, creaks) 584 00:34:21,936 --> 00:34:23,563 (Katherine strains, coughs loudly) 585 00:34:23,605 --> 00:34:25,774 How did Jonah get out again? 586 00:34:25,815 --> 00:34:28,693 (panting): God commanded it. 587 00:34:28,735 --> 00:34:31,738 Well, now would be a good time. 588 00:34:31,780 --> 00:34:32,906 (grunts loudly) 589 00:34:36,618 --> 00:34:38,703 * * 590 00:34:45,627 --> 00:34:47,003 (engine starts) 591 00:34:47,045 --> 00:34:49,005 (tires squeal) 592 00:34:58,515 --> 00:35:00,558 (insects trilling) 593 00:35:04,688 --> 00:35:06,815 (dialing) 594 00:35:07,816 --> 00:35:09,484 -(line ringing) -(sighs) 595 00:35:09,526 --> 00:35:10,944 Hey, hey, Lace. 596 00:35:10,985 --> 00:35:12,570 What's up, man? 597 00:35:12,612 --> 00:35:14,823 Yeah, I know. I'm sorry. It's late. 598 00:35:14,864 --> 00:35:16,574 Yeah, yeah, no, all good. 599 00:35:16,616 --> 00:35:17,951 Yeah, I got out today. 600 00:35:17,992 --> 00:35:20,537 So, listen, um... 601 00:35:20,578 --> 00:35:23,832 you, uh, you got anything on the shooter? 602 00:35:24,916 --> 00:35:27,919 Yeah, yeah, I know, the CIA got some "eyes only" bullshit, 603 00:35:27,961 --> 00:35:31,006 but... we got him on camera, right? 604 00:35:31,047 --> 00:35:35,010 So run him through Clearview, get me a name. 605 00:35:35,051 --> 00:35:36,928 Yeah, tomorrow works fine. 606 00:35:36,970 --> 00:35:39,556 Thanks, man. I owe you one. 607 00:35:40,557 --> 00:35:41,850 (chuckles) All right, man, 608 00:35:41,891 --> 00:35:43,184 go back to watching bowling or whatever. 609 00:35:43,226 --> 00:35:44,644 (car engine starts) 610 00:35:44,686 --> 00:35:46,062 All right. 611 00:35:55,739 --> 00:35:57,115 (radio static) 612 00:35:57,157 --> 00:35:58,908 WOMAN (over scanner): ...all units in vicinity, 613 00:35:58,950 --> 00:36:00,785 Code 1, Adams Memorial. 614 00:36:00,827 --> 00:36:04,456 Nonresponsive female, yet to be identified. 615 00:36:04,497 --> 00:36:06,875 Black and red SUV found at scene. 616 00:36:06,916 --> 00:36:08,626 -Huh. -Maryland license plate number... 617 00:36:08,668 --> 00:36:09,836 (clicks off scanner) 618 00:36:14,924 --> 00:36:16,634 Peter... 619 00:36:16,676 --> 00:36:19,554 brought me into the Leviathan Group. 620 00:36:19,596 --> 00:36:23,892 He was the one who revealed its purpose. 621 00:36:23,933 --> 00:36:28,772 All Masons tell stories about deeply held secrets. 622 00:36:28,813 --> 00:36:33,193 Most of them are tall tales to intrigue new members. 623 00:36:34,152 --> 00:36:35,987 But this was different. 624 00:36:39,115 --> 00:36:41,201 (voice-over): I saw in these men 625 00:36:41,242 --> 00:36:44,079 a belief... 626 00:36:44,120 --> 00:36:48,750 in something beyond possibility. 627 00:36:48,792 --> 00:36:50,710 A belief 628 00:36:50,752 --> 00:36:54,047 that the ancient wisdom was not only real, 629 00:36:54,089 --> 00:36:57,467 but that it could unlock consciousness, 630 00:36:57,509 --> 00:36:58,968 allowing man to access 631 00:36:59,010 --> 00:37:02,639 hidden reservoirs of power. 632 00:37:03,932 --> 00:37:06,559 The group was formed 633 00:37:06,601 --> 00:37:08,603 based on two questions: 634 00:37:08,645 --> 00:37:12,774 Could humanity handle such an evolution? 635 00:37:12,816 --> 00:37:14,943 And what might happen 636 00:37:14,984 --> 00:37:18,655 if this power fell into the wrong hands? 637 00:37:24,994 --> 00:37:27,288 (voice-over): We made a pact 638 00:37:27,330 --> 00:37:30,625 to safeguard the clues. 639 00:37:33,962 --> 00:37:36,840 But the lure of the myth was strong. 640 00:37:37,924 --> 00:37:40,010 * * 641 00:37:46,808 --> 00:37:48,977 There's a story 642 00:37:49,019 --> 00:37:52,147 of a member of the group 643 00:37:52,188 --> 00:37:54,149 from the beginning of the last century 644 00:37:54,190 --> 00:37:57,569 for whom the lure was too great. 645 00:38:01,239 --> 00:38:03,241 He abandoned his oath. 646 00:38:03,283 --> 00:38:06,036 He sought the wisdom for himself. 647 00:38:07,662 --> 00:38:08,997 And he found it. 648 00:38:10,707 --> 00:38:14,210 It is said that he learned to control things, 649 00:38:14,252 --> 00:38:18,256 that he could bend matter to his will. 650 00:38:18,298 --> 00:38:21,551 * * 651 00:38:47,243 --> 00:38:49,245 (gasps) Oh, God. 652 00:38:53,917 --> 00:38:56,753 (turns off projector) 653 00:39:02,175 --> 00:39:04,719 (takes deep breath) 654 00:39:24,280 --> 00:39:27,325 I did an EMP gambit in Frankfurt in '09. 655 00:39:27,367 --> 00:39:29,744 I didn't have one of these. 656 00:39:29,786 --> 00:39:32,163 I'd use a garage door opener. 657 00:39:32,205 --> 00:39:34,791 (soft chuckle) 658 00:39:34,833 --> 00:39:37,335 SATO: What do you want to do with him? 659 00:39:38,670 --> 00:39:40,714 BLAKE: Cut him loose. 660 00:39:40,755 --> 00:39:43,383 Now that you've bonded, you can use him as needed. 661 00:39:50,015 --> 00:39:51,933 (Langdon sighs) 662 00:39:56,396 --> 00:39:58,106 (phone buzzes) 663 00:40:00,316 --> 00:40:02,736 (sighs) 664 00:40:03,695 --> 00:40:05,655 Is it him? 665 00:40:08,324 --> 00:40:10,785 It's a quote from the Apocrypha. 666 00:40:12,203 --> 00:40:15,040 Fourth Book of the Maccabees. 667 00:40:18,418 --> 00:40:21,254 (voice-over): "For if you dispose me to anger 668 00:40:21,296 --> 00:40:24,883 "by your disobedience... 669 00:40:24,924 --> 00:40:28,928 "you will compel me, with dreadful punishments... 670 00:40:31,264 --> 00:40:34,392 "...to destroy 671 00:40:34,434 --> 00:40:36,811 every one of you." 672 00:40:36,853 --> 00:40:38,897 * * 673 00:41:02,379 --> 00:41:04,464 * * 674 00:41:34,452 --> 00:41:36,746 * * 675 00:42:06,526 --> 00:42:06,651 * *