1 00:00:25,916 --> 00:00:29,456 ‪如何?爵士樂的即興合奏不賴吧 2 00:00:30,208 --> 00:00:32,998 ‪像剛才還故意走音 3 00:00:33,583 --> 00:00:35,713 ‪在爵士樂裡這些都是允許的 4 00:00:35,833 --> 00:00:37,883 ‪真想不到喜愛紀律的你會這麼說 5 00:00:38,875 --> 00:00:40,205 ‪你可別誤會了 6 00:00:40,583 --> 00:00:44,333 ‪聲音若是稍微超出容許範圍 ‪那就出局了 7 00:00:44,875 --> 00:00:47,165 ‪就是要去踩在那個邊線上 8 00:00:49,375 --> 00:00:53,205 ‪我可沒有自信 ‪能和這人踩在邊線上合作 9 00:00:54,916 --> 00:00:58,326 ‪幹嘛說得這麼見外?古谷老大 10 00:00:59,208 --> 00:01:02,668 ‪我會好好維持平衡的,你不用擔心 11 00:01:03,541 --> 00:01:07,421 ‪最近看你查緝非法地帶查得挺熱心的 12 00:01:08,083 --> 00:01:10,633 ‪這也是你的平衡嗎? 13 00:01:10,708 --> 00:01:13,788 ‪我這是在消滅你的生意競爭對手 14 00:01:14,500 --> 00:01:15,830 ‪你可別誤會了啊 15 00:01:18,625 --> 00:01:20,415 ‪話說,今天是有什麼事? 16 00:01:22,166 --> 00:01:26,996 ‪今天最主要的目的就是慶祝 17 00:01:29,583 --> 00:01:30,923 ‪是村西那件事嗎? 18 00:01:32,166 --> 00:01:34,626 ‪刑期370年 19 00:01:35,750 --> 00:01:37,790 ‪事實上等於是宣告了死刑 20 00:01:39,000 --> 00:01:43,920 ‪不過能死在夏威夷 ‪村西也算是得償所願了 21 00:02:01,708 --> 00:02:02,668 ‪說到這 22 00:02:03,541 --> 00:02:06,921 ‪你好像挺疼村西那個搭檔嘛 23 00:02:08,083 --> 00:02:10,043 ‪這不關你的事 24 00:02:11,000 --> 00:02:12,130 ‪如果不當心點 25 00:02:13,250 --> 00:02:15,420 ‪惹了不該惹的事 26 00:02:16,333 --> 00:02:19,003 ‪難保我不小心就會去查緝了 27 00:02:30,541 --> 00:02:33,541 ‪被條子威脅真教人興奮 28 00:02:36,708 --> 00:02:39,458 ‪那要不要我讓你更興奮些啊? 29 00:02:48,000 --> 00:02:52,790 ‪無論何等威風八面的人,一旦踏空了 30 00:02:53,791 --> 00:02:55,791 ‪就會陷入恐懼中 31 00:02:57,666 --> 00:03:01,036 ‪恐懼失去地位和名聲 32 00:03:01,708 --> 00:03:04,378 ‪恐懼失去家人 33 00:03:05,041 --> 00:03:09,131 ‪恐懼失去所愛 34 00:03:10,208 --> 00:03:11,168 ‪以及 35 00:03:12,875 --> 00:03:14,995 ‪恐懼… 36 00:03:17,208 --> 00:03:18,288 ‪失去一切 37 00:03:28,083 --> 00:03:30,083 ‪你們懂我的意思吧? 38 00:03:33,000 --> 00:03:35,630 ‪現在日本的經濟 39 00:03:36,166 --> 00:03:37,996 ‪站在全世界頂端 40 00:03:38,666 --> 00:03:43,456 ‪而促進經濟蓬勃的,不是別的 41 00:03:46,833 --> 00:03:48,633 ‪就是我的生意 42 00:03:58,500 --> 00:04:02,380 ‪我們今後也繼續合奏出精彩的樂章吧 43 00:04:09,208 --> 00:04:10,168 ‪真是不錯 44 00:04:36,125 --> 00:04:38,745 ‪NETFLIX 原創影集 45 00:05:26,000 --> 00:05:28,920 ‪自陛下吐血後,已經快一天了 46 00:05:29,208 --> 00:05:33,208 ‪陛下依然未曾進食,繼續施打點滴 47 00:05:33,416 --> 00:05:34,536 ‪陛下狀況如何? 48 00:05:34,875 --> 00:05:37,325 ‪只知道還有意識,其他還不清楚 49 00:05:37,416 --> 00:05:38,246 ‪你怎麼看? 50 00:05:38,625 --> 00:05:41,875 ‪看來是快不行了,應該很快就會駕崩 51 00:05:42,000 --> 00:05:43,290 ‪這樣啊 52 00:05:44,250 --> 00:05:46,250 ‪先準備好迎接新的年號吧 53 00:05:46,500 --> 00:05:47,670 ‪瞭解 54 00:05:50,416 --> 00:05:52,536 ‪你怎麼又來了 55 00:05:53,250 --> 00:05:54,330 ‪能不能請你幫幫忙? 56 00:05:54,500 --> 00:05:57,040 ‪就跟你說了 ‪我沒辦法寫報導幫他說話 57 00:05:57,166 --> 00:06:00,576 ‪這不是幫他說話,是事實認定不當 58 00:06:01,541 --> 00:06:03,381 ‪先以偽造簽證罪嫌逮捕 59 00:06:03,708 --> 00:06:06,078 ‪然後才用帶有種族歧視的 ‪過時法律來起訴 60 00:06:06,666 --> 00:06:09,996 ‪是因為日本人在夏威夷太放肆 ‪人家看不下去了吧 61 00:06:10,625 --> 00:06:11,455 ‪怎麼這樣 62 00:06:12,041 --> 00:06:15,001 ‪-他們只是想殺雞儆猴吧 ‪-那有什麼辦法? 63 00:06:18,083 --> 00:06:20,633 ‪誰叫他要從事讓人歧視的工作呢? 64 00:06:23,125 --> 00:06:27,745 ‪A片導演的下場 ‪社會大眾不會有興趣的 65 00:06:29,166 --> 00:06:30,376 ‪集合! 66 00:06:30,541 --> 00:06:31,541 ‪-是 ‪-是 67 00:06:32,625 --> 00:06:36,075 ‪接下來就輪到我們表現了 ‪要推出一系列相關揭密報導 68 00:06:36,583 --> 00:06:39,883 ‪這是寫下名留青史報導的機會 ‪大家加油 69 00:06:42,291 --> 00:06:43,421 ‪卡! 70 00:06:45,041 --> 00:06:47,131 ‪你不要一直搶鏡頭! 71 00:06:48,000 --> 00:06:49,790 ‪沒人想看男演員 72 00:06:49,958 --> 00:06:51,328 ‪是,對不起 73 00:06:51,416 --> 00:06:54,286 ‪-讓女演員面向鏡頭,開始吧 ‪-是 74 00:06:54,375 --> 00:06:56,125 ‪預備,開始 75 00:07:03,041 --> 00:07:06,461 ‪你白痴啊,都遮到她的臉了 76 00:07:07,125 --> 00:07:08,575 ‪對不起 77 00:07:10,291 --> 00:07:12,791 ‪這段性愛場面就算了,拍下一段 78 00:07:14,333 --> 00:07:16,963 ‪-拍下一段了,快去準備 ‪-是 79 00:07:19,041 --> 00:07:21,081 ‪-準備拍下一段囉 ‪-是 80 00:07:24,791 --> 00:07:26,461 ‪化妝師別磨磨蹭蹭的 81 00:07:26,958 --> 00:07:29,668 ‪對不起,我是想化一個適合她的妝 82 00:07:29,750 --> 00:07:32,420 ‪化濃妝就可以了啦,還不快點! 83 00:07:32,875 --> 00:07:33,955 ‪對不起 84 00:07:34,041 --> 00:07:36,001 ‪真是一群廢物 85 00:07:36,625 --> 00:07:38,325 ‪是,對不起 86 00:07:41,916 --> 00:07:43,126 ‪下一段 87 00:07:46,958 --> 00:07:49,078 ‪三田村康介 88 00:07:49,916 --> 00:07:50,746 ‪是 89 00:07:51,375 --> 00:07:53,165 ‪我對動畫的知識不會輸給任何人 90 00:07:53,375 --> 00:07:56,075 ‪我的創意能夠讓角色周邊賣得更好 91 00:07:56,666 --> 00:07:58,626 ‪-你所謂的創意就是這個嗎? ‪-是的 92 00:07:58,708 --> 00:08:01,248 ‪外表冷漠的女孩其實很色 93 00:08:01,375 --> 00:08:03,075 ‪或認真老實的女孩行為淫蕩 94 00:08:03,166 --> 00:08:04,956 ‪最能讓動畫迷開心了 95 00:08:05,041 --> 00:08:06,581 ‪他們就是想看這個落差 96 00:08:06,916 --> 00:08:10,166 ‪你的想法真的很噁心耶 97 00:08:10,250 --> 00:08:13,580 ‪與其來我們公司 ‪成人業界應該比較適合你吧 98 00:08:26,791 --> 00:08:28,711 ‪你們這些傢伙真是一群廢物! 99 00:08:30,333 --> 00:08:32,543 ‪對不起,我太沒用了 100 00:08:34,791 --> 00:08:35,791 ‪我說你啊 101 00:08:36,541 --> 00:08:38,131 ‪你根本連一毛錢都沒賺到 102 00:08:38,625 --> 00:08:40,285 ‪你真的有認真在做嗎? 103 00:08:40,625 --> 00:08:41,455 ‪你也一樣 104 00:08:41,958 --> 00:08:43,668 ‪喂,你是瞧不起我嗎? 105 00:08:46,083 --> 00:08:47,333 ‪那又能怎樣? 106 00:08:50,000 --> 00:08:52,920 ‪這又不是能立刻解決的狀況 107 00:08:53,000 --> 00:08:56,580 ‪你還說得這麼悠哉 ‪現在就是立刻需要錢! 108 00:08:56,666 --> 00:09:00,166 ‪知道了,我們會想辦法的 109 00:09:00,500 --> 00:09:04,170 ‪導演連我們的罪都一起頂了 ‪真的很對不起他 110 00:09:09,583 --> 00:09:12,793 ‪要想辦法談成認罪協商 111 00:09:14,416 --> 00:09:17,876 ‪只要付錢,村西先生就能獲釋 112 00:09:18,041 --> 00:09:20,421 ‪沒錯,這都是為了大叔 113 00:09:21,583 --> 00:09:26,173 ‪你們幾個,在下個月前 ‪死也要給我弄來一億圓的保釋金! 114 00:09:26,458 --> 00:09:27,288 ‪-是 ‪-是 115 00:09:27,375 --> 00:09:28,745 ‪-還不快去 ‪-好 116 00:09:29,750 --> 00:09:30,670 ‪快去 117 00:09:37,625 --> 00:09:38,495 ‪幹嘛? 118 00:09:39,083 --> 00:09:40,003 ‪能跟你談談嗎? 119 00:09:45,333 --> 00:09:46,543 ‪糟糕,他在看 120 00:09:46,791 --> 00:09:48,131 ‪現在實際狀況是怎樣? 121 00:09:48,416 --> 00:09:50,076 ‪怎麼可能湊得出來? 122 00:09:50,541 --> 00:09:51,581 ‪是一億耶 123 00:09:53,625 --> 00:09:54,875 ‪我想也是 124 00:09:55,708 --> 00:09:59,418 ‪所以我當初才會反對他去夏威夷 125 00:09:59,750 --> 00:10:01,790 ‪你不要再抱怨了,動動腦子吧! 126 00:10:07,166 --> 00:10:08,626 ‪沒有其他辦法了嗎? 127 00:10:12,791 --> 00:10:13,711 ‪到了這個地步 128 00:10:16,000 --> 00:10:17,210 ‪要不要去拜託池澤看看? 129 00:10:17,375 --> 00:10:18,205 ‪你白痴嗎? 130 00:10:18,833 --> 00:10:20,133 ‪怎麼可以去拜託他? 131 00:10:20,500 --> 00:10:23,000 ‪-大叔不會同意的 ‪-現在還有閒情逸致說這些嗎? 132 00:10:23,875 --> 00:10:24,995 ‪也是啦 133 00:10:44,750 --> 00:10:46,710 ‪我要發售黑木的作品 134 00:10:51,375 --> 00:10:52,915 ‪從什麼管道銷售? 135 00:10:53,958 --> 00:10:55,748 ‪我去找童話故事的和田先生談 136 00:10:56,250 --> 00:10:59,710 ‪那裡現在正急速成長,增加很多店面 137 00:11:01,333 --> 00:11:02,713 ‪看能否放在他店裡賣 138 00:11:02,791 --> 00:11:04,211 ‪可是對方家長不是說要告? 139 00:11:05,541 --> 00:11:08,751 ‪而且重點是 ‪那種莫名其妙的東西賣得出去嗎? 140 00:11:09,041 --> 00:11:10,581 ‪這很難說啊 141 00:11:13,125 --> 00:11:13,995 ‪不過… 142 00:11:15,166 --> 00:11:17,126 ‪我認為值得賭賭看 143 00:11:19,083 --> 00:11:22,583 ‪我沒興趣 ‪我不想把我的命押在那女人身上 144 00:11:22,666 --> 00:11:24,536 ‪那怎樣才能籌到錢? 145 00:11:33,625 --> 00:11:36,955 ‪我要和古谷先生合作 ‪利用非法管道賣我們的作品 146 00:11:37,833 --> 00:11:40,293 ‪不要亂來,萬一遭查緝我們就完了 147 00:11:40,375 --> 00:11:41,245 ‪你放心 148 00:11:43,125 --> 00:11:45,285 ‪池澤就沒有遭到查緝 149 00:11:48,000 --> 00:11:49,460 ‪池澤在賣非法錄影帶? 150 00:11:49,791 --> 00:11:52,791 ‪沒錯,古谷先生負責經銷 151 00:11:54,458 --> 00:11:58,628 ‪那傢伙成立規範委員會 ‪就是為了讓別人以為他是合法業者 152 00:12:03,791 --> 00:12:06,501 ‪不行,我不信任黑道 153 00:12:07,083 --> 00:12:08,383 ‪這方法最實際 154 00:12:08,583 --> 00:12:10,003 ‪這樣風險太高了! 155 00:12:10,875 --> 00:12:12,705 ‪這攸關大叔的性命! 156 00:12:15,208 --> 00:12:18,628 ‪怎麼會這樣… 157 00:12:26,625 --> 00:12:28,325 ‪跟你討論也解決不了問題 158 00:12:31,583 --> 00:12:34,793 ‪我們就用各自的方法去籌錢吧 159 00:12:46,916 --> 00:12:52,416 ‪妳今天來這裡 ‪我應該可以單純高興就好吧? 160 00:12:54,750 --> 00:12:57,880 ‪拍A片是妳的天職 161 00:12:58,458 --> 00:13:00,878 ‪妳自己也很確定這點吧? 162 00:13:02,666 --> 00:13:04,166 ‪或許是吧 163 00:13:05,583 --> 00:13:07,543 ‪既然如此,事情就簡單了 164 00:13:10,041 --> 00:13:12,791 ‪妳跟我們公司簽專屬合約吧 165 00:13:14,416 --> 00:13:16,536 ‪簽約金兩千萬圓 166 00:13:18,458 --> 00:13:21,788 ‪有了這些錢,令堂的生活既有著落 167 00:13:23,000 --> 00:13:25,380 ‪也能幫到妳想幫的人 168 00:13:30,000 --> 00:13:34,420 ‪只不過,有一個稱不上條件的條件 169 00:13:36,375 --> 00:13:39,705 ‪可以請妳剃掉這個嗎? 170 00:13:50,333 --> 00:13:51,463 ‪這我辦不到 171 00:13:55,208 --> 00:13:57,878 ‪因為這就是我的本色 172 00:13:59,625 --> 00:14:04,285 ‪但這不符合我們公司的審美觀 ‪聽我的話,快剃了吧 173 00:14:19,500 --> 00:14:20,670 ‪這項提議… 174 00:14:21,833 --> 00:14:24,963 ‪可以讓所有人都幸福快樂哦 175 00:14:31,750 --> 00:14:34,080 ‪有什麼了不起嘛 176 00:14:34,166 --> 00:14:36,286 ‪人可多了,妳放心啦 177 00:14:36,375 --> 00:14:37,285 ‪可是… 178 00:14:37,375 --> 00:14:38,785 ‪長相倒是不怎麼樣 179 00:14:38,875 --> 00:14:40,825 ‪-真的長得不怎麼樣 ‪-並沒有很帥 180 00:14:40,916 --> 00:14:43,126 ‪-我也覺得 ‪-我覺得很帥啊 181 00:14:43,208 --> 00:14:44,288 ‪失陪一下 182 00:14:46,916 --> 00:14:47,996 ‪那些混帳 183 00:14:49,041 --> 00:14:50,751 ‪混帳的是你 184 00:14:53,083 --> 00:14:53,923 ‪看槍 185 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 ‪奈緒子小姐? 186 00:14:56,916 --> 00:14:58,076 ‪什麼事?混帳 187 00:15:01,458 --> 00:15:03,038 {\an8}‪原來你們大家在籌錢啊 188 00:15:03,416 --> 00:15:04,536 ‪所以你才會穿著西裝 189 00:15:04,625 --> 00:15:06,875 ‪就是啊,可辛苦了 190 00:15:07,875 --> 00:15:09,575 ‪你們那夥人還是這麼不安分 191 00:15:09,708 --> 00:15:10,828 ‪是啊 192 00:15:12,000 --> 00:15:13,790 ‪妳從事一般工作嗎? 193 00:15:13,875 --> 00:15:15,165 ‪對,內勤工作 194 00:15:15,500 --> 00:15:17,130 ‪當粉領族也很不錯哦 195 00:15:17,541 --> 00:15:18,921 ‪雖然工作很平實 196 00:15:19,208 --> 00:15:23,038 ‪但是像我這樣當過太妹的人 ‪也能被大家接納 197 00:15:27,666 --> 00:15:29,876 ‪我當粉領族會很奇怪嗎? 198 00:15:30,250 --> 00:15:32,420 ‪不會,妳非常適合 199 00:15:32,666 --> 00:15:36,626 ‪對吧? ‪而且我拍過A片的事都沒什麼人知道 200 00:15:42,125 --> 00:15:45,665 ‪妳看起來好有活力,很漂亮呢 201 00:15:49,750 --> 00:15:51,000 ‪幹嘛這麼噁心巴拉的? 202 00:15:51,791 --> 00:15:52,671 ‪對不起 203 00:15:56,750 --> 00:16:00,080 ‪抱歉,我得回公司了 204 00:16:00,666 --> 00:16:02,916 ‪-不好意思,要妳陪我喝茶 ‪-哪裡 205 00:16:03,583 --> 00:16:05,923 ‪幫我向大家問好 206 00:16:06,166 --> 00:16:06,996 ‪好的 207 00:16:10,875 --> 00:16:11,785 ‪等一下 208 00:16:13,541 --> 00:16:15,831 ‪下次有空,要不要一起去喝一杯? 209 00:16:16,833 --> 00:16:19,083 ‪好啊,那下次見 210 00:16:19,541 --> 00:16:20,381 ‪拜囉 211 00:16:27,125 --> 00:16:28,125 ‪奇怪 212 00:16:36,875 --> 00:16:39,875 ‪你在這啊,你還在幹什麼? 213 00:16:39,958 --> 00:16:41,628 ‪該去下一個打工的拍片現場了 214 00:16:41,708 --> 00:16:43,168 ‪現在不是說這個的時候 215 00:16:43,250 --> 00:16:45,000 ‪你已經氣餒了嗎? 216 00:16:45,083 --> 00:16:48,673 ‪真是沒出息,你這樣要怎麼籌錢? 217 00:16:49,041 --> 00:16:50,831 ‪不要輕言放棄,來,加油 218 00:16:51,500 --> 00:16:52,960 ‪加油個鬼啊 219 00:16:53,291 --> 00:16:54,251 ‪怎麼了? 220 00:16:55,333 --> 00:16:57,083 ‪母帶不見了 221 00:16:57,625 --> 00:16:58,455 ‪什麼? 222 00:16:59,291 --> 00:17:00,671 ‪-不會吧? ‪-真的? 223 00:17:01,166 --> 00:17:02,036 ‪不會吧? 224 00:17:02,291 --> 00:17:05,501 ‪拜託你了,請你幫我這個忙 225 00:17:11,250 --> 00:17:14,380 ‪老實跟你說吧,規範委員會… 226 00:17:16,708 --> 00:17:18,288 ‪寄了這個東西給我 227 00:17:20,583 --> 00:17:23,293 {\an8}‪(通知:針對錄影帶販售業者之 ‪書面警告) 228 00:17:24,666 --> 00:17:25,666 ‪這個… 229 00:17:26,458 --> 00:17:27,578 ‪是施壓嗎? 230 00:17:27,791 --> 00:17:29,711 ‪要是販售你們公司的影片 231 00:17:30,125 --> 00:17:34,285 ‪就不能再租售波賽頓企劃的作品 232 00:17:34,541 --> 00:17:38,501 ‪可是和田先生 ‪你不是一向不喜歡這類規矩嗎? 233 00:17:38,791 --> 00:17:41,131 ‪我現在多了員工要養 234 00:17:41,875 --> 00:17:43,745 ‪這攸關他們的生活 235 00:17:45,125 --> 00:17:48,785 ‪我不能失去佔了業界八成的暢銷商品 236 00:17:49,833 --> 00:17:51,083 ‪你也是老闆,應該懂吧? 237 00:17:53,458 --> 00:17:54,458 ‪我明白 238 00:17:55,375 --> 00:18:00,325 ‪不然,你拿點能讓我服氣的東西出來 239 00:18:00,791 --> 00:18:02,001 ‪這樣我們還能談談 240 00:18:04,791 --> 00:18:07,671 ‪瞭解了,我會再來拜訪你 241 00:18:12,000 --> 00:18:13,920 ‪你終於下定決心了嗎? 242 00:18:19,458 --> 00:18:20,288 ‪是的 243 00:18:29,333 --> 00:18:30,633 ‪這個麻煩你了 244 00:18:36,000 --> 00:18:38,080 ‪(《暴力劫車甲子園》母帶) 245 00:18:42,458 --> 00:18:45,378 ‪現在才下決心,會不會太晚了? 246 00:18:45,625 --> 00:18:48,125 ‪不,我們還沒完蛋 247 00:18:52,208 --> 00:18:54,078 ‪-我拿來了 ‪-辛苦了 248 00:18:57,041 --> 00:18:58,251 ‪你先過去 249 00:18:59,583 --> 00:19:00,423 ‪好的 250 00:19:05,791 --> 00:19:06,921 ‪-古谷先生 ‪-幹嘛? 251 00:19:08,250 --> 00:19:10,960 ‪拜託你,請助我們一臂之力 252 00:19:16,208 --> 00:19:17,038 ‪這樣吧 253 00:19:18,083 --> 00:19:20,003 ‪你跟我來 254 00:19:22,541 --> 00:19:23,581 ‪錢擺這 255 00:19:23,666 --> 00:19:26,496 ‪好的,謝謝您經常光顧 256 00:19:44,208 --> 00:19:45,458 ‪川田先生 257 00:19:46,166 --> 00:19:47,666 ‪可以佔用你一點時間嗎? 258 00:19:48,500 --> 00:19:50,420 ‪好,當然可以 259 00:19:52,333 --> 00:19:53,253 ‪這邊請 260 00:20:06,250 --> 00:20:08,380 ‪妳留學的事準備得如何? 261 00:20:14,500 --> 00:20:17,210 ‪在村西導演被捕之前 262 00:20:18,833 --> 00:20:20,253 ‪我有跟他通過電話 263 00:20:24,458 --> 00:20:26,128 ‪我有事情想找他商量 264 00:20:32,166 --> 00:20:32,996 ‪導演說 265 00:20:34,666 --> 00:20:37,416 ‪他拍出一部最棒的傑作 ‪很想讓我看看 266 00:20:39,083 --> 00:20:40,633 ‪他當時說得好開心 267 00:20:43,833 --> 00:20:47,043 ‪妳想找他商量什麼事? 268 00:20:49,833 --> 00:20:52,043 ‪我不知道自己該不該繼續拍片 269 00:20:53,166 --> 00:20:55,496 ‪有一個叫池澤的人來找我拍片 270 00:20:57,375 --> 00:20:58,245 ‪波賽頓啊 271 00:20:59,708 --> 00:21:01,288 ‪-妳打算拍嗎? ‪-不 272 00:21:03,208 --> 00:21:07,458 ‪我覺得我和那位先生 ‪應該一輩子都無法理解對方 273 00:21:08,625 --> 00:21:11,785 ‪這樣比較好,不然一定沒什麼好事 274 00:21:16,791 --> 00:21:17,881 ‪川田先生 275 00:21:21,791 --> 00:21:24,461 ‪你打算讓導演一輩子被關在那裡嗎? 276 00:21:29,916 --> 00:21:32,956 ‪想救導演需要一大筆錢 277 00:21:33,208 --> 00:21:34,078 ‪需要多少錢? 278 00:21:34,166 --> 00:21:35,706 ‪是個天文數字 279 00:21:37,791 --> 00:21:39,291 ‪只靠我是沒辦法籌到的 280 00:21:39,375 --> 00:21:41,575 ‪不能賣我的片子嗎? 281 00:21:42,041 --> 00:21:43,961 ‪一點忙都幫不上嗎? 282 00:21:44,041 --> 00:21:45,711 ‪我沒辦法坐視不管 283 00:21:47,791 --> 00:21:51,001 ‪有太多問題需要解決了 284 00:21:51,208 --> 00:21:54,498 ‪我母親那邊我會想辦法 ‪我已經做好了心理準備 285 00:21:57,000 --> 00:21:57,830 ‪謝謝妳 286 00:22:00,375 --> 00:22:01,245 ‪只是… 287 00:22:03,000 --> 00:22:04,130 ‪如果要發售那支影片 288 00:22:05,875 --> 00:22:08,125 ‪就要證明它一定能大賣才行 289 00:22:09,166 --> 00:22:10,706 ‪然而我們現在無法保證這點 290 00:22:11,041 --> 00:22:14,331 ‪那我自己站出來宣傳,我自己來 291 00:22:14,541 --> 00:22:15,541 ‪-自己來? ‪-對 292 00:22:18,333 --> 00:22:21,503 ‪-妳這樣會拖累妳的家人 ‪-我不在乎 293 00:22:24,958 --> 00:22:26,038 ‪那真是… 294 00:22:27,166 --> 00:22:30,036 ‪A片女演員自己出來宣傳 ‪的確可以造成話題 295 00:22:31,000 --> 00:22:34,580 ‪只是不曉得這社會 ‪會用怎樣的眼光看妳 296 00:22:37,791 --> 00:22:43,041 ‪只要是和村西導演一起 ‪連A片女演員的形象都能改變 297 00:22:44,375 --> 00:22:46,745 ‪-妳知道自己在說什麼嗎? ‪-當然知道 298 00:22:47,041 --> 00:22:49,541 ‪別說傻話了,快吃飯吧 299 00:22:49,875 --> 00:22:54,125 ‪妳聽我說,我已經愛上那個人了 300 00:22:54,333 --> 00:22:57,253 ‪妳哪裡懂得什麼是愛 301 00:22:58,041 --> 00:23:00,211 ‪當人家小老婆就能懂了嗎? 302 00:23:01,041 --> 00:23:04,331 ‪和有婦之夫生小孩就叫做愛嗎? 303 00:23:05,083 --> 00:23:07,133 ‪一個小孩子少跩得二五八萬的! 304 00:23:09,375 --> 00:23:10,745 ‪妳在幹什麼? 305 00:23:37,958 --> 00:23:39,708 ‪在妳出生之前 306 00:23:40,750 --> 00:23:42,750 ‪他是愛我的 307 00:23:45,916 --> 00:23:49,536 ‪但是妳一出生,他就不再愛我了 308 00:23:52,958 --> 00:23:55,248 ‪妳一直都在恨我嗎? 309 00:23:57,375 --> 00:23:59,325 ‪所以妳才一直綁著我嗎? 310 00:24:01,666 --> 00:24:02,876 ‪我以為總有一天 311 00:24:03,708 --> 00:24:05,878 ‪我們一家三口可以共享天倫之樂 312 00:24:13,875 --> 00:24:16,825 ‪只要有妳在 ‪我和他之間的關係就不會斷 313 00:24:23,583 --> 00:24:25,673 ‪妳知道妳說的話有多殘忍嗎? 314 00:24:32,958 --> 00:24:38,578 ‪看來比起母女關係 ‪我們更看重自己身為女人的立場 315 00:24:47,250 --> 00:24:49,460 ‪我多想再繼續吃媽媽做的飯啊 316 00:24:56,541 --> 00:24:57,921 ‪再見了,媽媽 317 00:25:19,500 --> 00:25:20,460 ‪小哥… 318 00:25:20,958 --> 00:25:24,378 ‪-這裡有漂亮妹妹,來玩嘛,來嘛 ‪-不了… 319 00:25:24,500 --> 00:25:25,580 ‪不用 320 00:25:29,125 --> 00:25:30,955 ‪就說不用了,放開我 321 00:25:40,625 --> 00:25:42,495 ‪-今天有幾個人? ‪-我看看 322 00:25:42,666 --> 00:25:43,786 ‪有三個人 323 00:25:44,166 --> 00:25:46,036 ‪-都完成了嗎? ‪-是的 324 00:25:50,083 --> 00:25:51,383 ‪你們在說什麼? 325 00:25:54,416 --> 00:25:55,826 ‪進去就知道了 326 00:26:06,083 --> 00:26:07,583 ‪-藤原 ‪-是 327 00:26:07,833 --> 00:26:09,213 ‪試試看那個女人 328 00:26:09,833 --> 00:26:11,083 ‪是,知道了 329 00:26:15,125 --> 00:26:17,075 ‪妳不是想要嗎? 330 00:26:17,833 --> 00:26:20,043 ‪給我… 331 00:26:20,291 --> 00:26:22,881 ‪我也要,也分我吧 332 00:26:23,083 --> 00:26:25,333 ‪求求你給我 333 00:26:25,458 --> 00:26:26,288 ‪給我 334 00:26:26,375 --> 00:26:29,075 ‪我想要,快給我 335 00:26:29,166 --> 00:26:31,706 ‪-那個…這是怎麼回事? ‪-也分點給我 336 00:26:33,875 --> 00:26:36,375 ‪誤入歧途,有苦衷的女人 337 00:26:36,708 --> 00:26:39,078 ‪我們就餵她們毒品,把她們養在這裡 338 00:26:39,833 --> 00:26:41,213 ‪我也要 339 00:26:41,625 --> 00:26:44,415 ‪調教完畢後,就全部送去做黑的 340 00:26:45,416 --> 00:26:47,956 ‪我買下這地方,就是為了這個目的 341 00:26:50,875 --> 00:26:51,955 ‪我之前不是說過嗎? 342 00:26:53,458 --> 00:26:55,748 ‪歌舞伎町有些區域很恐怖的 343 00:27:00,416 --> 00:27:02,456 ‪調教都是由我來做,這是規矩 344 00:27:06,166 --> 00:27:07,536 ‪藤原,如何啊? 345 00:27:08,416 --> 00:27:09,496 ‪我覺得挺好 346 00:27:12,250 --> 00:27:13,080 ‪是嗎? 347 00:27:15,625 --> 00:27:16,705 ‪那真是太好了 348 00:27:19,291 --> 00:27:21,501 ‪最後還可以享艷福 349 00:27:37,458 --> 00:27:41,288 ‪你偷了組裡的錢吧? 350 00:27:43,458 --> 00:27:44,378 ‪對 351 00:27:47,666 --> 00:27:48,576 ‪藤原 352 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 ‪快道歉 353 00:27:52,708 --> 00:27:54,668 ‪對不起 354 00:28:15,833 --> 00:28:17,083 ‪阿敏 355 00:28:18,250 --> 00:28:20,210 ‪你去把那小子的腸子掏出來 356 00:28:22,041 --> 00:28:25,211 ‪不然在海裡會浮起來 357 00:28:27,625 --> 00:28:29,125 ‪以前我挺疼他的 358 00:28:29,625 --> 00:28:32,285 ‪所以想讓他靜靜地死在海底 359 00:28:34,166 --> 00:28:35,036 ‪拜託你囉 360 00:28:43,625 --> 00:28:46,495 ‪我相信你不會背叛我的 361 00:29:03,583 --> 00:29:04,713 ‪拍A片的怪咖 362 00:29:08,958 --> 00:29:11,418 ‪-去把風 ‪-住手! 363 00:29:14,416 --> 00:29:17,536 ‪我不要! 364 00:29:37,041 --> 00:29:38,381 ‪這是妳的出道作品嗎? 365 00:29:38,833 --> 00:29:39,673 ‪是的 366 00:29:41,833 --> 00:29:43,543 ‪妳真的沒拍過片嗎? 367 00:29:44,541 --> 00:29:45,381 ‪是啊 368 00:29:45,458 --> 00:29:49,788 ‪我念橫濱國際大學 ‪教育系美術科三年級 369 00:29:50,041 --> 00:29:52,171 ‪-真是個不得了的角色啊 ‪-是啊 370 00:29:52,708 --> 00:29:55,418 ‪是村西導演讓我開竅的 371 00:29:55,916 --> 00:30:00,376 ‪拍這支片子讓我得到自由 ‪成為有自我主見的陰道 372 00:30:04,875 --> 00:30:06,285 ‪這小姐是怎麼回事啊? 373 00:30:06,916 --> 00:30:08,826 ‪她是我們的女神 374 00:30:10,833 --> 00:30:12,173 ‪不過和田先生 375 00:30:12,833 --> 00:30:15,003 ‪你好像說過,你無法違抗波賽頓 376 00:30:18,583 --> 00:30:19,673 ‪你這小子 377 00:30:28,125 --> 00:30:28,995 ‪她吹的是法螺 378 00:30:33,166 --> 00:30:36,206 ‪您服氣了嗎? 379 00:30:38,583 --> 00:30:39,833 ‪太服氣了 380 00:30:46,458 --> 00:30:49,208 ‪《我愛性虐待》是嗎? 381 00:30:50,750 --> 00:30:54,500 ‪童話故事各分店,仙台、名古屋 ‪大阪、福岡,各200卷 382 00:30:54,625 --> 00:30:55,575 ‪-好 ‪-沒問題 383 00:30:56,541 --> 00:30:59,581 ‪川田先生你也來幫幫忙啊 384 00:30:59,875 --> 00:31:00,705 ‪抱歉 385 00:31:01,791 --> 00:31:02,631 ‪好 386 00:31:07,250 --> 00:31:08,290 ‪萬事拜託了 387 00:31:08,875 --> 00:31:10,875 {\an8}‪(藍寶石影業) 388 00:31:18,166 --> 00:31:21,996 ‪童話故事獨家販售,請多捧場 389 00:31:22,333 --> 00:31:23,833 ‪請多捧場 390 00:31:24,875 --> 00:31:28,325 ‪黑木香《我愛性虐待》 ‪今天開始販售 391 00:31:28,625 --> 00:31:30,575 ‪童話故事獨家販售,請多捧場 392 00:31:30,666 --> 00:31:33,496 ‪-影片真心實在 ‪-請務必觀賞 393 00:31:33,666 --> 00:31:35,076 ‪這位大哥,請留步 394 00:31:36,000 --> 00:31:37,460 ‪謝謝惠顧 395 00:31:37,541 --> 00:31:39,501 ‪-面紙送給您 ‪-總共14800圓 396 00:31:40,166 --> 00:31:42,206 ‪-給妳 ‪-好的,謝謝 397 00:31:42,333 --> 00:31:44,633 ‪-給我來兩卷 ‪-兩卷嗎?收到 398 00:31:44,708 --> 00:31:46,288 ‪總共是14800圓 399 00:31:47,583 --> 00:31:49,423 ‪-謝謝您 ‪-請各位別推,謝謝 400 00:31:49,583 --> 00:31:51,923 ‪-找您200圓 ‪-請別往前推 401 00:31:52,708 --> 00:31:56,788 ‪這應該會成為傳奇大作,有興趣嗎? 402 00:31:57,291 --> 00:31:59,251 ‪這麼厲害嗎? 403 00:31:59,333 --> 00:32:01,133 ‪就當被騙,試試看 404 00:32:01,541 --> 00:32:02,581 ‪-我買 ‪-我收下了 405 00:32:03,708 --> 00:32:04,828 ‪謝謝您 406 00:32:05,833 --> 00:32:07,173 ‪好猛 407 00:32:07,708 --> 00:32:08,538 ‪謝謝您 408 00:32:08,625 --> 00:32:10,125 ‪-請幫我簽名 ‪-好的 409 00:32:10,291 --> 00:32:11,581 ‪歡迎光臨,好的 410 00:32:12,958 --> 00:32:14,378 ‪-謝謝妳 ‪-謝謝 411 00:32:14,458 --> 00:32:15,708 ‪-麻煩您 ‪-沒問題 412 00:32:23,291 --> 00:32:26,751 ‪(《最佳寵兒》) 413 00:32:33,250 --> 00:32:34,250 ‪和田先生 414 00:32:37,000 --> 00:32:38,960 ‪你應該有收到通知吧? 415 00:32:39,583 --> 00:32:42,173 ‪你是說那封威脅信嗎? 416 00:32:42,666 --> 00:32:44,666 ‪我收到很多封了 417 00:32:45,375 --> 00:32:49,785 ‪你為什麼要賣沒有通過審查的作品? 418 00:32:51,250 --> 00:32:52,790 ‪這沒什麼問題吧 419 00:32:53,458 --> 00:32:56,248 ‪反正照你們說的 ‪我沒再賣波賽頓的作品了 420 00:32:57,250 --> 00:32:59,580 ‪即使如此生意還是很好啊 421 00:33:02,208 --> 00:33:03,168 ‪你知不知道 422 00:33:04,291 --> 00:33:08,211 ‪你這是在擾亂錄影帶業界的秩序? 423 00:33:08,750 --> 00:33:10,080 ‪你真的不怕嗎? 424 00:33:11,583 --> 00:33:13,463 ‪又是你們拿手的威脅嗎? 425 00:33:15,041 --> 00:33:17,081 ‪時代已經不一樣了 426 00:33:17,833 --> 00:33:20,133 ‪跟你們老大這麼說去 427 00:33:21,541 --> 00:33:23,381 ‪辛苦了 428 00:33:23,458 --> 00:33:25,128 ‪對了,送你一包面紙 429 00:33:36,791 --> 00:33:38,541 ‪要是能有多一點時間就好了 430 00:33:41,041 --> 00:33:42,461 ‪(存款餘額:五千四百萬圓) 431 00:33:42,541 --> 00:33:43,461 ‪還是不夠啊 432 00:33:45,458 --> 00:33:46,328 ‪現在怎麼辦? 433 00:33:49,208 --> 00:33:53,248 ‪這還是我硬要和田先生預先支付的 434 00:33:56,208 --> 00:33:57,788 ‪沒辦法更多了 435 00:33:59,166 --> 00:34:00,036 ‪這樣很不錯啊 436 00:34:09,750 --> 00:34:10,830 ‪這裡有五千萬 437 00:34:11,583 --> 00:34:12,543 ‪加起來剛剛好 438 00:34:13,166 --> 00:34:14,076 ‪你這傢伙 439 00:34:15,125 --> 00:34:16,745 ‪這筆錢從哪弄來的? 440 00:34:16,833 --> 00:34:19,583 ‪這你別管,沒時間猶豫了 441 00:34:50,958 --> 00:34:53,328 ‪你可以離開了,幸運的混蛋 442 00:34:57,583 --> 00:34:58,753 ‪村西先生 443 00:34:59,875 --> 00:35:02,415 ‪你今天就能重獲自由了 444 00:35:04,583 --> 00:35:06,883 ‪有人付了八十萬美金 445 00:35:09,875 --> 00:35:12,035 ‪認罪協商成立了 446 00:35:12,916 --> 00:35:13,916 ‪誰付的? 447 00:35:14,750 --> 00:35:16,630 ‪你公司的夥伴 448 00:36:04,750 --> 00:36:05,830 ‪導演 449 00:36:13,625 --> 00:36:14,495 ‪各位 450 00:36:16,583 --> 00:36:17,753 ‪給你們添麻煩了 451 00:36:18,458 --> 00:36:19,288 ‪導演 452 00:36:19,583 --> 00:36:21,753 ‪我以為我們再也見不到面了呢 453 00:36:22,291 --> 00:36:23,331 ‪歡迎回來 454 00:36:24,666 --> 00:36:25,496 ‪我回來了 455 00:36:28,416 --> 00:36:29,536 ‪你們改變不少呢 456 00:36:32,208 --> 00:36:34,828 ‪雖然我們也想給你個擁抱 ‪不過還是她先 457 00:36:39,708 --> 00:36:40,708 ‪導演 458 00:36:45,125 --> 00:36:47,495 ‪黑木小姐,請問妳與村西透先生 ‪重逢的心情如何? 459 00:36:47,583 --> 00:36:49,673 ‪你們有兩年沒見了吧? 460 00:36:50,208 --> 00:36:51,498 ‪村西先生請說說你的感想! 461 00:36:51,583 --> 00:36:52,543 ‪退後! 462 00:36:52,875 --> 00:36:54,375 ‪很危險的 463 00:36:55,541 --> 00:37:00,331 ‪各位,我們到那邊去講,請移駕 464 00:37:01,916 --> 00:37:03,496 ‪隔了這麼久再見,心情如何? 465 00:37:04,083 --> 00:37:05,673 ‪請說說妳的感想 466 00:37:08,625 --> 00:37:10,165 ‪怎麼會這麼大陣仗啊? 467 00:37:10,833 --> 00:37:11,793 ‪晚點再跟你說明 468 00:37:11,875 --> 00:37:16,075 ‪就算各位一同勃起,蜂擁而上 ‪我的陰道也只有一個啊 469 00:37:16,333 --> 00:37:17,253 ‪村西先生 470 00:37:19,458 --> 00:37:20,918 ‪從今以後可不得了了 471 00:40:40,625 --> 00:40:41,995 ‪字幕翻譯:馬慈光