1 00:00:20,833 --> 00:00:25,713 ‪ÎNCHIRIERI VIDEO MÄRCHEN 2 00:00:30,125 --> 00:00:31,375 ‪Scuze. Poftim. 3 00:00:32,125 --> 00:00:33,125 ‪Mulțumesc. 4 00:00:34,375 --> 00:00:35,625 ‪Ați întârziat cu astea? 5 00:00:35,791 --> 00:00:38,671 ‪Nu, trebuiau aduse azi. 6 00:00:39,083 --> 00:00:40,463 ‪Mulțumesc. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,165 ‪Să le derulați data viitoare. 8 00:00:50,416 --> 00:00:51,666 ‪Bună, Wada. 9 00:00:52,708 --> 00:00:53,708 ‪Bună. 10 00:00:53,833 --> 00:00:54,673 ‪Bună. 11 00:00:56,291 --> 00:01:00,131 ‪N-am mai văzut așa ceva. 12 00:01:00,291 --> 00:01:02,461 ‪Ah, da. De acord. 13 00:01:03,708 --> 00:01:07,248 ‪Pariez că vor face cel puțin o continuare. 14 00:01:07,541 --> 00:01:08,461 ‪Da. 15 00:01:10,291 --> 00:01:13,171 ‪Deci... ce v-aduce pe aici? 16 00:01:15,625 --> 00:01:18,285 ‪Filmul nostru a ajuns azi în magazine. 17 00:01:18,750 --> 00:01:21,130 ‪Nu aveam răbdare să așteptăm. 18 00:01:21,291 --> 00:01:22,211 ‪Nu? 19 00:01:23,083 --> 00:01:24,293 ‪El e șeful. 20 00:01:25,208 --> 00:01:27,628 ‪Bună. Cum e produsul nostru? 21 00:01:28,250 --> 00:01:30,080 ‪E pe raft. 22 00:01:30,208 --> 00:01:31,958 ‪- Serios? ‪- Uitați-vă. 23 00:01:32,041 --> 00:01:33,631 ‪Ah da, lasă-mă să văd. 24 00:01:35,458 --> 00:01:37,248 ‪- Unde e? ‪- Unde... 25 00:01:38,166 --> 00:01:39,166 ‪Aici? 26 00:01:43,791 --> 00:01:45,541 ‪Nu pe cel de sus. Mai jos. 27 00:01:45,625 --> 00:01:47,575 ‪Mult mai jos. Mai jos. 28 00:01:47,750 --> 00:01:51,210 ‪- Mai jos. ‪- Apoi spre dreapta, în capăt. 29 00:01:51,333 --> 00:01:52,673 ‪Dreapta... 30 00:01:53,791 --> 00:01:56,131 {\an8}‪CAMPIONATUL DE BASEBALL AL RUȘINII 31 00:01:57,375 --> 00:01:58,455 ‪Doar un exemplar? 32 00:02:00,250 --> 00:02:01,130 ‪Da. 33 00:02:08,541 --> 00:02:13,001 ‪CASA DE PRODUCȚIE POSEIDON, MIKU MINAMI 34 00:02:47,791 --> 00:02:50,291 ‪E încă devreme! 35 00:03:04,583 --> 00:03:06,673 ‪Să dăm mai tare muzica! 36 00:03:14,750 --> 00:03:17,790 ‪Miku, arăți bestial, ca de obicei. 37 00:03:18,416 --> 00:03:20,166 ‪- Crezi? ‪- Da! 38 00:03:20,291 --> 00:03:22,131 ‪- Ești atât de drăguță! ‪- Tare drăguță. 39 00:03:22,208 --> 00:03:25,458 ‪Colierul Tiffany e cel din reviste, nu? 40 00:03:25,708 --> 00:03:29,628 ‪- Cred că da. Poate. ‪- Vreau și eu unul! Ce drăguț e! 41 00:03:29,708 --> 00:03:30,918 ‪- Ce drăguț! ‪- Așa drăguț! 42 00:03:31,208 --> 00:03:32,168 ‪Scuze. 43 00:03:34,208 --> 00:03:36,628 ‪Poftim. Fac eu cinste. 44 00:03:37,458 --> 00:03:38,748 ‪Nu, mulțumesc. 45 00:03:39,666 --> 00:03:41,166 ‪Ești drăguță. 46 00:03:42,750 --> 00:03:46,420 ‪Miku nu are timp de chelneri. 47 00:03:47,291 --> 00:03:49,041 ‪- Nu-i așa? ‪- Nu-i așa? 48 00:03:49,750 --> 00:03:52,420 ‪Ce bine-ți stă! 49 00:03:53,166 --> 00:03:54,376 ‪Uite ce ceas ai! 50 00:04:00,041 --> 00:04:01,501 ‪Poftim, Junko. 51 00:04:01,625 --> 00:04:03,125 ‪Mulțumesc. 52 00:04:06,500 --> 00:04:07,670 ‪Altceva? 53 00:04:08,291 --> 00:04:10,331 ‪Poți să duci gunoiul? 54 00:04:10,458 --> 00:04:11,668 ‪Bine. 55 00:04:11,791 --> 00:04:14,291 ‪Când încep să și-o tragă? 56 00:04:15,166 --> 00:04:18,666 ‪Accentuarea frumuseții actriței ‪într-un cadru atrăgător 57 00:04:19,250 --> 00:04:20,920 ‪e stilul filmelor Poseidon. 58 00:04:26,541 --> 00:04:28,711 ‪Actrița e super. 59 00:04:31,625 --> 00:04:34,035 ‪Calitatea conținutului, nu prea. 60 00:04:38,666 --> 00:04:40,496 ‪Dar e simpatică. 61 00:04:41,458 --> 00:04:43,668 ‪Simpatică sau nu, fața ei e inexpresivă. 62 00:04:44,416 --> 00:04:46,416 ‪Ar putea fi o păpușă gonflabilă. 63 00:05:00,458 --> 00:05:02,878 ‪Hei, sunt drăguță? 64 00:05:04,125 --> 00:05:04,995 ‪Foarte. 65 00:05:11,416 --> 00:05:15,626 ‪Am avut planuri mari în Hokkaido, 66 00:05:15,791 --> 00:05:17,421 ‪dar realitatea e groaznică. 67 00:05:18,166 --> 00:05:19,286 ‪Nu sunt de acord. 68 00:05:20,041 --> 00:05:23,921 ‪Zi ce vrei, dar oamenii cumpără ‪filmele lui Ikezawa. 69 00:05:24,583 --> 00:05:26,173 ‪Noi suntem abia la început. 70 00:05:26,458 --> 00:05:28,958 ‪- Doar atâta spui. ‪- Bună seara. 71 00:05:30,583 --> 00:05:31,543 ‪Hei. 72 00:05:32,166 --> 00:05:33,746 ‪Ah, bună. 73 00:05:33,958 --> 00:05:35,878 ‪- Bună seara. ‪- Bună seara, domnule. 74 00:05:35,958 --> 00:05:37,748 ‪- Un cocktail și o tocană. ‪- Desigur. 75 00:05:41,666 --> 00:05:44,876 ‪Cel mai bun mod de a-ți limpezi mintea ‪e să bei băutură ieftină. 76 00:05:47,291 --> 00:05:50,751 ‪V-ați acomodat în Kabukicho? 77 00:05:52,166 --> 00:05:53,576 ‪Ajungem și acolo. 78 00:05:55,958 --> 00:05:57,208 ‪Ai fler în afaceri. 79 00:05:58,375 --> 00:06:00,285 ‪Să mă faci bogat, bine? 80 00:06:03,375 --> 00:06:06,205 ‪Parcă ai reușit deja. 81 00:06:06,458 --> 00:06:08,668 ‪Abia am început. 82 00:06:09,458 --> 00:06:12,128 ‪- Poftim. ‪- Mulțumesc. 83 00:06:12,541 --> 00:06:14,921 ‪De asta mă bazez pe tine. 84 00:06:23,125 --> 00:06:24,285 ‪Ce e asta? 85 00:06:24,458 --> 00:06:25,288 ‪Asta? 86 00:06:25,666 --> 00:06:28,036 ‪Un film porno. 87 00:06:28,916 --> 00:06:30,626 ‪Îmi permit doar închiriere cu ziua. 88 00:06:31,458 --> 00:06:32,458 ‪E jalnic, serios. 89 00:06:38,041 --> 00:06:40,631 ‪Nu-l lăsa pe Ikezawa să ți-o tragă iar. 90 00:06:41,166 --> 00:06:42,376 ‪Iar? 91 00:06:44,041 --> 00:06:45,081 ‪Cum adică? 92 00:06:46,500 --> 00:06:47,330 ‪Cum? 93 00:06:50,666 --> 00:06:52,036 ‪Glumești. 94 00:06:56,083 --> 00:06:59,423 ‪Fujiwara, tipii ăștia ‪sunt amuzant de tâmpi. 95 00:07:02,541 --> 00:07:06,791 ‪Ați fost arestați din cauza lui Ikezawa. 96 00:07:11,208 --> 00:07:13,328 ‪Ikezawa și Takei sunt mână în mână. 97 00:07:16,333 --> 00:07:19,673 ‪Data viitoare, te voi proteja. ‪Sunt de partea ta. 98 00:07:26,583 --> 00:07:29,213 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 99 00:08:15,916 --> 00:08:17,666 ‪Ar trebui să te uiți. 100 00:08:17,791 --> 00:08:21,461 ‪- Am zbierat. ‪- M-a făcut să plâng. 101 00:08:21,583 --> 00:08:23,383 ‪Ultimul episod... 102 00:08:23,500 --> 00:08:26,380 ‪Nu ai apărut în ‪Cei mai buni zece? 103 00:08:26,833 --> 00:08:28,543 ‪- Ești o vedetă pop! ‪- Pleacă de aici! 104 00:08:28,708 --> 00:08:31,538 ‪- Dispari! ‪- Ultimul episod a fost... 105 00:08:31,666 --> 00:08:32,746 ‪Ah, da. 106 00:08:32,833 --> 00:08:35,833 ‪- Pa, Miku! ‪- Pa, fetelor! 107 00:08:55,625 --> 00:08:57,415 ‪Bună dimineața, eu. 108 00:09:01,208 --> 00:09:02,498 ‪Bună. 109 00:09:02,666 --> 00:09:07,376 ‪Miku, tu ești? Ai promis ‪că mă suni aseară. 110 00:09:07,458 --> 00:09:08,748 ‪Îmi cer scuze. 111 00:09:09,458 --> 00:09:10,708 ‪Erai trează? 112 00:09:11,291 --> 00:09:14,291 ‪Firește. Uiți că suntem fermieri? 113 00:09:15,666 --> 00:09:18,246 ‪Nu mai suni în ultima vreme. 114 00:09:18,916 --> 00:09:20,536 ‪Te duci la muncă? 115 00:09:21,666 --> 00:09:23,286 ‪Sigur că da. 116 00:09:23,791 --> 00:09:29,751 ‪Ba chiar pun deoparte, ‪să vă pot trimite într-o călătorie. 117 00:09:30,916 --> 00:09:33,706 ‪Scumpa mea, gândul tău generos ‪este de ajuns. 118 00:09:34,416 --> 00:09:35,376 ‪Stai bine cu banii? 119 00:09:35,458 --> 00:09:36,328 ‪ÎNȘTIINȚARE PLATĂ 120 00:09:36,416 --> 00:09:37,456 ‪Sunt bine. 121 00:09:38,541 --> 00:09:40,581 ‪Compania ne plătește binișor. 122 00:09:41,500 --> 00:09:45,670 ‪Ai fugit la Tokyo și nu ne mai suni. 123 00:09:46,000 --> 00:09:50,500 ‪Tatăl tău își face griji. ‪Zice că Tokyo e un loc periculos. 124 00:09:52,916 --> 00:09:55,286 ‪Nu e periculos. Sunt bine. 125 00:09:56,375 --> 00:09:58,625 ‪Pa. Mai vorbim. 126 00:10:04,000 --> 00:10:05,040 ‪Iată-te! 127 00:10:06,208 --> 00:10:07,288 ‪Frumos. 128 00:10:09,250 --> 00:10:12,580 ‪Poți pune murăturile ‪pe o farfurie separată? 129 00:10:12,666 --> 00:10:14,666 ‪Nu-mi place să se amestece aromele. 130 00:10:15,208 --> 00:10:17,038 ‪- Te deranjează? ‪- Da! 131 00:10:17,125 --> 00:10:19,415 ‪Doar un pic nu schimbă gustul. 132 00:10:19,541 --> 00:10:21,001 ‪Ești un barbar. 133 00:10:21,083 --> 00:10:24,043 ‪Vreau să fie separate, bine? 134 00:10:24,791 --> 00:10:27,081 ‪Mitamura, tu ce crezi? 135 00:10:27,166 --> 00:10:28,956 ‪Nu-mi pasă. Oricum, nu mănânc mult. 136 00:10:29,041 --> 00:10:32,831 ‪Vezi? Ești doar tu, Junko. 137 00:10:32,958 --> 00:10:35,128 ‪Detest să lucrez cu o echipă de bărbați! 138 00:10:36,291 --> 00:10:39,881 ‪De ce nu gătești pentru noi ‪dacă detești într-atât? 139 00:10:39,958 --> 00:10:41,918 ‪Ești fată, dar niciodată nu gătești. 140 00:10:42,000 --> 00:10:43,920 ‪Ce? E discriminare! 141 00:10:44,000 --> 00:10:47,290 ‪Nu vă mai certați la masă... 142 00:10:47,375 --> 00:10:48,875 ‪Ajunge. 143 00:10:50,541 --> 00:10:51,631 ‪Taci și mănâncă. 144 00:10:59,375 --> 00:11:00,575 ‪Ce combinație... 145 00:11:03,833 --> 00:11:05,293 ‪Ajung toate în același loc. 146 00:11:06,125 --> 00:11:07,415 ‪Bravo, Rugby! 147 00:11:08,375 --> 00:11:09,375 ‪Mulțumesc, domnule. 148 00:11:11,708 --> 00:11:14,708 ‪De bucătar depinde ‪ce iese din ingrediente. 149 00:11:17,291 --> 00:11:19,421 ‪Mâncați înainte de luptă. 150 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 ‪CASA DE PRODUCȚIE POSEIDON ‪PETRECEREA ANIVERSARĂ DE 3 ANI 151 00:11:27,208 --> 00:11:29,998 ‪S-a încheiat sesiunea de fotografii. 152 00:11:30,833 --> 00:11:33,543 ‪Presa se poate îndepărta puțin? 153 00:11:37,000 --> 00:11:39,830 ‪Un discurs din partea ‪Regelui Pornografiei, 154 00:11:40,000 --> 00:11:43,670 ‪președintele Ikezawa, ‪de la Casa de Producție Poseidon. 155 00:11:49,625 --> 00:11:55,165 ‪Bună seara, tuturor. ‪Intrând în al patrulea an al nostru, 156 00:11:55,875 --> 00:11:59,535 ‪noi și actrițele noastre ‪vrem să muncim și mai mult. 157 00:11:59,666 --> 00:12:01,166 ‪- Da! ‪- Da! 158 00:12:02,708 --> 00:12:05,918 ‪Tocmai pentru că facem filme ‪pentru adulți, 159 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 ‪cred cu tărie că e necesară disciplina. 160 00:12:09,083 --> 00:12:10,463 ‪- Așa e! ‪- Da! 161 00:12:10,541 --> 00:12:13,921 ‪Pentru continua prosperitate ‪a industriei... 162 00:12:14,000 --> 00:12:15,420 ‪Disciplină pentru cine? 163 00:12:19,750 --> 00:12:24,130 ‪Bravo, Rege al Pornografiei! ‪Mâncarea e bună. Multă carne. 164 00:12:24,208 --> 00:12:26,748 ‪Personalul să dea afară intrusul. 165 00:12:26,833 --> 00:12:30,003 ‪Nu sunt intrus. ‪Sunt regizor de filme porno. 166 00:12:31,500 --> 00:12:35,330 ‪Accesul se face azi ‪doar pe bază de invitație. 167 00:12:35,750 --> 00:12:38,420 ‪Nu mă satisfac privind filmele tale. 168 00:12:39,000 --> 00:12:41,250 ‪E evident că fetelor nu le place. 169 00:12:41,416 --> 00:12:43,076 ‪Au fețe lipsite de expresie. 170 00:12:44,541 --> 00:12:45,421 ‪Mai ales tu. 171 00:12:46,541 --> 00:12:48,131 ‪Ai o față de robot. 172 00:12:50,333 --> 00:12:55,173 ‪Mulțumim pentru opinie, ‪dar prefer să nu strici petrecerea. 173 00:12:55,750 --> 00:12:57,670 ‪Dacă nu te deranjează... 174 00:12:58,500 --> 00:13:00,920 ‪- Pe aici. ‪- Ies singur. 175 00:13:03,000 --> 00:13:04,250 ‪Du-te acasă! 176 00:13:04,458 --> 00:13:05,378 ‪Dați-l afară! 177 00:13:07,708 --> 00:13:08,748 ‪Hei, tu! 178 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 ‪Mersi pentru mâncare. 179 00:13:25,750 --> 00:13:27,500 ‪Megumi! 180 00:13:28,250 --> 00:13:30,250 ‪Dansează cu noi! Nu ne strica cheful. 181 00:13:30,333 --> 00:13:31,583 ‪Hai să dansăm. 182 00:13:43,000 --> 00:13:44,580 ‪Vă distrați? 183 00:13:45,333 --> 00:13:49,883 ‪E timpul pentru dans lent. 184 00:13:55,541 --> 00:13:57,831 ‪Mă duc să-mi iau ceva de băut. 185 00:13:58,000 --> 00:13:58,880 ‪Cum? 186 00:13:58,958 --> 00:14:00,328 ‪Haide! 187 00:14:13,125 --> 00:14:15,125 ‪- Bravo. ‪- Mulțumesc. 188 00:14:15,208 --> 00:14:17,418 ‪- Să munciți din greu. ‪- Da, domnule. 189 00:14:17,916 --> 00:14:19,826 ‪- Mulțumesc. ‪- Noapte bună. 190 00:14:26,708 --> 00:14:29,288 ‪- Bravo! ‪- Bravo! 191 00:14:29,416 --> 00:14:30,916 ‪- Mergeți la muncă? ‪- Da. 192 00:14:31,000 --> 00:14:32,290 ‪Aveți de lucru? 193 00:14:32,375 --> 00:14:34,875 ‪- Noi mergem pe aici. ‪- Pa, fetelor. 194 00:14:35,000 --> 00:14:37,290 ‪Serios? Noapte bună. 195 00:14:37,375 --> 00:14:39,035 ‪- Pa. ‪- Pe curând. 196 00:14:42,250 --> 00:14:44,880 ‪- Mergi la muncă? ‪- Da, merg acolo acum. 197 00:14:45,000 --> 00:14:46,420 ‪Ai grijă. 198 00:14:46,541 --> 00:14:48,171 ‪- Noapte bună. ‪- Pa. 199 00:15:06,375 --> 00:15:08,495 ‪- La Roppongi. ‪- Desigur. 200 00:15:08,625 --> 00:15:10,875 ‪- Ia-mă și pe mine. ‪- Stai, ce? 201 00:15:11,000 --> 00:15:13,210 ‪- Să mergem. ‪- Ce faci? 202 00:15:16,833 --> 00:15:20,043 ‪Ce cauți aici? Ți-am zis să ieși. 203 00:15:21,416 --> 00:15:23,626 ‪Sunt Muranishi, ‪regizor de filme pentru adulți. 204 00:15:25,458 --> 00:15:28,458 ‪Chipul tău furios e mai uman ‪și mai frumos. 205 00:15:28,916 --> 00:15:31,746 ‪Ikezawa îți transformă fața ‪într-o păpușă gonflabilă. 206 00:15:32,666 --> 00:15:35,996 ‪Ce naibii? M-ai făcut praf pe scenă. 207 00:15:36,250 --> 00:15:37,880 ‪Era părerea mea sinceră. 208 00:15:43,625 --> 00:15:45,075 ‪Nu înțeleg. 209 00:15:46,000 --> 00:15:47,080 ‪Ce? 210 00:15:47,750 --> 00:15:52,420 ‪Cum poate un asemenea ingredient bun ‪să devină o mâncare groaznică? 211 00:15:54,416 --> 00:15:56,916 ‪Ți-am spus, e imposibil! 212 00:15:57,833 --> 00:16:00,673 ‪Nu-mi vine să cred că te-ai ținut ‪până aici după mine. 213 00:16:01,000 --> 00:16:05,500 ‪Vreau să știu dacă ești interesată. ‪Uită ce vrea Ikezawa. 214 00:16:05,625 --> 00:16:06,915 ‪Ajunge! 215 00:16:07,833 --> 00:16:11,083 ‪N-ai să scapi pentru că ai încercat ‪să mă convingi. 216 00:16:12,625 --> 00:16:14,535 ‪De ce nu-ți alegi tu calea? 217 00:16:15,083 --> 00:16:18,673 ‪Nu te-ai plictisit să te prefaci ‪în toate, în fiecare zi? 218 00:16:18,750 --> 00:16:21,080 ‪Bine. Stai să-ți spun și eu ceva. 219 00:16:22,291 --> 00:16:25,791 ‪„Toru Muranishi”? Niciodată ‪nu am auzit de tine! 220 00:16:26,833 --> 00:16:28,083 ‪Nu te mai da mare. 221 00:16:37,958 --> 00:16:39,668 ‪Cu cât te plătește Poseidon pe film? 222 00:16:40,958 --> 00:16:43,378 ‪- De ce să-ți spun ție? ‪- Cât? 223 00:16:47,333 --> 00:16:48,583 ‪Cu 500.000 de yeni. 224 00:16:56,291 --> 00:16:59,001 ‪Atât de mult te prețuiesc eu. ‪O plată în avans. 225 00:16:59,791 --> 00:17:01,671 ‪Dar Ikezawa... 226 00:17:02,666 --> 00:17:04,286 ‪Iar începi. 227 00:17:05,125 --> 00:17:06,665 ‪Numai asta știi? 228 00:17:13,791 --> 00:17:15,081 ‪TORU MURANISHI 229 00:17:15,166 --> 00:17:16,916 ‪Vino la birou când ești pregătită. 230 00:17:19,500 --> 00:17:21,250 ‪Și banii ăștia? 231 00:17:23,083 --> 00:17:24,963 ‪Dacă vrei, fugi cu ei. 232 00:17:50,958 --> 00:17:52,168 ‪M-am întors. 233 00:17:54,708 --> 00:17:55,748 ‪Hei. 234 00:17:56,375 --> 00:17:57,245 ‪Bună seara. 235 00:18:06,875 --> 00:18:09,375 ‪Cum a fost? Să mergi în sfârșit și acasă. 236 00:18:10,708 --> 00:18:15,708 ‪Totul era stricat în frigider ‪și am găsit un mucegai ciudat. 237 00:18:16,166 --> 00:18:17,576 ‪A trecut totuși o lună. 238 00:18:19,000 --> 00:18:21,750 ‪Înțeleg. Mă bucur că totul e bine. 239 00:18:23,708 --> 00:18:25,248 ‪Asta e următoarea filmare? 240 00:18:26,375 --> 00:18:29,745 ‪Da, am găsit o actriță minunată. 241 00:18:29,833 --> 00:18:31,383 ‪Serios, pe cine? 242 00:18:43,000 --> 00:18:45,170 {\an8}‪Ce? 243 00:18:45,333 --> 00:18:47,463 {\an8}‪Ieșiți și pregătiți-vă. 244 00:18:48,958 --> 00:18:51,578 ‪Dar, domnule... Asta e casa mea. 245 00:18:51,666 --> 00:18:53,706 ‪Crezi că avem bani de studio? 246 00:18:54,208 --> 00:18:56,628 ‪- Doamne! ‪- Heirup! 247 00:18:56,708 --> 00:18:58,208 ‪Ești sigur? 248 00:18:58,291 --> 00:18:59,211 ‪Deschide! 249 00:18:59,291 --> 00:19:01,381 ‪- De ce la mine? ‪- Mai repede. 250 00:19:15,333 --> 00:19:16,963 ‪Cine mi-a rupt posterul? 251 00:19:18,875 --> 00:19:19,705 ‪Treci aici. 252 00:19:21,125 --> 00:19:25,325 ‪- Uite aici! Ieri nu era rupt. ‪- Ce? 253 00:19:25,458 --> 00:19:27,538 ‪- Cum? ‪- Exact aici. 254 00:19:27,666 --> 00:19:28,876 ‪Hei, ce naiba! 255 00:19:28,958 --> 00:19:31,248 ‪Cui îi pasă? Nu fi mofturos. 256 00:19:32,208 --> 00:19:34,628 ‪Țărănoiule! Cap sec! 257 00:19:36,666 --> 00:19:37,536 ‪Virginule. 258 00:19:38,000 --> 00:19:39,420 ‪Taci din gură! 259 00:19:39,500 --> 00:19:40,790 ‪Ce virgin ești. 260 00:19:40,875 --> 00:19:43,325 ‪Ba sunt opusul... 261 00:19:43,458 --> 00:19:46,078 ‪Nu mai trăncăniți! Mai repede! 262 00:19:46,166 --> 00:19:48,126 ‪- Proștilor! ‪- Bine. 263 00:20:02,708 --> 00:20:04,078 ‪Hai s-o facem. Poftim. 264 00:20:07,666 --> 00:20:09,826 ‪- Îmi fac griji. ‪- Pentru ce? 265 00:20:10,416 --> 00:20:14,126 ‪Că folosim o actriță de la Poseidon ‪fără permisiune. 266 00:20:16,000 --> 00:20:18,380 ‪Mulțumim că apari în filmul nostru. 267 00:20:19,500 --> 00:20:20,880 ‪- Mitamura. ‪- Da? 268 00:20:21,875 --> 00:20:23,825 ‪- Ai emoții? ‪- Vino aici. 269 00:20:23,916 --> 00:20:26,666 ‪- Un pic. ‪- Pune mâna acolo. 270 00:20:26,791 --> 00:20:32,041 ‪Va fi bine. Nu că ne-am da mari, dar ‪regizorul nostru e mai bun pentru tine. 271 00:20:33,500 --> 00:20:34,670 ‪E alegerea corectă. 272 00:20:35,333 --> 00:20:36,753 ‪Stai puțin. 273 00:20:37,875 --> 00:20:39,575 ‪- Schimbați pozițiile. ‪- Sigur. 274 00:20:39,750 --> 00:20:42,830 ‪- Uite. Întinde brațele, așa. ‪- Ah, bine. 275 00:20:43,583 --> 00:20:44,963 ‪Și eu cred la fel. 276 00:20:45,041 --> 00:20:47,171 ‪Dă-i înainte. Nu mai avem timp. 277 00:20:47,250 --> 00:20:49,580 ‪Ai văzut-o poate de două ori până acum. 278 00:20:50,083 --> 00:20:52,383 ‪Și mereu te-ai gândit ‪că e atât de frumoasă. 279 00:20:52,500 --> 00:20:53,880 ‪- Vezi? Asta e povestea. ‪- Da. 280 00:20:53,958 --> 00:20:57,578 ‪Și acum câțiva ani, te-a părăsit nevasta. 281 00:20:57,666 --> 00:20:59,876 ‪- Ești gata. ‪- Mulțumesc. 282 00:21:00,333 --> 00:21:01,583 ‪Miku, pe platou. 283 00:21:01,666 --> 00:21:02,956 ‪- Să începem. ‪- Pe locuri. 284 00:21:03,041 --> 00:21:04,251 ‪- Bună. ‪- Încântată. 285 00:21:05,541 --> 00:21:08,671 ‪- Miku, ești o văduvă singuratică. ‪- Bine. 286 00:21:09,000 --> 00:21:11,710 ‪Plângi după soțul tău, ‪care a lucrat la Căile Ferate. 287 00:21:11,791 --> 00:21:14,331 ‪Fostul șef al soțului te vizitează. 288 00:21:14,416 --> 00:21:16,496 ‪Două suflete singuratice se întâlnesc 289 00:21:16,583 --> 00:21:18,583 ‪- ...și îl accepți. ‪- Bine. 290 00:21:18,666 --> 00:21:20,536 ‪- Are sens? Bine. ‪- Da. 291 00:21:20,916 --> 00:21:22,786 ‪- Ești gata? ‪- Da. 292 00:21:23,541 --> 00:21:25,461 ‪Doi singuratici se râvnesc nebunește. 293 00:21:25,958 --> 00:21:28,458 ‪Contrastul dintre singurătate și râvnă ‪este important. 294 00:21:29,208 --> 00:21:31,578 ‪- Filmați! ‪- Se filmează. 295 00:21:31,666 --> 00:21:32,876 ‪Haideți. 296 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 ‪Fiți gata... 297 00:21:37,041 --> 00:21:37,881 ‪Acțiune! 298 00:21:43,708 --> 00:21:44,748 ‪Doamnă, 299 00:21:45,666 --> 00:21:47,126 ‪mereu v-am iubit! 300 00:21:52,625 --> 00:21:54,495 ‪Nu, nu putem. 301 00:21:55,125 --> 00:21:57,745 ‪El mă privește din ceruri. 302 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 ‪Doamnă... 303 00:22:01,375 --> 00:22:03,455 ‪Nu, stai! Nu! 304 00:22:03,541 --> 00:22:05,631 ‪Nu-ți face griji, s-a dus. 305 00:22:05,708 --> 00:22:06,828 ‪Nu putem. 306 00:22:08,875 --> 00:22:10,415 ‪Dă-mi mai multă pasiune. 307 00:22:10,958 --> 00:22:12,378 ‪Ah, Doamne! 308 00:22:15,250 --> 00:22:16,880 ‪Miku, și tu vrei asta. 309 00:22:21,541 --> 00:22:25,131 ‪Nu, dă-te într-o parte. Încalecă-l. 310 00:22:25,208 --> 00:22:26,628 ‪- Am înțeles. ‪- Bine. 311 00:22:27,208 --> 00:22:28,378 ‪Mai multă pasiune. 312 00:22:31,458 --> 00:22:32,788 ‪Ce bine e! 313 00:22:32,875 --> 00:22:34,785 ‪- Termin. ‪- Ești minunată. 314 00:22:35,250 --> 00:22:37,500 ‪Opriți! Miku, vino cu mine. 315 00:22:45,125 --> 00:22:46,455 ‪Tu glumești? 316 00:22:47,125 --> 00:22:48,125 ‪Ce este? 317 00:22:48,250 --> 00:22:51,710 ‪Ai jucat ca naiba. ‪Nu mă confunda cu Ikezawa. 318 00:22:53,625 --> 00:22:57,705 ‪Mi-am riscat viața. Dă-mi tot ce ai. 319 00:22:59,958 --> 00:23:01,788 ‪- Vrei s-o dai jos? ‪- Cum? 320 00:23:02,333 --> 00:23:05,213 ‪Te ține prizonieră. Încearcă sexul real. 321 00:23:05,291 --> 00:23:06,631 ‪Nu pot. 322 00:23:06,708 --> 00:23:09,378 ‪Nu e o idee bună. ‪Nu s-a mai auzit de sex real. 323 00:23:09,458 --> 00:23:10,628 ‪Cu atât mai mult. 324 00:23:10,708 --> 00:23:13,788 ‪Sugerezi să facem sex pe bune? 325 00:23:14,166 --> 00:23:16,416 ‪Mai lasă-mă. Nu pot face așa ceva. 326 00:23:16,500 --> 00:23:18,080 ‪De ce nu, pămpălăule? 327 00:23:18,166 --> 00:23:19,626 ‪O să fiu arestat. 328 00:23:19,708 --> 00:23:21,248 ‪Îmi asum responsabilitatea. 329 00:23:22,041 --> 00:23:25,461 ‪Nu fac față la asemenea presiune. ‪Am plecat. 330 00:23:25,541 --> 00:23:26,501 ‪Nu, stai... 331 00:23:26,875 --> 00:23:27,875 ‪Lasă-l să plece. 332 00:23:28,583 --> 00:23:30,173 ‪- Rugby, pregătește-te. ‪- Cum? 333 00:23:30,250 --> 00:23:31,670 ‪Du-te să iei costumul. 334 00:23:32,083 --> 00:23:34,673 ‪- Bine. ‪- Preiei tu. Pregătește-te. 335 00:23:34,750 --> 00:23:35,750 ‪Da, domnule. 336 00:23:35,916 --> 00:23:39,536 ‪Peste ocean, norma e să fie sex real ‪în filmele porno. 337 00:23:39,916 --> 00:23:41,956 ‪Nu mai vreau să filmez sex simulat. 338 00:23:43,291 --> 00:23:45,421 ‪Nu te voi forța. Tu decizi. 339 00:23:47,333 --> 00:23:50,003 ‪Actorul e un tâmpit! Rugby, ‪fă flotări și umflă mușchii! 340 00:23:51,666 --> 00:23:55,246 ‪Hei, Megumi, cum a mers ‪cu tipul ăla din discotecă? 341 00:23:55,833 --> 00:23:57,793 ‪Nu s-a întâmplat nimic. 342 00:23:57,916 --> 00:23:59,826 ‪- Cum? ‪- Serios? 343 00:23:59,916 --> 00:24:02,576 ‪E timpul să-ți găsești un iubit. 344 00:24:02,708 --> 00:24:03,668 ‪Da. 345 00:24:04,208 --> 00:24:05,918 ‪Ce târziu te maturizezi. 346 00:24:07,291 --> 00:24:09,751 ‪Știu. Vrei să-ți fac lipeala cu cineva? 347 00:24:10,166 --> 00:24:12,496 ‪- Și mie! ‪- Sigur. 348 00:24:12,583 --> 00:24:13,923 ‪- Dar voi? ‪- Cum? 349 00:24:14,250 --> 00:24:16,540 ‪Spuneți-mi. Cum e viața voastră sexuală? 350 00:24:19,291 --> 00:24:20,831 ‪Termină, Megumi! 351 00:24:21,333 --> 00:24:22,293 ‪Ești curioasă? 352 00:24:25,666 --> 00:24:27,076 ‪Păi, să mă gândesc. 353 00:24:27,583 --> 00:24:29,883 ‪- Nu. Nu-i nevoie să spunem. ‪- Păi... 354 00:24:30,416 --> 00:24:32,666 ‪Suntem foarte compatibili. 355 00:24:33,375 --> 00:24:36,415 ‪- Ce tot spui? Termină. ‪- E adevărat. 356 00:24:36,500 --> 00:24:38,170 ‪Ce jenant! 357 00:24:38,250 --> 00:24:41,500 ‪- Este! ‪- De ce? Cui îi pasă? 358 00:24:42,083 --> 00:24:44,133 ‪Nu-i nimic rău să spunem. 359 00:24:48,916 --> 00:24:51,416 ‪Poate Satoko mimează. 360 00:24:54,583 --> 00:24:56,923 ‪De ce? Nu? 361 00:24:58,916 --> 00:25:00,786 ‪Fetele mimează în pat? 362 00:25:00,875 --> 00:25:02,825 ‪Ce tot spui? 363 00:25:02,916 --> 00:25:06,036 ‪N-ai de unde ști cu fetele. ‪Nu-i așa, Satoko? 364 00:25:07,583 --> 00:25:09,253 ‪Nu toate. 365 00:25:13,291 --> 00:25:15,671 ‪Ce... Satoko, e adevărat? 366 00:25:17,875 --> 00:25:18,995 ‪Ce este? 367 00:25:19,083 --> 00:25:20,383 ‪Nimic. 368 00:25:21,625 --> 00:25:24,455 ‪Cred că e plictisitor să te prefaci. 369 00:25:41,791 --> 00:25:43,671 ‪Mă întorc în clasă. 370 00:25:44,791 --> 00:25:45,631 ‪Bine. 371 00:25:49,375 --> 00:25:51,205 ‪Chiar ești bine? 372 00:25:54,666 --> 00:25:57,576 ‪Nu mă interesează dorințele ‪exprimate pe jumătate. 373 00:26:07,625 --> 00:26:11,915 ‪Dacă ai fi fost convingătoare, ‪nu aș mai fi cerut sex real. 374 00:26:12,333 --> 00:26:13,253 ‪Înțeleg. 375 00:26:13,375 --> 00:26:16,035 ‪Nu? Poți mai bine de atât. 376 00:26:16,916 --> 00:26:18,076 ‪Sunt de acord. 377 00:26:18,583 --> 00:26:21,963 ‪Domnule, o să fie probleme cu sexul real. 378 00:26:22,041 --> 00:26:23,711 ‪Am spus că-mi asum. 379 00:26:26,750 --> 00:26:28,920 ‪Mai plătesc un milion de yeni. 380 00:26:29,791 --> 00:26:30,831 ‪Pentru ceva real. 381 00:27:02,708 --> 00:27:04,878 ‪Îmi convine. S-o facem. 382 00:27:13,500 --> 00:27:14,750 ‪Scuze. 383 00:27:18,416 --> 00:27:19,496 ‪Doamnă. 384 00:27:20,625 --> 00:27:24,205 ‪Mereu v-am iubit. 385 00:27:35,666 --> 00:27:36,916 ‪Doamnă. 386 00:27:47,291 --> 00:27:48,251 ‪Doamnă. 387 00:27:48,541 --> 00:27:53,421 ‪Sunt onorat să fac sex ‪cu o persoană așa de frumoasă. 388 00:27:53,583 --> 00:27:54,713 ‪Serios? 389 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 ‪Miku. 390 00:28:21,541 --> 00:28:23,171 ‪Pur și simplu radiezi. 391 00:28:29,625 --> 00:28:30,825 ‪Rugby, ridic-o. 392 00:28:30,916 --> 00:28:31,956 ‪Da. 393 00:28:32,041 --> 00:28:34,881 ‪Ridică-te cu ea. Stai în picioare! 394 00:28:35,166 --> 00:28:36,746 ‪Să stăm? Așa? 395 00:28:36,875 --> 00:28:37,915 ‪Exact. 396 00:28:38,541 --> 00:28:41,421 ‪Acum plimbă-te cu ea. Mișcă! 397 00:28:44,250 --> 00:28:46,290 ‪Doamnă. 398 00:28:46,958 --> 00:28:50,248 ‪Doamnă. Soțul dumitale ‪este alături de noi. 399 00:28:50,791 --> 00:28:51,881 ‪Cum e? 400 00:28:59,500 --> 00:29:02,170 ‪A, da! O simți. 401 00:29:03,541 --> 00:29:07,131 ‪Cu cât simți mai mult, ‪cu atât mai mult te gândești la soțul tău. 402 00:29:08,416 --> 00:29:09,746 ‪Dragă. 403 00:29:11,333 --> 00:29:13,423 ‪Bento‪ delicios de vânzare! 404 00:29:15,250 --> 00:29:16,500 ‪Bento‪ la caserolă! 405 00:29:16,625 --> 00:29:17,535 ‪Bento‪ de vânzare! 406 00:29:18,250 --> 00:29:20,250 ‪Bento‪ la caserolă! 407 00:29:20,541 --> 00:29:22,751 ‪- ‪Bento‪ de vânzare! ‪- Așa! 408 00:29:22,916 --> 00:29:25,576 ‪Acum ieșiți afară! 409 00:29:31,916 --> 00:29:33,246 ‪Mergi! 410 00:29:33,333 --> 00:29:34,923 ‪- Merg! ‪- Continuă să mergi! 411 00:29:36,625 --> 00:29:38,245 ‪Miku! 412 00:29:39,916 --> 00:29:41,416 ‪Junko, vezi chipiul. 413 00:29:43,333 --> 00:29:45,673 ‪- E minunat! ‪- Du-te, continuă să mergi! 414 00:29:54,500 --> 00:29:56,290 ‪Frumos! 415 00:29:56,541 --> 00:29:59,291 ‪Îmi trebuie alt unghi. Întoarce-te! 416 00:30:01,166 --> 00:30:02,576 ‪Arată că ești excitat! 417 00:30:04,708 --> 00:30:06,498 ‪Bine! Frumos! 418 00:30:06,625 --> 00:30:09,495 ‪Iubirea voastră e incandescentă! Mergi! 419 00:30:09,625 --> 00:30:10,665 ‪Da, domnule! 420 00:30:10,750 --> 00:30:11,880 ‪Bună! 421 00:30:12,208 --> 00:30:14,288 ‪Bento‪ la caserolă! 422 00:30:20,416 --> 00:30:21,536 ‪Du-te! 423 00:30:32,875 --> 00:30:36,165 ‪Termin! 424 00:30:47,541 --> 00:30:50,291 ‪Bine! A fost fantastic! 425 00:30:53,291 --> 00:30:55,831 ‪Miku, ai fost uimitoare. 426 00:31:02,250 --> 00:31:05,920 ‪Aici stau eu. Să faceți curat. 427 00:31:06,250 --> 00:31:08,670 ‪Ar trebui să-ți faci tu curat la tine. 428 00:31:08,916 --> 00:31:10,786 ‪- Bravo! ‪- Mulțumesc. 429 00:31:32,916 --> 00:31:34,536 ‪- Bună ziua. ‪- Salut. 430 00:31:34,666 --> 00:31:36,326 ‪Bună ziua. 431 00:31:37,208 --> 00:31:39,418 ‪Da. Sunt pe raft. 432 00:31:39,541 --> 00:31:40,541 ‪Mulțumim. 433 00:31:41,750 --> 00:31:43,420 ‪Să vedem. 434 00:31:44,250 --> 00:31:46,210 {\an8}‪FUTAI LA PACHET CU VĂDUVA ‪MIKU MINAMI 435 00:31:46,666 --> 00:31:47,876 ‪Uite, omule! 436 00:31:50,250 --> 00:31:51,920 ‪E un pas înainte. 437 00:31:54,875 --> 00:31:56,575 ‪Am reușit. 438 00:31:57,250 --> 00:32:01,170 ‪Filmul vostru a fost diferit ‪și interesant. 439 00:32:02,166 --> 00:32:03,456 ‪Dar, știți, 440 00:32:03,666 --> 00:32:07,126 ‪ea e actriță la Poseidon. ‪Sigur e în regulă? 441 00:32:16,291 --> 00:32:17,581 ‪E bun. 442 00:32:18,291 --> 00:32:19,921 ‪O aromă foarte rafinată. 443 00:32:20,250 --> 00:32:23,000 ‪E un local independent ‪al unui restaurant faimos. 444 00:32:23,708 --> 00:32:24,748 ‪Bine. 445 00:32:25,625 --> 00:32:31,375 ‪Independenții sunt un sistem bun. ‪Sunt un barometru al încrederii. 446 00:32:32,500 --> 00:32:34,920 ‪Acum mâncați. Toate. 447 00:32:35,583 --> 00:32:37,633 ‪- Mulțumim. ‪- Mulțumim. 448 00:32:38,250 --> 00:32:39,880 ‪E delicios. 449 00:32:39,958 --> 00:32:42,078 ‪- Îmi poți da farfuria? ‪- Desigur. 450 00:32:42,791 --> 00:32:45,211 ‪Ce este? Nu îți e foame? 451 00:32:46,666 --> 00:32:50,416 ‪Îmi pare rău. Sunt doar emoționată... 452 00:32:50,583 --> 00:32:53,633 ‪- Emoționată? ‪- Ce drăguț. 453 00:32:53,708 --> 00:32:57,748 ‪A venit la noi luna trecută. ‪O cheamă Shizuka Saeki. 454 00:32:59,250 --> 00:33:02,420 ‪Nu fi încordată. Suntem ca o familie. 455 00:33:02,583 --> 00:33:04,253 ‪- Are dreptate. ‪- Relaxează-te. 456 00:33:04,416 --> 00:33:05,666 ‪Mulțumesc. 457 00:33:05,833 --> 00:33:08,173 ‪- E adorabilă. ‪- Ce dulce! 458 00:33:08,583 --> 00:33:13,253 ‪Să vă spun ‪ce film interesant am văzut ieri. 459 00:33:13,416 --> 00:33:15,286 ‪- Serios? ‪- Spune-ne. 460 00:33:15,416 --> 00:33:17,036 ‪Cum era? 461 00:33:17,541 --> 00:33:21,211 ‪Cuplul era într-o poziție ‪pe care n-am mai văzut-o niciodată. 462 00:33:21,708 --> 00:33:23,378 ‪Cum adică? 463 00:33:23,541 --> 00:33:27,041 ‪Și fata juca nereținut și liber. 464 00:33:29,666 --> 00:33:35,576 ‪Dar nu reușeam să mă excit, ‪deci m-am uitat mai de aproape. 465 00:33:37,208 --> 00:33:39,918 ‪- Se pare că fata era... ‪- Cine era? 466 00:33:40,208 --> 00:33:41,458 ‪Cine era? 467 00:33:41,583 --> 00:33:43,753 ‪Una dintre actrițele noastre. 468 00:33:51,458 --> 00:33:52,748 ‪Din păcate... 469 00:33:54,208 --> 00:33:55,248 ‪asta înseamnă... 470 00:33:57,250 --> 00:33:59,880 ‪că viața ei s-a terminat. 471 00:34:07,875 --> 00:34:08,995 ‪Hei! 472 00:34:11,833 --> 00:34:13,253 ‪Nu mai plânge. 473 00:34:14,666 --> 00:34:16,376 ‪Strici mâncarea. 474 00:34:28,000 --> 00:34:30,460 ‪Faceți loc. 475 00:34:30,541 --> 00:34:32,671 ‪Bună, lăsați-mă să trec. 476 00:34:33,708 --> 00:34:35,668 ‪- Poți să te oprești? ‪- Vino jos. 477 00:34:36,458 --> 00:34:39,288 ‪Oprește muzica. 478 00:34:39,375 --> 00:34:41,245 ‪- Oprește muzica! ‪- Ce dracului e asta? 479 00:34:41,333 --> 00:34:44,253 ‪Suntem de la poliție! 480 00:34:45,375 --> 00:34:46,575 ‪Rămâneți pe loc! 481 00:34:59,750 --> 00:35:01,210 ‪Miku Minami. 482 00:35:02,458 --> 00:35:03,788 ‪Vino cu noi. 483 00:35:04,750 --> 00:35:07,170 ‪- Nu, stai! ‪- Înapoi! 484 00:35:07,250 --> 00:35:08,630 ‪Înapoi! 485 00:35:10,500 --> 00:35:11,750 ‪Unde o duceți? 486 00:35:11,875 --> 00:35:15,375 ‪Nenorocitele ca voi ne strică țara. 487 00:35:16,250 --> 00:35:17,500 ‪Du-te dracului! 488 00:35:17,583 --> 00:35:18,713 ‪- Miku! ‪- Miku! 489 00:35:20,625 --> 00:35:23,535 ‪Dacă vreți un vinovat, ‪dați vina pe Muranishi. 490 00:35:26,666 --> 00:35:30,786 ‪Ne trebuie un garant să te ducem acasă. 491 00:35:31,500 --> 00:35:32,750 ‪Mama ta e bine? 492 00:35:38,625 --> 00:35:39,915 ‪Vă rog. 493 00:35:41,916 --> 00:35:44,036 ‪Vă rog, nu le spuneți părinților mei. 494 00:35:46,583 --> 00:35:48,043 ‪Vă rog! 495 00:35:49,250 --> 00:35:50,830 ‪Fac orice. 496 00:35:51,166 --> 00:35:53,286 ‪Vă rog, nu le spuneți. 497 00:35:56,666 --> 00:35:59,666 ‪Hei, nu i-am sunat deja? 498 00:36:00,416 --> 00:36:01,326 ‪Ba da. 499 00:36:02,916 --> 00:36:04,746 ‪Prea târziu. Le-am spus deja tot. 500 00:36:15,333 --> 00:36:16,253 ‪Ah, da. 501 00:36:20,208 --> 00:36:22,288 ‪Am uitat să-ți dau asta. 502 00:36:30,166 --> 00:36:32,456 {\an8}‪Nu mai suni în ultima vreme. 503 00:36:33,791 --> 00:36:35,921 {\an8}‪Te duci la muncă? 504 00:36:36,625 --> 00:36:38,165 ‪Sigur că da. 505 00:36:38,666 --> 00:36:44,746 ‪Ba chiar pun deoparte, ‪să vă pot trimite într-o călătorie. 506 00:36:45,666 --> 00:36:48,576 ‪Scumpa mea, gândul tău generos ‪este de ajuns. 507 00:36:49,250 --> 00:36:50,460 ‪Stai bine cu banii? 508 00:36:50,541 --> 00:36:51,791 ‪Nu se poate. 509 00:36:53,500 --> 00:36:57,250 {\an8}‪ACTRIȚA PORNO MIKU MINAMI ‪FACE SEX REAL ÎN FILM 510 00:37:48,166 --> 00:37:51,206 ‪TORU MURANISHI 511 00:37:53,791 --> 00:37:56,881 ‪Megumi. Ce faci? 512 00:37:59,416 --> 00:38:00,456 ‪Da, mamă. 513 00:38:02,625 --> 00:38:04,285 ‪E gata cina. 514 00:38:04,708 --> 00:38:05,878 ‪Grăbește-te și vino jos. 515 00:38:06,375 --> 00:38:07,785 ‪Vin imediat. 516 00:38:10,791 --> 00:38:13,921 ‪Deci ce s-a întâmplat cu Miku? 517 00:38:15,458 --> 00:38:18,878 ‪S-a întors acasă. Stă cuminte o vreme. 518 00:38:21,916 --> 00:38:25,916 ‪Fix când făcuserăm și noi ‪ceva care se vinde. 519 00:38:26,250 --> 00:38:27,920 ‪Nu asta e problema! 520 00:38:29,583 --> 00:38:31,293 ‪Nu e deloc problema. 521 00:38:32,250 --> 00:38:33,880 ‪De asta m-am opus. 522 00:38:35,541 --> 00:38:36,581 ‪Miku... 523 00:38:42,125 --> 00:38:43,745 ‪Și eu sunt răspunzătoare. 524 00:38:49,083 --> 00:38:51,253 ‪Trebuia să mă fi opus mai mult. 525 00:39:14,916 --> 00:39:17,246 ‪Omule, legat de filmarea de mâine... 526 00:39:28,833 --> 00:39:32,793 ‪N-are rost să-ți faci ‪mustrări de conștiință. 527 00:39:34,250 --> 00:39:35,830 ‪Nu ne putem opri acum. 528 00:39:36,708 --> 00:39:38,918 ‪Trebuie să continuăm să filmăm, nu? 529 00:39:39,333 --> 00:39:42,003 ‪Așa e. Mâine avem filmare. 530 00:39:42,666 --> 00:39:43,826 ‪Știu. 531 00:39:46,458 --> 00:39:47,748 ‪Avem o problemă. 532 00:39:48,833 --> 00:39:50,173 ‪Care anume? 533 00:39:50,416 --> 00:39:54,786 ‪Actrița pentru următoarea filmare ‪a anulat brusc. 534 00:39:55,250 --> 00:39:57,330 ‪Ce? A dispărut fără urmă? 535 00:39:57,708 --> 00:39:58,828 ‪Nu. 536 00:40:03,750 --> 00:40:05,460 ‪Nu chiar. 537 00:40:09,666 --> 00:40:10,746 ‪Încă una. 538 00:40:11,583 --> 00:40:13,043 ‪Mai ai o piesă. 539 00:40:13,791 --> 00:40:17,581 ‪Îmi pare rău, Furuya. ‪Am să câștig tura asta. 540 00:40:19,375 --> 00:40:23,875 ‪Nu lăsa garda jos. ‪Aș putea fi și eu aproape. 541 00:40:23,958 --> 00:40:25,958 ‪Consideră că te-am avertizat. 542 00:40:26,916 --> 00:40:30,376 ‪Să ai grijă și cu Muranishi. 543 00:40:30,458 --> 00:40:32,748 ‪Nici nu mă gândesc la el. 544 00:40:33,250 --> 00:40:35,250 ‪Ți-a intrat pe sub piele. 545 00:40:36,416 --> 00:40:39,126 ‪M-am descotorosit de o actriță ‪care a încălcat regulile. 546 00:40:40,416 --> 00:40:41,666 ‪Dacă zici tu. 547 00:40:42,583 --> 00:40:45,083 ‪Nu poate fi subestimat. 548 00:40:46,291 --> 00:40:49,421 ‪Are idei și coaie de oțel. 549 00:40:49,916 --> 00:40:52,076 ‪Poate fi agasant. 550 00:40:52,708 --> 00:40:58,788 ‪Prostii. Chiar dacă face probleme, ‪te vei ocupa de el, nu? 551 00:40:59,500 --> 00:41:03,630 ‪E pe terenul meu, deci e la cheremul meu. 552 00:41:05,708 --> 00:41:09,458 ‪Dacă primesc favoruri în schimb. 553 00:41:11,583 --> 00:41:13,043 ‪Nu, Rege al Pornografiei? 554 00:41:13,125 --> 00:41:14,495 ‪Știu. 555 00:41:14,583 --> 00:41:15,793 ‪Ron! 556 00:41:17,250 --> 00:41:19,500 ‪- Am câștigat. ‪- Am mutat greșit. 557 00:41:20,208 --> 00:41:21,828 ‪Câștig mare pentru mine. Privește. 558 00:41:21,916 --> 00:41:23,206 ‪Bine, poftim. 559 00:41:25,916 --> 00:41:29,456 ‪Ca de obicei, o mână spală pe alta. 560 00:41:32,583 --> 00:41:35,713 ‪Ar trebui să încerci una. 561 00:41:47,416 --> 00:41:48,746 ‪E prea dulce. 562 00:41:50,333 --> 00:41:54,173 ‪- Văd, dar... ‪- Mâine e filmarea. 563 00:41:54,250 --> 00:41:56,290 ‪- Poți trimite o actriță? ‪- Oricine e bine. 564 00:41:56,375 --> 00:42:00,035 ‪Nu? Dar ne trebuie cineva pentru mâine. 565 00:42:00,125 --> 00:42:01,575 ‪Aha. 566 00:42:04,708 --> 00:42:07,288 ‪Voi plăti cât să merite timpul. 567 00:42:09,666 --> 00:42:10,916 ‪Junko! 568 00:42:11,000 --> 00:42:12,830 ‪- Avem o problemă. ‪- Ce este? 569 00:42:12,916 --> 00:42:15,536 ‪Actrița de mâine s-a retras. 570 00:42:15,625 --> 00:42:17,205 ‪- Cum? ‪- Ce-ai spus? 571 00:42:17,750 --> 00:42:21,830 ‪Nu-ți bate joc de mine! Nu te înțeleg! 572 00:42:22,583 --> 00:42:23,423 ‪Tu... 573 00:42:25,916 --> 00:42:27,326 ‪Muranishi. 574 00:42:29,750 --> 00:42:31,880 ‪Suntem eliminați. 575 00:42:34,500 --> 00:42:36,250 ‪Știm cine e în spate. 576 00:43:15,416 --> 00:43:17,536 ‪Ah, iată-te. 577 00:43:17,750 --> 00:43:19,210 ‪Nu ne-am mai văzut de mult. 578 00:44:13,125 --> 00:44:16,165 ‪AKASAKA, 1961 579 00:44:41,541 --> 00:44:42,461 ‪Cine e? 580 00:44:44,958 --> 00:44:49,078 {\an8}‪NU VOI UITA O SINGURĂ CLIPĂ ‪DIN TIMPUL NOSTRU PREȚIOS 581 00:44:54,541 --> 00:44:58,581 ‪27 MARTIE, 1967 ‪S-A NĂSCUT MEGUMI 582 00:45:18,166 --> 00:45:20,876 ‪27 MARTIE, 1969 ‪O CASĂ NOUĂ 583 00:45:24,083 --> 00:45:27,083 {\an8}‪EA E TOTUL PENTRU MINE