1 00:00:13,208 --> 00:00:15,038 ‎等等,不准用閃光燈 2 00:00:16,833 --> 00:00:18,043 ‎她媽媽呢? 3 00:00:18,125 --> 00:00:21,125 ‎我叫她去休息一下 ‎她一直陪在旁邊沒離開過 4 00:00:21,833 --> 00:00:22,923 ‎在哪裡休息? 5 00:00:23,000 --> 00:00:26,210 ‎我請醫院幫她準備了一張空床 ‎兇一下護士馬上就弄到了 6 00:00:28,166 --> 00:00:30,206 ‎妳還是這麼靠得住 7 00:00:31,750 --> 00:00:33,830 ‎人還真多 8 00:00:36,916 --> 00:00:38,126 ‎我真的是… 9 00:00:42,083 --> 00:00:43,793 ‎太對不起她了 10 00:00:45,833 --> 00:00:47,673 ‎這不是你的錯 11 00:00:48,208 --> 00:00:49,498 ‎我不是指這件事 12 00:01:00,416 --> 00:01:01,626 ‎妳還記得嗎? 13 00:01:05,333 --> 00:01:07,713 ‎村西先生在夏威夷被捕那時的事 14 00:01:09,666 --> 00:01:12,126 ‎要忘記恐怕很難 15 00:01:16,583 --> 00:01:17,963 ‎那時候我… 16 00:01:22,083 --> 00:01:24,333 ‎全都是靠黑木提議的方法 17 00:01:25,041 --> 00:01:27,421 ‎不能賣我的片子嗎? 18 00:01:27,916 --> 00:01:29,456 ‎一點忙都幫不上嗎? 19 00:01:29,541 --> 00:01:32,581 ‎-妳這樣會拖累妳的家人的 ‎-我不在乎 20 00:01:33,333 --> 00:01:37,333 ‎將她變成黑木香這個商品的… 21 00:01:39,583 --> 00:01:40,833 ‎或許就是我 22 00:01:42,375 --> 00:01:45,745 ‎每個人都覺得是自己的錯 23 00:01:48,625 --> 00:01:49,705 ‎小黑她… 24 00:01:52,041 --> 00:01:54,961 ‎是自願成為黑木香的 25 00:01:58,750 --> 00:02:00,330 ‎這句話她也對我說過 26 00:02:01,625 --> 00:02:05,915 ‎黑木香就是這麼特別 27 00:02:09,791 --> 00:02:12,501 ‎NETFLIX 原創影集 28 00:04:00,750 --> 00:04:01,580 ‎下車 29 00:04:36,416 --> 00:04:37,576 ‎不好意思 30 00:04:38,708 --> 00:04:40,668 ‎可以請你從這裡跳下去嗎? 31 00:04:43,625 --> 00:04:45,955 ‎這樣我心裡會比較舒服 32 00:04:57,375 --> 00:04:58,535 ‎拜託你好嗎? 33 00:05:01,166 --> 00:05:02,126 ‎阿敏 34 00:05:12,208 --> 00:05:14,168 ‎等等,阿敏,別開槍 35 00:05:21,333 --> 00:05:23,423 ‎結果沒有任何人得到幸福 36 00:05:25,958 --> 00:05:27,498 ‎慢著,不要開槍! 37 00:05:27,583 --> 00:05:29,133 ‎不可以,絕對不可以開槍 38 00:05:29,625 --> 00:05:31,325 ‎你絕對不能殺人 39 00:05:32,541 --> 00:05:33,541 ‎你不是有愛嗎? 40 00:05:34,041 --> 00:05:35,331 ‎你是一個有愛的人 41 00:05:36,916 --> 00:05:39,876 ‎像你這樣的人如果殺了人 ‎等於是殺死了自己的心 42 00:05:40,916 --> 00:05:43,666 ‎不要看我,看你,看你自己的心 43 00:05:43,750 --> 00:05:46,920 ‎你現在不是憑自己的意願在行動 ‎你是受到了別人的操控 44 00:05:47,000 --> 00:05:48,630 ‎為什麼會變這樣?是因為錢吧? 45 00:05:48,708 --> 00:05:49,998 ‎那不就是些破紙嗎? 46 00:05:50,083 --> 00:05:52,213 ‎你不可以為了一堆破紙扼殺自己的心 47 00:05:52,791 --> 00:05:56,291 ‎那東西我能用全日本最快的速度賺到 ‎用全日本最快的速度敗到負債 48 00:05:56,375 --> 00:05:58,825 ‎然後用全日本最快的速度還清 ‎我就是這麼厲害 49 00:05:58,916 --> 00:06:00,996 ‎這些你在我身邊都見識過 ‎你也知道吧? 50 00:06:01,083 --> 00:06:03,133 ‎有一種世界只有我才能創造,我… 51 00:06:03,208 --> 00:06:05,538 ‎阿敏,慢著,不要開槍… 52 00:06:06,041 --> 00:06:07,001 ‎你想想看 53 00:06:07,500 --> 00:06:09,130 ‎日本的A片是世界第一啊 54 00:06:09,208 --> 00:06:11,128 ‎我們要把它賣到全世界 55 00:06:11,208 --> 00:06:15,038 ‎看看隔壁,中國就在那裡 ‎十一億的人口 56 00:06:15,125 --> 00:06:17,415 ‎我們要把世界第一的A片出口到那邊 57 00:06:17,916 --> 00:06:20,746 ‎好幾億根陰莖都激昂起來了 58 00:06:20,833 --> 00:06:22,463 ‎錢…慢著,不要,阿敏! 59 00:06:22,541 --> 00:06:23,791 ‎不要開槍,阿敏 60 00:06:23,875 --> 00:06:24,995 ‎不要開槍… 61 00:06:26,791 --> 00:06:29,501 ‎住手,不要開槍,阿敏,快住手… 62 00:06:29,583 --> 00:06:31,713 ‎我們之後還要把色情帶到全世界 63 00:06:31,791 --> 00:06:33,831 ‎看看這個世界,有這麼多的色情類別 64 00:06:33,916 --> 00:06:36,876 ‎有這麼多不同的性愛偏好 ‎我會帶給每個人他們要的 65 00:06:36,958 --> 00:06:38,828 ‎這件事只有我才能做到 66 00:06:50,666 --> 00:06:52,206 ‎《四海一家》 67 00:06:52,291 --> 00:06:55,041 ‎我要來拍一支成人版《四海一家》 68 00:06:57,000 --> 00:06:58,670 ‎不一定要是男人跟女人 69 00:06:59,166 --> 00:07:04,166 ‎男跟男,女跟女,有陰莖的小姐 ‎有陰道的老爺爺 70 00:07:04,250 --> 00:07:06,380 ‎不管誰跟誰做愛都沒關係 71 00:07:07,541 --> 00:07:11,291 ‎白黑黃,各色人種,各種性愛偏好 72 00:07:11,375 --> 00:07:15,495 ‎我要向全世界宣揚平等的性愛 73 00:07:17,291 --> 00:07:18,331 ‎阿敏,你看 74 00:07:19,000 --> 00:07:21,290 ‎光是想像就讓我興奮起來了 75 00:07:21,375 --> 00:07:24,205 ‎就是這個,這就是答案 76 00:07:24,708 --> 00:07:29,078 ‎四海一家,我們都是性愛之子 77 00:07:30,875 --> 00:07:36,825 ‎太棒了,太美了 ‎這麼刺激,這麼神奇的點子 78 00:07:36,916 --> 00:07:39,206 ‎源源不絕地湧出來 79 00:07:39,291 --> 00:07:44,291 ‎所以阿敏,無論發生什麼 ‎你最好都不要殺了我 80 00:07:45,458 --> 00:07:46,878 ‎不要殺我啊,阿敏 81 00:08:08,166 --> 00:08:09,126 ‎我還活著 82 00:08:11,166 --> 00:08:13,246 ‎阿敏你看,我還活著啊 83 00:08:14,791 --> 00:08:15,961 ‎快看 84 00:08:16,583 --> 00:08:20,633 ‎無論我有千錯萬錯,我現在仍然活著 85 00:08:20,708 --> 00:08:23,628 ‎所以阿敏,這就是答案 86 00:08:27,958 --> 00:08:29,788 ‎我還活著 87 00:10:38,083 --> 00:10:38,963 ‎碰 88 00:10:40,708 --> 00:10:42,208 ‎沙也加,妳等一下 89 00:10:42,791 --> 00:10:43,961 ‎我幫您活絡一下 90 00:10:46,500 --> 00:10:51,670 ‎偶爾要活動一下,不然癱久了會退化 91 00:10:53,458 --> 00:10:56,668 ‎那時候中彈的代價還真不小 92 00:10:57,625 --> 00:10:58,455 ‎對吧? 93 00:11:03,375 --> 00:11:04,955 ‎要不要跟我去裡面的房間? 94 00:11:11,708 --> 00:11:16,328 ‎妳那個眼神,對我來說是種養分 95 00:11:18,416 --> 00:11:19,746 ‎我最愛了 96 00:11:31,166 --> 00:11:33,246 ‎別殺我啊,阿敏 97 00:11:38,166 --> 00:11:40,416 ‎-你在幹什麼? ‎-老大! 98 00:11:40,500 --> 00:11:41,920 ‎你做什麼?王八蛋 99 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 ‎喂 100 00:11:50,208 --> 00:11:52,418 ‎喂… 101 00:11:52,500 --> 00:11:53,710 ‎老大 102 00:12:03,708 --> 00:12:05,078 ‎沒救了 103 00:13:50,375 --> 00:13:51,785 ‎接著播報下一則新聞 104 00:13:51,875 --> 00:13:55,825 ‎今天中午過後 ‎在新宿區歌舞伎町荒生大樓 105 00:13:55,916 --> 00:13:57,576 ‎發生了槍擊事件 106 00:13:58,250 --> 00:14:02,880 ‎案發地點位於 ‎東松會分支古谷組辦公室 107 00:14:02,958 --> 00:14:05,168 ‎遭到槍擊的是古谷組老大 108 00:14:05,250 --> 00:14:06,330 ‎警方正在進一步調查… 109 00:14:06,416 --> 00:14:08,956 ‎那個叫古谷的死掉了 110 00:14:10,291 --> 00:14:14,131 ‎好黑道式的死法啊 ‎不過他本來就是黑道啦 111 00:14:14,875 --> 00:14:17,035 ‎誰叫他老是做一些沒人性的事 112 00:14:17,125 --> 00:14:19,205 ‎我們也吃過他不少苦頭 113 00:14:19,958 --> 00:14:23,208 ‎世事真是瞬息萬變啊 114 00:14:31,166 --> 00:14:32,126 ‎來了 115 00:14:36,833 --> 00:14:37,883 ‎來了 116 00:14:41,958 --> 00:14:44,168 ‎奈緒子,妳怎麼來了? 117 00:14:44,250 --> 00:14:46,670 ‎我有事找你 ‎對不起哦,來得這麼突然 118 00:14:46,750 --> 00:14:49,170 ‎不會,那妳先進來吧 119 00:14:51,750 --> 00:14:53,080 ‎我跟你介紹一下 120 00:14:53,583 --> 00:14:56,423 ‎這位是東中信用金庫的小澤先生 121 00:14:56,500 --> 00:14:58,750 ‎很高興認識你,敝姓小澤 122 00:15:02,041 --> 00:15:03,751 ‎-請問… ‎-三田村先生 123 00:15:04,750 --> 00:15:08,250 ‎這是您之前幫忙代墊的三千萬 124 00:15:11,166 --> 00:15:14,076 ‎謝謝您為奈緒子做的一切 125 00:15:15,541 --> 00:15:18,501 ‎妳跟銀行借錢來還啊?不需要這樣啦 126 00:15:18,583 --> 00:15:21,383 ‎我有跟妳說過吧?這筆錢不用還的 127 00:15:23,875 --> 00:15:25,495 ‎-三田村 ‎-是 128 00:15:27,375 --> 00:15:29,075 ‎我要和這位先生結婚了 129 00:15:34,583 --> 00:15:36,423 ‎等一下,這實在… 130 00:15:37,208 --> 00:15:39,038 ‎說不過去吧 131 00:15:39,125 --> 00:15:41,495 ‎再怎麼說也太過分了 132 00:15:42,000 --> 00:15:43,420 ‎怎麼能用這種方式告訴他呢 133 00:15:43,500 --> 00:15:44,880 ‎恭喜兩位 134 00:15:45,958 --> 00:15:46,788 ‎三田? 135 00:15:52,708 --> 00:15:56,128 ‎用這種方式告訴我 ‎也比較容易讓我死心啦 136 00:15:58,708 --> 00:15:59,828 ‎謝謝妳,奈緒子 137 00:16:00,541 --> 00:16:02,631 ‎請妳一定要幸福 138 00:16:06,000 --> 00:16:08,040 ‎你要好好保護她哦 139 00:16:09,125 --> 00:16:12,915 ‎不要讓人因為她演過A片就欺負她 140 00:16:13,000 --> 00:16:14,540 ‎這點就拜託你了 141 00:16:15,416 --> 00:16:16,326 ‎我會的 142 00:16:32,333 --> 00:16:33,333 ‎三田村 143 00:16:36,250 --> 00:16:37,750 ‎要保重身體哦 144 00:16:41,250 --> 00:16:43,580 ‎奈緒子,妳也保重 145 00:16:59,333 --> 00:17:01,583 ‎那就拜拜囉 146 00:17:09,250 --> 00:17:10,670 ‎三田,你真成熟 147 00:17:12,541 --> 00:17:13,921 ‎帥呆了 148 00:17:15,750 --> 00:17:17,670 ‎不要鬧了!可惡! 149 00:17:18,291 --> 00:17:20,421 ‎通常應該會選我吧! 150 00:17:25,333 --> 00:17:27,833 ‎我那麼喜歡她 151 00:17:28,375 --> 00:17:30,705 ‎我那麼喜歡她 152 00:17:32,250 --> 00:17:34,330 ‎我那麼喜歡她 153 00:17:39,416 --> 00:17:40,286 ‎加油吧 154 00:17:42,000 --> 00:17:43,920 ‎我那麼喜歡她 155 00:17:45,583 --> 00:17:48,003 ‎我是那麼喜歡她 156 00:18:20,000 --> 00:18:23,710 ‎左腳不要著地,用右腳支撐 157 00:18:27,333 --> 00:18:28,713 ‎手往前伸 158 00:18:32,250 --> 00:18:33,630 ‎好,現在伸直 159 00:18:40,416 --> 00:18:42,036 ‎可以走到最上面嗎? 160 00:18:49,791 --> 00:18:51,081 ‎-黑木小姐 ‎-請讓一下 161 00:18:51,166 --> 00:18:53,996 ‎-恭喜您出院 ‎-可以說幾句話嗎? 162 00:18:54,083 --> 00:18:56,293 ‎-請退後 ‎-可以回答幾個問題嗎? 163 00:18:56,375 --> 00:18:59,785 ‎-請問妳為什麼要自殺? ‎-危險,請不要推擠 164 00:18:59,875 --> 00:19:02,705 ‎黑木小姐,妳有跟村西先生聯絡吧? 165 00:19:02,791 --> 00:19:04,131 ‎黑木小姐,說句話吧 166 00:19:04,208 --> 00:19:05,458 ‎黑木香小姐! 167 00:19:06,208 --> 00:19:10,498 ‎-不要推 ‎-黑木香是誰啊? 168 00:19:13,958 --> 00:19:14,998 ‎她是誰? 169 00:19:15,083 --> 00:19:17,463 ‎-請不要推擠 ‎-黑木小姐,剛剛那句話什麼意思? 170 00:19:17,541 --> 00:19:19,581 ‎-請等一下 ‎-不好意思,請說句話吧 171 00:19:19,666 --> 00:19:21,166 ‎-那句什麼意思? ‎-什麼意思? 172 00:19:21,250 --> 00:19:23,000 ‎-黑木小姐 ‎-黑木小姐 173 00:19:23,083 --> 00:19:26,213 ‎你們快走開,太危險了 174 00:19:26,291 --> 00:19:28,581 ‎妳剛剛那招真是太棒了 175 00:19:29,208 --> 00:19:30,918 ‎記者全都傻了 176 00:19:31,750 --> 00:19:34,380 ‎順子姊,妳的演技也很厲害呢 177 00:19:34,458 --> 00:19:35,578 ‎是不是? 178 00:19:38,375 --> 00:19:41,535 ‎這下他們大概又要說妳得失憶症了 179 00:19:41,625 --> 00:19:43,535 ‎真受不了這些人 180 00:19:44,083 --> 00:19:45,083 ‎是啊 181 00:19:46,416 --> 00:19:50,626 ‎不過我剛才跟記者說的 ‎也不全然是謊話 182 00:19:50,708 --> 00:19:52,378 ‎就是那句“黑木香是誰?” 183 00:19:53,833 --> 00:19:58,253 ‎黑木香在一點一點地漸漸淡去 184 00:19:59,250 --> 00:20:00,880 ‎從那天開始 185 00:20:01,666 --> 00:20:02,916 ‎一天比一天淡 186 00:20:05,166 --> 00:20:09,956 ‎等我坐上這輛計程車回到家 ‎恐怕就完全消失了吧 187 00:20:14,708 --> 00:20:15,668 ‎那很好 188 00:20:18,458 --> 00:20:21,168 ‎我很高興是妳送我最後一程 189 00:20:24,958 --> 00:20:26,078 ‎謝謝妳 190 00:20:30,208 --> 00:20:31,668 ‎我最愛妳了,順子姊 191 00:20:39,791 --> 00:20:40,961 ‎我也是 192 00:20:50,166 --> 00:20:51,246 ‎再會了 193 00:21:08,000 --> 00:21:09,830 ‎真是個可愛的地方 194 00:21:14,333 --> 00:21:16,753 ‎等回到家,先吃個飯吧 195 00:21:17,416 --> 00:21:18,786 ‎我來做飯 196 00:21:21,583 --> 00:21:23,253 ‎我要為很多事說抱歉 197 00:21:32,166 --> 00:21:35,456 ‎只要妳還在就夠了 198 00:21:54,666 --> 00:21:55,626 ‎(村西透,還錢來) 199 00:22:04,000 --> 00:22:09,750 ‎(色情大師 ‎色情中毒) 200 00:22:09,833 --> 00:22:13,633 ‎(色情神經病) 201 00:22:54,916 --> 00:22:55,996 ‎這我有耶 202 00:22:56,083 --> 00:22:59,043 ‎(鑽石影像) 203 00:23:03,166 --> 00:23:04,576 ‎稍等一下 204 00:23:05,208 --> 00:23:08,708 ‎對不起… 205 00:23:08,791 --> 00:23:10,631 ‎快點啦,隊伍完全沒在動 206 00:23:10,708 --> 00:23:11,748 ‎怎麼回事啊? 207 00:23:11,833 --> 00:23:14,083 ‎對不起,這個我不會弄 208 00:23:14,166 --> 00:23:17,036 ‎千葉小姐,妳去裡面盤點吧 209 00:23:17,125 --> 00:23:19,165 ‎只要教我怎麼弄就行了 210 00:23:19,250 --> 00:23:21,790 ‎不用了,我比較希望妳快點辭職 211 00:23:23,625 --> 00:23:26,875 ‎排隊的客人,請到這邊來,這邊請 212 00:23:26,958 --> 00:23:30,878 ‎讓A片女演員來工作就只會找麻煩 213 00:23:31,708 --> 00:23:33,458 ‎結帳這邊請 214 00:23:34,208 --> 00:23:36,708 ‎不好意思,讓您久等了 215 00:23:36,791 --> 00:23:37,961 ‎真是抱歉 216 00:23:39,375 --> 00:23:41,035 ‎我去盤點 217 00:23:41,125 --> 00:23:42,535 ‎麻煩妳了 218 00:24:17,291 --> 00:24:19,331 ‎你還好嗎? 219 00:24:20,916 --> 00:24:21,826 ‎謝啦 220 00:24:30,291 --> 00:24:32,251 ‎可以聽我發發牢騷嗎? 221 00:24:35,500 --> 00:24:36,960 ‎只要妳不在意我是流浪漢 222 00:24:43,291 --> 00:24:47,671 ‎我以前拍過A片的事 ‎已經在我現在工作的地方傳開了 223 00:24:49,958 --> 00:24:51,708 ‎我受到很嚴重的排擠 224 00:24:53,500 --> 00:24:56,000 ‎他們好像都不希望我在那裡工作 225 00:25:10,125 --> 00:25:12,495 ‎這對A片女演員來說 ‎不就像榮譽的勳章嗎? 226 00:25:15,375 --> 00:25:17,495 ‎我演A片是不是錯了啊? 227 00:25:18,791 --> 00:25:22,751 ‎想到今後都得看那種臉色 228 00:25:22,833 --> 00:25:24,253 ‎實在不好受 229 00:25:27,291 --> 00:25:29,501 ‎畢竟過去是不會消失的 230 00:25:38,083 --> 00:25:39,293 ‎你有在聽嗎? 231 00:25:46,666 --> 00:25:47,826 ‎只要能活著 232 00:25:50,833 --> 00:25:51,923 ‎就夠了 233 00:25:55,583 --> 00:25:57,503 ‎這什麼敷衍的安慰方式啊? 234 00:26:01,291 --> 00:26:04,461 ‎沒有什麼是錯的,全都是對的 235 00:26:08,916 --> 00:26:10,286 ‎是這樣嗎? 236 00:26:18,458 --> 00:26:20,038 ‎不需要過度反省 237 00:26:24,208 --> 00:26:26,418 ‎回顧過去,大家都會沮喪的 238 00:26:34,583 --> 00:26:36,133 ‎乃木,妳是個什麼樣的人啊? 239 00:26:42,750 --> 00:26:44,830 ‎我只是好奇妳是什麼樣的人 240 00:26:49,500 --> 00:26:51,080 ‎好啊,你問啊 241 00:26:52,583 --> 00:26:53,793 ‎天啊,真倒楣 242 00:26:53,875 --> 00:26:54,955 ‎那我想想 243 00:26:55,833 --> 00:26:56,883 ‎妳是哪裡人? 244 00:26:58,541 --> 00:27:00,211 ‎我沒跟你說過嗎? 245 00:27:00,291 --> 00:27:02,041 ‎-我是秋田人 ‎-秋田啊 246 00:27:02,666 --> 00:27:03,996 ‎秋田的哪裡? 247 00:27:04,083 --> 00:27:05,293 ‎秋田市 248 00:27:05,375 --> 00:27:06,575 ‎原來是秋田市啊 249 00:27:06,666 --> 00:27:08,126 ‎我明明有跟你說過 250 00:27:09,750 --> 00:27:12,920 ‎我去過那裡兩次,不對,是三次 251 00:27:13,000 --> 00:27:14,540 ‎-真的嗎? ‎-嗯 252 00:27:14,625 --> 00:27:16,035 ‎是個好地方對吧? 253 00:27:16,125 --> 00:27:17,705 ‎烤米棒火鍋很好吃 254 00:27:17,791 --> 00:27:19,831 ‎其實當地人很少吃那個 255 00:27:19,916 --> 00:27:21,536 ‎-真的啊? ‎-真的 256 00:27:22,416 --> 00:27:24,246 ‎秋田米好吃 257 00:27:24,333 --> 00:27:25,793 ‎嗯,真的 258 00:27:37,125 --> 00:27:41,825 ‎古谷原本是我的獵物 259 00:27:42,833 --> 00:27:47,793 ‎結果被一個無聊法律從旁干預 260 00:27:50,083 --> 00:27:51,793 ‎搞得我都沒興致了 261 00:27:55,666 --> 00:27:59,126 ‎不過我現在又有幹勁了 262 00:28:01,916 --> 00:28:06,076 ‎之前你放過荒井敏 ‎結果現在落得這個局面 263 00:28:08,333 --> 00:28:14,543 ‎重新耕耘一片新的田地 ‎我覺得也挺有意思的 264 00:28:19,583 --> 00:28:23,383 ‎就把古谷當作是養分吧 265 00:28:25,666 --> 00:28:27,286 ‎你做什麼! 266 00:28:31,916 --> 00:28:33,286 ‎不准侮辱我們老大 267 00:28:33,375 --> 00:28:37,245 ‎少蠢了,現在不正是你的機會嗎? 268 00:28:37,833 --> 00:28:40,923 ‎為老大的死暗自開心 ‎我做人還沒那麼混蛋 269 00:28:41,500 --> 00:28:44,330 ‎你這小子想幹嘛? 270 00:28:44,416 --> 00:28:45,666 ‎當心我掐死你 271 00:28:45,750 --> 00:28:46,750 ‎看我幹掉你 272 00:28:46,833 --> 00:28:49,753 ‎-怎樣?目中無人是不是? ‎-很好… 273 00:28:49,833 --> 00:28:50,923 ‎非常好 274 00:28:51,750 --> 00:28:56,040 ‎就是這樣,你就好好成長茁壯吧 275 00:28:57,333 --> 00:29:00,003 ‎-王八蛋 ‎-我非常期待呢 276 00:29:10,416 --> 00:29:11,876 ‎喂,門口已經過頭了 277 00:29:38,833 --> 00:29:40,253 ‎發生什麼事了嗎? 278 00:29:41,583 --> 00:29:44,543 ‎瞧,我把荻原給帶來了 279 00:29:44,625 --> 00:29:45,625 ‎下車 280 00:29:46,458 --> 00:29:47,538 ‎你這是幹嘛? 281 00:29:49,083 --> 00:29:51,423 ‎-什麼意思啊? ‎-你涉嫌收賄 282 00:29:51,500 --> 00:29:56,290 ‎要消滅暴力組織 ‎警方內部得先清掃老鼠屎才行 283 00:29:56,375 --> 00:29:57,745 ‎活該啦 284 00:29:58,375 --> 00:29:59,625 ‎快點過來,王八蛋 285 00:30:00,750 --> 00:30:02,080 ‎很痛耶 286 00:30:06,416 --> 00:30:10,876 ‎到底是要把這世界搞得多無聊啊? 287 00:30:12,000 --> 00:30:13,920 ‎這是時勢所趨 288 00:30:20,458 --> 00:30:21,628 ‎那就算了 289 00:30:32,625 --> 00:30:37,165 ‎第二支作品不錯啊 ‎不過標題還是一樣地長 290 00:30:37,958 --> 00:30:39,078 ‎第一支是 291 00:30:39,166 --> 00:30:44,626 ‎《以為再婚妻子帶來的拖油瓶是男孩 ‎結果竟然是短髮美少女》 292 00:30:44,708 --> 00:30:46,538 ‎是的,第二支是 293 00:30:46,625 --> 00:30:52,125 ‎《女體育老師是前摔角社顧問 ‎她強壯的肉體是男人慾望的標竿》 294 00:30:52,208 --> 00:30:55,208 ‎-比前一支還要長 ‎-是啊,我們把標題弄得更長了 295 00:30:55,291 --> 00:30:57,171 ‎但這樣很好,有特色 296 00:30:57,250 --> 00:30:59,630 ‎這是三田村的主意 297 00:31:00,541 --> 00:31:01,421 ‎真的啊? 298 00:31:02,041 --> 00:31:03,501 ‎你很拼哦 299 00:31:03,583 --> 00:31:04,503 ‎要謝謝您的抬愛 300 00:31:04,583 --> 00:31:07,133 ‎我現在是以日常生活中的性慾為主題 301 00:31:09,333 --> 00:31:12,503 ‎川田先生,我對你有信心 ‎往後也要請你繼續加油 302 00:31:13,083 --> 00:31:14,293 ‎謝謝 303 00:31:14,375 --> 00:31:17,375 ‎不過真是太好了 ‎你比我想像的有精神 304 00:31:18,041 --> 00:31:19,081 ‎是啊 305 00:31:20,583 --> 00:31:24,213 ‎好了,你好好加油 ‎讓色情產業蓬勃發展吧 306 00:31:24,875 --> 00:31:25,875 ‎-我會的 ‎-謝謝惠顧 307 00:31:26,500 --> 00:31:27,710 ‎那我們告辭了 308 00:31:27,791 --> 00:31:29,001 ‎-嗯 ‎-告辭了 309 00:31:30,375 --> 00:31:31,245 ‎對了,差點忘了 310 00:31:32,166 --> 00:31:34,036 ‎我本來猶豫該不該說 311 00:31:35,583 --> 00:31:36,963 ‎我聽到一個傳聞 312 00:31:37,875 --> 00:31:41,325 ‎(請填滿全部的洞 ‎溼滑黏答答狂人) 313 00:32:10,625 --> 00:32:12,745 ‎你賣的東西也太雜了吧 314 00:32:19,208 --> 00:32:21,288 ‎看你好像非常落魄 315 00:32:25,333 --> 00:32:27,713 ‎看起來是的話,那應該就是吧 316 00:32:37,250 --> 00:32:38,500 ‎有什麼事嗎? 317 00:32:41,958 --> 00:32:44,378 ‎你逃過一劫,怎麼還這麼慘? 318 00:32:46,750 --> 00:32:49,960 ‎但我還是活著,這點不會錯 319 00:32:50,750 --> 00:32:52,920 ‎那些被牽連的人又怎麼說呢? 320 00:32:54,125 --> 00:32:55,875 ‎那是每個人自己選擇的路 321 00:33:00,625 --> 00:33:02,825 ‎你還是老樣子,完全不知反省 322 00:33:07,041 --> 00:33:07,921 ‎算了 323 00:33:10,333 --> 00:33:12,133 ‎這樣也好啦 324 00:33:15,291 --> 00:33:16,501 ‎每個人… 325 00:33:19,291 --> 00:33:21,541 ‎都沉迷於你的魅力 326 00:33:32,500 --> 00:33:33,420 ‎但是… 327 00:33:43,750 --> 00:33:45,210 ‎這次我沒辦法原諒你 328 00:34:08,416 --> 00:34:10,416 ‎阿敏殺了古谷 329 00:34:15,750 --> 00:34:17,290 ‎他一個人… 330 00:34:19,916 --> 00:34:21,746 ‎獨闖古谷的辦公室 331 00:34:29,916 --> 00:34:32,376 ‎你應該瞭解他是抱著怎樣的決心吧? 332 00:34:36,000 --> 00:34:38,250 ‎他選擇把你放在自己的生命之前 333 00:34:47,708 --> 00:34:49,628 ‎你這個人真的很討厭 334 00:34:54,958 --> 00:34:57,378 ‎沒有人能抗拒你的魅力 335 00:35:02,375 --> 00:35:04,325 ‎他甚至寧願選擇自己去送死 336 00:35:05,666 --> 00:35:06,786 ‎等一下 337 00:35:30,291 --> 00:35:31,421 ‎村西先生 338 00:35:37,625 --> 00:35:38,705 ‎阿敏… 339 00:35:42,333 --> 00:35:44,753 ‎他是唯一一個… 340 00:35:51,166 --> 00:35:53,206 ‎永遠願意接納你 341 00:35:54,500 --> 00:35:56,250 ‎唯一的那一個人 342 00:35:59,750 --> 00:36:02,420 ‎他是不可能拒絕你的 343 00:36:09,958 --> 00:36:13,458 ‎你要原諒我!大叔! 344 00:36:14,250 --> 00:36:15,580 ‎大叔! 345 00:36:16,083 --> 00:36:17,753 ‎你想怎麼做就去做吧 346 00:36:17,833 --> 00:36:18,673 ‎下次要做什麼? 347 00:36:19,375 --> 00:36:20,625 ‎我們要做的 348 00:36:20,708 --> 00:36:22,538 ‎-當然是色情啦! ‎-當然是色情啦! 349 00:36:22,625 --> 00:36:27,035 ‎男人就是要發大財,要往上爬 350 00:36:27,625 --> 00:36:29,325 ‎跟我混準沒錯 351 00:36:30,416 --> 00:36:32,076 ‎色情產物是很值錢的 352 00:36:32,166 --> 00:36:34,076 ‎已經沒辦法回頭囉 353 00:36:34,166 --> 00:36:37,326 ‎要不我帶你去看看 ‎隱藏在背後的世界? 354 00:36:41,750 --> 00:36:42,830 ‎阿敏 355 00:36:45,125 --> 00:36:47,205 ‎將這些全串在一起的… 356 00:36:52,666 --> 00:36:54,326 ‎終究還是他 357 00:37:01,791 --> 00:37:03,041 ‎所以至少… 358 00:37:11,333 --> 00:37:13,333 ‎請你活得像你自己 359 00:37:28,208 --> 00:37:29,708 ‎他喜歡的… 360 00:37:35,041 --> 00:37:36,751 ‎是身為導演的你 361 00:37:49,333 --> 00:37:50,423 ‎以後有什麼打算? 362 00:37:55,125 --> 00:37:56,535 ‎我會掙扎奮鬥看看 363 00:37:58,250 --> 00:37:59,750 ‎我是不會借你錢的 364 00:38:02,166 --> 00:38:07,076 ‎如果我借你錢 ‎阿敏他應該不會原諒我 365 00:38:09,833 --> 00:38:10,963 ‎我知道 366 00:38:19,000 --> 00:38:19,960 ‎村西先生 367 00:38:22,708 --> 00:38:25,418 ‎你原本是業務員對吧? 368 00:38:27,541 --> 00:38:33,081 ‎阿敏常跟我說 ‎給你什麼東西,你都賣得掉 369 00:38:36,416 --> 00:38:37,576 ‎可能吧 370 00:38:41,708 --> 00:38:43,828 ‎那你試著推銷個什麼東西給我吧 371 00:38:47,083 --> 00:38:48,503 ‎我雖然不能借你錢 372 00:38:50,000 --> 00:38:52,670 ‎金額不大的話 ‎倒是可以用現金跟你買點東西 373 00:38:57,041 --> 00:38:58,671 ‎我現在沒東西可以賣你 374 00:39:06,708 --> 00:39:07,748 ‎這塊石頭 375 00:39:09,958 --> 00:39:11,748 ‎如果是你,會怎麼賣我? 376 00:39:23,250 --> 00:39:24,080 ‎這個嗎? 377 00:39:26,333 --> 00:39:27,213 ‎對 378 00:39:44,291 --> 00:39:47,421 ‎現在我手上拿的這個東西 379 00:39:47,958 --> 00:39:51,628 ‎它橫渡全世界的大海 380 00:39:52,125 --> 00:39:55,745 ‎花了好幾十年、好幾百年 ‎終於抵達了這片沙灘 381 00:39:55,833 --> 00:39:58,503 ‎懂嗎?它是世上獨一無二的一塊石頭 382 00:39:58,583 --> 00:39:59,423 ‎你仔細看看 383 00:39:59,500 --> 00:40:00,420 ‎看好 384 00:40:01,541 --> 00:40:02,751 ‎這塊石頭接受海浪洗禮 385 00:40:02,833 --> 00:40:06,003 ‎受到海浪四面八方的衝撞,依舊堅毅 386 00:40:06,083 --> 00:40:09,633 ‎而且還被海浪舔啊舔了 ‎不知道幾十萬、幾百萬次 387 00:40:09,708 --> 00:40:11,748 ‎塑造了它這美麗的外型 388 00:40:11,833 --> 00:40:13,253 ‎不覺得非常性感嗎? 389 00:40:13,833 --> 00:40:16,383 ‎你瞧瞧這性感的外型 390 00:40:16,458 --> 00:40:22,208 ‎當它被全世界的海洋擁抱時 ‎它吸收了所有的精華 391 00:40:22,291 --> 00:40:23,671 ‎真是個邪惡的石頭 392 00:40:23,750 --> 00:40:27,540 ‎所以它才能迷倒眾生 ‎它是性感、有力量的石頭 393 00:40:27,625 --> 00:40:32,705 ‎換句話說,它就是地球,懂了嗎? 394 00:40:32,791 --> 00:40:33,921 ‎小小的地球 395 00:40:34,791 --> 00:40:36,881 ‎這顆蘊藏著無限力量的石頭 396 00:40:37,458 --> 00:40:40,038 ‎你不想親手感受看看嗎? 397 00:40:41,125 --> 00:40:41,955 ‎可以嗎? 398 00:40:42,041 --> 00:40:43,041 ‎當然可以 399 00:40:43,125 --> 00:40:45,075 ‎它充滿了力量,你感受看看 400 00:40:45,166 --> 00:40:46,076 ‎拿去吧 401 00:40:46,750 --> 00:40:49,630 ‎-瞧,多適合你啊 ‎-真的耶 402 00:40:49,708 --> 00:40:50,958 ‎灰姑娘! 403 00:40:52,541 --> 00:40:55,461 ‎就像玻璃舞鞋完美吻合了灰姑娘的腳 404 00:40:55,541 --> 00:40:57,461 ‎這塊石頭也完美吻合了你的手 405 00:40:57,541 --> 00:40:58,631 ‎原來是這個意思 406 00:40:58,708 --> 00:41:00,748 ‎瞧瞧它多麼適合你啊,有沒有? 407 00:41:00,833 --> 00:41:02,833 ‎彷彿它原本就屬於你 408 00:41:02,916 --> 00:41:06,496 ‎我剛剛拿在手上的時候 ‎就感覺它一直喊著要回到你身邊 409 00:41:07,083 --> 00:41:10,673 ‎川田先生,我跟你說 ‎這石頭不是我給你的 410 00:41:10,750 --> 00:41:12,500 ‎是這石頭…石頭的意志 411 00:41:13,166 --> 00:41:14,826 ‎不是我給你的 412 00:41:14,916 --> 00:41:16,376 ‎是石頭它自己的意志 413 00:41:17,333 --> 00:41:19,003 ‎居然在緊要關頭吃螺絲 414 00:41:19,083 --> 00:41:22,333 ‎-大叔真的好呆哦 ‎-這對業務員來說可是攸關生死啊 415 00:41:22,416 --> 00:41:23,416 ‎你說是吧? 416 00:41:27,083 --> 00:41:28,213 ‎川田先生 417 00:41:30,000 --> 00:41:31,790 ‎你看看這塊石頭,看 418 00:41:32,541 --> 00:41:34,461 ‎就是這塊,我找到它了 419 00:41:34,541 --> 00:41:36,831 ‎這兩塊石頭原本是一塊的 420 00:41:36,916 --> 00:41:40,036 ‎但是在漫長的旅途中一分為二 421 00:41:40,125 --> 00:41:42,665 ‎這兩塊石頭碰巧現在都抵達了這裡 422 00:41:42,750 --> 00:41:44,170 ‎這兩塊是一組的,拿著吧 423 00:41:44,250 --> 00:41:45,500 ‎-原來是這樣啊 ‎-太神奇了 424 00:41:45,583 --> 00:41:48,463 ‎這是大促銷啊,地球今天在大促銷 425 00:41:48,541 --> 00:41:51,171 ‎還有這塊,這塊石頭也不得了 426 00:41:51,250 --> 00:41:52,540 ‎你瞧瞧這顏色 427 00:41:52,625 --> 00:41:54,575 ‎它吸飽了地中海的鹽分 428 00:41:54,666 --> 00:41:56,666 ‎太神奇了,這裡也有 429 00:41:59,958 --> 00:42:01,128 ‎請看看這個 430 00:42:01,208 --> 00:42:03,288 ‎這是火星的石頭 431 00:42:03,375 --> 00:42:05,125 ‎是從火星飛到地球的,瞧瞧這銳角 432 00:42:05,208 --> 00:42:07,668 ‎實在是太神奇了,今天真是什麼都有 433 00:42:07,750 --> 00:42:09,460 ‎這是你帶來的奇蹟 434 00:42:11,375 --> 00:42:12,325 ‎瞧瞧這個 435 00:42:17,041 --> 00:42:19,631 ‎這塊… 436 00:42:28,333 --> 00:42:29,833 ‎卡,麻煩再來一次 437 00:42:29,916 --> 00:42:32,036 ‎-好的,卡 ‎-對不起 438 00:42:32,125 --> 00:42:33,325 ‎不好意思 439 00:42:33,875 --> 00:42:35,415 ‎導演對不起 440 00:42:35,500 --> 00:42:37,540 ‎我是第一次拍,不曉得怎麼拿捏 441 00:42:37,625 --> 00:42:39,955 ‎沒關係,妳青澀的樣子非常可愛哦 442 00:42:40,541 --> 00:42:42,921 ‎在這種地方做愛,妳覺得沒心情嗎? 443 00:42:43,000 --> 00:42:44,040 ‎不是 444 00:42:44,125 --> 00:42:46,455 ‎妳可以誠實說出妳的感覺 445 00:42:47,166 --> 00:42:48,956 ‎因為我潔癖滿嚴重的 446 00:42:49,833 --> 00:42:53,963 ‎如果不是在乾淨的床單上 ‎就沒辦法放心做愛 447 00:42:55,208 --> 00:42:56,128 ‎對不起 448 00:42:56,208 --> 00:42:57,168 ‎對不起 449 00:43:05,000 --> 00:43:06,380 ‎做妳自己就好 450 00:43:08,000 --> 00:43:08,920 ‎好的 451 00:43:09,000 --> 00:43:11,290 ‎我們把這一幕改一下 452 00:43:11,375 --> 00:43:14,785 ‎等一下會在純白床單上拍床戲 ‎這裡只要拍吻戲就好 453 00:43:14,875 --> 00:43:16,035 ‎-麻煩各位了 ‎-謝謝導演 454 00:43:16,125 --> 00:43:17,125 ‎-換場景 ‎-是 455 00:43:17,208 --> 00:43:19,208 ‎兩位可以先在裡面休息 456 00:43:19,291 --> 00:43:21,251 ‎-一、二、三 ‎-謝謝 457 00:43:23,666 --> 00:43:26,166 ‎-好,卡 ‎-卡 458 00:43:26,250 --> 00:43:30,330 ‎摸奶的時候,不是隔著衣服摸 ‎而是要伸進去摸 459 00:43:30,875 --> 00:43:32,375 ‎-然後看向鏡頭 ‎-好 460 00:43:32,458 --> 00:43:33,668 ‎預備 461 00:43:34,166 --> 00:43:35,126 ‎再來一次 462 00:43:35,875 --> 00:43:39,575 ‎這會不會太有特色了啊? 463 00:43:39,666 --> 00:43:41,326 ‎這就是創新啊 464 00:43:41,416 --> 00:43:43,456 ‎以前都沒人看過這種的 465 00:43:45,375 --> 00:43:47,245 ‎這樣很好 466 00:43:48,875 --> 00:43:51,375 ‎要不要乾脆全體一起來? 467 00:44:29,666 --> 00:44:32,076 ‎-我去倒垃圾 ‎-好,謝謝 468 00:44:45,083 --> 00:44:46,713 ‎怎麼擺這個表情? 469 00:44:48,708 --> 00:44:53,328 ‎(鑽石影像) 470 00:44:57,416 --> 00:44:59,376 ‎(快付錢 ‎還不滾) 471 00:44:59,458 --> 00:45:01,748 ‎(罪犯) 472 00:45:02,916 --> 00:45:04,746 ‎好熱啊 473 00:45:05,250 --> 00:45:06,830 ‎-早安 ‎-早安 474 00:46:17,708 --> 00:46:18,578 ‎等一下 475 00:46:19,083 --> 00:46:20,713 ‎哇,不得了 476 00:46:21,708 --> 00:46:24,128 ‎是王者風範耶 477 00:46:24,208 --> 00:46:26,288 ‎我是第一次看到 478 00:46:26,875 --> 00:46:29,825 ‎(超棒的) 479 00:46:29,916 --> 00:46:32,376 ‎好酷啊 480 00:46:33,000 --> 00:46:34,580 ‎請就起跑位置 481 00:46:35,916 --> 00:46:38,826 ‎預備,開跑 482 00:46:38,916 --> 00:46:40,246 ‎-衝啊衝啊 ‎-好快 483 00:46:40,333 --> 00:46:42,043 ‎-好快,這太快了 ‎-他動作好快 484 00:46:42,125 --> 00:46:43,375 ‎過彎了,好快 485 00:46:43,458 --> 00:46:45,828 ‎我的天啊! 486 00:46:47,291 --> 00:46:51,211 ‎-他的動作好敏捷 ‎-腰力、腿力果然都很強 487 00:46:51,291 --> 00:46:52,751 ‎太厲害了!你看! 488 00:46:53,250 --> 00:46:56,170 ‎-很好! ‎-上啊!厲害! 489 00:46:56,250 --> 00:46:58,460 ‎-是… ‎-好熱 490 00:46:58,541 --> 00:47:00,131 ‎-好厲害 ‎-好的 491 00:47:00,208 --> 00:47:02,208 ‎-還差一點 ‎-好的 492 00:47:02,833 --> 00:47:04,543 ‎-通過了 ‎-嗯 493 00:47:04,625 --> 00:47:07,035 ‎-通過終點線了 ‎-對 494 00:47:09,875 --> 00:47:13,285 ‎欸,大叔,這種的你也做得下去哦 495 00:47:13,375 --> 00:47:14,375 ‎(下一段終於秀出絕招) 496 00:47:14,458 --> 00:47:15,748 ‎你也挑一下工作吧 497 00:47:16,375 --> 00:47:19,125 ‎我還得養家,什麼工作我都接 498 00:47:19,875 --> 00:47:21,035 ‎真的假的? 499 00:47:23,750 --> 00:47:25,830 ‎-好,好的 ‎-這些我都不愛吃 500 00:47:25,916 --> 00:47:27,706 ‎好的,瞭解 501 00:47:34,583 --> 00:47:37,583 ‎對不起,今天不拍了 502 00:47:37,666 --> 00:47:39,456 ‎你們可以回去了 503 00:47:39,541 --> 00:47:41,541 ‎怎麼說不拍就不拍?莫名其妙 504 00:47:42,250 --> 00:47:46,420 ‎有什麼辦法 ‎製作公司的人捲款潛逃了 505 00:47:46,500 --> 00:47:48,420 ‎今天的攝影棚租金付不出來 506 00:47:49,000 --> 00:47:50,380 ‎不是,等一下 507 00:47:50,875 --> 00:47:54,075 ‎我不能缺這筆錢,都沒有補償嗎? 508 00:47:54,166 --> 00:47:56,996 ‎場地都租不了了,還哪裡來的錢啊? 509 00:47:58,541 --> 00:48:00,791 ‎你跟我發脾氣幹嘛?煩死了 510 00:48:00,875 --> 00:48:02,625 ‎小姐,準備一下出發吧 511 00:48:07,166 --> 00:48:08,246 ‎你在幹什麼? 512 00:48:09,166 --> 00:48:12,576 ‎這要是走光了,對路人不好意思 513 00:48:12,666 --> 00:48:14,416 ‎禮儀還是要顧 514 00:48:15,250 --> 00:48:18,290 ‎就跟你說今天不拍了,沒攝影棚 515 00:48:18,375 --> 00:48:19,955 ‎有攝影棚啊 516 00:48:20,041 --> 00:48:21,211 ‎哪裡? 517 00:48:21,291 --> 00:48:23,211 ‎在這裡拍就行了啊 518 00:48:23,791 --> 00:48:26,501 ‎你腦子有病嗎?這會被抓的 519 00:48:27,708 --> 00:48:29,458 ‎你將來想當導演嗎? 520 00:48:31,250 --> 00:48:32,250 ‎你管我 521 00:48:32,875 --> 00:48:35,205 ‎如果你想當導演,那你還少一樣東西 522 00:48:35,875 --> 00:48:38,325 ‎那就是前科的數量 523 00:48:38,875 --> 00:48:39,705 ‎-讓開 ‎-好痛 524 00:48:39,791 --> 00:48:41,291 ‎-喂 ‎-小姐,走吧 525 00:48:42,083 --> 00:48:44,253 ‎小姐,妳跟我來,我們走 526 00:48:45,000 --> 00:48:48,250 ‎-等等,不要鬧了 ‎-在這裡拍就不用付攝影棚租金了 527 00:48:48,333 --> 00:48:50,003 ‎-這不是開玩笑的 ‎-場地免費 528 00:48:50,708 --> 00:48:52,628 ‎-痛死了 ‎-好棒哦 529 00:48:52,708 --> 00:48:54,708 ‎-大叔,攝影機還我 ‎-走吧 530 00:48:54,791 --> 00:48:55,751 ‎救命啊 531 00:48:55,833 --> 00:48:57,383 ‎-妳不要跟著鬧 ‎-天氣真好 532 00:48:57,458 --> 00:48:58,878 ‎他說免費耶 533 00:48:59,958 --> 00:49:02,578 ‎這不是重點吧,這會被警察抓耶 534 00:49:02,666 --> 00:49:03,916 ‎大叔 535 00:49:06,375 --> 00:49:07,955 ‎好,就在這裡拍吧 536 00:49:08,041 --> 00:49:09,961 ‎-什麼?我來拍嗎? ‎-對 537 00:49:10,708 --> 00:49:12,248 ‎-哦,好痛 ‎-要好好拍哦 538 00:49:12,875 --> 00:49:14,825 ‎好了,機器開了,可以開始了 539 00:49:14,916 --> 00:49:15,916 ‎-囉嗦 ‎-扛好了 540 00:49:16,000 --> 00:49:16,830 ‎知道了啦 541 00:49:16,916 --> 00:49:18,246 ‎那就開始囉 542 00:49:19,416 --> 00:49:20,456 ‎預備 543 00:49:21,500 --> 00:49:22,580 ‎開拍 544 00:49:38,708 --> 00:49:40,288 ‎你幹嘛拍我啊? 545 00:49:40,375 --> 00:49:41,325 ‎真是的 546 00:49:41,416 --> 00:49:43,076 ‎-要拍女主角的臉 ‎-好… 547 00:49:43,166 --> 00:49:44,286 ‎-我知道 ‎-喂? 548 00:49:44,375 --> 00:49:46,245 ‎-請問是警察嗎? ‎-在拍了 549 00:49:46,833 --> 00:49:50,923 ‎不好意思,這裡有人只穿著內褲,對 550 00:49:52,333 --> 00:49:54,293 ‎對不起,借過一下 551 00:49:55,041 --> 00:49:58,631 ‎你們在做什麼? ‎怎麼可以在這裡做這種事? 552 00:49:58,708 --> 00:49:59,538 ‎唉唷 553 00:49:59,625 --> 00:50:03,375 ‎讓大家看看我們的熱吻吧 554 00:50:03,458 --> 00:50:07,458 ‎這樣警察先生的警棍會硬起來 ‎民眾心裡也就安心了,是吧? 555 00:50:07,541 --> 00:50:09,751 ‎在胡說什麼?還不快住手 556 00:50:09,833 --> 00:50:13,883 ‎你這條子不要多事好嗎? ‎好看的才要開始耶 557 00:50:13,958 --> 00:50:15,168 ‎快住手 558 00:50:15,250 --> 00:50:20,080 ‎妳看到了嗎? ‎每個人都對妳色心大起啊 559 00:50:20,166 --> 00:50:21,376 ‎-看 ‎-色心? 560 00:50:21,458 --> 00:50:22,628 ‎沒錯,色心 561 00:50:22,708 --> 00:50:25,788 ‎-瞧瞧大家閃閃發光的眼神 ‎-你是村西透吧? 562 00:50:25,875 --> 00:50:28,705 ‎是的,本人正是村西透 563 00:50:28,791 --> 00:50:30,251 ‎村西你這臭小子 564 00:50:30,333 --> 00:50:31,963 ‎站住,你不要跑! 565 00:50:34,083 --> 00:50:35,083 ‎是內褲! 566 00:50:35,708 --> 00:50:36,708 ‎在那邊,繞去那邊 567 00:50:37,916 --> 00:50:39,246 ‎上啊,大叔 568 00:50:39,333 --> 00:50:40,923 ‎上啊,大叔 569 00:50:42,416 --> 00:50:43,746 ‎村西! 570 00:50:43,833 --> 00:50:44,883 ‎我這是新車耶 571 00:50:46,708 --> 00:50:47,958 ‎抓到了,制住他 572 00:50:50,416 --> 00:50:51,876 ‎手銬!快一點 573 00:50:51,958 --> 00:50:53,498 ‎這位美麗的女士 574 00:50:53,583 --> 00:50:56,043 ‎真希望能和妳來一場更色情的相遇 575 00:50:56,125 --> 00:50:57,325 ‎真的嗎? 576 00:50:57,416 --> 00:51:00,076 ‎-快點上手銬 ‎-等等,這樣村西先生太可憐了 577 00:51:00,166 --> 00:51:01,416 ‎不是那樣啦! 578 00:51:01,500 --> 00:51:02,630 ‎妨害公務 579 00:51:03,916 --> 00:51:05,126 ‎他逃了 580 00:51:05,666 --> 00:51:07,956 ‎-村西! ‎-村西,不要跑! 581 00:51:12,208 --> 00:51:13,328 ‎手銬! 582 00:51:13,416 --> 00:51:14,286 ‎抓到了 583 00:51:14,375 --> 00:51:15,955 ‎村西! 584 00:51:21,041 --> 00:51:24,001 ‎想死的時候不妨往下看 ‎更底層還有我 585 00:55:39,416 --> 00:55:44,416 ‎字幕翻譯:馬慈光