1 00:00:13,500 --> 00:00:16,750 ‎里面那两位 要问你们话 请到另一边 2 00:00:20,750 --> 00:00:21,790 ‎鹰木刑警 3 00:00:22,791 --> 00:00:24,711 ‎他们的履历表果然都是乱写的 4 00:00:31,916 --> 00:00:35,166 ‎-村西先生 ‎-是 查出什么了吗? 5 00:00:38,916 --> 00:00:42,786 ‎这个大场真澄可能是假名 6 00:00:42,875 --> 00:00:45,745 ‎我们核对了她的驾照和居住登记 7 00:00:46,458 --> 00:00:48,328 ‎住址也是假的 8 00:00:48,875 --> 00:00:51,915 ‎另一个人则是连履历表都没有 9 00:00:53,333 --> 00:00:56,963 ‎你们都是用现金发薪水 ‎没有记录可以追踪 10 00:00:57,041 --> 00:00:58,831 ‎老实说很难找到人 11 00:00:58,916 --> 00:01:00,076 ‎什么叫做很难? 12 00:01:00,166 --> 00:01:02,496 ‎你们警察要负责找到人啊 13 00:01:02,583 --> 00:01:05,133 ‎在我们的能力范围内 ‎我们会尽全力找 14 00:01:05,833 --> 00:01:08,583 ‎可是只有那么一点证据… 15 00:01:08,666 --> 00:01:09,666 ‎这还不够吗? 16 00:01:09,750 --> 00:01:13,130 ‎上面有指纹 也有唾液 ‎还不快把这王八蛋找出来! 17 00:01:13,625 --> 00:01:14,915 ‎你们在笑什么? 18 00:01:15,458 --> 00:01:16,578 ‎我可是被害人耶 19 00:01:18,375 --> 00:01:19,825 ‎这下怎么办? 20 00:01:19,916 --> 00:01:22,786 ‎不太妙吧 公司不会倒吗? 21 00:01:23,291 --> 00:01:25,421 ‎不会的 我们会想办法的 22 00:01:25,500 --> 00:01:28,580 ‎请问欠我们的片酬都会付吧? 23 00:01:28,666 --> 00:01:32,246 ‎我们的薪水也积欠了很久 24 00:01:32,333 --> 00:01:35,253 ‎脱衣舞的分红呢? ‎好歹我们也跳得那么卖力 25 00:01:37,875 --> 00:01:40,245 ‎各位的工作报酬我们一定会想办法的 26 00:01:41,666 --> 00:01:44,246 ‎总之现在先等状况稳定下来 27 00:01:45,333 --> 00:01:46,583 ‎拜托各位了 28 00:01:47,875 --> 00:01:50,245 ‎你们的态度就是让我看不顺眼 29 00:01:50,333 --> 00:01:52,753 ‎我是拍A片的 而且还有前科 30 00:01:52,833 --> 00:01:55,503 ‎但现在我是被害人 不准歧视我 31 00:01:55,583 --> 00:01:57,793 ‎你想太多了啦 32 00:01:57,875 --> 00:01:59,625 ‎我们会尽力去找的 33 00:01:59,708 --> 00:02:02,708 ‎但根据我的经验 可能很难抓到他们 34 00:02:02,791 --> 00:02:04,331 ‎你这话什么意思? 35 00:02:04,416 --> 00:02:07,326 ‎你们是靠我们的税金养的 ‎还不好好干活 36 00:02:07,958 --> 00:02:12,078 ‎前面那辆车停下来 ‎那辆品川牌照的宾利车 37 00:02:12,166 --> 00:02:13,576 ‎请立刻停车 38 00:02:24,625 --> 00:02:26,125 ‎可以把车窗摇下来吗? 39 00:02:27,583 --> 00:02:30,543 ‎怎么了吗? 40 00:02:31,750 --> 00:02:35,460 ‎这辆高级车被报失窃 41 00:02:37,333 --> 00:02:39,293 ‎我们有话要问你 42 00:02:40,041 --> 00:02:41,461 ‎这不是你的车啊? 43 00:02:42,250 --> 00:02:46,500 ‎等一下 不是的 ‎这辆车是刚才有人送我的 44 00:02:48,166 --> 00:02:49,996 ‎说谎也拜托打个草稿好吗? 45 00:02:50,083 --> 00:02:51,383 ‎我没骗你 46 00:02:51,458 --> 00:02:55,078 ‎有一对奇怪的情侣突然给我车钥匙 ‎说要把这辆车送我 47 00:02:55,166 --> 00:02:56,416 ‎少瞎掰了 48 00:03:09,166 --> 00:03:12,206 ‎这下公司肯定完了 49 00:03:13,708 --> 00:03:18,958 ‎这么一大笔钱随便就能拿走 ‎我们怎么好意思不拿呢? 50 00:03:19,541 --> 00:03:21,711 ‎你不是很尊敬村西先生吗? 51 00:03:21,791 --> 00:03:24,381 ‎就是尊敬他才要拿啊 52 00:03:24,458 --> 00:03:28,418 ‎我在心里问过村西先生 53 00:03:29,000 --> 00:03:31,330 ‎“保险箱里的钱该怎么办?” 54 00:03:31,416 --> 00:03:32,416 ‎他怎么回答? 55 00:03:32,500 --> 00:03:34,960 ‎“阿向 你还在等什么? 56 00:03:35,041 --> 00:03:37,421 ‎快拿啊 还不快点偷走” 57 00:03:40,083 --> 00:03:41,833 ‎笑死我了 58 00:03:42,416 --> 00:03:45,166 ‎换作是他 肯定会这么做的 59 00:03:46,125 --> 00:03:48,915 ‎我如果不偷才会被他骂呢 60 00:03:49,541 --> 00:03:51,171 ‎那才叫做不道德 61 00:03:54,958 --> 00:03:56,628 ‎我就是喜欢你这点 62 00:03:57,583 --> 00:03:59,753 ‎要永远保持下去哦 63 00:04:28,625 --> 00:04:31,325 ‎NETFLIX 原创剧集 64 00:05:23,166 --> 00:05:24,746 ‎拜托您了 65 00:05:26,208 --> 00:05:28,918 ‎这样下去卫星频道会完蛋 66 00:05:30,125 --> 00:05:32,875 ‎会长 只要您希望 67 00:05:32,958 --> 00:05:35,628 ‎我可以叫女演员来陪您 随便您挑哦 68 00:05:35,708 --> 00:05:36,998 ‎这是特别服务 69 00:05:38,250 --> 00:05:40,830 ‎拜托请借我钱 70 00:05:47,875 --> 00:05:49,375 ‎-村西 ‎-是 71 00:05:49,458 --> 00:05:50,828 ‎-抱歉… ‎-会长 72 00:05:51,791 --> 00:05:52,881 ‎不好意思 73 00:05:54,583 --> 00:05:56,503 ‎这是一点薄礼 74 00:05:57,625 --> 00:06:00,285 ‎这些葡萄非常好吃 75 00:06:00,375 --> 00:06:03,035 ‎只要吃了一颗就停不下来 76 00:06:03,125 --> 00:06:06,245 ‎前几天我晚饭前不小心吃了一颗 77 00:06:06,333 --> 00:06:10,213 ‎然后就一颗接着一颗 ‎像滚雪球似地停不下来 78 00:06:10,291 --> 00:06:13,131 ‎于是那天我的晚餐就只吃了葡萄 79 00:06:14,375 --> 00:06:16,825 ‎如果是这种无聊的请托 ‎就请你出去好吗? 80 00:06:16,916 --> 00:06:19,536 ‎大小姐 请吃吃看这个葡萄… 81 00:06:19,625 --> 00:06:20,825 ‎-阿守! ‎-是 82 00:06:21,875 --> 00:06:24,035 ‎村西要回去了 83 00:06:24,125 --> 00:06:24,995 ‎是 84 00:06:29,083 --> 00:06:30,133 ‎这边请 85 00:06:30,958 --> 00:06:31,878 ‎等一下 86 00:06:31,958 --> 00:06:33,328 ‎太薄了 87 00:06:37,875 --> 00:06:39,245 ‎我回来了 88 00:06:43,166 --> 00:06:45,626 ‎你在做什么?马赛克不会太薄吗? 89 00:06:47,416 --> 00:06:49,076 ‎是村西先生的命令 90 00:06:50,250 --> 00:06:53,580 ‎他说再把马赛克弄薄一点拿去卖 91 00:06:54,541 --> 00:06:57,501 ‎换成是川田先生 他绝对不会这么做 92 00:06:59,000 --> 00:07:02,710 ‎如果有他在 钱也不会… 93 00:07:02,791 --> 00:07:05,421 ‎总之现在得想办法尽量弄点钱 94 00:07:06,666 --> 00:07:07,746 ‎也是啦 95 00:07:08,750 --> 00:07:10,630 ‎毕竟现在也没在拍片 96 00:07:13,416 --> 00:07:17,126 ‎大家都被迫放假 ‎得早日重新开始才行 97 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 ‎你那边怎样? 98 00:07:20,708 --> 00:07:22,248 ‎我按照导演的指示 99 00:07:22,333 --> 00:07:25,213 ‎去办了别墅和游艇的出售手续 100 00:07:25,291 --> 00:07:26,171 ‎这样啊 101 00:07:27,333 --> 00:07:30,133 ‎导演说他要去筹钱 今天不能回来了 102 00:07:30,791 --> 00:07:31,791 ‎了解 103 00:07:32,583 --> 00:07:35,293 ‎他一定会找到办法的 ‎我们就等着听好消息吧 104 00:07:35,875 --> 00:07:36,705 ‎说的也是 105 00:07:39,625 --> 00:07:42,075 ‎看来大家都在催他去弄钱 106 00:07:43,916 --> 00:07:45,286 ‎导演今天不回来了是吧? 107 00:07:46,458 --> 00:07:47,418 ‎对 108 00:07:47,916 --> 00:07:50,876 ‎对不起 还没付你脱衣舞的钱 109 00:07:52,041 --> 00:07:54,251 ‎公司欠我的钱可不只那一点 110 00:07:55,375 --> 00:07:57,625 ‎说什么为了帮我节税 111 00:07:57,708 --> 00:07:59,668 ‎所以还有三千万日元的酬劳 ‎卡在他手上 112 00:07:59,750 --> 00:08:02,420 ‎-什么?居然这么多? ‎-是啊 113 00:08:05,125 --> 00:08:09,375 ‎我问你 你不觉得 ‎他那人做事太随兴了吗? 114 00:08:10,416 --> 00:08:12,826 ‎搞那个什么卫星 115 00:08:12,916 --> 00:08:14,536 ‎优先顺序不该是这样吧 116 00:08:15,125 --> 00:08:16,415 ‎他人格有问题吧? 117 00:08:17,958 --> 00:08:19,578 ‎三田村你也这么认为吧? 118 00:08:20,125 --> 00:08:21,375 ‎不要说了啦 119 00:08:24,083 --> 00:08:25,423 ‎这是诈欺耶 120 00:08:25,500 --> 00:08:28,670 ‎你说得太过分了 导演他没问题的 121 00:08:28,750 --> 00:08:29,790 ‎哪里没问题? 122 00:08:30,666 --> 00:08:32,826 ‎他可是瞒着我 ‎把我的片酬都花光了耶 123 00:08:33,375 --> 00:08:35,035 ‎那是我的血汗钱啊 124 00:08:36,083 --> 00:08:37,133 ‎对不起 125 00:08:38,250 --> 00:08:40,380 ‎但你现在说他坏话也于事无补啊 126 00:08:43,750 --> 00:08:48,420 ‎我从以前就觉得 ‎你盲目崇拜导演简直到了恶心的地步 127 00:08:48,500 --> 00:08:49,330 ‎可是… 128 00:08:50,500 --> 00:08:53,710 ‎他是导演啊! ‎崇拜他不是理所当然的吗? 129 00:08:53,791 --> 00:08:55,421 ‎-好了 不要吵了 ‎-什么? 130 00:08:55,500 --> 00:08:56,790 ‎你也一样 131 00:08:58,125 --> 00:08:59,575 ‎你们根本有病 132 00:09:01,625 --> 00:09:02,625 ‎不是吗? 133 00:09:26,041 --> 00:09:29,171 ‎你这个人问题真多 ‎这次是要来登门谢罪吗? 134 00:09:29,666 --> 00:09:30,916 ‎我一定会筹到钱的 135 00:09:31,875 --> 00:09:34,455 ‎求求你 不要终止我们的合约 136 00:09:35,916 --> 00:09:38,996 ‎你为什么不干脆放弃卫星频道 ‎把它收一收算了? 137 00:09:41,291 --> 00:09:43,211 ‎钻石频道是我们公司的命脉 138 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 ‎也是我的梦想 139 00:09:47,625 --> 00:09:52,285 ‎到目前为止 ‎你在最短时间内赔过多少钱? 140 00:09:53,875 --> 00:09:54,955 ‎不久之前 141 00:09:55,958 --> 00:09:59,208 ‎我在短短两分钟 ‎就失去了三百亿日元 142 00:10:02,291 --> 00:10:05,291 ‎卫星火箭发射失败 143 00:10:11,291 --> 00:10:14,671 ‎别说是上太空 ‎它连大气层都没离开就爆了 144 00:10:20,166 --> 00:10:21,826 ‎研发了20年 145 00:10:24,791 --> 00:10:28,921 ‎火箭的历史就是在与失败奋战 146 00:10:31,541 --> 00:10:34,581 ‎这次又是一败涂地 147 00:10:37,416 --> 00:10:38,876 ‎那再挑战不就行了? 148 00:10:43,583 --> 00:10:46,833 ‎我不玩了 公司我也打算辞了 149 00:10:51,416 --> 00:10:53,956 ‎等一下 不该是这样的吧 150 00:11:00,041 --> 00:11:05,461 ‎你刚才说的“挑战” ‎这个词我已经受够了 151 00:11:08,958 --> 00:11:11,208 ‎也许我从没挑战过吧 152 00:11:11,916 --> 00:11:13,376 ‎我只是有钱而已 153 00:11:15,791 --> 00:11:17,291 ‎你如果也改变了主意 154 00:11:18,791 --> 00:11:19,791 ‎放弃就是了 155 00:11:23,875 --> 00:11:25,535 ‎我等你 村西 156 00:11:31,583 --> 00:11:35,423 ‎中央赛马场和大井赛马场的 ‎赛马比赛很精彩 157 00:11:35,916 --> 00:11:39,956 ‎但是说到底 强者还是强者 158 00:11:42,166 --> 00:11:43,916 ‎不用再问了 159 00:11:44,583 --> 00:11:48,173 ‎如果都是当红的马赢 ‎那就不需要预测师了 你说是吧? 160 00:11:48,250 --> 00:11:50,790 ‎如果真想知道哪匹马会赢 ‎就来买我的赛事预测 161 00:11:52,083 --> 00:11:55,293 ‎来 我特别看好大井的飞毛腿将军 162 00:11:55,875 --> 00:11:57,375 ‎今天的比赛一定会有大事发生 163 00:11:57,458 --> 00:11:59,128 ‎这是我多年来培养的直觉 164 00:11:59,208 --> 00:12:03,328 ‎要赢得胜利 需要的是时机和胆识 165 00:12:04,750 --> 00:12:09,380 ‎如果想实现发财梦 ‎就单押爆发速度快的将军 166 00:12:09,458 --> 00:12:11,418 ‎它一定会来个逆转胜的 167 00:12:13,625 --> 00:12:15,705 ‎这样啊 168 00:12:15,791 --> 00:12:17,581 ‎原来情况这么糟啊 169 00:12:17,666 --> 00:12:19,286 ‎糟到不行 170 00:12:19,875 --> 00:12:22,415 ‎几乎所有的女演员都罢工拒绝拍片 171 00:12:24,291 --> 00:12:26,381 ‎谁愿意无偿被颜射还吞精啊? 172 00:12:26,458 --> 00:12:28,078 ‎嗯 这倒也是 173 00:12:29,416 --> 00:12:31,706 ‎奈绪子 除非他把前账清了 ‎不然你也别拍 174 00:12:33,375 --> 00:12:35,745 ‎他对我们真够随便的 175 00:12:36,250 --> 00:12:38,830 ‎只有对美雪特别好 176 00:12:38,916 --> 00:12:40,496 ‎少瞧不起我们了 177 00:12:40,583 --> 00:12:41,583 ‎奈绪子 178 00:12:45,541 --> 00:12:47,541 ‎-那我就不客气了 ‎-请吃 179 00:12:48,250 --> 00:12:50,130 ‎顺子姐你呢?最近如何? 180 00:12:50,875 --> 00:12:53,125 ‎我已经开始在别的片场工作了 181 00:12:53,208 --> 00:12:55,918 ‎导演和化妆的工作也慢慢增加了 182 00:12:56,000 --> 00:12:56,920 ‎这样啊 183 00:12:58,291 --> 00:13:01,381 ‎小黑你呢? ‎你现在都不接电视出演了吧? 184 00:13:02,000 --> 00:13:03,290 ‎是啊 185 00:13:06,083 --> 00:13:09,793 ‎真感慨 ‎怎么不知不觉变成现在这样? 186 00:13:11,000 --> 00:13:12,460 ‎我也想不通 187 00:13:15,958 --> 00:13:17,328 ‎道理很简单 188 00:13:20,500 --> 00:13:21,580 ‎当那个人 189 00:13:22,458 --> 00:13:26,248 ‎不再认为自己是A片帝王的那一刻 ‎就注定会这样了 190 00:13:37,041 --> 00:13:38,501 ‎(钻石影像) 191 00:13:42,791 --> 00:13:44,081 ‎房子里一定还有钱吧? 192 00:13:44,166 --> 00:13:47,166 ‎就说了 我会帮你跟导演说的 193 00:13:47,250 --> 00:13:49,210 ‎你根本不敢跟他老实说 194 00:13:49,291 --> 00:13:52,211 ‎总之我要他清楚告诉我们 ‎什么时候会付钱 195 00:13:52,791 --> 00:13:54,541 ‎导演他到底什么时候回来? 196 00:13:57,250 --> 00:13:59,960 ‎-找到钱了吗? ‎-没有 我们去二楼找 197 00:14:00,041 --> 00:14:01,921 ‎等一下 请等一下 198 00:14:02,666 --> 00:14:04,496 ‎他欠我们的薪资 ‎可不能就这样敷衍过去 199 00:14:04,583 --> 00:14:06,333 ‎没错 他应该把卫星频道收了 200 00:14:06,416 --> 00:14:09,786 ‎先顾好我们女演员和工作人员 201 00:14:09,875 --> 00:14:12,205 ‎导演他现在正在到处筹钱 202 00:14:12,291 --> 00:14:14,211 ‎哪里是到处筹钱 是到处逃债吧? 203 00:14:14,291 --> 00:14:15,501 ‎不 他才没有逃债 204 00:14:15,583 --> 00:14:17,833 ‎-哪里没逃债了?说清楚啊 ‎-说啊 205 00:14:18,541 --> 00:14:21,631 ‎对不起 请相信我 拜托了 206 00:14:28,375 --> 00:14:31,825 ‎辛苦了 有什么进展吗? 207 00:14:48,541 --> 00:14:49,421 ‎等等 208 00:14:51,916 --> 00:14:52,786 ‎等… 209 00:14:54,166 --> 00:14:55,706 ‎住手 不要这样 210 00:14:57,125 --> 00:14:58,535 ‎不要 快住手 211 00:14:59,750 --> 00:15:02,170 ‎等等 住手! 212 00:15:04,166 --> 00:15:07,126 ‎你这是干什么?突然这样 ‎不要太看不起人了 213 00:15:11,458 --> 00:15:12,498 ‎你也一样吗? 214 00:15:13,666 --> 00:15:16,536 ‎没有人愿意这样被随便对待的 215 00:15:18,541 --> 00:15:19,881 ‎我不是物品 216 00:15:22,041 --> 00:15:23,921 ‎要做爱就请你真心地做 217 00:15:26,708 --> 00:15:30,828 ‎我是下定了决心才会跟你在一起 218 00:15:32,166 --> 00:15:33,536 ‎我可以相信你吧? 219 00:15:38,833 --> 00:15:41,253 ‎你们每个人都这么自私 220 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 ‎我觉得好郁闷 221 00:15:55,000 --> 00:15:58,080 ‎没有人了解我对公司有多鞠躬尽瘁 222 00:16:15,583 --> 00:16:17,963 ‎你做这些是为了让别人了解吗? 223 00:16:24,833 --> 00:16:28,543 ‎不要因为累了就因此贬低你自己 224 00:16:39,291 --> 00:16:40,291 ‎谢谢你 225 00:16:44,083 --> 00:16:45,333 ‎(蓝宝石影业) 226 00:17:01,875 --> 00:17:05,325 ‎我只有留下这些当作珍藏 227 00:17:05,833 --> 00:17:07,293 ‎那不是母带吗? 228 00:17:08,666 --> 00:17:09,666 ‎你想拿那个做什么? 229 00:17:11,916 --> 00:17:13,876 ‎把这些大量拷贝到处卖 230 00:17:15,958 --> 00:17:18,458 ‎先用这个赚取本金吧 231 00:17:22,833 --> 00:17:25,503 ‎-你不会是要卖非法录影带吧? ‎-才不是 232 00:17:26,875 --> 00:17:30,995 ‎我们通过正规渠道 ‎利用半价大量卖出 233 00:17:31,833 --> 00:17:33,673 ‎应该可以赚到一些钱 234 00:17:36,041 --> 00:17:37,631 ‎包装也要换新 235 00:17:38,916 --> 00:17:43,206 ‎总之要把过去全部换成钱 236 00:17:46,541 --> 00:17:47,541 ‎你确定要这么做吗? 237 00:17:49,791 --> 00:17:52,251 ‎我以为你不喜欢靠着贱卖作品来赚钱 238 00:18:05,000 --> 00:18:05,830 ‎阿敏 239 00:18:14,333 --> 00:18:15,833 ‎你想不想… 240 00:18:18,416 --> 00:18:20,786 ‎创造连村西都拍不出来的 ‎A片的先锋? 241 00:18:33,916 --> 00:18:36,956 ‎我从认识的业者那里借来了拷贝器材 242 00:18:44,416 --> 00:18:45,246 ‎好 243 00:18:45,916 --> 00:18:46,746 ‎有了 244 00:18:46,833 --> 00:18:47,793 ‎(蓝宝石影业) 245 00:18:54,541 --> 00:18:56,791 ‎我们必须一直看着这个东西吗? 246 00:18:57,416 --> 00:18:58,246 ‎是啊 247 00:19:01,041 --> 00:19:02,461 ‎-要一直盯着不可? ‎-是啊 248 00:19:04,541 --> 00:19:06,131 ‎(《暴力劫车甲子园》) 249 00:19:09,208 --> 00:19:10,168 ‎那边好了 250 00:19:14,500 --> 00:19:15,330 ‎拿去 251 00:19:18,958 --> 00:19:20,998 ‎忙了一整天 结果只有这些吗? 252 00:19:24,458 --> 00:19:25,628 ‎没办法啊 253 00:19:33,583 --> 00:19:38,133 ‎我们会优先支付摄影棚的费用 254 00:19:39,416 --> 00:19:42,076 ‎是的 我们一定会再开始拍片的 255 00:19:43,208 --> 00:19:45,288 ‎所以可以请您再等一阵子吗? 256 00:19:45,791 --> 00:19:47,791 ‎是 下个月一定会付清 257 00:19:49,000 --> 00:19:49,880 ‎谢谢 258 00:20:05,375 --> 00:20:06,575 ‎导演好 259 00:20:08,500 --> 00:20:10,790 ‎要不要喝点什么? 260 00:20:20,583 --> 00:20:21,883 ‎是今天吧? 261 00:20:23,208 --> 00:20:25,418 ‎卫星频道的付款期限 262 00:20:31,166 --> 00:20:31,996 ‎我出去一趟 263 00:20:37,958 --> 00:20:38,788 ‎慢走 264 00:20:42,291 --> 00:20:46,791 ‎(钥匙咖啡) 265 00:20:46,875 --> 00:20:48,245 ‎欢迎光临 266 00:20:48,833 --> 00:20:50,043 ‎嗨 267 00:20:51,041 --> 00:20:52,831 ‎你气色看来不太好啊 268 00:20:56,166 --> 00:20:57,246 ‎请问要点什么? 269 00:20:57,333 --> 00:20:58,173 ‎咖啡 270 00:20:59,041 --> 00:21:00,251 ‎要吃点什么吗? 271 00:21:01,583 --> 00:21:02,633 ‎譬如蛋糕? 272 00:21:04,125 --> 00:21:05,205 ‎不用了 273 00:21:06,708 --> 00:21:07,748 ‎那就这样 274 00:21:07,833 --> 00:21:08,673 ‎好的 275 00:21:09,375 --> 00:21:10,955 ‎-老板 一杯咖啡 ‎-好的 276 00:21:13,291 --> 00:21:15,211 ‎听说你的钱被内贼坑了? 277 00:21:18,083 --> 00:21:19,253 ‎你这人还真是有意思 278 00:21:19,333 --> 00:21:21,713 ‎哪里有意思了?请你认真查案 279 00:21:21,791 --> 00:21:22,791 ‎快点找到他们 280 00:21:23,458 --> 00:21:25,038 ‎这么气急败坏啊 281 00:21:26,125 --> 00:21:27,705 ‎这代表你走投无路了 282 00:21:27,791 --> 00:21:29,211 ‎我没时间了 283 00:21:31,875 --> 00:21:32,705 ‎你借我钱 284 00:21:33,291 --> 00:21:35,581 ‎我只是个穷酸公务员啊 285 00:21:36,083 --> 00:21:39,133 ‎怎么可能会有你想要的天文数字? 286 00:21:39,208 --> 00:21:40,748 ‎你应该有从黑道那里勒索来的钱吧? 287 00:21:41,708 --> 00:21:42,538 ‎当心我告发你 288 00:21:42,625 --> 00:21:44,035 ‎你这是在恐吓警察吗? 289 00:21:44,541 --> 00:21:46,381 ‎我看你是终于疯了 290 00:21:52,541 --> 00:21:54,501 ‎等一下 291 00:21:55,000 --> 00:21:56,080 ‎别走啊 292 00:21:56,916 --> 00:21:57,746 ‎坐下 293 00:22:00,750 --> 00:22:04,460 ‎很多人都离开了你 294 00:22:04,958 --> 00:22:06,168 ‎包括川田 295 00:22:07,333 --> 00:22:09,083 ‎还有那个小混混 是不是叫阿敏? 296 00:22:11,166 --> 00:22:12,416 ‎那又怎样? 297 00:22:14,375 --> 00:22:17,455 ‎他们两人携手合作了 298 00:22:19,875 --> 00:22:21,125 ‎你不晓得吧? 299 00:22:22,208 --> 00:22:26,078 ‎我一直在想如果告诉你这件事 ‎你会是什么表情 300 00:22:29,583 --> 00:22:30,583 ‎还有… 301 00:22:32,375 --> 00:22:34,165 ‎我告诉你一个简单的方法 302 00:22:35,333 --> 00:22:37,463 ‎如果你想借一大笔钱 303 00:22:37,541 --> 00:22:39,831 ‎不是有一个适合的对象吗? 304 00:22:39,916 --> 00:22:42,456 ‎那人你也认识很多年了 305 00:22:59,333 --> 00:23:00,423 ‎我很开心 306 00:23:01,625 --> 00:23:03,955 ‎我都变成这模样了 ‎你还愿意来拜托我 307 00:23:06,041 --> 00:23:07,541 ‎古谷先生 拜托您了 308 00:23:11,458 --> 00:23:13,128 ‎干吗这么见外? 309 00:23:16,083 --> 00:23:20,213 ‎我和你多年来浮浮沉沉 ‎彼此还不够熟悉吗? 310 00:23:27,000 --> 00:23:28,830 ‎您的大恩大德我这一辈子都不会忘记 311 00:23:36,916 --> 00:23:38,456 ‎你说话真有意思 312 00:23:40,916 --> 00:23:42,536 ‎钱我会帮你准备好 你就拿去用吧 313 00:23:45,041 --> 00:23:46,671 ‎坂木 你去帮他装钱 314 00:23:58,708 --> 00:24:03,208 ‎(古谷兴业) 315 00:24:10,375 --> 00:24:12,745 ‎我们的钱可不只是借给你 316 00:24:16,791 --> 00:24:18,331 ‎如果还不了钱… 317 00:24:27,875 --> 00:24:30,165 ‎你周遭的所有人 ‎包括你爸妈都会没命 318 00:24:32,916 --> 00:24:33,786 ‎我知道 319 00:24:51,000 --> 00:24:52,170 ‎这里是两亿五千万日元 320 00:24:52,250 --> 00:24:55,330 ‎这些钱是用来还部分本金的吗? 321 00:24:55,416 --> 00:24:57,496 ‎别开玩笑了 ‎这是卫星信号费 马上入账 322 00:24:57,583 --> 00:25:00,883 ‎村西先生 当状况改变 ‎条件也会跟着改变 323 00:25:00,958 --> 00:25:04,248 ‎投资梦想和希望的时代已经结束了 324 00:25:05,125 --> 00:25:07,915 ‎我就趁这个机会把话跟你说清楚 325 00:25:08,000 --> 00:25:10,330 ‎-原田 把会签文件拿来 ‎-好的 326 00:25:10,916 --> 00:25:12,746 ‎在卫星频道的事业计划书中 327 00:25:12,833 --> 00:25:15,133 ‎你估计第一年会有10万订户对吧? 328 00:25:15,208 --> 00:25:17,038 ‎目前实际订户有多少? 329 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 ‎已经有1000户了 330 00:25:26,125 --> 00:25:30,245 ‎是763户 达成率还不到1% 331 00:25:31,083 --> 00:25:33,753 ‎订户月租费是3500日元 332 00:25:33,833 --> 00:25:36,423 ‎每月进账267万500日元 333 00:25:36,500 --> 00:25:40,000 ‎每个月亏损2亿4732万9500日元 334 00:25:40,083 --> 00:25:44,043 ‎每天早上一睁开眼就亏了824万日元 335 00:25:44,125 --> 00:25:45,245 ‎你太乱来了吧? 336 00:25:45,333 --> 00:25:46,633 ‎时代马上就会追上来的 337 00:25:46,708 --> 00:25:48,708 ‎没有任何人追得上你的暴冲 338 00:25:48,791 --> 00:25:52,541 ‎这几个月 ‎钻石影像的营收已经低于1000万 339 00:25:52,625 --> 00:25:55,875 ‎你过度投资在卫星频道上 ‎负债都已经快超过40亿日元了 340 00:25:55,958 --> 00:25:57,538 ‎这家公司已经病入膏肓了 341 00:25:57,625 --> 00:26:00,915 ‎你等于是濒死的重症病患 342 00:26:01,000 --> 00:26:02,790 ‎不要废话 马上入账 343 00:26:02,875 --> 00:26:04,245 ‎你是假装听不懂吗? 344 00:26:06,958 --> 00:26:09,288 ‎你有什么理由要选这种愚蠢的死法? 345 00:26:12,250 --> 00:26:13,750 ‎我再问你一次 346 00:26:13,833 --> 00:26:16,293 ‎这笔钱你要拿来偿还本金吗? 347 00:26:16,375 --> 00:26:19,825 ‎还是要拿来付卫星信号费? 348 00:26:21,708 --> 00:26:22,628 ‎卫星 349 00:26:25,000 --> 00:26:28,630 ‎好吧 反正不关我的事 350 00:26:29,750 --> 00:26:30,750 ‎钱我收下了 351 00:26:31,708 --> 00:26:32,958 ‎-拿去处理 ‎-是 352 00:26:43,708 --> 00:26:44,748 ‎我带人来了 353 00:26:45,250 --> 00:26:46,210 ‎这边 354 00:26:46,291 --> 00:26:48,171 ‎不错哦 355 00:26:48,875 --> 00:26:49,825 ‎还有这边 356 00:26:50,916 --> 00:26:52,076 ‎真有你的 357 00:26:56,541 --> 00:26:57,921 ‎很不错耶 358 00:26:58,500 --> 00:27:00,500 ‎你们手真的很巧 359 00:27:00,583 --> 00:27:01,633 ‎那是当然 360 00:27:01,708 --> 00:27:03,328 ‎很好 361 00:27:04,041 --> 00:27:05,581 ‎有了人手果然不一样 362 00:27:07,083 --> 00:27:08,713 ‎大叔 怎样? 363 00:27:08,791 --> 00:27:09,831 ‎不错 364 00:27:09,916 --> 00:27:11,326 ‎弄好了吗? 365 00:27:11,416 --> 00:27:13,456 ‎-那这些我拿去了 ‎-好的 366 00:27:13,541 --> 00:27:16,211 ‎拜托各位了 感觉很顺利 367 00:27:17,291 --> 00:27:19,331 ‎给我一些炒牛蒡 368 00:27:19,416 --> 00:27:21,206 ‎-来 请用 ‎-给我炒牛蒡 369 00:27:21,708 --> 00:27:24,038 ‎-我做的 拿去吃吧 ‎-谢谢 370 00:27:24,125 --> 00:27:25,205 ‎看起来真好吃 371 00:27:25,875 --> 00:27:27,705 ‎那个酱菜也很好吃哦 372 00:27:27,791 --> 00:27:29,501 ‎-传过来 ‎-好的 373 00:27:32,833 --> 00:27:33,963 ‎细心点 374 00:27:34,041 --> 00:27:36,711 ‎这个破了 抱歉 川田 375 00:27:37,791 --> 00:27:39,211 ‎-麻烦帮个忙 ‎-好的 376 00:27:40,458 --> 00:27:41,288 ‎感觉不错 377 00:27:42,000 --> 00:27:44,040 ‎伯父 你喜欢什么姿势? 378 00:27:44,750 --> 00:27:46,460 ‎(《复刻精选集 ‎你能持续硬24小时吗?》) 379 00:27:52,000 --> 00:27:53,170 ‎这些麻烦你了 380 00:27:55,500 --> 00:27:56,710 ‎-等一下 ‎-干吗? 381 00:28:00,333 --> 00:28:02,543 ‎这个还是算了 382 00:28:03,125 --> 00:28:03,955 ‎是啊 383 00:28:07,291 --> 00:28:08,751 ‎(《我爱性虐待》) 384 00:28:13,375 --> 00:28:16,125 ‎叫村西出来 385 00:28:16,208 --> 00:28:18,958 ‎你们已经欠我超过四百万日元了 386 00:28:19,041 --> 00:28:20,081 ‎我们是一百万日元 387 00:28:20,166 --> 00:28:23,956 ‎对不起 我们也联络不上他 ‎现在头很大 388 00:28:24,041 --> 00:28:26,331 ‎-我们才头大 好吗? ‎-开什么玩笑? 389 00:28:26,416 --> 00:28:28,246 ‎说要付却没付已经超过十次了 390 00:28:28,333 --> 00:28:31,003 ‎-没错 ‎-我们也有员工要养 391 00:28:31,083 --> 00:28:33,833 ‎知不知道啊? ‎要不要我在这里上吊给你看? 392 00:28:33,916 --> 00:28:34,746 ‎对不起 393 00:28:34,833 --> 00:28:38,213 ‎各位 你们大笔的账排后面处理啦 394 00:28:38,291 --> 00:28:40,131 ‎-你给我闭嘴 ‎-住手 395 00:28:40,208 --> 00:28:42,288 ‎-你这个混蛋 ‎-加藤先生 你不要激动 396 00:28:42,375 --> 00:28:43,375 ‎橄榄球! 397 00:28:44,041 --> 00:28:47,461 ‎橄榄球 大家都是伙伴 ‎你就这样不管吗? 398 00:28:47,541 --> 00:28:51,581 ‎大家都很为难 ‎村西在吧?叫他出来! 399 00:28:51,666 --> 00:28:54,376 ‎真的联络不上他 ‎我们也不晓得该怎么办 400 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 ‎听你在放屁 王八蛋 401 00:28:56,041 --> 00:28:57,711 ‎村西你在里面吧? 402 00:29:10,083 --> 00:29:13,003 ‎只剩半个身体了居然也能活 403 00:29:14,375 --> 00:29:15,705 ‎你简直就像条蛇 404 00:29:18,625 --> 00:29:20,875 ‎我唯一的长处就是生命力很强 405 00:29:21,833 --> 00:29:25,383 ‎我这里还有很多能吃的果子 406 00:29:26,708 --> 00:29:28,248 ‎简直是伊甸园啊 407 00:29:29,416 --> 00:29:32,666 ‎怎么听起来像脱衣舞酒吧的名字? 408 00:29:33,875 --> 00:29:38,125 ‎等着吧 迟早有一天把你赶出伊甸园 409 00:29:41,291 --> 00:29:42,881 ‎你才是那条蛇吧 410 00:29:44,958 --> 00:29:47,628 ‎得到智慧后就教唆人家干坏事 411 00:29:49,291 --> 00:29:51,381 ‎村西他来找你了吗? 412 00:29:51,958 --> 00:29:54,878 ‎是啊 你送的这份大礼我收到了 413 00:29:56,791 --> 00:29:57,881 ‎然后呢? 414 00:29:59,000 --> 00:30:00,460 ‎我借给他两亿五千万日元 415 00:30:01,666 --> 00:30:02,826 ‎然后呢? 416 00:30:07,375 --> 00:30:08,375 ‎他上钩了 417 00:30:10,416 --> 00:30:12,786 ‎他吃下了智慧果 418 00:30:16,291 --> 00:30:17,711 ‎(《毕生难忘爽到哭》母带) 419 00:30:26,333 --> 00:30:27,883 ‎我就知道 420 00:30:30,250 --> 00:30:32,580 ‎你的计划看来很顺利嘛 421 00:30:33,166 --> 00:30:34,376 ‎哪有 422 00:30:35,458 --> 00:30:37,628 ‎才进行到一半而已 423 00:31:08,500 --> 00:31:09,420 ‎橄榄球 424 00:31:10,541 --> 00:31:12,501 ‎我终于可以筹到钱了 425 00:31:13,000 --> 00:31:14,790 ‎回去我再跟你说 等着吧 426 00:31:15,375 --> 00:31:16,205 ‎好吗? 427 00:31:16,708 --> 00:31:20,668 ‎对了 好久没在办公室喝一杯了 428 00:31:20,750 --> 00:31:22,380 ‎你随便准备点吃的 429 00:31:31,708 --> 00:31:32,708 ‎抱歉 430 00:31:39,208 --> 00:31:40,748 ‎不好意思 431 00:31:50,916 --> 00:31:53,496 ‎我不要单卷买 ‎可以把这些全部卖给我吗? 432 00:32:25,958 --> 00:32:29,208 ‎我本来以为这里也得卖掉才行 433 00:32:29,291 --> 00:32:30,921 ‎不过总算是守住了 434 00:32:31,458 --> 00:32:32,788 ‎真是好险 435 00:32:33,791 --> 00:32:37,001 ‎好 今天就来干杯庆祝 准备一下吧 436 00:32:37,500 --> 00:32:38,460 ‎来干杯 437 00:32:40,541 --> 00:32:44,501 ‎你们怎么可以用这种眼神看社长呢? 438 00:32:44,583 --> 00:32:47,333 ‎我终于找到方法可以弄到钱了 439 00:32:47,416 --> 00:32:50,076 ‎这样就能付得出你们的酬劳 ‎也可以再开始拍片 440 00:32:50,583 --> 00:32:53,173 ‎这次我是说真的 你们可以放心 441 00:32:53,250 --> 00:32:55,420 ‎来喝吧 喝酒 442 00:33:04,708 --> 00:33:05,788 ‎什么时候可以拿到钱? 443 00:33:06,750 --> 00:33:07,670 ‎奈绪子 444 00:33:08,458 --> 00:33:09,458 ‎这么一点点钱 445 00:33:11,833 --> 00:33:13,383 ‎怎么够付大家的酬劳? 446 00:33:13,458 --> 00:33:16,708 ‎之前让你们担心了 ‎以后还得靠你们呢 447 00:33:16,791 --> 00:33:17,631 ‎奈绪子 448 00:33:18,500 --> 00:33:19,460 ‎先给你这些零用钱 449 00:33:20,333 --> 00:33:22,543 ‎我不要零用钱 把我的钱还来 450 00:33:25,750 --> 00:33:26,750 ‎三田村 451 00:33:26,833 --> 00:33:30,333 ‎我刚刚正在跟大家说 ‎我终于可以弄到钱了 452 00:33:30,916 --> 00:33:31,916 ‎村西先生 453 00:33:34,250 --> 00:33:35,830 ‎三田村 所谓的公司… 454 00:33:35,916 --> 00:33:37,666 ‎你再说什么都没用了 455 00:33:45,375 --> 00:33:46,375 ‎怎么了? 456 00:33:49,708 --> 00:33:50,878 ‎奈绪子 457 00:33:53,000 --> 00:33:54,040 ‎对不起 458 00:33:55,125 --> 00:33:57,035 ‎-又再一次… ‎-三田村 到我房间来说 459 00:33:57,541 --> 00:34:00,041 ‎-过来 ‎-还说什么啊? 460 00:34:02,875 --> 00:34:05,035 ‎我跟你已经无话可说了 461 00:34:16,958 --> 00:34:18,878 ‎这些是村西先生外流的… 462 00:34:20,625 --> 00:34:22,165 ‎非法无码录影带 463 00:34:27,000 --> 00:34:29,170 ‎这是绝对不能做的 464 00:34:31,125 --> 00:34:33,705 ‎你任意把钱全花在卫星频道上 465 00:34:34,583 --> 00:34:36,753 ‎随便去跟黑道借钱 466 00:34:37,875 --> 00:34:39,415 ‎结果到最后 467 00:34:40,000 --> 00:34:41,880 ‎这个人把大家都给卖了 468 00:34:41,958 --> 00:34:42,878 ‎不会吧? 469 00:34:52,916 --> 00:34:55,536 ‎怎么?这是合理的经营决策 ‎有这么奇怪吗? 470 00:34:56,125 --> 00:34:58,535 ‎因为合法的行不通 ‎才要走非法的路啊 471 00:34:58,625 --> 00:34:59,625 ‎这不是天经地义的吗? 472 00:34:59,708 --> 00:35:01,458 ‎那不就跟那个时候一样了吗? 473 00:35:01,541 --> 00:35:04,251 ‎没错 那时候的阿敏做得对 474 00:35:06,083 --> 00:35:07,833 ‎-你不要闹了 ‎-你不要回嘴! 475 00:35:08,958 --> 00:35:11,788 ‎碰到问题完全没辙的废物 ‎凭什么这么大声?混账! 476 00:35:11,875 --> 00:35:13,415 ‎你们也不要搞错了 477 00:35:13,916 --> 00:35:16,126 ‎A片就是商品 478 00:35:16,708 --> 00:35:18,458 ‎你们女演员也都是商品 479 00:35:18,541 --> 00:35:19,711 ‎我们是人 480 00:35:21,000 --> 00:35:22,210 ‎不要把我们说得跟物品一样! 481 00:35:22,291 --> 00:35:24,881 ‎物品能拿到这么好的待遇吗? 482 00:35:24,958 --> 00:35:27,788 ‎也不想想过去你们 ‎得到的待遇多丰厚! 483 00:35:28,833 --> 00:35:33,213 ‎名牌包、名牌服饰 要什么有什么 484 00:35:33,291 --> 00:35:36,081 ‎那是因为你们是商品 485 00:35:36,708 --> 00:35:38,208 ‎名字叫做人类的商品 486 00:35:39,000 --> 00:35:40,670 ‎就跟职业棒球员一样 487 00:35:40,750 --> 00:35:44,630 ‎你们这些普通的女孩 ‎各个都摇身变成凤凰了 488 00:35:44,708 --> 00:35:45,628 ‎不是吗? 489 00:35:46,416 --> 00:35:49,036 ‎不要忘了自己得到过多少好处 490 00:35:49,125 --> 00:35:50,825 ‎只知道一直抱怨 491 00:35:51,500 --> 00:35:53,920 ‎你们全都是我一手打造出来的 492 00:35:54,000 --> 00:35:55,420 ‎所有权在我手上 493 00:35:55,500 --> 00:35:57,580 ‎-导演 不要再说了 ‎-你给我闭嘴 494 00:35:57,666 --> 00:35:58,826 ‎-导演 ‎-奈绪子你这个混蛋… 495 00:35:58,916 --> 00:36:00,456 ‎导演 496 00:36:05,041 --> 00:36:07,881 ‎不过是个非法无码带就对我破口大骂 ‎你是不是有病? 497 00:36:08,833 --> 00:36:09,963 ‎所以你想怎样? 498 00:36:10,041 --> 00:36:13,421 ‎拍片时你就想着反正会打马赛克 ‎所以都随便拍拍 是吗? 499 00:36:13,500 --> 00:36:16,920 ‎就是这种半吊子的心态 ‎让你成不了气候 500 00:36:17,833 --> 00:36:18,753 ‎听好了 501 00:36:18,833 --> 00:36:22,753 ‎只要是人 ‎都会想看马赛克背后的东西 502 00:36:22,833 --> 00:36:25,923 ‎既然如此 我就把码拿掉 ‎搬到台面上给大家看 503 00:36:29,375 --> 00:36:31,625 ‎对了 我想起来了 504 00:36:32,416 --> 00:36:36,326 ‎我的使命就是 ‎把原汁原味的性爱推广到全社会 505 00:36:37,375 --> 00:36:39,075 ‎忙得我都忘了 506 00:36:39,750 --> 00:36:42,210 ‎奈绪子 谢谢你让我想起来 507 00:36:42,291 --> 00:36:44,381 ‎这是至今为止你做过最棒的一件事 508 00:36:44,458 --> 00:36:46,828 ‎没错 我要的就是非法无码录影带 509 00:36:48,041 --> 00:36:49,421 ‎你们呢? 510 00:36:49,500 --> 00:36:52,880 ‎今后要不要和我一起 ‎追求终极的性爱? 511 00:36:52,958 --> 00:36:53,998 ‎好吗? 512 00:36:54,083 --> 00:36:57,213 ‎也是啦 你们也是一样 ‎心想反正会打马赛克 513 00:36:57,291 --> 00:36:59,081 ‎所以拍片都是半吊子 514 00:36:59,708 --> 00:37:01,998 ‎以后就来拍非法录影带吧 515 00:37:02,083 --> 00:37:03,423 ‎完全无码 516 00:37:03,916 --> 00:37:07,786 ‎这样你们的色情度会大爆发 ‎从此成为真正的女演员 517 00:37:07,875 --> 00:37:08,875 ‎是吧? 518 00:37:09,541 --> 00:37:11,541 ‎不然现在立刻来拍吧 519 00:37:11,625 --> 00:37:12,455 ‎橄榄球 520 00:37:12,541 --> 00:37:16,001 ‎现在开始正式拍片 去拿器材做准备 521 00:37:16,083 --> 00:37:17,963 ‎谁可以拍?谁都行 522 00:37:18,041 --> 00:37:19,001 ‎你行吗? 523 00:37:19,083 --> 00:37:21,503 ‎你行吧?不行吗? 524 00:37:21,583 --> 00:37:24,423 ‎好 我懂了 不然就我来当男主角 525 00:37:24,958 --> 00:37:27,788 ‎谁都可以 奈绪子你要不要拍? 526 00:37:28,416 --> 00:37:29,496 ‎对象是我 527 00:37:30,208 --> 00:37:31,458 ‎来拍非法片 528 00:37:35,083 --> 00:37:36,503 ‎这人已经没救了 529 00:37:40,083 --> 00:37:41,383 ‎她在胡说什么? 530 00:37:41,958 --> 00:37:43,458 ‎我的将来无可限量 531 00:37:44,250 --> 00:37:45,420 ‎不要闹了 532 00:37:48,666 --> 00:37:49,956 ‎好啊 通通出去 533 00:37:50,041 --> 00:37:51,421 ‎白痴通通出去 534 00:37:52,375 --> 00:37:56,245 ‎本质一旦被我戳破 ‎不专业的人就夹着尾巴逃了 535 00:37:56,750 --> 00:37:59,170 ‎我只和专业的合作 我是专业的 536 00:37:59,250 --> 00:38:02,250 ‎不专业的通通出去 ‎原来这里一个专业的都没有 537 00:38:02,791 --> 00:38:05,711 ‎滚吧 你们这些垃圾 我不需要你们 538 00:38:17,583 --> 00:38:18,583 ‎出去 539 00:38:49,833 --> 00:38:51,173 ‎还站在那里干吗? 540 00:38:52,000 --> 00:38:53,420 ‎看了就烦 快出去 541 00:39:00,458 --> 00:39:01,708 ‎出去! 542 00:39:25,333 --> 00:39:27,083 ‎好 到了 543 00:39:34,416 --> 00:39:35,666 ‎这玩意还真重 544 00:39:36,833 --> 00:39:39,423 ‎(蓝宝石影业) 545 00:39:39,500 --> 00:39:41,080 ‎我回来了 546 00:39:42,291 --> 00:39:43,581 ‎-辛苦了 ‎-各位辛苦了 547 00:39:43,666 --> 00:39:45,416 ‎-我借了好东西来 ‎-跳 548 00:39:45,500 --> 00:39:47,960 ‎-很努力嘛 ‎-跳 549 00:39:48,041 --> 00:39:49,131 ‎表现非常好 550 00:39:49,208 --> 00:39:50,458 ‎-谢谢 ‎-不会 551 00:39:50,541 --> 00:39:52,881 ‎感觉挺不错的嘛 552 00:39:52,958 --> 00:39:55,668 ‎至于经纪人呢 553 00:39:55,750 --> 00:39:58,380 ‎该怎么办呢?算了吧 554 00:39:59,375 --> 00:40:01,825 ‎常吉先生 情况如何? 555 00:40:01,916 --> 00:40:04,536 ‎-马上就好了 ‎-很好 那就麻烦你了 556 00:40:05,041 --> 00:40:06,631 ‎不错 做得很好 557 00:40:07,208 --> 00:40:09,788 ‎-速度有提升 很好 ‎-谢谢 558 00:40:09,875 --> 00:40:11,625 ‎-请保重 ‎-谢谢 559 00:40:13,041 --> 00:40:15,001 ‎-你好 ‎-请多关照 560 00:40:15,083 --> 00:40:16,293 ‎请多关照 561 00:40:23,625 --> 00:40:26,165 ‎-一切都很顺利 ‎-是啊 562 00:40:27,875 --> 00:40:31,165 ‎这样终于可以拍片了 563 00:40:33,833 --> 00:40:34,923 ‎不过社长啊 564 00:40:36,458 --> 00:40:37,708 ‎导演要找谁? 565 00:40:38,208 --> 00:40:39,378 ‎我已经找来了 566 00:40:41,166 --> 00:40:42,746 ‎那个 不好意思 567 00:40:53,125 --> 00:40:56,575 ‎什么?不会吧 顺子 568 00:41:05,708 --> 00:41:07,038 ‎你过得还好吗? 569 00:41:08,750 --> 00:41:09,750 ‎我很好 570 00:41:15,500 --> 00:41:18,080 ‎请多关照 阿敏 571 00:41:22,791 --> 00:41:23,631 ‎嗯 572 00:41:25,708 --> 00:41:26,578 ‎请多关照 573 00:41:29,666 --> 00:41:32,496 ‎唉唷 真是太令人怀念了 574 00:41:33,458 --> 00:41:35,578 ‎-你好像变漂亮了 ‎-什么意思? 575 00:41:35,666 --> 00:41:37,496 ‎-头发的颜色不一样了 ‎-很好看 576 00:41:37,583 --> 00:41:39,293 ‎-看这边 ‎-我做了点改变 577 00:41:39,375 --> 00:41:42,035 ‎-不错啊 ‎-作为导演 合格了 578 00:41:42,125 --> 00:41:43,125 ‎-你干吗? ‎-白痴啊 579 00:41:43,208 --> 00:41:44,788 ‎你看到了吧? 580 00:41:44,875 --> 00:41:46,205 ‎-社长 ‎-你非礼我 581 00:41:46,291 --> 00:41:49,381 ‎-社长 你这样不行的 ‎-他刚刚摸我的胸部 对不对? 582 00:41:53,083 --> 00:41:54,083 ‎橄榄球 583 00:41:55,500 --> 00:41:56,330 ‎我啊 584 00:41:57,416 --> 00:42:02,246 ‎本来以为就算地球裂成两半 ‎我也会跟随村西透的 585 00:42:06,416 --> 00:42:07,286 ‎我知道 586 00:42:10,583 --> 00:42:11,423 ‎可是… 587 00:42:25,125 --> 00:42:26,665 ‎我打算今天辞职 588 00:43:04,041 --> 00:43:05,961 ‎奈绪子 请坐 589 00:43:06,500 --> 00:43:07,500 ‎谢谢 590 00:43:08,583 --> 00:43:09,883 ‎请喝 591 00:43:13,166 --> 00:43:16,286 ‎这是你的三千万日元 592 00:43:16,375 --> 00:43:21,035 ‎你说得真是一点也没错 ‎我不该相信那种人说的话 593 00:43:21,875 --> 00:43:27,415 ‎录影带我尽量回收了 ‎也打算去找警察商量 594 00:43:27,916 --> 00:43:31,876 ‎三千万日元可能有点不太够 ‎不过你就先收下吧 595 00:43:33,583 --> 00:43:35,883 ‎这是你没有休假 ‎努力赚来的钱 不是吗? 596 00:43:36,541 --> 00:43:37,881 ‎你不用管我啦 597 00:43:38,375 --> 00:43:41,625 ‎这样能让你好过一点 就不算什么了 598 00:43:42,541 --> 00:43:44,381 ‎说不定你可能早就看出来了 599 00:43:45,000 --> 00:43:47,460 ‎其实我一直都喜欢着你 600 00:43:49,958 --> 00:43:50,958 ‎三田村 601 00:43:52,250 --> 00:43:53,080 ‎对不起 602 00:43:54,166 --> 00:43:56,496 ‎我没能帮忙把公司管理好 603 00:43:59,875 --> 00:44:01,205 ‎那不是你的错 604 00:44:03,750 --> 00:44:06,380 ‎可以请你收下这笔钱吗? 605 00:44:08,458 --> 00:44:09,418 ‎对不起 606 00:44:11,416 --> 00:44:12,326 ‎我不能收 607 00:44:15,083 --> 00:44:18,583 ‎你会后悔成为A片女演员吗? 608 00:44:42,875 --> 00:44:43,955 ‎三田村 609 00:44:49,375 --> 00:44:50,535 ‎来做爱吧 610 00:44:52,875 --> 00:44:53,825 ‎好 611 00:44:56,291 --> 00:44:57,631 ‎要好好安慰我哦 612 00:44:59,958 --> 00:45:00,828 ‎好 613 00:45:56,750 --> 00:45:57,960 ‎-干吗啦? ‎-对不起 614 00:46:10,416 --> 00:46:12,246 ‎你敢射我脸上 我就宰了你 615 00:46:15,291 --> 00:46:16,291 ‎我会加油的 616 00:46:21,458 --> 00:46:27,128 ‎(钻石卫星频道停止播出) 617 00:46:27,208 --> 00:46:33,288 ‎(快还钱来!) 618 00:47:21,291 --> 00:47:22,921 ‎早安 619 00:47:29,208 --> 00:47:31,878 ‎我有一个提案 620 00:47:42,666 --> 00:47:45,826 ‎可以请你杀了我吗? 621 00:49:39,208 --> 00:49:42,458 ‎我们要有效利用这个小道具 622 00:49:43,041 --> 00:49:45,381 ‎请试着含进嘴里看看 623 00:49:48,666 --> 00:49:51,786 ‎非常性感的含法 624 00:49:51,875 --> 00:49:54,035 ‎但是录影带会打马赛克 625 00:49:54,125 --> 00:49:55,995 ‎这真是非常可惜 626 00:49:56,083 --> 00:49:58,083 ‎没办法让观众看到重要部分 627 00:49:58,166 --> 00:50:00,786 ‎了解到你实际的感觉 628 00:50:01,291 --> 00:50:02,921 ‎所以我们要利用这个东西 629 00:50:03,583 --> 00:50:04,833 ‎请吹吹看 630 00:50:07,000 --> 00:50:08,630 ‎声音很悦耳 631 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 ‎再吹一次 632 00:50:13,500 --> 00:50:14,670 ‎好性感 633 00:50:15,541 --> 00:50:19,631 ‎你开始有点感觉的时候 634 00:50:19,708 --> 00:50:22,078 ‎就请吹一下笛子 635 00:50:25,875 --> 00:50:29,075 ‎觉得更有感觉的时候 请吹两下 636 00:50:32,875 --> 00:50:36,205 ‎快要受不了的时候 请吹三下 637 00:50:39,958 --> 00:50:41,248 ‎没错 非常好 638 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 ‎通过吹笛次数 639 00:50:43,583 --> 00:50:47,963 ‎观众就可以知道你的感受有多强烈 640 00:50:48,041 --> 00:50:49,041 ‎没问题吧? 641 00:50:49,875 --> 00:50:50,745 ‎没有 642 00:50:56,625 --> 00:51:01,625 ‎字幕翻译:吴敬美