1 00:00:09,500 --> 00:00:12,210 ‎무라니시 씨 ‎정말 찍으실 생각일까? 2 00:00:13,625 --> 00:00:14,625 ‎아마도 3 00:00:23,666 --> 00:00:24,916 ‎이리 와 4 00:00:35,500 --> 00:00:36,580 ‎긴장 풀어 5 00:00:38,458 --> 00:00:41,328 ‎여긴 아무도 안 들어와 ‎둘만의 공간이지 6 00:00:43,166 --> 00:00:43,996 ‎네 7 00:00:45,958 --> 00:00:49,788 ‎먼저 널 꾸미고 있는 ‎모든 걸 벗겨내 8 00:00:50,916 --> 00:00:55,206 ‎상식도, 규칙도 ‎널 속박하는 모든 걸 버려 9 00:00:59,375 --> 00:01:00,785 ‎민얼굴이 훨씬 멋지군 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,461 ‎저는… 11 00:01:09,250 --> 00:01:13,540 ‎첫 작품은 무라니시 씨가 찍는 ‎영화에 나가기로 결심했었어요 12 00:01:15,125 --> 00:01:17,075 ‎안 됐으면 ‎어쩌려고 했어? 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,326 ‎무슨 수를 써서라도 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,670 ‎그렇게 되도록 하려고 했어요 15 00:01:36,125 --> 00:01:36,995 ‎좋은 표정이야 16 00:01:39,791 --> 00:01:41,251 ‎네 이름은 지금부터 17 00:01:42,833 --> 00:01:44,043 ‎노기 마리코야 18 00:01:49,083 --> 00:01:52,043 ‎노기 마리코 19 00:02:48,541 --> 00:02:50,921 ‎표정이 살짝 굳었네 20 00:02:53,416 --> 00:02:54,576 ‎어깨에 힘을 빼 21 00:03:13,916 --> 00:03:14,746 ‎자 22 00:03:15,875 --> 00:03:17,625 ‎한 발 내디딜 시간이야 23 00:04:11,625 --> 00:04:14,495 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 24 00:04:58,500 --> 00:05:01,580 ‎"살색의 감독 무라니시" 25 00:05:03,000 --> 00:05:03,960 ‎무라니시 님! 26 00:05:04,041 --> 00:05:06,001 ‎- 무라니시 님! ‎- 무라니시 님! 27 00:05:06,083 --> 00:05:08,083 ‎- 무라니시 님! ‎- 무라니시 님! 28 00:05:08,166 --> 00:05:13,536 ‎우미노 대표님께서 무라니시 님께 ‎꽃다발을 증정하겠습니다 29 00:05:14,125 --> 00:05:18,625 ‎다이아몬드 위성 채널은 ‎일본 포르노 업계를 이끄는 30 00:05:18,708 --> 00:05:22,418 ‎다이아몬드 영상의 작품을 ‎중심으로 방송합니다 31 00:05:23,083 --> 00:05:24,003 ‎지금은… 32 00:05:24,083 --> 00:05:25,883 ‎어떤 방송을 ‎내보낼지 모르겠지만 33 00:05:26,583 --> 00:05:28,503 ‎이젠 회장님도 상관없어 34 00:05:29,458 --> 00:05:31,458 ‎문제 생기면 ‎바로 끊을 거야 35 00:05:32,541 --> 00:05:34,131 ‎저도 바라는 바입니다 36 00:05:36,500 --> 00:05:37,790 ‎자, 그럼 갑니다 37 00:05:38,500 --> 00:05:39,920 ‎에로스의 전당 38 00:05:40,000 --> 00:05:42,960 ‎다이아몬드 위성 채널이 ‎이륙합니다! 39 00:05:43,875 --> 00:05:45,575 ‎'판타스틱'! 40 00:05:47,208 --> 00:05:48,168 ‎축하드립니다! 41 00:05:48,750 --> 00:05:50,630 ‎- 축하드립니다! ‎- 무라니시 씨! 42 00:05:50,708 --> 00:05:51,538 ‎무라니시 씨 43 00:06:27,250 --> 00:06:29,790 ‎- 시작했네요 ‎- 응? 그래 44 00:06:39,541 --> 00:06:40,381 ‎아, 쌀 것 같아! 45 00:06:40,458 --> 00:06:44,038 ‎제 다양한 모습이 ‎이 영화에 담겨 있어요 46 00:06:44,125 --> 00:06:45,125 ‎- 미즈노, 좀 도와줘 ‎- 네 47 00:06:45,208 --> 00:06:47,918 ‎즐겁게 시청해 주세요 48 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 ‎준코 씨, 이것도 가져갈게요 49 00:06:49,833 --> 00:06:50,883 ‎고마워 50 00:06:50,958 --> 00:06:52,878 ‎- 이것도 부탁해도 돼? ‎- 네 51 00:06:52,958 --> 00:06:54,288 ‎- 이게 마지막이야 ‎- 알겠어요 52 00:07:24,458 --> 00:07:26,538 ‎준코 씨, 건강히 잘 지내 53 00:07:30,291 --> 00:07:31,711 ‎왜 이렇게 심각해 54 00:07:32,375 --> 00:07:35,245 ‎업계가 좁아서 ‎금방 또 만날 거야 55 00:07:35,333 --> 00:07:36,293 ‎고마워 56 00:07:36,375 --> 00:07:39,245 ‎도움이 필요하면 ‎연락해도 될까요? 57 00:07:39,333 --> 00:07:40,423 ‎당연하지 58 00:07:40,500 --> 00:07:43,170 ‎미타무라의 현장이면 ‎보수가 적어도 도우러 갈게 59 00:07:44,833 --> 00:07:45,753 ‎꼭 출세해 60 00:07:46,500 --> 00:07:47,380 ‎네 61 00:07:48,666 --> 00:07:49,496 ‎럭비도 마찬가지야 62 00:07:50,541 --> 00:07:51,381 ‎네 63 00:07:53,708 --> 00:07:55,998 ‎덩치 큰 녀석이 ‎쭈뼛대지 마! 64 00:08:04,625 --> 00:08:05,915 ‎그동안 감사했습니다! 65 00:08:07,291 --> 00:08:08,631 ‎- 감사했습니다 ‎- 감사했습니다 66 00:08:08,708 --> 00:08:10,288 ‎나도 고마웠어 67 00:08:11,458 --> 00:08:12,498 ‎다들 열심히 해 68 00:08:13,208 --> 00:08:14,208 ‎- 네 ‎- 네 69 00:08:19,166 --> 00:08:22,496 ‎21살이 되기까지 ‎몇 명의 남자와 섹스했지? 70 00:08:23,541 --> 00:08:25,041 ‎음, 글쎄요 71 00:08:25,125 --> 00:08:29,035 ‎아마 3명 정도요 72 00:08:30,125 --> 00:08:31,955 ‎그럼 난 몇 번째야? 73 00:08:33,250 --> 00:08:36,080 ‎- 네 번째요 ‎- 그렇구나 74 00:08:37,458 --> 00:08:41,378 ‎무라니시 씨 ‎그동안 정말 감사했어요 75 00:08:42,000 --> 00:08:42,830 ‎네 76 00:08:43,875 --> 00:08:45,915 ‎첫 경험은 언제였어? 77 00:08:46,000 --> 00:08:50,170 ‎- 그래, 잘 지내라 ‎- 17살 때요 78 00:08:50,666 --> 00:08:52,876 ‎상대는 어떤 놈이었지? 79 00:08:52,958 --> 00:08:55,538 ‎다이아몬드 영상에 ‎힘이 못 돼서 죄송해요 80 00:08:58,125 --> 00:08:59,825 ‎대학생이었어요 81 00:09:01,291 --> 00:09:02,381 ‎어디서 만났어? 82 00:09:04,750 --> 00:09:06,540 ‎제 선배의 선배였어요 83 00:09:07,250 --> 00:09:11,040 ‎학교 축제에 갔을 때 ‎소개받았어요 84 00:09:14,250 --> 00:09:16,380 ‎그 남자와는 ‎얼마나 사귀었어? 85 00:09:17,708 --> 00:09:21,538 ‎3개월 정도 ‎만났던 것 같아요 86 00:09:22,625 --> 00:09:24,705 ‎- 왜? 헤어진 거야? ‎- 네 87 00:09:25,791 --> 00:09:27,291 ‎감사했습니다 88 00:09:27,375 --> 00:09:30,915 ‎구속이 너무 심해서 ‎정떨어졌거든요 89 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 ‎그래서 꽉 조여 줬어? 90 00:09:33,750 --> 00:09:36,460 ‎너무 구속하길래 ‎반대로 꽉 조여 줬더니 91 00:09:36,541 --> 00:09:40,171 ‎남친이 자지를 확 빼서 ‎헤어지자고 했지? 92 00:09:54,875 --> 00:09:56,035 ‎다녀왔어 93 00:09:57,083 --> 00:09:58,583 ‎어서 오세요 94 00:09:59,125 --> 00:10:00,455 ‎집이 좁아서 미안해 95 00:10:01,000 --> 00:10:03,630 ‎난 가난하게 자라서 ‎이런 곳이 편해 96 00:10:03,708 --> 00:10:06,168 ‎아니에요 ‎근사한 집인걸요 97 00:10:07,458 --> 00:10:08,538 ‎참, 그렇지 98 00:10:08,625 --> 00:10:11,915 ‎씻는 순서나 ‎빨래 규칙도 세워야지 99 00:10:12,458 --> 00:10:15,918 ‎식사는 당번제로 만들자 ‎맛없어도 솔직하게 말하기야 100 00:10:16,666 --> 00:10:18,326 ‎왠지 즐겁네요 101 00:10:19,375 --> 00:10:21,205 ‎화장실 청소도 할게요 102 00:10:22,291 --> 00:10:23,921 ‎무리 안 해도 돼 103 00:10:24,416 --> 00:10:27,286 ‎좀 안정되면 ‎더 넓은 집을 찾아보자 104 00:10:27,375 --> 00:10:28,455 ‎여기면 돼요 105 00:10:31,083 --> 00:10:35,253 ‎이젠 서로 좋아하는 일을 하면서 ‎자유롭게 살아요 106 00:10:37,625 --> 00:10:38,455 ‎응 107 00:10:43,666 --> 00:10:47,536 ‎신주쿠 가부키초에서 ‎다수의 사상자가 발생한 108 00:10:47,625 --> 00:10:51,625 ‎대만과 콜롬비아 마피아의 ‎유흥 주점 습격 사건에서 109 00:10:51,708 --> 00:10:53,248 ‎주모자로 보이는 남성이… 110 00:10:56,875 --> 00:10:58,745 ‎휘말리게 해서 미안해 111 00:11:03,125 --> 00:11:05,785 ‎다친 사람을 ‎내버려 둘 순 없잖아 112 00:11:18,583 --> 00:11:19,833 ‎밥 사 올게 113 00:11:25,625 --> 00:11:26,535 ‎뭐 먹고 싶어? 114 00:11:29,208 --> 00:11:30,708 ‎난 필요 없어 115 00:11:31,833 --> 00:11:34,543 ‎이봐, 아저씨 ‎어디냐고? 116 00:11:34,625 --> 00:11:36,035 ‎703호입니다 117 00:11:36,125 --> 00:11:38,205 ‎- 뭐? 열쇠 내놔 ‎- 네 118 00:11:40,708 --> 00:11:41,748 ‎이리 줘 119 00:11:43,416 --> 00:11:45,376 ‎- 가자 ‎- 네 120 00:11:46,041 --> 00:11:47,081 ‎가시죠 121 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 ‎- 탈까요? ‎- 야 122 00:11:49,750 --> 00:11:51,540 ‎도시, 여기 있으면 위험해 123 00:11:51,625 --> 00:11:53,625 ‎- 왜 그래? ‎- 오기와라가 밑에 와 있어 124 00:11:53,708 --> 00:11:54,788 ‎- 뭐? ‎- 서둘러! 125 00:11:55,916 --> 00:11:56,826 ‎진짜야? 126 00:11:56,916 --> 00:11:57,826 ‎미치겠네! 127 00:12:00,041 --> 00:12:00,881 ‎사야카 128 00:12:05,291 --> 00:12:06,421 ‎이쪽으로 와! 129 00:12:11,166 --> 00:12:12,876 ‎이쪽은 안 돼! 130 00:12:14,041 --> 00:12:15,791 ‎이봐, 문 열어! 131 00:12:19,791 --> 00:12:21,671 ‎- 저기요! ‎- 문 열어! 132 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 ‎열어 줘, 부탁이야! 133 00:12:22,833 --> 00:12:24,383 ‎도시! 134 00:12:24,458 --> 00:12:25,328 ‎안 돼, 이제 틀렸어 135 00:12:35,583 --> 00:12:36,503 ‎어이, 도시! 136 00:12:36,583 --> 00:12:38,083 ‎어디 있냐? 137 00:12:38,166 --> 00:12:39,786 ‎이봐, 도시! 138 00:12:40,375 --> 00:12:41,375 ‎저기요! 139 00:12:42,333 --> 00:12:43,213 ‎빨리! 140 00:12:44,583 --> 00:12:45,673 ‎고마워요 141 00:12:46,916 --> 00:12:48,246 ‎- 잠깐! ‎- 얼른 닫아 142 00:12:48,750 --> 00:12:49,630 ‎아야! 143 00:12:50,458 --> 00:12:51,788 ‎나오라고! 144 00:12:53,500 --> 00:12:55,130 ‎갑자기 뭐예요? 145 00:12:55,208 --> 00:12:58,038 ‎- 쫓기고 있어, 잠시만 숨겨 줘 ‎- 뭐요? 146 00:12:58,125 --> 00:12:59,995 ‎- 잠깐이면 돼, 알겠지? ‎- 아니… 147 00:13:00,083 --> 00:13:01,833 ‎안으로 들어가 148 00:13:01,916 --> 00:13:04,166 ‎- 뭐 하는 거예요? ‎- 잠깐이면 돼 149 00:13:04,250 --> 00:13:05,380 ‎부탁할게! 150 00:13:05,458 --> 00:13:08,958 ‎- 새끼야 ‎- 문 열라고 151 00:13:09,041 --> 00:13:11,921 ‎안에 있는 거 알아! 152 00:13:12,000 --> 00:13:14,210 ‎- 뭐예요? ‎- 남자랑 여자 하나 왔지? 153 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 ‎안 나가면 ‎경찰 부를 거예요 154 00:13:16,375 --> 00:13:17,455 ‎비켜! 155 00:13:18,458 --> 00:13:21,288 ‎거짓말이면 가만 안 둔다 ‎뭘 꼬나봐? 156 00:13:21,375 --> 00:13:23,705 ‎- 이건 뭐야? ‎- 조져 버린다 157 00:13:23,791 --> 00:13:24,961 ‎기분 더럽네 158 00:13:26,208 --> 00:13:28,538 ‎- 어이, 가자 ‎- 네 159 00:13:32,416 --> 00:13:34,076 ‎형님, 여긴 없어요 160 00:13:43,166 --> 00:13:45,786 ‎미안해 ‎잠시만 있게 해 줘 161 00:13:45,875 --> 00:13:47,705 ‎- 이봐요! ‎- 제발 부탁이야 162 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 ‎제발 163 00:13:55,041 --> 00:13:55,961 ‎뭐야? 164 00:13:57,125 --> 00:13:58,205 ‎누구세요? 165 00:13:58,291 --> 00:13:59,251 ‎이봐 166 00:14:00,208 --> 00:14:02,288 ‎왜요, 누군데요? 167 00:14:03,958 --> 00:14:04,998 ‎가와다! 168 00:14:08,458 --> 00:14:09,628 ‎뭐야, 도시잖아 169 00:14:11,875 --> 00:14:13,325 ‎여기서 뭐 하는 거야? 170 00:14:14,541 --> 00:14:15,751 ‎내가 할 말인데 171 00:14:18,333 --> 00:14:19,463 ‎어머? 172 00:14:20,041 --> 00:14:21,831 ‎흥분했구나 173 00:14:21,916 --> 00:14:25,376 ‎왠지 아까보다 ‎더 창피해요 174 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 ‎- 더 거칠게 해 줄까? ‎- 부탁드려요! 175 00:14:30,791 --> 00:14:32,461 ‎부끄러워서 기분 좋아요! 176 00:14:33,541 --> 00:14:34,381 ‎자! 177 00:14:35,083 --> 00:14:36,713 ‎더 기뻐해! 178 00:14:37,791 --> 00:14:40,131 ‎- 좋은 아침 ‎- 안녕하세요 179 00:14:42,958 --> 00:14:44,878 ‎나오코 씨, 로마 씨 ‎돈 정산할게요 180 00:14:44,958 --> 00:14:47,458 ‎- 알았어 ‎- 부탁드립니다, 안녕하세요 181 00:14:47,541 --> 00:14:48,541 ‎좋은 아침 182 00:14:49,083 --> 00:14:49,923 ‎여기는? 183 00:14:56,791 --> 00:14:58,001 ‎커졌어요 184 00:15:24,833 --> 00:15:26,003 ‎어떡해 185 00:15:29,625 --> 00:15:30,455 ‎안 돼요! 186 00:15:39,250 --> 00:15:40,330 ‎감사합니다 187 00:15:40,416 --> 00:15:43,286 ‎- 가방인가요? ‎- 사쿠라 씨 188 00:15:43,375 --> 00:15:45,455 ‎- 105만 엔이에요 ‎- 고마워 189 00:15:47,458 --> 00:15:49,248 ‎오늘도 단둘이서 촬영해요 190 00:15:49,333 --> 00:15:52,463 ‎뭐? ‎진짜 촬영 맞아? 191 00:15:55,458 --> 00:15:56,668 ‎쟤 진짜 뭐야? 192 00:16:00,000 --> 00:16:02,130 ‎구로키를 ‎대신할 생각인가 봐 193 00:16:02,208 --> 00:16:03,458 ‎그게 가능하겠어? 194 00:16:06,916 --> 00:16:12,456 ‎어제 긴자에서 쇼핑하다가 ‎옛 동료와 우연히 만났어요 195 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 ‎- 백화점에서 일할 때? ‎- 네 196 00:16:17,958 --> 00:16:22,668 ‎제가 성인 영화에 나온 걸 ‎알더라고요 197 00:16:30,875 --> 00:16:32,955 ‎무슨 말을 들어도 ‎신경 쓰지 마 198 00:16:35,166 --> 00:16:36,456 ‎신경 안 써요 199 00:16:38,583 --> 00:16:39,423 ‎하지만… 200 00:16:41,583 --> 00:16:44,463 ‎그때 무라니시 씨의 ‎성인 영화를 안 만났다면 201 00:16:45,375 --> 00:16:48,375 ‎아직도 거기서 ‎일했을 것 같았어요 202 00:16:52,000 --> 00:16:54,670 ‎전철에서 바라보던 ‎삭막한 풍경이나 203 00:16:55,791 --> 00:16:58,001 ‎똑같은 일정뿐인 수첩이나 204 00:17:01,625 --> 00:17:03,325 ‎거기서 벗어나서 205 00:17:04,041 --> 00:17:08,211 ‎정말 자유로워질 수 있다면 ‎그땐 뭐든지 좋았어요 206 00:17:14,458 --> 00:17:15,458 ‎그렇구나 207 00:17:18,708 --> 00:17:22,248 ‎그래서 지금은 ‎무척 즐거워요 208 00:17:41,250 --> 00:17:42,170 ‎수고하셨어요 209 00:17:42,250 --> 00:17:43,580 ‎수고하셨습니다 210 00:17:45,250 --> 00:17:46,460 ‎다들 수고 많으세요 211 00:17:48,416 --> 00:17:50,326 ‎- 수고했어 ‎- 수고하셨습니다 212 00:17:52,625 --> 00:17:53,455 ‎드세요 213 00:17:54,333 --> 00:17:55,503 ‎감사합니다 214 00:17:57,708 --> 00:18:00,918 ‎미유키 씨는 ‎정말 제대로 해내셨네요 215 00:18:03,458 --> 00:18:04,328 ‎네? 216 00:18:06,458 --> 00:18:10,128 ‎목욕물 받아 놨으니까 ‎식기 전에 씻으세요 217 00:18:17,708 --> 00:18:20,458 ‎- 더 작게 할 수 있어? ‎- 작게요? 218 00:18:20,541 --> 00:18:22,381 ‎됐어, 딱 좋아 219 00:18:23,750 --> 00:18:25,380 ‎- 미안, 통화하고 올게 ‎- 네 220 00:18:25,958 --> 00:18:29,328 ‎장면 붙여 두면 ‎나중에 확인할게 221 00:18:29,416 --> 00:18:30,416 ‎- 네 ‎- 아야 222 00:18:31,625 --> 00:18:32,915 ‎네, 여보세요? 223 00:18:33,916 --> 00:18:35,206 ‎여보세요, 미타무라? 224 00:18:35,708 --> 00:18:37,208 ‎럭비, 무슨 일이야? 225 00:18:37,291 --> 00:18:38,791 ‎- 럭비 씨, 괜찮은 거죠? ‎- 나가라고! 226 00:18:38,875 --> 00:18:40,375 ‎지금 확인 중이에요 227 00:18:40,458 --> 00:18:44,458 ‎스튜디오를 예약했는데 ‎입금이 안 됐대 228 00:18:45,375 --> 00:18:46,705 ‎경비 좀 남았어? 229 00:18:47,458 --> 00:18:48,458 ‎제작비 벌써 다 썼어? 230 00:18:49,458 --> 00:18:51,668 ‎어쨌든 일단 돈 보낼게 231 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 ‎현금으로 가져가라고 할게 232 00:18:53,541 --> 00:18:54,711 ‎고마워 233 00:18:56,375 --> 00:18:59,455 ‎괜찮은 거 맞지? 234 00:19:02,208 --> 00:19:03,078 ‎아마도 235 00:19:05,208 --> 00:19:06,078 ‎미타무라 씨 236 00:19:07,750 --> 00:19:09,130 ‎임시 경비 좀 써도 되나요? 237 00:19:09,208 --> 00:19:11,128 ‎잠깐만 기다려 238 00:19:11,208 --> 00:19:12,328 ‎- 네 ‎- 네 239 00:19:12,958 --> 00:19:15,748 ‎내일 오바 씨랑 ‎얘기해 볼게 240 00:19:15,833 --> 00:19:17,043 ‎알았어 241 00:19:17,125 --> 00:19:18,745 ‎그래, 끊을게 242 00:19:21,083 --> 00:19:21,963 ‎- 무슨 일이야? ‎- 죄송해요 243 00:19:23,375 --> 00:19:25,285 ‎이렇게나 밀려서요 244 00:19:25,375 --> 00:19:27,035 ‎이게 다 뭐야? 245 00:19:27,125 --> 00:19:28,075 ‎왜 그래? 246 00:19:29,041 --> 00:19:29,961 ‎이거 보세요 247 00:19:31,791 --> 00:19:32,961 ‎이게 뭐야? 248 00:19:33,041 --> 00:19:35,711 ‎- 저기에 전부 펼쳐 봐 ‎- 네 249 00:19:46,666 --> 00:19:48,666 ‎먼저, 위성에 든 비용은 250 00:19:48,750 --> 00:19:51,790 ‎지구국에 19억 251 00:19:52,291 --> 00:19:53,751 ‎기부금 1억 252 00:19:55,833 --> 00:19:59,213 ‎튜너 정비에 3억 엔 253 00:19:59,291 --> 00:20:01,421 ‎전파 송신료가 2억 5천만 254 00:20:01,916 --> 00:20:04,916 ‎시설 개조 비용은 ‎합해서 2억 엔 255 00:20:05,458 --> 00:20:07,128 ‎- 그밖에는… ‎- 그만 알겠어요 256 00:20:08,000 --> 00:20:09,580 ‎결국 지금 ‎얼마 있는데요? 257 00:20:10,166 --> 00:20:12,076 ‎이번 달 비용은 ‎못 냅니다 258 00:20:12,791 --> 00:20:15,921 ‎- 이번 달로 위성은 끊길 거예요 ‎- 위성은 유지합니다 259 00:20:16,000 --> 00:20:19,670 ‎하지만 송신료 2억 5천만이 ‎저희에겐 없어요 260 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 ‎그게 무슨 소리예요 261 00:20:23,291 --> 00:20:24,251 ‎금고 열어요 262 00:20:24,333 --> 00:20:25,173 ‎네 263 00:20:25,250 --> 00:20:27,080 ‎고작 2억 5천만인데 264 00:20:31,625 --> 00:20:32,745 ‎이게 전부입니다 265 00:20:34,166 --> 00:20:37,576 ‎그럼 어떡하죠? ‎현장 미지급금도 쌓였어요 266 00:20:37,666 --> 00:20:38,576 ‎문제없습니다 267 00:20:38,666 --> 00:20:40,416 ‎모두 투자 비용이기 때문에 268 00:20:40,500 --> 00:20:43,250 ‎초기 비용이 들어도 ‎위성 채널 계약이 늘면 269 00:20:43,333 --> 00:20:47,793 ‎비디오 판매 및 대여 수수료까지 ‎금방 흑자로 전환될 거예요 270 00:20:47,875 --> 00:20:49,375 ‎그건 물론 알죠 271 00:20:50,166 --> 00:20:51,826 ‎여기 얼마 있어요? 272 00:20:51,916 --> 00:20:54,876 ‎2억입니다 ‎5천만 엔이 더 필요해요 273 00:20:57,416 --> 00:20:58,956 ‎이렇게 될 때까지 ‎왜 입 다물었어요? 274 00:21:03,375 --> 00:21:06,125 ‎지금 다이아몬드 영상에 ‎가장 필요한 건 275 00:21:06,208 --> 00:21:07,708 ‎위성 방송이라고 ‎생각했기 때문이에요 276 00:21:11,208 --> 00:21:15,538 ‎사장님, 다이아몬드는 ‎1억 캐럿의 빛을 낼 거죠? 277 00:21:16,458 --> 00:21:17,378 ‎물론이죠 278 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 ‎5천만이랬죠? 279 00:21:24,125 --> 00:21:25,875 ‎- 안녕하세요 ‎- 좋은 아침입니다 280 00:21:27,083 --> 00:21:28,833 ‎2만 엔 밑으로 떨어졌어 281 00:21:37,083 --> 00:21:38,383 ‎네, 혼다입니다 282 00:21:39,458 --> 00:21:40,288 ‎네 283 00:21:42,375 --> 00:21:43,205 ‎그렇군요 284 00:21:43,916 --> 00:21:44,876 ‎알겠습니다 285 00:21:51,916 --> 00:21:53,666 ‎대장성 은행 국장님한테서 286 00:21:56,291 --> 00:21:58,331 ‎총량 규제 통지가 ‎정식으로 들어왔다 287 00:21:58,416 --> 00:22:01,326 ‎이를 어기면 ‎우리 은행은 3일 안에 망해 288 00:22:01,416 --> 00:22:03,876 ‎모든 부동산 대출을 ‎당장 중단해라! 289 00:22:08,083 --> 00:22:11,883 ‎얼른 움직여, 들었지? ‎모든 대출을 막아 290 00:22:21,541 --> 00:22:22,671 ‎끝났군 291 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 ‎일본은 292 00:22:30,208 --> 00:22:31,748 ‎네, 아카사카의 혼다입니다 293 00:22:31,833 --> 00:22:34,633 ‎혼다 씨, 무라니시입니다 ‎안녕하세요 294 00:22:34,708 --> 00:22:39,708 ‎위성 방송 계약자를 늘릴 ‎멋진 아이디어가 떠올랐어요 295 00:22:39,791 --> 00:22:44,081 ‎그래서 특별히 이번 달만 ‎추가 대출을 받으려고요 296 00:22:44,166 --> 00:22:44,996 ‎좋은 소식이죠? 297 00:22:45,083 --> 00:22:47,753 ‎죄송합니다, 무라니시 씨 ‎다음 달에 얘기하죠 298 00:22:48,333 --> 00:22:49,173 ‎아니, 잠깐만요! 299 00:22:56,750 --> 00:22:59,920 ‎- 납부 기간이 언제까지죠? ‎- 6일 남았습니다 300 00:23:07,625 --> 00:23:12,535 ‎지금은 먹잇감에 달려드는 ‎굶주린 짐승이 되었군요 301 00:23:12,625 --> 00:23:16,125 ‎이 에로틱한 표정을 보십시오 302 00:23:17,458 --> 00:23:20,038 ‎무라니시 씨란 사람 ‎엄청 재밌다 303 00:23:20,125 --> 00:23:22,245 ‎그대의 입은 ‎문어를 연상케 합니다 304 00:23:22,333 --> 00:23:24,083 ‎이런 놈 보면서 ‎먹지 마 305 00:23:24,583 --> 00:23:26,213 ‎보면 좀 어때 306 00:23:27,541 --> 00:23:28,791 ‎같이 만들었다며? 307 00:23:42,666 --> 00:23:43,496 ‎나가요 308 00:23:54,833 --> 00:23:56,003 ‎어떻게 오셨죠? 309 00:23:58,208 --> 00:24:00,958 ‎사야카의 엄마입니다 310 00:24:04,416 --> 00:24:05,376 ‎왜? 311 00:24:06,750 --> 00:24:08,580 ‎여기 내 딸 안 왔어요? 312 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 ‎누구신지 모르겠지만 313 00:24:10,958 --> 00:24:12,668 ‎여긴 없는데요 314 00:24:12,750 --> 00:24:15,460 ‎같이 도망간 남자의 ‎옛 직장이래서 왔어요 315 00:24:16,083 --> 00:24:19,383 ‎옛날부터 제멋대로인 ‎아이였거든요 316 00:24:19,458 --> 00:24:23,748 ‎네 엄마는 야쿠자한테 ‎죽을지도 모른다고! 317 00:24:24,791 --> 00:24:27,631 ‎제발 좀 열어 줘요! 318 00:24:31,666 --> 00:24:36,536 ‎다시 한번 ‎그 애를 보고 싶어요 319 00:24:38,041 --> 00:24:41,791 ‎어디서부터 잘못됐는지 ‎기억은 안 나지만 320 00:24:41,875 --> 00:24:43,995 ‎네가 내 딸인 건 ‎변함없어 321 00:24:45,333 --> 00:24:48,793 ‎다시 한번 ‎부모 자식으로 322 00:24:49,375 --> 00:24:51,955 ‎처음부터 ‎다시 시작하고 싶어 323 00:24:52,041 --> 00:24:53,251 ‎그러니까… 324 00:24:54,250 --> 00:24:55,580 ‎미안해 325 00:24:55,666 --> 00:24:58,286 ‎사야카! 326 00:24:58,375 --> 00:25:00,035 ‎사야카! 327 00:25:00,625 --> 00:25:01,455 ‎사… 328 00:25:30,916 --> 00:25:34,376 ‎정말 못 참겠다 싶을 땐 ‎세 번 불어 주세요 329 00:25:37,916 --> 00:25:39,706 ‎좋아요, 훌륭합니다 330 00:25:39,791 --> 00:25:42,961 ‎시청자는 ‎그 피리 부는 횟수를 통해 331 00:25:43,041 --> 00:25:46,041 ‎당신이 얼마나 느끼는지 ‎알 수 있겠죠 332 00:25:46,125 --> 00:25:47,205 ‎괜찮습니까? 333 00:25:55,875 --> 00:25:56,745 ‎잔다 334 00:26:08,833 --> 00:26:10,543 ‎또 할망구 생각하냐? 335 00:26:31,833 --> 00:26:32,753 ‎이봐 336 00:26:34,958 --> 00:26:37,038 ‎넌 네 행복만 생각해 337 00:26:40,541 --> 00:26:41,541 ‎알았어? 338 00:26:49,291 --> 00:26:50,381 ‎행복은… 339 00:26:53,041 --> 00:26:54,631 ‎사람마다 ‎다른 거 아니야? 340 00:27:20,833 --> 00:27:22,543 ‎같이 도망가자 341 00:27:45,208 --> 00:27:46,128 ‎도시… 342 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 ‎역시 넌 안 어울려 343 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 ‎야쿠자에는 344 00:28:37,958 --> 00:28:39,128 ‎- 이봐 ‎- 좋은 아침 345 00:28:40,708 --> 00:28:41,668 ‎나 갈게 346 00:28:44,791 --> 00:28:45,921 ‎갑자기 왜 그래? 347 00:28:47,375 --> 00:28:48,455 ‎그 녀석도 떠났거든 348 00:28:55,000 --> 00:28:55,960 ‎잘 지내라, 가와다 349 00:28:58,041 --> 00:28:58,961 ‎그래 350 00:29:09,916 --> 00:29:11,416 ‎도시! 351 00:29:18,166 --> 00:29:19,286 ‎잠깐, 젠장! 352 00:29:32,125 --> 00:29:33,745 ‎그만 도망쳐라 353 00:29:44,541 --> 00:29:45,921 ‎- 야 ‎- 저리 가 354 00:29:53,000 --> 00:29:54,750 ‎가만있으라고 355 00:30:00,916 --> 00:30:02,536 ‎새끼야, 넌 이제 죽었어 356 00:30:02,625 --> 00:30:03,875 ‎이 자식이! 357 00:30:05,208 --> 00:30:06,958 ‎야, 일어나! 358 00:30:31,375 --> 00:30:32,535 ‎가리, 베렛타! 359 00:30:32,625 --> 00:30:34,745 ‎- 네 ‎- 늦어져서 미안해 360 00:30:34,833 --> 00:30:36,383 ‎- 받아 ‎- 감사합니다 361 00:30:36,458 --> 00:30:37,628 ‎감사히 받을게요 362 00:30:37,708 --> 00:30:40,038 ‎- 미타무라, 잠깐 와 봐 ‎- 왜? 363 00:30:40,708 --> 00:30:42,328 ‎- 네 돈으로 메꾼 거지? ‎- 응 364 00:30:42,416 --> 00:30:44,956 ‎- 괜찮아? ‎- 응, 오바 씨한테 받을 거야 365 00:30:46,916 --> 00:30:48,826 ‎미안, 어떻게 됐어? 366 00:30:51,083 --> 00:30:53,293 ‎오바 씨, 이것도 ‎정산해 주시겠어요? 367 00:30:53,375 --> 00:30:55,535 ‎알겠습니다 ‎바로 처리할게요 368 00:30:55,625 --> 00:30:56,455 ‎감사합니다 369 00:30:56,541 --> 00:31:01,211 ‎그게 그쪽 일이잖아요 ‎제대로 해 주셔야죠 370 00:31:01,291 --> 00:31:05,081 ‎그러니까 부탁 좀 할게요 ‎네, 끊겠습니다 371 00:31:06,041 --> 00:31:08,671 ‎또 안 됐네 ‎진짜 어떡하면 좋죠 372 00:31:09,958 --> 00:31:12,078 ‎가입비가 너무 비싸니까 373 00:31:12,833 --> 00:31:14,253 ‎나라면 안 할 것 같아 374 00:31:14,333 --> 00:31:15,923 ‎"기본 가입비 245,000엔" 375 00:31:21,083 --> 00:31:21,963 ‎고무! 376 00:31:23,625 --> 00:31:24,455 ‎네? 377 00:31:25,416 --> 00:31:26,286 ‎오바 씨도 와요 378 00:31:27,458 --> 00:31:28,288 ‎네 379 00:31:34,666 --> 00:31:36,326 ‎이 돈은 뭐예요? 380 00:31:36,416 --> 00:31:39,166 ‎세금 피하려고 맡아 둔 ‎나오코의 출연료 3천만이야 381 00:31:41,208 --> 00:31:43,418 ‎아직 안 나간 ‎배우랑 스태프 급여가 얼마죠? 382 00:31:44,416 --> 00:31:45,246 ‎네? 383 00:31:46,041 --> 00:31:46,881 ‎급여요? 384 00:31:46,958 --> 00:31:49,458 ‎위성만 유지하면 ‎다음 달에 배로 줄 수 있어요 385 00:31:49,541 --> 00:31:50,461 ‎얼마 있죠? 386 00:31:56,625 --> 00:31:58,245 ‎천만 엔 정도입니다 387 00:31:58,333 --> 00:31:59,543 ‎천만 엔이 더 필요하군 388 00:32:01,458 --> 00:32:03,038 ‎- 고무 ‎- 네? 389 00:32:03,541 --> 00:32:04,961 ‎너 통장에 얼마나 있냐? 390 00:32:05,041 --> 00:32:06,421 ‎제 통장요? 391 00:32:06,500 --> 00:32:07,330 ‎얼마 있어? 392 00:32:07,416 --> 00:32:09,076 ‎3백만 정도요 393 00:32:09,166 --> 00:32:10,626 ‎다음 달에 두 배로 갚을게 394 00:32:13,125 --> 00:32:13,955 ‎네 395 00:32:15,208 --> 00:32:16,248 ‎알겠습니다 396 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 ‎알겠어요! 397 00:32:21,166 --> 00:32:22,456 ‎또 다른 방법이… 398 00:32:28,833 --> 00:32:32,083 ‎여배우들의 ‎팬티를 파는 건 어때요? 399 00:33:07,166 --> 00:33:08,076 ‎어이 400 00:33:10,083 --> 00:33:11,753 ‎꼴이 말이 아니군 401 00:33:17,666 --> 00:33:18,496 ‎시작해 402 00:33:19,416 --> 00:33:20,246 ‎네 403 00:33:20,791 --> 00:33:22,461 ‎자, 빨리 끝내자 404 00:33:22,541 --> 00:33:24,001 ‎- 줄 가져와 ‎- 네 405 00:33:29,875 --> 00:33:31,375 ‎내가 말 안 했나? 406 00:33:33,541 --> 00:33:36,461 ‎난 배신당하는 게 ‎제일 싫거든 407 00:33:41,208 --> 00:33:42,208 ‎3억이다 408 00:33:44,666 --> 00:33:46,126 ‎3억이라니… 409 00:33:47,750 --> 00:33:49,040 ‎그런 돈 없어요 410 00:33:50,416 --> 00:33:52,536 ‎무라니시한테서 뺏어 와 411 00:34:05,666 --> 00:34:06,576 ‎알겠다 412 00:34:11,041 --> 00:34:12,631 ‎계속해, 오기와라 413 00:34:12,708 --> 00:34:14,078 ‎- 꽉 잡아 ‎- 네 414 00:34:30,375 --> 00:34:32,745 ‎야, 일어나 415 00:34:35,833 --> 00:34:37,883 ‎- 잠깐만요! ‎- 다들 비켜! 416 00:34:37,958 --> 00:34:38,998 ‎잠깐만요! 417 00:34:39,083 --> 00:34:40,833 ‎- 잠깐만요! ‎- 꺼져, 만지지 마 418 00:34:40,916 --> 00:34:42,036 ‎잠깐 기다려 보세요! 419 00:34:44,625 --> 00:34:46,375 ‎3억… 420 00:34:47,250 --> 00:34:48,630 ‎제가 내겠습니다 421 00:34:53,625 --> 00:34:54,455 ‎좀 시끄럽군 422 00:34:55,250 --> 00:34:56,170 ‎그만해! 423 00:34:57,083 --> 00:34:58,423 ‎- 형님, 그만하세요 ‎- 막아 424 00:34:58,500 --> 00:34:59,920 ‎그만하세요 425 00:35:00,000 --> 00:35:01,710 ‎형님! 426 00:35:03,458 --> 00:35:05,748 ‎그래, 알았으니까 놔! 427 00:35:08,333 --> 00:35:09,423 ‎뭐라고? 428 00:35:11,208 --> 00:35:12,208 ‎그러니까… 429 00:35:13,375 --> 00:35:14,955 ‎3억 엔은 430 00:35:15,583 --> 00:35:17,083 ‎제가 내겠습니다 431 00:35:23,875 --> 00:35:25,205 ‎- 5억이다 ‎- 네? 432 00:35:25,291 --> 00:35:27,581 ‎네가 낼 거면 5억이야 433 00:35:29,208 --> 00:35:30,248 ‎5억요? 434 00:35:33,833 --> 00:35:37,133 ‎전 재산을 합쳐도 ‎4억이 고작입니다 435 00:35:37,208 --> 00:35:39,628 ‎그럼 1억 남았네 436 00:35:41,916 --> 00:35:43,246 ‎모자라는데… 437 00:35:43,333 --> 00:35:44,423 ‎그러게 438 00:35:45,166 --> 00:35:46,826 ‎1억이라니 439 00:35:46,916 --> 00:35:49,666 ‎알겠지, 가와다 씨? 440 00:35:49,750 --> 00:35:54,080 ‎아까 3억이라고 하셔서 ‎4억이면 될 줄 알았는데요 441 00:35:54,666 --> 00:35:56,916 ‎- 야! ‎- 어딜 가! 442 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 ‎뭐 하는 거야? 443 00:35:59,458 --> 00:36:01,708 ‎야, 무슨 짓이야! 444 00:36:03,125 --> 00:36:03,955 ‎도시! 445 00:36:47,416 --> 00:36:48,456 ‎후루야 씨… 446 00:36:51,208 --> 00:36:52,458 ‎이걸로 1억입니다 447 00:36:57,291 --> 00:36:58,581 ‎이걸로 다시는… 448 00:37:00,625 --> 00:37:03,035 ‎우리한테 상관하지 마세요! 449 00:37:10,958 --> 00:37:12,078 ‎그렇게 하지 450 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 ‎사카키 451 00:37:22,375 --> 00:37:23,995 ‎치료해 줘라 452 00:37:43,958 --> 00:37:46,378 ‎돈은 제대로 가져와라 453 00:37:47,166 --> 00:37:48,206 ‎한 푼도 빠짐없이 454 00:37:50,125 --> 00:37:51,745 ‎이봐, 따라와 455 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 ‎야, 빨리 와 456 00:38:14,208 --> 00:38:15,248 ‎고마워, 가와다 457 00:38:20,041 --> 00:38:21,631 ‎우리 이제부터 어떡하지? 458 00:38:31,041 --> 00:38:32,461 ‎일해야지 어쩌겠어 459 00:38:39,833 --> 00:38:43,133 ‎야, 멍청한 놈아 ‎아프잖아! 460 00:38:43,208 --> 00:38:44,628 ‎내가 더 아파! 461 00:38:44,708 --> 00:38:45,708 ‎아파라 462 00:38:48,000 --> 00:38:48,960 ‎젠장… 463 00:39:01,291 --> 00:39:02,751 ‎스트립 464 00:39:05,375 --> 00:39:06,245 ‎그렇지? 465 00:39:07,125 --> 00:39:09,785 ‎엄청난 에로스가 느껴지지? 466 00:39:12,375 --> 00:39:13,205 ‎자, 눈 떠 467 00:39:14,458 --> 00:39:16,998 ‎여러분은 프로지? 468 00:39:17,583 --> 00:39:19,173 ‎카메라가 안 돌아도 469 00:39:19,250 --> 00:39:22,580 ‎발기의 꽃을 피우려는 ‎마음가짐이 필요하잖아 470 00:39:23,416 --> 00:39:25,916 ‎근데 이렇게 ‎갑자기 가능해요? 471 00:39:26,000 --> 00:39:28,080 ‎당연하지 ‎너희는 뭐든 할 수 있어 472 00:39:28,666 --> 00:39:30,206 ‎물론 처음에는 ‎잘 안될 수도 있어 473 00:39:30,291 --> 00:39:33,291 ‎그러면 너희는 ‎무대 위에서 부끄럽겠지 474 00:39:33,375 --> 00:39:34,575 ‎매우 부끄러워 475 00:39:34,666 --> 00:39:36,706 ‎하지만 관객들은 어떨까? 476 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 ‎관객은 '되게 못하네' 477 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 ‎'그래도 열심히 하는구나' 478 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 ‎'귀엽네' 479 00:39:44,791 --> 00:39:46,041 ‎'사랑스럽네' 480 00:39:46,125 --> 00:39:48,205 ‎그렇지? ‎이렇게 팬이 되는 거야 481 00:39:48,291 --> 00:39:51,671 ‎즉, 이건 ‎여러분의 프로모션이야 482 00:39:51,750 --> 00:39:52,960 ‎그렇지? 483 00:39:53,041 --> 00:39:56,751 ‎난 항상 ‎여러분을 제일 먼저 생각해 484 00:39:57,458 --> 00:39:59,168 ‎알았어? 어때? 485 00:40:00,166 --> 00:40:02,076 ‎스트립쇼 해 보자 486 00:40:03,458 --> 00:40:05,208 ‎출연료도 있어요? 487 00:40:05,291 --> 00:40:07,381 ‎물론이지 ‎많이 나올 거야 488 00:40:08,166 --> 00:40:10,496 ‎나오코, 이건 ‎엄청난 기회야 489 00:40:10,583 --> 00:40:14,003 ‎확실히 팬이 늘 거야 ‎그럼 매출이 배로 늘겠지 490 00:40:14,583 --> 00:40:15,713 ‎출연료도 배로 뛰는 거야 491 00:40:15,791 --> 00:40:17,631 ‎어때, 멋진 생각이지? 492 00:40:17,708 --> 00:40:19,668 ‎한번 해 보자고 493 00:40:19,750 --> 00:40:21,250 ‎다이아몬드 여배우의 위대함을 494 00:40:21,333 --> 00:40:24,333 ‎에로의 장벽을 넘어 ‎제대로 보여 주자 495 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 ‎스트립쇼를 하자 496 00:40:27,541 --> 00:40:28,711 ‎'레츠 스트립'! 497 00:40:32,708 --> 00:40:35,248 ‎저기, 강제는 아닙니다 498 00:40:36,000 --> 00:40:39,130 ‎하지만 힘을 합쳐 주신다면 ‎정말 감사하겠어요 499 00:40:41,333 --> 00:40:42,673 ‎그럼 가 볼까? 500 00:40:43,875 --> 00:40:44,705 ‎가 보자 501 00:40:44,791 --> 00:40:46,001 ‎가자 502 00:40:52,708 --> 00:40:54,958 ‎뭐야, 미유키는 안 가? 503 00:40:56,833 --> 00:40:59,213 ‎네, 안 가도 ‎된다고 하셔서요 504 00:41:00,291 --> 00:41:01,251 ‎누가? 505 00:41:03,291 --> 00:41:04,381 ‎무라니시 씨가요 506 00:41:06,041 --> 00:41:07,081 ‎그렇구나 507 00:41:09,708 --> 00:41:11,378 ‎미유키는 특별하지 508 00:41:28,458 --> 00:41:29,458 ‎노기 509 00:41:30,916 --> 00:41:33,206 ‎계속 겉돌면 ‎힘들지 않겠어? 510 00:41:34,458 --> 00:41:37,878 ‎구로키 씨는 항상 앞장서서 ‎다들 잘 따랐잖아 511 00:41:39,708 --> 00:41:42,328 ‎구로키 씨랑 저는 ‎다르니까요 512 00:41:43,041 --> 00:41:46,921 ‎그렇다면 더 가야지 513 00:41:48,250 --> 00:41:49,080 ‎응? 514 00:42:02,166 --> 00:42:03,166 ‎잘 다녀와 515 00:42:14,000 --> 00:42:16,460 ‎훌륭한 극장이군 516 00:42:16,541 --> 00:42:18,381 ‎- 다들 얼른 들어와 ‎- 가요 517 00:42:19,208 --> 00:42:21,168 ‎- 반갑습니다, 사장님 ‎- 안녕하세요 518 00:42:21,250 --> 00:42:22,420 ‎잘 부탁드립니다 519 00:42:23,125 --> 00:42:26,075 ‎2대 댄서 ‎고조 유리코 선생님입니다 520 00:42:26,166 --> 00:42:28,826 ‎안녕하세요, 선생님 ‎잘 부탁드립니다 521 00:42:28,916 --> 00:42:31,036 ‎전설적인 댄서 ‎고조 선생님이시다 522 00:42:31,125 --> 00:42:33,325 ‎선생님께 배우면 ‎여러분은 반드시 빛날 거야 523 00:42:33,416 --> 00:42:34,376 ‎틀림없어 524 00:42:35,500 --> 00:42:37,420 ‎- 고무, 뒤를 부탁한다 ‎- 네 525 00:42:37,500 --> 00:42:38,670 ‎선생님, 잘 부탁드립니다 526 00:42:40,000 --> 00:42:42,210 ‎다들 열심히 해 ‎지나갈게 527 00:42:42,291 --> 00:42:43,461 ‎열심히 배워라 528 00:42:43,541 --> 00:42:45,081 ‎얘들아, 가자 ‎전단지 돌리러 가야지 529 00:42:45,166 --> 00:42:46,576 ‎- 네 ‎- 네 530 00:42:52,875 --> 00:42:54,325 ‎공연 시작까지 ‎4시간 남았다 531 00:42:55,625 --> 00:42:57,285 ‎빈둥거릴 시간 없어 532 00:42:58,083 --> 00:43:00,213 ‎그렇게 본격적으로 ‎연습해야 해요? 533 00:43:00,791 --> 00:43:01,631 ‎뭐? 534 00:43:12,458 --> 00:43:13,958 ‎하기 싫으면 갈래? 535 00:43:15,291 --> 00:43:17,711 ‎이런 걸 갑자기 ‎어떻게 해요? 536 00:43:19,791 --> 00:43:24,171 ‎자지 없이는 아무것도 못 하는 ‎계집애들이 건방진 소리 하지 마 537 00:43:24,833 --> 00:43:25,753 ‎뭐요? 538 00:43:27,375 --> 00:43:29,825 ‎아마추어가 설 수 있는 ‎무대가 아니야! 539 00:43:32,541 --> 00:43:34,131 ‎난 춤과 사랑에 빠져서 540 00:43:35,708 --> 00:43:38,248 ‎관객의 시선을 ‎몸으로 직접 받아냈다고 541 00:43:43,708 --> 00:43:45,378 ‎너희가 하는 일은 542 00:43:46,916 --> 00:43:49,206 ‎내가 보기엔 ‎그냥 교미거든 543 00:43:55,583 --> 00:43:56,833 ‎단순한 교미가 아니에요 544 00:43:58,708 --> 00:44:01,078 ‎우린 몸뚱이 하나로 ‎일본 전체… 545 00:44:01,708 --> 00:44:05,628 ‎아니, 전 세계 남자들을 ‎흥분시킨다고요 546 00:44:10,583 --> 00:44:12,003 ‎그럼 보여 줘 봐 547 00:44:15,458 --> 00:44:16,918 ‎그 잘난 몸뚱이 548 00:44:18,333 --> 00:44:20,173 ‎네, 제대로 보여 줄게요 549 00:44:20,250 --> 00:44:22,790 ‎하나, 둘, 셋, 넷 550 00:44:22,875 --> 00:44:24,075 ‎자, 해 봐 551 00:44:24,166 --> 00:44:27,376 ‎다섯, 여섯, 일곱, 여덟 ‎하나, 둘… 552 00:44:27,458 --> 00:44:28,918 ‎잠깐! 553 00:44:29,458 --> 00:44:30,788 ‎이제부터 춤출 거잖아 554 00:44:31,458 --> 00:44:32,628 ‎이게 뭐야? 555 00:44:34,208 --> 00:44:37,418 ‎골반으로 걸어야지 556 00:44:37,500 --> 00:44:38,750 ‎스트립쇼 어떠세요? 557 00:44:38,833 --> 00:44:43,503 ‎최고 인기 성인물 여배우들의 ‎스트립쇼가 시작합니다! 558 00:44:43,583 --> 00:44:46,503 ‎깔끔하게 딱 만 엔! ‎보고 가세요! 559 00:44:46,583 --> 00:44:49,753 ‎하나, 둘, 셋, 넷 ‎다섯, 여섯, 일곱, 여덟! 560 00:44:50,250 --> 00:44:52,630 ‎관객은 돈을 내고 ‎보러 온단 말이야 561 00:44:53,791 --> 00:44:55,631 ‎이래서는 ‎무대에 못 선다 562 00:44:56,333 --> 00:44:58,173 ‎- 한 번 더! ‎- 네 563 00:44:58,250 --> 00:45:01,750 ‎돌아와서 ‎다리를 크게 돌리고 564 00:45:03,250 --> 00:45:04,330 ‎여기까지 뻗어 565 00:45:05,833 --> 00:45:08,463 ‎한 번 오므렸다가 ‎다리를 뻗어 566 00:45:09,541 --> 00:45:12,501 ‎사장님, 꼭 보고 가세요 ‎특별 공연입니다 567 00:45:12,583 --> 00:45:14,713 ‎- 공연 어떠세요? ‎- 보고 가세요 568 00:45:14,791 --> 00:45:17,251 ‎"다이아몬드 특별 공연 ‎무라니시 도루 제작" 569 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 ‎"오늘 한정, 록 극장" 570 00:45:19,416 --> 00:45:22,706 ‎오래 기다리셨습니다 ‎너무 기다리시게 했군요 571 00:45:22,791 --> 00:45:26,081 ‎쇼와의 에로쟁이 ‎무라니시 도루입니다 572 00:45:28,458 --> 00:45:30,078 ‎이거 정말 573 00:45:30,166 --> 00:45:34,036 ‎아주 음란한 눈을 가진 ‎남성분들이 많이 오셨군요 574 00:45:34,125 --> 00:45:35,285 ‎감사합니다 575 00:45:35,375 --> 00:45:38,995 ‎오늘은 무대와 객석이 ‎매우 가깝습니다 576 00:45:39,666 --> 00:45:44,576 ‎댄서들의 에로스의 물보라가 ‎여러분께 '스플래시'할지도 몰라요 577 00:45:45,958 --> 00:45:49,458 ‎서로 밀지 마시고 ‎마음껏 즐기시길 바랍니다 578 00:45:49,541 --> 00:45:51,461 ‎그럼 바로 시작하죠 579 00:45:52,041 --> 00:45:53,961 ‎'뮤직 스타트'! 580 00:46:00,708 --> 00:46:03,328 ‎- 로마 ‎- 나오코 581 00:46:05,916 --> 00:46:06,956 ‎나오코! 582 00:46:10,916 --> 00:46:11,786 ‎나오코 583 00:46:38,375 --> 00:46:40,075 ‎한 줄로 대기해 주세요 584 00:46:40,166 --> 00:46:43,706 ‎만 엔입니다 ‎만 엔 준비해 주세요 585 00:46:47,458 --> 00:46:49,248 ‎로마, 가슴 보여 줘 586 00:46:52,541 --> 00:46:54,421 ‎전단지 계속 돌려! 587 00:46:54,916 --> 00:46:57,706 ‎다니모토 ‎더 크게 외쳐야지! 588 00:46:57,791 --> 00:46:59,001 ‎- 네 ‎- 미친 듯이 뿌려! 589 00:47:08,416 --> 00:47:09,536 ‎마리코! 590 00:47:09,625 --> 00:47:15,705 ‎노기 마리코, 나오코, 로마의 ‎섹시 나이스 쇼가 시작합니다! 591 00:47:25,416 --> 00:47:27,746 ‎곧 시작합니다 592 00:47:48,458 --> 00:47:49,288 ‎사장님 593 00:47:50,541 --> 00:47:52,421 ‎700만 엔 달성했어요! 594 00:47:52,500 --> 00:47:54,330 ‎이걸로 2억 5천만 ‎다 모였어요 595 00:47:54,916 --> 00:47:56,206 ‎럭비, 뒤를 부탁한다 596 00:47:56,291 --> 00:47:57,501 ‎- 네? ‎- 가자, 고무 597 00:47:57,583 --> 00:47:59,463 ‎- 네! ‎- 잠시만요 598 00:48:55,458 --> 00:48:57,788 ‎- 차는 주차해 둘게요 ‎- 그래 599 00:49:06,000 --> 00:49:06,920 ‎무라니시 씨 600 00:49:09,416 --> 00:49:10,456 ‎수고 많으셨어요 601 00:49:11,500 --> 00:49:12,380 ‎그래 602 00:49:12,916 --> 00:49:15,376 ‎이제 시작이지 ‎잘 부탁한다, 고무 603 00:49:37,416 --> 00:49:38,246 ‎오바 씨 604 00:50:10,875 --> 00:50:11,995 ‎고무! 605 00:53:19,416 --> 00:53:24,416 ‎자막: 최예슬