1 00:00:14,416 --> 00:00:18,576 HARUS BERUSIA 18 TAHUN ATAU LEBIH UNTUK MASUK 2 00:00:33,458 --> 00:00:35,788 SAYA SUKA GAYA S&M 3 00:00:35,875 --> 00:00:36,785 Terima kasih. 4 00:00:39,458 --> 00:00:40,288 Halo. 5 00:00:40,875 --> 00:00:42,625 Selamat pagi, Pak Kawada. 6 00:00:47,333 --> 00:00:49,963 Video ini luar biasa. 7 00:00:52,333 --> 00:00:54,043 - Tidak apa-apa. - Baik. 8 00:00:54,125 --> 00:00:54,955 Hei. 9 00:00:56,166 --> 00:00:58,746 Halo, Pak Wada. 10 00:00:58,833 --> 00:01:01,583 - Kami punya banyak video baru. - Benarkah? 11 00:01:01,666 --> 00:01:03,376 Tears of a Swan. 12 00:01:03,458 --> 00:01:04,958 Olimpiade Puting. 13 00:01:05,041 --> 00:01:06,291 Fela-stroika. 14 00:01:10,375 --> 00:01:11,375 Pak Kawada. 15 00:01:11,458 --> 00:01:12,328 Ya? 16 00:01:12,416 --> 00:01:13,706 Apa video ini bagus? 17 00:01:15,208 --> 00:01:16,418 Ya, kurasa begitu. 18 00:01:17,375 --> 00:01:19,035 Lihat? Bahkan kau tak yakin. 19 00:01:20,041 --> 00:01:21,921 Bagus sekali kau membuat banyak video. 20 00:01:22,875 --> 00:01:28,745 Tapi aku hanya mau lihat salah satu mahakarya yang hanya bisa dibuat olehmu. 21 00:01:29,625 --> 00:01:31,375 Kami sedang berusaha. 22 00:01:36,416 --> 00:01:40,166 Sejujurnya, entah kau membuat video lain dengan Kaoru Kuroki, 23 00:01:40,791 --> 00:01:46,581 mencari penggantinya, atau kau akan dapat masalah, 'kan? 24 00:02:12,541 --> 00:02:16,381 Selamat malam. Ya. Semoga berhasil. 25 00:02:23,833 --> 00:02:26,463 Semua video dewasa yang kita buat akan disiarkan! 26 00:02:26,541 --> 00:02:29,291 Terbang ke luar angkasa, lalu disiarkan dari satelit! 27 00:02:30,166 --> 00:02:31,036 Tunggu! 28 00:02:31,125 --> 00:02:33,245 Ini Bumi. Lihat. 29 00:02:33,333 --> 00:02:35,213 Aku butuh antena. 30 00:02:35,291 --> 00:02:37,791 Ini. Antena ini adalah alat penyiaran. 31 00:02:38,375 --> 00:02:39,785 Seperti alat penyiaran TV. Paham? 32 00:02:39,875 --> 00:02:42,325 - Ya. - Duduklah, Semuanya. Ini. 33 00:02:43,541 --> 00:02:46,291 Ini antenanya. Butuh sayap. 34 00:02:46,375 --> 00:02:49,785 - Sayap? - Penggaris! Berikan. Tempelkan di sini. 35 00:02:49,875 --> 00:02:52,955 Ini satelit. Ini satelit komunikasi di angkasa. 36 00:02:53,041 --> 00:02:58,881 Dari alat penyiaran di Bumi ini, video dewasa kita akan dipancarkan. 37 00:02:58,958 --> 00:03:03,668 Lalu, satelit ini menerimanya dan menyiarkan video dewasa kita. 38 00:03:04,375 --> 00:03:08,625 Pepperoni ini seperti antena di Bumi yang menangkap sinyalnya. 39 00:03:08,708 --> 00:03:11,918 Ini Korea Selatan. Sinyalnya sampai ke India juga. 40 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Ke India, dan ke Amerika. 41 00:03:15,083 --> 00:03:18,333 Begitulah video dewasa kita akan disiarkan ke seluruh dunia. 42 00:03:18,416 --> 00:03:19,286 Makanlah! 43 00:03:19,375 --> 00:03:21,875 - Terima kasih! - Terima kasih. 44 00:03:21,958 --> 00:03:23,708 - Matsuki. Sumpit. - Tentu. 45 00:03:24,208 --> 00:03:25,038 Baik. 46 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Kalian suka cita rasa seks? 47 00:03:27,833 --> 00:03:29,583 - Enak! - Percayalah itu enak! 48 00:03:29,666 --> 00:03:31,496 - Pak Muranishi. - Pak Kawada. 49 00:03:31,583 --> 00:03:32,673 Apa yang kau lakukan? 50 00:03:33,166 --> 00:03:36,576 Pak Kawada, menurutmu akankah harinya tiba 51 00:03:36,666 --> 00:03:39,126 saat video dewasa akan ditampilkan di TV Jepang? 52 00:03:39,208 --> 00:03:41,788 - Tidak. - Terima kasih atas makanannya! 53 00:03:41,875 --> 00:03:43,785 Aku ragu itu akan terjadi. 54 00:03:44,375 --> 00:03:45,875 Katakan alasanmu berkata begitu. 55 00:03:46,583 --> 00:03:48,423 Kenapa? Itu… 56 00:03:49,541 --> 00:03:51,291 Ada peraturan dan hal lainnya. 57 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 Tepat sekali! 58 00:03:52,958 --> 00:03:55,078 Manusia berjuang melewati masa-masa sulit. 59 00:03:55,166 --> 00:03:58,536 Jadi, kenapa ada peraturan akan kesenangan untuk mengurangi rasa sakit itu? 60 00:03:59,208 --> 00:04:00,628 Apa salahnya bersenang-senang? 61 00:04:00,708 --> 00:04:02,788 Dengan TV satelit, 62 00:04:02,875 --> 00:04:07,415 kita bisa berikan hiburan menstimulasi, 24 jam sehari, benar-benar tanpa aturan. 63 00:04:07,500 --> 00:04:10,040 Tapi biayanya besar sekali. 64 00:04:10,125 --> 00:04:13,575 Maka itu, kita harus buat banyak video untuk menggalang dana. 65 00:04:13,666 --> 00:04:17,876 Lalu, siarkan semua video dewasa yang kita buat ke Bumi dari angkasa! 66 00:04:18,458 --> 00:04:19,458 - Baik! - Baik! 67 00:04:19,541 --> 00:04:22,131 - Baik! Bersiap! - Seperti yang kau dengar. 68 00:04:22,208 --> 00:04:24,378 - Membuat banyak video itu bagus. - Aku paham. 69 00:04:25,125 --> 00:04:28,035 Tapi kita juga harus melariskannya. 70 00:04:28,125 --> 00:04:29,035 - Pak Kawada. - Ya? 71 00:04:29,125 --> 00:04:30,535 Tiga kali lipat biaya produksi… 72 00:04:31,041 --> 00:04:32,461 Tidak, naikkan lima kali lipat. 73 00:04:32,541 --> 00:04:35,211 Sudah waktunya dunia mengakui Sapphire Pictures 74 00:04:35,291 --> 00:04:37,501 adalah perusahaan yang hebat! 75 00:04:38,166 --> 00:04:40,916 Jika peraturan menghalangi, kita cari tempat tanpa peraturan! 76 00:04:41,000 --> 00:04:42,880 Persetan dengan peraturan! 77 00:04:49,583 --> 00:04:52,503 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 78 00:05:47,791 --> 00:05:49,921 Ini 500.000 untukmu, Nona Shiraumi. 79 00:05:51,041 --> 00:05:52,381 Terima kasih. 80 00:05:52,458 --> 00:05:53,958 - Teruskan kerja kerasmu. - Pasti. 81 00:05:54,041 --> 00:05:56,291 Satu juta untukmu, Edogawa. 82 00:05:56,375 --> 00:05:58,075 - Terima kasih. - Ya. 83 00:05:58,583 --> 00:06:01,383 - Roma, pertahankan kerja bagusmu. - Tentu. 84 00:06:01,458 --> 00:06:04,288 - Roma, kau dapat banyak uang! - Cepat, Roma! 85 00:06:04,375 --> 00:06:05,205 Aku datang. 86 00:06:08,041 --> 00:06:09,791 SAPPHIRE KE STUDIO KE EKSIT BARAT SHINJUKU, TARGET 32 VIDEO 87 00:06:09,875 --> 00:06:10,705 Kucoba hubungi. 88 00:06:10,791 --> 00:06:13,211 Para aktris, naik mobil di depan. 89 00:06:13,291 --> 00:06:14,131 - Baik. - Baik. 90 00:06:14,208 --> 00:06:16,538 - Matsuki. - Ini juga, Matsuki. 91 00:06:16,625 --> 00:06:17,575 - Tak apa. - Matsuki. 92 00:06:17,666 --> 00:06:18,826 Ya… 93 00:06:19,416 --> 00:06:23,666 Benar. Keluarkan semangat muda Anda, dan berikan dia eki-ben. 94 00:06:26,833 --> 00:06:29,583 - Aku akan keluar! - Astaga! Aku keluar! 95 00:06:29,666 --> 00:06:31,076 - Cut! - Cut! 96 00:06:31,166 --> 00:06:32,746 - Bagus! Fantastis! - Akhiri ini. 97 00:06:32,833 --> 00:06:34,793 Ekspresi Anda sempurna, pemilihan waktu Anda hebat. 98 00:06:34,875 --> 00:06:36,325 - Kerja bagus. - Baik. 99 00:06:36,416 --> 00:06:38,206 Ini. Kerja bagus. 100 00:06:38,291 --> 00:06:39,501 Terima kasih. 101 00:06:39,583 --> 00:06:41,253 - Pertahankanlah. - Pasti. 102 00:06:44,250 --> 00:06:45,580 - Baik, beres. - Berikutnya. 103 00:06:45,666 --> 00:06:47,626 Berikutnya. Ke ruang Jepang! 104 00:06:49,250 --> 00:06:50,880 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 105 00:06:53,416 --> 00:06:55,286 Silakan. Kerja bagus. 106 00:06:56,708 --> 00:06:58,748 - Baik. - Tani-yan, bawakan ini, ya? 107 00:06:58,833 --> 00:07:00,293 Luar biasa! Indah! 108 00:07:01,041 --> 00:07:03,291 - Anda tahu latarnya? - Ibu rumah tangga? 109 00:07:03,375 --> 00:07:05,165 Lupakan. Anda guru. 110 00:07:05,250 --> 00:07:07,380 Anda frustrasi, stres, jadi, memesan makanan antar… 111 00:07:07,458 --> 00:07:08,458 Pesan antar! 112 00:07:08,958 --> 00:07:10,788 Midori, ambillah makanan. 113 00:07:10,875 --> 00:07:12,285 Rugby, kupas telur rebus itu. 114 00:07:12,375 --> 00:07:14,665 Adegan berikutnya! Ayo. 115 00:07:14,750 --> 00:07:16,290 Baik. Mari lakukan. 116 00:07:16,875 --> 00:07:19,495 Ini Roma Edogawa. 117 00:07:21,625 --> 00:07:23,575 Baik. Masuklah. 118 00:07:24,291 --> 00:07:25,671 - Terima kasih. - Tentu. 119 00:07:33,041 --> 00:07:35,461 Jangan berisik. Mereka sedang syuting. 120 00:07:39,541 --> 00:07:42,041 - Naoko, bersiaplah. - Baik. 121 00:07:42,125 --> 00:07:43,535 Aku akan menyiapkanmu. 122 00:07:44,500 --> 00:07:46,630 Ayo! Keluarlah padaku! 123 00:07:54,583 --> 00:07:56,083 Cut. 124 00:07:56,916 --> 00:07:59,326 - Adegan ini diakhiri orgasme Rugby. - Baik. 125 00:07:59,416 --> 00:08:01,126 Roma, itu luar biasa. 126 00:08:01,625 --> 00:08:04,375 - Kau ada di adegan berikutnya, Rugby. - Kerja bagus. 127 00:08:04,458 --> 00:08:06,038 - Bisa berereksi? - Aktrisnya? 128 00:08:06,125 --> 00:08:07,825 - Naoko. - Naoko. 129 00:08:07,916 --> 00:08:09,246 Naoko… 130 00:08:09,916 --> 00:08:10,826 Sanggupkah? 131 00:08:11,708 --> 00:08:13,378 Beri aku 30 menit. 132 00:08:13,458 --> 00:08:14,288 Kurang cepat. 133 00:08:15,875 --> 00:08:18,705 Mitamura, mandilah. Kita syuting dua menit lagi. 134 00:08:18,791 --> 00:08:22,581 - Apa? - Kau akan tampil dengan Naoko. 135 00:08:22,666 --> 00:08:24,206 Apa? Tapi… 136 00:08:24,291 --> 00:08:26,961 Pak Muranishi, Mitamura masih perjaka. 137 00:08:27,541 --> 00:08:29,291 - Juga… - Fantastis! 138 00:08:29,375 --> 00:08:31,455 Ini video sekali seumur hidup. 139 00:08:31,541 --> 00:08:32,581 Aku akan merekamnya. 140 00:08:32,666 --> 00:08:34,496 Tapi… 141 00:08:34,583 --> 00:08:35,833 Baik, siapkan! 142 00:09:11,875 --> 00:09:12,705 Ayo. 143 00:09:13,208 --> 00:09:15,248 - Ayo, mulai! - Baiklah! 144 00:09:15,333 --> 00:09:16,793 - Siap! - Semua siap! 145 00:09:16,875 --> 00:09:17,955 Tolong diam! 146 00:09:18,041 --> 00:09:19,251 Ini dia. 147 00:09:21,833 --> 00:09:22,833 Siap… 148 00:09:24,750 --> 00:09:25,830 Mulai! 149 00:09:28,583 --> 00:09:32,833 Hari ini ada ritual kedewasaan yang terlambat. 150 00:09:33,416 --> 00:09:36,166 Kisah seorang pemuda naif yang kehilangan keperjakaannya. 151 00:09:37,708 --> 00:09:42,958 Mari kita mulai dengan perlahan dan santai. 152 00:09:53,458 --> 00:09:55,878 Mereka saling menyentuh untuk kali pertama. 153 00:10:05,500 --> 00:10:07,920 Tak apa. Berikan padaku. 154 00:10:20,833 --> 00:10:23,753 Cinta murni dan polos. 155 00:10:24,375 --> 00:10:29,375 Ciuman manis mereka membuat pemuda itu bergairah. 156 00:10:36,625 --> 00:10:38,205 Itu… 157 00:10:38,291 --> 00:10:39,581 Itu baru seksi! 158 00:10:40,083 --> 00:10:42,633 Pemuda lembut sudah berubah menjadi makhluk buas. 159 00:10:42,708 --> 00:10:46,038 Dia sudah meningkat menjadi pria dewasa! 160 00:10:48,625 --> 00:10:51,785 - Itu… nakal! - Terasa nikmat… 161 00:10:51,875 --> 00:10:53,785 Dia hanyalah makhluk buas cabul! 162 00:10:53,875 --> 00:10:54,875 Naoko… 163 00:10:59,208 --> 00:11:00,248 Baik, Naoko. 164 00:11:01,666 --> 00:11:08,666 Gunakan keahlian dan bibir seksi Anda untuk melayani perjaka buas yang gila ini. 165 00:11:47,833 --> 00:11:49,423 Maafkan aku! 166 00:11:50,000 --> 00:11:51,670 "Maaf" takkan cukup. 167 00:11:52,500 --> 00:11:55,130 - Beraninya kau memuncrat di wajahku! - Maaf! 168 00:11:55,208 --> 00:11:56,828 - Ini. - Tisu! 169 00:11:58,791 --> 00:12:00,421 Beri tahu aku jika kau keluar! 170 00:12:01,000 --> 00:12:03,080 - Boleh aku pergi sekarang? - Naoko… 171 00:12:03,166 --> 00:12:04,376 Naoko! 172 00:12:04,458 --> 00:12:05,958 Naoko! Tunggu! 173 00:12:06,041 --> 00:12:09,831 - Naoko! Kemari! - Apa maumu? 174 00:12:10,333 --> 00:12:11,713 Sungguh maafkan aku! 175 00:12:11,791 --> 00:12:13,921 Tidak ada alasan bagimu untuk meminta maaf. 176 00:12:14,000 --> 00:12:16,130 Aku maklum kenapa kau marah. 177 00:12:16,208 --> 00:12:20,288 Tapi tadi itu wujud sejati dalam menerima cinta seorang pria. 178 00:12:20,958 --> 00:12:23,628 - Kau lebih cantik daripada apa pun! - Aku sudah enggan! 179 00:12:23,708 --> 00:12:25,288 Tidak! Naoko! 180 00:12:26,250 --> 00:12:28,830 Kau benar-benar dewi Venus seks! 181 00:12:28,916 --> 00:12:32,826 Tolong lakukan adegan lain selagi kau masih marah seperti ini. 182 00:12:32,916 --> 00:12:36,496 Kali ini, kau akan biarkan dia menyembur wajahmu dengan maninya. 183 00:12:36,583 --> 00:12:38,423 Apa? Menyembur wajahku? 184 00:12:38,500 --> 00:12:40,580 Benar, semburan ke wajah. 185 00:12:40,666 --> 00:12:45,076 - Itu sangat menjijikkan! - Benar, tapi aku mau kau melakukannya. 186 00:12:45,166 --> 00:12:46,536 - Sekali lagi. - Tidak. 187 00:12:47,041 --> 00:12:48,211 Kubayar sepuluh juta yen. 188 00:12:48,875 --> 00:12:49,745 Apa? 189 00:12:50,541 --> 00:12:51,421 Sepuluh juta yen. 190 00:12:51,958 --> 00:12:54,248 Hal ini belum pernah ada. 191 00:12:54,333 --> 00:12:57,133 Jika kau lakukan sekarang, akan kubayar sepuluh juta dolar. 192 00:13:01,791 --> 00:13:02,631 Itu… 193 00:13:04,333 --> 00:13:06,133 Aku akan memikirkannya. 194 00:13:07,500 --> 00:13:08,460 Terima kasih. 195 00:13:09,416 --> 00:13:12,166 Kau sungguh profesional sejati. 196 00:13:14,875 --> 00:13:15,785 - Junko. - Ya? 197 00:13:15,875 --> 00:13:17,825 - Buat dia lebih cantik lagi. - Baik. 198 00:13:17,916 --> 00:13:19,916 Akan kutraktir apa pun sesukamu. 199 00:13:20,416 --> 00:13:21,416 Baik. 200 00:13:21,500 --> 00:13:24,750 Mitamura, bagus. Itu fantastis. 201 00:13:24,833 --> 00:13:26,833 Kau genius. Terima kasih. 202 00:13:27,416 --> 00:13:28,536 Fantastis! 203 00:13:29,833 --> 00:13:33,173 Rugby, bisa berereksi? Kau bisa keluar? 204 00:13:36,416 --> 00:13:42,876 WAJAH NAOKO 205 00:13:46,583 --> 00:13:48,753 WAJAH NAOKO 206 00:13:48,833 --> 00:13:53,253 SEMBURAN SEJATI KE WAJAH 207 00:14:00,833 --> 00:14:02,833 Kau kembali ke permainan! 208 00:14:03,416 --> 00:14:04,826 Video ini laris! 209 00:14:06,041 --> 00:14:08,461 - Penemuan cerdas. - Apa? 210 00:14:08,541 --> 00:14:11,541 Aku suka sebutannya, "semburan ke wajah." 211 00:14:11,625 --> 00:14:13,285 Kau sebut menjadi "wajah semburan"? 212 00:14:26,750 --> 00:14:27,790 Dua tequila. 213 00:14:28,416 --> 00:14:29,826 Ini yang kau inginkan? 214 00:14:29,916 --> 00:14:30,956 Apa? 215 00:14:31,041 --> 00:14:33,501 Apa ini benar-benar yang kau inginkan? 216 00:14:33,583 --> 00:14:35,543 Video ini laris, jadi, itu cukup bagus. 217 00:14:36,500 --> 00:14:37,540 Bersulang. 218 00:14:44,750 --> 00:14:45,790 Ayo, ke lantai dansa. 219 00:14:46,291 --> 00:14:49,711 Wajah semburan! 220 00:14:51,666 --> 00:14:56,536 - Wajah semburan! - Wajah semburan! 221 00:14:58,666 --> 00:15:03,376 Bisakah kau membuat judul ini sedikit mencolok? 222 00:15:03,458 --> 00:15:05,078 - Permisi. - Urus itu. 223 00:15:05,166 --> 00:15:06,576 - Terima kasih. - Hai. 224 00:15:07,541 --> 00:15:10,461 Edogawa, kau melakukan wajah semburan. 225 00:15:11,125 --> 00:15:13,375 Ini untuk video wajah semburan. 226 00:15:13,458 --> 00:15:14,708 Terima kasih. 227 00:15:16,750 --> 00:15:17,960 Bayarannya dua kali lipat. 228 00:15:22,541 --> 00:15:23,421 Wajah semburan. 229 00:15:25,208 --> 00:15:26,458 Wajah semburan. 230 00:15:27,833 --> 00:15:29,583 Juga… 231 00:16:10,416 --> 00:16:13,076 - Miyuki, jangan ambil itu. Ayo. - Maaf. 232 00:16:32,916 --> 00:16:33,916 Ini. 233 00:16:42,916 --> 00:16:43,876 Terima kasih. 234 00:16:44,750 --> 00:16:45,790 Cepatlah. 235 00:16:51,791 --> 00:16:52,921 Tunggu! 236 00:16:57,958 --> 00:17:00,628 Kau tertarik dengan video dewasa? 237 00:17:01,625 --> 00:17:03,875 - Tentu tidak. - Bukan kau. 238 00:17:10,416 --> 00:17:11,626 Kau. 239 00:17:12,666 --> 00:17:13,576 Apa? 240 00:17:15,041 --> 00:17:17,751 Kau pasti akan menjadi terkenal. 241 00:17:18,708 --> 00:17:20,918 Kau bisa lebih hebat daripada Kaoru Kuroki. 242 00:17:22,958 --> 00:17:23,958 Apa? 243 00:17:24,708 --> 00:17:25,538 Ya… 244 00:17:29,000 --> 00:17:29,830 Ini. 245 00:17:29,916 --> 00:17:30,786 SAYA SUKA GAYA S&M 246 00:17:30,875 --> 00:17:32,825 Ini dibuat oleh Toru Muranishi. 247 00:17:34,375 --> 00:17:35,375 Silakan tonton. 248 00:17:41,000 --> 00:17:42,380 Ayo, pergi. 249 00:18:01,000 --> 00:18:05,830 RESTORAN KOREA DAIMON 250 00:18:10,583 --> 00:18:11,753 Maaf aku terlambat. 251 00:18:12,333 --> 00:18:14,463 - Selamat malam. - Selamat malam. 252 00:18:14,541 --> 00:18:16,081 - Maaf. - Tak apa. 253 00:18:16,166 --> 00:18:17,916 Pak Kawada datang! 254 00:18:19,375 --> 00:18:21,285 Makanlah sebanyak yang kau mau! 255 00:18:23,541 --> 00:18:24,791 - Hari ini… - Ya? 256 00:18:24,875 --> 00:18:27,915 …saat berjalan tadi, kutemukan calon aktris hebat yang perlu diasah. 257 00:18:28,000 --> 00:18:31,040 Rupanya ada gadis seperti itu di luaran sana. 258 00:18:32,458 --> 00:18:33,418 Pak Muranishi. 259 00:18:34,291 --> 00:18:37,041 Kenapa kita tak berusaha menemukan aktris baru? 260 00:18:37,958 --> 00:18:39,248 Kau sudah bicara dengannya? 261 00:18:39,333 --> 00:18:41,043 - Ya. - Bagus. 262 00:18:41,125 --> 00:18:45,205 Tapi sekarang, para gadis mendaftar tanpa kita minta. 263 00:18:45,291 --> 00:18:48,671 Mari kita pikirkan cara merekam video sebanyak mungkin. 264 00:18:48,750 --> 00:18:50,790 Tapi mengingat masa depan perusahaan… 265 00:18:50,875 --> 00:18:54,575 Semua judul serial wajah semburan laku 5.000 kopi dengan pendapatan 45 juta. 266 00:18:54,666 --> 00:18:58,416 Kita dapat 500 juta dari semua serial. Apa yang kau cemaskan? 267 00:18:58,500 --> 00:19:01,630 Kurasa kita harus mengembangkan aktris baru. 268 00:19:01,708 --> 00:19:03,878 Ini lagu bagus. Semoga semua orang mendengarkannya. 269 00:19:04,583 --> 00:19:06,133 - Lagu macam apa itu? - Itu Ken-chan -chan! 270 00:19:06,875 --> 00:19:08,825 Judulnya, "Umbrella of Temptation." 271 00:19:09,625 --> 00:19:12,495 Itu lagu yang membandingkan kebenaran atau kesepian 272 00:19:12,583 --> 00:19:15,753 - yang dipikirkan semua orang saat hujan. - Melihat dia terasa sangat menenangkan. 273 00:19:15,833 --> 00:19:17,583 Dia sangat muda dan polos. 274 00:19:17,666 --> 00:19:20,576 Tidak juga. Dahulu, dia sebenarnya cukup cabul. 275 00:19:20,666 --> 00:19:22,206 Apa? "Dahulu"? 276 00:19:22,291 --> 00:19:23,421 Benar. Tempo hari… 277 00:19:24,875 --> 00:19:26,625 Aku menidurinya. 278 00:19:26,708 --> 00:19:28,378 - Apa? - Apa? 279 00:19:28,458 --> 00:19:29,578 Yang benar saja! 280 00:19:29,666 --> 00:19:32,876 Aku sering minum di bar yang sering dikunjungi para bintang. 281 00:19:32,958 --> 00:19:35,128 Lalu Ken-chan muncul. 282 00:19:35,208 --> 00:19:37,918 Hei, Roma. Ceritakan semuanya. 283 00:19:40,666 --> 00:19:41,666 "UMBRELLA OF TEMPTATION" "THE WILD LIFE" KINI DIJUAL 284 00:19:41,750 --> 00:19:45,750 Aku mau pergi ke hotel, tapi Ken-chan tak bisa menahan diri, 285 00:19:46,250 --> 00:19:48,040 jadi, kami bercinta di ruangan karaoke. 286 00:19:48,125 --> 00:19:49,075 Aku agak mabuk. 287 00:19:49,166 --> 00:19:51,746 Lalu? Apa katanya? 288 00:19:53,625 --> 00:19:54,875 Kau pasti senang. 289 00:19:57,166 --> 00:19:58,036 Itu aku. 290 00:19:59,666 --> 00:20:00,706 Aku orang aslinya. 291 00:20:13,125 --> 00:20:17,325 Dia menciumku dengan penuh gairah dan menyentuh celana dalamku. 292 00:20:19,958 --> 00:20:22,128 - Apa dia merabamu? - Ya. 293 00:20:23,916 --> 00:20:25,876 Lalu, dia mulai membuka baju dan… 294 00:20:27,041 --> 00:20:29,541 Sentuh putingku. 295 00:20:33,416 --> 00:20:36,376 Putingnya sangat sensitif. 296 00:20:36,458 --> 00:20:38,958 Lagi! Puntir dengan keras. 297 00:20:39,458 --> 00:20:41,168 Putingmu? 298 00:20:42,291 --> 00:20:43,331 Seperti ini? 299 00:20:43,916 --> 00:20:46,326 Dia terus memintanya, jadi, kucubit dan memuntirnya. 300 00:20:46,416 --> 00:20:47,246 Rasanya enak! 301 00:20:48,916 --> 00:20:51,536 Lagi! Cubit dengan kedua tangan. 302 00:20:55,708 --> 00:21:00,288 Aku tak yakin mau memutar putingmu. 303 00:21:04,458 --> 00:21:06,538 Lebih keras. Puntir lebih keras! 304 00:21:06,625 --> 00:21:08,205 Lebih keras? Seperti ini? 305 00:21:08,291 --> 00:21:11,421 Ya. Itu bagus. Ini cukup menggairahkan. 306 00:21:12,625 --> 00:21:15,825 Sesudah terangsang, Ken-chan mengangkatnya, 307 00:21:15,916 --> 00:21:22,036 menyingkirkan aura kerennya, dan mengeluarkan kemaluan besarnya. 308 00:21:22,125 --> 00:21:26,535 - Ken-chan! - Lalu, dia memasukkannya dari belakang. 309 00:21:26,625 --> 00:21:28,165 Seperti ini! 310 00:21:28,250 --> 00:21:29,540 Ken-chan! 311 00:21:30,958 --> 00:21:32,208 Rasanya nikmat! 312 00:21:32,291 --> 00:21:34,791 Apa dia kasar seperti ini? 313 00:21:35,291 --> 00:21:37,291 Ya, dia kasar sekali! 314 00:21:38,625 --> 00:21:41,325 Posisi apa lagi yang Anda lakukan? 315 00:21:41,416 --> 00:21:44,376 Pak Muranishi, apa karya Anda berikutnya? 316 00:21:44,458 --> 00:21:45,918 Ini kisah nyata. 317 00:21:46,000 --> 00:21:49,790 Salah satu aktris saya sangat dipuaskan oleh kemaluan bintang pop, 318 00:21:49,875 --> 00:21:51,165 jadi, saya berterima kasih. 319 00:21:51,666 --> 00:21:53,706 Anda mulai lagi, Pak Muranishi. 320 00:21:53,791 --> 00:21:56,381 Aku akan keluar! Bolehkah aku keluar? Ini dia! 321 00:21:57,666 --> 00:22:01,166 Semua bintang perayu wanita, itu bagus untuk kalian. 322 00:22:01,250 --> 00:22:02,670 Teruslah bersenang-senang! 323 00:22:04,083 --> 00:22:06,583 Kisah nyata dalam industri hiburan? Luar biasa. 324 00:22:06,666 --> 00:22:08,876 Ya. Saya bangga merilis judul baru saya ini. 325 00:22:08,958 --> 00:22:10,748 - Ada orang mengetuk pintu. - Ya. 326 00:22:12,083 --> 00:22:13,293 Ini tak terdengar bagus. 327 00:22:13,375 --> 00:22:15,785 - Pergilah. - Kau harus membukanya. 328 00:22:17,291 --> 00:22:19,081 Tunggu sebentar! 329 00:22:29,750 --> 00:22:30,750 Siapa kau? 330 00:22:31,750 --> 00:22:34,880 Kurasa aku pernah melihatmu di TV. 331 00:22:36,125 --> 00:22:37,875 Siapa bilang kau boleh memotret? 332 00:22:37,958 --> 00:22:41,458 Tunggu sebentar. Kau anggota Parlemen? 333 00:22:41,958 --> 00:22:43,248 Pak Uehara. 334 00:22:43,333 --> 00:22:45,293 Apa masalahmu? 335 00:22:46,125 --> 00:22:47,825 Siapa bilang kau boleh memotret? 336 00:22:48,416 --> 00:22:51,576 Tolong aku. Pria itu memaksaku untuk bercinta. 337 00:22:51,666 --> 00:22:54,416 Apa? Kau menjebakku, Jalang! 338 00:23:05,375 --> 00:23:06,205 Hei. 339 00:23:07,875 --> 00:23:09,205 Kau tak akan bisa lolos. 340 00:23:10,416 --> 00:23:12,576 Akan kupastikan kau membayarnya. 341 00:23:13,541 --> 00:23:15,541 "Terima kasih sudah membantu saya orgasme." 342 00:23:15,625 --> 00:23:17,825 Anda pernah berpikir begitu, 'kan? 343 00:23:17,916 --> 00:23:20,786 - Apa? Tidak! Tak pernah! - Beraninya bilang begitu! 344 00:23:22,583 --> 00:23:26,293 Sial, itu sakit. Berengsek. 345 00:23:32,833 --> 00:23:33,673 Dasar kau… 346 00:23:36,541 --> 00:23:38,751 Toshi! Apa yang kau lakukan? 347 00:23:41,208 --> 00:23:42,668 Hentikan dia! 348 00:23:43,208 --> 00:23:45,538 - Kita semua adalah makhluk seks. - Kejar dia! Tangkap dia! 349 00:23:45,625 --> 00:23:49,825 Makin menghebohkan, makin membangkitkan semangat kami. 350 00:23:50,833 --> 00:23:51,963 Terima kasih. 351 00:23:55,625 --> 00:23:56,995 Halo. 352 00:23:57,083 --> 00:23:57,923 Di dalam sana. 353 00:23:59,083 --> 00:24:00,003 Halo. 354 00:24:00,791 --> 00:24:02,211 Aku bawa kopi. 355 00:24:02,291 --> 00:24:04,171 - Letakkan di sini. - Baiklah. 356 00:24:04,250 --> 00:24:05,880 Harganya 3.000 yen. 357 00:24:05,958 --> 00:24:07,828 Dia kabur? 358 00:24:11,750 --> 00:24:13,750 Bahkan anak kecil pun bisa melakukannya. 359 00:24:15,333 --> 00:24:18,133 Ini kota kecil. Dia akan memberi tahu polisi. 360 00:24:19,791 --> 00:24:20,711 Mengerti? 361 00:24:24,791 --> 00:24:26,581 Pria itu anggota Parlemen. 362 00:24:27,083 --> 00:24:28,043 Mengerti? 363 00:24:28,625 --> 00:24:29,625 Maaf. 364 00:24:34,333 --> 00:24:35,423 Dasar berengsek! 365 00:24:36,458 --> 00:24:37,418 Hei! 366 00:24:40,625 --> 00:24:42,375 Kemarilah. 367 00:24:46,000 --> 00:24:46,830 Berdiri. 368 00:24:55,541 --> 00:24:58,461 Jangan membuat masalah untuk bos. 369 00:25:01,833 --> 00:25:02,793 Maafkan aku. 370 00:25:07,416 --> 00:25:09,956 Kenapa ekspresimu begitu? 371 00:25:10,875 --> 00:25:12,075 Kau membuatku jijik. 372 00:25:13,000 --> 00:25:13,960 Aku akan membunuhmu! 373 00:25:16,083 --> 00:25:17,253 Boleh aku pergi sekarang? 374 00:25:17,333 --> 00:25:18,753 - Selamat pagi! - Selamat pagi! 375 00:25:18,833 --> 00:25:20,293 - Selamat pagi! - Selamat pagi! 376 00:25:27,291 --> 00:25:28,381 Toshi. 377 00:25:28,458 --> 00:25:29,878 - Ya? - Kemarilah. 378 00:25:35,125 --> 00:25:35,955 Duduklah. 379 00:25:36,458 --> 00:25:38,538 Terima kasih. 380 00:25:44,208 --> 00:25:45,168 Ambil ini. 381 00:25:46,375 --> 00:25:47,285 Baik. 382 00:26:14,750 --> 00:26:16,420 - Mari kita minum. - Ya. 383 00:26:16,500 --> 00:26:17,920 - Ayo. - Baik, Pak. 384 00:26:20,875 --> 00:26:22,205 Ogiwara, ayo. 385 00:26:23,833 --> 00:26:24,673 Ya, Pak. 386 00:26:27,000 --> 00:26:28,380 FURUYA ENTERPRISES 387 00:26:28,458 --> 00:26:29,668 Sampai jumpa, Pak. 388 00:27:06,833 --> 00:27:07,963 Toshi. 389 00:27:08,541 --> 00:27:09,461 Ya? 390 00:27:09,958 --> 00:27:13,078 Soal masalah lain, bagaimana bisnis video dewasa? 391 00:27:13,166 --> 00:27:15,206 Apa? Begini… 392 00:27:31,166 --> 00:27:32,326 Lama tak bertemu. 393 00:27:33,000 --> 00:27:33,830 Duduklah. 394 00:27:35,708 --> 00:27:37,668 Sayaka, minumlah juga. 395 00:27:37,750 --> 00:27:39,920 - Terima kasih. - Terima kasih. 396 00:27:40,000 --> 00:27:40,830 Baik. 397 00:27:41,416 --> 00:27:43,246 Kau membicarakan pekerjaan? 398 00:27:46,083 --> 00:27:49,253 Soal pekerjaan yang mudah baginya jika dia melupakan masa lalunya. 399 00:27:49,750 --> 00:27:51,210 Tapi dia ragu. 400 00:27:52,458 --> 00:27:53,998 Dia beruntung dapat tawaran itu. 401 00:27:56,500 --> 00:27:57,630 Ya, dia beruntung. 402 00:27:58,875 --> 00:28:02,075 Tapi jika dia punya sesuatu yang lebih berharga daripada uang. 403 00:28:02,666 --> 00:28:04,326 Aku iri. 404 00:28:09,666 --> 00:28:12,786 Aku akan mencari cara untuk menghasilkan uang. 405 00:28:13,708 --> 00:28:16,078 Jangan membuatku kembali ke industri video dewasa. 406 00:28:16,666 --> 00:28:19,626 - Hei! Jangan membantah bos! - Ogiwara. 407 00:28:20,666 --> 00:28:22,496 Aku memercayainya, kau dengar? 408 00:28:23,750 --> 00:28:24,670 Ya, Pak. 409 00:28:25,458 --> 00:28:29,918 Toshi, ekspresi depresi itu akan merusak suasana. 410 00:28:31,208 --> 00:28:32,128 Ya, Pak. 411 00:28:32,916 --> 00:28:34,376 Kalian minum juga. 412 00:28:34,458 --> 00:28:36,458 - Ayo. - Terima kasih. 413 00:28:38,541 --> 00:28:39,461 Omong-omong, Sayaka… 414 00:28:40,583 --> 00:28:41,503 ini Toshi. 415 00:28:42,416 --> 00:28:43,996 Biar dia mengantarmu pulang nanti. 416 00:28:46,000 --> 00:28:47,250 Tapi… 417 00:29:00,250 --> 00:29:01,080 Katakan… 418 00:29:02,041 --> 00:29:05,291 Apa kegiatan yakuza di siang hari? 419 00:29:06,666 --> 00:29:07,666 Kami sibuk. 420 00:29:11,166 --> 00:29:14,666 Ayolah. Jangan terlalu misterius. 421 00:29:19,083 --> 00:29:20,883 Jika kau tak suka, berhentilah. 422 00:29:21,833 --> 00:29:24,793 Apa? Ini bukan pekerjaan paruh waktu. 423 00:29:25,291 --> 00:29:27,041 Tidak semudah itu untuk berhenti. 424 00:29:31,000 --> 00:29:33,330 Tapi kau tak cocok untuk itu, Toshi. 425 00:29:35,208 --> 00:29:36,498 Bagaimana kau tahu? 426 00:29:45,125 --> 00:29:46,625 Kau sendiri jelas tahu. 427 00:29:52,208 --> 00:29:55,578 Kau membuatku kesal. Lupakan. Ayo. 428 00:30:11,500 --> 00:30:13,710 - Kita tak akan bercinta? - Apa? 429 00:30:14,416 --> 00:30:17,206 Kau sudah gila? Hati-hati dengan ucapanmu. 430 00:30:22,083 --> 00:30:24,173 Terima kasih sudah mengantarku pulang. 431 00:30:25,916 --> 00:30:26,746 Tentu. 432 00:30:33,916 --> 00:30:36,126 Cerialah, Toshi. 433 00:30:40,583 --> 00:30:43,133 Selamat malam. 434 00:30:49,791 --> 00:30:50,711 Hei! 435 00:30:54,500 --> 00:30:55,330 Begini… 436 00:30:56,416 --> 00:31:00,496 Ini searah rumahku, jadi, sampai jumpa nanti. 437 00:31:09,541 --> 00:31:11,291 Ini, masing-masing sepuluh. 438 00:31:11,375 --> 00:31:13,125 - Bisa jawab telepon? - Ini sepuluh lagi. 439 00:31:13,208 --> 00:31:15,418 - Tumpuk saja! - Ayo! 440 00:31:15,500 --> 00:31:18,670 - Terus oper! - Awas! 441 00:31:18,750 --> 00:31:21,130 - Kau baik- baik saja? - Ya, tidak apa. 442 00:31:21,208 --> 00:31:22,498 TERIMA KASIH, KEN-CHAN 443 00:31:22,583 --> 00:31:23,423 Apa berikutnya? 444 00:31:24,958 --> 00:31:27,498 Ada pesanan lagi untuk Terima Kasih, Ken-chan! 445 00:31:27,583 --> 00:31:29,253 - Baik! - Ya! 446 00:31:29,875 --> 00:31:31,875 - Baiklah. - Kubawa ini! 447 00:31:32,375 --> 00:31:34,665 Mari kita tambah pesanan lebih banyak lagi! 448 00:31:34,750 --> 00:31:36,210 - Ya! - Baik! 449 00:31:36,291 --> 00:31:37,291 Pak Muranishi! 450 00:31:39,125 --> 00:31:42,325 Pak Muranishi, kita butuh sistem pengiriman yang tepat. 451 00:31:42,416 --> 00:31:44,746 Ini lebih laris daripada wajah semburan. Terus buat! 452 00:31:44,833 --> 00:31:47,383 - Kuakui itu laris. - Pak Honda, kita hampir selesai. 453 00:31:47,458 --> 00:31:49,998 Tapi aku yang memutuskan cara menjualnya! 454 00:31:50,666 --> 00:31:54,326 Terlebih lagi, kita harus memikirkan masa depan perusahaan ini. 455 00:31:54,416 --> 00:31:57,576 Karena Ken-chan amat laris, yang lain meniru kita. 456 00:31:57,666 --> 00:31:58,956 Kita harus terus berkembang! 457 00:31:59,041 --> 00:32:01,331 Kita benar-benar tak punya rencana! 458 00:32:01,416 --> 00:32:02,916 Kita juga kekurangan orang! 459 00:32:03,500 --> 00:32:04,670 Mereka bisa pingsan! 460 00:32:11,625 --> 00:32:12,535 Maaf. 461 00:32:14,375 --> 00:32:18,205 - Ada apa? - Ini. Aktor itu masuk ke adegan. 462 00:32:18,291 --> 00:32:19,461 Bisnis sedang bagus, ya? 463 00:32:20,750 --> 00:32:23,670 Vila di Karuizawa baru saja dipasarkan. 464 00:32:23,750 --> 00:32:25,670 Ini kesempatan bagus untuk membelinya. 465 00:32:27,041 --> 00:32:29,711 Ya, jika kesepakatan TV satelitnya lancar. 466 00:32:41,583 --> 00:32:42,753 Sapphire Pictures. 467 00:32:45,458 --> 00:32:46,288 Ya? 468 00:32:47,583 --> 00:32:50,543 - Senang bertemu denganmu lagi. - Sampai jumpa di acara. 469 00:32:50,625 --> 00:32:51,705 THE RAINY DOG "UMBRELLA OF TEMPTATION" 470 00:32:51,791 --> 00:32:53,921 Aku sungguh minta maaf. 471 00:32:54,500 --> 00:32:58,750 Minta maaf saja tak akan memperbaikinya. Ini masalah besar. 472 00:32:59,416 --> 00:33:01,826 Aku akan mencoba membujuk Pak Muranishi, 473 00:33:01,916 --> 00:33:04,916 tapi apa ada cara agar dia bisa tampil di acara itu lagi? 474 00:33:05,000 --> 00:33:09,880 Kau mau dia tampil di acara itu lagi? Kau pikir dia akan mendengarkanmu? 475 00:33:10,541 --> 00:33:11,831 Begini… 476 00:33:12,666 --> 00:33:16,376 - Akan kupastikan begitu. - Pak Kawada akan berusaha untuk kita. 477 00:33:17,125 --> 00:33:19,075 Jadi, kami akan memikirkannya. 478 00:33:19,708 --> 00:33:21,708 Tapi pastikan dia tak melakukannya lagi. 479 00:33:21,791 --> 00:33:23,251 Ya, tentu saja. 480 00:33:23,875 --> 00:33:25,035 Terima kasih. 481 00:33:25,125 --> 00:33:27,035 Pastikan Pak Muranishi mengerti. 482 00:33:27,125 --> 00:33:27,955 Pasti. 483 00:33:31,708 --> 00:33:32,538 Pak Muranishi. 484 00:33:32,625 --> 00:33:34,075 - Halo. - Tunggu sebentar. 485 00:33:34,166 --> 00:33:35,876 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 486 00:33:35,958 --> 00:33:38,458 Baru saja kujelaskan pada Pak Kawada 487 00:33:38,541 --> 00:33:42,631 karena keadaan, kau tak akan tampil di acara hari ini. 488 00:33:42,708 --> 00:33:43,578 Kenapa? 489 00:33:44,375 --> 00:33:46,325 Karena Terima kasih, Ken-chan. 490 00:33:47,041 --> 00:33:51,421 Dengan semua kegaduhan yang terjadi, mustahil kau bisa tampil di acara ini. 491 00:33:52,583 --> 00:33:56,583 Jika stasiun kami bertengkar dengan Hojo, kami akan mendapat masalah. 492 00:33:57,125 --> 00:33:58,125 Kau mengerti, 'kan? 493 00:33:58,708 --> 00:34:00,788 Kau mengusirku karena alasan konyol itu? 494 00:34:00,875 --> 00:34:03,415 Tunggu sebentar. Akan kujelaskan semuanya padanya. 495 00:34:03,500 --> 00:34:05,170 Ayo, Nona Kuroki. Lewat sini. 496 00:34:05,250 --> 00:34:06,250 Tunggu! 497 00:34:06,333 --> 00:34:08,083 Kaoru Kuroki juga tak akan tampil. 498 00:34:08,166 --> 00:34:09,576 - Apa? - Yang benar saja! 499 00:34:09,666 --> 00:34:10,826 Dia tamu reguler. 500 00:34:10,916 --> 00:34:13,956 Tanpa persetujuan Pak Muranishi, saya tak akan tampil di acara ini. 501 00:34:14,041 --> 00:34:16,711 - Apa? - Yang benar saja! 502 00:34:16,791 --> 00:34:18,881 Kami sudah menyelesaikan ini. 503 00:34:19,375 --> 00:34:20,205 Selamat pagi! 504 00:34:20,291 --> 00:34:21,921 Ada apa? Ada keributan apa ini? 505 00:34:22,750 --> 00:34:24,830 - Senang bertemu denganmu. - Pak Hojo datang. 506 00:34:24,916 --> 00:34:27,126 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 507 00:34:29,416 --> 00:34:30,496 Selamat pagi. 508 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 Senang bertemu, Pak Muranishi. 509 00:34:32,166 --> 00:34:34,706 - Roma menghargai perbuatanmu. - Aku tak melakukannya. 510 00:34:38,083 --> 00:34:40,173 Ken-chan! 511 00:34:40,250 --> 00:34:43,830 Kudengar kau segera orgasme saat puting kananmu dipuntir keras. 512 00:34:43,916 --> 00:34:47,576 - Puting kananku tak membuatku orgasme! - Tak ada salahnya soal itu. 513 00:34:47,666 --> 00:34:49,076 - Apa… - Suka seks itu bagus. 514 00:34:49,166 --> 00:34:52,076 Aku punya ide. Kenapa kau tak menjadi salah satu aktorku? 515 00:34:52,166 --> 00:34:53,166 - Apa? - Bagus, 'kan? 516 00:34:53,250 --> 00:34:55,790 - Sudah cukup! - Kau sudah melihat video tentangmu? 517 00:34:55,875 --> 00:34:58,165 - Kau harus jadi aktor. - Usir pria itu! 518 00:34:58,250 --> 00:35:01,670 - Aku tak mau tampil hari ini! - Maaf! Tolong jangan bilang begitu. 519 00:35:01,750 --> 00:35:02,790 Keluar! 520 00:35:03,750 --> 00:35:05,080 Aku tak mau tampil di acaramu. 521 00:35:06,666 --> 00:35:07,496 Ayo, pergi. 522 00:35:13,458 --> 00:35:17,328 Anda tak akan pernah berkembang, kecuali mencoba hal baru. 523 00:35:19,166 --> 00:35:20,416 Sebenarnya… 524 00:35:21,833 --> 00:35:23,213 Kau yang bertanggung jawab. 525 00:35:26,208 --> 00:35:27,628 Aku sungguh minta maaf! 526 00:35:27,708 --> 00:35:30,168 Kau mengatakan hal yang sama tadi! 527 00:35:30,250 --> 00:35:32,670 Aku lebih menyesal daripada sebelumnya! 528 00:35:35,291 --> 00:35:38,041 - Aku sungguh minta maaf. - Sudahlah. Tenanglah. Maafkan aku. 529 00:35:41,750 --> 00:35:42,830 Selamat malam. 530 00:35:45,000 --> 00:35:46,250 Selamat datang, Pak Kawada. 531 00:35:49,916 --> 00:35:51,536 Apa masalahmu, Pak Muranishi? 532 00:35:54,291 --> 00:35:56,381 Tidak ada gunanya bertengkar dengan stasiun TV! 533 00:35:57,291 --> 00:36:00,081 Pak Kawada, Terima Kasih, Ken-chan laku keras. 534 00:36:00,166 --> 00:36:01,876 Masyarakat menerima kita. 535 00:36:02,416 --> 00:36:04,536 Itu hanya video skandal. 536 00:36:11,916 --> 00:36:14,496 Pak Muranishi, aku… 537 00:36:15,666 --> 00:36:20,456 Aku suka video Kuroki. Itu jelas kesukaanku. 538 00:36:23,666 --> 00:36:27,166 Tolong buat video erotis lainnya 539 00:36:28,583 --> 00:36:32,173 yang belum pernah kita lihat, seperti Saya Suka Gaya S&M! 540 00:36:35,166 --> 00:36:36,166 Kumohon! 541 00:36:41,791 --> 00:36:42,791 Baiklah. 542 00:36:44,166 --> 00:36:44,996 Akan kulakukan. 543 00:36:51,083 --> 00:36:53,003 Ini Biro Intelijen Rahasia. 544 00:36:53,083 --> 00:36:56,333 Jika punya kisah pengalaman tak senonoh dengan selebritas, 545 00:36:56,416 --> 00:36:59,786 kami siap membayar Anda dari 1.000 hingga sepuluh juta yen. 546 00:37:00,750 --> 00:37:03,630 Setelah nada bip, 547 00:37:03,708 --> 00:37:07,458 ceritakan semua kisah rahasia yang hanya diketahui oleh Anda. 548 00:37:07,541 --> 00:37:10,041 Siap? Mulai! 549 00:37:10,833 --> 00:37:12,333 Dia mau bercinta siang malam, 550 00:37:12,416 --> 00:37:15,166 jadi, kami ke hotel cinta di Urayasu dari Dreamland. 551 00:37:15,250 --> 00:37:17,170 Tak kuduga kulakukan siang malam dengan Katchan. 552 00:37:17,250 --> 00:37:19,380 Ada kisah tentang Katchan! 553 00:37:19,458 --> 00:37:21,708 Baiklah! 554 00:37:25,166 --> 00:37:28,496 BINTANG IDOLA POPULER! MANDI SIANG MALAM - KATCHAN 555 00:37:28,583 --> 00:37:32,503 SERIAL TERIMA KASIH RILIS 4 JUDUL BARU HARI INI 556 00:37:32,583 --> 00:37:35,503 SAMPAH TERLARANG KAMI CINTA RAINY DOG 557 00:37:55,125 --> 00:37:58,325 Maaf membuat kalian menunggu sangat lama! 558 00:37:59,250 --> 00:38:00,710 Kalian semua di bawah sana, 559 00:38:00,791 --> 00:38:03,961 terima kasih sudah berkumpul demi saya hari ini. 560 00:38:04,041 --> 00:38:05,631 HENTIKAN PENJUALAN! VIDEO KONYOL BOHONG TAK TERMAAFKAN! 561 00:38:05,708 --> 00:38:12,328 Usai Terima kasih, Ken-chan sukses besar, kami merilis empat video lagi! 562 00:38:12,833 --> 00:38:17,043 Judulnya adalah Terima kasih, Katchan, Terima kasih, Takkun, 563 00:38:17,625 --> 00:38:20,325 Terima kasih, Itchan, dan Terima kasih, Jun-kun. 564 00:38:22,833 --> 00:38:25,713 Bukankah kalian mau melihat jati diri dan fetisisme mereka 565 00:38:25,791 --> 00:38:28,291 yang mereka sembunyikan di balik topeng kesopanan? 566 00:38:28,375 --> 00:38:30,495 - Tidak mau! - Tidak mau! 567 00:38:30,583 --> 00:38:32,923 Aku tak mau melihatnya! 568 00:38:33,666 --> 00:38:35,706 Tidak ada gunanya mengejar fantasi! 569 00:38:36,208 --> 00:38:40,708 Kalian akan tahu seperti apa dunia ini, dan menemukan kebenaran usai menontonnya. 570 00:38:41,791 --> 00:38:43,961 Serial Terima Kasih dari Toru Muranishi. 571 00:38:44,458 --> 00:38:46,128 Silakan tontonlah. 572 00:39:00,208 --> 00:39:02,788 Kudengar Pak Muranishi diusir dari TV. 573 00:39:03,583 --> 00:39:06,083 Kupikir kau sudah janji tak membuat masalah. 574 00:39:09,166 --> 00:39:10,076 Maafkan aku. 575 00:39:36,416 --> 00:39:39,206 Kau dapat perhatian besar dengan membuat para penggemar kesal. 576 00:39:39,291 --> 00:39:40,291 Dia hebat. 577 00:39:40,375 --> 00:39:42,705 VIDEO BERMASALAH LAKU KERAS WALAU DIKECAM 578 00:39:43,291 --> 00:39:44,501 Video ini pasti laris. 579 00:39:46,958 --> 00:39:49,128 Tapi jika ini terus berlanjut, 580 00:39:49,750 --> 00:39:52,630 aku tak bisa membiarkan video Muranishi dipasarkan lagi. 581 00:39:57,666 --> 00:39:59,076 Aku harus bagaimana? 582 00:40:05,125 --> 00:40:07,075 "Toru Muranishi"? 583 00:40:08,250 --> 00:40:09,920 Apa ini pria tempo itu? 584 00:40:10,708 --> 00:40:13,498 Ya. Dia cukup terkenal. 585 00:40:14,083 --> 00:40:15,793 Para bintang bahkan menirukannya. 586 00:40:16,583 --> 00:40:17,583 Sungguh? 587 00:40:18,333 --> 00:40:21,213 Begitukah? 588 00:40:31,666 --> 00:40:36,166 LARIS MANIS! TERIMA KASIH, KATCHAN SERIAL WAJAH SEMBURAN 589 00:40:54,250 --> 00:40:56,540 Silakan lanjutkan. 590 00:40:57,166 --> 00:40:59,246 - Saya akan menonton saja. - Nanti saja. 591 00:41:00,500 --> 00:41:01,710 Kau mengejutkanku. 592 00:41:15,750 --> 00:41:17,830 Ini membangkitkan kenangan. 593 00:41:17,916 --> 00:41:18,826 Saya akan klimaks! 594 00:41:18,916 --> 00:41:20,206 - Benar. - Saya akan klimaks! 595 00:41:21,541 --> 00:41:24,461 Saya akan klimaks! 596 00:41:29,500 --> 00:41:30,880 Kuroki… 597 00:41:33,666 --> 00:41:35,576 Kau tak mau membuat video baru? 598 00:41:41,791 --> 00:41:43,381 Saya selalu mau. 599 00:41:45,375 --> 00:41:48,035 Tapi Pak Muranishi mengincar TV satelit sekarang. 600 00:41:48,666 --> 00:41:51,126 Saya menantikan hari kami bisa syuting video lain. 601 00:41:56,041 --> 00:41:58,751 Kau pikir hari itu akan tiba? 602 00:42:02,500 --> 00:42:03,500 Maksudku… 603 00:42:05,291 --> 00:42:06,131 Begini… 604 00:42:07,375 --> 00:42:08,665 Kurasa tidak. 605 00:42:16,458 --> 00:42:17,538 Pak Kawada… 606 00:42:19,000 --> 00:42:20,830 Ada tisu yang menempel di tanganku. 607 00:42:22,416 --> 00:42:23,706 Aku tak bisa melepaskannya. 608 00:42:24,541 --> 00:42:25,631 Cucilah. 609 00:42:27,083 --> 00:42:28,923 Baik. Aku akan mencucinya. 610 00:42:36,041 --> 00:42:38,541 Biarkan saya melakukan sesuka saya! 611 00:42:46,750 --> 00:42:50,250 Lebih keras! Lakukan lebih keras! 612 00:42:52,916 --> 00:42:54,996 Permisi! 613 00:42:55,791 --> 00:42:57,831 Berikutnya? 614 00:42:59,375 --> 00:43:00,625 Nomor satu adalah 615 00:43:01,375 --> 00:43:04,035 Terima Kasih, Ken-chan oleh Roma Edogawa. 616 00:43:04,125 --> 00:43:10,205 Terjual 45.000 kopi senilai 414 juta yen! 617 00:43:12,291 --> 00:43:16,461 - Terima kasih! - Terima kasih, Ken-chan! 618 00:43:19,333 --> 00:43:21,253 Ini empat juta! 619 00:43:21,333 --> 00:43:24,333 Terima kasih! 620 00:43:27,250 --> 00:43:30,500 Terima kasih, Ken-chan! Bersulang untuk Ken-chan! 621 00:43:31,000 --> 00:43:33,330 - Bersulang! - Bersulang! 622 00:43:33,416 --> 00:43:35,706 - Terima kasih! - Terima kasih! 623 00:43:36,291 --> 00:43:37,881 Terima kasih! 624 00:43:37,958 --> 00:43:39,538 - Terima kasih! - Terima kasih! 625 00:43:39,625 --> 00:43:41,035 - Terima kasih! - Terima kasih! 626 00:43:41,125 --> 00:43:42,495 - Terima kasih! - Terima kasih! 627 00:43:42,583 --> 00:43:43,753 - Terima kasih! - Terima kasih! 628 00:44:03,125 --> 00:44:04,785 Terima kasih! 629 00:44:05,458 --> 00:44:06,748 Berkat kalian semua, 630 00:44:06,833 --> 00:44:10,633 serial Terima Kasih terjual 100.000 kopi senilai lebih dari satu miliar yen! 631 00:44:14,583 --> 00:44:17,043 Tapi kita tak boleh puas dengan ini. 632 00:44:17,125 --> 00:44:19,325 Kita harus mengambil langkah selanjutnya. 633 00:44:19,416 --> 00:44:23,166 Saya akan mengambil satu miliar yen ini, dan menginvestasikannya di TV satelit! 634 00:44:23,250 --> 00:44:26,170 TV Satelit! 635 00:44:26,250 --> 00:44:29,750 Rekaman video adalah tolok ukur sekarang, tapi kelak akan meredup. 636 00:44:29,833 --> 00:44:33,713 Berikutnya adalah era TV satelit. Seks akan disiarkan dari langit. 637 00:44:36,125 --> 00:44:39,495 Dengan melakukannya sebagai yang pertama, kita akan berada di puncak… 638 00:44:39,583 --> 00:44:41,043 Aku sudah muak dengan ini! 639 00:44:43,500 --> 00:44:44,380 Ada apa? 640 00:44:48,083 --> 00:44:49,253 Aku tak tahu soal ini. 641 00:44:50,458 --> 00:44:54,128 Siapa bilang kau bisa memutuskan cara habiskan uang kita, Pak Muranishi? 642 00:44:56,041 --> 00:44:57,671 Seks akan disiarkan dari langit? 643 00:44:58,375 --> 00:45:00,375 Hari itu tak akan pernah tiba! 644 00:45:00,875 --> 00:45:01,875 Kau gila. 645 00:45:03,375 --> 00:45:06,325 Kau sama sekali tak peduli dengan perusahaan ini! 646 00:45:08,666 --> 00:45:10,126 Seluruh serial Terima Kasih… 647 00:45:12,750 --> 00:45:14,210 aku menariknya. 648 00:45:15,125 --> 00:45:17,415 - Menariknya? - Ya. 649 00:45:18,875 --> 00:45:20,325 Aku sudah tak melanjutkannya. 650 00:45:21,333 --> 00:45:23,713 Siapa bilang kau bisa melakukan itu? 651 00:45:23,791 --> 00:45:26,461 - Jangan lakukan ini. - Kenapa kau melakukan itu? 652 00:45:26,541 --> 00:45:27,881 Itu keputusanku! 653 00:45:28,958 --> 00:45:31,078 Kita dapat satu miliar yen dalam sekejap! 654 00:45:31,166 --> 00:45:32,456 Apa masalahmu? 655 00:45:33,791 --> 00:45:34,671 Jika kau… 656 00:45:36,291 --> 00:45:39,381 memasarkan lagi video yang dilarang, 657 00:45:41,125 --> 00:45:42,165 maka… 658 00:45:44,666 --> 00:45:46,376 kau tak akan bisa menyutradarai lagi. 659 00:45:50,750 --> 00:45:51,580 Aku tak peduli. 660 00:45:54,791 --> 00:45:56,421 Aku akan berhenti membuat video. 661 00:45:57,208 --> 00:45:58,628 Kau serius? 662 00:45:58,708 --> 00:45:59,628 Tentu saja. 663 00:46:01,458 --> 00:46:03,078 Mitamura dan Junko bisa membuatnya. 664 00:46:10,583 --> 00:46:11,673 Aku… 665 00:46:13,416 --> 00:46:15,706 Aku mengagumi bakatmu sebagai sutradara. 666 00:46:16,458 --> 00:46:19,708 Aku mengikutimu karena mau melihatmu membuat video dewasa! 667 00:46:21,166 --> 00:46:22,626 Tapi apa yang kau lakukan? 668 00:46:23,333 --> 00:46:26,833 Kau membuat video sampah yang diproduksi massal ini! 669 00:46:29,500 --> 00:46:30,830 Sejujurnya, 670 00:46:31,833 --> 00:46:33,793 aku tak bisa masturbasi dengan video itu! 671 00:46:34,500 --> 00:46:35,710 Aku bahkan tak terangsang! 672 00:46:36,625 --> 00:46:38,285 Menurutmu kenapa? 673 00:46:39,500 --> 00:46:41,630 Karena sama sekali tak membuatku tersentuh! 674 00:46:47,041 --> 00:46:47,881 Pak Muranishi… 675 00:46:52,708 --> 00:46:54,248 Aku mau kau… 676 00:46:55,750 --> 00:46:58,920 membuat video lain dengan Kuroki yang melampaui Saya Suka Gaya S&M. 677 00:47:06,166 --> 00:47:07,456 Jika kau tak bisa, 678 00:47:11,583 --> 00:47:13,503 aku akan memecatmu. 679 00:47:13,583 --> 00:47:14,713 Pak Kawada… 680 00:47:19,833 --> 00:47:21,543 Kau bisa memecatku? 681 00:47:21,625 --> 00:47:23,625 Aku presdir perusahaan ini! 682 00:47:23,708 --> 00:47:25,128 Aku punya kuasa itu! 683 00:47:29,625 --> 00:47:34,035 Aku lebih peduli pada perusahaan ini daripada orang lain! 684 00:47:35,916 --> 00:47:36,876 Benarkah? 685 00:47:38,750 --> 00:47:39,630 Kau yakin? 686 00:47:40,208 --> 00:47:41,038 Ya. 687 00:47:42,166 --> 00:47:43,166 Baik, Pak Kawada, 688 00:47:44,166 --> 00:47:47,956 kau sadar Naoko sakit dan demam hari ini? 689 00:47:49,083 --> 00:47:52,173 Kau tahu apa yang paling Mitamura inginkan saat ini? 690 00:47:53,208 --> 00:47:56,038 Kau tahu Rugby sangat mengkhawatirkan orang tuanya? 691 00:47:57,500 --> 00:48:00,170 Kau tak peduli dengan orang-orang! 692 00:48:00,916 --> 00:48:03,996 Kau hanya memedulikan dirimu sendiri dan video dewasa! 693 00:48:04,500 --> 00:48:06,380 Kau hanya masturbasi! 694 00:48:08,458 --> 00:48:09,958 Baiklah. Aku mau tanya. 695 00:48:11,333 --> 00:48:13,003 Apa yang mau kau buat? 696 00:48:17,375 --> 00:48:18,375 Apa? 697 00:48:20,416 --> 00:48:24,706 Lihat? Kau hanya melihat semuanya dari kantor! 698 00:48:24,791 --> 00:48:26,541 Kau tak bisa melakukan apa pun! 699 00:48:27,291 --> 00:48:31,081 Aku selalu berdiri di depan, memutuskan ke arah mana! 700 00:48:31,166 --> 00:48:33,456 Kulakukan hal yang belum pernah dilakukan! 701 00:48:33,958 --> 00:48:35,208 Kita akan jadi nomor satu! 702 00:48:38,166 --> 00:48:40,536 Kenapa kau… 703 00:48:41,916 --> 00:48:44,246 bersikeras mengambil risiko untuk jadi nomor satu? 704 00:48:44,333 --> 00:48:46,083 Karena kita belum nomor satu! 705 00:48:47,083 --> 00:48:50,333 Bukan aku yang menciptakan video dewasa atau bini-bon. 706 00:48:51,125 --> 00:48:52,375 Tapi ini akan berbeda. 707 00:48:53,416 --> 00:48:58,246 Impian baru untuk menyiarkan seks melalui TV satelit 708 00:48:59,208 --> 00:49:01,038 yang akan kita wujudkan bersama. 709 00:49:04,416 --> 00:49:05,826 Era video akan berakhir. 710 00:49:06,541 --> 00:49:10,541 Aku bersumpah era TV satelit akan datang. Jika terlambat, kita tak punya masa depan. 711 00:49:15,333 --> 00:49:17,793 Mulai sekarang, saya akan berdiri di depan, 712 00:49:18,583 --> 00:49:23,043 dan maju untuk mengembangkan perusahaan dan industri ini. 713 00:49:27,541 --> 00:49:30,001 Pak Kawada atau saya. 714 00:49:31,583 --> 00:49:33,963 Ikuti siapa pun yang menurut kalian bisa dipercaya. 715 00:54:25,333 --> 00:54:30,333 Terjemahan subtitle oleh Priscillia