1
00:00:16,250 --> 00:00:18,670
حدود ده ميليون ين درخواست کرده
2
00:00:18,792 --> 00:00:21,332
اينم سند اموالشه-
خيلي خب-
3
00:00:27,125 --> 00:00:29,415
پانصد هزار ين بهش بدين
4
00:00:30,167 --> 00:00:31,287
باشه
5
00:00:44,667 --> 00:00:46,747
خب آقاي مورانيشي
6
00:00:47,417 --> 00:00:49,207
سپردم بهتون پانصد هزار ين بدن
7
00:00:49,542 --> 00:00:50,422
ممنونم
8
00:00:52,125 --> 00:00:54,875
سودش ده درصده، هر ده روز يه بار قسطا رو ميدي
9
00:00:54,958 --> 00:00:58,498
اينجا هم اگه اطلاعات بيشتري-
ممنون نيازي نيست-
10
00:00:59,542 --> 00:01:00,502
باشه
11
00:01:01,750 --> 00:01:04,500
اگه اينطوره
12
00:01:05,250 --> 00:01:08,710
که معامله ـمون انجام شد
13
00:01:14,083 --> 00:01:14,963
هي
14
00:01:15,167 --> 00:01:16,417
چطور پيش رفت؟
15
00:01:17,000 --> 00:01:17,920
پونصد هزار ين گرفتم
16
00:01:18,167 --> 00:01:21,417
منم فقط تونستم يه ميليون ين بگيرم
17
00:01:26,875 --> 00:01:27,785
هي
18
00:01:28,458 --> 00:01:31,128
هي، مگه اندازه کافي پول نداريم ديگه؟
19
00:01:38,167 --> 00:01:39,497
ببخشيد
20
00:01:51,292 --> 00:01:52,212
خوش اومدين
21
00:01:52,833 --> 00:01:55,333
چه خبر؟-
سلام توشي-
22
00:01:56,042 --> 00:01:57,752
اين "چو" ئه، مجله فروش
23
00:01:57,833 --> 00:01:58,833
مجله فروش؟
24
00:01:59,125 --> 00:02:01,495
دلال بيني بانه-
آها-
25
00:02:02,333 --> 00:02:04,383
من مورانيشي هستم-
بسيار خب-
26
00:02:04,458 --> 00:02:06,878
معلم همسايه
27
00:02:07,958 --> 00:02:08,958
معلما
28
00:02:10,917 --> 00:02:11,827
پرستارا
29
00:02:14,333 --> 00:02:16,793
بيوه ها...هر کدومو که خواستي بگو
30
00:02:19,708 --> 00:02:22,078
اين شرتاي توري جديدا مد شده
31
00:02:23,375 --> 00:02:25,875
سري فروتس
مال پوزئيدون هم توشه
32
00:02:26,792 --> 00:02:27,712
پوزئيدون چيه؟
33
00:02:27,792 --> 00:02:29,832
بزرگترين منتشر کننده ي بيني بان تو ژاپنه
34
00:02:35,833 --> 00:02:37,753
ميخرمشون-
بسيار خب-
35
00:02:38,625 --> 00:02:41,375
کدومو ميخري؟ چندتا؟
36
00:02:41,500 --> 00:02:42,330
همه ـشونو
37
00:02:44,208 --> 00:02:46,918
بابا به اين همه مجله نياز نداري آخه
38
00:02:47,000 --> 00:02:50,130
ميخواي مغازه اي چيزي باز کني مگه؟
39
00:02:50,208 --> 00:02:51,288
جدي؟
40
00:03:11,208 --> 00:03:12,498
بيا
41
00:03:16,458 --> 00:03:20,208
اين همون مجله هاي پورنيه که ملت دارن درموردش حرف ميزنن
42
00:03:24,708 --> 00:03:27,708
بنظر ميرسه علي رغم علاقه ـتون به اينجور چيزا
از اين بيني بان ها تو مغازه ـتون ندارين
43
00:03:27,833 --> 00:03:29,173
من علاقه اي ندارم
44
00:03:29,250 --> 00:03:30,460
بيخودي انکارش نکن
45
00:03:31,042 --> 00:03:34,212
آخه کي اينجور چيزا رو دوست نداره؟
قدرت اروتيک هميه ديگه
46
00:03:35,500 --> 00:03:37,920
خيلي دلت ميخواد ببيني چي توشه، مگه نه؟
47
00:03:43,417 --> 00:03:46,167
ببين لامصب انگار سانسور نشده اصلا
48
00:03:47,667 --> 00:03:49,037
وايسا ببينم
49
00:03:49,125 --> 00:03:51,915
حتي اگه خوشمم بياد باز نميتونيم اينجور مجلات رو اينجاو بفروشيم
50
00:03:53,042 --> 00:03:54,212
واقعا؟
51
00:03:56,125 --> 00:03:58,415
پس اين مغازه رو ميخرم
52
00:04:16,000 --> 00:04:18,210
ميخوام کل اين مغازه رو بخرم
53
00:04:20,125 --> 00:04:21,455
اين همه پول
54
00:04:22,292 --> 00:04:23,502
براي اين مغازه؟
55
00:04:23,583 --> 00:04:25,793
...و يه مقدار ديگه
56
00:04:27,000 --> 00:04:28,920
ميخوام خودتم استخدام کنم
57
00:04:29,333 --> 00:04:30,173
چي؟
58
00:04:30,250 --> 00:04:32,000
اين حقوق اين ماهته
59
00:04:33,042 --> 00:04:35,882
ميخواي کل عمرتو بشيني تو اين مغازه
حساب کتاباي ملت رو چک کني؟
60
00:04:35,958 --> 00:04:38,378
يا ميخواي با من همراه بشي
تا دنيا رو با اروتيک تغيير بديم؟
61
00:04:39,875 --> 00:04:41,375
انتخاب با خودته
62
00:04:44,000 --> 00:04:51,000
زيرنويس از سعيد
JesusChristPhobia@Gmail.Com
63
00:05:34,125 --> 00:05:35,245
خيلي گرسنه ام
64
00:05:35,875 --> 00:05:37,455
ميرم ناهار بگيرم
65
00:05:37,542 --> 00:05:40,132
برا منم بگير
66
00:05:40,208 --> 00:05:41,828
ميري رستوران؟
67
00:05:43,250 --> 00:05:44,330
چه خبر شده؟
68
00:05:45,125 --> 00:05:46,495
چرا کتابفروشيه اينقدر شلوغه؟
69
00:05:48,708 --> 00:05:50,998
کتابفروشي هوکوداي کاندا
70
00:05:51,458 --> 00:05:52,668
ممنون از صبرتون
71
00:05:59,583 --> 00:06:01,043
بفرما
72
00:06:04,250 --> 00:06:06,000
خيلي خفنه
73
00:06:11,292 --> 00:06:13,962
شرمنده که منتظر موندين، الان ميرسم خدمتتون
74
00:06:14,042 --> 00:06:15,832
يه ويرايش جديد اومده
75
00:06:16,833 --> 00:06:17,833
هزار و پانصد ين
76
00:06:22,833 --> 00:06:24,333
قربان بايد اينو ببينين
77
00:06:24,417 --> 00:06:25,917
بياين دنبالم
78
00:06:26,000 --> 00:06:28,670
چي؟ کجا؟
79
00:06:29,458 --> 00:06:30,668
چي شده؟
80
00:06:30,958 --> 00:06:31,958
ببينيد
81
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
کتابفروشي هوکوداي کاندا، شعبه دوم
82
00:06:33,583 --> 00:06:34,543
يعني چي؟
83
00:06:35,125 --> 00:06:36,535
دو تا هم اونجاست
84
00:06:36,625 --> 00:06:38,625
کتابفروشياي هوکوداي
85
00:06:39,542 --> 00:06:40,882
چه خبره يعني؟
86
00:06:43,125 --> 00:06:44,535
اينا مجلات پورن ميفروشن
87
00:07:01,625 --> 00:07:03,205
خيلي ممنونم
88
00:07:03,292 --> 00:07:04,422
لطفا بازم اينجا بيايد
89
00:07:04,500 --> 00:07:05,830
دو نفر بعدي
90
00:07:05,917 --> 00:07:07,917
خوش اومدين-
ممنونم-
91
00:07:08,000 --> 00:07:10,170
شعبه سي و هشتم
92
00:07:11,833 --> 00:07:13,383
خوبه بذاريمشون اينجا؟
93
00:07:13,667 --> 00:07:15,537
آره قشنگ ميشه
94
00:07:15,667 --> 00:07:18,877
ما روت حساب کرديم آقاي تامايا
تا ميتوني بفروش
95
00:07:19,792 --> 00:07:22,252
مطمئنم تو صعنت پورن خيلي موفق ميشيم
96
00:07:22,833 --> 00:07:24,083
تلاشمو ميکنم
97
00:07:26,417 --> 00:07:27,457
آقاي تامايا
98
00:07:30,958 --> 00:07:32,498
يه فروش ويژه به خاطر بازگشايي داريم
99
00:07:32,583 --> 00:07:34,883
همه ي مجلات سي درصد تخفيف خوردن
100
00:07:35,333 --> 00:07:36,673
واقعا؟-
بله-
101
00:07:36,750 --> 00:07:40,000
ارزش صبر کردنتون رو داره
102
00:07:50,625 --> 00:07:51,785
مشکلي پيش اومده آقايون؟
103
00:07:52,333 --> 00:07:55,463
من موري هستم از اداره پليس هوکايدو
مدير اينجا کجاست؟
104
00:07:58,917 --> 00:08:01,127
خيلي درآمد دارينا، مگه نه؟-
بله-
105
00:08:01,583 --> 00:08:03,713
ببخشيد
106
00:08:06,083 --> 00:08:09,043
رئيس، پليس اينجاست-
دارين چيکار ميکنين؟-
107
00:08:09,458 --> 00:08:10,958
رئيس
108
00:08:18,375 --> 00:08:19,535
ميتونم کمکتون کنم؟
109
00:08:21,417 --> 00:08:24,127
همه ي شعبه هاتون رو دارين
نزديک ايستگاه پليس باز ميکنين
110
00:08:24,458 --> 00:08:26,498
ميخواين سر به سر ما بذارين؟
111
00:08:26,583 --> 00:08:28,293
کاملا عکس چيزيه که ميگين قربان
112
00:08:28,375 --> 00:08:31,705
پليس ها بهترين مشتري هاي ما هستن
ما هم ميخوايم خريد رو براشون راحت تر کنيم
113
00:08:31,833 --> 00:08:36,133
به پاس خدماتتون، ما هم تلاش ميکنيم
اوقات لذت بخشي رو براتون فراهم کنيم
114
00:08:39,500 --> 00:08:42,540
شما دارين بيني بان هاي عريان مفروشين
115
00:08:43,292 --> 00:08:44,172
نگاه کن
116
00:08:45,458 --> 00:08:48,208
طبق ماده 175 قانون، ميتونيم شما رو به جرم
117
00:08:48,292 --> 00:08:50,382
توزيع محتواي پورنوگرافي، دستگير کنيم
118
00:08:51,083 --> 00:08:52,003
مشکلي که نداري؟
119
00:08:53,375 --> 00:08:55,455
سايز هوشمندانه اي رو انتخاب کردن
120
00:08:56,375 --> 00:08:58,245
حدودش رو رعايت کردن
121
00:08:58,333 --> 00:09:00,883
راست ميگه، قانوني رو زير پا نذاشتيم
122
00:09:02,625 --> 00:09:03,785
خوب نگاش کن
123
00:09:06,000 --> 00:09:08,830
بنظر من که سانسور شده ـست-
نخيرم-
124
00:09:09,167 --> 00:09:10,417
دقيق تر نگاه کن
125
00:09:10,583 --> 00:09:15,423
سانسور کردن آلت تناسلي با گرافيک و اينجور چيزا
126
00:09:15,500 --> 00:09:17,880
بايد لبه کناري آلت رو هم بپوشونه، ميفهمين؟
127
00:09:18,667 --> 00:09:21,997
ولي اين يکي هشت ميليمتر از لبه رو نشون ميده
128
00:09:22,583 --> 00:09:24,543
کِدري سانسور هم فقط 40 درصده
129
00:09:25,042 --> 00:09:26,672
نه، کاملا پوشيده ـست
130
00:09:26,750 --> 00:09:28,830
راست ميگه، گير الکي نده
131
00:09:28,917 --> 00:09:30,077
آره
132
00:09:30,167 --> 00:09:31,877
راست ميگن-
بيخيال شو-
133
00:09:31,958 --> 00:09:34,168
اين چروک پوستشه
کدري سانسور هم 80 درصده
134
00:09:34,292 --> 00:09:36,882
نخير. هشت ميليمتر کم سانسور کردين
135
00:09:37,750 --> 00:09:41,250
اين چروک نيست، لبه ي آلتشه
و قسمت سانسور شده هم به قدر کافي مات نيست
136
00:09:41,333 --> 00:09:44,213
نميشه با اطمينان گفت
که اون خط مال اونجاشه يا نه
137
00:09:44,292 --> 00:09:46,462
درسته
138
00:09:54,542 --> 00:09:56,042
ايندفعه رو بيخيالتون ميشم
139
00:09:56,750 --> 00:09:58,080
برين بيرون
140
00:10:08,542 --> 00:10:10,252
قيافه هاتونو يادم ميمونه
141
00:10:10,792 --> 00:10:12,212
هديه ما به شما
142
00:10:13,333 --> 00:10:14,963
براي شماست
143
00:10:18,625 --> 00:10:19,875
موفق باشين
144
00:10:26,833 --> 00:10:28,833
سانسورش داره از بين ميره
145
00:10:28,917 --> 00:10:31,537
پس مارگارين واقعا ميتونه سانسورش رو پاک کنه
146
00:10:31,625 --> 00:10:33,205
ديگه داره تموم ميشه
147
00:10:33,542 --> 00:10:35,212
محکم تر بکش روش
148
00:10:38,042 --> 00:10:39,542
خب؟ چيزي ديدين؟
149
00:10:39,625 --> 00:10:41,455
اين مرده کيه؟-
فکر کنم ديديم-
150
00:10:41,542 --> 00:10:44,042
آره، همينه، بهش رسيدين
151
00:10:44,125 --> 00:10:45,245
داره معلوم ميشه
152
00:10:48,958 --> 00:10:52,208
تلاش خوبي بود، شايد دفعه بعد
153
00:10:53,542 --> 00:10:56,212
تو چي ميگي پيرمرد. گمشو اونور
154
00:10:56,292 --> 00:11:01,832
چون مخفيه دوست دارين ببينين زيرش چيه، مگه نه؟
155
00:11:03,417 --> 00:11:04,997
موفق باشين
156
00:11:08,375 --> 00:11:10,285
بياين دوباره امتحان کنيم
157
00:11:10,375 --> 00:11:12,205
ببين
158
00:11:13,750 --> 00:11:19,790
پس شما آقاي مورانيشي، رئيس اين شعب هستين
159
00:11:20,958 --> 00:11:22,078
درسته
160
00:11:22,208 --> 00:11:25,038
ممکنه همراه من بياين؟
161
00:11:34,625 --> 00:11:35,455
شما؟
162
00:11:38,000 --> 00:11:39,630
معلومه که ميام
163
00:11:44,750 --> 00:11:46,580
بيا با مايونز امتحان کنيم
164
00:11:47,750 --> 00:11:48,750
مايونزو بده
165
00:11:54,833 --> 00:11:57,133
پاک نميشه
166
00:11:57,917 --> 00:11:59,327
بذار ببينم
167
00:11:59,417 --> 00:12:03,287
گفتم بايد از کره استفاده کنين نه مارگارين
168
00:12:03,583 --> 00:12:05,753
فرقي بينشون نيست بابا
169
00:12:05,833 --> 00:12:07,173
چيزي نمونده
170
00:12:07,708 --> 00:12:09,128
بذار ببينم
171
00:12:09,250 --> 00:12:10,130
چه قدر پيش رفتين؟
172
00:12:10,250 --> 00:12:11,750
تازه شروع کرديم
173
00:12:11,833 --> 00:12:13,753
خواهر تاناکا چقدر دوست داشتنيه
174
00:12:13,833 --> 00:12:14,673
آره
175
00:12:14,750 --> 00:12:17,040
هرکار اشتباهي انجام بدي باز تو رو ميبخشه
176
00:12:17,125 --> 00:12:18,705
واقعا؟-
آره-
177
00:12:19,000 --> 00:12:20,250
خيلي دوست دارم خونه ـتون رو ببينم
178
00:12:20,333 --> 00:12:21,583
جدي؟-
آره-
179
00:12:22,375 --> 00:12:24,205
به مامانمم گفتم-
چي گفتي؟-
180
00:12:24,292 --> 00:12:26,082
که ميرم خونه ي يکي از دوستام
181
00:12:26,167 --> 00:12:27,417
اون گوشه هاشو پاک کن
182
00:12:27,500 --> 00:12:29,130
خفه شو خودم بلدم
183
00:12:29,208 --> 00:12:30,578
بده منم سعي خودم رو بکنم-
نه-
184
00:12:30,667 --> 00:12:32,827
من بهتر ميتونم-
الان پاکش ميکنم-
185
00:12:32,917 --> 00:12:35,167
داري اشتباه انجام ميدي. الان پاره ـش ميکني
186
00:12:35,250 --> 00:12:36,540
چيکار دارين ميکنين؟
187
00:12:43,542 --> 00:12:44,462
هي
188
00:12:49,125 --> 00:12:50,125
چيه؟
189
00:12:50,667 --> 00:12:51,667
تو کي هستي؟
190
00:12:52,417 --> 00:12:53,997
ميشه منم ببينم؟
191
00:12:54,125 --> 00:12:55,665
مگامي، نرو
192
00:12:55,792 --> 00:12:57,042
چي داره ميگه؟
193
00:12:58,167 --> 00:12:59,167
بياين بريم
194
00:12:59,292 --> 00:13:00,582
آره
195
00:13:06,083 --> 00:13:07,293
بريم
196
00:13:11,708 --> 00:13:12,918
بيخيال مگامي
197
00:13:13,125 --> 00:13:15,075
چيکار داري ميکني؟
198
00:13:45,458 --> 00:13:46,708
اومديم
199
00:13:47,083 --> 00:13:48,293
سلام
200
00:13:48,583 --> 00:13:49,793
خوش اومدين
201
00:13:51,583 --> 00:13:54,963
مگامي، دعا کردن چطور بود؟
202
00:13:55,083 --> 00:13:55,963
عالي بود
203
00:13:57,292 --> 00:13:58,172
خوبه
204
00:14:00,750 --> 00:14:03,170
ممنون که هميشه با مگامي ميري کليسا
205
00:14:03,292 --> 00:14:06,252
خيلي خوش شانسه که دوستي مثل تو داره
206
00:14:06,333 --> 00:14:07,333
خواهش ميکنم
207
00:14:07,917 --> 00:14:09,627
کيک پختم
208
00:14:09,708 --> 00:14:10,998
باشه-
بياين تو-
209
00:14:11,083 --> 00:14:12,293
ممنون-
بياين تو-
210
00:14:12,500 --> 00:14:13,830
ببخشيد
211
00:14:15,958 --> 00:14:17,878
آکيکو-
بله-
212
00:14:19,125 --> 00:14:20,535
بايد اول پاهاتو بشوري
213
00:14:23,208 --> 00:14:26,288
مگامي، حمام رو نشونش بده
214
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
بله
215
00:14:44,250 --> 00:14:45,210
هي
216
00:14:45,750 --> 00:14:47,630
چيه؟-
تو هميشه اينکارو ميکني؟-
217
00:14:48,958 --> 00:14:50,128
کدوم کارو؟
218
00:14:54,583 --> 00:14:55,713
هيچي
219
00:15:06,125 --> 00:15:07,375
خوش اومدين
220
00:15:07,458 --> 00:15:08,788
خوش اومدين
221
00:15:08,875 --> 00:15:10,665
خوش اومدين
222
00:15:10,750 --> 00:15:12,830
هي ماماسان، خيلي وقته نديدمت
223
00:15:12,958 --> 00:15:14,208
خوش اومدين
224
00:15:14,458 --> 00:15:15,998
خوش اومدين
225
00:15:17,000 --> 00:15:18,830
از اينطرف
226
00:15:18,917 --> 00:15:19,877
سلام
227
00:15:20,458 --> 00:15:21,288
سلام
228
00:15:55,208 --> 00:15:56,418
ببخشيد رفقا
229
00:15:56,917 --> 00:15:59,037
همچين آهنگي ميشنوم بايد باهاش برقصم حتما
230
00:16:00,375 --> 00:16:01,415
ممنون
231
00:16:03,792 --> 00:16:05,792
غيرممکنه. شما رئيس پوزئيدون هستين؟
232
00:16:05,875 --> 00:16:06,995
يه مشروبي بخورين فعلا
233
00:16:07,083 --> 00:16:08,383
ممنون
234
00:16:12,042 --> 00:16:15,292
شنيدم که خيلي از مجلات ما رو فروختين
235
00:16:15,500 --> 00:16:16,960
اه، معلومه
236
00:16:17,042 --> 00:16:18,582
بايد زودتر ميگفتين کي هستين
237
00:16:20,167 --> 00:16:23,747
اينا شير هاي جوان ساپورو هستن، به خاطرت بسپارشون
238
00:16:23,833 --> 00:16:27,673
تعجبي نداره که اينقدر خوشتيپن
239
00:16:28,083 --> 00:16:30,583
من ريکا هستم
خوشحالم که اينجا هستيد
240
00:16:31,292 --> 00:16:32,672
خوشگله
241
00:16:34,042 --> 00:16:37,422
قبلا مدل بيني بان بود
242
00:16:38,250 --> 00:16:41,420
وقتي پا به سن گذاشت، کردمش مسئول اينجا
243
00:16:46,875 --> 00:16:48,165
از موسيقي خوشتون مياد؟
244
00:16:49,542 --> 00:16:50,632
بله
245
00:16:51,292 --> 00:16:53,792
خود موزيسين ها هم انگار از کاري که ميکنن لذت ميبرن
246
00:16:54,292 --> 00:16:55,462
درسته
247
00:16:56,250 --> 00:17:00,460
موزيسين هاي جز بنظر مرزي براي موسيقيشون ندارن
248
00:17:01,667 --> 00:17:05,287
ولي درحقيقت يه سري قوانين ناگفته هم براشون وجود داره
249
00:17:10,958 --> 00:17:12,248
واقعا؟
250
00:17:13,292 --> 00:17:15,132
چيزي که منو به سمت جز ميکشه
251
00:17:16,125 --> 00:17:18,955
اين تعادل بينظير بين بي مرزي موزيسين ها و دستورات ديگرانه
252
00:17:23,417 --> 00:17:26,957
اقاي ايکيزاوا، ممکنه برين سر اصل مطلب؟
253
00:17:28,792 --> 00:17:29,792
ماما
254
00:17:40,417 --> 00:17:41,917
فروشگاه هاي شما
255
00:17:42,333 --> 00:17:44,963
ميخوام تمام فروشگاه هاتون رو بخرم
256
00:17:50,500 --> 00:17:51,790
اين سيصد ميليون ينه
257
00:17:52,458 --> 00:17:54,248
تازه فقط پيش پرداخته
258
00:17:55,000 --> 00:17:56,290
چرا؟
259
00:17:57,083 --> 00:18:00,713
فروشگاه هاي هوکوداي کاندا دوباره شعب جديدي رو باز ميکنه
260
00:18:00,792 --> 00:18:06,962
و مطمئنا اين بار شما هم سعي ميکنين
فروشگاه مخصوص خودتون رو گسترش بدين
261
00:18:08,125 --> 00:18:10,075
و اونوقته که
262
00:18:11,458 --> 00:18:16,208
ممکنه کلاهمون بره تو هم
263
00:18:28,208 --> 00:18:30,248
خوشحالم شدم از ديدنتون
264
00:18:36,792 --> 00:18:37,792
توشي، بيا بريم
265
00:18:37,875 --> 00:18:39,075
چي؟ وايسا
266
00:18:45,792 --> 00:18:47,082
لعنت
267
00:18:54,208 --> 00:18:55,378
جدي ميگي؟
268
00:18:55,458 --> 00:18:57,668
آره ميخوام مجلات بدون سانسور چاپ کنم
269
00:19:00,625 --> 00:19:04,245
ميفهمي چي داري ميگي؟
270
00:19:04,625 --> 00:19:05,535
اينو ببين
271
00:19:06,667 --> 00:19:08,827
مجلات بزرگسال کشوراي ديگه سانسور نشده ـست
272
00:19:11,708 --> 00:19:13,078
آره ولي اينجا ژاپنه
273
00:19:13,375 --> 00:19:15,535
اينجا جرم محسوب ميشه
274
00:19:15,958 --> 00:19:17,578
به هر حال، ما علاقه اي به اينکار نداريم
275
00:19:18,208 --> 00:19:19,628
بفرماييد بيرون
276
00:19:21,500 --> 00:19:22,790
شما هم همينطور
277
00:19:35,250 --> 00:19:39,290
بعدِ ملاقات با ايکيزاوا يه خرده اي رفتارت عجيب شده
278
00:19:39,375 --> 00:19:40,455
انتشارات هوکوئي
279
00:19:40,542 --> 00:19:45,252
خب کسي دلش نميخواد مجلات بدون سانسور چاپ کنه
و بعدشم دستگير بشه
280
00:19:45,417 --> 00:19:47,957
پليس خيلي رو کسب و کار ما حساسه
281
00:19:48,042 --> 00:19:49,172
بريم سراغ بعدي
282
00:19:49,375 --> 00:19:50,245
چي؟
283
00:19:52,292 --> 00:19:54,832
ميخواي تمام انتشاراتي هاي اين شهر رو بگردي؟
284
00:20:30,542 --> 00:20:31,792
اينجا کجاست؟
285
00:20:40,208 --> 00:20:41,168
بله؟
286
00:20:41,792 --> 00:20:43,132
مورانيشي هستم. زنگ زده بودم
287
00:20:44,292 --> 00:20:45,132
هي
288
00:20:47,667 --> 00:20:48,787
درسته
289
00:20:51,292 --> 00:20:52,462
بياين تو
290
00:20:54,833 --> 00:20:56,043
اصلا مجوز داره اينجا؟
291
00:21:00,875 --> 00:21:03,785
آتليه کاوادا
292
00:21:15,208 --> 00:21:18,708
آره عاليه
293
00:21:20,750 --> 00:21:23,330
عاليه، خيلي خوبه
294
00:21:23,958 --> 00:21:24,918
بينظيره
295
00:21:25,667 --> 00:21:27,497
داريم براي بيني بان عکس ميندازيم
296
00:21:28,167 --> 00:21:29,247
يه لحظه وايسا
297
00:21:33,625 --> 00:21:35,875
آقاي کاوادا، اينا با شما کار دارن
298
00:21:35,958 --> 00:21:37,538
يه لحظه وايسا
299
00:21:39,625 --> 00:21:42,955
عذر ميخوام. کمي صبر کنيد
300
00:21:48,125 --> 00:21:50,455
شما حرف از اورابان زدين پشت تلفن؟
301
00:21:50,542 --> 00:21:51,582
آره
302
00:21:52,500 --> 00:21:55,040
همون مجلات بدون سانسور؟-
درسته-
303
00:21:55,125 --> 00:21:56,535
که اينطور
304
00:21:57,708 --> 00:22:00,998
يکي رو ميشناختم اومد مجله بدون سانسور
بده دست مردم، الان تو زندانه
305
00:22:01,583 --> 00:22:03,883
پس بايد موانع سر راهمون رو اول کار برداريم
306
00:22:05,958 --> 00:22:07,708
آقاي کاوادا
307
00:22:08,625 --> 00:22:10,535
ديگه چه عکسايي بگيريم؟
308
00:22:10,958 --> 00:22:13,208
وايسا ببينيم
309
00:22:19,167 --> 00:22:20,787
مثلا از اين مدل چه عکسايي ميخواين بگيرين؟
310
00:22:37,250 --> 00:22:40,630
توشي اين صندليا رو بيار اينور، نارنجيه رو
311
00:22:40,750 --> 00:22:41,790
بيارشون اينور
312
00:22:41,875 --> 00:22:44,955
لطفا اينجا وايسا
313
00:22:47,917 --> 00:22:49,627
ميشه عينکتو يه لحظه قرض بگيرم؟-
چي؟-
314
00:22:49,708 --> 00:22:50,708
ببخشيد
315
00:22:50,792 --> 00:22:52,582
بيا اينو رو بگير
316
00:22:52,667 --> 00:22:54,747
و لباستم يه لحظه ميدي
317
00:22:55,000 --> 00:22:56,250
واقعا؟-
آره-
318
00:22:56,333 --> 00:22:57,543
نگران نباش
319
00:22:57,625 --> 00:22:59,785
لطفا لباستو با اين عوض کن-
مشکلي نداره؟-
320
00:22:59,875 --> 00:23:02,165
اينو بکن تنش
321
00:23:02,250 --> 00:23:03,130
خب
322
00:23:03,208 --> 00:23:06,578
از ايني که هستي سکسي تر هم شدي
323
00:23:07,000 --> 00:23:08,130
عاليه
324
00:23:09,042 --> 00:23:10,542
تو، بلوند، بيا اينجا
325
00:23:10,625 --> 00:23:13,455
چي؟ کي؟ من؟
326
00:23:14,417 --> 00:23:16,247
بيا اينجا-
من؟-
327
00:23:16,333 --> 00:23:18,793
بلند شو، درش بيار
328
00:23:18,917 --> 00:23:20,997
توشي کمکش کن-
چي؟ باشه-
329
00:23:21,833 --> 00:23:24,793
اين کارا رو به من نده رئيس-
دستاتو ببر بالا-
330
00:23:24,875 --> 00:23:26,535
هرکاري ميگه انجام بده
331
00:23:26,625 --> 00:23:28,745
خوبه، عالي شد
332
00:23:29,167 --> 00:23:32,247
حالا برو اونجا
333
00:23:32,542 --> 00:23:35,132
رو دست و پات وايسا، جلو رو نگاه کن
334
00:23:35,208 --> 00:23:36,128
اينجوري
335
00:23:36,208 --> 00:23:37,458
پايينتر
336
00:23:37,542 --> 00:23:39,132
همينه
337
00:23:40,833 --> 00:23:42,003
خب
338
00:23:43,208 --> 00:23:45,038
اينو بگير
339
00:23:45,125 --> 00:23:47,455
اينم بگير تو اين يکي دستت
340
00:23:47,542 --> 00:23:48,792
حالا پاتو بذار روش
341
00:23:48,875 --> 00:23:51,575
...فکر نکنم همچين کاري-
يالا-
342
00:23:51,667 --> 00:23:54,127
پاتو بذار اونجا-
واقعا؟-
343
00:23:54,208 --> 00:23:56,128
محکم-
عيب نداره-
344
00:23:58,167 --> 00:24:00,127
کمرتو خم نکن
345
00:24:00,208 --> 00:24:01,128
تحمل کن
346
00:24:02,292 --> 00:24:04,252
بيشتر
347
00:24:05,208 --> 00:24:06,168
بيشتر
348
00:24:06,250 --> 00:24:10,830
فرض کن از اين کثافت متنفري
349
00:24:10,958 --> 00:24:13,038
ازش حالت به هم ميخوره
350
00:24:13,125 --> 00:24:15,415
کل سنگيني بدنتو بنداز روش
351
00:24:17,875 --> 00:24:19,035
همينه
352
00:24:20,667 --> 00:24:22,127
چرا نميري سراغ يه کار درست حسابي؟
353
00:24:22,208 --> 00:24:25,498
عاليه خيلي خوبه-
درد داره-
354
00:24:25,583 --> 00:24:27,133
خوبه-
عوضي-
355
00:24:27,208 --> 00:24:29,248
بريز بيرون، نذار تو دلت بمونه
356
00:24:29,458 --> 00:24:31,248
آره، همينه
357
00:24:31,333 --> 00:24:33,583
بيشتر بيشتر بيشتر
358
00:24:33,667 --> 00:24:36,287
پاشنه هاي کفشتو فرو کن تو بدنش
359
00:24:36,625 --> 00:24:40,875
خودتم کم کم خوشت مياد
360
00:24:41,958 --> 00:24:42,998
ادامه بده
361
00:24:43,583 --> 00:24:46,133
حرف نداره، خيلي سکسيه
362
00:24:46,208 --> 00:24:48,248
همينجور مثل چوب واينسا اينجا
363
00:24:48,583 --> 00:24:50,003
عکس بگير
364
00:24:50,125 --> 00:24:53,535
دوباره
365
00:24:53,625 --> 00:24:55,955
تو هم حال ميکنيا اين زير
366
00:24:56,042 --> 00:24:59,132
پايينتر
367
00:24:59,208 --> 00:25:02,208
حسش کن. تو بهشتي
368
00:25:03,625 --> 00:25:04,625
پاتو بذار روش
369
00:25:06,125 --> 00:25:08,375
درسته، عاليه
370
00:25:08,458 --> 00:25:12,128
بيشتر
371
00:25:15,542 --> 00:25:17,002
آقاي کاوادا-
بله؟-
372
00:25:17,375 --> 00:25:18,625
ميبينين؟
373
00:25:18,708 --> 00:25:20,378
من روش کارم اينجوريه
374
00:25:21,292 --> 00:25:25,632
پورن نياز به يه داستان قابل شبيه سازي داره
375
00:25:26,208 --> 00:25:27,168
آبم اومد
376
00:25:27,250 --> 00:25:28,710
همراه بيا
377
00:25:28,792 --> 00:25:30,712
چي؟ کجا؟
378
00:25:32,458 --> 00:25:34,128
که بريم چيزي که ميخوايم رو بسازيم
379
00:25:39,667 --> 00:25:41,667
آره، ادامه بدين
380
00:25:49,125 --> 00:25:52,575
کارخانه چاپ يوشيکاوا
381
00:25:52,667 --> 00:25:54,287
يعني ميگين راهي نداره؟
382
00:25:55,167 --> 00:25:58,457
معلومه که نه. ميخواي کار خلاف انجام بدم؟
383
00:25:59,292 --> 00:26:02,632
پس نظرت چيه اين کارخونه رو بخريم ازت؟
384
00:26:03,458 --> 00:26:07,328
شما از پس پولش بر نمياين آخه. امکان نداره
385
00:26:07,833 --> 00:26:13,043
هرواحد پانزده هزار ينه و هزينه توزيع هم چهارصد ين
386
00:26:13,125 --> 00:26:14,285
عمده فروشاي اينجا رو براي توزيع لازم داريم؟
387
00:26:14,542 --> 00:26:15,632
معلومه که نه
388
00:26:16,125 --> 00:26:20,125
پس ميشه هر واحدي چهارده هزار و ششصد ين
389
00:26:20,208 --> 00:26:22,208
ارزش اين کارخانه با کل تجهيزاتش
390
00:26:23,417 --> 00:26:27,207
با کسر هزينه هاي کارخانه
ميشه حدودا سي ميليون ين
391
00:26:28,458 --> 00:26:30,078
کمتر از يه ماه اين پولو ميرسونيم دستتون
392
00:26:30,167 --> 00:26:32,287
...حالا کي خواست بفرو
393
00:26:32,375 --> 00:26:34,125
پنجاه ميليون ين ميدم
394
00:26:43,917 --> 00:26:47,077
ميرم با رئيسم صحبت کنم
395
00:26:55,917 --> 00:26:59,627
خيلي وقته چشم انتظار ملاقات با فردي مثل شما بودم
396
00:27:03,792 --> 00:27:06,212
يادت باشه منم مقام بالايي دارم تو اين شرکت-
باشه-
397
00:27:27,042 --> 00:27:28,252
جواب ميده
398
00:27:55,542 --> 00:27:57,832
سوزوران لطفا
399
00:28:01,500 --> 00:28:03,130
پانزده هزار ين
400
00:28:05,750 --> 00:28:06,960
خيلي ممنون
401
00:28:09,167 --> 00:28:10,207
منم سوزوران ميخوام
402
00:28:10,917 --> 00:28:12,827
سوزوران-
پانزده هزار ين-
403
00:28:12,958 --> 00:28:15,168
يکي هم به من بده-
پانزده هزار ين-
404
00:28:16,292 --> 00:28:17,752
خيلي ممنون
405
00:28:17,958 --> 00:28:19,128
سوزوران
406
00:28:20,917 --> 00:28:23,167
سوزوران لطفا، سوزوران
407
00:28:23,333 --> 00:28:24,713
منم ميخوام
408
00:28:25,125 --> 00:28:27,205
سوزوران لطفا، ممنون
409
00:28:37,250 --> 00:28:40,380
پا رو دم ما گذاشته
410
00:28:40,458 --> 00:28:43,378
تا الان سيصدهزار جلد فروخته
411
00:28:43,958 --> 00:28:44,998
بايد چيکار کنيم؟
412
00:28:46,958 --> 00:28:49,748
فکر ميکنم منظور من رو از آزادي که
ازش صحبت کردم، اشتباه متوجه شده
413
00:28:53,167 --> 00:28:55,037
بابا، بيا
414
00:28:55,167 --> 00:28:57,327
الان ميام
415
00:29:01,500 --> 00:29:04,330
هيچي طبق برنامه پيش نميره
416
00:29:15,250 --> 00:29:16,250
بفرما
417
00:29:16,375 --> 00:29:17,625
ممنون عزيزم
418
00:29:18,292 --> 00:29:20,712
واقعا تا اينجا اومده؟
419
00:29:20,792 --> 00:29:22,132
ناسلامتي امروز رو مرخصي گرفتي
420
00:29:22,208 --> 00:29:23,748
ببخشيد
421
00:29:23,833 --> 00:29:25,083
مشکلي پيش اومده؟
422
00:29:25,292 --> 00:29:28,712
نه فقط با يکي از شرکا اختلاف پيدا کرديم
423
00:29:29,292 --> 00:29:32,042
طبيعيه همچين چيزايي
424
00:29:38,750 --> 00:29:41,790
الان زمان بودن در کنار خانواده ـست
425
00:29:43,125 --> 00:29:44,535
ميدونم. ميدونم
426
00:29:46,083 --> 00:29:49,923
انگار خيلي وقته باهم صحبت نکرديم
427
00:29:50,042 --> 00:29:54,132
بس کن. جوري حرف نزن انگار هنوز بچه ـم
428
00:29:56,042 --> 00:29:58,542
عالي شده
429
00:29:58,625 --> 00:29:59,955
بذار ببينم
430
00:30:00,083 --> 00:30:02,003
وايسا
431
00:30:04,958 --> 00:30:06,828
بنظر که خوشمزه ـست
432
00:30:06,917 --> 00:30:08,167
مامان ببين
433
00:30:08,792 --> 00:30:11,832
وايسا ببينم-
عالي بنظر ميرسه-
434
00:30:11,958 --> 00:30:14,828
آشپزش عالي بوده-
عجله کنين ديگه-
435
00:30:14,917 --> 00:30:16,247
دارم از گرسنگي ميميرم-
منم-
436
00:30:16,833 --> 00:30:19,213
خيلي وقته دست پخت بابا رو نخورديم-
واقعا؟-
437
00:30:19,292 --> 00:30:20,462
بدو
438
00:30:40,875 --> 00:30:42,165
تموم شد
439
00:30:45,500 --> 00:30:47,290
ببخشيد فوجيوارا
440
00:30:49,042 --> 00:30:52,882
ميدونم عضو ياکوزا نشدي که کارت بيفته به جابجايي مجله پورن
441
00:30:55,667 --> 00:30:58,707
من هرجايي شما باشين ميام
442
00:30:58,792 --> 00:31:00,792
آفرين بچه ها
443
00:31:01,333 --> 00:31:02,793
ادامه بدين
444
00:31:07,292 --> 00:31:08,212
هي
445
00:31:09,417 --> 00:31:11,287
اين چرا داره سيگار ميکشه؟
446
00:31:13,083 --> 00:31:15,133
اگه محموله آتيش بگيره خودت پولشو ميديا
447
00:31:16,042 --> 00:31:18,042
خودتم که داري سيگار ميکشي
448
00:31:19,000 --> 00:31:21,330
آره چون من صاحب اين شرکتم
449
00:31:24,250 --> 00:31:25,670
مشکلت چيه؟
450
00:31:26,167 --> 00:31:29,327
هنوز اونقدر بدبخت نشديم که تو بهمون تيکه بندازي
451
00:31:40,208 --> 00:31:42,918
ببخشيد دوست عزيز
452
00:31:53,792 --> 00:31:56,632
فوجيوارا تو هم معذرت خواهي کن
453
00:31:58,125 --> 00:31:59,285
عذر ميخوام
454
00:32:02,417 --> 00:32:03,747
چه وضعشه آقاي فورويا
455
00:32:04,500 --> 00:32:06,380
حواست به کارگرات باشه
456
00:32:23,792 --> 00:32:25,462
ميشه چهارصدهزار ين
457
00:32:44,958 --> 00:32:46,668
معامله با شما مثل هميشه عالي بود
458
00:32:48,500 --> 00:32:50,830
مجلات اورابان شما خيلي خوب ميفروشه
459
00:32:51,417 --> 00:32:53,287
تا يه مدت ازتون خريد ميکنم
460
00:32:54,333 --> 00:32:59,173
پيشنهاد ميکنم به جاي اينکه کم کم بخرين
بياين کلي بخرين
461
00:32:59,250 --> 00:33:01,540
بزودي، پورن از شيشه هم پرسود تر ميشه
462
00:33:16,375 --> 00:33:17,535
مطمئنم که همينطور ميشه
463
00:33:19,708 --> 00:33:21,538
خب-
ممنون-
464
00:33:31,375 --> 00:33:33,455
نميشد يه ذره با احترام باهاش رفتار ميکردي؟
465
00:33:33,708 --> 00:33:34,578
اشکالي نداره
466
00:33:34,667 --> 00:33:37,417
اين ديگه از کله گنده هاي ياکوزا نيست
467
00:33:37,625 --> 00:33:41,375
قبلا گويا مقام بالايي داشته اونجا
468
00:33:41,458 --> 00:33:43,168
ولي الان از اون پيراي بدبخت مافيا شده
469
00:33:43,250 --> 00:33:45,250
که براي پول درآوردن مجبوره مجله ما رو بفروشه
470
00:33:56,333 --> 00:34:00,253
اصلا آدم بايد تو خط راک اند رول باشه
471
00:34:00,667 --> 00:34:04,287
پول در بياره و نذاره چيزي جلوي پيشرفتشو بگيره
472
00:34:25,583 --> 00:34:26,673
ماشين پليس
473
00:34:36,667 --> 00:34:38,167
ترسيدي؟
474
00:34:39,625 --> 00:34:40,625
نه
475
00:34:42,333 --> 00:34:43,713
نگران نباش
476
00:34:43,792 --> 00:34:47,582
من از دوران راهنمايي کلا تو فاز کاراي خطرناک بودم
477
00:34:49,583 --> 00:34:50,833
ايست بازرسيه
478
00:34:50,917 --> 00:34:51,747
چي؟
479
00:34:52,917 --> 00:34:56,627
لعنتي؟ چيکار کنم؟ دور بزنم؟
480
00:34:56,708 --> 00:34:58,578
اينجوري که ميان دنبالت
481
00:34:58,667 --> 00:34:59,707
چيکار کنيم؟
482
00:35:00,167 --> 00:35:01,287
خيلي بد شد
483
00:35:01,833 --> 00:35:02,673
هي
484
00:35:02,750 --> 00:35:04,130
لطفا توقف کنيد
485
00:35:04,208 --> 00:35:06,378
ايست بازسي
486
00:35:29,250 --> 00:35:32,210
شب بخير، لطفا ماشين رو خاموش کنيد
487
00:35:33,375 --> 00:35:35,455
مستي؟
488
00:35:36,292 --> 00:35:37,672
نه؟
489
00:35:38,542 --> 00:35:39,792
هي
490
00:35:40,333 --> 00:35:43,133
هي خوشگله
491
00:35:43,208 --> 00:35:44,038
بله، قربان
492
00:35:44,125 --> 00:35:47,035
بايد محموله ـتون رو بگرديم
لطفا بازش کنين
493
00:35:47,125 --> 00:35:50,035
خب...راستش ببينين
494
00:35:50,125 --> 00:35:51,165
سريعتر
495
00:35:51,292 --> 00:35:53,752
موضوع اينه که-
چيه؟-
496
00:35:54,458 --> 00:35:55,708
...کليد خراب شده
497
00:35:59,542 --> 00:36:00,922
ميخواد چيکار کنه؟
498
00:36:01,667 --> 00:36:03,077
يالا بازش کن
499
00:36:03,667 --> 00:36:05,127
بجنب
500
00:36:08,917 --> 00:36:09,957
هي
501
00:36:10,042 --> 00:36:11,082
ميخواد چيکار کنه؟
502
00:36:14,292 --> 00:36:15,962
داريم محموله رو ميگرديم
503
00:36:19,042 --> 00:36:20,082
چيه؟
504
00:36:22,208 --> 00:36:23,628
آره سيب زميني بار زدن، ارواح مادرشون
505
00:36:27,458 --> 00:36:29,748
همه ـش مجله ي اورابانه
506
00:36:30,292 --> 00:36:31,882
تو دردسر بزرگي افتادين
507
00:36:31,958 --> 00:36:34,418
تکون نخور-
قربان دقيق تر نگاه کن-
508
00:36:34,500 --> 00:36:37,290
چيکار داري ميکني؟-
اورابانه ديگه-
509
00:36:37,625 --> 00:36:39,665
اينا غيرقانوني نيستن-
چي؟-
510
00:36:40,250 --> 00:36:41,250
ميبينين؟
511
00:36:43,958 --> 00:36:45,578
اينا کتاب کودکه
512
00:36:45,792 --> 00:36:46,882
درسته
513
00:36:47,750 --> 00:36:49,920
همينطوره-
ديدين؟-
514
00:36:50,208 --> 00:36:52,788
بايد دقيق تر نگاه کنين
515
00:36:54,458 --> 00:36:56,128
کتاباي خيلي خوبين
516
00:36:56,208 --> 00:36:59,128
خيلي خب-
هديه خوبي برا بچه ـته-
517
00:36:59,417 --> 00:37:01,917
چيزي نداشتين، برين
518
00:37:10,250 --> 00:37:11,880
بريم؟
519
00:37:13,792 --> 00:37:14,712
چي شد؟
520
00:37:15,875 --> 00:37:17,325
تو کتاباي کودک، پول گذاشته بودم
521
00:37:18,333 --> 00:37:20,173
محض احتياط
522
00:38:24,042 --> 00:38:25,252
مگامي
523
00:38:26,333 --> 00:38:29,963
سريع بيا بيرون. غذا حاضره
524
00:38:31,250 --> 00:38:32,790
بله، مادر
525
00:38:39,208 --> 00:38:40,328
نظرت؟
526
00:38:40,417 --> 00:38:41,627
خوشمزه بنظر ميرسه
527
00:38:41,708 --> 00:38:42,788
واقعا؟-
آره-
528
00:38:42,958 --> 00:38:45,538
خوبه. بخور
529
00:38:45,667 --> 00:38:47,037
مرسي. حتما
530
00:38:48,042 --> 00:38:50,172
ولي اول برو دستاتو بشور
531
00:38:53,500 --> 00:38:54,880
ولي همين الان حموم بودم
532
00:38:54,958 --> 00:38:56,378
دستات کثيفن، مگه نه؟
533
00:38:57,292 --> 00:38:58,792
برو دوباره بشورشون
534
00:39:03,083 --> 00:39:04,043
باشه
535
00:39:36,250 --> 00:39:39,920
دفتر پليس هوکايدو
536
00:39:42,083 --> 00:39:43,543
بدو
537
00:39:43,625 --> 00:39:45,625
شنيدم مجلات بيشتري توقيف کردن
538
00:39:45,708 --> 00:39:47,628
واقعا؟
539
00:39:51,875 --> 00:39:53,455
بدو-
بدو-
540
00:39:53,542 --> 00:39:54,582
بخش امنيت اجتماعي
541
00:39:55,292 --> 00:39:58,252
بيخيال. شبيه زن توئه
542
00:39:58,375 --> 00:40:01,035
شنيدم يه چاپ جديد بيرون دادن
543
00:40:01,125 --> 00:40:03,325
حالت چهره ـش رو نگاه
544
00:40:03,417 --> 00:40:05,287
عاليه-
مال مورانيشيه-
545
00:40:05,375 --> 00:40:07,995
مجلات مورانيشي حرف ندارن
546
00:40:08,083 --> 00:40:09,253
واقعا
547
00:40:09,375 --> 00:40:10,535
اين هويجه؟
548
00:40:10,625 --> 00:40:13,125
تا ته رفته تو
549
00:40:14,000 --> 00:40:16,500
خدايا
550
00:40:16,583 --> 00:40:18,543
کاملا لخت؟-
کاملا لخت-
551
00:40:18,667 --> 00:40:20,037
نميتوني جلوي خودتو بگيري نه؟
552
00:40:20,167 --> 00:40:21,827
واقعا نميتونم
553
00:40:21,917 --> 00:40:22,957
واقعا
554
00:40:23,500 --> 00:40:26,670
قيافه ـشم مثل هيکلش عاليه
555
00:40:26,750 --> 00:40:28,130
ميبيني؟
556
00:40:29,708 --> 00:40:31,038
پورن-
آره-
557
00:40:31,125 --> 00:40:32,455
تو کي هستي ديگه؟
558
00:40:33,375 --> 00:40:34,375
...نميتوني سرتو بندازي پايين
559
00:40:38,208 --> 00:40:40,128
پسر واقعا حسوديم ميشه
560
00:40:40,250 --> 00:40:41,630
يعني به نيروهاي پليس هوکايدو پول ميدن
561
00:40:42,583 --> 00:40:45,633
که تمام روز رو بشينن قسمتاي خصوصي خانما رو ببينن؟
562
00:40:47,542 --> 00:40:48,792
تو کي هستي؟
563
00:40:49,417 --> 00:40:50,997
تاکي، پليس توکيو
564
00:40:54,500 --> 00:40:55,630
ممنونم که اينجا اومدين
565
00:41:02,000 --> 00:41:04,630
بنظر يه شعبه جديد باز شده
566
00:41:06,125 --> 00:41:07,075
هي
567
00:41:07,708 --> 00:41:10,958
شرط ميبندم پليساي هوکايدو تنها پليسايي باشن
568
00:41:11,042 --> 00:41:14,672
که بدشون نمياد پورن اينقدر گسترده بشه
569
00:41:16,125 --> 00:41:17,785
اين ديگه فقط مربوط به شهر شما نميشه
570
00:41:18,875 --> 00:41:23,375
اون مجلات مورانيشي به توکيو هم رسيدن لعنتيا
571
00:41:24,417 --> 00:41:25,827
خيلي متاسفيم قربان
572
00:41:45,292 --> 00:41:48,252
با تشکر از شما، در عرض سه ماه 47 شعبه باز کرديم
573
00:41:48,375 --> 00:41:50,325
به اميد 100 تايي شدن شعبه هامون
574
00:41:50,417 --> 00:41:52,577
تبريک
575
00:42:37,958 --> 00:42:44,078
ايول
576
00:42:58,042 --> 00:42:59,832
پليس. بي حرکت
577
00:42:59,917 --> 00:43:00,747
چي؟
578
00:43:22,625 --> 00:43:23,495
جنسا رو نشونمون بده
579
00:43:23,583 --> 00:43:26,333
چي؟ کتاباي کودک رو ميگي؟
580
00:43:26,417 --> 00:43:27,627
بازش کن
581
00:43:34,792 --> 00:43:36,542
چيه اين؟
582
00:43:38,458 --> 00:43:41,038
سيب زميني
583
00:43:56,375 --> 00:43:58,495
هي
584
00:43:58,667 --> 00:44:02,127
خوب نگاه کن کارآگاه
585
00:44:02,208 --> 00:44:03,788
بيا
586
00:44:07,500 --> 00:44:08,460
ميبيني؟
587
00:44:10,375 --> 00:44:11,825
اينا غيرقانوني نيستن
588
00:44:12,125 --> 00:44:15,245
کتاب مخصوص بچه هان. ووفر خرسه
589
00:44:20,583 --> 00:44:23,043
خب...خب
590
00:44:23,250 --> 00:44:24,710
حله؟-
آره-
591
00:44:25,792 --> 00:44:27,132
معلومه که حله
592
00:44:27,208 --> 00:44:29,418
خوبه. خداروشکر پس
593
00:44:30,292 --> 00:44:32,002
دستگيرش کنين-
بله قربان-
594
00:44:34,417 --> 00:44:36,537
تکون نخور
595
00:44:36,625 --> 00:44:39,705
داريم طبق معمول جنسامونو بار ميزنيم-
تکون نخور-
596
00:44:39,833 --> 00:44:41,133
فکر کردي کي هستي؟
597
00:44:47,208 --> 00:44:51,378
کارمون حرف نداره
خوشحال نيستي تو رو وارد اين صنعت کردم؟
598
00:44:54,708 --> 00:44:56,578
رقصشونو نگاه
599
00:45:02,458 --> 00:45:05,248
عاليه
600
00:45:08,208 --> 00:45:09,288
هي ملت
601
00:45:10,500 --> 00:45:12,670
اينم پاداشتون
602
00:45:14,292 --> 00:45:15,582
بياين
603
00:46:02,417 --> 00:46:04,787
کجا داري ميري؟
604
00:46:04,875 --> 00:46:05,825
ميرم ديگه
605
00:46:48,292 --> 00:46:49,502
اومدم
606
00:46:50,292 --> 00:46:52,422
بابا، بالاخره اومدي
607
00:46:52,500 --> 00:46:54,540
چه خبر. دلم براتون يه ذره شده بود
608
00:46:54,625 --> 00:46:57,495
مشکلي نداشتيم. خيلي وقته خونه نيومدي بابا
609
00:46:57,583 --> 00:46:58,503
آره
610
00:46:59,250 --> 00:47:01,750
مامانبزرگ بابا اومده خونه
611
00:47:01,833 --> 00:47:03,293
عاليه مگه نه
612
00:47:03,750 --> 00:47:04,960
ايول
613
00:47:05,625 --> 00:47:06,455
من برگشتم
614
00:47:06,542 --> 00:47:08,792
سخت نگذشت بهت؟-
نه-
615
00:47:09,042 --> 00:47:10,042
دايسکو
616
00:47:10,542 --> 00:47:12,632
اينم کادوي تولدت
617
00:47:13,958 --> 00:47:17,328
از ديدن پدرتون خوشحال نشدين؟-
ماشين کنترلي-
618
00:47:17,417 --> 00:47:18,997
ايول
619
00:47:22,292 --> 00:47:23,542
بيا
620
00:47:23,625 --> 00:47:24,625
ميشه برم بازي کنم باهاش؟
621
00:47:24,708 --> 00:47:25,668
حتما
622
00:47:26,208 --> 00:47:28,328
مراقب باش
623
00:47:28,792 --> 00:47:30,962
بازم مياي بهمون سر بزني؟
624
00:47:31,042 --> 00:47:32,752
البته مايومي
625
00:47:33,208 --> 00:47:35,208
بريم سراغ غذا-
شغل جديدت چطوره؟-
626
00:47:35,292 --> 00:47:38,422
ميخوام اون کتاباي کودکي که منتشر ميکني رو ببينم
627
00:47:39,875 --> 00:47:41,825
اه، اون کتابا، خب
628
00:47:44,500 --> 00:47:46,500
در رو باز ميکني؟-
باشه-
629
00:47:46,583 --> 00:47:48,833
آروم دايسکو
630
00:47:49,208 --> 00:47:51,628
شب بخير-
پدرت خونه ـست؟-
631
00:47:51,708 --> 00:47:54,378
بابا، يه نفر باهات کار داره
632
00:48:00,583 --> 00:48:01,673
بيا بريم خوش بگذرونيم
633
00:48:02,292 --> 00:48:03,832
تو کي هستي؟
634
00:48:03,917 --> 00:48:05,417
برين داخل-
باشه-
635
00:48:05,500 --> 00:48:06,960
برين داخل
636
00:48:09,375 --> 00:48:10,285
تورو مورانيشي؟
637
00:48:13,583 --> 00:48:14,463
بگيرينش
638
00:48:20,833 --> 00:48:22,173
مورانيشي
639
00:49:07,042 --> 00:49:08,632
هي، مورانيشي
640
00:49:10,500 --> 00:49:11,960
نميتوني در بري
641
00:49:47,000 --> 00:49:55,000
زيرنويس از سعيد
JesusChristPhobia@Gmail.Com