1
00:00:20,833 --> 00:00:25,713
VIDEONOLEGGIO "LA FIABA"
2
00:00:30,125 --> 00:00:31,375
Mi scusi. Ecco.
3
00:00:32,125 --> 00:00:33,125
Grazie.
4
00:00:34,375 --> 00:00:35,705
Siete in ritardo?
5
00:00:35,792 --> 00:00:38,672
No, dovevamo riportarle oggi.
6
00:00:39,083 --> 00:00:40,463
Grazie.
7
00:00:42,125 --> 00:00:45,165
La prossima volta,
ricordatevi di riavvolgerle.
8
00:00:50,417 --> 00:00:51,667
Salve, Wada.
9
00:00:52,708 --> 00:00:53,748
Salve.
10
00:00:53,833 --> 00:00:54,673
Salve.
11
00:00:56,292 --> 00:01:00,212
Wow, non ho mai visto una cosa del genere.
12
00:01:00,292 --> 00:01:02,462
Oh, sì, davvero.
13
00:01:03,708 --> 00:01:07,248
Scommetto che faranno dei sequel.
14
00:01:07,542 --> 00:01:08,462
Già.
15
00:01:10,292 --> 00:01:13,172
Allora, cosa vi porta qui oggi?
16
00:01:15,625 --> 00:01:18,285
Oggi il nostro film
verrà messo in commercio.
17
00:01:18,750 --> 00:01:21,210
Non riuscivamo a star fermi ad aspettare.
18
00:01:21,292 --> 00:01:22,212
Vero?
19
00:01:23,083 --> 00:01:24,293
Lui è il gestore.
20
00:01:25,208 --> 00:01:27,628
Allora? Dov'è il nostro prodotto?
21
00:01:28,250 --> 00:01:30,130
Oh, è sullo scaffale.
22
00:01:30,208 --> 00:01:31,918
- Ah, sì?
- Date un'occhiata.
23
00:01:32,000 --> 00:01:33,630
Oh sì, andiamo a vedere.
24
00:01:35,458 --> 00:01:37,248
- Dov'è?
- Dove...
25
00:01:38,167 --> 00:01:39,167
Da questa parte?
26
00:01:43,792 --> 00:01:45,542
Non in alto. Più in basso.
27
00:01:45,625 --> 00:01:47,495
Molto più in basso. Di più.
28
00:01:47,583 --> 00:01:51,253
- Di più.
- Ora andate a destra. In fondo a destra.
29
00:01:51,333 --> 00:01:52,673
In fondo a destra.
30
00:01:53,792 --> 00:01:56,132
IL TORNEO DI BASEBALL DELLA VERGOGNA
31
00:01:57,375 --> 00:01:58,455
Solo una copia?
32
00:02:00,250 --> 00:02:01,130
Proprio così.
33
00:02:08,542 --> 00:02:13,002
POSEIDON PICTURES
MIKU MINAMI
34
00:02:47,792 --> 00:02:50,292
La notte è ancora giovane!
35
00:03:04,875 --> 00:03:06,955
Scateniamoci!
36
00:03:14,750 --> 00:03:17,790
Miku, stai benissimo come al solito!
37
00:03:18,417 --> 00:03:20,207
- Ah, sì?
- Sì!
38
00:03:20,292 --> 00:03:21,672
- Sei carinissima.
- Davvero.
39
00:03:22,000 --> 00:03:25,460
Il tuo Tiffany,
è quello che si vede sulle riviste, vero?
40
00:03:25,708 --> 00:03:29,628
- Può darsi. Non saprei.
- Ne voglio uno! È troppo carino!
41
00:03:29,708 --> 00:03:31,078
- Che carino!
- Davvero!
42
00:03:31,208 --> 00:03:32,168
Con permesso.
43
00:03:34,208 --> 00:03:36,628
Tieni, è per te. Offro io.
44
00:03:37,458 --> 00:03:38,748
Non lo voglio.
45
00:03:39,667 --> 00:03:41,167
Sei molto carina.
46
00:03:42,750 --> 00:03:46,420
Miku non perde tempo con i camerieri.
47
00:03:47,292 --> 00:03:49,042
- Vero?
- Vero?
48
00:03:49,750 --> 00:03:52,420
Ti sta benissimo.
49
00:03:53,167 --> 00:03:54,377
Guarda che orologio!
50
00:04:00,042 --> 00:04:01,542
Ecco qui, Junko.
51
00:04:01,625 --> 00:04:03,125
Sì, grazie.
52
00:04:06,500 --> 00:04:07,670
Qualcos'altro?
53
00:04:08,292 --> 00:04:10,382
Puoi portare fuori la spazzatura?
54
00:04:10,458 --> 00:04:11,708
Vado subito.
55
00:04:11,792 --> 00:04:14,292
Beh, quando iniziano a farlo?
56
00:04:15,167 --> 00:04:18,667
Enfatizzare la bellezza della modella,
in scenari seducenti,
57
00:04:19,250 --> 00:04:20,920
è lo stile della Poseidon.
58
00:04:26,542 --> 00:04:28,712
L'attrice è di altissima qualità.
59
00:04:31,625 --> 00:04:34,035
Non si può dire lo stesso del contenuto.
60
00:04:38,667 --> 00:04:40,497
Però la ragazza è carina.
61
00:04:41,458 --> 00:04:43,668
Sarà anche carina, ma sembra morta.
62
00:04:44,417 --> 00:04:46,787
Tanto vale usare una bambola gonfiabile.
63
00:05:00,458 --> 00:05:02,878
Allora, sono carina?
64
00:05:04,125 --> 00:05:05,125
Sei molto carina.
65
00:05:11,417 --> 00:05:15,707
Abbiamo fatto gran bei discorsi
quando eravamo a Hokkaido,
66
00:05:15,792 --> 00:05:17,422
ma la realtà è un inferno.
67
00:05:18,167 --> 00:05:19,287
Non sono d'accordo.
68
00:05:20,042 --> 00:05:23,922
Abbaia quanto ti pare,
ma la gente compra la roba di Ikezawa.
69
00:05:24,583 --> 00:05:26,173
Abbiamo appena iniziato.
70
00:05:26,458 --> 00:05:28,958
- Dici sempre la stessa cosa.
- Buonasera.
71
00:05:30,583 --> 00:05:31,543
Ehi.
72
00:05:32,167 --> 00:05:33,747
Oh, salve.
73
00:05:33,917 --> 00:05:35,877
- Buonasera.
- Ah. Salve, signore.
74
00:05:35,958 --> 00:05:37,748
- Un long drink e uno stufato.
- Certo.
75
00:05:41,667 --> 00:05:45,037
L'alcol scadente è il miglior modo
per schiarirsi le idee.
76
00:05:47,292 --> 00:05:50,752
Allora, vi sentite a casa, a Kabukicho?
77
00:05:52,167 --> 00:05:53,577
Ci stiamo abituando.
78
00:05:56,000 --> 00:05:57,500
Hai fiuto per gli affari.
79
00:05:58,375 --> 00:06:00,285
Fammi diventare ricco, ok?
80
00:06:03,375 --> 00:06:06,205
Sembra che ci sia già riuscito.
81
00:06:06,458 --> 00:06:08,668
Abbiamo appena iniziato.
82
00:06:09,458 --> 00:06:12,128
- Ecco a lei.
- Grazie.
83
00:06:12,542 --> 00:06:14,922
Ecco perché conto su di voi.
84
00:06:23,125 --> 00:06:24,375
Quello cos'è?
85
00:06:24,458 --> 00:06:25,288
Questo?
86
00:06:25,667 --> 00:06:28,037
È un film porno.
87
00:06:28,917 --> 00:06:30,627
Posso tenerlo solo un giorno.
88
00:06:31,458 --> 00:06:32,458
Patetico, vero?
89
00:06:38,042 --> 00:06:40,752
Non permettete ad Ikezawa
di fottervi di nuovo.
90
00:06:41,167 --> 00:06:42,377
Di nuovo?
91
00:06:44,042 --> 00:06:45,082
Che significa?
92
00:06:46,500 --> 00:06:47,330
Cosa?
93
00:06:50,667 --> 00:06:52,037
Fate sul serio?
94
00:06:56,083 --> 00:06:59,423
Ehi, Fujiwara.
Questi due sono così ottusi da far ridere.
95
00:07:02,542 --> 00:07:06,792
Siete caduti in una trappola
ideata da Ikezawa.
96
00:07:11,208 --> 00:07:13,328
Ikezawa e Takei sono in combutta.
97
00:07:16,167 --> 00:07:19,667
La prossima volta, vi proteggerò io.
Sto dalla vostra parte.
98
00:07:26,583 --> 00:07:29,213
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
99
00:08:15,917 --> 00:08:17,707
Dovresti guardarlo.
100
00:08:17,792 --> 00:08:21,502
- Mi ha fatto piangere.
- Anche a me.
101
00:08:21,583 --> 00:08:23,423
L'ultimo episodio...
102
00:08:23,500 --> 00:08:26,420
Ehi, non eri su The Best Ten?
103
00:08:26,500 --> 00:08:28,630
- Sei una idol!
- Vattene.
104
00:08:28,708 --> 00:08:31,578
- Sparisci!
- L'ultimo episodio era...
105
00:08:31,667 --> 00:08:32,747
Oh, sì.
106
00:08:32,833 --> 00:08:35,833
- Ciao, Miku!
- Ciao ragazze.
107
00:08:55,625 --> 00:08:57,415
Buongiorno a me.
108
00:09:01,208 --> 00:09:02,578
Pronto?
109
00:09:02,667 --> 00:09:07,377
Miku? Non avevi promesso
di chiamare ieri sera?
110
00:09:07,458 --> 00:09:08,748
Scusa.
111
00:09:09,458 --> 00:09:10,708
Eri sveglia?
112
00:09:11,292 --> 00:09:14,292
Certo. Hai dimenticato
che siamo contadini?
113
00:09:15,667 --> 00:09:18,247
Non chiami più.
114
00:09:18,917 --> 00:09:20,537
Stai andando al lavoro?
115
00:09:21,667 --> 00:09:23,287
Certo che sì.
116
00:09:23,792 --> 00:09:29,752
A dire il vero, sto risparmiando qualcosa
per regalarti un viaggio, mamma.
117
00:09:30,917 --> 00:09:33,707
Ti ringrazio, tesoro.
È il pensiero che conta.
118
00:09:34,417 --> 00:09:35,377
A soldi come stai?
119
00:09:35,458 --> 00:09:36,328
SOLLECITO DI PAGAMENTO
120
00:09:36,417 --> 00:09:37,457
Tutto bene.
121
00:09:38,542 --> 00:09:40,582
La nostra azienda paga molto bene.
122
00:09:41,500 --> 00:09:45,670
Sei scappata a Tokyo e non chiami mai.
123
00:09:46,000 --> 00:09:50,500
Tuo padre è preoccupato.
Dice che Tokyo è un posto pericoloso.
124
00:09:52,917 --> 00:09:55,287
Non è pericoloso. Sto bene.
125
00:09:56,375 --> 00:09:58,625
Ciao. Ci sentiamo presto.
126
00:10:04,000 --> 00:10:05,040
Ecco a voi!
127
00:10:06,208 --> 00:10:07,288
Che bello.
128
00:10:09,250 --> 00:10:12,580
Puoi mettere i sottaceti
in un altro piatto?
129
00:10:12,667 --> 00:10:14,667
Odio quando si mischiano i sapori.
130
00:10:15,208 --> 00:10:17,038
- Ti dà fastidio?
- Tantissimo!
131
00:10:17,125 --> 00:10:19,455
Sono pochi, non cambiano il sapore.
132
00:10:19,542 --> 00:10:21,002
Sei un selvaggio.
133
00:10:21,083 --> 00:10:24,043
Li voglio ben separati, capito?
134
00:10:24,792 --> 00:10:27,082
Mitamura, tu che ne pensi?
135
00:10:27,167 --> 00:10:28,957
È uguale, tanto mangio poco.
136
00:10:29,042 --> 00:10:32,882
Visto? Sei solo tu, Junko.
137
00:10:32,958 --> 00:10:35,128
Ecco perché odio lavorare solo con uomini!
138
00:10:36,292 --> 00:10:39,882
Perché non cucini per noi,
se lo odi così tanto?
139
00:10:39,958 --> 00:10:41,918
Sei una donna, ma non cucini mai.
140
00:10:42,000 --> 00:10:43,920
Eh? Che cosa sessista!
141
00:10:44,000 --> 00:10:47,290
Smettetela di litigare.
Stiamo mangiando...
142
00:10:47,375 --> 00:10:48,875
Basta così.
143
00:10:50,542 --> 00:10:51,632
Zitti e mangiate.
144
00:10:59,375 --> 00:11:00,575
Che abbinamento è?
145
00:11:03,667 --> 00:11:05,287
Finisce nello stesso posto.
146
00:11:06,125 --> 00:11:07,415
Complimenti, Rugby.
147
00:11:08,375 --> 00:11:09,375
Grazie, signore.
148
00:11:11,625 --> 00:11:14,705
È il cuoco che determina
il successo del piatto.
149
00:11:17,292 --> 00:11:19,542
Forza, mangiate prima della battaglia.
150
00:11:22,000 --> 00:11:27,000
POSEIDON PRODUCTIONS
FESTA PER IL 3° ANNIVERSARIO
151
00:11:27,208 --> 00:11:29,998
La sessione fotografica è terminata.
152
00:11:30,833 --> 00:11:33,543
La stampa dovrebbe allontanarsi un po'.
153
00:11:37,000 --> 00:11:39,920
E ora, qualche parola dal re del porno,
154
00:11:40,000 --> 00:11:43,670
il presidente Ikezawa della Poseidon.
155
00:11:49,667 --> 00:11:55,167
Buonasera a tutti.
Ci avviciniamo al quarto anno
156
00:11:55,792 --> 00:11:59,582
e noi e le nostre attrici
cercheremo di impegnarci ancora di più.
157
00:11:59,667 --> 00:12:01,167
- Sì!
- Sì!
158
00:12:02,708 --> 00:12:05,918
E dato che il nostro lavoro
riguarda i film per adulti,
159
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
sono sempre più convinto
che servano delle regole.
160
00:12:09,083 --> 00:12:10,463
- Esatto!
- Sì!
161
00:12:10,542 --> 00:12:13,922
Affinché l'industria
continui a prosperare...
162
00:12:14,000 --> 00:12:15,420
Regole per chi?
163
00:12:19,750 --> 00:12:24,130
Complimenti, re del porno.
Ottimo cibo. Tanta carne.
164
00:12:24,208 --> 00:12:26,748
Inservienti, allontanate quell'estraneo.
165
00:12:26,833 --> 00:12:30,003
Non sono un estraneo.
Sono un regista di porno.
166
00:12:31,417 --> 00:12:34,747
L'evento di oggi è riservato agli ospiti
con invito.
167
00:12:35,750 --> 00:12:38,420
I tuoi film non mi eccitano.
168
00:12:38,833 --> 00:12:41,213
Si vede che le ragazze non si divertono.
169
00:12:41,417 --> 00:12:43,077
Avete facce smorte.
170
00:12:44,500 --> 00:12:45,420
Soprattutto tu.
171
00:12:46,542 --> 00:12:48,132
Sembri un robot.
172
00:12:50,333 --> 00:12:55,173
La ringrazio della sua opinione,
ma preferirei che non rovinasse la festa.
173
00:12:55,750 --> 00:12:57,670
Se non le dispiace?
174
00:12:58,417 --> 00:13:00,917
- Da questa parte.
- Me ne vado da solo.
175
00:13:03,000 --> 00:13:04,250
Vattene a casa!
176
00:13:04,417 --> 00:13:05,377
Buttatelo fuori.
177
00:13:07,708 --> 00:13:08,748
Ehi, tu!
178
00:13:12,167 --> 00:13:13,127
Grazie del cibo.
179
00:13:25,750 --> 00:13:27,500
Megumi!
180
00:13:28,250 --> 00:13:30,250
Balla con noi! Non fare la guastafeste!
181
00:13:30,333 --> 00:13:31,583
Dai, adesso balliamo.
182
00:13:42,958 --> 00:13:44,578
Vi state divertendo, gente?
183
00:13:45,333 --> 00:13:49,883
È ora di ballare un lento!
184
00:13:55,542 --> 00:13:57,922
Io vado a prendere da bere.
185
00:13:58,000 --> 00:13:58,880
Cosa?
186
00:13:58,958 --> 00:14:00,328
Oh, va bene.
187
00:14:13,125 --> 00:14:15,125
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
188
00:14:15,208 --> 00:14:17,418
- Ehi, datevi da fare.
- Sì, signore.
189
00:14:17,875 --> 00:14:19,825
- Grazie.
- Buonanotte.
190
00:14:26,708 --> 00:14:29,328
- Ottimo lavoro.
- Ottimo lavoro.
191
00:14:29,417 --> 00:14:30,917
- Vai a lavorare?
- Sì.
192
00:14:31,000 --> 00:14:32,290
Devi lavorare?
193
00:14:32,375 --> 00:14:34,915
- Noi andiamo di qua.
- Ciao, ragazze.
194
00:14:35,000 --> 00:14:37,290
Ah, davvero? Buonanotte.
195
00:14:37,375 --> 00:14:39,035
- Ciao.
- Ci vediamo.
196
00:14:42,250 --> 00:14:44,920
- Vai a lavorare?
- Sì, ora vado.
197
00:14:45,000 --> 00:14:46,460
Ci vediamo.
198
00:14:46,542 --> 00:14:48,172
- Buonanotte.
- Ciao.
199
00:15:06,375 --> 00:15:08,535
- A Roppongi.
- Va bene.
200
00:15:08,625 --> 00:15:10,915
- Dammi un passaggio.
- Aspetti, che?
201
00:15:11,000 --> 00:15:13,210
- Andiamo.
- Che sta facendo?
202
00:15:16,833 --> 00:15:20,043
Che ci fa qui? Se ne vada via subito!
203
00:15:21,417 --> 00:15:23,627
Muranishi, regista di film porno.
204
00:15:25,458 --> 00:15:28,458
La tua faccia arrabbiata
è più umana e bella.
205
00:15:28,917 --> 00:15:31,747
Ikezawa la trasforma
in quella di una bambola gonfiabile.
206
00:15:32,667 --> 00:15:35,997
Che diavolo? Mi ha fatta a pezzi,
quando ero sul palco.
207
00:15:36,250 --> 00:15:37,880
Sono stato sincero.
208
00:15:43,625 --> 00:15:45,075
Non riesco a capirlo.
209
00:15:46,000 --> 00:15:47,080
Cosa?
210
00:15:47,750 --> 00:15:52,420
Come fa un ingrediente così buono
a diventare un piatto così cattivo?
211
00:15:54,417 --> 00:15:56,917
Gliel'ho detto, è impossibile!
212
00:15:57,833 --> 00:16:00,673
Non posso credere
che mi abbia seguita fin qui.
213
00:16:01,000 --> 00:16:05,540
Voglio sapere se sei interessata.
Lascia perdere quello che vuole Ikezawa.
214
00:16:05,625 --> 00:16:06,915
Adesso basta!
215
00:16:08,000 --> 00:16:11,080
Finirà nei guai per aver provato
a ingaggiarmi.
216
00:16:12,625 --> 00:16:14,535
Perché non scegli da sola?
217
00:16:15,083 --> 00:16:18,673
Non ti annoia a morte fingere tutto,
ogni giorno?
218
00:16:18,750 --> 00:16:21,080
Bene. Lasci che anch'io dica una cosa.
219
00:16:22,292 --> 00:16:25,792
"Toru Muranishi?" Mai sentito il suo nome!
220
00:16:26,833 --> 00:16:28,213
Scenda dal piedistallo.
221
00:16:38,042 --> 00:16:40,042
Quanto ti paga la Poseidon a film?
222
00:16:40,958 --> 00:16:43,378
- Perché dovrei dirglielo?
- Quanto?
223
00:16:47,333 --> 00:16:48,583
Cinquecentomila yen.
224
00:16:56,292 --> 00:16:59,002
Questo è ciò che vali, per me.
È un anticipo.
225
00:16:59,792 --> 00:17:01,672
Ma Ikezawa...
226
00:17:02,667 --> 00:17:04,287
Ancora.
227
00:17:05,125 --> 00:17:06,665
È tutto ciò che sai dire?
228
00:17:13,792 --> 00:17:15,082
TORU MURANISHI
229
00:17:15,167 --> 00:17:17,247
Passa in ufficio quando sei pronta.
230
00:17:19,500 --> 00:17:21,250
E questi soldi?
231
00:17:23,083 --> 00:17:24,963
Scappa con quelli, se vuoi.
232
00:17:50,958 --> 00:17:52,168
Sono tornato.
233
00:17:54,708 --> 00:17:55,748
Ehi.
234
00:17:56,375 --> 00:17:57,245
Buonasera.
235
00:18:06,875 --> 00:18:09,375
Com'è andata? Tornare finalmente a casa.
236
00:18:10,708 --> 00:18:15,708
Nel mio frigo era tutto marcio
e ho trovato delle spore strane.
237
00:18:16,292 --> 00:18:17,712
È passato un mese, del resto.
238
00:18:19,000 --> 00:18:21,750
Capisco. Sono felice che vada tutto bene.
239
00:18:23,708 --> 00:18:25,248
È il nostro prossimo film?
240
00:18:26,375 --> 00:18:29,745
Sì, ho trovato un'attrice straordinaria.
241
00:18:29,833 --> 00:18:31,383
Davvero? Chi è?
242
00:18:43,000 --> 00:18:45,170
Cosa?
243
00:18:45,250 --> 00:18:47,460
Ok, scendete e preparatevi.
244
00:18:48,958 --> 00:18:51,078
Ma, signore, questa è casa mia.
245
00:18:51,167 --> 00:18:53,627
Pensi che abbiamo i soldi per uno studio?
246
00:18:54,208 --> 00:18:56,628
- Oh, cielo.
- Oh issa.
247
00:18:56,708 --> 00:18:58,208
È proprio sicuro?
248
00:18:58,292 --> 00:18:59,212
Apri.
249
00:18:59,292 --> 00:19:01,382
- Perché a casa mia?
- Muoviti.
250
00:19:15,333 --> 00:19:17,173
Chi ha strappato il mio poster?
251
00:19:18,875 --> 00:19:19,705
Vieni qui.
252
00:19:21,125 --> 00:19:25,325
- Guarda qui! Ieri non era strappato.
- Cosa?
253
00:19:25,417 --> 00:19:27,577
- Cosa?
- Proprio qui.
254
00:19:27,667 --> 00:19:28,877
Ehi, che diavolo!
255
00:19:28,958 --> 00:19:31,248
Che importa? Non essere pignolo.
256
00:19:32,208 --> 00:19:34,628
Sei un cafone. Brutto scimmione!
257
00:19:36,667 --> 00:19:37,537
Vergine.
258
00:19:38,000 --> 00:19:39,420
Stai zitto!
259
00:19:39,500 --> 00:19:40,790
Sei un verginello.
260
00:19:40,875 --> 00:19:43,375
No, sono tutt'altro che...
261
00:19:43,458 --> 00:19:46,078
Piantatela di blaterare, voi due!
Sbrigatevi!
262
00:19:46,167 --> 00:19:48,127
- Cretini!
- Ok.
263
00:20:02,708 --> 00:20:04,078
Forza. Ecco qui.
264
00:20:07,667 --> 00:20:09,827
- Sono preoccupato.
- Perché?
265
00:20:10,125 --> 00:20:14,125
Stiamo usando un'attrice
della Poseidon senza permesso.
266
00:20:16,000 --> 00:20:18,380
Grazie di essere qui.
267
00:20:19,500 --> 00:20:20,880
- Mitamura.
- Sì?
268
00:20:21,875 --> 00:20:23,825
- Sei nervosa?
- Vieni qui.
269
00:20:23,917 --> 00:20:25,037
- Un po'.
- La mano qui.
270
00:20:26,792 --> 00:20:32,042
Andrà bene. Non per vantarci,
ma ti troverai meglio col nostro regista.
271
00:20:33,500 --> 00:20:34,670
È la scelta giusta.
272
00:20:35,333 --> 00:20:36,753
Aspetta un secondo.
273
00:20:37,750 --> 00:20:39,670
- Dai, cambia posizione.
- Ok.
274
00:20:39,750 --> 00:20:42,830
- Ecco. Apri le braccia, così.
- Oh, ok.
275
00:20:43,583 --> 00:20:44,963
Lo penso anch'io.
276
00:20:45,042 --> 00:20:47,172
Continua. Non abbiamo molto tempo.
277
00:20:47,250 --> 00:20:49,580
L'hai vista tipo solo due volte.
278
00:20:50,083 --> 00:20:52,423
E hai sempre pensato
che fosse stupenda.
279
00:20:52,500 --> 00:20:53,880
- Ecco la storia.
- Sì.
280
00:20:53,958 --> 00:20:57,578
E tua moglie ti ha abbandonato
qualche anno fa.
281
00:20:57,667 --> 00:20:59,877
- Sei pronta.
- Grazie.
282
00:21:00,250 --> 00:21:01,500
Miku sul set.
283
00:21:01,667 --> 00:21:02,957
- Iniziamo.
- Ai posti.
284
00:21:03,042 --> 00:21:04,252
- Salve.
- Piacere.
285
00:21:05,542 --> 00:21:08,672
- Miku, sei una vedova desolata.
- Ok.
286
00:21:09,000 --> 00:21:11,710
Piangi tuo marito,
ex dipendente delle ferrovie.
287
00:21:12,042 --> 00:21:14,332
Ok? Poi arriva il capo di tuo marito.
288
00:21:14,417 --> 00:21:16,497
Due anime tristi si incontrano
289
00:21:16,583 --> 00:21:18,423
- e tu lo accogli.
- Ok.
290
00:21:18,667 --> 00:21:20,537
- Ha senso?
- Sì.
291
00:21:20,917 --> 00:21:22,787
- Pronti?
- Sì.
292
00:21:23,542 --> 00:21:25,632
Due persone sole che si desiderano.
293
00:21:25,875 --> 00:21:28,955
Il contrasto fra solitudine e desiderio
è importante.
294
00:21:29,208 --> 00:21:31,578
- Motore.
- Ok, fatto.
295
00:21:31,667 --> 00:21:32,877
Andiamo.
296
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Pronti...
297
00:21:37,042 --> 00:21:37,882
Azione!
298
00:21:43,583 --> 00:21:44,633
Signora,
299
00:21:45,667 --> 00:21:47,127
io l'ho sempre amata.
300
00:21:52,542 --> 00:21:54,422
No, non dovremmo.
301
00:21:55,125 --> 00:21:57,745
Ci sta guardando dal paradiso.
302
00:21:58,333 --> 00:21:59,333
Signora...
303
00:22:01,375 --> 00:22:03,455
No, la smetta! No!
304
00:22:03,542 --> 00:22:05,632
Non si preoccupi, lui non c'è più.
305
00:22:05,708 --> 00:22:06,828
Non dovremmo.
306
00:22:08,875 --> 00:22:10,415
Dammi più passione.
307
00:22:10,958 --> 00:22:12,378
Oh, mio Dio.
308
00:22:15,250 --> 00:22:16,880
Miku, anche tu lo vuoi.
309
00:22:21,917 --> 00:22:25,127
No, spostati. Cavalcalo.
310
00:22:25,208 --> 00:22:26,628
- Capito.
- Ok.
311
00:22:27,208 --> 00:22:28,378
Più passione.
312
00:22:31,458 --> 00:22:32,788
È bellissimo!
313
00:22:32,875 --> 00:22:34,785
- Sto venendo!
- Sei fantastica.
314
00:22:35,417 --> 00:22:37,497
Stop! Miku, vieni con me.
315
00:22:45,208 --> 00:22:46,538
Mi prendi in giro?
316
00:22:47,125 --> 00:22:48,165
Che ho fatto?
317
00:22:48,250 --> 00:22:51,710
La tua recitazione è ridicola.
Non sono mica Ikezawa.
318
00:22:53,625 --> 00:22:57,705
Sto rischiando la vita.
Dammi tutto ciò che hai.
319
00:22:59,958 --> 00:23:01,788
- Vuoi toglierti quella?
- Cosa?
320
00:23:02,333 --> 00:23:05,213
Ti intrappola. Prova con il sesso vero.
321
00:23:05,625 --> 00:23:06,625
Non posso.
322
00:23:06,708 --> 00:23:09,378
Pessima idea.
Il sesso vero è una cosa inaudita.
323
00:23:09,458 --> 00:23:10,628
A maggior ragione.
324
00:23:10,708 --> 00:23:13,788
Sta suggerendo di fare davvero sesso?
325
00:23:14,167 --> 00:23:16,417
Ma andiamo, non posso farlo.
326
00:23:16,500 --> 00:23:18,080
Perché no, pappamolla?
327
00:23:18,167 --> 00:23:19,627
Mi arresteranno.
328
00:23:19,708 --> 00:23:21,248
Ne risponderò io.
329
00:23:22,042 --> 00:23:25,462
Non correrò questo rischio. Me ne vado.
330
00:23:25,542 --> 00:23:26,502
No, aspetta.
331
00:23:26,875 --> 00:23:27,875
Lascialo andare.
332
00:23:28,583 --> 00:23:30,173
- Rugby, preparati.
- Cosa?
333
00:23:30,250 --> 00:23:31,670
Vai a vestirti.
334
00:23:32,083 --> 00:23:34,673
- Ok.
- Prenderai il suo posto. Preparati.
335
00:23:34,750 --> 00:23:35,830
Sì, signore.
336
00:23:35,917 --> 00:23:39,537
Senti, il sesso vero nel porno
è la norma negli altri Paesi.
337
00:23:39,917 --> 00:23:41,957
Ho finito di filmare sesso finto.
338
00:23:43,292 --> 00:23:45,422
Non ti costringerò. Decidi tu.
339
00:23:47,333 --> 00:23:50,003
Idiota di un attore.
Rugby, pompa i muscoli!
340
00:23:51,667 --> 00:23:55,247
Ehi, Megumi. Com'è andata
con il tizio della discoteca?
341
00:23:56,458 --> 00:23:57,828
Non è successo niente.
342
00:23:57,917 --> 00:23:59,827
- Cosa?
- Davvero?
343
00:23:59,917 --> 00:24:02,627
È ora che ti trovi un ragazzo.
344
00:24:02,708 --> 00:24:03,668
Già.
345
00:24:04,208 --> 00:24:05,918
Sei sbocciata tardi.
346
00:24:07,292 --> 00:24:09,832
So cosa fare.
Vuoi che ti presenti qualcuno?
347
00:24:10,167 --> 00:24:12,497
- Anche a me!
- Certo.
348
00:24:12,583 --> 00:24:13,923
- E voi?
- Cosa?
349
00:24:14,083 --> 00:24:16,383
Ditemi. Com'è la vostra vita sessuale?
350
00:24:19,292 --> 00:24:20,832
Smettila, Megumi.
351
00:24:21,333 --> 00:24:22,293
Sei curiosa?
352
00:24:25,667 --> 00:24:27,077
Beh, fammi pensare.
353
00:24:27,583 --> 00:24:29,883
- No, non siamo obbligati.
- Beh...
354
00:24:30,417 --> 00:24:32,667
C'è una grande intesa fra noi.
355
00:24:33,375 --> 00:24:36,415
- Cosa stai dicendo? Smettila.
- È la verità.
356
00:24:36,500 --> 00:24:38,170
Com'è imbarazzante.
357
00:24:38,250 --> 00:24:41,500
- Davvero!
- Perché? Che importa?
358
00:24:42,083 --> 00:24:44,133
Va bene condividerlo.
359
00:24:48,917 --> 00:24:51,037
Forse Satoko finge.
360
00:24:54,583 --> 00:24:56,923
Perché dovrebbe? Eh?
361
00:24:58,917 --> 00:25:00,787
Le ragazze fingono a letto?
362
00:25:00,875 --> 00:25:02,825
Di cosa stai parlando?
363
00:25:02,917 --> 00:25:06,037
Non si sa mai, con le ragazze.
Vero, Satoko?
364
00:25:07,583 --> 00:25:09,253
Non tutte fingono.
365
00:25:13,292 --> 00:25:15,672
Cosa... Satoko, è vero?
366
00:25:17,875 --> 00:25:18,995
Ma che hai?
367
00:25:19,083 --> 00:25:20,383
Niente.
368
00:25:21,625 --> 00:25:24,455
Credo che fingere sia noioso.
369
00:25:41,792 --> 00:25:43,672
Torno in classe.
370
00:25:44,583 --> 00:25:45,423
Ok.
371
00:25:49,375 --> 00:25:51,205
Stai davvero bene?
372
00:25:54,667 --> 00:25:57,577
Non mi interessano i desideri incerti.
373
00:26:07,625 --> 00:26:11,915
Se fossi convincente,
non ti chiederei di fare sesso vero.
374
00:26:12,208 --> 00:26:13,168
Capisco.
375
00:26:13,250 --> 00:26:15,920
Giusto? Puoi fare di meglio.
376
00:26:16,917 --> 00:26:18,077
Sono d'accordo.
377
00:26:18,583 --> 00:26:21,963
Signore, il sesso vero
ci causerà dei problemi.
378
00:26:22,042 --> 00:26:23,712
La responsabilità sarà mia.
379
00:26:26,750 --> 00:26:28,920
Pagherò un altro milione di yen.
380
00:26:29,792 --> 00:26:30,832
Per qualcosa di reale.
381
00:27:02,708 --> 00:27:04,878
Va bene. Ci sto.
382
00:27:13,500 --> 00:27:14,750
Mi scusi.
383
00:27:18,417 --> 00:27:19,497
Signora.
384
00:27:20,500 --> 00:27:24,080
L'ho sempre amata.
385
00:27:35,667 --> 00:27:36,917
Signora.
386
00:27:47,292 --> 00:27:48,252
Signora.
387
00:27:48,458 --> 00:27:53,418
Sono onorato di fare sesso
con una donna bellissima come lei.
388
00:27:53,583 --> 00:27:54,713
Davvero?
389
00:28:19,583 --> 00:28:20,583
Miku.
390
00:28:21,542 --> 00:28:23,172
Sei davvero splendida.
391
00:28:29,625 --> 00:28:30,825
Rugby, sollevala.
392
00:28:30,917 --> 00:28:31,957
Sì.
393
00:28:32,042 --> 00:28:34,882
Sollevala. Alzati e basta!
394
00:28:35,167 --> 00:28:36,787
Alzarmi? Così?
395
00:28:36,875 --> 00:28:37,915
Esatto.
396
00:28:38,542 --> 00:28:41,422
Ora cammina. Muoviti!
397
00:28:44,250 --> 00:28:46,290
Signora.
398
00:28:46,958 --> 00:28:50,248
Suo marito è con noi.
399
00:28:50,792 --> 00:28:51,832
Com'è?
400
00:28:59,500 --> 00:29:02,170
Oh, sì. Lo stai sentendo.
401
00:29:03,542 --> 00:29:07,132
Più lo senti, più pensi a tuo marito.
402
00:29:08,417 --> 00:29:09,747
Caro.
403
00:29:11,333 --> 00:29:13,423
Delizioso bento in vendita!
404
00:29:15,250 --> 00:29:16,540
Bento!
405
00:29:16,625 --> 00:29:17,535
Bento in vendita!
406
00:29:18,250 --> 00:29:20,250
Bento!
407
00:29:20,542 --> 00:29:22,832
- Bento in vendita!
- Così si fa!
408
00:29:22,917 --> 00:29:25,577
Ok, ora vai fuori!
409
00:29:31,917 --> 00:29:33,247
Vai, vai, vai!
410
00:29:33,333 --> 00:29:34,923
- Sto andando!
- Continua!
411
00:29:36,625 --> 00:29:38,245
Miku!
412
00:29:39,917 --> 00:29:41,417
Junko, il cappello.
413
00:29:43,333 --> 00:29:45,673
- Fenomenale!
- Vai, vai! Continua!
414
00:29:54,500 --> 00:29:56,290
Bello!
415
00:29:56,542 --> 00:29:59,292
Mi serve un'altra angolazione. Gira!
416
00:30:01,167 --> 00:30:02,577
Fingi eccitazione!
417
00:30:04,708 --> 00:30:06,538
Bene! Bello!
418
00:30:06,625 --> 00:30:09,495
Il tuo amore
è assolutamente splendente! Vai!
419
00:30:09,583 --> 00:30:10,673
Sì, signore!
420
00:30:10,750 --> 00:30:11,880
Salve!
421
00:30:12,208 --> 00:30:14,288
Bento!
422
00:30:20,417 --> 00:30:21,537
Vai!
423
00:30:32,875 --> 00:30:36,165
Sto venendo! Sto venendo!
424
00:30:47,542 --> 00:30:50,292
Ok. È stato fantastico.
425
00:30:53,292 --> 00:30:55,832
Miku, sei stata favolosa.
426
00:31:02,250 --> 00:31:05,920
Questa è casa mia.
Assicuratevi di ripulire.
427
00:31:06,250 --> 00:31:08,670
È casa tua, dovresti pulire tu.
428
00:31:08,917 --> 00:31:10,787
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
429
00:31:32,917 --> 00:31:34,577
- Salve.
- Ehi.
430
00:31:34,667 --> 00:31:36,327
Oh, salve.
431
00:31:37,042 --> 00:31:39,462
Ah, già. Sono sullo scaffale.
432
00:31:39,542 --> 00:31:40,542
Grazie.
433
00:31:41,250 --> 00:31:42,920
Vediamo.
434
00:31:44,250 --> 00:31:46,210
LA VEDOVA IN POSIZIONE BENTO
MIKU MINAMI
435
00:31:46,667 --> 00:31:47,877
Ehi, amico, guarda!
436
00:31:50,250 --> 00:31:51,920
È un passo avanti.
437
00:31:54,875 --> 00:31:56,575
Ce l'abbiamo fatta.
438
00:31:57,167 --> 00:32:01,167
Il vostro video
era diverso e interessante.
439
00:32:02,167 --> 00:32:03,457
Ma, sapete,
440
00:32:03,667 --> 00:32:07,167
quella è un'attrice della Poseidon.
Sicuri che sia tutto ok?
441
00:32:16,292 --> 00:32:17,582
È buono.
442
00:32:18,250 --> 00:32:19,920
Un sapore davvero raffinato.
443
00:32:20,250 --> 00:32:23,000
È una filiale indipendente
di un famoso ristorante.
444
00:32:23,708 --> 00:32:24,748
Bene.
445
00:32:25,625 --> 00:32:31,375
Queste filiali sono un buon sistema.
Sono il barometro della fiducia.
446
00:32:32,292 --> 00:32:34,712
Ora, mangiate. Tutte quante.
447
00:32:35,583 --> 00:32:37,633
- Grazie.
- Grazie.
448
00:32:38,250 --> 00:32:39,880
È delizioso.
449
00:32:39,958 --> 00:32:42,078
- Puoi passarmi il piatto?
- Certo.
450
00:32:42,792 --> 00:32:45,212
Che succede? Non hai fame?
451
00:32:46,625 --> 00:32:50,495
Mi scusi. Sono molto nervosa...
452
00:32:50,583 --> 00:32:53,633
- Nervosa?
- Che carina.
453
00:32:53,708 --> 00:32:57,748
Ha firmato con noi il mese scorso.
Si chiama Shizuka Saeki.
454
00:32:59,250 --> 00:33:02,500
Non essere tesa. Siamo una famiglia.
455
00:33:02,583 --> 00:33:04,333
- Ha ragione.
- Rilassati.
456
00:33:04,417 --> 00:33:05,747
Grazie.
457
00:33:05,833 --> 00:33:08,173
- È adorabile.
- Che carina.
458
00:33:08,583 --> 00:33:13,333
Adesso vi dirò di un video interessante
che ho visto l'altro giorno.
459
00:33:13,417 --> 00:33:15,327
- Davvero?
- Ce lo dica.
460
00:33:15,417 --> 00:33:17,037
Com'era?
461
00:33:17,542 --> 00:33:21,632
La coppia faceva una posizione
che non avevo mai visto.
462
00:33:21,708 --> 00:33:23,418
Cosa intende?
463
00:33:23,500 --> 00:33:27,040
La recitazione della ragazza
era sfrenata e libera.
464
00:33:29,667 --> 00:33:35,577
Ma non riuscivo a eccitarmi,
così ho guardato da vicino.
465
00:33:37,083 --> 00:33:39,793
- Ho scoperto che la ragazza...
- Chi era?
466
00:33:40,208 --> 00:33:41,498
Chi era?
467
00:33:41,583 --> 00:33:43,753
...era una delle nostre attrici.
468
00:33:51,458 --> 00:33:52,748
Purtroppo,
469
00:33:54,083 --> 00:33:55,213
questo significa...
470
00:33:57,125 --> 00:33:59,745
...che la sua vita è finita.
471
00:34:08,083 --> 00:34:09,003
Ehi.
472
00:34:11,833 --> 00:34:13,253
Basta piangere.
473
00:34:14,667 --> 00:34:16,377
Rovini la cena.
474
00:34:28,000 --> 00:34:30,460
Sto passando.
475
00:34:30,542 --> 00:34:32,672
Ciao, fatemi passare.
476
00:34:33,708 --> 00:34:35,668
- Puoi fermare tutto?
- Ehi, dai.
477
00:34:36,458 --> 00:34:39,288
Ferma la musica.
478
00:34:39,375 --> 00:34:41,285
- Ferma la musica!
- Che succede?
479
00:34:41,375 --> 00:34:44,495
Ehi, siamo la polizia!
480
00:34:45,375 --> 00:34:46,575
Rimanete dove siete.
481
00:34:59,750 --> 00:35:01,210
Miku Minami.
482
00:35:02,625 --> 00:35:03,955
Venga con noi.
483
00:35:04,750 --> 00:35:07,170
- No, aspettate!
- State indietro!
484
00:35:07,250 --> 00:35:08,630
Indietro!
485
00:35:10,500 --> 00:35:11,790
Dove la portate?
486
00:35:11,875 --> 00:35:15,375
La feccia come voi rovina il nostro Paese.
487
00:35:16,250 --> 00:35:17,500
Fottetevi.
488
00:35:17,583 --> 00:35:19,133
- Miku!
- Miku!
489
00:35:20,625 --> 00:35:23,535
Se deve incolpare qualcuno,
incolpi Muranishi.
490
00:35:26,667 --> 00:35:30,787
Ci serve un garante per mandarla a casa.
491
00:35:31,500 --> 00:35:32,750
Sua madre sta bene?
492
00:35:38,625 --> 00:35:39,915
Vi prego.
493
00:35:41,917 --> 00:35:44,037
Non ditelo ai miei genitori.
494
00:35:46,583 --> 00:35:48,043
Vi prego!
495
00:35:49,250 --> 00:35:50,830
Farò qualsiasi cosa.
496
00:35:51,167 --> 00:35:53,287
Però, non diteglielo.
497
00:35:56,667 --> 00:35:59,667
Ehi, non li abbiamo già chiamati?
498
00:36:00,417 --> 00:36:01,327
Sì.
499
00:36:02,917 --> 00:36:04,747
Troppo tardi. Sanno già tutto.
500
00:36:15,333 --> 00:36:16,253
Oh, giusto.
501
00:36:20,208 --> 00:36:22,328
Mi sono dimenticato di darti questo.
502
00:36:30,167 --> 00:36:32,457
Non chiami più.
503
00:36:33,792 --> 00:36:35,922
Stai andando al lavoro?
504
00:36:36,458 --> 00:36:37,998
Certo che sì.
505
00:36:38,667 --> 00:36:44,747
A dire il vero, sto risparmiando qualcosa
per regalarti un viaggio, mamma.
506
00:36:45,667 --> 00:36:48,577
Ti ringrazio, tesoro.
È il pensiero che conta.
507
00:36:49,250 --> 00:36:50,460
A soldi stai bene?
508
00:36:50,542 --> 00:36:51,792
No.
509
00:36:53,500 --> 00:36:57,250
L'ATTRICE PORNO MIKU MINAMI
FA SESSO VERO IN UN FILM
510
00:37:48,167 --> 00:37:51,207
TORU MURANISHI
511
00:37:53,792 --> 00:37:56,882
Megumi. Che fai?
512
00:37:59,417 --> 00:38:00,457
Sì, mamma.
513
00:38:02,625 --> 00:38:04,285
La cena è pronta.
514
00:38:04,708 --> 00:38:05,878
Forza, scendi.
515
00:38:06,375 --> 00:38:07,785
Scendo subito.
516
00:38:10,792 --> 00:38:13,922
Quindi, cos'è successo a Miku?
517
00:38:15,458 --> 00:38:18,878
È tornata a casa.
Terrà un profilo basso per un po'.
518
00:38:21,917 --> 00:38:25,917
Proprio quando avevamo prodotto qualcosa
che vendeva.
519
00:38:26,250 --> 00:38:27,920
Non è questo il punto!
520
00:38:29,583 --> 00:38:31,293
Non lo è per niente.
521
00:38:32,250 --> 00:38:33,880
Per questo ero contraria.
522
00:38:35,542 --> 00:38:36,582
Miku...
523
00:38:42,125 --> 00:38:43,745
Sono responsabile anch'io.
524
00:38:49,083 --> 00:38:51,333
Avrei dovuto fare di più per fermarti.
525
00:39:14,917 --> 00:39:17,247
Ehi, amico, per le riprese di domani...
526
00:39:28,833 --> 00:39:32,793
Non serve a nulla abbattersi, amico.
527
00:39:34,250 --> 00:39:35,830
Non possiamo fermarci ora.
528
00:39:36,667 --> 00:39:38,997
Dobbiamo continuare con le riprese, no?
529
00:39:39,333 --> 00:39:42,003
Ha ragione. Domani abbiamo delle riprese.
530
00:39:42,667 --> 00:39:43,827
Lo so.
531
00:39:46,458 --> 00:39:47,748
C'è un problema.
532
00:39:48,833 --> 00:39:50,173
Che succede?
533
00:39:50,417 --> 00:39:54,787
L'attrice del nostro prossimo film
ha annullato all'improvviso.
534
00:39:55,083 --> 00:39:57,173
Cosa? È sparita?
535
00:39:57,708 --> 00:39:58,828
No.
536
00:40:03,750 --> 00:40:05,460
Non proprio.
537
00:40:09,667 --> 00:40:10,747
Ancora una, dai.
538
00:40:11,583 --> 00:40:13,043
Ti manca una tessera.
539
00:40:13,792 --> 00:40:17,582
Scusa, Furuya. Questa volta vinco io.
540
00:40:19,375 --> 00:40:23,875
Non abbassare mai la guardia.
Potrebbe mancare poco anche a me.
541
00:40:23,958 --> 00:40:25,958
Consideralo un avvertimento.
542
00:40:26,917 --> 00:40:30,377
E dovresti stare attento
anche a Muranishi.
543
00:40:30,458 --> 00:40:32,748
Di lui non m'importa nulla.
544
00:40:33,250 --> 00:40:35,250
Ti ha fatto ribollire il sangue.
545
00:40:36,250 --> 00:40:39,130
Mi sono liberato di un'attrice
che ha infranto le regole.
546
00:40:40,292 --> 00:40:41,542
Se lo dici tu.
547
00:40:42,583 --> 00:40:45,083
Non va sottovalutato.
548
00:40:46,208 --> 00:40:49,328
Ha lungimiranza e delle palle d'acciaio.
549
00:40:49,917 --> 00:40:52,077
Può essere una seccatura.
550
00:40:52,708 --> 00:40:58,788
Sciocchezze. E anche se creasse problemi,
te ne occuperai tu, no?
551
00:40:59,500 --> 00:41:03,630
Beh, è nel mio territorio,
perciò è sotto il mio controllo.
552
00:41:05,708 --> 00:41:09,458
Naturalmente, solo se ne ottengo
qualche vantaggio.
553
00:41:11,583 --> 00:41:13,043
Giusto, re del porno?
554
00:41:13,125 --> 00:41:14,495
Lo so.
555
00:41:14,875 --> 00:41:15,955
Ron!
556
00:41:17,250 --> 00:41:19,500
- Ho vinto.
- Ho sbagliato io.
557
00:41:20,208 --> 00:41:21,828
Ti ho stracciato. Guarda.
558
00:41:21,917 --> 00:41:23,207
Va bene, tieni.
559
00:41:25,917 --> 00:41:29,207
Come al solito. Io penso a te
e tu pensi a me.
560
00:41:32,583 --> 00:41:35,713
Prendi, dovresti provarne uno.
561
00:41:47,333 --> 00:41:48,503
È troppo dolce.
562
00:41:50,333 --> 00:41:54,173
- Sì, lo capisco, ma...
- Domani abbiamo le riprese.
563
00:41:54,250 --> 00:41:56,290
- ...può mandarci un'attrice?
- Una qualsiasi.
564
00:41:56,375 --> 00:42:00,035
No? Ma ci serve qualcuna per domani.
565
00:42:00,125 --> 00:42:01,575
Capisco.
566
00:42:04,708 --> 00:42:07,288
Vi ricompenseremo adeguatamente.
567
00:42:09,667 --> 00:42:10,917
Junko!
568
00:42:11,000 --> 00:42:12,830
- C'è un problema.
- Cosa?
569
00:42:12,917 --> 00:42:15,537
L'attrice di domani si è chiamata fuori.
570
00:42:15,625 --> 00:42:17,205
- Cosa?
- Che ha detto?
571
00:42:17,667 --> 00:42:21,747
Non mi prenda per il culo!
Non ha alcun senso!
572
00:42:22,500 --> 00:42:23,330
Lei...
573
00:42:25,833 --> 00:42:26,673
Muranishi.
574
00:42:29,750 --> 00:42:31,880
Ci stanno tagliando fuori.
575
00:42:34,500 --> 00:42:36,040
Sappiamo chi c'è dietro.
576
00:43:15,417 --> 00:43:17,537
Oh, eccoti.
577
00:43:17,750 --> 00:43:19,210
Quanto tempo.
578
00:44:13,125 --> 00:44:16,165
AKASAKA 1961
579
00:44:41,542 --> 00:44:42,462
Chi è questo?
580
00:44:44,958 --> 00:44:49,078
NON DIMENTICHERÒ MAI
IL PREZIOSO TEMPO PASSATO INSIEME
581
00:44:54,542 --> 00:44:58,582
27 MARZO 1967
È NATA MEGUMI
582
00:45:18,167 --> 00:45:20,877
27 MARZO 1969
LA NUOVA CASA
583
00:45:24,083 --> 00:45:27,083
LEI È TUTTO PER ME
584
00:48:42,667 --> 00:48:44,207
Sottotitoli: Carmen Langellotti