1 00:00:20,833 --> 00:00:25,713 ‪(ร้านเช่าวิดีโอเมลเฮน) 2 00:00:30,125 --> 00:00:31,035 ‪ขอโทษครับ ขอคืนครับ 3 00:00:31,916 --> 00:00:33,076 ‪ครับ 4 00:00:34,375 --> 00:00:35,495 ‪ไม่เลยกำหนดนะครับ 5 00:00:35,791 --> 00:00:38,671 ‪ครับ กำหนดคืนวันนี้ครับ 6 00:00:38,958 --> 00:00:40,328 ‪ครับ ขอบคุณครับ 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,038 ‪คราวหน้ากรอเทปกลับให้ด้วยนะ 8 00:00:50,333 --> 00:00:51,333 ‪สวัสดีครับ คุณวาดะ 9 00:00:52,708 --> 00:00:53,708 ‪ว่าไง ประธาน 10 00:00:56,291 --> 00:01:00,131 ‪แหม ทำหนังได้เจ๋งไปเลยเนอะ 11 00:01:00,291 --> 00:01:02,461 ‪อ๋อ นั่นสิครับ 12 00:01:03,708 --> 00:01:06,918 ‪ฉันว่าคงทำภาคต่อแน่ๆ 13 00:01:07,541 --> 00:01:08,461 ‪ครับ 14 00:01:10,125 --> 00:01:12,995 ‪แล้ววันนี้มีอะไร 15 00:01:15,625 --> 00:01:18,285 ‪ถึงวันที่วิดีโอเราขึ้นแผงขายแล้ว 16 00:01:18,708 --> 00:01:21,128 ‪เราเลยนั่งกันไม่ติดน่ะครับ 17 00:01:21,291 --> 00:01:22,131 ‪เนอะ 18 00:01:22,916 --> 00:01:23,996 ‪เขาคือผู้จัดการร้านครับ 19 00:01:25,208 --> 00:01:27,288 ‪ไงลูกพี่ สินค้าเราเป็นยังไงบ้าง 20 00:01:28,125 --> 00:01:29,995 ‪อือ ก็วางโชว์อยู่ 21 00:01:30,208 --> 00:01:31,998 ‪- งั้นเหรอครับ ‪- ลองไปดูสิ 22 00:01:35,458 --> 00:01:36,288 ‪อยู่ไหน 23 00:01:36,583 --> 00:01:37,423 ‪ไหนล่ะ 24 00:01:38,166 --> 00:01:38,996 ‪ตรงนี้เหรอ 25 00:01:39,250 --> 00:01:41,290 ‪(สินค้าใหม่) 26 00:01:43,791 --> 00:01:45,581 ‪ไม่ได้อยู่สูงขนาดนั้น ด้านล่าง 27 00:01:45,666 --> 00:01:47,576 ‪ลงมาอีก ลงมาอีก 28 00:01:47,750 --> 00:01:51,210 ‪ทางขวา ขวาสุดน่ะ ขวาสุด ขวาสุดเลย 29 00:01:51,333 --> 00:01:52,673 ‪ขวาๆ 30 00:01:53,791 --> 00:01:56,131 {\an8}‪(โคชิเอ็งแห่งความอัปยศ ‪กำกับโดยมุรานิชิ) 31 00:01:57,250 --> 00:01:58,170 ‪แค่นี้เองเหรอครับ 32 00:02:00,250 --> 00:02:01,130 ‪ใช่แล้ว 33 00:02:08,541 --> 00:02:13,001 ‪(โพไซดอนพิกเจอร์ส มินามิ มิกุ) 34 00:02:47,791 --> 00:02:50,291 ‪ค่ำคืนนี้ยังอีกยาวไกล 35 00:03:04,583 --> 00:03:06,673 ‪มาสนุกกันเถอะ 36 00:03:14,750 --> 00:03:17,750 ‪มิกุ วันนี้ก็เลิศเหมือนเดิมนะ 37 00:03:18,416 --> 00:03:20,166 ‪- งั้นเหรอ ‪- ใช่น่ะสิ 38 00:03:20,291 --> 00:03:21,671 ‪- น่ารักจัง ‪- น่ารักมาก 39 00:03:22,166 --> 00:03:25,456 ‪นี่มันสร้อยทิฟฟานี่ ‪ที่ลงนิตยสารบ่อยๆ สินะ 40 00:03:25,708 --> 00:03:29,628 ‪- คงอย่างนั้นมั้ง ‪- อยากได้จัง น่ารัก 41 00:03:29,833 --> 00:03:30,923 ‪อยากได้จังเนอะ 42 00:03:31,000 --> 00:03:32,130 ‪- น่ารัก ‪- ขออนุญาตนะ 43 00:03:34,208 --> 00:03:36,628 ‪นี่ ฉันเลี้ยงเอง 44 00:03:37,458 --> 00:03:38,708 ‪ไม่เอา 45 00:03:39,666 --> 00:03:41,166 ‪เธอน่ารักมากเลย 46 00:03:42,708 --> 00:03:46,378 ‪มิกุไม่สนเด็กเสิร์ฟหรอกนะยะ 47 00:03:47,791 --> 00:03:49,041 ‪- เนอะ ‪- เนอะ 48 00:03:49,750 --> 00:03:53,080 ‪- เหมาะกับเธอจัง เหมาะสุดๆ เลย ‪- น่ารักจัง 49 00:03:53,166 --> 00:03:54,376 ‪แล้วนาฬิกานี่ล่ะ 50 00:04:00,041 --> 00:04:01,711 ‪คุณจุนโกะ กรุณาด้วยครับ 51 00:04:01,791 --> 00:04:03,291 ‪จ้ะ ขอบใจนะ 52 00:04:06,500 --> 00:04:07,670 ‪มีอะไรให้ช่วยไหมครับ 53 00:04:09,125 --> 00:04:10,495 ‪ช่วยเอาขยะด้านในไปทิ้งที 54 00:04:11,791 --> 00:04:13,791 ‪เริ่มมีฉากเข้าคู่กันตั้งแต่ตอนไหน 55 00:04:15,166 --> 00:04:18,626 ‪การสร้างโลกงดงาม ‪เพื่อให้นักแสดงดูโดดเด่น 56 00:04:19,250 --> 00:04:20,790 ‪เป็นรูปแบบการทำงานของโพไซดอนครับ 57 00:04:26,541 --> 00:04:28,711 ‪นักแสดงคุณภาพคับแก้วเลย 58 00:04:31,625 --> 00:04:33,785 ‪แต่ผลงานเกรดต่ำเชียว 59 00:04:38,666 --> 00:04:40,326 ‪พี่สาวนี่แจ่มชะมัด 60 00:04:41,458 --> 00:04:43,498 ‪ต่อให้น่ารักแต่สีหน้าแข็งทื่อแบบนี้ 61 00:04:44,416 --> 00:04:46,166 ‪ก็ไม่ต่างกับตุ๊กตายางหรอก 62 00:05:00,458 --> 00:05:02,878 ‪นี่ ฉันน่ารักไหม 63 00:05:04,125 --> 00:05:04,995 ‪น่ารักสิ 64 00:05:11,416 --> 00:05:12,666 ‪ที่ฮอกไกโดน่ะ 65 00:05:13,666 --> 00:05:15,416 ‪เราพูดจาใหญ่โตว่าจะสู้วัดดวง 66 00:05:15,791 --> 00:05:17,421 ‪แต่ความจริงต่างกันฟ้ากับเหว 67 00:05:18,041 --> 00:05:19,171 ‪ฉันไม่คิดอย่างนั้น 68 00:05:19,916 --> 00:05:23,826 ‪พูดไปก็เท่านั้น ‪เพราะอิเคะซาวะขายดีกว่าจริงๆ 69 00:05:24,541 --> 00:05:25,501 ‪มันเพิ่งเริ่มต่างหาก 70 00:05:26,500 --> 00:05:28,290 ‪เอะอะก็พูดว่าเพิ่งเริ่มๆ 71 00:05:30,583 --> 00:05:31,423 ‪ไง 72 00:05:32,166 --> 00:05:33,666 ‪อ้าว สวัสดีครับ 73 00:05:33,958 --> 00:05:35,878 ‪- เถ้าแก่ ‪- อ้าว เชิญครับ 74 00:05:35,958 --> 00:05:37,748 ‪- ขอชูไฮกับของต้ม ‪- ครับ 75 00:05:41,666 --> 00:05:44,876 ‪เวลาอึดอัดไม่สบายใจ ‪ก็ต้องดื่มเหล้าถูกๆ แบบนี้แหละ 76 00:05:47,291 --> 00:05:48,131 ‪เป็นไง 77 00:05:48,833 --> 00:05:50,713 ‪เริ่มชินกับคาบูกิโจหรือยัง 78 00:05:52,000 --> 00:05:53,580 ‪ก็เรื่อยๆ ครับ 79 00:05:55,958 --> 00:05:57,208 ‪นายมีหัวการค้า 80 00:05:58,291 --> 00:05:59,921 ‪พยายามสร้างกำไรให้ฉันอีกนะ 81 00:06:00,458 --> 00:06:01,628 ‪ขออนุญาตครับ 82 00:06:03,375 --> 00:06:06,205 ‪คุณฟุรุยะกลายเป็นผู้มีชัยไปซะแล้ว 83 00:06:06,458 --> 00:06:08,668 ‪มันเพิ่งจะเริ่มต้นต่างหาก 84 00:06:09,458 --> 00:06:12,128 ‪- ขอโทษที่ให้รอครับ ‪- อือ 85 00:06:12,541 --> 00:06:14,881 ‪เอาเป็นว่าฉันคาดหวังในตัวพวกนายอยู่นะ 86 00:06:23,041 --> 00:06:24,001 ‪นั่นอะไรน่ะ 87 00:06:24,458 --> 00:06:25,288 ‪นี่เหรอ 88 00:06:25,541 --> 00:06:27,921 ‪อ๋อ วิดีโอโป๊ครับ 89 00:06:28,916 --> 00:06:30,576 ‪เราไม่มีเงินเลยต้องคืนในวันเดียว 90 00:06:31,458 --> 00:06:32,458 ‪น่าสมเพชตัวเองนะ 91 00:06:38,166 --> 00:06:40,626 ‪อย่าให้อิเคะซาวะเล่นงานอีกเชียวนะ 92 00:06:41,625 --> 00:06:42,455 ‪"อีก" เหรอ 93 00:06:43,916 --> 00:06:44,996 ‪หมายความว่าไงครับ 94 00:06:46,500 --> 00:06:47,330 ‪เอ๊ะ 95 00:06:50,666 --> 00:06:51,876 ‪ไม่อยากเชื่อ 96 00:06:55,916 --> 00:06:58,876 ‪เฮ้ย ฟูจิวาระ ‪เจ้าพวกนี้ซื่อบื้อใช้ได้เลย 97 00:07:00,416 --> 00:07:01,246 ‪หา 98 00:07:02,541 --> 00:07:06,631 ‪ที่พวกนายถูกจับน่ะ ‪เป็นฝีมือของอิเคซาวะ 99 00:07:11,208 --> 00:07:13,328 ‪อิเคะซาวะกับทาเคอิมีเอี่ยวกัน 100 00:07:15,833 --> 00:07:19,673 ‪ต่อไปฉันจะคุ้มครองเอง ‪เพราะฉันอยู่ข้างนาย 101 00:07:26,541 --> 00:07:29,211 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 102 00:08:15,916 --> 00:08:17,666 ‪มิกุก็ควรไปดูนะ 103 00:08:17,791 --> 00:08:21,251 ‪- น้ำตาไหลพรากเลย ‪- ซึ้งมากเลยเนอะ 104 00:08:21,416 --> 00:08:23,376 ‪คราวก่อนก็ร้องหนักมาก 105 00:08:23,500 --> 00:08:26,290 ‪- นี่ๆ เธอออกรายการเบสต์เทนใช่ไหม ‪- ไม่เอาน่า โธ่เอ๊ย 106 00:08:26,375 --> 00:08:27,285 ‪เป็นไอดอลสินะ 107 00:08:27,375 --> 00:08:28,575 ‪- รีบไปกันเถอะ ‪- อย่ามายุ่ง 108 00:08:28,750 --> 00:08:31,500 ‪- อย่ามาเกะกะสิ ‪- ครั้งนี้รับรองเด็ดแน่ 109 00:08:31,666 --> 00:08:32,746 ‪จริงด้วย จริงด้วย 110 00:08:32,875 --> 00:08:34,575 ‪- มิกุ บ๊ายบาย ‪- บ๊ายบาย 111 00:08:34,666 --> 00:08:35,626 ‪บ๊ายบาย 112 00:08:55,500 --> 00:08:57,130 ‪อรุณสวัสดิ์ตัวฉัน 113 00:09:01,083 --> 00:09:02,173 ‪ฮัลโหล 114 00:09:03,083 --> 00:09:04,083 ‪มิกุ 115 00:09:04,791 --> 00:09:07,171 ‪ไหนสัญญาว่าเมื่อวานจะโทรมาไง 116 00:09:07,333 --> 00:09:08,293 ‪ขอโทษที 117 00:09:09,416 --> 00:09:10,456 ‪ตื่นแล้วเหรอ 118 00:09:10,875 --> 00:09:14,205 ‪ตื่นตั้งนานแล้ว ลืมแล้วเหรอว่าบ้านเราทำนา 119 00:09:15,208 --> 00:09:18,038 ‪โธ่เอ๊ย แกไม่ยอมโทรมาเลย 120 00:09:18,875 --> 00:09:20,495 ‪ไปทำงานทุกวันหรือเปล่าเนี่ย 121 00:09:21,583 --> 00:09:22,833 ‪ไปอยู่แล้วน่า 122 00:09:23,791 --> 00:09:26,331 ‪ตอนนี้หนูกำลังคิดว่าจะออมเงินเดือน 123 00:09:26,416 --> 00:09:29,746 ‪ไว้ซื้อทัวร์เป็นของขวัญให้แม่อยู่ 124 00:09:30,916 --> 00:09:33,666 ‪ขอบใจนะ ขอรับไว้แค่น้ำใจก็พอแล้ว 125 00:09:34,250 --> 00:09:35,290 ‪มีเงินใช้ไหม 126 00:09:35,375 --> 00:09:36,415 ‪(ใบแจ้งหนี้) 127 00:09:36,500 --> 00:09:37,630 ‪ไม่ต้องห่วง 128 00:09:38,458 --> 00:09:40,538 ‪เพราะบริษัทหนูเงินเดือนดี 129 00:09:41,500 --> 00:09:45,380 ‪จู่ๆ ก็ไปโตเกียวแถมไม่ติดต่อมาเลย 130 00:09:46,000 --> 00:09:50,420 ‪พ่อเขาก็เป็นห่วงนะ ‪บอกว่าโตเกียวเป็นเมืองอันตราย 131 00:09:52,916 --> 00:09:55,166 ‪ไม่อันตรายอะไรเลย ไม่ต้องห่วงหรอก 132 00:09:56,333 --> 00:09:58,463 ‪แค่นี้นะ ไว้จะโทรไปอีก 133 00:10:03,916 --> 00:10:05,036 ‪เสร็จแล้วครับ 134 00:10:06,125 --> 00:10:07,285 ‪โอ้ มาแล้วๆ 135 00:10:09,125 --> 00:10:12,375 ‪นี่รักบี้ ช่วยแยกจานผักดองได้ไหม 136 00:10:12,750 --> 00:10:14,670 ‪ฉันไม่ชอบให้รสชาติมันตีกันน่ะ 137 00:10:15,125 --> 00:10:17,035 ‪- ใครจะไปสน ‪- ฉันนี่ไง 138 00:10:17,125 --> 00:10:19,245 ‪แค่นิดหน่อยรสชาติไม่เปลี่ยนหรอก 139 00:10:19,333 --> 00:10:20,963 ‪ก็นายมันลิ้นจระเข้ 140 00:10:21,083 --> 00:10:24,003 ‪ฉันเป็นพวกชอบแบ่งสัดแบ่งส่วน ‪ให้มันชัดเจนย่ะ 141 00:10:24,583 --> 00:10:27,083 ‪นี่มิตะมุระ นายรับได้ใช่ไหม 142 00:10:27,166 --> 00:10:28,876 ‪ผมยังไงก็ได้เพราะไม่ค่อยกินอยู่แล้ว 143 00:10:29,083 --> 00:10:32,883 ‪เห็นไหม มีแต่คุณจุนโกะแหละที่สน 144 00:10:32,958 --> 00:10:35,208 ‪เพราะแบบนี้ไง ‪ฉันถึงไม่ชอบอยู่กับพวกผู้ชาย 145 00:10:36,125 --> 00:10:39,705 ‪ถ้าพูดแบบนั้น ‪ก็รับหน้าที่ทำอาหารไปซะเลยสิครับ 146 00:10:39,916 --> 00:10:41,786 ‪เป็นผู้หญิงแท้ๆ แต่ไม่เคยทำเลย 147 00:10:41,875 --> 00:10:43,915 ‪หา หมายความว่าไงยะ ‪เหยียดเพศงั้นเหรอ 148 00:10:44,000 --> 00:10:46,420 ‪เลิกทะเลาะกันสักทีเถอะครับ 149 00:10:46,500 --> 00:10:48,880 ‪- คนจะกินข้าว... ‪- หุบปากไปทั้งคู่เลย 150 00:10:50,541 --> 00:10:51,631 ‪กินเงียบๆ เถอะน่า 151 00:10:59,375 --> 00:11:00,575 ‪กินรวมกันได้ยังไง 152 00:11:03,750 --> 00:11:05,290 ‪มันก็ลงท้องเหมือนกันแหละ 153 00:11:06,041 --> 00:11:07,081 ‪รักบี้ อร่อยดี 154 00:11:08,250 --> 00:11:09,250 ‪ขอบคุณครับ 155 00:11:11,583 --> 00:11:14,713 ‪วัตถุดิบจะเกิดหรือดับ ‪มันขึ้นอยู่กับคนทำอาหาร 156 00:11:17,291 --> 00:11:19,251 ‪กินซะ กองทัพต้องเดินด้วยท้อง 157 00:11:21,958 --> 00:11:26,998 ‪(งานปาร์ตี้ฉลองครบรอบสามปี ‪โพไซดอนโปรดักชั่น) 158 00:11:27,083 --> 00:11:29,633 ‪ตากล้องทุกท่าน พร้อมกันหรือยังครับ 159 00:11:30,833 --> 00:11:33,543 ‪ขอความกรุณาสื่อทุกท่าน ‪ช่วยถอยหลังด้วยนะครับ 160 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 ‪ขอเชิญประธานอิเคะซาวะ 161 00:11:40,000 --> 00:11:43,170 ‪ราชาหนังโป๊แห่งโพไซดอน ‪กล่าวอะไรหน่อยครับ 162 00:11:49,583 --> 00:11:55,133 ‪ท่านผู้มีเกียรติ ‪เราก้าวเข้าสู่ปีที่สี่ได้เพราะทุกคน 163 00:11:55,750 --> 00:11:59,420 ‪และจะทุ่มเทต่อไป ‪พร้อมเหล่านักแสดงสาวครับ 164 00:11:59,541 --> 00:12:00,581 ‪- ดีมาก ‪- สู้เขานะ 165 00:12:02,708 --> 00:12:05,748 ‪ผมเชื่อว่ากฎระเบียบเป็นสิ่งจำเป็น 166 00:12:06,000 --> 00:12:08,960 ‪เพราะมันเป็นวิดีโอสำหรับผู้ใหญ่ 167 00:12:09,125 --> 00:12:10,415 ‪- ใช่แล้ว ใช่แล้ว ‪- ใช่แล้ว 168 00:12:10,500 --> 00:12:13,830 ‪และเพื่อให้วงการพัฒนายิ่งๆ ขึ้นไป... 169 00:12:13,916 --> 00:12:15,376 ‪กฎนั้นมีไว้เพื่อใครงั้นเหรอ 170 00:12:19,666 --> 00:12:20,666 ‪สมเป็นราชาหนังโป๊ 171 00:12:21,708 --> 00:12:24,128 ‪กินอาหารหรูชะมัด เนื้อเพียบเลย 172 00:12:24,208 --> 00:12:27,328 ‪เจ้าหน้าที่ มีคนนอกเข้ามา ‪ช่วยตรวจสอบหน่อยครับ 173 00:12:27,416 --> 00:12:29,956 ‪ผมไม่ใช่คนนอก ‪ผมเป็นผู้กำกับหนังสำหรับผู้ใหญ่ 174 00:12:31,291 --> 00:12:35,291 ‪วันนี้เป็นงานเลี้ยง ‪เฉพาะแขกที่ได้รับเชิญ 175 00:12:35,750 --> 00:12:38,960 ‪- ผลงานของคุณมันไม่เร้าใจเลยสักนิด ‪- อะไรของนายน่ะ 176 00:12:39,041 --> 00:12:41,041 ‪นักแสดงเล่นไร้ความรู้สึก ‪เห็นแล้วเหี่ยวเลย 177 00:12:41,416 --> 00:12:42,746 ‪สีหน้าทุกคนแข็งทื่อกันหมด 178 00:12:44,541 --> 00:12:45,381 ‪โดยเฉพาะเธอ 179 00:12:46,500 --> 00:12:48,130 ‪สีหน้าแข็งอย่างกับหุ่นยนต์ 180 00:12:50,333 --> 00:12:55,043 ‪ขอบคุณสำหรับความเห็น ‪แต่อย่าทำให้งานเลี้ยงกร่อยเลย 181 00:12:55,750 --> 00:12:57,630 ‪ขอความกรุณาได้ไหม 182 00:12:58,375 --> 00:13:00,875 ‪- เชิญออกไปด้วยค่ะ ‪- ผมไปเองได้น่า 183 00:13:02,833 --> 00:13:04,253 ‪- กลับไปเลยไป ‪- กลับไป 184 00:13:04,458 --> 00:13:05,328 ‪โยนมันออกไปเลย 185 00:13:06,208 --> 00:13:07,038 ‪กลับไปซะ 186 00:13:07,625 --> 00:13:08,575 ‪เดี๋ยวสิคุณ 187 00:13:12,041 --> 00:13:12,961 ‪ขอบคุณที่เลี้ยง 188 00:13:25,750 --> 00:13:27,210 ‪เมงุมิ 189 00:13:28,208 --> 00:13:30,248 ‪มาเต้นด้วยกันสิ อย่ามัวนั่งคนเดียว 190 00:13:30,333 --> 00:13:31,753 ‪- มาเต้นด้วยกันเถอะ ‪- แต่นแต๊น 191 00:13:43,000 --> 00:13:44,540 ‪ทุกคนสนุกกันไหมครับ 192 00:13:45,333 --> 00:13:49,833 ‪และแล้วก็ถึงเวลาหวานแหวว ‪ของวันนี้แล้ว 193 00:13:55,291 --> 00:13:57,791 ‪ขอตัวไปเอาเครื่องดื่มแป๊บนะคะ 194 00:13:57,875 --> 00:13:58,825 ‪อ้าว เอ๊ะ 195 00:13:58,958 --> 00:13:59,998 ‪ช่างมันก็ได้มั้ง 196 00:14:12,958 --> 00:14:15,128 ‪- แล้วเจอกันจ้ะ ‪- แล้วเจอกันค่ะ 197 00:14:15,208 --> 00:14:16,788 ‪เอาล่ะ ตั้งใจทำงานล่ะ 198 00:14:16,875 --> 00:14:19,745 ‪- ค่ะ สวัสดีค่ะ ‪- ค่ะ ขอบคุณมากค่ะ 199 00:14:26,416 --> 00:14:29,286 ‪- แล้วเจอกัน ‪- แล้วเจอกัน 200 00:14:29,416 --> 00:14:30,536 ‪- มีงานต่อเหรอ ‪- อือ 201 00:14:32,375 --> 00:14:34,875 ‪- เราเดินกลับทางนี้ ‪- ฉันกลับทางนี้ 202 00:14:35,000 --> 00:14:37,380 ‪- งั้นเหรอ บ๊ายบาย ‪- บาย 203 00:14:37,458 --> 00:14:39,038 ‪บาย 204 00:14:40,208 --> 00:14:41,998 ‪ไว้เจอกัน ขอบใจนะ 205 00:14:42,083 --> 00:14:44,753 ‪- ทำงานเหรอ ‪- อือ ไปก่อนนะ 206 00:14:44,833 --> 00:14:46,213 ‪โชคดีจ้ะ 207 00:14:46,541 --> 00:14:48,131 ‪- บ๊ายบาย ‪- อือ บ๊ายบาย 208 00:15:06,083 --> 00:15:08,003 ‪- ไปรปปงงิค่ะ ‪- ได้เลยครับ 209 00:15:08,083 --> 00:15:10,883 ‪- เขยิบเข้าไปซิ ‪- เอ๊ะ อะไรน่ะ 210 00:15:11,000 --> 00:15:12,040 ‪ออกรถเลย 211 00:15:16,708 --> 00:15:19,918 ‪ต้องการอะไร บอกให้รีบลงไปไงเล่า 212 00:15:21,125 --> 00:15:23,495 ‪ฉันมุรานิชิ ‪ผู้กำกับหนังสำหรับผู้ใหญ่ 213 00:15:25,250 --> 00:15:28,290 ‪สีหน้าตอนโมโหดูเป็นคนกว่าเยอะเลยนะ 214 00:15:28,750 --> 00:15:31,500 ‪ตอนอยู่กับอิเคะซาวะ ‪แทบไม่ต่างจากตุ๊กตายาง 215 00:15:32,666 --> 00:15:35,996 ‪ตั้งใจจะทำอะไรกันแน่ ‪ถึงด่าฉันต่อหน้าคนเยอะแยะ 216 00:15:36,166 --> 00:15:37,706 ‪แค่พูดสิ่งที่คิดออกไปเอง 217 00:15:43,541 --> 00:15:44,791 ‪ไม่เข้าใจเลยแฮะ 218 00:15:45,916 --> 00:15:46,876 ‪อะไรล่ะ 219 00:15:47,666 --> 00:15:52,376 ‪สงสัยจริงๆ ว่าใช้วัตถุดิบดีขนาดนี้ ‪แต่ทำไมอาหารถึงออกมาห่วยนัก 220 00:15:54,416 --> 00:15:56,956 ‪ก็บอกแล้วไงว่าไม่ได้ 221 00:15:57,833 --> 00:16:00,673 ‪ตามฉันมาถึงนี่ คิดจะตามไปถึงไหนยะ 222 00:16:01,000 --> 00:16:03,710 ‪ฉันอยากรู้ว่าเธอจะเล่นหนังโป๊ให้ฉันไหม 223 00:16:03,916 --> 00:16:05,376 ‪อิเคะซาวะจะคิดยังไม่เกี่ยว 224 00:16:05,500 --> 00:16:06,790 ‪พอสักทีเถอะน่า 225 00:16:07,833 --> 00:16:10,793 ‪มาทาบทามตามใจชอบแบบนี้ ‪คิดว่าจะรอดเหรอยะ 226 00:16:12,416 --> 00:16:14,416 ‪อย่างน้อยก็หัดใช้ชีวิตตัวเองซะบ้าง 227 00:16:15,041 --> 00:16:16,921 ‪อยู่กับวันคืนปลอมๆ มีแต่ความรักปลอมๆ 228 00:16:17,041 --> 00:16:18,631 ‪เธอไม่เบื่อบ้างหรือไง 229 00:16:18,750 --> 00:16:21,130 ‪ถ้าพูดถึงขนาดนั้น ทางฉันก็ต้องพูดบ้างแล้ว 230 00:16:22,291 --> 00:16:23,421 ‪มุรานิชิ โทรุงั้นเหรอ 231 00:16:24,083 --> 00:16:25,633 ‪ผู้กำกับอะไรไม่เห็นรู้จัก 232 00:16:26,833 --> 00:16:28,003 ‪อย่ามาพูดอวดดีหน่อยเลย 233 00:16:38,083 --> 00:16:39,463 ‪โพไซดอนจ่ายเรื่องละเท่าไหร่ 234 00:16:40,958 --> 00:16:43,378 ‪- ทำไมฉันต้องบอกด้วย ‪- เท่าไร 235 00:16:47,208 --> 00:16:48,328 ‪ห้าแสนเยน 236 00:16:56,375 --> 00:16:58,875 ‪ฉันตีค่าเธอเท่านี้ ‪จ่ายให้ล่วงหน้าเลย 237 00:16:59,791 --> 00:17:01,631 ‪แต่ว่าคุณอิเคะซาวะ... 238 00:17:02,541 --> 00:17:04,081 ‪ยังไม่เลิกพูดอีก 239 00:17:05,208 --> 00:17:06,668 ‪นั่นคำพูดติดปากเธอหรือไง 240 00:17:13,791 --> 00:17:15,081 ‪(มุรานิชิ โทรุ) 241 00:17:15,166 --> 00:17:16,786 ‪ถ้าสนใจก็มาที่สำนักงานเราแล้วกัน 242 00:17:18,291 --> 00:17:21,251 ‪เอ๊ะ แล้วเงินก้อนนี้ล่ะ 243 00:17:23,083 --> 00:17:24,963 ‪จะเอาไปแล้วชิ่งเลยก็ตามใจ 244 00:17:50,958 --> 00:17:52,038 ‪กลับมาแล้วครับ 245 00:17:54,625 --> 00:17:55,625 ‪ยินดีต้อนรับ 246 00:17:56,375 --> 00:17:57,245 ‪เหนื่อยแย่เลยนะครับ 247 00:18:06,750 --> 00:18:09,250 ‪เป็นยังไงบ้าง ‪ไม่ได้กลับบ้านตั้งนานนี่ 248 00:18:10,708 --> 00:18:15,498 ‪ของในตู้เย็นเน่าเกือบหมด ‪จนมีราอะไรไม่รู้ขึ้นเต็มเลยล่ะครับ 249 00:18:16,166 --> 00:18:17,326 ‪เพราะผมไม่อยู่ตั้งเดือน 250 00:18:19,000 --> 00:18:21,540 ‪งั้นเหรอ ไม่เป็นไรก็ดีแล้ว 251 00:18:23,625 --> 00:18:25,165 ‪จะถ่ายเรื่องต่อไปแล้วสินะครับ 252 00:18:26,291 --> 00:18:27,131 ‪ใช่ 253 00:18:28,125 --> 00:18:29,745 ‪ฉันเจอยอดนักแสดงสาวแล้ว 254 00:18:29,833 --> 00:18:31,213 ‪เหรอ ใครเหรอครับ 255 00:18:43,000 --> 00:18:45,170 {\an8}‪อ้าว เอ๊ะ 256 00:18:45,250 --> 00:18:46,920 {\an8}‪เอาล่ะ รีบลงมาเตรียมของเร็ว 257 00:18:47,375 --> 00:18:48,455 ‪เดี๋ยว คือ... 258 00:18:48,958 --> 00:18:51,078 ‪คือว่าผู้กำกับครับ นี่มันบ้านผมนะ 259 00:18:51,166 --> 00:18:53,706 ‪อะไรล่ะ เจ้าบ้า ‪เรามีเงินเช่าสตูดิโอที่ไหน 260 00:18:55,750 --> 00:18:56,630 ‪เอาล่ะ 261 00:18:56,708 --> 00:18:58,208 ‪จะถ่ายที่นี่จริงเหรอครับ 262 00:18:58,291 --> 00:19:00,381 ‪- รีบๆ เปิดสิ ‪- ใช้บ้านอื่นก็ได้นี่ครับ 263 00:19:00,458 --> 00:19:01,328 ‪เร็วๆ เข้า 264 00:19:12,250 --> 00:19:13,080 ‪อ้าว 265 00:19:15,333 --> 00:19:16,963 ‪เฮ้ย ใครทำโปสเตอร์ขาด 266 00:19:18,750 --> 00:19:19,580 ‪มานี่หน่อยซิ 267 00:19:21,125 --> 00:19:22,245 ‪- ดูนี่ ‪- อะไร 268 00:19:22,333 --> 00:19:25,173 ‪ตรงนี้ เมื่อวานมันยังไม่ขาดเลย 269 00:19:25,250 --> 00:19:26,130 ‪- ไหนๆ ‪- ตรงนี้ 270 00:19:26,250 --> 00:19:27,500 ‪ไหนๆ อ้าว 271 00:19:27,583 --> 00:19:28,883 ‪เฮ้ยเดี๋ยว ทำอะไรน่ะ 272 00:19:28,958 --> 00:19:31,128 ‪ขาดแค่นี้เอง จู้จี้จุกจิกชะมัด 273 00:19:32,291 --> 00:19:34,631 ‪แกมันหยาบเกินต่างหาก ไอ้กล้ามโต 274 00:19:36,500 --> 00:19:37,380 ‪ไอ้ซิงเอ๊ย 275 00:19:38,000 --> 00:19:39,420 ‪ซิงไม่ซิงไม่เห็นเกี่ยวเลย 276 00:19:39,500 --> 00:19:40,630 ‪ก็เห็นๆ อยู่ว่าซิง 277 00:19:40,708 --> 00:19:43,078 ‪ไม่ใช่ๆ งั้นขอเถียงนะว่า... 278 00:19:43,166 --> 00:19:46,076 ‪เถียงอะไรกันอยู่ได้ เร่งมือเข้า 279 00:20:02,666 --> 00:20:03,706 ‪- ส่งมา ‪- เอาไป 280 00:20:07,750 --> 00:20:09,830 ‪- จะไหวไหมเนี่ย ‪- หือ เรื่องอะไร 281 00:20:09,916 --> 00:20:12,416 ‪เปล่า ก็ไปเอานักแสดงของโพไซดอน ‪มาแสดงตามใจชอบแบบนี้ 282 00:20:12,750 --> 00:20:14,080 ‪จะซวยเอา 283 00:20:16,000 --> 00:20:18,250 ‪ขอบใจนะที่มาถ่ายหนังให้เรา 284 00:20:21,875 --> 00:20:22,705 ‪กังวลเหรอ 285 00:20:23,916 --> 00:20:24,826 ‪ก็นิดหน่อยค่ะ 286 00:20:26,666 --> 00:20:27,496 ‪ไม่ต้องห่วงหรอก 287 00:20:28,083 --> 00:20:29,173 ‪ถึงจะเหมือนชมตัวเอง 288 00:20:29,375 --> 00:20:31,875 ‪แต่ฉันคิดว่าผู้กำกับเรา ‪เหมาะกับมิกุมากกว่านะ 289 00:20:33,208 --> 00:20:34,458 ‪เธอตัดสินใจถูกแล้ว 290 00:20:34,958 --> 00:20:36,498 ‪เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวๆ 291 00:20:37,875 --> 00:20:39,575 ‪- เอาซิ สลับกันซิ ‪- ครับ 292 00:20:39,750 --> 00:20:42,830 ‪- วางแขนไว้ตรงนี้แบบนี้ ‪- ครับ 293 00:20:43,583 --> 00:20:44,963 ‪ฉันก็รู้สึกแบบนั้นค่ะ 294 00:20:45,041 --> 00:20:47,171 ‪ต่อเลยๆ ไม่มีเวลาแล้ว 295 00:20:47,250 --> 00:20:49,580 ‪ก่อนหน้านี้นายแวะไปหาเมีย ‪มาประมาณสองครั้ง 296 00:20:50,083 --> 00:20:52,383 ‪ตอนนั้นนายคิดว่าเธอสวยมาก 297 00:20:52,500 --> 00:20:53,880 ‪- เข้าใจนะ ทำให้ได้นะ ‪- ครับ 298 00:20:53,958 --> 00:20:57,578 ‪แล้วเมื่อสามสี่ปีก่อนหน้านั้น ‪นายโดนเมียทิ้ง 299 00:20:57,666 --> 00:20:59,876 ‪- เอาล่ะ โอเคจ้ะ ‪- ขอบคุณค่ะ 300 00:21:00,291 --> 00:21:01,541 ‪คุณมิกุพร้อมแล้วค่ะ 301 00:21:01,666 --> 00:21:03,286 ‪- กรุณาด้วยค่ะ ‪- รบกวนด้วยครับ 302 00:21:03,375 --> 00:21:04,745 ‪- ฝากด้วยครับ ‪- กรุณาด้วยค่ะ 303 00:21:05,458 --> 00:21:06,418 ‪- ฟังนะ มิกุ ‪- ค่ะ 304 00:21:06,500 --> 00:21:08,920 ‪- เธอเป็นแม่หม้ายผู้เปล่าเปลี่ยว ‪- ค่ะ 305 00:21:09,000 --> 00:21:11,670 ‪เธอร้องไห้ด้วยความเหงา ‪เพราะลืมสามีที่เคยอยู่การรถไฟไม่ได้ 306 00:21:12,000 --> 00:21:14,330 ‪นะ แล้วเจ้านายสามีก็โผล่มา 307 00:21:14,416 --> 00:21:16,126 ‪คนเหงาสองคนได้มาเจอกัน 308 00:21:16,416 --> 00:21:18,326 ‪เพราะอย่างนั้นคุณนาย ‪คุณนายจึงน้อมรับมันไว้ 309 00:21:18,583 --> 00:21:19,633 ‪- นะ เข้าใจใช่ไหม ‪- ค่ะ 310 00:21:19,708 --> 00:21:20,538 ‪เข้าใจนะ 311 00:21:20,916 --> 00:21:22,786 ‪- พร้อมแล้วนะ ‪- ครับ 312 00:21:23,458 --> 00:21:25,288 ‪คู่เหงาผู้เปล่าเปลี่ยว 313 00:21:26,041 --> 00:21:28,461 ‪และปรารถนากันและกันเหลือเกิน ‪ความขัดแย้งนี้คือจุดสำคัญ 314 00:21:29,166 --> 00:21:31,576 ‪- เอาล่ะ เดินกล้องได้ ‪- ครับ เรียบร้อยครับ 315 00:21:31,666 --> 00:21:32,876 ‪เอาล่ะ ถ่ายจริงนะ 316 00:21:34,833 --> 00:21:35,793 ‪พร้อม 317 00:21:36,916 --> 00:21:37,786 ‪เริ่ม 318 00:21:43,500 --> 00:21:44,420 ‪คุณนายครับ 319 00:21:45,500 --> 00:21:46,630 ‪ผมชอบคุณมาตลอดเลยนะ 320 00:21:52,458 --> 00:21:54,168 ‪อย่านะ เรื่องนั้นน่ะ 321 00:21:54,958 --> 00:21:57,628 ‪เขาเฝ้าดูฉันอยู่บนสวรรค์ 322 00:21:58,166 --> 00:21:59,166 ‪คุณนาย 323 00:22:01,208 --> 00:22:03,288 ‪ไม่ได้ อย่านะ อย่านะ 324 00:22:03,375 --> 00:22:05,455 ‪ไม่ต้องห่วง หมอนั่นตายไปแล้ว 325 00:22:05,583 --> 00:22:06,503 ‪ไม่ได้นะคะ 326 00:22:08,875 --> 00:22:09,955 ‪แรงกว่านี้อีก 327 00:22:10,791 --> 00:22:12,211 ‪ตรงนั้น... 328 00:22:15,125 --> 00:22:16,705 ‪คุณนายก็ต้องการเขาเหมือนกัน 329 00:22:19,750 --> 00:22:21,460 ‪ไม่นะ ไม่ 330 00:22:21,708 --> 00:22:25,078 ‪ไม่ได้ เปลี่ยนท่า ‪ขึ้นไปนั่ง ควบข้างบนเลย 331 00:22:25,250 --> 00:22:26,580 ‪- ครับ ‪- ค่ะ 332 00:22:26,916 --> 00:22:27,916 ‪แรงกว่านี้อีก 333 00:22:31,291 --> 00:22:32,751 ‪รู้สึกดีจัง 334 00:22:32,875 --> 00:22:34,625 ‪- จะเสร็จแล้ว ‪- สุดยอด 335 00:22:34,875 --> 00:22:37,495 ‪- ไม่ไหวแล้ว ‪- คัต ไม่ไหว มิกุ มานี่หน่อยซิ 336 00:22:44,916 --> 00:22:46,286 ‪เธอดูถูกฉันอยู่เหรอ 337 00:22:46,958 --> 00:22:47,998 ‪มันไม่ดีตรงไหนคะ 338 00:22:48,083 --> 00:22:49,423 ‪เธอแสดงแบบขอไปที 339 00:22:49,750 --> 00:22:51,580 ‪ฉันกับอิเคะซาวะ ‪ไม่เหมือนกันนะจะบอกให้ 340 00:22:53,666 --> 00:22:55,496 ‪ฉันเผชิญหน้ากับเธออยู่ 341 00:22:56,041 --> 00:22:57,711 ‪พร้อมรับทุกอย่าง ปล่อยออกมาให้หมด 342 00:22:59,958 --> 00:23:01,708 ‪- เอาที่แปะปิดไว้ออกไหม ‪- เอ๊ะ 343 00:23:02,375 --> 00:23:05,205 ‪เพราะปิดไว้เลยไม่เข้าถึงอารมณ์สักที ‪ต้องลองสอดใส่จริงดู 344 00:23:05,291 --> 00:23:06,631 ‪ฉันทำไม่ได้ค่ะ 345 00:23:06,708 --> 00:23:09,378 ‪ผู้กำกับคะ คงไม่ดีมั้งคะ ‪ไม่มีใครเขาสอดใส่จริงกัน 346 00:23:09,458 --> 00:23:10,458 ‪เราถึงต้องทำไงล่ะ 347 00:23:10,541 --> 00:23:11,921 ‪คือว่า... 348 00:23:12,083 --> 00:23:13,633 ‪จะให้สอดใส่เหรอครับ 349 00:23:14,000 --> 00:23:16,250 ‪ผมไม่เอาด้วยนะ ทำแบบนั้นได้ซะที่ไหน 350 00:23:16,333 --> 00:23:18,043 ‪เป็นผู้ชายพูดออกมาได้ยังไงวะ ไอ้บ้า 351 00:23:18,166 --> 00:23:20,206 ‪ทำแบบนั้นก็ถูกจับสิครับ 352 00:23:20,291 --> 00:23:21,251 ‪ฉันรับผิดชอบเอง 353 00:23:21,875 --> 00:23:25,325 ‪กองถ่ายอะไรเสี่ยงชะมัด ‪ไม่เอาด้วยหรอก 354 00:23:25,416 --> 00:23:26,326 ‪เดี๋ยวก่อนสิครับ 355 00:23:26,750 --> 00:23:27,630 ‪ไม่ต้อง 356 00:23:28,541 --> 00:23:30,171 ‪- รักบี้ไปเตรียมตัว ‪- ครับ 357 00:23:30,250 --> 00:23:31,500 ‪มิตะมุระ ไปเอาเสื้อผ้าคืน 358 00:23:32,041 --> 00:23:34,581 ‪- ครับ ‪- นายต้องเล่นแทน ไปเตรียมตัวซะ 359 00:23:34,750 --> 00:23:35,580 ‪ครับ 360 00:23:35,916 --> 00:23:39,326 ‪ฟังนะ มิกุ การสอดใส่น่ะ ‪ถือเป็นเรื่องปกติบนโลกนี้ 361 00:23:39,916 --> 00:23:41,786 ‪จะให้ฉันถ่ายเซ็กซ์ปลอมๆ ไปทำไม 362 00:23:43,416 --> 00:23:45,416 ‪ฉันจะไม่บังคับ ‪เธอตัดสินใจเองแล้วกัน 363 00:23:51,500 --> 00:23:52,540 ‪นี่ เมงุมิ 364 00:23:53,000 --> 00:23:54,710 ‪หนุ่มในดิสโก้เทคคนนั้นเป็นไงบ้าง 365 00:23:56,500 --> 00:23:57,880 ‪ก็ไม่มีอะไรนะ 366 00:23:57,958 --> 00:23:59,708 ‪- เอ๊ะ ‪- เอ๊ะ จริงเหรอ 367 00:23:59,875 --> 00:24:03,455 ‪- เมงุมิก็น่าจะหาแฟนได้แล้วนะ ‪- นั่นสิ 368 00:24:03,916 --> 00:24:05,456 ‪มันไม่ช้าไปหน่อยเหรอ 369 00:24:07,041 --> 00:24:09,581 ‪นั่นน่ะสิ ฉันแนะนำหนุ่มให้เอาไหม 370 00:24:09,875 --> 00:24:12,205 ‪- เดี๋ยวสิ แนะนำให้ฉันบ้าง ‪- ได้สิ 371 00:24:12,291 --> 00:24:13,501 ‪- จริงนะ ‪- แล้วเธอสองคนล่ะ 372 00:24:13,625 --> 00:24:16,245 ‪- หือ ‪- เป็นไงบ้าง เรื่องบนเตียงของพวกเธอ 373 00:24:19,000 --> 00:24:20,380 ‪เมงุมิล่ะก็... 374 00:24:21,416 --> 00:24:22,286 ‪อยากรู้เหรอ 375 00:24:25,291 --> 00:24:27,081 ‪อือ นั่นสินะ 376 00:24:27,583 --> 00:24:29,583 ‪- เรื่องแบบนั้นไม่ต้องเล่าหรอก ‪- เอาเป็นว่า 377 00:24:30,125 --> 00:24:32,625 ‪เราเข้ากันได้ดีมาก 378 00:24:33,208 --> 00:24:36,378 ‪- พูดอะไรน่ะ โธ่ ‪- ไม่เห็นเป็นไร ก็มันจริงนี่ 379 00:24:36,500 --> 00:24:37,710 ‪น่าอายชะมัด 380 00:24:39,416 --> 00:24:41,286 ‪ทำไมล่ะ ไม่เห็นเป็นไรเลย 381 00:24:42,083 --> 00:24:44,083 ‪เรื่องแค่นี้เอง 382 00:24:48,833 --> 00:24:51,213 ‪แต่ซาโตโกะอาจเล่นละครก็ได้ 383 00:24:52,958 --> 00:24:55,538 ‪- เอ๊ะ ‪- ไม่ใช่สักหน่อย 384 00:24:56,041 --> 00:24:57,581 ‪- เนอะ ‪- หือ 385 00:24:58,750 --> 00:25:00,750 ‪พวกผู้หญิงแสร้งมีอารมณ์ร่วมจริงเหรอ 386 00:25:00,875 --> 00:25:02,785 ‪พูดอะไรของนายน่ะ 387 00:25:02,916 --> 00:25:04,746 ‪ผู้หญิงอ่านใจยากออก 388 00:25:04,833 --> 00:25:06,043 ‪เนอะ ซาโตโกะ 389 00:25:07,291 --> 00:25:09,211 ‪ก็แล้วแต่คน เนอะ 390 00:25:13,166 --> 00:25:15,416 ‪อะไรกัน ซาโตโกะ ตกลงเธอแกล้งทำเหรอ 391 00:25:17,583 --> 00:25:18,963 ‪อะไร เป็นอะไรไปเนี่ย 392 00:25:19,083 --> 00:25:21,133 ‪ไม่มีอะไร 393 00:25:21,333 --> 00:25:24,423 ‪ถ้าเป็นการแสดง ฉันคงเซ็งแย่เลย 394 00:25:41,500 --> 00:25:43,460 ‪เดี๋ยวขอกลับห้องเรียนก่อนนะ 395 00:25:44,541 --> 00:25:45,421 ‪อือ 396 00:25:49,083 --> 00:25:50,923 ‪ถามจริงเป็นอะไร ไหวไหมเนี่ย 397 00:25:54,375 --> 00:25:57,285 ‪ความปรารถนา ‪แบบครึ่งๆ กลางๆ มันน่าเบื่อออก 398 00:26:08,125 --> 00:26:11,785 ‪ถ้าเล่นได้โดยไม่สอดใส่ก็แล้วไป ‪แต่ประเด็นคือเธอเล่นไม่ได้ 399 00:26:12,041 --> 00:26:12,961 ‪ค่ะ 400 00:26:13,208 --> 00:26:15,748 ‪นะ แสดงแบบนั้น คนเสียก็มีแต่เธอ 401 00:26:16,791 --> 00:26:18,041 ‪นั่นสินะคะ 402 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 ‪ผู้กำกับ ถ้าสอดใส่จะมีปัญหานะคะ 403 00:26:22,083 --> 00:26:23,583 ‪บอกแล้วไงว่าฉันรับผิดชอบเอง 404 00:26:26,625 --> 00:26:28,625 ‪ฉันรวบรวมเงินค่าตัวให้ได้อีกล้านเยน 405 00:26:29,666 --> 00:26:30,786 ‪ขอดูตัวตนที่แท้จริงหน่อย 406 00:27:02,666 --> 00:27:04,876 ‪ไม่เป็นไรค่ะ ทำเถอะ 407 00:27:13,291 --> 00:27:14,541 ‪ขออนุญาตครับ 408 00:27:18,250 --> 00:27:19,290 ‪คุณนายครับ 409 00:27:20,500 --> 00:27:24,000 ‪ผมชอบคุณมาตลอดเลยนะ 410 00:27:35,375 --> 00:27:36,415 ‪คุณนาย 411 00:27:46,833 --> 00:27:48,043 ‪คุณมิกุ 412 00:27:48,375 --> 00:27:53,125 ‪ผมโชคดีมากครับ ‪ที่ได้เล่นรักกับคนน่ารักอย่างคุณ 413 00:27:53,291 --> 00:27:54,421 ‪จริงเหรอ 414 00:28:19,458 --> 00:28:20,458 ‪มิกุ 415 00:28:21,541 --> 00:28:22,881 ‪ตอนนี้เธอเจิดจรัสที่สุดเลย 416 00:28:29,333 --> 00:28:30,713 ‪รักบี้ อุ้มขึ้นมาเลย 417 00:28:30,791 --> 00:28:31,961 ‪ครับๆ 418 00:28:32,041 --> 00:28:33,211 ‪- อุ้มแตงสิ ‪- อุ้มแตงเหรอ 419 00:28:33,291 --> 00:28:34,881 ‪ทำไมถึงไม่เข้าใจวะ อุ้มแล้วลุกขึ้น 420 00:28:34,958 --> 00:28:36,708 ‪อุ้มแล้วลุกขึ้น แบบนี้เหรอครับ 421 00:28:36,791 --> 00:28:37,961 ‪- นั่นแหละ ‪- ครับ 422 00:28:38,541 --> 00:28:41,041 ‪จากนั้นก็เดินวนไป เดินวนไป 423 00:28:45,625 --> 00:28:46,745 ‪คุณนาย 424 00:28:46,958 --> 00:28:50,168 ‪คุณนายครับ คุณสามีดูอยู่นะครับ 425 00:28:50,791 --> 00:28:51,631 ‪นั่นแหละ 426 00:28:52,375 --> 00:28:53,325 ‪เอาล่ะนะ 427 00:29:00,333 --> 00:29:01,883 ‪เธอเสียวซ่านสุดๆ 428 00:29:03,541 --> 00:29:07,131 ‪ยิ่งเสียวเท่าไร ‪คุณนายก็ยิ่งนึกถึงสามีเท่านั้นครับ 429 00:29:08,125 --> 00:29:09,375 ‪ที่รักคะ 430 00:29:11,208 --> 00:29:13,288 ‪รับข้าวกล่องอร่อยๆ ไหมครับ 431 00:29:13,416 --> 00:29:14,376 ‪รับไหมครับ 432 00:29:15,041 --> 00:29:16,211 ‪ข้าวกล่องครับ ข้าวกล่อง 433 00:29:16,458 --> 00:29:17,538 ‪รับข้าวกล่องไหมครับ 434 00:29:18,125 --> 00:29:20,075 ‪ข้าวกล่องครับ ข้าวกล่อง 435 00:29:20,291 --> 00:29:22,711 ‪- รับข้าวกล่องไหมครับ ‪- นั่นแหละ ดีๆ 436 00:29:22,791 --> 00:29:24,041 ‪ดี ออกไปข้างนอกเลย 437 00:29:24,333 --> 00:29:26,003 ‪- ออกไปข้างนอกเลย ‪- ครับ 438 00:29:31,833 --> 00:29:33,083 ‪ไปเลยๆ 439 00:29:33,166 --> 00:29:34,496 ‪- ไปล่ะครับ ‪- พุ่งไปเลย 440 00:29:36,333 --> 00:29:37,963 ‪คุณมิกุ 441 00:29:39,708 --> 00:29:40,708 ‪จุนโกะ หมวก 442 00:29:41,000 --> 00:29:41,830 ‪ค่ะ 443 00:29:43,041 --> 00:29:45,381 ‪วิ่งต่อไป พุ่งไปเลย 444 00:29:52,666 --> 00:29:53,626 ‪ที่รักคะ 445 00:29:54,208 --> 00:29:55,998 ‪นั่นแหละ ดีๆ ดีมาก 446 00:29:56,458 --> 00:29:59,748 ‪- รักบี้ หันมา หันมา หมุนตัวมา ‪- ที่รักคะ 447 00:30:00,416 --> 00:30:02,246 ‪- ดีจัง ‪- ขอเห็นหน้านักแสดงหญิงหน่อย 448 00:30:02,916 --> 00:30:03,746 ‪ดีจังค่ะ 449 00:30:04,500 --> 00:30:06,170 ‪อย่างนั้นแหละ ดีมาก 450 00:30:06,333 --> 00:30:09,333 ‪ความรักนี้ช่างงดงาม ไปเลย 451 00:30:09,625 --> 00:30:10,785 ‪ไปล่ะครับ 452 00:30:11,958 --> 00:30:14,128 ‪ข้าวกล่อง ข้าวกล่องครับ 453 00:30:20,333 --> 00:30:21,713 ‪วิ่งไปเรื่อยๆ เลย 454 00:30:32,708 --> 00:30:34,628 ‪ไม่ไหวแล้ว จะเสร็จแล้ว 455 00:30:47,416 --> 00:30:50,166 ‪โอเค วิเศษมาก 456 00:30:53,083 --> 00:30:55,793 ‪มิกุ ทำได้ยอดเยี่ยมมาก 457 00:31:02,250 --> 00:31:05,750 ‪ยังไงนี่ก็ห้องผม ‪เก็บกวาดให้เรียบร้อยด้วยนะครับ 458 00:31:06,166 --> 00:31:08,376 ‪ไม่เอาหรอก นายเก็บเองสิ 459 00:31:08,958 --> 00:31:10,788 ‪- ทำได้เยี่ยมมาก ‪- ขอบคุณครับ 460 00:31:32,833 --> 00:31:34,543 ‪- สวัสดีครับ ‪- ไงครับ 461 00:31:34,625 --> 00:31:35,785 ‪อ้าว สวัสดี 462 00:31:37,041 --> 00:31:38,041 ‪อ๋อ จริงด้วย 463 00:31:38,458 --> 00:31:39,958 ‪- อยู่บนชั้นแน่ะ ‪- ครับ 464 00:31:44,250 --> 00:31:45,920 ‪(หม้ายข้าวกล่องลองเสียว ‪มินามิ มิกุ) 465 00:31:46,750 --> 00:31:47,880 ‪นี่ลุง 466 00:31:50,208 --> 00:31:51,918 ‪พัฒนาไปก้าวหนึ่งแล้วสินะครับ 467 00:31:52,000 --> 00:31:54,290 ‪(สินค้าใหม่ สำหรับผู้ใหญ่) 468 00:31:54,875 --> 00:31:56,415 ‪สำเร็จ 469 00:31:57,041 --> 00:32:00,881 ‪ผลงานของพวกนายแปลกใหม่ ‪แล้วก็น่าสนใจดี 470 00:32:01,958 --> 00:32:03,168 ‪แต่นั่นน่ะ... 471 00:32:03,625 --> 00:32:05,205 ‪นักแสดงของโพไซดอนนะ 472 00:32:05,958 --> 00:32:06,918 ‪จะไม่เป็นไรเหรอ 473 00:32:16,125 --> 00:32:17,035 ‪อร่อยแฮะ 474 00:32:18,208 --> 00:32:19,578 ‪รสชาติมีระดับ 475 00:32:20,125 --> 00:32:22,875 ‪ได้ยินว่าที่นี่เป็นร้าน ‪ในเครือภัตตาคารชื่อดังค่ะ 476 00:32:23,583 --> 00:32:24,463 ‪ก็ดี 477 00:32:25,625 --> 00:32:31,125 ‪เพราะมันจะกลายเป็นบรรทัดฐาน ‪ว่าร้านนั้นน่าเชื่อถือพอหรือเปล่า 478 00:32:32,333 --> 00:32:34,633 ‪เอาล่ะ พวกเธอก็กินเยอะๆ นะ 479 00:32:35,250 --> 00:32:37,830 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ขอบคุณค่ะ 480 00:32:37,916 --> 00:32:39,576 ‪อร่อยมากเลย 481 00:32:39,666 --> 00:32:41,786 ‪- ขอจานนั้นหน่อย ‪- ได้สิ 482 00:32:42,625 --> 00:32:43,995 ‪- เป็นอะไรไป ‪- โอเค จานนี้นะ 483 00:32:44,083 --> 00:32:45,083 ‪ไม่กินเหรอ 484 00:32:45,166 --> 00:32:46,416 ‪จ้ะ ขอบใจ 485 00:32:46,500 --> 00:32:50,130 ‪ขอโทษค่ะ ฉันประหม่าน่ะค่ะ 486 00:32:50,291 --> 00:32:53,581 ‪- ประหม่าเหรอ น่ารักจัง ‪- น่ารักเนอะ 487 00:32:53,708 --> 00:32:57,498 ‪ไซกิ ชิซุกะ ‪เพิ่งเซ็นสัญญาเข้ามาวันก่อนค่ะ 488 00:32:58,958 --> 00:33:02,128 ‪ไม่ต้องเกร็งหรอก ‪เราครอบครัวเดียวกันทั้งนั้น 489 00:33:02,291 --> 00:33:03,961 ‪- ใช่แล้ว ‪- ไม่เป็นไรหรอก 490 00:33:04,333 --> 00:33:05,463 ‪ขอบพระคุณมากค่ะ 491 00:33:05,541 --> 00:33:07,421 ‪- น่ารักจัง ‪- น่ารักเนอะ 492 00:33:08,416 --> 00:33:12,916 ‪งั้นฉันจะพูดถึง ‪ผลงานน่าสนใจที่เพิ่งดูมาให้ฟัง 493 00:33:13,125 --> 00:33:14,995 ‪- เอ๊ะ ‪- เรื่องอะไรคะ 494 00:33:15,208 --> 00:33:16,498 ‪เป็นผลงานแบบไหนคะ 495 00:33:17,500 --> 00:33:21,580 ‪ชายหญิงร่วมรักกัน ‪ด้วยท่าที่ไม่เคยเห็นมาก่อน 496 00:33:21,750 --> 00:33:23,170 ‪ท่าอะไรเหรอ 497 00:33:23,250 --> 00:33:26,750 ‪แถมนักแสดงหญิงคนนั้น ‪ก็แสดงได้อย่างอิสระ 498 00:33:29,666 --> 00:33:33,536 ‪แต่ว่านะ มันไม่เร้าใจเอาซะเลย 499 00:33:33,833 --> 00:33:35,253 ‪แล้วพอเพ่งดูดีๆ 500 00:33:37,041 --> 00:33:38,041 ‪ปรากฏว่า... 501 00:33:38,291 --> 00:33:39,791 ‪- ยังไงคะ ‪- ผู้หญิงคนนั้น... 502 00:33:39,916 --> 00:33:41,376 ‪- ยังไง ‪- ยังไงคะ 503 00:33:41,458 --> 00:33:43,788 ‪เป็นนักแสดงในสังกัดเราไงล่ะ 504 00:33:51,166 --> 00:33:52,456 ‪ถึงจะน่าสงสาร 505 00:33:53,958 --> 00:33:54,958 ‪แต่เด็กคนนั้น 506 00:33:57,083 --> 00:33:59,713 ‪คงหมดอนาคตไปชั่วชีวิตแล้ว 507 00:34:07,958 --> 00:34:08,958 ‪เฮ้ย 508 00:34:11,833 --> 00:34:13,043 ‪อย่าร้องไห้ 509 00:34:14,625 --> 00:34:16,245 ‪หมดอร่อยกันพอดี 510 00:34:28,000 --> 00:34:30,460 ‪ขอทางหน่อย 511 00:34:30,541 --> 00:34:33,211 ‪- ขอทางหน่อย ‪- ขอผ่านหน่อยนะ 512 00:34:33,791 --> 00:34:35,041 ‪- หลบหน่อย ‪- เอาล่ะ 513 00:34:35,375 --> 00:34:37,575 ‪มานี่ หยุดเลย 514 00:34:38,166 --> 00:34:39,166 ‪หยุดสิ 515 00:34:39,458 --> 00:34:41,208 ‪- หยุด ‪- อะไรของพวกแกวะ 516 00:34:41,291 --> 00:34:44,671 ‪เฮ้ย พวกเราเป็นตำรวจ 517 00:34:45,291 --> 00:34:46,541 ‪อย่าขยับนะ 518 00:34:59,708 --> 00:35:00,668 ‪คุณมินามิ มิกุ 519 00:35:02,458 --> 00:35:03,418 ‪ไปกันเถอะ 520 00:35:04,625 --> 00:35:07,125 ‪- เอ๊ะ เดี๋ยวก่อนสิ ‪- ถอยไปๆ 521 00:35:07,208 --> 00:35:08,498 ‪เฮ้ยๆ ถอยไปๆ 522 00:35:09,750 --> 00:35:11,460 ‪- ถอยไป ‪- จะพามิกุไปไหนน่ะ 523 00:35:11,666 --> 00:35:14,826 ‪ญี่ปุ่นจะล่มจม ‪เพราะเด็กอย่างพวกแกนั่นแหละ 524 00:35:16,125 --> 00:35:17,415 ‪- ไม่ตลกนะเว้ย ‪- มิกุ 525 00:35:17,500 --> 00:35:18,500 ‪มิกุ 526 00:35:20,583 --> 00:35:23,173 ‪ถ้าจะแค้นก็แค้นเจ้ามุรานิชิซะนะ 527 00:35:26,708 --> 00:35:30,498 ‪อีกอย่าง ต้องมีคนมารับตัวเธอกลับ 528 00:35:31,375 --> 00:35:32,535 ‪ตามแม่มาแล้วกันนะ 529 00:35:38,541 --> 00:35:39,831 ‪ได้โปรดเถอะค่ะ 530 00:35:41,916 --> 00:35:43,916 ‪อย่าบอกพ่อแม่ฉันเลย 531 00:35:46,458 --> 00:35:47,828 ‪ขอร้องล่ะค่ะ 532 00:35:49,125 --> 00:35:53,165 ‪ฉันยอมทำทุกอย่าง ‪ขออย่างเดียวอย่าบอกพวกเขา 533 00:35:56,625 --> 00:35:59,625 ‪เดี๋ยวนะ ติดต่อไปแล้วใช่ไหม 534 00:36:00,333 --> 00:36:01,253 ‪ครับ 535 00:36:02,833 --> 00:36:04,543 ‪เราบอกไปหมดแล้วล่ะ 536 00:36:05,750 --> 00:36:06,630 ‪นะ 537 00:36:15,208 --> 00:36:16,168 ‪จริงด้วย 538 00:36:20,000 --> 00:36:21,710 ‪ฉันลืมเอานี่ให้ดู 539 00:36:30,083 --> 00:36:32,463 {\an8}‪แกไม่ยอมโทรมาเลย 540 00:36:32,541 --> 00:36:33,961 {\an8}‪(มินามิ มิกุ เล่นรักของจริง) 541 00:36:34,041 --> 00:36:35,921 {\an8}‪ไปทำงานทุกวันหรือเปล่าเนี่ย 542 00:36:36,458 --> 00:36:37,878 ‪ไปอยู่แล้วน่า 543 00:36:38,375 --> 00:36:44,455 ‪ตอนนี้หนูกำลังคิดว่าจะออมเงินเดือน ‪ไว้ซื้อทัวร์เป็นของขวัญให้แม่อยู่ 544 00:36:45,375 --> 00:36:48,285 ‪ขอบใจนะ ขอรับไว้แค่น้ำใจก็พอแล้ว 545 00:36:48,958 --> 00:36:50,378 ‪มีเงินใช้ไหม 546 00:37:48,125 --> 00:37:51,165 {\an8}‪(แซฟไฟร์วีดิทัศน์ มุรานิชิ โทรุ) 547 00:37:53,708 --> 00:37:56,538 ‪คุณเมงุมิ ทำอะไรอยู่จ๊ะ 548 00:37:59,125 --> 00:38:00,165 ‪ค่ะ 549 00:38:02,375 --> 00:38:03,875 ‪มื้อเย็นเสร็จแล้ว 550 00:38:04,416 --> 00:38:05,666 ‪รีบลงมานะจ๊ะ 551 00:38:06,333 --> 00:38:07,503 ‪จะไปเดี๋ยวนี้ค่ะ 552 00:38:10,500 --> 00:38:13,630 ‪แล้วหลังจากนั้น ‪มิกุเป็นยังไงบ้างครับ 553 00:38:15,166 --> 00:38:18,576 ‪ได้ยินว่าจะกลับไปอยู่เงียบๆ ‪ที่บ้านนอกสักพักน่ะ 554 00:38:21,625 --> 00:38:25,625 ‪โธ่ อุตส่าห์สร้างผลงานเด็ด ‪ขายได้แล้วแท้ๆ 555 00:38:25,958 --> 00:38:27,628 ‪นั่นไม่ใช่ปัญหานะคะ 556 00:38:29,458 --> 00:38:31,168 ‪ปัญหาไม่ได้อยู่ตรงนั้นเลยค่ะ 557 00:38:32,166 --> 00:38:33,496 ‪ฉันถึงได้คัดค้านไง 558 00:38:35,291 --> 00:38:36,171 ‪มิกุ... 559 00:38:41,958 --> 00:38:43,458 ‪ฉันก็มีส่วนรับผิดชอบ 560 00:38:48,875 --> 00:38:51,035 ‪ตอนนั้นตั้งใจห้ามให้จริงจังกว่านี้ซะก็ดี 561 00:39:14,833 --> 00:39:17,003 ‪ลุง เรื่องเวลารวมพลวันพรุ่งนี้... 562 00:39:28,708 --> 00:39:32,748 ‪นี่ลุง หดหู่ไปแล้วมันได้อะไรขึ้นมา 563 00:39:34,250 --> 00:39:35,710 ‪เราหยุดไม่ได้นะ 564 00:39:36,708 --> 00:39:38,708 ‪ยังไงก็ต้องถ่ายต่อไป นะ 565 00:39:39,250 --> 00:39:41,790 ‪ใช่แล้วล่ะครับ พรุ่งนี้ก็มีถ่ายทำอีก 566 00:39:42,625 --> 00:39:43,575 ‪รู้แล้ว 567 00:39:46,375 --> 00:39:47,665 ‪แย่แล้ว คุณมุรานิชิ 568 00:39:48,750 --> 00:39:50,210 ‪มีอะไร 569 00:39:50,333 --> 00:39:54,713 ‪นักแสดงที่ต้องมาถ่ายวันพรุ่งนี้ ‪จู่ๆ ก็ขอยกเลิกครับ 570 00:39:55,166 --> 00:39:57,246 ‪เอ๊ะ ชิ่งเหรอ 571 00:39:57,708 --> 00:39:58,878 ‪เปล่า 572 00:40:03,791 --> 00:40:05,461 ‪ไม่ใช่อย่างนั้นหรอกครับ 573 00:40:09,708 --> 00:40:10,628 ‪รอ 574 00:40:11,708 --> 00:40:12,878 ‪ใกล้แล้วเหรอ 575 00:40:13,916 --> 00:40:17,286 ‪ขอโทษนะ ฟุรุยะ ดวงฉันกำลังขึ้นน่ะ 576 00:40:19,333 --> 00:40:21,213 ‪อย่าประมาทไป 577 00:40:21,958 --> 00:40:23,878 ‪ฉันเองก็อาจรอไพ่อยู่ 578 00:40:24,166 --> 00:40:26,126 ‪ระวังหน่อยก็แล้วกัน 579 00:40:27,166 --> 00:40:30,376 ‪นายนั่นแหละที่ควรระวังมุรานิชิไว้ให้ดี 580 00:40:30,625 --> 00:40:32,745 ‪มันอยู่นอกสายตา จะให้ระวังยังไง 581 00:40:33,375 --> 00:40:35,245 ‪นายไปแหย่ให้มันโกรธไม่ใช่เหรอ 582 00:40:36,333 --> 00:40:39,043 ‪ฉันก็แค่กำจัดนักแสดงที่แหกกฎเท่านั้นเอง 583 00:40:40,250 --> 00:40:41,380 ‪งั้นก็แล้วไป 584 00:40:42,458 --> 00:40:44,958 ‪แต่เห็นอย่างนั้นไม่ใช่เล่นๆ นะ 585 00:40:46,125 --> 00:40:49,245 ‪ความคิดหมอนั่นหลุดโลกแถมมีกึ๋น 586 00:40:49,958 --> 00:40:51,708 ‪ก็เลยเป็นตัวปัญหา 587 00:40:52,666 --> 00:40:54,706 ‪อย่าพูดเรื่องไม่เป็นเรื่องสิ 588 00:40:55,208 --> 00:40:56,878 ‪ต่อให้เป็นปัญหาขึ้นมา 589 00:40:57,250 --> 00:40:58,790 ‪นายก็จัดการให้อยู่แล้วใช่ไหมล่ะ 590 00:40:59,458 --> 00:41:03,538 ‪ก็นายคุมถิ่นฉันอยู่ จะทำอะไรก็ได้ 591 00:41:05,541 --> 00:41:09,461 ‪แต่มีข้อแม้ว่า ‪ต้องช่วยวิ่งเต้นหลายๆ เรื่องให้ด้วย 592 00:41:11,583 --> 00:41:13,043 ‪พ่อราชาหนังโป๊ 593 00:41:13,125 --> 00:41:14,495 ‪รู้แล้วล่ะน่า 594 00:41:14,583 --> 00:41:15,633 ‪จบเกม 595 00:41:17,083 --> 00:41:19,503 ‪- เยี่ยม ‪- พลาดท่าจนได้ 596 00:41:20,250 --> 00:41:21,920 ‪สองเท่านะ ดูซะ 597 00:41:22,041 --> 00:41:23,291 ‪ได้ 598 00:41:25,916 --> 00:41:29,286 ‪เราก็ยื่นหมูยื่นแมว ‪เหมือนที่ผ่านมาแหละ 599 00:41:32,583 --> 00:41:35,543 ‪ฟุรุยะ เอาไปสักอันไหม 600 00:41:47,250 --> 00:41:48,580 ‪หวานชะมัด 601 00:41:51,458 --> 00:41:53,998 ‪- ครับ คืออย่างนี้... ‪- มันอาจจะปุบปับเพราะถ่ายพรุ่งนี้ 602 00:41:54,291 --> 00:41:56,291 ‪- หาใครให้สักคนหนึ่งได้ไหม ‪- ใครก็ได้ครับ 603 00:41:56,375 --> 00:41:58,165 ‪- ไม่ได้เหรอครับ ‪- ครับ 604 00:41:58,250 --> 00:42:00,170 ‪แต่เราต้องถ่ายกันพรุ่งนี้... 605 00:42:00,250 --> 00:42:01,170 ‪อย่างนั้นเหรอครับ 606 00:42:04,750 --> 00:42:07,130 ‪เราจะจ่ายอย่างงามเลย 607 00:42:09,500 --> 00:42:10,920 ‪คุณจุนโกะ 608 00:42:11,000 --> 00:42:12,960 ‪- เกิดเรื่องแล้วครับ ‪- อะไร 609 00:42:13,041 --> 00:42:15,381 ‪นักแสดงที่นัดไว้พรุ่งนี้ ‪จู่ๆ ก็ยกเลิกนัดเฉยเลย 610 00:42:15,458 --> 00:42:16,328 ‪หา 611 00:42:16,458 --> 00:42:17,418 ‪อะไรนะ 612 00:42:17,666 --> 00:42:20,666 ‪ไม่ตลกนะเว้ย พูดอะไรบ้าๆ วะ 613 00:42:20,958 --> 00:42:21,878 ‪เฮ้ย 614 00:42:22,416 --> 00:42:23,246 ‪นักแสดง... 615 00:42:25,750 --> 00:42:27,290 ‪คุณมุรานิชิ 616 00:42:29,666 --> 00:42:31,746 ‪เราถูกกีดกัน ‪เรื่องนักแสดงหญิงเต็มขั้นเลย 617 00:42:34,333 --> 00:42:36,083 ‪มีคนเดียวที่ทำแบบนี้ได้ 618 00:43:15,500 --> 00:43:17,380 ‪มาอยู่ตรงนี้เองเหรอ 619 00:43:17,666 --> 00:43:18,876 ‪ไม่เจอกันตั้งนาน 620 00:44:13,125 --> 00:44:16,035 ‪(อากาซากะ ปี 1961) 621 00:44:41,458 --> 00:44:42,458 ‪ใครน่ะ 622 00:44:44,791 --> 00:44:46,581 {\an8}‪(ช่วงเวลาสำคัญกับเขา) 623 00:44:46,666 --> 00:44:49,076 {\an8}‪(ช่วงเวลาล้ำค่า ‪ที่ไม่อาจลืมได้แม้วินาทีเดียว) 624 00:44:54,375 --> 00:44:58,415 ‪(วันเกิดเมงุมิ 27 มีนาคม 1967) 625 00:45:18,166 --> 00:45:20,706 ‪(บ้านใหม่ 27 มีนาคม 1969) 626 00:45:23,916 --> 00:45:27,076 {\an8}‪(เด็กคนนี้คือทุกอย่างของฉัน)