1
00:00:07,250 --> 00:00:08,170
TOKIO, 1982
2
00:00:08,250 --> 00:00:11,130
Dummer Automat. Ich verliere nur.
3
00:00:13,750 --> 00:00:17,250
Der hier sieht besser aus.
Tut mir leid, darf ich mal durch?
4
00:00:17,958 --> 00:00:19,078
Schön.
5
00:00:19,708 --> 00:00:21,628
Der hier ist frei.
6
00:00:22,208 --> 00:00:23,708
Entschuldigung.
7
00:00:26,625 --> 00:00:27,875
Stehen Sie auf.
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,998
Was? Kann ich die nehmen?
9
00:00:43,875 --> 00:00:44,995
Danke!
10
00:00:46,500 --> 00:00:50,210
Ich muss mich für die Arbeit
fertig machen. Du bist mir im Weg.
11
00:01:04,792 --> 00:01:08,922
Ich hasse dieses Geräusch.
12
00:01:09,667 --> 00:01:12,167
Warum sind alle
von diesem Spielzeug besessen?
13
00:01:14,125 --> 00:01:18,535
Hey, du schläfst jetzt schon
eine Weile hier.
14
00:01:20,125 --> 00:01:21,035
Tut mir leid.
15
00:01:24,750 --> 00:01:27,080
Das meine ich nicht.
16
00:01:30,042 --> 00:01:32,252
Es ist mir egal.
17
00:01:33,333 --> 00:01:37,213
Es ist mir egal, wer du bist
oder was du getan hast.
18
00:01:40,125 --> 00:01:41,165
Also...
19
00:01:45,208 --> 00:01:48,748
...verlass mich nicht.
20
00:01:53,333 --> 00:01:54,673
Ich bin weg.
21
00:01:57,792 --> 00:01:59,132
Tschüs.
22
00:02:37,250 --> 00:02:38,630
Toru Muranishi?
23
00:02:42,833 --> 00:02:44,383
Das ist nicht lustig.
24
00:02:44,917 --> 00:02:46,747
Sie sehen gut aus, Chef.
25
00:02:48,875 --> 00:02:49,915
Wo ist das Geld?
26
00:02:52,667 --> 00:02:53,997
Wieder im Schließfach.
27
00:03:01,333 --> 00:03:06,423
Wir konnten die Firma am Laufen halten,
aber die Polizei lässt uns nicht in Ruhe.
28
00:03:08,250 --> 00:03:09,710
Wir verlieren Kunden.
29
00:03:10,750 --> 00:03:12,790
-Entschuldigen Sie den Ärger.
-Schon gut.
30
00:03:19,125 --> 00:03:21,745
Können Sie in drei Tagen kommen?
31
00:03:24,458 --> 00:03:29,078
Die Filialleiter sind beunruhigt
wegen Ihrer langen Abwesenheit.
32
00:03:31,167 --> 00:03:32,577
Ein Besuch wäre hilfreich.
33
00:03:38,708 --> 00:03:39,578
Gut.
34
00:03:41,042 --> 00:03:42,542
Ich reise nach Hokkaido.
35
00:03:44,875 --> 00:03:48,575
Ist es kalt da oben?
Ich weiß es nicht mehr.
36
00:04:01,333 --> 00:04:02,173
Oh.
37
00:04:05,292 --> 00:04:06,832
Wohin willst du so spät?
38
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
Ich bin ein paar Tage weg.
39
00:04:14,292 --> 00:04:15,132
Verstehe.
40
00:04:15,875 --> 00:04:17,495
Komm jederzeit zurück.
41
00:04:23,625 --> 00:04:26,745
Ich glaube,
ich habe mich in dich verliebt.
42
00:05:03,667 --> 00:05:07,667
SAPPORO
43
00:05:11,667 --> 00:05:14,627
Hey. Sie hätten
ein besseres Bild nehmen können.
44
00:05:14,708 --> 00:05:15,538
Gehen wir.
45
00:05:15,625 --> 00:05:18,995
GESUCHT
BELOHNUNG: EINE MILLION YEN
46
00:05:21,958 --> 00:05:24,828
Schön Sie zu sehen, Hr. Geschäftsführer.
47
00:05:24,917 --> 00:05:26,877
Es ist lange her.
48
00:05:27,375 --> 00:05:29,995
Sie sind sicher müde.
Wir haben ein Zimmer gebucht.
49
00:05:30,083 --> 00:05:33,253
Spinnen Sie?
Wir erwecken hier Aufmerksamkeit.
50
00:05:33,583 --> 00:05:34,793
Gehen wir raus.
51
00:05:38,042 --> 00:05:39,502
-Bitte.
-Bitte.
52
00:05:41,083 --> 00:05:43,173
-Kitamori.
-Ja.
53
00:05:43,583 --> 00:05:44,923
Ist es so heiß?
54
00:05:47,250 --> 00:05:49,500
Was? Nein, ich bin nur...
55
00:05:49,583 --> 00:05:51,423
-Toshi, lauf.
-Was?
56
00:05:54,208 --> 00:05:55,418
Ergreift sie!
57
00:05:56,125 --> 00:05:57,035
Stopp!
58
00:06:00,583 --> 00:06:03,333
Arschloch! Stehen bleiben!
59
00:06:05,375 --> 00:06:06,915
HOCHZEITSPARTY
60
00:06:10,333 --> 00:06:12,293
Er darf nicht entkommen!
61
00:06:18,333 --> 00:06:20,633
Eins, zwei, drei, vier!
62
00:06:20,708 --> 00:06:21,998
Oh, Jackie!
63
00:06:28,500 --> 00:06:31,580
Muranishi!
64
00:06:42,333 --> 00:06:43,793
Reißen Sie sich zusammen!
65
00:06:43,875 --> 00:06:44,995
Muranishi!
66
00:06:55,292 --> 00:06:56,712
Muranishi!
67
00:06:57,833 --> 00:06:58,673
Muranishi!
68
00:07:01,250 --> 00:07:03,420
Muranishi!
69
00:07:05,083 --> 00:07:06,213
Muranishi!
70
00:07:09,125 --> 00:07:10,535
Muranishi!
71
00:07:11,542 --> 00:07:15,042
Willkommen zur Sapporo-Tour.
72
00:07:15,125 --> 00:07:19,575
Meine Name ist Yasuko Kitamura.
Ich bin heute Ihre Reiseführerin.
73
00:07:19,667 --> 00:07:21,327
-Hallo, Yasuko!
-Danke.
74
00:07:22,333 --> 00:07:25,753
Sie sitzen auf unseren Plätzen.
75
00:07:26,250 --> 00:07:27,790
Sie sind im falschen Bus.
76
00:07:27,875 --> 00:07:30,785
-Sehen Sie noch mal nach.
-Ich habe nachgesehen.
77
00:07:32,250 --> 00:07:35,210
Ich habe mich immer gefragt:
78
00:07:36,917 --> 00:07:39,957
Wenn man weiß,
dass Sojasoße die beste Brühe macht,
79
00:07:40,625 --> 00:07:43,245
warum macht man dann andere Ramenarten?
80
00:07:45,250 --> 00:07:49,460
Ich war noch nie Fan
von den Miso-Ramen aus Sapporo.
81
00:07:52,125 --> 00:07:54,705
Kleinigkeiten etablieren sich manchmal.
82
00:08:01,500 --> 00:08:03,130
Was zur Hölle...
83
00:08:07,292 --> 00:08:08,582
Aufstehen.
84
00:08:11,083 --> 00:08:13,923
Das war ein langes Versteckspiel.
85
00:08:16,708 --> 00:08:18,248
Danke für die Hilfe.
86
00:08:20,250 --> 00:08:21,830
Verräter!
87
00:08:22,292 --> 00:08:23,422
Einsteigen.
88
00:08:25,500 --> 00:08:26,460
Sie auch.
89
00:08:26,875 --> 00:08:29,495
Warum ist es verboten,
Leute zu zeigen, wie sie sind?
90
00:08:31,833 --> 00:08:33,213
Ich sage Ihnen was.
91
00:08:34,750 --> 00:08:37,790
Es ist nicht verboten,
weil es pornografisch ist.
92
00:08:38,625 --> 00:08:43,205
Es ist verboten,
weil die Regierung das sagt.
93
00:08:44,417 --> 00:08:45,577
Steigen Sie ein.
94
00:09:00,250 --> 00:09:03,000
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
95
00:09:53,750 --> 00:09:56,170
Du bist ein nutzloser Sohn!
96
00:09:58,500 --> 00:10:01,830
Bringen Sie ihn für mich um!
97
00:10:06,125 --> 00:10:07,995
Nein, stirb mir nicht weg.
98
00:10:09,167 --> 00:10:11,997
Ich brauche dein Geld zum Überleben.
99
00:10:14,750 --> 00:10:16,380
Alles in Ordnung?
100
00:10:18,125 --> 00:10:20,785
Wir sind keine Familie mehr.
101
00:10:21,500 --> 00:10:24,000
Ich ziehe Mayumi und Daisuke groß.
102
00:10:25,375 --> 00:10:27,125
Du Narr!
103
00:10:30,792 --> 00:10:33,252
Gehen Sie an die frische Luft,
das tut Ihnen gut.
104
00:10:45,042 --> 00:10:47,582
Links weiter hoch...
105
00:10:48,417 --> 00:10:51,037
...und die linke Schlaufe ist größer.
106
00:10:52,708 --> 00:10:55,418
Der Winkel der linken Hand
ist komplett anders.
107
00:10:57,667 --> 00:10:59,127
Das ist entscheidend.
108
00:11:00,333 --> 00:11:03,503
Die Position der Hand
macht den Unterschied.
109
00:11:04,542 --> 00:11:05,672
-Hirata.
-Ja.
110
00:11:05,750 --> 00:11:08,420
Tauschen Sie die Laken aus.
Die Farbe ist falsch.
111
00:11:09,167 --> 00:11:09,997
Jawohl.
112
00:11:19,292 --> 00:11:22,832
Ihre linke Hand verdeckt
die Genitalien nicht.
113
00:11:23,375 --> 00:11:26,535
Sie spielt mit ihren Fingerspitzen
an sich herum.
114
00:11:28,875 --> 00:11:32,325
Der Ring an ihrem kleinen Finger
115
00:11:32,458 --> 00:11:36,998
ist aus einem harten Material,
um die weiche Statur der Frau zu betonen.
116
00:11:37,458 --> 00:11:39,578
-Verstehen Sie das?
-Ja.
117
00:11:41,292 --> 00:11:46,422
Die Rose in der rechten Hand
steht für ewige Liebe und Hingabe.
118
00:11:49,000 --> 00:11:54,080
Der Winkel ihrer Hand, die Position
der Objekte, die Zusammenstellung...
119
00:11:54,167 --> 00:11:55,627
Alles!
120
00:11:56,167 --> 00:11:58,577
Alles ist genau berechnet.
121
00:12:00,750 --> 00:12:01,830
Darin liegt...
122
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
...der Grund
für die Schönheit des Gemäldes.
123
00:12:12,125 --> 00:12:14,245
Ihr Gast ist da.
124
00:12:16,208 --> 00:12:17,918
Er soll warten.
125
00:12:18,000 --> 00:12:21,630
Es ist Hr. Nishiguchi. Sind Sie sicher?
126
00:12:22,667 --> 00:12:24,917
Sagen Sie ihm einfach, er soll warten.
127
00:12:32,125 --> 00:12:33,325
Danke.
128
00:12:34,542 --> 00:12:37,582
-Eine Tasse Tee.
-Danke für Ihre Gastfreundschaft.
129
00:12:38,625 --> 00:12:42,575
Die Familie einer meiner Mitarbeiter
besitzt eine Teeplantage.
130
00:12:43,042 --> 00:12:47,542
Seine Eltern schicken jedes Jahr
diesen wunderbaren Tee.
131
00:12:47,917 --> 00:12:48,747
Bitte.
132
00:12:49,333 --> 00:12:50,833
-Danke.
-Danke.
133
00:12:58,458 --> 00:13:00,248
Der ist in der Tat sehr gut.
134
00:13:02,125 --> 00:13:06,745
Selbst Teeplantagen stehen heute
unter großem Konkurrenzdruck.
135
00:13:10,500 --> 00:13:13,210
Dasselbe gilt für Unterhaltungselektronik.
136
00:13:13,292 --> 00:13:16,132
Unser Formatkrieg mit Betamax
ist auf dem Höhepunkt.
137
00:13:16,375 --> 00:13:20,205
Sie haben das Schicksal unserer Firma
in der Hand, Hr. Ikezawa.
138
00:13:21,125 --> 00:13:22,665
Das ist etwas übertrieben.
139
00:13:23,542 --> 00:13:24,672
-Bring es.
-Jawohl.
140
00:13:26,792 --> 00:13:28,172
Entschuldigung.
141
00:13:34,167 --> 00:13:36,377
Sie müssen es nicht zurückzahlen.
142
00:13:36,792 --> 00:13:39,462
Wir wollen nur, dass Sie uns helfen,
143
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
den Videoformatkrieg zu gewinnen.
144
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Bitte helfen Sie uns!
145
00:13:48,083 --> 00:13:51,753
Sie haben recht, dass die Zeit
der Erotikmagazine vorbei ist.
146
00:13:52,458 --> 00:13:53,748
-Bringen Sie es.
-Ja.
147
00:14:01,042 --> 00:14:05,292
Bieten Sie das den Kunden als Geschenk
beim Kauf eines Videorekorders an.
148
00:14:05,667 --> 00:14:07,747
Es ist unser bester Film.
149
00:14:13,625 --> 00:14:15,705
-Das ist toll.
-Ja, definitiv.
150
00:14:20,833 --> 00:14:22,253
-Hr. Nishiguchi.
-Ja?
151
00:14:22,667 --> 00:14:24,457
Ich wage eine Prognose.
152
00:14:25,583 --> 00:14:29,713
Ihre Firma wird dank meiner Erotikvideos
153
00:14:31,333 --> 00:14:36,383
die Monopolstellung
auf dem Videorekorder-Markt gewinnen.
154
00:14:37,292 --> 00:14:38,462
Vielen Dank!
155
00:14:39,125 --> 00:14:39,995
Danke!
156
00:15:40,917 --> 00:15:43,037
PARADIES-VIDEOVERLEIH
157
00:15:55,583 --> 00:15:57,293
Was soll dieser falsche Mist?
158
00:16:00,375 --> 00:16:02,075
Mitgliedsausweis, bitte.
159
00:16:05,625 --> 00:16:06,745
Mitgliedsausweis.
160
00:16:12,208 --> 00:16:14,628
-Danke.
-Tschüs!
161
00:16:14,708 --> 00:16:17,668
-Komm wieder. Tschüs.
-Das tue ich.
162
00:16:17,750 --> 00:16:19,460
Ich muss wieder zur Arbeit.
163
00:16:35,625 --> 00:16:38,705
-Sie sind aus Fukushima, oder?
-Woher wissen Sie das?
164
00:16:39,375 --> 00:16:40,245
Ihr Dialekt.
165
00:16:41,708 --> 00:16:43,038
Ich bin auch von dort.
166
00:16:44,208 --> 00:16:45,378
Ach ja?
167
00:16:47,042 --> 00:16:48,332
Was für ein Zufall.
168
00:16:50,542 --> 00:16:51,582
Nun, dann...
169
00:16:53,458 --> 00:16:54,418
...hier.
170
00:16:55,625 --> 00:16:58,575
Salzhering, ein Hauch von zu Hause.
171
00:17:01,792 --> 00:17:04,832
Vielleicht trinke ich was
mit meinem Fukushima-Freund.
172
00:17:13,833 --> 00:17:14,963
Danke.
173
00:17:25,167 --> 00:17:28,627
Auf zwei einsame Seelen.
174
00:17:38,250 --> 00:17:39,210
Danke.
175
00:17:41,333 --> 00:17:43,883
Ich habe lange nicht mehr
so viel getrunken.
176
00:17:46,375 --> 00:17:47,495
Entschuldigung.
177
00:17:56,333 --> 00:17:57,173
Vorsichtig.
178
00:17:59,417 --> 00:18:01,037
Ich hole dir etwas Wasser.
179
00:18:01,708 --> 00:18:03,288
Aber ich habe Spaß.
180
00:18:04,708 --> 00:18:05,918
Langsam.
181
00:18:08,917 --> 00:18:10,627
Du verträgst ziemlich viel.
182
00:18:16,333 --> 00:18:18,583
Dein Mann hat für die Bahn gearbeitet?
183
00:18:20,333 --> 00:18:21,213
Ja.
184
00:18:23,667 --> 00:18:26,747
Er hat Bento-Boxen am Bahnhof
in Sapporo verkauft.
185
00:18:33,125 --> 00:18:35,245
Es ist kalt.
186
00:18:36,833 --> 00:18:38,133
Hier bin ich.
187
00:18:38,792 --> 00:18:40,542
Meine Zehen sind kalt.
188
00:18:46,042 --> 00:18:48,882
Dein Gesicht... Du bist nicht betrunken.
189
00:18:50,667 --> 00:18:53,417
Ich habe heute Abend so viel getrunken.
190
00:19:39,625 --> 00:19:40,625
Hey...
191
00:19:42,000 --> 00:19:43,460
Steh auf.
192
00:19:45,417 --> 00:19:46,877
Mach es im Stehen.
193
00:19:58,667 --> 00:19:59,827
Hast du...
194
00:20:01,375 --> 00:20:04,415
Hast du es so mit deinem Mann gemacht?
195
00:20:04,750 --> 00:20:07,830
Ja, wir haben es immer im Stehen gemacht.
196
00:20:11,500 --> 00:20:14,040
Weiter! Lauf herum!
197
00:20:21,208 --> 00:20:22,208
Ja!
198
00:20:25,292 --> 00:20:27,082
Bento-Boxen zu verkaufen!
199
00:20:28,083 --> 00:20:30,833
Leckere Bento-Boxen zu verkaufen!
200
00:20:30,917 --> 00:20:32,247
Schatz!
201
00:20:39,833 --> 00:20:42,083
Leckere Bento-Boxen zu verkaufen!
202
00:20:43,000 --> 00:20:47,250
Krabben-Reis-Bento,
Tintenfisch-Reis-Bento, wir haben alles!
203
00:20:49,333 --> 00:20:51,753
Mein Schatz!
204
00:20:54,208 --> 00:20:56,748
-Leckere Bento-Boxen!
-Mein Schatz!
205
00:21:01,125 --> 00:21:04,625
Sag meinen Namen. Ich heiße Yoko.
206
00:21:04,708 --> 00:21:05,828
Yoko.
207
00:21:06,333 --> 00:21:07,253
Yoko.
208
00:21:11,000 --> 00:21:12,040
Yoko.
209
00:21:14,250 --> 00:21:15,540
Yoko.
210
00:22:23,292 --> 00:22:24,382
Du bist wach.
211
00:22:32,292 --> 00:22:33,542
Das ist wunderschön.
212
00:22:42,458 --> 00:22:43,788
Danke.
213
00:23:14,500 --> 00:23:15,790
Hey, Mann.
214
00:23:16,250 --> 00:23:19,290
-Tut mir leid, dass du länger saßt.
-Nur ein bisschen.
215
00:23:19,375 --> 00:23:20,415
Das stimmt wohl.
216
00:23:21,542 --> 00:23:22,922
-Gehen wir.
-Ja.
217
00:23:23,708 --> 00:23:24,788
Hey.
218
00:23:24,875 --> 00:23:25,995
Und was jetzt?
219
00:23:26,750 --> 00:23:28,330
Wenn wir uns verbünden,
220
00:23:28,625 --> 00:23:30,625
-muss es Porno werden!
-Muss es Porno werden!
221
00:23:32,417 --> 00:23:34,077
Was denken Sie?
222
00:23:36,583 --> 00:23:39,253
Ich möchte Variationen
aus verschiedenen Winkeln.
223
00:23:39,333 --> 00:23:40,793
-Ein anderer Winkel?
-Ja.
224
00:23:44,500 --> 00:23:46,210
Hängen wir den Sklaven auf.
225
00:23:46,833 --> 00:23:48,083
Alles klar.
226
00:23:52,167 --> 00:23:53,457
Entschuldigung.
227
00:23:54,208 --> 00:23:57,668
Ich fahre morgen in den Urlaub,
228
00:23:57,750 --> 00:23:59,750
also bitte keine Seilspuren.
229
00:23:59,833 --> 00:24:02,583
Oh, die öffentlichen Bäder, was?
230
00:24:03,042 --> 00:24:04,632
-Dann nehmen wir Kerzen.
-Ok.
231
00:24:04,708 --> 00:24:06,418
-Keine Seile?
-Nein.
232
00:24:06,542 --> 00:24:09,172
-Tut mir leid. Ich bin der Sklave...
-Keine Sorge.
233
00:24:09,250 --> 00:24:11,630
Beenden wir das und trinken was.
234
00:24:12,458 --> 00:24:13,328
Sie sind da!
235
00:24:14,000 --> 00:24:15,330
Es ist lange her.
236
00:24:15,417 --> 00:24:18,327
Also sind Sie draußen.
237
00:24:19,083 --> 00:24:20,003
Was knipsen Sie?
238
00:24:21,750 --> 00:24:23,580
Einen Auftrag für S&M Eyes.
239
00:24:24,625 --> 00:24:26,535
-Das SM-Ding passt zu Ihnen.
-Ja.
240
00:24:27,208 --> 00:24:28,668
Können Sie kündigen?
241
00:24:28,750 --> 00:24:29,630
Ja, natürlich.
242
00:24:32,083 --> 00:24:33,753
Was machen wir denn?
243
00:24:33,833 --> 00:24:35,333
Wir gehen nach Tokio.
244
00:24:36,208 --> 00:24:37,538
-Tokio?
-Ja.
245
00:24:38,208 --> 00:24:39,328
Gehen wir.
246
00:24:39,500 --> 00:24:42,040
Nun, das klingt interessant.
247
00:24:45,208 --> 00:24:48,748
TOKIO, 1984
248
00:25:21,625 --> 00:25:24,495
Hr. Muranishi,
Sie sollten Vorsitzender werden.
249
00:25:24,583 --> 00:25:26,043
Nein, Sie, Hr. Kawada.
250
00:25:26,667 --> 00:25:28,037
Sie sind besser geeignet.
251
00:25:28,125 --> 00:25:31,165
Gut. Ich gebe mein Bestes.
252
00:25:31,667 --> 00:25:32,877
-Danke.
-Gerne.
253
00:25:32,958 --> 00:25:36,288
Aber Sie wissen,
Bini-Bons waren eine Sache,
254
00:25:36,375 --> 00:25:38,915
die Erotikfilm-Industrie
ist bereits etabliert.
255
00:25:39,000 --> 00:25:41,630
Revolution, Leute.
Wir bringen Leben in die Bude.
256
00:25:43,208 --> 00:25:44,418
Eine Revolution?
257
00:25:49,167 --> 00:25:50,877
Von Magazinen zu Videos.
258
00:25:50,958 --> 00:25:52,208
SAPPHIRE PICTURES
259
00:25:52,292 --> 00:25:53,752
Hallo.
260
00:25:55,250 --> 00:25:57,290
Oh, ich hatte Sie nicht erwartet.
261
00:25:57,958 --> 00:25:59,828
Überraschend geräumig, oder?
262
00:26:00,917 --> 00:26:02,877
Danke für die Vermittlung.
263
00:26:02,958 --> 00:26:07,878
Schon gut. Ich habe mit Ihren Magazinen
ein Vermögen verdient.
264
00:26:09,542 --> 00:26:13,332
Der gescheiterte Yakuza
plant wohl ein Comeback?
265
00:26:13,417 --> 00:26:15,577
Hey, hüten Sie Ihre Zunge.
266
00:26:16,625 --> 00:26:19,245
Schon gut. Gib ihnen das Papier.
267
00:26:20,125 --> 00:26:22,535
-Was ist das?
-Eine Karte von Kabukicho.
268
00:26:26,000 --> 00:26:30,830
Gut einprägen und aufpassen,
wohin Sie treten, sonst bereuen Sie es.
269
00:26:37,125 --> 00:26:40,325
Aber zunächst holen Sie sich
etwas Gutes zu essen.
270
00:26:45,542 --> 00:26:46,832
Das ist nett, danke!
271
00:26:46,917 --> 00:26:48,327
Lassen Sie das.
272
00:26:49,583 --> 00:26:51,633
Rufen Sie an, wenn Sie Hilfe brauchen.
273
00:26:57,750 --> 00:26:59,080
Seht euch das mal an.
274
00:26:59,750 --> 00:27:00,790
Was zur Hölle?
275
00:27:16,750 --> 00:27:17,960
Sag schon, Megumi.
276
00:27:20,708 --> 00:27:22,248
Wir können ihn nicht sehen.
277
00:27:26,042 --> 00:27:27,962
Das kostet wohl extra.
278
00:27:30,792 --> 00:27:32,042
Still.
279
00:28:07,083 --> 00:28:08,793
-Wirklich?
-Was?
280
00:28:09,250 --> 00:28:14,330
Bleiben Sie konzentriert.
Wir haben keine Zeit.
281
00:28:15,292 --> 00:28:16,462
Konzentration!
282
00:28:19,667 --> 00:28:21,457
Die Tomatensoße ist gut.
283
00:28:22,625 --> 00:28:24,575
Lass uns auch Dessert bestellen.
284
00:28:24,667 --> 00:28:28,327
Kein Dessert, sondern Dolce.
So heißt es in Italien.
285
00:28:28,833 --> 00:28:30,713
Du kennst dich so gut aus.
286
00:28:32,000 --> 00:28:36,630
Mutter. Irgendwann will ich
in Italien studieren.
287
00:28:38,500 --> 00:28:40,880
Ich will Malerin werden.
288
00:28:47,125 --> 00:28:50,995
Danke für Ihre Geduld.
Ihr Rotbarsch Acqua Pazza.
289
00:28:51,792 --> 00:28:53,172
Guten Appetit.
290
00:29:08,042 --> 00:29:09,042
Bitte...
291
00:29:09,417 --> 00:29:10,577
Was ist los?
292
00:29:11,625 --> 00:29:12,875
Ist alles in Ordnung?
293
00:29:13,125 --> 00:29:16,325
Ich will, dass du für immer
bei mir bleibst.
294
00:29:21,042 --> 00:29:21,922
Es tut mir leid.
295
00:29:22,000 --> 00:29:24,960
-Ich hab dich lieb.
-Ich weiß.
296
00:29:33,500 --> 00:29:34,710
Es tut mir leid.
297
00:29:49,292 --> 00:29:51,382
-20.000 Yen verloren!
-Hey, Verlierer.
298
00:29:54,625 --> 00:29:56,535
Verdammt, es ist schäbig.
299
00:29:57,083 --> 00:29:58,883
Was für eine Müllhalde.
300
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
Perfekt für Kanalratten.
301
00:30:06,417 --> 00:30:12,417
Wir müssen böse Kriminelle wie Sie
gut im Auge behalten.
302
00:30:13,667 --> 00:30:15,577
Das fordert die Öffentlichkeit.
303
00:30:16,542 --> 00:30:17,962
Was wollen Sie?
304
00:30:21,375 --> 00:30:23,955
Klappe, Ringellöckchen.
305
00:30:25,042 --> 00:30:25,962
Was?
306
00:30:27,458 --> 00:30:28,958
Sie haben auch Locken.
307
00:30:29,042 --> 00:30:30,672
Meine sind schöner.
308
00:30:30,750 --> 00:30:32,460
Mein Lockenstab ist besser.
309
00:30:33,042 --> 00:30:35,882
-Ihre Locken taugen nichts.
-Das ist mein Stil.
310
00:30:36,417 --> 00:30:39,997
Hey! Was zur Hölle, PL-Highschool!
311
00:30:43,458 --> 00:30:45,078
Sportwetten?
312
00:30:46,083 --> 00:30:47,633
Sie haben Nerven.
313
00:30:51,000 --> 00:30:53,540
Ich habe Sie ständig im Auge.
314
00:31:00,500 --> 00:31:01,580
Wer sind Sie denn?
315
00:31:03,167 --> 00:31:04,917
Der Vorsitzende der Firma.
316
00:31:05,375 --> 00:31:07,375
Alle Anfragen laufen über mich.
317
00:31:08,875 --> 00:31:10,035
Wenn Sie das sagen.
318
00:31:12,250 --> 00:31:13,920
Bringen Sie nächstes Mal...
319
00:31:16,083 --> 00:31:17,923
...einen Durchsuchungsbefehl mit.
320
00:31:30,667 --> 00:31:31,787
Arschlöcher.
321
00:31:32,500 --> 00:31:35,290
Ich habe den besten Teil
des Spiels verpasst.
322
00:31:49,667 --> 00:31:50,497
Hier, bitte.
323
00:31:50,583 --> 00:31:51,713
BUSINESSPLAN
324
00:31:51,792 --> 00:31:53,672
KYORITSU-BANK
325
00:32:04,208 --> 00:32:07,328
Sie wollen sich Geld leihen,
um Pornos zu drehen?
326
00:32:07,417 --> 00:32:08,417
Ganz richtig.
327
00:32:09,708 --> 00:32:13,038
Haben Sie einen Videorekorder zu Hause?
328
00:32:13,125 --> 00:32:16,125
Ja, habe ich.
Wir schauen gern ausländische Filme.
329
00:32:17,667 --> 00:32:20,957
Wussten Sie,
dass das beliebteste Filmgenre weltweit
330
00:32:21,750 --> 00:32:23,130
Pornografie ist?
331
00:32:25,542 --> 00:32:31,792
Aufgrund der nackten Körper in Aktion
ist das nicht überraschend.
332
00:32:33,417 --> 00:32:37,417
Die Verbreitung der Videorekorder
wird durch Pornos gefördert.
333
00:32:41,292 --> 00:32:42,582
Was denken Sie?
334
00:32:45,333 --> 00:32:49,583
Sie schauen Pornos, oder?
335
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
In der Tat.
336
00:32:57,000 --> 00:32:58,040
Sie geiler Hund.
337
00:33:14,875 --> 00:33:15,785
Da sind wir.
338
00:33:16,750 --> 00:33:19,210
Hey. Wie war die Fahrt?
339
00:33:20,125 --> 00:33:22,625
Ich kaufte es billig von einem,
der hier weg musste.
340
00:33:22,708 --> 00:33:23,918
Hey.
341
00:33:24,000 --> 00:33:26,170
Das sind unsere neuen Fußsoldaten.
342
00:33:26,250 --> 00:33:27,330
Stellt euch vor.
343
00:33:27,417 --> 00:33:29,877
-Ich bin Mitamura.
-Was führt Sie her?
344
00:33:29,958 --> 00:33:33,128
-Ich will der nächste Akira Kurosawa sein.
-Kurosawa?
345
00:33:33,208 --> 00:33:35,078
Wir machen nur Erotikfilme.
346
00:33:36,250 --> 00:33:37,210
Oje.
347
00:33:37,292 --> 00:33:39,712
-Aber Toshi sagte...
-Keine Sorge.
348
00:33:40,208 --> 00:33:41,878
Der Große ist Goto.
349
00:33:41,958 --> 00:33:45,708
Ich bin Goto. Ich war Schlussmann
in der Amateur-Rugby-Liga.
350
00:33:46,167 --> 00:33:48,917
-Mein Spitzname war Gotchi.
-Wir nennen dich Rugby.
351
00:33:49,875 --> 00:33:52,415
-Rugby?
-Klingt gut.
352
00:33:53,000 --> 00:33:56,630
-Dann nennen Sie mich so.
-Gut, dann beeilt euch und steigt ein.
353
00:33:59,083 --> 00:34:02,503
-Was hast du davor gemacht?
-Ich war im Schul-Baseballteam.
354
00:34:02,583 --> 00:34:04,503
-Nein, nicht sportmäßig...
-Also...
355
00:34:04,583 --> 00:34:07,133
-Bevor du herkamst.
-Da habe ich gebadet.
356
00:34:24,792 --> 00:34:26,292
Ist das ok?
357
00:34:26,375 --> 00:34:28,785
Ja, nun kommt das Kartoffelmehl hinzu.
358
00:34:28,875 --> 00:34:30,285
Gut, das Kartoffelmehl.
359
00:34:31,875 --> 00:34:33,825
-Nicht zu viel.
-Ok.
360
00:34:34,417 --> 00:34:37,327
-Passen Sie mit dem Eigelb die Farbe an.
-Ok.
361
00:34:37,750 --> 00:34:39,960
Ist das gut für den Genitalschutz?
362
00:34:40,042 --> 00:34:43,502
Es sollte kleiner als 3,5 Zentimeter sein
und die Genitalien bedecken.
363
00:34:44,917 --> 00:34:45,877
Alles klar.
364
00:34:46,583 --> 00:34:50,423
Wie süß Sie aussehen.
Make-up ist das Vorrecht der Frau.
365
00:34:51,792 --> 00:34:53,582
Fertig. Ist es gut so?
366
00:34:53,667 --> 00:34:55,037
Danke.
367
00:34:55,583 --> 00:34:57,543
-Legen Sie das an.
-Ok.
368
00:35:02,875 --> 00:35:04,665
-Ich habe es an.
-Ok.
369
00:35:05,167 --> 00:35:06,917
Das kommt vorne hin.
370
00:35:09,500 --> 00:35:11,540
-Ok.
-Ich ziehe nun ein bisschen.
371
00:35:12,625 --> 00:35:15,125
-Gut, fertig. Kleben Sie das vorne hin.
-Ok.
372
00:35:19,708 --> 00:35:21,828
Wow.
373
00:35:24,417 --> 00:35:27,207
Alles, was wir sehen, ist unecht.
374
00:35:27,292 --> 00:35:29,832
Natürlich. Das Sperma ist unecht.
375
00:35:29,917 --> 00:35:32,287
-Ist das ok so?
-Das ist gut.
376
00:35:32,375 --> 00:35:36,165
Die Genitalien sind bedeckt.
Der Sex ist unecht.
377
00:35:36,250 --> 00:35:39,250
Zeigen Sie es mir. Sie sind fertig.
378
00:35:39,750 --> 00:35:44,630
Ich will das nicht machen.
Ich will in keinem Schmuddelfilm sein.
379
00:35:47,083 --> 00:35:47,923
Hören Sie.
380
00:35:48,417 --> 00:35:51,917
Die Crew wartet auf Sie. Beeilen Sie sich.
381
00:35:52,250 --> 00:35:53,250
Ich will nicht.
382
00:35:54,292 --> 00:35:56,422
Dann sollten Sie alle entschädigen.
383
00:36:00,375 --> 00:36:04,035
Hey, Sie können ihr nicht so drohen.
384
00:36:05,250 --> 00:36:09,080
Halten Sie sich da raus.
Das geht Sie nichts an.
385
00:36:09,167 --> 00:36:10,957
Es beeinträchtigt den Dreh.
386
00:36:11,417 --> 00:36:13,287
Es ist nur ein Porno.
387
00:36:14,917 --> 00:36:18,077
Wir sind nur hier,
weil unser Film abgesagt wurde.
388
00:36:18,208 --> 00:36:21,878
Bringen wir den dummen Auftrag
hinter uns. Los.
389
00:36:25,542 --> 00:36:29,172
Was für ein schlechtes Drehbuch.
Total amateurhaft.
390
00:36:30,250 --> 00:36:31,460
Was für ein Unsinn!
391
00:36:31,917 --> 00:36:35,577
Hey, da sind sie ja! Kommt! Hierher!
392
00:36:36,167 --> 00:36:40,127
Näher! Gut so.
393
00:36:40,208 --> 00:36:42,128
Gut, anhalten!
394
00:36:42,917 --> 00:36:44,167
Danke.
395
00:36:44,917 --> 00:36:46,247
Tschüs.
396
00:36:48,250 --> 00:36:52,290
-Ruf an, wenn du fertig bist.
-Ok. Tschüs.
397
00:36:53,042 --> 00:36:54,882
Hey, da bist du ja!
398
00:36:54,958 --> 00:36:56,828
-Ja.
-Ja.
399
00:36:57,167 --> 00:37:00,917
-Ja.
-Unser Star des Tages.
400
00:37:01,333 --> 00:37:02,753
Hier, das Drehbuch.
401
00:37:03,583 --> 00:37:07,713
Was soll das denn? "Kokoen"?
Ist das der Name einer Grillbude?
402
00:37:09,292 --> 00:37:11,002
Bring ihr bei, es auszusprechen.
403
00:37:11,083 --> 00:37:13,423
Seien Sie keine Nervensäge!
404
00:37:15,833 --> 00:37:18,043
Hören Sie auf. Sie hat Angst.
405
00:37:22,042 --> 00:37:23,752
Haben Sie sie hereingelegt?
406
00:37:24,750 --> 00:37:28,210
Natürlich nicht.
Ich habe Ihre Einverständniserklärung.
407
00:37:29,500 --> 00:37:30,670
Sie können gehen.
408
00:37:33,167 --> 00:37:34,417
-Ich kann das nicht!
-Halt.
409
00:37:34,500 --> 00:37:36,080
Was? Hey.
410
00:37:37,000 --> 00:37:38,250
Hey! Warten Sie!
411
00:37:38,333 --> 00:37:39,213
-Hey!
-Hey!
412
00:37:39,292 --> 00:37:42,542
-Was ist hier los?
-Meine Güte.
413
00:37:43,125 --> 00:37:45,915
-Sie spielen den Helden?
-Sie können auch gehen.
414
00:37:47,917 --> 00:37:51,077
Für wen hält sich
dieser neue Porno-Regisseur?
415
00:37:52,167 --> 00:37:55,877
Gewöhnlich drehen wir richtige Filme...
416
00:37:55,958 --> 00:37:57,378
Hören Sie, Sie Arschloch.
417
00:37:57,958 --> 00:38:02,918
Die Leute werden meine Pornovideos
Ihren beschissenen Filmen vorziehen!
418
00:38:06,042 --> 00:38:07,422
Das ist eine Frechheit.
419
00:38:09,333 --> 00:38:12,003
Wir gehen! Ihr habt mich gehört!
420
00:38:12,833 --> 00:38:14,293
Wir gehen!
421
00:38:18,042 --> 00:38:19,212
Bleiben Sie?
422
00:38:19,292 --> 00:38:22,332
Ja! Ich bin Junko Koseda.
Schön, Sie kennenzulernen.
423
00:38:22,417 --> 00:38:23,287
Willkommen.
424
00:38:23,375 --> 00:38:26,875
-Freut mich. Ich bin Naoko!
-Freut mich.
425
00:38:26,958 --> 00:38:28,958
-Ok, machen Sie sie schön.
-Ok.
426
00:38:29,292 --> 00:38:30,422
-Zaubern Sie.
-Ok.
427
00:38:31,167 --> 00:38:31,997
Sehr gut.
428
00:38:34,333 --> 00:38:36,633
-Rugby, bedien die Kamera.
-Ich bin Naoko.
429
00:38:36,708 --> 00:38:37,668
-Die Kamera?
-Ja.
430
00:38:37,750 --> 00:38:39,330
-Mitamura.
-Ja?
431
00:38:39,417 --> 00:38:41,707
-Du übernimmst das Licht.
-Das Licht?
432
00:38:41,792 --> 00:38:43,002
-Toshi!
-Ja.
433
00:38:43,083 --> 00:38:43,963
Du machst den Ton.
434
00:38:44,042 --> 00:38:45,132
-Den Ton?
-Ja.
435
00:38:45,792 --> 00:38:49,332
Nein! Aufhören!
436
00:38:49,417 --> 00:38:51,917
-Aufhören! Hilfe!
-Toshi. Toshi!
437
00:38:52,500 --> 00:38:54,210
Bring mich zum Koshien-Stadion!
438
00:38:54,292 --> 00:38:57,132
Und dann stirb mit mir!
439
00:38:58,333 --> 00:38:59,213
Cut!
440
00:39:00,292 --> 00:39:01,422
Gut.
441
00:39:02,875 --> 00:39:05,245
Gehen wir die Geschichte noch mal durch.
442
00:39:05,833 --> 00:39:10,463
Du hast Uni-Baseball gespielt,
bis der Unfall dein Bein verletzt hat.
443
00:39:10,542 --> 00:39:12,332
Du bist verzweifelt.
444
00:39:12,417 --> 00:39:15,127
Dann entführst du den Baseball-Tourbus.
445
00:39:15,208 --> 00:39:17,998
Im Bus siehst du diesen Engel im Minirock.
446
00:39:18,083 --> 00:39:20,173
Du fühlst dich lebendig und tot zugleich.
447
00:39:20,250 --> 00:39:23,290
Dann vögelst du den Engel
auf dem Baseballfeld.
448
00:39:23,375 --> 00:39:24,205
Alles klar.
449
00:39:24,542 --> 00:39:29,542
Du drückst den Engel
gegen diesen hässlichen Blechhaufen.
450
00:39:29,625 --> 00:39:32,705
Verschlinge ihren süßen Arsch
wie ein Monster.
451
00:39:32,792 --> 00:39:34,082
-Kriegst du das hin?
-Ja.
452
00:39:34,167 --> 00:39:35,827
Ok, dann Kamera ab.
453
00:39:36,167 --> 00:39:37,667
-Ich frische ihr Make-up auf.
-Ok.
454
00:39:40,042 --> 00:39:41,332
-In Position.
-Ok.
455
00:39:42,000 --> 00:39:43,170
Rugby, alles klar?
456
00:39:43,250 --> 00:39:45,290
-Nimm alles auf.
-Ja, alles klar.
457
00:39:45,375 --> 00:39:46,745
-Alles.
-Wir sind so weit.
458
00:39:47,417 --> 00:39:49,827
Dann los. Kamera ab.
459
00:39:50,708 --> 00:39:52,828
-Läuft.
-Läuft!
460
00:39:54,083 --> 00:39:55,713
-Verkörpere Leben und Tod!
-Ok!
461
00:39:55,792 --> 00:39:56,922
-Verzweiflung!
-Ok.
462
00:39:57,000 --> 00:39:58,750
-Vögelt mit Leib und Seele!
-Ok!
463
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
-Sei ein Monster!
-Ok!
464
00:40:00,167 --> 00:40:02,497
Bereit! Los!
465
00:40:02,583 --> 00:40:04,213
-Touristenführerin.
-Aufhören.
466
00:40:04,917 --> 00:40:07,747
Das Koshien-Turnier war mein Traum.
467
00:40:08,417 --> 00:40:11,417
Scheiße! Wäre dieser Unfall nicht gewesen!
468
00:40:12,875 --> 00:40:14,245
Aufhören!
469
00:40:15,250 --> 00:40:17,830
Sie haben noch eine Zukunft vor sich.
470
00:40:17,917 --> 00:40:19,457
Touristenführerin.
471
00:40:19,542 --> 00:40:20,422
Nein...
472
00:40:21,042 --> 00:40:22,042
Stopp!
473
00:40:24,542 --> 00:40:25,922
Stirb mit mir!
474
00:40:28,958 --> 00:40:30,668
Nein!
475
00:40:31,333 --> 00:40:33,293
-Nein!
-Hände gegen den Bus.
476
00:40:41,625 --> 00:40:44,245
Ja, nun herschauen.
477
00:40:44,333 --> 00:40:45,923
Das ist heiß.
478
00:40:46,542 --> 00:40:50,332
Jetzt spreiz die Beine. Ein wenig.
479
00:40:50,875 --> 00:40:54,665
-Stopp!
-Oh, schön straff.
480
00:40:55,042 --> 00:40:58,832
Spreiz die Beine weit genug,
dass man dein Höschen sieht.
481
00:41:01,250 --> 00:41:02,540
Gut! Sehr gut!
482
00:41:05,208 --> 00:41:08,378
Oh ja, er rutscht hoch. Er ist ganz oben!
483
00:41:08,458 --> 00:41:10,328
Sehr schön!
484
00:41:10,833 --> 00:41:12,173
Halt dich nicht zurück.
485
00:41:12,250 --> 00:41:15,750
Sei so laut, wie du willst! Sehr gut!
486
00:41:15,833 --> 00:41:19,583
Ja! Das ist heiß! So heiß!
487
00:41:19,667 --> 00:41:20,627
Du geiler Engel!
488
00:41:20,708 --> 00:41:22,628
-Es schauen Schüler zu.
-Gib's mir!
489
00:41:22,708 --> 00:41:25,918
Super! Lass sie zusehen. Das bildet.
490
00:41:26,000 --> 00:41:27,420
Schnell, steck ihn rein.
491
00:41:27,500 --> 00:41:29,250
Du hast sie gehört! Los!
492
00:41:29,333 --> 00:41:31,503
Sehr schön!
493
00:41:31,583 --> 00:41:34,833
-Du hältst dich zurück! Sei ein Monster!
-Das ist so geil.
494
00:41:34,917 --> 00:41:38,247
-Spür es! Spür den Tod!
-So gut!
495
00:41:38,333 --> 00:41:40,463
Komm raus aus deiner Verzweiflung!
496
00:41:49,458 --> 00:41:50,668
Nein...
497
00:41:53,792 --> 00:41:55,292
Passt auf die Schatten auf!
498
00:41:55,958 --> 00:41:57,918
-Filme ihre Miene.
-Weiter.
499
00:41:58,875 --> 00:42:00,705
-Finde deinen Rhythmus.
-Weiter.
500
00:42:01,083 --> 00:42:04,213
-Lass es nicht geschehen. Du willst es!
-Oh Gott.
501
00:42:05,833 --> 00:42:07,753
Oh ja, das ist schön.
502
00:42:07,833 --> 00:42:08,833
Nein...
503
00:42:11,792 --> 00:42:14,882
Cut! Wunderbar! Das war toll.
504
00:42:17,500 --> 00:42:20,250
Die Sonne geht unter.
505
00:42:20,333 --> 00:42:23,713
Keine Sorge. Der Höhepunkt wird gewaltig.
506
00:42:23,792 --> 00:42:25,502
Das wird ein Kunstwerk.
507
00:42:26,083 --> 00:42:30,083
Vögle anstandslos bis zum Umfallen,
du trauriges Biest.
508
00:42:30,958 --> 00:42:31,878
Bereit?
509
00:42:32,958 --> 00:42:34,828
Kamera ab! Bewegt euch!
510
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
Los!
511
00:42:37,750 --> 00:42:40,080
Ich komme!
512
00:42:40,583 --> 00:42:42,713
Ich komme, Touristenführerin.
513
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Ich komme!
514
00:42:46,542 --> 00:42:48,922
Scheiß aufs Koshien-Turnier!
515
00:43:02,417 --> 00:43:05,037
Scheiß aufs Koshien-Turnier!
516
00:43:05,917 --> 00:43:08,537
Nein, scheiß auf dich, Arschloch!
517
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
Feuer!
518
00:44:22,625 --> 00:44:23,955
Gute Arbeit, Leute.
519
00:44:25,125 --> 00:44:27,455
-Prost.
-Prost!
520
00:44:27,792 --> 00:44:30,672
-Gut gemacht!
-Prost!
521
00:44:32,833 --> 00:44:33,923
Das war genial!
522
00:44:34,542 --> 00:44:38,082
-Ernsthaft!
-Du warst toll heute, Naoko.
523
00:44:38,458 --> 00:44:42,748
Wirklich. Deine Tränen in der letzten
Einstellung haben mich berührt.
524
00:44:42,833 --> 00:44:44,423
Es war absolut genial.
525
00:44:47,292 --> 00:44:48,542
Gut gemacht.
526
00:44:54,750 --> 00:44:56,460
Hey, warum weinst du?
527
00:44:59,833 --> 00:45:00,673
Ich...
528
00:45:02,083 --> 00:45:06,133
Ich habe ehrlich gesagt
nur des Geldes wegen zugesagt.
529
00:45:08,708 --> 00:45:09,918
Ich bin glücklich.
530
00:45:15,667 --> 00:45:17,707
Ich bekomme nicht oft Komplimente.
531
00:45:20,667 --> 00:45:21,577
Hr. Regisseur!
532
00:45:25,833 --> 00:45:28,213
Ich möchte wieder mit Ihnen arbeiten.
533
00:45:29,625 --> 00:45:30,825
Versprechen Sie es.
534
00:45:33,208 --> 00:45:34,878
Versprochen
535
00:45:34,958 --> 00:45:38,788
Ist versprochen
536
00:45:38,875 --> 00:45:40,625
Und wird nicht gebrochen
537
00:45:40,708 --> 00:45:42,668
-Spitzbein.
-Das mag ich am liebsten!
538
00:45:42,750 --> 00:45:45,630
-Ich auch. Esst auf!
-Hier, bitte.
539
00:45:45,708 --> 00:45:46,628
Ihr seid so lebhaft.
540
00:45:46,708 --> 00:45:49,788
-Moment! Gibt es nur Spitzbein?
-Was ist das?
541
00:45:49,875 --> 00:45:51,075
-Ja.
-Was?
542
00:45:52,208 --> 00:45:56,248
Lende kostet 1.100 Yen, Rippchen 900 Yen
und Spitzbein nur 660 Yen.
543
00:45:56,833 --> 00:46:00,083
Für zehn Leute können wir
uns nicht mehr leisten.
544
00:46:00,167 --> 00:46:01,537
Ernsthaft?
545
00:46:02,625 --> 00:46:03,455
Wirklich?
546
00:46:04,250 --> 00:46:05,420
Lächeln.
547
00:46:06,375 --> 00:46:07,745
Lächeln.
548
00:46:09,750 --> 00:46:11,830
Wie lecker.
549
00:46:13,792 --> 00:46:17,502
Wie soll es nun mit Muranishi weitergehen?
550
00:46:38,375 --> 00:46:39,285
Gut...
551
00:46:41,583 --> 00:46:45,293
Ich könnte
falsche Anschuldigungen vorbringen
552
00:46:46,417 --> 00:46:47,997
und ihn wieder verhaften.
553
00:46:48,083 --> 00:46:49,293
Nein.
554
00:46:49,875 --> 00:46:52,035
Je mehr Filme es gibt, desto besser.
555
00:46:53,167 --> 00:46:58,667
Je größer der Pornomarkt wird,
desto größer wird mein Traum.
556
00:46:59,708 --> 00:47:00,708
Wirklich?
557
00:47:01,292 --> 00:47:05,672
Dann sorgen Sie besser dafür,
dass ich etwas von dem Traum abbekomme.
558
00:47:08,792 --> 00:47:11,172
-Hallo, Hr. Vorsitzender.
-Hallo.
559
00:47:11,250 --> 00:47:12,540
-Hallo.
-Hallo.
560
00:47:18,542 --> 00:47:21,752
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages
Steaks leisten können.
561
00:47:22,875 --> 00:47:23,915
Können wir bald.
562
00:47:47,792 --> 00:47:48,792
Ach ja?
563
00:47:49,250 --> 00:47:51,500
-Mitamura, nimm dir noch was.
-Bedienen Sie sich.
564
00:47:51,583 --> 00:47:52,503
Ok!
565
00:47:53,500 --> 00:47:54,580
Iss auf, Rugby.
566
00:47:54,667 --> 00:47:57,127
Ja! Mehr, bitte!
567
00:48:00,083 --> 00:48:01,383
Guten Abend.
568
00:51:12,875 --> 00:51:14,415
Untertitel von: Lena Breunig