1
00:00:07,250 --> 00:00:08,170
TOKYO 1982
2
00:00:08,250 --> 00:00:11,130
Dumma maskin. Jag förlorar hela tiden.
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,040
Den här ser bättre ut.
4
00:00:15,292 --> 00:00:17,212
Ursäkta mig, här kommer jag. Ursäkta.
5
00:00:17,958 --> 00:00:19,078
Snyggt.
6
00:00:19,708 --> 00:00:21,628
Den här är ledig.
7
00:00:22,208 --> 00:00:23,708
Ursäkta mig.
8
00:00:26,625 --> 00:00:27,875
Kom igen, ställ dig upp.
9
00:00:36,708 --> 00:00:38,998
Va? Får jag ta de här?
10
00:00:43,875 --> 00:00:44,995
Tack!
11
00:00:46,500 --> 00:00:50,210
Jag måste göra mig i ordning för jobbet.
Du är i vägen.
12
00:01:04,792 --> 00:01:08,922
Jag hatar det ljudet.
13
00:01:09,833 --> 00:01:12,173
Varför är alla så besatta av den leksaken?
14
00:01:14,125 --> 00:01:18,535
Du har bott här ett tag nu.
15
00:01:20,125 --> 00:01:21,035
Förlåt.
16
00:01:24,750 --> 00:01:27,080
Jag menade inte så.
17
00:01:30,042 --> 00:01:32,252
Det gör mig inget.
18
00:01:33,333 --> 00:01:37,213
Jag struntar i vem du är
och vad du har gjort.
19
00:01:40,125 --> 00:01:41,165
Så...
20
00:01:45,208 --> 00:01:48,748
...lämna mig inte.
21
00:01:53,333 --> 00:01:54,673
Nu drar jag.
22
00:01:57,792 --> 00:01:59,132
Hej då.
23
00:02:37,250 --> 00:02:38,630
Toru Muranishi?
24
00:02:42,833 --> 00:02:44,383
Det där var inte roligt.
25
00:02:44,917 --> 00:02:46,747
Du ser bra ut, herr ordförande.
26
00:02:48,875 --> 00:02:49,915
Var är pengarna?
27
00:02:52,667 --> 00:02:53,997
I skåpet, som vanligt.
28
00:03:01,333 --> 00:03:06,423
Vi har lyckats hålla igång verksamheten,
men polisen lämnar oss inte ifred.
29
00:03:08,250 --> 00:03:09,710
Vi tappar kunder.
30
00:03:10,750 --> 00:03:12,790
-Förlåt för besväret.
-Det är lugnt.
31
00:03:19,125 --> 00:03:21,745
Kan du fortfarande komma om tre dagar?
32
00:03:24,458 --> 00:03:29,078
Butikscheferna är på spänn
på grund av din långa frånvaro.
33
00:03:31,167 --> 00:03:32,577
Ett besök skulle hjälpa.
34
00:03:38,708 --> 00:03:39,578
Okej.
35
00:03:41,042 --> 00:03:42,422
Jag åker till Hokkaido.
36
00:03:44,875 --> 00:03:48,575
Är det kallt där? Jag minns inte.
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,173
Åh?
38
00:04:05,292 --> 00:04:06,582
Vart ska du så här sent?
39
00:04:11,000 --> 00:04:12,750
Jag kanske blir borta i några dagar.
40
00:04:14,292 --> 00:04:15,132
Jag förstår.
41
00:04:15,875 --> 00:04:17,495
Kom tillbaka när du vill.
42
00:04:23,625 --> 00:04:26,745
Jag tror jag har blivit förälskad i dig.
43
00:05:03,667 --> 00:05:07,667
SAPPORO
44
00:05:11,667 --> 00:05:14,627
De kunde ha använt en bättre bild.
45
00:05:14,708 --> 00:05:15,538
Vi drar.
46
00:05:15,625 --> 00:05:18,995
EFTERLYST
BELÖNING: EN MILJON YEN
47
00:05:21,958 --> 00:05:24,828
Trevligt att se dig, herr ordförande.
48
00:05:24,917 --> 00:05:26,877
Det var längesen, herr ordförande.
49
00:05:27,375 --> 00:05:29,995
Ni måste vara trötta.
Vi har bokat ett rum åt er.
50
00:05:30,083 --> 00:05:33,003
Är ni dumma?
Vi kommer dra till oss uppmärksamhet här.
51
00:05:33,583 --> 00:05:34,793
Vi går ut.
52
00:05:38,042 --> 00:05:39,502
-Snälla.
-Snälla.
53
00:05:41,083 --> 00:05:43,173
-Kitamori.
-Ja.
54
00:05:43,833 --> 00:05:44,833
Är det så varmt?
55
00:05:47,250 --> 00:05:49,500
Va? Nej, jag bara...
56
00:05:49,583 --> 00:05:51,423
-Toshi, spring.
-Va?
57
00:05:54,208 --> 00:05:55,418
Ta fast dem!
58
00:05:56,125 --> 00:05:57,035
Stanna!
59
00:06:00,583 --> 00:06:03,333
Din jävel! Stanna!
60
00:06:05,375 --> 00:06:06,915
BRÖLLOPSFEST
61
00:06:10,333 --> 00:06:12,293
Ta fast honom!
62
00:06:18,333 --> 00:06:20,633
Ett, två, tre, fyra!
63
00:06:20,708 --> 00:06:21,998
Åh, Jackie!
64
00:06:28,500 --> 00:06:31,580
Muranishi!
65
00:06:42,333 --> 00:06:43,583
Skärp dig!
66
00:06:43,875 --> 00:06:44,995
Muranishi!
67
00:06:55,292 --> 00:06:56,712
Muranishi!
68
00:06:57,833 --> 00:06:58,673
Muranishi!
69
00:07:01,250 --> 00:07:03,420
Muranishi!
70
00:07:05,083 --> 00:07:06,213
Muranishi!
71
00:07:09,125 --> 00:07:10,535
Muranishi!
72
00:07:11,542 --> 00:07:14,792
Välkomna till Sapporo-turen.
73
00:07:15,125 --> 00:07:19,575
Jag heter Yasuko Kitamura
och kommer vara er guide i dag.
74
00:07:19,667 --> 00:07:21,327
-Hej, Yasuko!
-Tack.
75
00:07:22,333 --> 00:07:25,753
Grabbar, ni sitter på våra platser.
76
00:07:26,250 --> 00:07:27,790
Ni är på fel buss.
77
00:07:27,875 --> 00:07:29,205
Kolla igen.
78
00:07:29,292 --> 00:07:30,792
Jag kollade noggrant.
79
00:07:32,250 --> 00:07:35,210
Jag har alltid undrat...
80
00:07:36,917 --> 00:07:39,957
Om man vet
att man gör bäst buljong på soja,
81
00:07:40,625 --> 00:07:43,245
varför gör man annan ramen?
82
00:07:45,250 --> 00:07:49,460
Jag har aldrig gillat Sapporos miso-ramen.
83
00:07:52,125 --> 00:07:54,705
Ibland blir små saker mainstream.
84
00:08:01,500 --> 00:08:03,130
Vad fan!
85
00:08:07,292 --> 00:08:08,582
Upp med er.
86
00:08:11,083 --> 00:08:13,923
Det var en kurragömma som pågick länge.
87
00:08:16,708 --> 00:08:18,248
Tack för hjälpen.
88
00:08:20,250 --> 00:08:21,830
Förrädare!
89
00:08:22,417 --> 00:08:23,287
In med dig.
90
00:08:25,500 --> 00:08:26,330
Du med.
91
00:08:27,000 --> 00:08:29,330
Vad är så oanständigt med
att visa folk som de är?
92
00:08:31,917 --> 00:08:33,287
Jag ska säga en sak.
93
00:08:34,750 --> 00:08:37,790
Det är inte oanständigt
för att det är pornografi.
94
00:08:38,625 --> 00:08:42,575
Det är oanständigt
för att regeringen säger det.
95
00:08:44,417 --> 00:08:45,417
In med dig.
96
00:09:00,375 --> 00:09:02,995
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
97
00:09:53,750 --> 00:09:56,170
Du är en värdelös son!
98
00:09:58,500 --> 00:10:01,830
Döda honom! Gör det för min skull!
99
00:10:06,125 --> 00:10:07,995
Dö inte.
100
00:10:09,167 --> 00:10:11,997
Jag behöver dina pengar för att överleva.
101
00:10:14,750 --> 00:10:16,380
Är du okej, frun?
102
00:10:18,125 --> 00:10:20,785
Vi är ingen familj längre.
103
00:10:21,500 --> 00:10:24,000
Jag ska uppfostra Mayumi och Daisuke.
104
00:10:25,375 --> 00:10:27,125
Din idiot!
105
00:10:30,792 --> 00:10:33,252
Vi tar lite luft. Det kommer bli bra.
106
00:10:45,042 --> 00:10:47,582
Högre upp på vänster sida...
107
00:10:48,417 --> 00:10:51,037
...och en högre kurva där också.
108
00:10:52,708 --> 00:10:55,418
Vinkeln på vänsterhanden är
helt annorlunda.
109
00:10:57,667 --> 00:10:59,127
Det är väldigt viktigt.
110
00:11:00,333 --> 00:11:03,503
Det är handens position som gör det.
111
00:11:04,542 --> 00:11:05,672
-Hirata.
-Ja, herrn.
112
00:11:05,750 --> 00:11:08,210
Byt sängkläder. Det är fel färg.
113
00:11:09,167 --> 00:11:09,997
Ja, herrn.
114
00:11:19,292 --> 00:11:22,832
Hennes vänsterhand döljer inte
hennes genitalier.
115
00:11:23,375 --> 00:11:26,535
Hon leker med sig själv
med fingertopparna.
116
00:11:28,875 --> 00:11:32,375
Ringen på hennes lillfinger
117
00:11:32,458 --> 00:11:36,998
är gjord av ett hårt material
för att framhäva kvinnans mjuka figur.
118
00:11:37,458 --> 00:11:39,578
-Förstår ni?
-Ja.
119
00:11:41,417 --> 00:11:46,417
Rosen i hennes hand representerar
evig kärlek och tillgivenhet.
120
00:11:49,000 --> 00:11:54,080
Handens vinkel, objektens placering,
sammansättningen...
121
00:11:54,167 --> 00:11:55,627
Allt!
122
00:11:56,167 --> 00:11:58,577
Allt är noggrant uträknat.
123
00:12:00,750 --> 00:12:01,830
Däri...
124
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
...ligger svaret till dess skönhet.
125
00:12:12,125 --> 00:12:14,245
Din gäst är här.
126
00:12:16,208 --> 00:12:17,878
Säg åt honom att vänta.
127
00:12:17,958 --> 00:12:21,628
Herrn, det är herr Nishiguchi.
Är du säker?
128
00:12:22,667 --> 00:12:24,917
Säg bara åt honom att vänta.
129
00:12:32,125 --> 00:12:33,125
Tack.
130
00:12:34,542 --> 00:12:35,422
Här har vi lite te.
131
00:12:35,500 --> 00:12:37,330
Vi uppskattar gästfriheten.
132
00:12:38,625 --> 00:12:42,575
En av mina anställda har en familj
som driver en teodling.
133
00:12:43,042 --> 00:12:47,542
Föräldrarna skickar det här teet varje år
och det är underbart.
134
00:12:47,917 --> 00:12:48,747
Varsågoda.
135
00:12:49,333 --> 00:12:50,833
-Tack.
-Tack.
136
00:12:58,458 --> 00:13:00,248
Det är verkligen gott.
137
00:13:02,125 --> 00:13:06,745
Tydligen har även teodlingar
hård konkurrens nu för tiden.
138
00:13:10,500 --> 00:13:12,750
Detsamma gäller oss inom hemelektronik.
139
00:13:13,292 --> 00:13:15,832
Vårt formatkrig
med Betamax har nått sin klimax.
140
00:13:16,375 --> 00:13:20,205
Vårt företags öde ligger
i dina händer, ordförande Ikezawa.
141
00:13:21,125 --> 00:13:22,665
Det är lite väl överdrivet.
142
00:13:22,750 --> 00:13:24,670
-Ta hit dem.
-Ja, herrn.
143
00:13:26,792 --> 00:13:28,172
Ursäkta mig.
144
00:13:34,167 --> 00:13:36,037
Du behöver inte betala tillbaka.
145
00:13:36,958 --> 00:13:39,458
Vi ber bara om ditt stöd
146
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
i kriget om videoformatet.
147
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Snälla, hjälp oss!
148
00:13:48,083 --> 00:13:51,753
Ni har rätt i
att vuxentidningarnas dagar är över.
149
00:13:52,458 --> 00:13:53,748
-Hämta den.
-Ja, herrn.
150
00:14:01,125 --> 00:14:04,995
Erbjud den här som gåva
till de som köper videobandspelare.
151
00:14:05,667 --> 00:14:07,747
Det är vårt första verk.
152
00:14:13,625 --> 00:14:15,705
-Det här är toppen.
-Ja, verkligen.
153
00:14:20,833 --> 00:14:22,253
-Herr Nishiguchi.
-Ja?
154
00:14:22,667 --> 00:14:24,457
Låt mig förutspå nåt.
155
00:14:25,583 --> 00:14:29,713
Ditt företag kommer så småningom ha
monopol på marknaden...
156
00:14:31,333 --> 00:14:36,383
...tack vare mina vuxenfilmer.
157
00:14:37,292 --> 00:14:38,462
Tack så mycket!
158
00:14:39,167 --> 00:14:39,997
Tack, herrn!
159
00:15:40,917 --> 00:15:43,457
PARADIS VIDEOUTHYRNING
160
00:15:55,583 --> 00:15:57,293
Vad är det här för fejk skit?
161
00:16:00,375 --> 00:16:02,075
Medlemskort, tack.
162
00:16:05,792 --> 00:16:06,752
Medlemskort.
163
00:16:12,208 --> 00:16:14,418
-Tack.
-Hej då!
164
00:16:14,708 --> 00:16:17,668
-Välkommen åter. Ta hand om dig.
-Det ska jag.
165
00:16:17,750 --> 00:16:19,460
Jag måste tillbaka till jobbet.
166
00:16:35,708 --> 00:16:37,248
Du är från Fukushima, eller hur?
167
00:16:37,333 --> 00:16:38,543
Hur visste du det?
168
00:16:39,375 --> 00:16:40,245
Din dialekt.
169
00:16:41,708 --> 00:16:43,038
Jag är också från Fukushima.
170
00:16:44,208 --> 00:16:45,378
Jaså?
171
00:16:47,042 --> 00:16:48,332
Vilket sammanträffande.
172
00:16:50,542 --> 00:16:51,582
I så fall...
173
00:16:53,458 --> 00:16:54,418
...varsågod.
174
00:16:55,625 --> 00:16:58,575
Inlagd sill, en smak av hemma.
175
00:17:01,792 --> 00:17:04,582
Jag kanske tar en drink
med min landsman från Fukushima.
176
00:17:13,833 --> 00:17:14,963
Tack.
177
00:17:25,167 --> 00:17:28,627
Skål för två ensamma själar.
178
00:17:38,250 --> 00:17:39,210
Tack.
179
00:17:41,375 --> 00:17:43,625
Det var längesen jag drack så här mycket.
180
00:17:46,375 --> 00:17:47,495
Ursäkta mig.
181
00:17:56,333 --> 00:17:57,173
Försiktigt.
182
00:17:59,417 --> 00:18:01,037
Jag ska hämta vatten åt dig.
183
00:18:01,708 --> 00:18:03,288
Men jag har roligt.
184
00:18:04,708 --> 00:18:05,918
Så ja.
185
00:18:08,917 --> 00:18:10,627
Du kan hantera din sprit.
186
00:18:16,333 --> 00:18:18,583
Jobbade din make vid järnvägen?
187
00:18:20,333 --> 00:18:21,213
Ja.
188
00:18:23,667 --> 00:18:26,747
Han sålde bentolådor
på stationen i Sapporo.
189
00:18:33,125 --> 00:18:35,245
Jag fryser.
190
00:18:36,833 --> 00:18:38,133
Här är jag.
191
00:18:38,792 --> 00:18:40,542
Jag är kall om tårna.
192
00:18:46,042 --> 00:18:48,882
Ditt ansikte... Du är inte full.
193
00:18:50,667 --> 00:18:53,417
Jag har druckit så mycket i kväll.
194
00:19:39,625 --> 00:19:40,625
Du...
195
00:19:42,000 --> 00:19:43,460
Ställ dig upp.
196
00:19:45,417 --> 00:19:46,877
Gör det ståendes.
197
00:19:58,667 --> 00:19:59,827
Frun...
198
00:20:01,375 --> 00:20:04,415
Gjorde du så här med din make?
199
00:20:04,750 --> 00:20:07,830
Ja, vi gjorde det alltid ståendes.
200
00:20:11,500 --> 00:20:14,040
Mer! Gå omkring!
201
00:20:21,208 --> 00:20:22,208
Ja!
202
00:20:25,292 --> 00:20:27,082
Bento till salu!
203
00:20:28,083 --> 00:20:30,833
-Utsökt bento till salu!
-Älskling!
204
00:20:30,917 --> 00:20:32,247
Älskling!
205
00:20:39,833 --> 00:20:42,083
Utsökt bento till salu!
206
00:20:43,000 --> 00:20:47,250
Krabba, bläckfisk, vi har allt!
207
00:20:49,333 --> 00:20:51,753
Min älskling!
208
00:20:54,250 --> 00:20:57,040
-Utsökt bento till salu!
-Älskling!
209
00:21:01,125 --> 00:21:04,415
Säg mitt namn. Jag heter Yoko.
210
00:21:04,708 --> 00:21:05,828
Yoko.
211
00:21:06,333 --> 00:21:07,253
Yoko.
212
00:21:11,000 --> 00:21:12,040
Yoko.
213
00:21:14,250 --> 00:21:15,540
Yoko.
214
00:22:23,292 --> 00:22:24,382
Du är vaken.
215
00:22:32,292 --> 00:22:33,542
Det här är vackert.
216
00:22:42,458 --> 00:22:43,418
Tack.
217
00:23:14,500 --> 00:23:15,790
Hej, mannen.
218
00:23:16,250 --> 00:23:17,670
Ledsen att jag var först.
219
00:23:17,750 --> 00:23:19,210
Det var inte så stor skillnad.
220
00:23:19,292 --> 00:23:20,422
Det var väl inte det.
221
00:23:21,542 --> 00:23:22,922
-Vi går.
-Ja.
222
00:23:23,708 --> 00:23:24,788
Du.
223
00:23:24,875 --> 00:23:25,995
Vad gör vi nu?
224
00:23:26,750 --> 00:23:28,540
Om vi ska jobba ihop
225
00:23:28,625 --> 00:23:30,535
-måste det vara porr!
-Det måste vara porr!
226
00:23:32,417 --> 00:23:34,077
Vad tycker du?
227
00:23:36,667 --> 00:23:38,917
Jag vill ha mer variation
från en annan vinkel.
228
00:23:39,333 --> 00:23:40,923
-En annan vinkel?
-Ja.
229
00:23:44,500 --> 00:23:45,960
Vi kan hänga upp slaven.
230
00:23:46,833 --> 00:23:48,083
Okej.
231
00:23:52,167 --> 00:23:53,457
Ursäkta mig.
232
00:23:54,208 --> 00:23:57,458
Jag ska åka bort med jobbet i morgon,
233
00:23:57,750 --> 00:23:59,710
så inga märken från repen tack.
234
00:23:59,792 --> 00:24:02,582
Jaså, det allmänna badhuset?
235
00:24:03,042 --> 00:24:04,632
-Vi använder ljus istället.
-Okej.
236
00:24:04,708 --> 00:24:06,458
-Inga rep?
-Nej.
237
00:24:06,542 --> 00:24:09,172
-Förlåt, jag vet att jag är slaven...
-Ingen fara.
238
00:24:09,250 --> 00:24:11,630
Nu blir vi färdiga här och tar en drink.
239
00:24:12,458 --> 00:24:13,668
Du är här!
240
00:24:14,042 --> 00:24:15,082
Det var längesen.
241
00:24:15,417 --> 00:24:18,327
Du är ute.
242
00:24:19,083 --> 00:24:20,003
Vad fotar du?
243
00:24:21,625 --> 00:24:23,575
Ett gig åt S&M ögon.
244
00:24:24,625 --> 00:24:26,535
-S&M passar dig.
-Ja.
245
00:24:27,208 --> 00:24:28,668
Kan du lägga ner det här jobbet?
246
00:24:28,750 --> 00:24:29,960
Ja, självklart.
247
00:24:32,083 --> 00:24:33,753
Vad ska vi göra?
248
00:24:33,833 --> 00:24:35,333
Vi ska till Tokyo.
249
00:24:36,208 --> 00:24:37,538
-Tokyo?
-Ja.
250
00:24:38,208 --> 00:24:39,038
Kom.
251
00:24:39,625 --> 00:24:42,035
Tja, det låter intressant.
252
00:24:45,208 --> 00:24:48,748
TOKYO 1984
253
00:25:21,625 --> 00:25:24,495
Du borde vara ordförande, herr Muranishi.
254
00:25:24,583 --> 00:25:26,293
Nej, det borde vara du, herr Kawada.
255
00:25:26,667 --> 00:25:28,037
Du är bättre än en ex-fånge.
256
00:25:28,125 --> 00:25:31,165
Okej. Jag ska göra mitt bästa.
257
00:25:31,667 --> 00:25:32,877
-Tack.
-Inga problem.
258
00:25:32,958 --> 00:25:34,038
Men du vet,
259
00:25:34,417 --> 00:25:36,287
bini-bon var en sak,
260
00:25:36,375 --> 00:25:38,875
men industrin
för vuxenfilmer är redan etablerad.
261
00:25:38,958 --> 00:25:41,628
Revolution, grabbar.
Vi ska röra om i grytan.
262
00:25:43,208 --> 00:25:44,418
Revolution?
263
00:25:49,125 --> 00:25:50,995
Från pornografiska tidningar till filmer.
264
00:25:51,083 --> 00:25:52,213
SAFIR FILM
265
00:25:52,583 --> 00:25:53,753
Hejsan.
266
00:25:55,250 --> 00:25:57,290
Jag visste inte att ni skulle komma!
267
00:25:57,958 --> 00:25:59,828
Det är förvånansvärt stort, eller hur?
268
00:26:00,917 --> 00:26:02,667
Jag uppskattar att du fixade det.
269
00:26:02,958 --> 00:26:07,878
Ingen fara. Jag tjänade en förmögenhet
på att sälja era tidningar.
270
00:26:09,542 --> 00:26:13,332
Så den avdankade yakuzan gör comeback?
271
00:26:13,417 --> 00:26:15,577
Vakta din tunga.
272
00:26:16,625 --> 00:26:19,245
Det är lugnt. Ge dem papperet.
273
00:26:20,125 --> 00:26:22,705
-Vad är det här?
-En karta över gängområden i Kabukicho.
274
00:26:26,000 --> 00:26:30,830
Lär er den och se upp med var ni går.
Annars får ni ångra er.
275
00:26:37,125 --> 00:26:40,325
Men börja med att äta nåt.
276
00:26:45,708 --> 00:26:46,828
Grymt, tack!
277
00:26:46,917 --> 00:26:48,707
Gör det inte.
278
00:26:49,583 --> 00:26:51,333
Ring om ni behöver hjälp.
279
00:26:57,750 --> 00:26:59,080
Kolla här.
280
00:26:59,750 --> 00:27:00,790
Vad fan?
281
00:27:16,750 --> 00:27:17,960
Megumi.
282
00:27:20,708 --> 00:27:22,248
Vi får inte se den, va?
283
00:27:26,042 --> 00:27:27,962
Man får visst betala extra för det.
284
00:27:30,792 --> 00:27:32,042
Var tysta.
285
00:28:07,083 --> 00:28:08,793
-Allvarligt?
-Vad nu?
286
00:28:09,250 --> 00:28:13,750
Fokusera, allihopa. Tiden rinner i väg.
287
00:28:15,292 --> 00:28:16,462
Fokusera!
288
00:28:19,667 --> 00:28:21,457
Tomatsåsen är god.
289
00:28:22,625 --> 00:28:24,575
Vi beställer efterrätt sen.
290
00:28:24,667 --> 00:28:28,327
Inte efterrätt, utan dolce.
Så heter det i Italien.
291
00:28:28,833 --> 00:28:30,713
Du vet så mycket.
292
00:28:32,000 --> 00:28:36,630
Mor, jag vill studera i Italien en dag.
293
00:28:38,500 --> 00:28:40,880
Jag vill bli konstnär.
294
00:28:47,125 --> 00:28:50,995
Tack för att ni väntade.
Här är er röda snapper acqua pazza.
295
00:28:51,792 --> 00:28:53,172
Hoppas det smakar.
296
00:29:08,042 --> 00:29:09,042
Snälla...
297
00:29:09,417 --> 00:29:10,577
Vad är det?
298
00:29:11,625 --> 00:29:12,705
Är du okej?
299
00:29:13,125 --> 00:29:16,325
Jag vill att du stannar hos mig...
för alltid.
300
00:29:21,042 --> 00:29:21,922
Jag är ledsen.
301
00:29:22,000 --> 00:29:24,960
-Jag älskar dig.
-Jag vet.
302
00:29:33,500 --> 00:29:34,710
Jag är ledsen.
303
00:29:49,292 --> 00:29:51,382
-Jag har förlorat 20 000 yen!
-Hej, era sopor.
304
00:29:54,625 --> 00:29:56,535
Jäklar, vad smutsigt det är.
305
00:29:57,083 --> 00:29:58,883
Vilken håla.
306
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
Perfekt för kloakråttor.
307
00:30:06,417 --> 00:30:12,417
Vi måste hålla ett vaksamt öga
på otäcka brottslingar som ni.
308
00:30:13,667 --> 00:30:15,577
Allmänheten kräver det.
309
00:30:16,542 --> 00:30:17,962
Vad vill ni?
310
00:30:21,375 --> 00:30:23,955
Håll truten, krulltott.
311
00:30:25,042 --> 00:30:25,962
Va?
312
00:30:27,458 --> 00:30:28,918
Du har också krulligt hår.
313
00:30:29,000 --> 00:30:30,670
Mitt är bättre.
314
00:30:30,750 --> 00:30:32,460
Jag använder en bättre locktång.
315
00:30:33,042 --> 00:30:35,882
-Dina lockar är mjuka.
-Det är min stil.
316
00:30:36,417 --> 00:30:39,997
Nämen! Vad fan, PL High School!
317
00:30:43,458 --> 00:30:45,078
Sportvadslagning?
318
00:30:46,083 --> 00:30:47,633
Du är inte lite fräck.
319
00:30:51,000 --> 00:30:53,540
Jag har ögonen på er dygnet runt.
320
00:31:00,500 --> 00:31:01,580
Vem fan är du?
321
00:31:03,167 --> 00:31:04,667
Jag är företagets ordförande.
322
00:31:05,375 --> 00:31:07,375
Alla frågor går genom mig.
323
00:31:08,875 --> 00:31:10,035
Om du säger det så.
324
00:31:12,417 --> 00:31:13,827
Ta med en fullmakt...
325
00:31:16,167 --> 00:31:17,417
...nästa gång ni kommer.
326
00:31:30,667 --> 00:31:31,497
Svin.
327
00:31:32,500 --> 00:31:35,290
Jag missade den bästa delen av matchen
på grund av dem.
328
00:31:49,667 --> 00:31:50,497
Ta en titt, tack.
329
00:31:50,583 --> 00:31:51,713
AFFÄRSPLAN
330
00:31:51,792 --> 00:31:53,672
KYORITSU BANK
331
00:32:04,208 --> 00:32:07,168
Vill du låna pengar för att göra porr?
332
00:32:07,417 --> 00:32:08,417
Det stämmer.
333
00:32:09,708 --> 00:32:13,038
Har du en videobandspelare hemma?
334
00:32:13,125 --> 00:32:13,995
Ja.
335
00:32:14,083 --> 00:32:16,423
Min familj gillar att se utländska filmer.
336
00:32:17,667 --> 00:32:20,537
Visste du
att världens populäraste genre...
337
00:32:21,750 --> 00:32:23,130
...är porr?
338
00:32:25,542 --> 00:32:30,252
Man får se nakna kroppar
hur mycket man vill
339
00:32:30,833 --> 00:32:32,383
så det är föga förvånande.
340
00:32:33,417 --> 00:32:36,827
Porren står för spridningen
av videobandspelare.
341
00:32:41,292 --> 00:32:42,582
Vad säger du?
342
00:32:45,333 --> 00:32:49,583
Du tittar på porr, eller hur?
343
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
Ja.
344
00:32:57,000 --> 00:32:58,040
Din kåtbock.
345
00:33:14,875 --> 00:33:15,785
Vi är framme.
346
00:33:16,750 --> 00:33:19,210
Hördu. Gillar du bilen?
347
00:33:20,042 --> 00:33:22,382
Jag köpte den billigt av nån
som försökte fly stan.
348
00:33:22,458 --> 00:33:23,288
Hej.
349
00:33:24,000 --> 00:33:25,960
De är våra nya fotsoldater.
350
00:33:26,250 --> 00:33:27,330
Presentera er själva.
351
00:33:27,417 --> 00:33:28,377
Jag heter Mitamura.
352
00:33:28,708 --> 00:33:29,878
Varför vill ni jobba här?
353
00:33:29,958 --> 00:33:33,128
-Jag vill bli nästa Akira Kurosawa.
-Kurosawa?
354
00:33:33,417 --> 00:33:35,077
Vi göra bara vuxenfilmer.
355
00:33:36,125 --> 00:33:37,075
Kära nån.
356
00:33:37,292 --> 00:33:39,712
-Men Toshi sa...
-Oroa dig inte.
357
00:33:40,208 --> 00:33:41,878
Den stora killen är Goto.
358
00:33:41,958 --> 00:33:45,708
Jag heter Goto.
Jag var back i amatörligan i rugby.
359
00:33:46,167 --> 00:33:48,667
-Jag kallades Gotchi.
-Vi kallar dig Rugby.
360
00:33:49,875 --> 00:33:52,415
-Rugby, herrn?
-Det låter bra.
361
00:33:53,000 --> 00:33:54,170
Kalla mig Rugby.
362
00:33:54,250 --> 00:33:56,630
Okej, skynda er och hoppa in! Kom igen!
363
00:33:59,083 --> 00:34:02,213
-Vad gjorde du innan det här?
-Jag spelade baseboll för skollaget.
364
00:34:02,583 --> 00:34:04,503
-Nej, inte sport.
-Tja...
365
00:34:04,583 --> 00:34:06,883
-Innan du kom hit.
-Jag tog ett bad.
366
00:34:24,792 --> 00:34:26,252
Ser det här bra ut?
367
00:34:26,333 --> 00:34:28,793
Ja, lägg till potatisstärkelse nu.
368
00:34:28,875 --> 00:34:30,285
Okej, stärkelse.
369
00:34:31,875 --> 00:34:33,825
-Men inte för mycket.
-Okej.
370
00:34:34,417 --> 00:34:37,327
-Använd äggulan för att justera färgen.
-Okej.
371
00:34:37,750 --> 00:34:39,790
Funkar det här som genitalskydd?
372
00:34:40,042 --> 00:34:43,502
Den ska vara mindre är 3,5 centimeter.
Precis så att den täcker genitalierna.
373
00:34:44,917 --> 00:34:45,877
Uppfattat.
374
00:34:46,583 --> 00:34:49,963
Vad söt du är.
Smink är kvinnors privilegium.
375
00:34:51,792 --> 00:34:53,582
Den är klar. Hur ser den ut?
376
00:34:53,667 --> 00:34:55,037
Tack.
377
00:34:55,583 --> 00:34:57,543
-Ta på dig den här.
-Okej.
378
00:35:02,875 --> 00:35:04,665
-Den är på.
-Okej.
379
00:35:05,167 --> 00:35:06,917
Den här ska vara där framme.
380
00:35:09,500 --> 00:35:11,540
-Okej.
-Jag kommer rycka lite.
381
00:35:12,625 --> 00:35:15,125
-Bra, du är klar. Ta den här på framsidan.
-Okej.
382
00:35:19,708 --> 00:35:21,828
Wow.
383
00:35:24,417 --> 00:35:27,207
Så allt vi ser är fejk?
384
00:35:27,292 --> 00:35:29,832
Självklart. Sperman är fejk.
385
00:35:29,917 --> 00:35:32,077
-Duger det här?
-Jadå.
386
00:35:32,375 --> 00:35:36,165
Genitalierna är täckta. Sexet är fejk.
387
00:35:36,250 --> 00:35:39,250
Visa mig. Du är redo.
388
00:35:39,750 --> 00:35:41,790
Jag vill inte göra det här.
389
00:35:42,500 --> 00:35:44,630
Jag vill inte vara med i en snuskig film.
390
00:35:47,083 --> 00:35:47,923
Hör på.
391
00:35:48,417 --> 00:35:51,917
Teamet väntar på dig. Skynda dig.
392
00:35:52,250 --> 00:35:53,080
Jag vill inte.
393
00:35:54,292 --> 00:35:56,172
Bäst du ger alla ersättning då.
394
00:36:00,375 --> 00:36:04,035
Hördu, du får inte hota henne så där.
395
00:36:05,250 --> 00:36:09,080
Lägg dig inte i. Det är inte ditt problem.
396
00:36:09,167 --> 00:36:10,707
Det kommer påverka inspelningen.
397
00:36:11,417 --> 00:36:13,287
Det är bara porr.
398
00:36:14,917 --> 00:36:18,127
Vi är bara här
för att vår film blev nedlagd.
399
00:36:18,208 --> 00:36:21,878
Nu får vi det här dumma jobbet
överstökat. Kom igen.
400
00:36:25,542 --> 00:36:29,172
Vilket dåligt manus.
Är det amatörtimmen eller?
401
00:36:30,250 --> 00:36:31,460
Visst är det sjukt?
402
00:36:31,917 --> 00:36:35,577
Här kommer de! Kom! Den här vägen!
403
00:36:36,167 --> 00:36:40,127
Närmare! Okej.
404
00:36:40,208 --> 00:36:42,128
Bra, stanna!
405
00:36:42,917 --> 00:36:44,167
Tack.
406
00:36:44,917 --> 00:36:46,247
Hej då.
407
00:36:48,250 --> 00:36:52,290
-Ring när du är klar.
-Okej. Hej då.
408
00:36:53,042 --> 00:36:54,882
Hallå, där är du ju!
409
00:36:54,958 --> 00:36:56,828
-Ja.
-Ja.
410
00:36:57,167 --> 00:37:00,917
-Ja.
-Dagens stjärna.
411
00:37:01,333 --> 00:37:02,753
Här är ditt manus.
412
00:37:03,583 --> 00:37:07,713
Vad är det här? "Kokoen"? Kokosen?
413
00:37:09,292 --> 00:37:10,462
Lär henne att uttala det.
414
00:37:11,333 --> 00:37:13,423
Sluta var en sån plåga!
415
00:37:15,833 --> 00:37:18,043
Sluta. Hon är uppenbarligen rädd.
416
00:37:22,042 --> 00:37:23,752
Lurade du tjejen?
417
00:37:24,750 --> 00:37:28,210
Självklart inte. Hon gav sitt medgivande.
418
00:37:29,500 --> 00:37:30,670
Du kan gå nu.
419
00:37:33,125 --> 00:37:34,415
-Jag klarar det inte!
-Vänta.
420
00:37:34,500 --> 00:37:36,080
Va? Hördu.
421
00:37:37,000 --> 00:37:38,250
Hallå! Vänta!
422
00:37:38,333 --> 00:37:39,213
-Hallå!
-Hallå!
423
00:37:39,708 --> 00:37:42,538
-Vad händer?
-Herregud.
424
00:37:43,125 --> 00:37:44,415
Vill du vara en hjälte?
425
00:37:44,500 --> 00:37:45,920
Du kan också gå.
426
00:37:47,917 --> 00:37:51,077
Vem tror den här nybörjaren
till porregissör att han är?
427
00:37:52,167 --> 00:37:55,877
Vi brukar filma riktiga filmer...
428
00:37:55,958 --> 00:37:57,378
Hör på, ditt svin.
429
00:37:57,958 --> 00:38:02,918
Folk kommer alltid välja mina porrfilmer
framför dina skräpfilmer!
430
00:38:06,042 --> 00:38:07,422
Vilket skitsnack.
431
00:38:09,333 --> 00:38:12,003
Vi drar! Du hörde vad jag sa!
432
00:38:12,833 --> 00:38:14,293
Vi drar!
433
00:38:17,917 --> 00:38:19,077
Kan du stanna?
434
00:38:19,292 --> 00:38:22,332
Ja! Jag heter Junko Koseda.
Trevligt att träffas.
435
00:38:22,417 --> 00:38:23,287
Välkommen ombord.
436
00:38:23,375 --> 00:38:26,825
-Trevligt att träffas. Jag heter Naoko!
-Trevligt att träffas.
437
00:38:26,917 --> 00:38:28,957
-Okej, gör henne vacker.
-Okej.
438
00:38:29,292 --> 00:38:30,422
-Använd din magi.
-Okej.
439
00:38:31,167 --> 00:38:31,997
Så där ja.
440
00:38:34,333 --> 00:38:36,633
-Rugby, du sköter kameran.
-Okej. Jag heter Naoko.
441
00:38:36,708 --> 00:38:37,668
-Kameran?
-Ja.
442
00:38:37,750 --> 00:38:39,330
-Mitamura.
-Ja?
443
00:38:39,417 --> 00:38:41,707
-Du sköter ljuset.
-Ljuset?
444
00:38:41,792 --> 00:38:43,002
-Toshi!
-Ja.
445
00:38:43,083 --> 00:38:43,963
Du sköter ljudet.
446
00:38:44,042 --> 00:38:45,132
-Ljudet?
-Ja.
447
00:38:45,792 --> 00:38:49,332
Nej! Sluta!
448
00:38:49,417 --> 00:38:51,917
-Stanna! Hjälp mig!
-Toshi!
449
00:38:52,500 --> 00:38:54,210
Ta mig till Koshien Stadium.
450
00:38:54,292 --> 00:38:57,132
Och dö med mig sen!
451
00:38:58,333 --> 00:38:59,213
Bryt!
452
00:39:00,292 --> 00:39:01,422
Okej.
453
00:39:02,875 --> 00:39:05,245
Vi går över storyn igen.
454
00:39:05,833 --> 00:39:10,463
Du spelade baseboll i skolan
tills du skadade benet i olyckan.
455
00:39:10,542 --> 00:39:12,332
Du lever i förtvivlan.
456
00:39:12,417 --> 00:39:14,877
Sen kapar du bussen
som ska till basebollmatchen.
457
00:39:15,208 --> 00:39:17,958
På bussen hittar du
den här ängeln i minikjol.
458
00:39:18,042 --> 00:39:20,172
Du känner både livet och döden.
459
00:39:20,250 --> 00:39:23,250
Sen knullar du ängeln på basebollplanen.
460
00:39:23,333 --> 00:39:24,213
Uppfattat.
461
00:39:24,542 --> 00:39:29,382
Tryck upp ängeln
mot den här fula metallen.
462
00:39:29,625 --> 00:39:32,705
Förtär hennes söta rumpa som ett odjur.
463
00:39:32,792 --> 00:39:34,082
-Klarar du det?
-Ja.
464
00:39:34,167 --> 00:39:35,827
Okej, nu kör vi.
465
00:39:35,917 --> 00:39:37,417
-Jag ska fixa hennes smink.
-Okej.
466
00:39:40,042 --> 00:39:41,332
-Inta era positioner.
-Okej.
467
00:39:42,000 --> 00:39:43,170
Rugby, fixar du det här?
468
00:39:43,250 --> 00:39:45,290
-Få med allt på film.
-Ja, uppfattat.
469
00:39:45,375 --> 00:39:46,745
-Allt.
-Vi är redo.
470
00:39:47,417 --> 00:39:49,827
Kom igen. Rulla kameran.
471
00:39:50,708 --> 00:39:52,828
-Vi rullar.
-Vi rullar!
472
00:39:54,083 --> 00:39:55,713
-Gestalta livet och döden!
-Okej!
473
00:39:55,792 --> 00:39:56,882
-Förtvivlan!
-Okej!
474
00:39:56,958 --> 00:39:58,748
-Knulla med era själar!
-Okej!
475
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
-Var en hingst!
-Okej!
476
00:40:00,167 --> 00:40:02,377
Redo! Sätt igång!
477
00:40:02,583 --> 00:40:04,213
-Fröken Guide.
-Sluta.
478
00:40:04,917 --> 00:40:07,747
Koshien-turneringen var min dröm.
479
00:40:08,417 --> 00:40:11,417
Fan också! Om det inte vore för olyckan!
480
00:40:12,875 --> 00:40:14,245
Sluta!
481
00:40:15,250 --> 00:40:17,670
Du har fortfarande en framtid.
482
00:40:17,917 --> 00:40:19,247
Fröken Guide.
483
00:40:19,542 --> 00:40:20,422
Nej...
484
00:40:21,042 --> 00:40:22,042
Sluta!
485
00:40:24,542 --> 00:40:25,922
Dö med mig!
486
00:40:28,958 --> 00:40:30,668
Nej!
487
00:40:31,333 --> 00:40:33,293
-Nej!
-Händerna mot bussen.
488
00:40:41,625 --> 00:40:44,245
Ja, titta hit nu.
489
00:40:44,333 --> 00:40:45,923
Sexigt.
490
00:40:46,542 --> 00:40:50,332
Sära sakta på benen. Bara lite.
491
00:40:50,875 --> 00:40:54,665
-Sluta!
-Fint och stramt.
492
00:40:55,042 --> 00:40:58,832
Sära på benen så dina trosor syns.
493
00:41:01,250 --> 00:41:02,540
Snyggt! Så där ja!
494
00:41:05,208 --> 00:41:08,378
Ja, den åker upp! Den är uppe!
495
00:41:08,458 --> 00:41:10,328
Vackert!
496
00:41:10,833 --> 00:41:12,173
Håll inte igen.
497
00:41:12,250 --> 00:41:15,750
Var så högljudd du vill. Så ja!
498
00:41:15,833 --> 00:41:19,543
Ja! Så hett!
499
00:41:19,625 --> 00:41:20,625
Din slampiga ängel!
500
00:41:20,708 --> 00:41:22,578
-Elever tittar på.
-Ta mig!
501
00:41:22,667 --> 00:41:25,917
Toppen! Låt dem titta. Då lär de sig nåt.
502
00:41:26,000 --> 00:41:27,420
Fort, stoppa in den.
503
00:41:27,500 --> 00:41:29,250
Du hörde damen! Kör!
504
00:41:29,333 --> 00:41:31,503
Vackert!
505
00:41:31,583 --> 00:41:34,833
-Du håller igen! Var ett odjur!
-Det är så skönt.
506
00:41:34,917 --> 00:41:38,247
-Känn livet! Känn döden!
-Så skönt!
507
00:41:38,333 --> 00:41:40,463
Res dig från förtvivlans avgrund!
508
00:41:49,458 --> 00:41:50,668
Nej...
509
00:41:53,792 --> 00:41:55,292
Passa era skuggor!
510
00:41:55,958 --> 00:41:57,918
-Filma hennes ansiktsuttryck.
-Mer.
511
00:41:58,875 --> 00:42:00,705
-Hitta rytmen.
-Mer.
512
00:42:01,083 --> 00:42:04,213
-Ta det inte bara, lusta efter det!
-Herregud.
513
00:42:05,833 --> 00:42:07,753
Ja, vackert.
514
00:42:07,833 --> 00:42:08,833
Nej...
515
00:42:11,792 --> 00:42:14,882
Bryt! Underbart! Det där var vackert.
516
00:42:17,500 --> 00:42:20,250
Du, solen håller på att gå ner.
517
00:42:20,333 --> 00:42:23,713
Oroa dig inte. Klimaxen kommer bli episk.
518
00:42:23,792 --> 00:42:25,502
Det kommer bli konst.
519
00:42:26,083 --> 00:42:27,133
Utan vidare dröjsmål,
520
00:42:27,208 --> 00:42:30,078
knulla dig till döds, ditt sorgliga odjur.
521
00:42:30,958 --> 00:42:31,878
Redo?
522
00:42:32,958 --> 00:42:34,828
Rulla kameran nu! Rör på er!
523
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
Sätt igång!
524
00:42:37,750 --> 00:42:40,080
Jag kommer!
525
00:42:40,583 --> 00:42:42,713
Jag kommer, fröken Guide.
526
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Jag kommer!
527
00:42:46,542 --> 00:42:48,922
Fan ta Koshien-turneringen!
528
00:43:02,417 --> 00:43:05,037
Fan ta Koshien-turneringen!
529
00:43:05,917 --> 00:43:08,537
Nej, fan ta dig, ditt svin!
530
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
Tänt var det här!
531
00:44:22,625 --> 00:44:23,955
Bra jobbat idag, allihopa.
532
00:44:25,125 --> 00:44:27,455
-Skål.
-Skål!
533
00:44:27,792 --> 00:44:30,672
-Bra jobbat!
-Skål!
534
00:44:32,833 --> 00:44:33,923
Det var lysande!
535
00:44:34,542 --> 00:44:38,082
-Allvarligt!
-Du var fantastisk, Naoko.
536
00:44:38,458 --> 00:44:42,538
Allvarligt. Jag blev rörd
av dina tårar i slutet.
537
00:44:42,833 --> 00:44:44,423
Det var helt lysande.
538
00:44:47,292 --> 00:44:48,542
Bra jobbat.
539
00:44:54,750 --> 00:44:56,460
Du, varför gråter du?
540
00:44:59,833 --> 00:45:00,673
Jag...
541
00:45:02,083 --> 00:45:06,133
Ärligt talat så kom jag bara för pengarna.
542
00:45:08,708 --> 00:45:09,668
Men jag är lycklig.
543
00:45:15,667 --> 00:45:17,417
Jag är inte van att få komplimanger.
544
00:45:20,667 --> 00:45:21,577
Regissören!
545
00:45:25,833 --> 00:45:27,963
Jag vill jobba med dig igen.
546
00:45:29,625 --> 00:45:30,625
Vi tummar på det.
547
00:45:33,208 --> 00:45:34,878
Tummis
548
00:45:34,958 --> 00:45:38,788
Jag lovar och svär
549
00:45:38,875 --> 00:45:40,625
På heder och samvete
550
00:45:40,708 --> 00:45:42,668
-Det är grisfötter.
-Min favoriträtt!
551
00:45:42,750 --> 00:45:45,630
-Min med! Ta för er!
-Varsågoda.
552
00:45:45,708 --> 00:45:46,628
Ni är så livliga.
553
00:45:46,708 --> 00:45:49,788
-Vänta! Äter vi bara grisfötter?
-Vad är det här?
554
00:45:49,875 --> 00:45:51,075
-Ja.
-Va?
555
00:45:52,208 --> 00:45:56,248
Det är 1 100 yen för entrecote, 900 för
revbensspjäll och 660 för grisfötter.
556
00:45:56,708 --> 00:46:00,078
Det är allt vi har råd med
till tio personer.
557
00:46:00,333 --> 00:46:01,543
Allvarligt?
558
00:46:02,625 --> 00:46:03,455
Jaså?
559
00:46:04,250 --> 00:46:05,420
Jösses.
560
00:46:06,375 --> 00:46:07,745
Jösses.
561
00:46:09,750 --> 00:46:11,580
Utsökt.
562
00:46:13,792 --> 00:46:17,502
Så vad ska vi göra med Muranishi?
563
00:46:38,375 --> 00:46:39,285
Då så...
564
00:46:41,583 --> 00:46:45,293
Jag kan sno ihop några falska anklagelser
565
00:46:46,417 --> 00:46:47,787
och gripa honom igen.
566
00:46:48,083 --> 00:46:49,003
Nej.
567
00:46:49,875 --> 00:46:51,705
Ju fler produktioner, desto bättre.
568
00:46:53,167 --> 00:46:56,827
Ju större porrmarknaden blir,
569
00:46:57,167 --> 00:46:58,667
desto större växer sig min dröm.
570
00:46:59,708 --> 00:47:00,708
Jaså?
571
00:47:01,292 --> 00:47:05,672
Bäst jag ser till
att få en andel av den drömmen.
572
00:47:08,792 --> 00:47:11,172
-Hej, ordförande.
-Hejsan.
573
00:47:11,250 --> 00:47:12,540
-Hej.
-Hej.
574
00:47:18,542 --> 00:47:21,752
Jag hoppas att vi kan frossa
i stekar en vacker dag.
575
00:47:22,875 --> 00:47:23,915
Det kommer vi snart.
576
00:47:47,792 --> 00:47:48,792
Jaså?
577
00:47:49,250 --> 00:47:51,330
-Ta lite mer, Mitamura.
-Ta för dig.
578
00:47:51,583 --> 00:47:52,503
Okej!
579
00:47:53,500 --> 00:47:54,580
Ät upp, Rugby.
580
00:47:54,667 --> 00:47:57,127
Ja! Mer, snälla!
581
00:48:00,083 --> 00:48:01,383
God kväll.
582
00:51:12,875 --> 00:51:14,415
Undertexter: Erica Raneblad