1 00:00:09,900 --> 00:00:16,900 B R O N T O S A U R U S B E R A N A K www.brontosaurusberanak.blogspot.com 2 00:00:21,480 --> 00:00:25,270 Mencari kesana kemari 3 00:00:25,270 --> 00:00:28,710 Mencari tempat yang bisa kutuju 4 00:00:28,710 --> 00:00:32,540 Lebah punya sarangnya. Tikus punya lubang 5 00:00:32,540 --> 00:00:36,890 Mencari tempat untukku pergi 6 00:00:36,890 --> 00:00:38,540 Cakarku mulai sakit 7 00:00:38,540 --> 00:00:40,410 Karena aku berjalan jauh 8 00:00:40,410 --> 00:00:43,590 Sudah kulihat satu juta pohon 9 00:00:43,590 --> 00:00:47,590 Pohon ditakdirkan berada di hutan 10 00:00:47,590 --> 00:00:53,690 Tapi dimana tempat untukku? 11 00:00:53,690 --> 00:00:55,250 Aduh. / Huh? 12 00:00:55,250 --> 00:00:56,860 Kubilang, "Aduh." 13 00:00:56,860 --> 00:00:58,910 Oh. 14 00:00:59,300 --> 00:01:01,000 Lihat dirimu! 15 00:01:01,000 --> 00:01:02,780 Kau terlihat sepertiku! 16 00:01:02,780 --> 00:01:05,260 Akhirnya aku punya teman sejenis, tapi dengan garis. 17 00:01:05,260 --> 00:01:06,740 Ayo, ikut bersamaku! 18 00:01:06,740 --> 00:01:07,960 Tunggu sebentar. 19 00:01:07,960 --> 00:01:09,620 Kenapa kau tidur disini... 20 00:01:09,620 --> 00:01:12,790 ...di tengah rel kereta? 21 00:01:12,790 --> 00:01:15,270 Aku sudah berjalan sepanjang rel ini... 22 00:01:15,270 --> 00:01:18,020 ...karena kupikir akan mengantarku ke tempat keren. 23 00:01:18,020 --> 00:01:19,760 Tempat keren! Itulah yang kucari! 24 00:01:19,760 --> 00:01:23,800 Tapi aku jatuh tersandung dan kakiku terjepit. 25 00:01:23,800 --> 00:01:25,460 Itu tidak keren. 26 00:01:25,460 --> 00:01:27,070 Sekarang inilah hidupku. 27 00:01:27,070 --> 00:01:29,510 Tak punya teman, dan keluarga. 28 00:01:29,510 --> 00:01:31,460 Hanya aku dan rel kereta. 29 00:01:31,460 --> 00:01:33,030 Jangan sedih Beruang. 30 00:01:33,030 --> 00:01:35,640 Untungnya, aku hebat melepas apapun yang terjepit. 31 00:01:35,640 --> 00:01:37,470 Sekarang berdiri! 32 00:01:38,820 --> 00:01:40,300 Lihat? Tak ada harapan. 33 00:01:40,300 --> 00:01:41,740 Ayo kawan, kau harus percaya! 34 00:01:45,090 --> 00:01:46,700 Apa? 35 00:01:50,140 --> 00:01:52,490 Kereta! / Kenapa benda itu disini? 36 00:01:52,490 --> 00:01:55,010 Keluarkan aku! 37 00:01:55,010 --> 00:01:56,880 Aku tak cukup kuat! 38 00:01:56,880 --> 00:01:58,580 Ayolah, kaki! Seseorang, tolong! 39 00:01:58,580 --> 00:02:00,670 Tolong aku! Siapapun, tolong! 40 00:02:00,670 --> 00:02:02,410 Panggil polisi! / Telepon polisi! 41 00:02:02,410 --> 00:02:04,630 Tolong kami! Siapapun, tolong! 42 00:02:21,380 --> 00:02:23,130 Itu yang kumaksud! 43 00:02:23,130 --> 00:02:24,690 Keretanya semakin dekat! 44 00:02:24,690 --> 00:02:26,170 Cepat! Cepat! 45 00:02:28,350 --> 00:02:30,090 Kita memang! / Kebebasan! 46 00:02:34,050 --> 00:02:35,350 Aduh, bawaanku! 47 00:02:37,970 --> 00:02:40,230 Pergilah...tanpa aku. 48 00:02:40,230 --> 00:02:41,930 Ayolah, gerakkan kaki bayimu. 49 00:02:42,130 --> 00:02:44,230 Wow, keren. 50 00:02:44,230 --> 00:02:47,190 Lebih cepat lagi. 51 00:02:47,190 --> 00:02:48,760 Raih tanganku! 52 00:02:48,760 --> 00:02:49,760 Kucoba! 53 00:02:49,760 --> 00:02:50,760 Cepat, raihlah! 54 00:02:55,420 --> 00:02:57,900 Kereta itu masih mendekati kita. 55 00:02:57,900 --> 00:02:59,200 Lebih cepat! 56 00:02:59,200 --> 00:03:00,770 Kita takkan berhasil! 57 00:03:15,260 --> 00:03:16,790 Astaga, tanggal itu. Hari ini! 58 00:03:16,790 --> 00:03:19,440 Kawan-kawan Aku harus bersiap-- 59 00:03:22,010 --> 00:03:24,100 Panda! kawan! Ini adalah harinya, kita akan terlambat. 60 00:03:24,100 --> 00:03:25,580 Astaga! Aku benar-benar lupa. 61 00:03:25,580 --> 00:03:27,320 Aku akan ganti baju. 62 00:03:27,320 --> 00:03:29,410 Oke, kau terlihat sempurna. Ayo, kita pergi! 63 00:03:31,190 --> 00:03:33,110 Teman kecil, berhenti memahat. 64 00:03:36,810 --> 00:03:37,940 Tukang pos! 65 00:03:43,470 --> 00:03:44,860 Maaf, tukang pos! 66 00:03:46,470 --> 00:03:47,730 Permisi, numpang lewat! / Hai, Charlie. 67 00:03:47,730 --> 00:03:48,910 Hai, Beruang. 68 00:03:48,910 --> 00:03:50,430 Ayo cepat! 69 00:03:51,820 --> 00:03:53,260 Selamat pagi, Beruang. 70 00:03:54,520 --> 00:03:55,700 Awas tumpukan beruang! Numpang lewat. 71 00:03:58,310 --> 00:04:01,400 Maaf! Salah kami! / Kami yang salah. 72 00:04:01,400 --> 00:04:02,440 Numpang lewat! 73 00:04:12,410 --> 00:04:14,060 Grizz, kita akan telat-- Hei, lihat jalan! 74 00:04:15,280 --> 00:04:16,630 Maaf! 75 00:04:27,770 --> 00:04:29,080 Lihat, ada skuter! 76 00:04:29,080 --> 00:04:30,170 Kusewa sekarang. 77 00:04:38,960 --> 00:04:40,040 Hai, Beruang! 78 00:04:41,520 --> 00:04:43,570 Pelan-pelan, teman. 79 00:04:45,440 --> 00:04:48,180 Numpang lewat! Awas! 80 00:05:04,940 --> 00:05:07,290 Aku agak mual. / Apa kita berhasil? 81 00:05:07,290 --> 00:05:09,730 Itu dia, teman-teman! 82 00:05:13,340 --> 00:05:14,950 Selamat pagi! 83 00:05:14,950 --> 00:05:17,300 Selamat datang di pembukaan Le Bonne Poutine. 84 00:05:17,300 --> 00:05:18,910 Ya, kita berhasil. 85 00:05:20,430 --> 00:05:22,090 Aku sudah menunggu truk baru ini... 86 00:05:22,090 --> 00:05:23,610 ...dan kita pengunjung pertama. 87 00:05:23,610 --> 00:05:25,220 Apa ini rasanya menjadi panutan? 88 00:05:25,220 --> 00:05:26,920 Oh, rasanya menyenangkan. 89 00:05:26,920 --> 00:05:29,220 Aku bahkan tak tahu apa itu Poutine. 90 00:05:29,220 --> 00:05:30,400 Apa itu Poutine? 91 00:05:30,400 --> 00:05:32,270 Itu makanan terlezat yang pernah ada! 92 00:05:32,270 --> 00:05:35,880 Kau tahu ini enak karena berasal dari Kanada. 93 00:05:35,880 --> 00:05:39,970 Ya, Kanada! Tanah kebebasan, rumah bagi keberanian. 94 00:05:39,970 --> 00:05:42,060 Ditambah, kami cinta beruang! 95 00:05:42,060 --> 00:05:43,670 Lihat? 96 00:05:43,670 --> 00:05:44,980 Bagus. 97 00:05:44,980 --> 00:05:46,070 Tolong, kami pesan 3 Poutine. 98 00:05:46,070 --> 00:05:47,630 Segera datang. 99 00:05:47,630 --> 00:05:48,770 Hai, teman-teman! Lihat ke kamera. 100 00:05:48,770 --> 00:05:50,200 Ucapkan "Poutine." 101 00:05:50,200 --> 00:05:52,460 Poutine! 102 00:05:52,460 --> 00:05:55,600 Jadi kuputuskan mulai dari awal dan merubah citraku... 103 00:05:55,600 --> 00:05:57,080 ...sebagai cowok keren sekarang. 104 00:05:57,080 --> 00:05:59,730 CoolGuy28, lebih jelasnya. 105 00:05:59,730 --> 00:06:01,950 Aku sudah bisa mencium baunya. 106 00:06:01,950 --> 00:06:04,560 Pesanan siap, 3 Poutine. 107 00:06:05,740 --> 00:06:07,910 Beruntung kita sampai tepat waktu. 108 00:06:07,910 --> 00:06:10,050 Lihatlah orang-orang kelaparan itu. 109 00:06:10,050 --> 00:06:12,140 Kami tidak lapar! / Kita marah! 110 00:06:12,140 --> 00:06:13,270 Kami marah padamu! 111 00:06:13,270 --> 00:06:14,310 Ya. 112 00:06:15,530 --> 00:06:16,920 Kau merusak pernikahan kami. 113 00:06:16,920 --> 00:06:18,060 Kau merusak pizza-ku. 114 00:06:18,060 --> 00:06:19,800 Kau menghancurkan bendungan kami! 115 00:06:19,800 --> 00:06:21,890 Kami minta maaf. Itu tak disengaja. 116 00:06:21,890 --> 00:06:23,150 Kami tidak bermaksud melakukannya. 117 00:06:23,150 --> 00:06:24,500 Yah, kami lelah dengan kelakuanmu! 118 00:06:24,500 --> 00:06:25,930 Kelakuan Ice Bear sangat menghibur. 119 00:06:25,930 --> 00:06:27,850 Itulah yang kami lakukan. 120 00:06:27,850 --> 00:06:30,850 Ya, kami menyenangkan dan mudah dicintai. 121 00:06:34,900 --> 00:06:38,250 Baiklah, semuanya tenang. 122 00:06:38,250 --> 00:06:41,120 Sekarang, nyatakan keluhan kalian secara bergantian... 123 00:06:41,120 --> 00:06:43,600 ...dan akan kutambahkan di Buku Keluhan-Beruang. 124 00:06:44,950 --> 00:06:47,480 Buku Keluhan Beruang? Apa itu? 125 00:06:47,480 --> 00:06:49,780 "Merusak skateboard. 126 00:06:49,780 --> 00:06:52,920 Permisi, maafkan aku. Pinjam sebentar, terima kasih. 127 00:06:54,740 --> 00:06:57,700 "Mencuri...Buku... Keluhan...Beruang 128 00:06:57,700 --> 00:06:59,230 Dan dia mendorongku. 129 00:06:59,230 --> 00:07:01,660 Kalian percaya ini? 130 00:07:01,660 --> 00:07:03,970 "Beruang terlalu besar dan berisik. 131 00:07:03,970 --> 00:07:06,230 "Membuat Tas Jinjing kelihatan jelek. 132 00:07:06,230 --> 00:07:08,110 "Panda itu terus mengajakku kencan... 133 00:07:08,110 --> 00:07:10,540 ...dia sangat aneh, kenapa tak mengerti tandanya? 134 00:07:10,540 --> 00:07:12,410 Ini pasti Panda lain, 'kan? 135 00:07:14,200 --> 00:07:15,680 Oh, teman-teman! 136 00:07:15,680 --> 00:07:17,850 Aku tak tahu ini yang orang pikirkan tentang kita. 137 00:07:17,850 --> 00:07:20,420 Ice Bear bukan beruang jahat, hanya salah paham. 138 00:07:20,420 --> 00:07:22,030 Kita harus perbaiki masalah ini. 139 00:07:22,030 --> 00:07:23,030 Apa yang harus kita lakukan? 140 00:07:24,820 --> 00:07:26,690 Hei, mobilku! 141 00:07:32,520 --> 00:07:34,350 Kau akan lihat, tuan! 142 00:07:36,090 --> 00:07:38,050 Apa kabar? 143 00:07:38,050 --> 00:07:40,310 Itu Nom Nom! / Itu Nom Nom! 144 00:07:40,310 --> 00:07:41,440 Astaga! Itu Nom Nom! 145 00:07:42,620 --> 00:07:44,230 Ugh, Nom Nom. 146 00:07:44,230 --> 00:07:46,540 Hei, Nom Nom, perlihatkan wajah itu! 147 00:07:46,540 --> 00:07:49,450 Oh, maksudmu... wajah ini? 148 00:07:49,450 --> 00:07:52,910 NOM NOM 100 JUTA PENGIKUT 149 00:07:58,720 --> 00:08:00,380 Beri aku yang spesial. 150 00:08:00,380 --> 00:08:02,070 Aku punya sesuatu yang sangat spesial... 151 00:08:02,070 --> 00:08:03,470 ...untukmu, Tn. Nom Nom. 152 00:08:03,470 --> 00:08:06,250 Hai, Nom Nom. / Hai, Greg. 153 00:08:06,250 --> 00:08:07,250 Oh, namaku Grizz. 154 00:08:07,250 --> 00:08:08,860 Ini dia! 155 00:08:08,860 --> 00:08:10,730 Inilah poutine special Nom Nom. 156 00:08:15,130 --> 00:08:16,390 Aduh. Kenyangnya. 157 00:08:22,830 --> 00:08:25,360 Aku muak diperlakukan seperti ini. 158 00:08:25,360 --> 00:08:27,270 Nom Nom bisa melakukan apapun! 159 00:08:27,270 --> 00:08:29,270 Maksudku, aku bahkan tak bisa melakukan... 160 00:08:29,270 --> 00:08:30,930 "Menduduki kue ulang tahunku. 161 00:08:30,930 --> 00:08:32,410 Baiklah, aku memang melakukannya. 162 00:08:32,410 --> 00:08:34,060 Jadi, apa yang kau harapkan? 163 00:08:34,060 --> 00:08:36,240 Itulah perlakuan orang ketika kau membuat video keren. 164 00:08:36,240 --> 00:08:38,720 Jadi kita cuma harus... 165 00:08:38,720 --> 00:08:40,630 ...membuat konten keren juga. 166 00:08:40,630 --> 00:08:43,550 Grizz, itu tak pernah berhasil. Ingat? 167 00:08:43,550 --> 00:08:45,030 Ibu? Kau di dalam? 168 00:08:45,030 --> 00:08:46,900 Ini botol susumu. Cobalah untuk -- 169 00:08:46,900 --> 00:08:49,270 Video jelek. Tidak ada yang like. 170 00:08:49,270 --> 00:08:52,600 Dengar, maksudku adalah, video kita dulu tak disukai... 171 00:08:52,600 --> 00:08:54,390 ...dan mereka tak akan menyukainya sekarang. 172 00:08:54,390 --> 00:08:56,040 Kita cuma tidak terkenal. 173 00:08:56,040 --> 00:08:59,780 Tapi bagaimana kalau kali ini kita buat video penghabisan. 174 00:08:59,780 --> 00:09:01,260 Paling viral dari yang viral! 175 00:09:01,260 --> 00:09:02,740 Mungkin, tapi kita tidak bisa... 176 00:09:02,740 --> 00:09:04,830 ...memaksa orang untuk menonton video kita. 177 00:09:06,310 --> 00:09:08,050 Ice Bear punya ide. 178 00:09:13,450 --> 00:09:15,450 Dan...! 179 00:09:15,450 --> 00:09:17,540 Hai, teman kecil, apa kabar di atas? 180 00:09:17,540 --> 00:09:19,540 Teman kecil! 181 00:09:19,540 --> 00:09:22,330 Hacking beres. Ice Bear sudah masuk. 182 00:09:22,330 --> 00:09:23,630 Baiklah! 183 00:09:23,630 --> 00:09:25,420 Mari kita mulai pertunjukannya! 184 00:09:29,590 --> 00:09:31,990 Panda, bagaimana lokasi syutingnya? 185 00:09:31,990 --> 00:09:33,560 Bagus, kurasa. 186 00:09:33,560 --> 00:09:35,950 Grizz, aku tak yakin tentang ini. 187 00:09:35,950 --> 00:09:37,650 Panda, ini sangat mudah. 188 00:09:37,650 --> 00:09:40,340 Kita taruh apapun yang sedang populer dalam satu video. 189 00:09:40,340 --> 00:09:41,910 Mereka akan menyukainya! 190 00:09:41,910 --> 00:09:44,350 Bukankah kita harusnya lebih original? 191 00:09:44,350 --> 00:09:46,000 Maksudku, ini kelihatan seperti- Aku tak tahu... 192 00:09:46,000 --> 00:09:48,610 ...ini kelihatan menakutkan dan kuno? 193 00:09:48,610 --> 00:09:50,050 Hei, ini akan hebat, teman. 194 00:09:50,050 --> 00:09:52,100 Internet adalah tempat yang positif... 195 00:09:52,100 --> 00:09:54,530 ...hanya ada orang yang baik dan saling mendukung. 196 00:09:54,530 --> 00:09:56,620 Lakukan ini demi like. 197 00:09:56,620 --> 00:09:59,760 Baik, terakhir yang kita butuhkan... Oh! Ponselmu. 198 00:09:59,760 --> 00:10:01,410 Apa? Ponselku? Kenapa? 199 00:10:01,410 --> 00:10:03,000 Kita harus menghubungkannya ke akunmu. 200 00:10:03,000 --> 00:10:05,060 CoolGuy28, benar? 201 00:10:05,060 --> 00:10:06,150 Omong-omong, apa kabar akunmu? 202 00:10:08,720 --> 00:10:11,200 Lho?! Bagaimana mungkin?! 203 00:10:11,200 --> 00:10:13,160 Baik, kau benar. 204 00:10:13,160 --> 00:10:14,680 Keadaan tak akan lebih buruk. 205 00:10:14,680 --> 00:10:16,210 Itu baru semangat. 206 00:10:18,120 --> 00:10:19,990 Baik, posisi, semuanya diposisi. 207 00:10:19,990 --> 00:10:21,910 Panda, kau siap wajahmu di close up? 208 00:10:21,910 --> 00:10:23,260 Ya. Kurasa. 209 00:10:23,260 --> 00:10:24,870 Teman kecil? / Ice Bear siap sejak lahir. 210 00:10:24,870 --> 00:10:28,570 Oke, kawan. Ini pertunjukannya! 211 00:10:38,660 --> 00:10:40,880 Sobat Bay Area, kalian siap berpesta? 212 00:10:42,490 --> 00:10:45,710 Karena semuanya akan hadir disini. 213 00:10:45,710 --> 00:10:47,670 Kami akan menampilkan yang paling populer untukmu. 214 00:10:49,330 --> 00:10:52,550 Jangan lupa untuk like, komentar, dan subscribe akun beruang. 215 00:10:52,550 --> 00:10:55,550 Karena beruang yang terbaik dan keren. 216 00:10:55,550 --> 00:10:57,600 Mari mulai! 217 00:11:04,000 --> 00:11:05,700 RASAKAN ITU. 218 00:11:09,000 --> 00:11:11,570 Ini sangat mengerikan. Ini serius, bro? 219 00:11:11,570 --> 00:11:13,660 Dae bak / Salanghae 220 00:11:13,660 --> 00:11:14,920 Jangnangam, jangnangam 221 00:11:14,920 --> 00:11:16,790 Ini sangat dingin, teman. ICY BUCKET CHALLENGE 222 00:11:18,270 --> 00:11:20,580 Meme ini lebih tua dari ku. 223 00:11:20,580 --> 00:11:21,970 Aku tak paham. 224 00:11:29,760 --> 00:11:31,320 Ini jadi bagus! 225 00:11:31,320 --> 00:11:33,280 Panda! Cek statistik! 226 00:11:33,280 --> 00:11:36,240 Oke. 227 00:11:36,240 --> 00:11:38,850 Kupikir ini sangat berhasil! 228 00:11:38,850 --> 00:11:40,290 Orang-orang menyukainya! 229 00:11:40,290 --> 00:11:43,990 Kawan-kawan, ada yang salah. 230 00:11:43,990 --> 00:11:46,560 Panda, berhenti khawatir. Pertunjukannya harus tetap jalan. 231 00:11:58,920 --> 00:12:00,010 Apa yang terjadi? 232 00:12:06,190 --> 00:12:07,800 Tolong! Apa yang harus kita lakukan? 233 00:12:16,720 --> 00:12:19,810 Yah, kurasa pertunjukan selesai. 234 00:12:19,810 --> 00:12:21,420 Apa orang menyukainya kita sekarang? 235 00:12:21,420 --> 00:12:22,940 Tentu. Mereka akan menyukainya. 236 00:12:35,080 --> 00:12:37,830 Warga yang marah berkumpul di balai kota malam ini... 237 00:12:37,830 --> 00:12:39,920 ...setelah pemadaman listrik besar-besaran. 238 00:12:39,920 --> 00:12:41,310 Yang melibatkan 3 beruang... 239 00:12:41,310 --> 00:12:44,270 ...dan upaya putus asa untuk dapat perhatian. 240 00:12:45,790 --> 00:12:47,750 Hadirin dimohon tenang. 241 00:12:47,750 --> 00:12:51,840 Saya tahu kalian kecewa, tapi jika kita semua tenang. 242 00:12:51,840 --> 00:12:55,150 Saya yakin 3 beruang ini akan menjelaskannya sendiri. 243 00:13:02,760 --> 00:13:04,240 Astaga. 244 00:13:04,240 --> 00:13:06,860 Maaf, semuanya. Kami membuat kesalahan. 245 00:13:06,860 --> 00:13:09,380 Tapi kabar baiknya. Itu tak akan terjadi lagi. 246 00:13:09,380 --> 00:13:10,900 Benar, kawan? 247 00:13:10,900 --> 00:13:13,860 Ice Bear dipenuhi penyesalan. 248 00:13:13,860 --> 00:13:16,300 Maaf tentang semuanya. 249 00:13:16,300 --> 00:13:18,910 Awalnya memang kupikir itu ide buruk... 250 00:13:18,910 --> 00:13:20,700 ...tapi seseorang mendorongku melakukannya. 251 00:13:22,170 --> 00:13:23,830 Nah, ini dia. 252 00:13:23,830 --> 00:13:26,440 Mari kita catat di Berkas Keluhan dan-- 253 00:13:29,700 --> 00:13:32,010 Beruang-beruang itu harus bertanggung jawab. 254 00:13:32,010 --> 00:13:34,140 Kekonyolan mereka sudah teralu jauh! 255 00:13:34,140 --> 00:13:35,360 Dan bau mereka. 256 00:13:39,450 --> 00:13:43,720 Baik, mungkin kerja sosial, mengecat pagar, atau -- 257 00:14:01,300 --> 00:14:02,820 Siapa itu? 258 00:14:02,820 --> 00:14:06,960 Tolong minggir. Akan kuambil alih dari sini. 259 00:14:06,960 --> 00:14:08,440 Anda siapa? 260 00:14:08,440 --> 00:14:09,470 Agen Trout -- 261 00:14:09,470 --> 00:14:11,570 Departemen Nasionall Pengendali Kehidupan Liar. 262 00:14:11,570 --> 00:14:14,140 Aku disini karena seseorang tak melakukan tugasnya. 263 00:14:14,140 --> 00:14:16,710 Maaf karena sangat sopan, tapi orang itu adalah kau. 264 00:14:16,710 --> 00:14:18,320 Kau tidak melakukan tugasmu. 265 00:14:18,320 --> 00:14:20,320 Lihat, kau dapat masalah beruang. 266 00:14:20,320 --> 00:14:22,970 Dan aku pemecah masalahnya. 267 00:14:22,970 --> 00:14:26,110 Masalah beruang? 268 00:14:30,460 --> 00:14:33,380 Alam. Kita semua cinta alam. 269 00:14:33,380 --> 00:14:36,640 Berjalan-jalan di taman, mendaki di sore yang cerah. 270 00:14:38,120 --> 00:14:41,910 Tapi apa yang terjadi ketika alam.. menyerang! 271 00:14:46,170 --> 00:14:48,350 Anjing hutan mengganggu anak sekolah. 272 00:14:48,350 --> 00:14:50,310 Merpati berurusan dengan penyelundupan. 273 00:14:50,310 --> 00:14:53,310 Cougar liar menguntit orang tak bersalah. 274 00:14:53,310 --> 00:14:54,960 Aku sudah melihat semuanya, hadirin. 275 00:14:54,960 --> 00:14:57,750 Tapi aku belum pernah lihat sesuatu yang menggangu... 276 00:14:57,750 --> 00:14:59,530 ...seperti yang kalian lihat hari ini. 277 00:14:59,530 --> 00:15:01,840 Dia bicara tentang kita? 278 00:15:01,840 --> 00:15:03,710 Jangan bicara sampai presentasi berakhir. 279 00:15:05,100 --> 00:15:06,760 Dalam dunia ini, ada aturan alam. 280 00:15:06,760 --> 00:15:08,630 Dan ketika aturan itu dilanggar... 281 00:15:08,630 --> 00:15:11,410 ...ketika binatang liar dibiarkan hidup berdampingan dengan kita, 282 00:15:11,410 --> 00:15:13,720 ...dalam komunitas kita, dalam rumah kita, 283 00:15:13,720 --> 00:15:16,290 ...itulah ketika kehidupan menjadi tidak natural. 284 00:15:16,290 --> 00:15:19,030 Apa kita akan membiarkan beruang itu... 285 00:15:19,030 --> 00:15:20,770 ...mendatangkan malapetaka di kota? 286 00:15:20,770 --> 00:15:23,300 Berjalan dengan dia kaki? Berbicara? 287 00:15:23,300 --> 00:15:25,730 Tentu. 288 00:15:25,730 --> 00:15:29,080 Dan yang paling parah, paling mengganggu dari beruang ini? 289 00:15:29,080 --> 00:15:31,260 Mereka bertumpuk! 290 00:15:34,480 --> 00:15:38,140 Apa yang salah dengan itu? 291 00:15:38,140 --> 00:15:40,840 Beruang ini ancaman bagi aturan alam. 292 00:15:40,840 --> 00:15:44,230 Selama mereka disini, sisa hidup kalian dalam bahaya. 293 00:15:44,230 --> 00:15:46,540 Apa yang harus kita lakukan? 294 00:15:46,540 --> 00:15:49,580 Sederhana. Kita lakukan yang terbaik. 295 00:15:49,580 --> 00:15:52,670 Tangkap, tahan, dan pindahkan ke tempat aman. 296 00:15:52,670 --> 00:15:56,940 Kirim mereka ke tempat seharusnya. Penginapan Beruang. 297 00:15:56,940 --> 00:15:59,680 Jauhkan dari kehidupan manusia selamanya. 298 00:16:00,940 --> 00:16:02,940 Ya, tidak ada lagi beruang. 299 00:16:02,940 --> 00:16:07,560 Tak ada lagi beruang. 300 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 Sekarang bagaimana, Grizz? 301 00:16:09,560 --> 00:16:10,780 Aku tak tahu. 302 00:16:15,960 --> 00:16:17,260 Kau tak bisa lakukan ini. 303 00:16:17,260 --> 00:16:19,000 Tidak, ini kesalahan. 304 00:16:19,000 --> 00:16:20,960 Ini rumah kami. Kau tak bisa paksa kami pergi. 305 00:16:22,180 --> 00:16:23,490 Tidak, tolong! 306 00:16:24,920 --> 00:16:26,270 Jangan mendorong Ice Bear. 307 00:16:26,270 --> 00:16:28,060 Ice Bear tahu akan kemana. 308 00:16:30,360 --> 00:16:32,930 Tunggu dulu. 309 00:16:32,930 --> 00:16:35,190 Tinggalkan kami. 310 00:16:38,240 --> 00:16:40,980 Kau sudah lama sekali hidup diantara manusia lama..., 311 00:16:40,980 --> 00:16:42,550 ...tapi waktunya sudah tiba. 312 00:16:42,550 --> 00:16:44,770 Kau tak bisa melakukannya. Ini rumah kami! 313 00:16:44,770 --> 00:16:46,420 Kami akan panggil pengacara. 314 00:16:46,420 --> 00:16:50,910 Pengacara, apa yang kau lakukan? Membayar mereka dengan madu? 315 00:16:50,910 --> 00:16:53,210 Sampai jumpa. 316 00:16:54,560 --> 00:16:57,610 Bawa mereka pergi. 317 00:16:57,610 --> 00:17:00,260 Membayarnya dengan madu. 318 00:17:00,260 --> 00:17:02,920 Apa yang kalian mau? / Kami ingin keadilan! 319 00:17:02,920 --> 00:17:06,050 Ini tidak berdasar! / Siapa kau, orang gila? 320 00:17:06,050 --> 00:17:08,660 Jika kau menyakiti mereka, aku akan... 321 00:17:08,660 --> 00:17:11,400 ...menulis surat yang sangat panjang ke anggota dewan. 322 00:17:11,400 --> 00:17:13,100 Aku tak akan menyakiti mereka. 323 00:17:13,100 --> 00:17:15,710 Aku mengirim mereka ke tempat mereka akan bahagia. 324 00:17:15,710 --> 00:17:17,980 Bukankah itu yang kau inginkan, gadis kecil? 325 00:17:19,670 --> 00:17:20,940 Opsir Murphy sedang dalam perjalanan... 326 00:17:20,940 --> 00:17:22,460 ...mengantar beruang, seperti yang kita bicarakan, 327 00:17:22,460 --> 00:17:24,630 ...dan tak ada yang bisa kau lakukan untuk menggagalkannya. 328 00:17:24,630 --> 00:17:26,810 Hei, Trout. Kemana mobilnya pergi? 329 00:17:26,810 --> 00:17:28,380 Opsir Murphy! / Itu aneh. 330 00:17:28,380 --> 00:17:29,900 Aku baru beli kopi dan donat-- 331 00:17:29,900 --> 00:17:33,250 Jika kau disini, siapa yang membawa mobilnya? 332 00:17:33,250 --> 00:17:35,250 BERHENTI 333 00:17:42,700 --> 00:17:44,440 Grizz, kau baik saja? 334 00:17:44,440 --> 00:17:46,790 Hei, keberatan jika kau tak mengemudi seperti orang gila. 335 00:17:50,140 --> 00:17:51,530 Tak apa, Henry. 336 00:17:51,530 --> 00:17:52,840 Mabuk daratmu akan segera hilang. 337 00:17:52,840 --> 00:17:54,450 Charlie! 338 00:17:55,670 --> 00:17:57,000 Hei, beruang. 339 00:17:57,000 --> 00:17:58,710 Seekor burung kecil bilang kalian dalam masalah. 340 00:18:00,020 --> 00:18:01,320 Dia juga mengajariku... 341 00:18:01,320 --> 00:18:02,540 ...cara meretas mobil polisi. 342 00:18:02,540 --> 00:18:04,240 Charlie! Kau penyelamat kami. 343 00:18:04,240 --> 00:18:06,850 Benar Charlie, kami tak pernah menyangka itu kau. 344 00:18:06,850 --> 00:18:09,640 Pandaku, kemarilah. 345 00:18:09,640 --> 00:18:11,330 Kau tidak melihat jalan atau apa? 346 00:18:11,330 --> 00:18:13,550 Jangan khawatir. Ada yang pegang kemudi. 347 00:18:15,080 --> 00:18:17,770 Berapa banyak binatang yang kau bawa? 348 00:18:17,770 --> 00:18:20,300 Aku tak tahu. Mungkin, semuanya? 349 00:18:21,950 --> 00:18:23,300 Jangan khawatir, beruang. 350 00:18:23,300 --> 00:18:25,000 Aku punya rencana untuk bersembunyi dan lain-lain. 351 00:18:38,840 --> 00:18:40,410 Ada berita apa, Carl? 352 00:18:41,620 --> 00:18:43,320 Bagus. Squeak, squeak. 353 00:18:43,320 --> 00:18:45,720 Beruang! 354 00:18:45,720 --> 00:18:47,460 Kelihatannya pantai aman, sobat. 355 00:18:47,460 --> 00:18:49,550 Pakai ini, jadi tak ada orang yang mengenalimu. 356 00:18:49,550 --> 00:18:51,760 Apa gunanya? 357 00:18:51,760 --> 00:18:52,940 Satu untukmu. 358 00:18:52,940 --> 00:18:54,460 Semua orang membenci kita. / Satu untukmu. 359 00:18:54,460 --> 00:18:56,770 Seseorang bernama Trout ingin membawa kita ke kandang beruang. 360 00:18:56,770 --> 00:18:58,420 Dan satu untukmu. 361 00:18:58,420 --> 00:19:00,770 Ice Bear selalu bebas hukum, tak pernah menganut hukum. 362 00:19:00,770 --> 00:19:02,560 Aku tak tahu kita harus apa. 363 00:19:02,560 --> 00:19:04,650 Ini yang akan kalian lakukan. Bakar semua barangmu. 364 00:19:04,650 --> 00:19:06,260 Yang paling penting adalah kehangatan dari api. 365 00:19:06,260 --> 00:19:07,780 Barang-barangku. 366 00:19:07,780 --> 00:19:12,480 Kita takkan pernah menemukan tempat yang disebut rumah lagi. 367 00:19:12,480 --> 00:19:14,270 Mi casa no casa. (Rumahku bukanlah rumah) 368 00:19:14,270 --> 00:19:16,400 Dunia sangat kejam. 369 00:19:26,450 --> 00:19:30,190 Panas! Panas! 370 00:19:30,190 --> 00:19:33,070 Baiklah, siapa yang siap membakar sidik jarimu? 371 00:19:33,070 --> 00:19:35,500 Kawan, aku tahu kita harus apa! 372 00:19:35,500 --> 00:19:39,160 Kanada! Kita mulai hidup baru di Kanada. 373 00:19:39,160 --> 00:19:41,810 Apa? Kanada? 374 00:19:41,810 --> 00:19:43,600 Ya, Kanada. 375 00:19:43,600 --> 00:19:46,250 Semuanya orang pemberani, Semuanya gratis! 376 00:19:46,250 --> 00:19:49,130 Dan mereka mencintai beruang di Kanada. 377 00:19:49,130 --> 00:19:51,430 Lihatlah gambar ini. 378 00:19:51,430 --> 00:19:52,870 Kita tak perlu bersembunyi. 379 00:19:52,870 --> 00:19:54,960 Kita bisa bebas, hidup dalam mimpi seorang Kanada. 380 00:19:54,960 --> 00:19:57,310 Kupikir ini bukan ide bagus, Grizz. 381 00:19:57,310 --> 00:19:59,010 Kita bahkan tak punya paspor.. 382 00:19:59,010 --> 00:20:01,010 Kita tak butuh paspor. Kita beruang! 383 00:20:01,010 --> 00:20:03,140 Jadi apa yang harus kita lakukan? 384 00:20:03,140 --> 00:20:05,620 Ganti mobil jadi kita bisa berkendara tanpa terlacak? 385 00:20:25,600 --> 00:20:27,030 Kerja bagus, teman. 386 00:20:27,030 --> 00:20:29,120 Terima kasih banyak, Charlie. Untuk segalanya. 387 00:20:29,120 --> 00:20:30,000 Tetap saling mengabari, paham. 388 00:20:30,000 --> 00:20:32,126 Ice Bear tak akan melupakan wajah Charlie... 389 00:20:32,126 --> 00:20:33,400 ...dan kakinya. 390 00:20:33,400 --> 00:20:34,560 Itu bukan apa-apa, beruang. 391 00:20:34,560 --> 00:20:36,170 Aku melakukan semuanya untukmu kawan. 392 00:20:36,170 --> 00:20:38,260 Baik, sekarang dimana Panda? 393 00:20:41,960 --> 00:20:43,350 Apa yang dia lakukan? 394 00:20:43,350 --> 00:20:45,840 Akan kutengok dia. Dia menyayangiku. 395 00:20:45,840 --> 00:20:48,530 Hai, Panda. Kau siap pergi ke Kanada? 396 00:20:48,530 --> 00:20:51,750 Aku tahu kau pasti sedikit gelisah, tapi -- 397 00:20:51,750 --> 00:20:53,840 Hentikan! 398 00:20:53,840 --> 00:20:56,890 Kita terlalu cepat memutuskan. 399 00:20:56,890 --> 00:20:59,000 Kanada? Aku ingin tetap disini. 400 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Aku juga tak ingin pergi, teman. 401 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Tapi kita tak punya pilihan, Panda. 402 00:21:03,000 --> 00:21:04,600 Tapi kita akan meninggalkan segalanya. 403 00:21:04,600 --> 00:21:07,000 Rumah, teman, dan seluruh kehidupan kita. 404 00:21:07,000 --> 00:21:09,250 Itu terlalu beresiko. 405 00:21:09,250 --> 00:21:12,510 Panda, aku tahu itu beresiko, tapi percaya pada temanmu. 406 00:21:12,510 --> 00:21:15,600 Jika kita bersama, semuanya akan berjalan baik-- 407 00:21:15,600 --> 00:21:17,300 Tidak, Grizz. / Ayo, teman kecil. 408 00:21:17,300 --> 00:21:19,090 Kau tahu lebih baik tetap disini. 409 00:21:19,090 --> 00:21:21,180 Teman kecil tahu tetap disini adalah ide buruk. 410 00:21:21,180 --> 00:21:22,220 Kita harus pergi ke Kanada! 411 00:21:22,220 --> 00:21:23,390 Kita harus tinggal. 412 00:21:23,390 --> 00:21:24,530 Pergi. / Tinggal. 413 00:21:24,530 --> 00:21:26,790 Tolong jangan, hancurkan Ice Bear. 414 00:21:31,320 --> 00:21:33,970 Jika kau bersikeras pergi Kanada, pergilah tanpa aku. 415 00:21:33,970 --> 00:21:35,540 Baiklah. / Baiklah. 416 00:21:35,540 --> 00:21:36,840 Baiklah. 417 00:21:38,240 --> 00:21:39,930 Ayo. Kita pergi 418 00:21:48,680 --> 00:21:50,160 Apa yang membuatmu begitu senang? 419 00:21:50,160 --> 00:21:51,680 Oh, tak apa. 420 00:21:51,680 --> 00:21:53,380 Hanya kenyataan kalau kita punya waktu jalan-jalan... 421 00:21:53,380 --> 00:21:55,300 ...dan menjadi teman baik di hutan, 422 00:21:55,300 --> 00:21:57,780 ...selama, lama-lamanya. 423 00:21:59,560 --> 00:22:02,690 Tunggu! 424 00:22:02,690 --> 00:22:03,870 Tunggu aku! 425 00:22:06,220 --> 00:22:07,790 Aku tahu kau datang, Panda. 426 00:22:07,790 --> 00:22:09,270 Yah, jangan membahasnya. 427 00:22:09,270 --> 00:22:10,320 Aku disini untuk memastikan... 428 00:22:10,320 --> 00:22:11,820 ...kalian tak mendapat masalah lagi. 429 00:22:11,820 --> 00:22:13,490 Terdengar bagus bagiku. 430 00:22:13,490 --> 00:22:16,190 Aku punya ide untuk perjalanan kita. 431 00:22:20,340 --> 00:22:21,340 Ini yang kumaksud. 432 00:22:21,340 --> 00:22:23,110 Kita pergi, saudaraku. 433 00:22:23,110 --> 00:22:25,900 Kita menuju Kanada dengan gaya, Sayang. 434 00:22:29,000 --> 00:22:32,420 Penutup lensanya terpasang. 435 00:22:32,420 --> 00:22:34,340 Hei kawan-kawan! Kurasa aku menemukan petunjuk. 436 00:22:34,340 --> 00:22:36,340 Yay! / Itu muridku. 437 00:22:38,820 --> 00:22:41,170 Jadi, gua ini benar-benar kosong. 438 00:22:41,170 --> 00:22:43,430 Sepertinya beruang pergi dari kota. 439 00:22:43,430 --> 00:22:44,910 Jadi, kasus ditutup. 440 00:22:44,910 --> 00:22:47,090 Kasus ini tak akan ditutup sampai kusuruh. 441 00:22:47,090 --> 00:22:50,220 Tapi mereka hilang, bukankah itu yang kau ingin? 442 00:22:50,220 --> 00:22:51,740 Jangan khawatir. 443 00:22:51,740 --> 00:22:54,310 Kau dan tim kecilmu yang menggemaskan bisa bersantai. 444 00:22:54,310 --> 00:22:56,100 Aku akan memanggil bantuan... 445 00:22:56,100 --> 00:22:57,100 ...untuk menyelesaikan pekerjaan ini. 446 00:22:57,100 --> 00:22:59,450 Bantuan? 447 00:23:16,200 --> 00:23:17,810 Trout? 448 00:23:17,810 --> 00:23:19,950 Kelihatannya kebanyakan. 449 00:23:19,950 --> 00:23:21,470 Dengar. 450 00:23:21,470 --> 00:23:23,300 3 beruang buronan kabur..., 451 00:23:23,300 --> 00:23:24,950 ...dan kita akan mencarinya. 452 00:23:24,950 --> 00:23:28,260 Perlihatkan pada Opsir Murphy cara kita menangani hewan liar. 453 00:23:33,830 --> 00:23:37,790 Kau hanya berniat menangkap beruang itu, 'kan? 454 00:23:37,790 --> 00:23:39,920 Ya. Menangkap mereka. 455 00:23:39,920 --> 00:23:41,400 Apapun caranya. 456 00:23:47,540 --> 00:23:53,200 O, Kanada, rumah kita dan beberapa pohon. 457 00:23:53,200 --> 00:23:55,460 O, Kanada... 458 00:23:55,460 --> 00:23:57,030 Grizz, sudah cukup. 459 00:23:57,030 --> 00:23:58,460 Aku sampai hafal kata-katanya. 460 00:23:58,460 --> 00:24:00,200 Ayolah, Panda. Bergembiralah. 461 00:24:00,200 --> 00:24:02,070 Kita dalam perjalan besar. Ini menyenangkan. 462 00:24:02,070 --> 00:24:04,340 Benar, teman kecil? 463 00:24:04,340 --> 00:24:07,210 Menyenangkan? Grizz, bagaimana bisa kau setenang ini? 464 00:24:07,210 --> 00:24:08,560 Kita buronan. 465 00:24:08,560 --> 00:24:10,740 Rileks, Panda. Mereka takkan temukan kita. 466 00:24:10,740 --> 00:24:12,780 Jangan bersikap seperti kita sedang dalam pelarian. 467 00:24:12,780 --> 00:24:14,700 Bersikaplah kalau ini adalah... 468 00:24:14,700 --> 00:24:16,050 ...perjalanan wisata. 469 00:24:16,050 --> 00:24:17,700 Apa? Perjalan wisata? 470 00:24:17,700 --> 00:24:19,570 Tapi Grizz, kita diburu. 471 00:24:19,570 --> 00:24:20,700 Kita adalah kriminal. 472 00:24:20,700 --> 00:24:22,050 Dan... 473 00:24:22,050 --> 00:24:23,790 Dengarkan. 474 00:24:23,790 --> 00:24:26,140 Ayo teman kecil, kita bisa pergi kemanapun 475 00:24:26,140 --> 00:24:27,750 Tapi, Grizz, polisinya. 476 00:24:27,750 --> 00:24:30,450 Tak perlu tinggal ketika kesempatan pergi terbuka. 477 00:24:30,450 --> 00:24:31,890 Ice Bear tidak ikut campur. 478 00:24:31,890 --> 00:24:33,890 Ini akan jadi waktu terbaik. 479 00:24:33,890 --> 00:24:36,240 Jauhkan rasa takutmu, nikmati perjalannya 480 00:24:36,240 --> 00:24:39,900 Kita punya perjalanan menyenangkan menuju Kanada 481 00:24:39,900 --> 00:24:41,330 Pikirkan saja itu. 482 00:24:41,330 --> 00:24:42,640 Aku tak tahu, Grizz. 483 00:24:42,640 --> 00:24:46,820 Dengar. Di perjalanan ke Kanada, kita... 484 00:24:46,820 --> 00:24:51,300 Bisa mampir di restoran di pinggir jalan 485 00:24:51,300 --> 00:24:55,430 Pai panggang segar dan kegembiraan di setiap mata 486 00:24:55,430 --> 00:24:57,700 Kenapa kau pikir mereka menyukai kita 487 00:24:57,700 --> 00:24:59,920 Mungkin kita berakhir jadi hiasan dinding. 488 00:24:59,920 --> 00:25:03,310 Kita harus batalkan perjalanan menuju Kanada 489 00:25:03,310 --> 00:25:05,090 Oh, ayolah. Jangan bersedih, Panda. 490 00:25:05,090 --> 00:25:06,490 Ada banyak hal lain. 491 00:25:06,490 --> 00:25:08,750 Seperti... Oh, aku tahu! 492 00:25:08,750 --> 00:25:10,620 Bagaimana kalau... 493 00:25:10,620 --> 00:25:13,230 Sirkus jalanan, tak pernah membosankan. 494 00:25:15,060 --> 00:25:18,760 Bola benang raksasa atau patung tua dinosaurus 495 00:25:18,760 --> 00:25:21,200 Sangat tua, mungkin bisa runtuh. 496 00:25:21,200 --> 00:25:23,370 Terdindih reruntuhan, itu akan menyedihkan. 497 00:25:23,370 --> 00:25:27,600 Kita harus batalkan perjalanan menuju Kanada 498 00:25:27,600 --> 00:25:29,640 Ayolah, Panda. 499 00:25:29,640 --> 00:25:33,690 Pasti ada sesuatu yang kau ingin lihat 500 00:25:33,690 --> 00:25:35,600 Ayolah, kawan, kau suka petualangan. 501 00:25:35,600 --> 00:25:36,870 Apa yang kau suka? 502 00:25:38,340 --> 00:25:41,520 Yah, kurasa... 503 00:25:41,520 --> 00:25:44,130 Aku ingin sekali selfie di padang pasir. 504 00:25:44,130 --> 00:25:46,140 Ya, itu bagus. 505 00:25:46,140 --> 00:25:48,050 Ice Bear ingin melihat pohon kayu merah. 506 00:25:48,050 --> 00:25:50,530 Sempurna. 507 00:25:50,530 --> 00:25:53,270 Dan menyenangkan bisa berkirim surat ke semua teman kita. 508 00:25:53,270 --> 00:25:54,620 Ya, kau akan mendapatkannya. 509 00:25:54,620 --> 00:25:57,280 Ice Bear ingin melihat Muffler Man. 510 00:25:57,280 --> 00:25:59,320 Oke, tentu. 511 00:25:59,320 --> 00:26:02,800 Kau tahu..., 512 00:26:02,800 --> 00:26:05,550 ...mungkin ini tak akan begitu buruk. 513 00:26:06,760 --> 00:26:08,290 Ya, dan hanya karena kita jatuh..., 514 00:26:08,290 --> 00:26:09,850 ...bukan berarti kita akan terus terperosok. 515 00:26:11,510 --> 00:26:13,550 Kita meninggalkan rumah, dan rasanya sakit. 516 00:26:13,550 --> 00:26:15,860 Lagipula kita akan punya waktu yang menyenangkan. 517 00:26:15,860 --> 00:26:18,120 Kita punya perjalanan menyenangkan menuju Kanada. 518 00:26:18,120 --> 00:26:19,780 Kanada 519 00:26:19,780 --> 00:26:23,480 Kita punya perjalanan menyenangkan menuju Kanada. 520 00:26:23,480 --> 00:26:25,350 Kanada 521 00:26:25,350 --> 00:26:27,520 Kita punya perjalanan menyenangkan menuju Kanada. 522 00:26:32,620 --> 00:26:34,360 Benarkan Panda? Percaya pada teman baikmu. 523 00:26:34,360 --> 00:26:35,660 Semuanya akan baik saja. 524 00:26:35,660 --> 00:26:37,230 Ya, ya. 525 00:26:37,230 --> 00:26:38,540 Aku akan lihat jika ada pemberhentian bagus... 526 00:26:38,540 --> 00:26:39,620 ...di dekat kita. 527 00:26:39,620 --> 00:26:41,100 Ice Bear melihat pemberhentian di depan. 528 00:26:45,630 --> 00:26:47,850 Ada apa dengan lalu lintasnya? 529 00:26:54,250 --> 00:26:56,030 Itu polisi, dan mereka punya foto. 530 00:26:56,030 --> 00:26:57,510 Benarkah? Foto siapa? 531 00:26:57,510 --> 00:26:58,900 Foto kita! / Apa? 532 00:26:58,900 --> 00:27:00,780 Oh tidak, kita-- Kita harus apa? 533 00:27:00,780 --> 00:27:02,780 Oke. Tetap tenang. Ini cuma... 534 00:27:02,780 --> 00:27:05,910 Mundur dan kita lewat jalan lain. 535 00:27:05,910 --> 00:27:07,520 Kita terjebak. 536 00:27:09,520 --> 00:27:11,350 Cepat, Panda. 537 00:27:11,350 --> 00:27:13,000 Ambil tas Charlie! 538 00:27:15,750 --> 00:27:17,530 Grizz, berhenti. 539 00:27:17,530 --> 00:27:18,710 Sebentar. 540 00:27:18,710 --> 00:27:20,320 Grizz, kau menginjak kakiku. 541 00:27:23,060 --> 00:27:25,360 Halo, opsir. 542 00:27:29,500 --> 00:27:32,890 Matikan musik hippie itu. 543 00:27:32,890 --> 00:27:34,590 Kalian dari sekitar sini? 544 00:27:34,590 --> 00:27:35,257 Ya. 545 00:27:35,257 --> 00:27:36,810 Tidak. 546 00:27:36,810 --> 00:27:38,250 Tanya lagi nanti. 547 00:27:38,250 --> 00:27:40,250 Apa kalian pernah lihat 3 beruang ini? 548 00:27:40,250 --> 00:27:43,170 Tidak. Apa yang mereka lakukan disini? 549 00:27:43,170 --> 00:27:44,210 Bertumpuk? 550 00:27:44,210 --> 00:27:46,170 Itu sangat aneh. 551 00:27:46,170 --> 00:27:48,260 Kami adalah manusia. 552 00:27:48,260 --> 00:27:49,560 Benar. 553 00:27:49,560 --> 00:27:51,570 Aku butuh registrasi kendaranmu. 554 00:27:51,570 --> 00:27:54,090 Oh, tentu saja opsir. 555 00:27:55,010 --> 00:27:56,090 REGISTRASI KENDARAAN. 556 00:27:56,350 --> 00:27:58,140 Aku akan merundingkan ini dengan bosku. 557 00:27:58,140 --> 00:27:59,700 Kalian tetap disini. 558 00:27:59,700 --> 00:28:02,400 Kita dapat target di Unit 22. 559 00:28:02,400 --> 00:28:05,400 Kita harus pergi dari sini. Ayo, terjang. 560 00:28:05,400 --> 00:28:08,360 Tidak, kita tak bisa pergi begitu saja. 561 00:28:08,360 --> 00:28:09,760 Kita bisa keluar dan lari. 562 00:28:09,760 --> 00:28:10,980 Tidak, kita baru saja makan. 563 00:28:10,980 --> 00:28:12,060 Bagaimana kalau kita bernyanyi lagu lain? 564 00:28:12,060 --> 00:28:14,110 Polisi benci musik. / Lalu apa dong? 565 00:28:14,110 --> 00:28:16,460 Kenapa kita tak jalan pelan-pelan? 566 00:28:16,460 --> 00:28:18,850 Ya. Kita coba itu. 567 00:28:18,850 --> 00:28:20,900 Benar, pak. Kami menemukannya. 568 00:28:20,900 --> 00:28:23,250 Jelas 3 beruang yang menyamar. 569 00:28:23,250 --> 00:28:25,030 Tahan mereka. Aku akan kesana. 570 00:28:26,950 --> 00:28:29,520 Benar, aku selalu mulai hariku dengan 100 kali pusp-up. 571 00:28:29,520 --> 00:28:30,950 Itu tongkat model baru? / Ya. 572 00:28:30,950 --> 00:28:32,210 Cukup bagus, 'kan? Aku tak sabar memakainya. 573 00:28:32,210 --> 00:28:34,480 Kita akan menangkap beruang itu sebentar lagi. 574 00:28:37,310 --> 00:28:39,440 Ya, pak. Kita tahan mereka. 575 00:28:39,440 --> 00:28:41,480 Beruang bodoh. 576 00:28:47,140 --> 00:28:48,710 Kami menangkapnya, tuan. 577 00:28:48,710 --> 00:28:50,580 Buka jendelanya, beruang. Kami tahu kau di dalam. 578 00:28:54,800 --> 00:28:56,800 Apa dimatamu orang ini kelihatan seperti beruang? 579 00:28:59,720 --> 00:29:00,300 Tidak. 580 00:29:00,300 --> 00:29:02,460 Tentu saja mereka bukan beruang, bodoh. 581 00:29:02,460 --> 00:29:04,070 Cara yang aku gunakan untuk membedakannya... 582 00:29:04,070 --> 00:29:07,470 ...tidak lain dari bulu dan telinga kecilnya yang lucu. 583 00:29:07,470 --> 00:29:09,030 Karena mereka beruang. 584 00:29:17,040 --> 00:29:19,440 Teman, tadi sangat mudah. 585 00:29:19,440 --> 00:29:21,350 Semua akan baik saja, beruang. 586 00:29:21,350 --> 00:29:23,350 Semua tidak akan baik saja, beruang. 587 00:29:23,350 --> 00:29:26,360 Jika tetap di jalan raya, kita akan tertangkap. 588 00:29:26,360 --> 00:29:28,710 Aku menemukan jalan memutar. Ini lebih aman. 589 00:29:28,710 --> 00:29:30,230 Baiklah, setelah ini belok kiri, teman kecil. 590 00:29:30,230 --> 00:29:31,450 Itu makan waktu seumur hidup. 591 00:29:31,450 --> 00:29:33,190 Kita takkan tiba di Kanada. Ayolah. 592 00:29:33,190 --> 00:29:34,890 Jalan raya utama adalah yang tercepat. 593 00:29:34,890 --> 00:29:36,410 Tapi mereka akan menemukan kita di jalan ini. 594 00:29:36,410 --> 00:29:37,760 Panda, tenang. 595 00:29:37,760 --> 00:29:39,800 Kita baik saja, teman. Kita sudah melewatinya. 596 00:29:39,800 --> 00:29:41,200 Tetaplah di jalan ini. 597 00:29:41,200 --> 00:29:43,370 Tetap lewat di rute semula. 598 00:29:43,370 --> 00:29:44,900 Hentikan, Grizz. 599 00:29:44,900 --> 00:29:46,240 Kita harus memutar. / Rute diperbarui. 600 00:29:46,240 --> 00:29:47,770 Ice Bear menyarankan rute ini. 601 00:29:47,770 --> 00:29:49,680 Jangan mulai. / Rute diperbarui. 602 00:29:49,680 --> 00:29:50,730 Kembalikan, Grizz. / Lewat jalan ini saja. 603 00:29:50,730 --> 00:29:52,340 Kembali, berhenti. / Ini lebih cepat. 604 00:29:52,340 --> 00:29:54,470 Cari rute lain. / Ice Bear memilih yang ini. 605 00:29:54,470 --> 00:29:56,780 Ini ponselku. / Hentikan. 606 00:29:56,780 --> 00:29:58,560 Lewat sini / Ini rute terbaik. 607 00:30:07,570 --> 00:30:09,220 Pelan, bro. 608 00:30:09,220 --> 00:30:11,880 Ice Bear tidak bisa pelan. Remnya tak berfungsi. 609 00:30:40,690 --> 00:30:41,910 Semua tak apa? 610 00:30:41,910 --> 00:30:44,870 Ya. Sepertinya. 611 00:30:47,260 --> 00:30:48,920 Sempurna. Mobil kita rusak. 612 00:30:48,920 --> 00:30:50,440 Kerja bagus, semuanya. 613 00:30:50,440 --> 00:30:52,480 Tunggu, kau mendengarnya? 614 00:30:55,570 --> 00:30:56,880 Kawan-kawan! 615 00:30:56,880 --> 00:30:58,530 Ini akan baik saja. Kita tak apa. 616 00:30:58,530 --> 00:31:00,620 Aku yakin siapapun orang di sana bisa bantu perbaiki mobil kita. 617 00:31:00,620 --> 00:31:03,800 Ayo saudarku, kita jalan. 618 00:31:03,800 --> 00:31:05,450 Kita akan mati di sini, bukan? 619 00:31:07,370 --> 00:31:08,630 Ini ladang jagung. 620 00:31:08,630 --> 00:31:09,980 Bisakah kita makan jagung? 621 00:31:09,980 --> 00:31:11,630 Tidak, Grizz. Itu pencurian. 622 00:31:11,630 --> 00:31:14,250 Ice Bear baru makan yang jatuh di tanah. 623 00:31:14,250 --> 00:31:15,640 Asin. 624 00:31:19,600 --> 00:31:21,470 Apa-apaan ini? 625 00:31:25,950 --> 00:31:28,870 Aneh. Ini terlihat seperti rumah kayu. 626 00:31:28,870 --> 00:31:30,910 Stadium kayu. 627 00:31:30,910 --> 00:31:33,000 Apa yang dilakukannya di tengah sini? 628 00:31:33,000 --> 00:31:34,530 Ice Bear mendapat perasan aneh. 629 00:31:34,530 --> 00:31:35,960 Kalian mau masuk atau tidak? 630 00:31:35,960 --> 00:31:38,440 Kalian sudah dapat atmosfer pestanya? 631 00:31:39,490 --> 00:31:40,920 Apa? 632 00:31:40,920 --> 00:31:44,490 Bagaimana bisa? Sapi-- 633 00:31:44,490 --> 00:31:46,630 Kau lupa paswordnya. 634 00:31:46,630 --> 00:31:47,710 Selalu terjadi. 635 00:31:47,710 --> 00:31:49,590 Jangan khawatir. Aku ingat. 636 00:31:52,150 --> 00:31:53,460 Apa paswordnya? 637 00:31:53,460 --> 00:31:56,510 1-2-3-4. 638 00:31:56,510 --> 00:31:58,120 Ya, benar. 639 00:31:58,120 --> 00:32:01,380 Baiklah, teman-teman, kita masuk. 640 00:32:01,380 --> 00:32:03,730 Selamat datang. 641 00:32:05,430 --> 00:32:06,860 Hai, gadis. Aku melihatmu. 642 00:32:06,860 --> 00:32:09,910 Ini seperti pesta binatang? 643 00:32:15,920 --> 00:32:17,830 Festifal Hewan Internet? 644 00:32:20,090 --> 00:32:22,660 Tunggu teman-teman, aku mengenali hewan itu. 645 00:32:22,660 --> 00:32:24,010 Mereka semua terkenal di internet. 646 00:32:24,010 --> 00:32:26,400 Seperti kau, Angry Kitty. 647 00:32:26,900 --> 00:32:30,320 KUCING MARAH 20 JUTA PENGIKUT 648 00:32:30,320 --> 00:32:31,540 Ya, itu aku. 649 00:32:31,540 --> 00:32:32,890 Sangat keren. 650 00:32:32,890 --> 00:32:34,460 Dan aku, The Painting Elephant. 651 00:32:34,460 --> 00:32:36,240 Aku melukis dengan hidungku. 652 00:32:36,240 --> 00:32:39,500 GAJAH PELUKIS 35 JUTA PENGIKUT 653 00:32:40,720 --> 00:32:42,730 Juice My Car Raccoons, kawan. 654 00:32:42,900 --> 00:32:46,260 MOBIL GOYANG SI RAKUN 59 JUTA PENGIKUT 655 00:32:47,430 --> 00:32:49,040 Dan aku Jacked Up Kangaroo. 656 00:32:49,040 --> 00:32:52,260 KANGURU ATLETIS 68 JUTA PENGIKUT 657 00:32:52,260 --> 00:32:54,740 Kalian para beruang siap berpesta? 658 00:32:54,740 --> 00:32:56,220 Kalian ingin berpesta bersama kami? 659 00:32:56,220 --> 00:32:58,480 Tak ada yang pernah mengajak kita pesta sebelumnya. 660 00:32:58,480 --> 00:33:00,400 Ya, ayolah. 661 00:33:00,400 --> 00:33:01,880 Pesta! 662 00:33:10,100 --> 00:33:12,710 Biklah, kami ikut. / Kita mulai. 663 00:33:39,610 --> 00:33:41,040 Hei, teman-teman. 664 00:33:41,040 --> 00:33:43,440 Sudah kuduga aku mengenalimu. 665 00:33:43,440 --> 00:33:45,050 Aku adalah Dramatic Cow. 666 00:33:45,050 --> 00:33:48,570 SAPI DRAMATIS 90 JUTA PENGIKUT 667 00:33:48,880 --> 00:33:51,880 Ya, tapi aku tidak suka memperlihatkan diri. 668 00:33:51,880 --> 00:33:53,360 Hei, apa kabar, teman? 669 00:33:53,360 --> 00:33:55,540 Pesta yang gila? 670 00:33:55,540 --> 00:33:57,060 Kau bisa mengikutiku, tolong? 671 00:33:57,060 --> 00:33:59,110 Tentu saja, siapa kau. 672 00:33:59,110 --> 00:34:01,110 Aku Pizza Rat. 673 00:34:01,110 --> 00:34:03,110 TIKUS PIZZA 1 JUTA PENGIKUT 674 00:34:06,770 --> 00:34:08,640 Sudah. 675 00:34:08,640 --> 00:34:11,810 Ya, 1 juta dan 1 pengikut. 676 00:34:11,810 --> 00:34:13,510 1 juta. 677 00:34:13,510 --> 00:34:15,300 Ayolah, kawan. 678 00:34:15,300 --> 00:34:16,780 Mendapatkan pengikut sangat sulit.... 679 00:34:16,780 --> 00:34:18,730 ...terutama ketika semua orang mulai meniru kontenku. 680 00:34:22,520 --> 00:34:24,390 Hentikan itu. Akan kutuntut kau. 681 00:34:24,390 --> 00:34:26,050 Aku akan melakukannya, teman. 682 00:34:26,050 --> 00:34:28,310 Kalian punya berapa pengikut? 683 00:34:28,310 --> 00:34:29,750 Bagaimana kalian bisa viral? 684 00:34:29,750 --> 00:34:32,050 Kawan, sebenarnya kami tidak terkenal di internet. 685 00:34:33,710 --> 00:34:35,620 Mereka tidak terkenal? 686 00:34:35,620 --> 00:34:38,190 Apa? Kukira kalian bintang video viral. 687 00:34:38,190 --> 00:34:41,840 Selama ini kalian hanya orang biasa? 688 00:34:41,840 --> 00:34:43,320 Pesta ini hanya untuk hewan terkenal? 689 00:34:43,320 --> 00:34:45,540 Ini menentang peraturan. 690 00:34:45,540 --> 00:34:47,590 Sebenarnya, kami mencoba jadi viral. 691 00:34:47,590 --> 00:34:50,240 Ikuti aku di CoolGuy28. 692 00:34:50,240 --> 00:34:51,850 Ice Bear terkenal di Asia. 693 00:34:51,850 --> 00:34:53,330 Apa yang akan kalian lakukan? 694 00:34:56,120 --> 00:34:57,860 Kami akan telepon polisi. 695 00:34:57,860 --> 00:35:00,340 Oh, jangan. / Trout 696 00:35:00,340 --> 00:35:01,950 Tolong biarkan kami pergi. 697 00:35:01,950 --> 00:35:03,390 Telepon polisi. 698 00:35:03,390 --> 00:35:05,520 Hentikan.! / Telpon polisi. 699 00:35:05,520 --> 00:35:07,130 Kalian tidak mengerti. Tolong! 700 00:35:07,130 --> 00:35:08,830 Kau tak mengerti, tuan. Tunggu. 701 00:35:08,830 --> 00:35:10,180 Tidak, tidak. / Berhenti. 702 00:35:10,180 --> 00:35:12,660 Dengarkan kami dulu. 703 00:35:12,660 --> 00:35:13,700 Parlay! 704 00:35:13,700 --> 00:35:16,360 Apa? 705 00:35:16,360 --> 00:35:17,880 Grizz, apa yang kau lakukan? 706 00:35:17,880 --> 00:35:19,880 Aku tak tahu. Kudengar dari film. 707 00:35:19,880 --> 00:35:22,230 "Parlay"? Apa artinya? 708 00:35:22,230 --> 00:35:25,370 "Parlay, untuk menghentikan keributan dan mengadakan perundingan... 709 00:35:25,370 --> 00:35:27,190 ...dengan pihak lawan. 710 00:35:28,540 --> 00:35:30,460 Jadi, kelihatannya kita harus mendengarkan mereka. 711 00:35:30,460 --> 00:35:32,680 Oke. / Masuk akal. 712 00:35:32,680 --> 00:35:34,240 Dengar. Aku minta maaf, semuanya. 713 00:35:34,240 --> 00:35:36,730 Kami tak bermaksud untuk merusak pesta kalian. 714 00:35:36,730 --> 00:35:40,950 Kami baru saja merusakkan mobil, dan sekarang kita terjebak disini. 715 00:35:40,950 --> 00:35:42,730 Tolong. 716 00:35:42,730 --> 00:35:46,170 Kami diusir dari rumah hanya karena kami beruang. 717 00:35:46,170 --> 00:35:48,300 Menjadi Ice Bear bukanlah kejahatan. 718 00:35:50,350 --> 00:35:52,610 Kami hanya berusaha menuju Kanada... 719 00:35:52,610 --> 00:35:54,230 ...untuk menemukan tempat yang mungkin, 720 00:35:54,230 --> 00:35:56,090 ...menerima kehadiran kami. 721 00:35:56,090 --> 00:35:58,490 Tak ada yang peduli tentang kami karena berbeda. 722 00:36:00,750 --> 00:36:03,060 Tak adakah orang yang menghakimi mu seperti itu? 723 00:36:04,970 --> 00:36:07,190 Ya, orang mengira aku marah sepanjang waktu... 724 00:36:07,190 --> 00:36:08,410 ...karena aku terlihat galak. 725 00:36:08,410 --> 00:36:10,280 Tapi ini hanya wajahku. 726 00:36:10,280 --> 00:36:12,460 Aku juga punya perasaan lain. 727 00:36:12,460 --> 00:36:15,200 Tak seorangpun menganggapku seorang seniman... 728 00:36:15,200 --> 00:36:17,940 ...hanya karena aku melukis dengan hidung. 729 00:36:17,940 --> 00:36:20,900 Dan semua orang melihatku hanya sebagai kanguru yang penuh otot... 730 00:36:20,900 --> 00:36:22,990 ...tapi sebenarnya aku lebih dari itu. 731 00:36:24,030 --> 00:36:25,640 Kenapa mereka tak bisa melihatnya? 732 00:36:29,300 --> 00:36:32,560 Dunia bisa jadi tempat yang kejam. 733 00:36:32,560 --> 00:36:35,220 Kita cuma ingin percaya dunia tidak seperti itu. 734 00:36:44,010 --> 00:36:47,100 Mungkin kami tak adil menilai kalian. 735 00:36:47,100 --> 00:36:48,710 Kami minta maaf, beruang. 736 00:36:48,710 --> 00:36:49,900 Dengar, kami akan perbaiki mobilmu... 737 00:36:49,900 --> 00:36:51,500 ...jadi kalian bisa temukan rumah baru. 738 00:36:51,500 --> 00:36:53,930 Sedang kami urus. / Tadi sangat menginspirasi, beruang. 739 00:36:53,930 --> 00:36:55,930 Kami mendukungmu. 740 00:36:55,930 --> 00:36:57,280 Ikut aku. 741 00:36:57,280 --> 00:36:58,550 Kalian bisa tinggal malam ini. 742 00:36:58,550 --> 00:36:59,980 Terima kasih / Terima kasih, teman-teman. 743 00:36:59,980 --> 00:37:02,720 Terima kasih, semuanya. Kami mencintaimu. 744 00:37:02,720 --> 00:37:04,550 Apa? Mereka boleh tinggal? 745 00:37:04,550 --> 00:37:07,030 Butuh 500 ribu pengikut sebelum kalian mengizinkanku masuk. 746 00:37:07,030 --> 00:37:08,210 Tidak adil. 747 00:37:10,560 --> 00:37:12,130 Kuhabisi kau, teman. 748 00:37:21,530 --> 00:37:23,280 Hai Grizz, apa yang terjadi jika kita... 749 00:37:23,280 --> 00:37:25,050 ...tak pernah temukan rumah baru? 750 00:37:25,050 --> 00:37:26,840 Aku tidak tahu. 751 00:37:26,840 --> 00:37:28,140 Aku tak pernah memikirkan itu. 752 00:37:28,140 --> 00:37:30,400 Ice Bear dipenuhi keraguan. 753 00:37:30,400 --> 00:37:32,010 Jangan khawatir, kawan. 754 00:37:32,010 --> 00:37:33,280 Kita selalu bisa menyelesaikannya. 755 00:37:33,280 --> 00:37:34,970 Ya, kau benar. 756 00:37:34,970 --> 00:37:36,500 Baiklah, selamat malam. 757 00:37:36,500 --> 00:37:37,540 Mimpi indah. 758 00:37:39,540 --> 00:37:41,420 Selamat malam. 759 00:37:57,780 --> 00:37:59,000 Tidak. 760 00:38:00,170 --> 00:38:01,740 Tolong jangan injak aku, Grizz! 761 00:38:01,740 --> 00:38:03,180 Hai, Panda. 762 00:38:03,180 --> 00:38:04,390 Apa yang kau lakukan di situ, sob? 763 00:38:04,390 --> 00:38:06,220 Hei, jangan khawatir. Aku memegangmu, kawan. 764 00:38:06,220 --> 00:38:07,570 Biar kuantar kau menyebrang jembatan ini. 765 00:38:07,570 --> 00:38:09,050 Terima kasih, Grizz. 766 00:38:09,050 --> 00:38:11,750 Hai, teman kecil? 767 00:38:11,750 --> 00:38:13,320 Baiklah jangan khawatir. 768 00:38:13,320 --> 00:38:14,320 Aku bisa membawa kalian berdua. 769 00:38:18,670 --> 00:38:20,930 Oh tidak, kereta. Mendekati kita. 770 00:38:20,930 --> 00:38:22,280 Jangan terlalu khawatir, kawan. 771 00:38:22,280 --> 00:38:24,150 Masih banyak waktu untuk menyebrang. 772 00:38:27,980 --> 00:38:29,590 Grizz, kau bisa menolongku? 773 00:38:29,590 --> 00:38:31,420 Tentu. Jangan khawatir, kawan. 774 00:38:31,420 --> 00:38:32,900 Selamat datang. 775 00:38:32,900 --> 00:38:34,470 Bagaimana denganku? / Dan aku? 776 00:38:40,080 --> 00:38:42,040 Terima kasih, Grizz, aku menghargainya / Kau yang terbaik. 777 00:38:44,480 --> 00:38:45,910 Terima kasih, Grizz. / Terima kasih. 778 00:38:45,910 --> 00:38:47,350 Kuhargai itu, teman. 779 00:39:19,160 --> 00:39:21,120 Tidak. / Kita takkan bisa. 780 00:39:21,120 --> 00:39:23,130 Tolong aku, Grizz. / Dia akan menangkap kita. 781 00:39:26,390 --> 00:39:28,260 Jangan khawatir, kawan. Kupastikan kalian aman. 782 00:39:43,930 --> 00:39:45,020 Tolong, jangan. 783 00:39:45,020 --> 00:39:46,710 Selamat tinggal, beruang. 784 00:39:46,710 --> 00:39:48,280 Tidak. 785 00:39:50,110 --> 00:39:52,850 Grizz, ada apa? 786 00:39:54,810 --> 00:39:58,290 Bukan apa. Kupikir aku butuh udara segar. 787 00:39:58,290 --> 00:40:01,030 Baiklah, jika butuh sesuatu... 788 00:40:03,250 --> 00:40:05,520 Aku tak bisa melihat apapun. 789 00:40:05,520 --> 00:40:08,080 Terlalu gelap disini. 790 00:40:08,080 --> 00:40:10,480 Teman-teman! Bangun! 791 00:40:10,480 --> 00:40:12,440 Grizz, berhenti membangunkan kami. 792 00:40:12,440 --> 00:40:13,960 Jam berapa ini? 793 00:40:17,570 --> 00:40:18,880 Ini akhir pelarian, beruang. 794 00:40:18,880 --> 00:40:20,360 Kami telah mengepungmu. 795 00:40:20,360 --> 00:40:22,360 Keluar dengan tangan diatas. 796 00:40:22,360 --> 00:40:24,100 Bagaimana mereka menemukan kita? 797 00:40:24,100 --> 00:40:26,880 Maaf, beruang. Aku telah mengadu. 798 00:40:26,880 --> 00:40:28,760 Pizza Rat. 799 00:40:28,760 --> 00:40:30,670 Aku mengikutimu, teman. 800 00:40:30,670 --> 00:40:33,760 Aku tahu, tapi mereka juga. 801 00:40:33,760 --> 00:40:35,460 Ya, lebih banyak pengikut. 802 00:40:35,460 --> 00:40:38,160 Bawa mereka turun, pasukan. 803 00:40:38,160 --> 00:40:40,030 Tidak, apa yang kita lakukan? 804 00:40:40,030 --> 00:40:41,990 Kalian tak diundang disini. 805 00:40:41,990 --> 00:40:43,070 Binatang. 806 00:40:45,340 --> 00:40:46,380 Hajar mereka. 807 00:40:54,350 --> 00:40:56,740 Ayolah. Cepat. 808 00:41:06,970 --> 00:41:08,360 Lari demi hidupmu. 809 00:41:16,060 --> 00:41:17,590 Kalian bodoh. Kembali. 810 00:41:17,590 --> 00:41:19,590 Mereka hanya sekumpulan hewan liar. 811 00:41:19,590 --> 00:41:21,070 Sebenarnya, mereka tidak liar. 812 00:41:21,070 --> 00:41:23,200 Mereka binatang viral yang lucu. 813 00:41:26,160 --> 00:41:27,770 Ayolah! 814 00:41:27,770 --> 00:41:29,730 Kawan, beruang harus pergi sekarang. 815 00:41:29,730 --> 00:41:31,430 Hei, jangan khawatir. Mobilnya sudah siap. 816 00:41:31,430 --> 00:41:33,210 Coba cek, kami ahli. 817 00:41:33,210 --> 00:41:35,300 Kalian memperbaikinya, kembali seperti semula. 818 00:41:35,300 --> 00:41:37,520 Tidak terlalu, kami meningkatkannya. 819 00:41:38,650 --> 00:41:41,050 Ya, bekerja penuh 100%... 820 00:41:41,050 --> 00:41:42,350 ...tenaga Lava, sayang. 821 00:41:42,350 --> 00:41:43,740 Kita ingin mempertahankan temanya. 822 00:41:43,740 --> 00:41:46,010 Cukup. Berhenti bicara dan kemudikan. 823 00:41:47,660 --> 00:41:49,710 Semoga beruntung, beruang. Hati-hati diluar sana. 824 00:41:49,710 --> 00:41:51,100 Ya, tapi jika kalian sedang terjepit..., 825 00:41:51,100 --> 00:41:53,970 ...tekan saja tombol di dasbor. 826 00:41:53,970 --> 00:41:55,710 Tidak, jangan sekarang. 827 00:41:55,710 --> 00:41:57,850 Amatiran. 828 00:41:57,850 --> 00:41:59,590 Terima kasih, teman. / Hati-hati. 829 00:41:59,590 --> 00:42:01,630 Salam damai. 830 00:42:01,630 --> 00:42:04,680 Diam. 831 00:42:10,070 --> 00:42:11,470 Apa? 832 00:42:11,470 --> 00:42:13,080 Tim Alpha, berkumpul. 833 00:42:13,080 --> 00:42:14,600 Mereka pergi. 834 00:42:17,690 --> 00:42:19,260 Kejar mereka, Murphy! 835 00:42:19,260 --> 00:42:22,480 Bukankah kau melupakan sesuatu? 836 00:42:22,480 --> 00:42:23,650 Jalan. 837 00:42:34,270 --> 00:42:35,580 Dimana kita? 838 00:42:35,580 --> 00:42:36,970 Kita belum pernah pergi sejauh ini. 839 00:42:36,970 --> 00:42:38,800 Kelihatannya kita masuk... 840 00:42:38,800 --> 00:42:40,580 ...ke semacam area industri. 841 00:42:40,580 --> 00:42:42,980 Ini tempat terakhir sebelum sampai di Kanada. 842 00:42:53,120 --> 00:42:54,420 Teman kecil. 843 00:42:54,420 --> 00:42:56,820 Kenapa kau melaju secepat ini? 844 00:42:56,820 --> 00:42:59,380 Sobat, kita dapat teman. 845 00:43:03,780 --> 00:43:06,090 Ini kesempatan terakhir. Menepilah, beruang. 846 00:43:06,090 --> 00:43:07,700 Oh tidak, mereka akan menangkap kita. 847 00:43:07,700 --> 00:43:09,610 Halo, polisi? Aku penasaran jika bisa... 848 00:43:09,610 --> 00:43:11,440 ...minta sel tahanan dengan kasur bertingkat. 849 00:43:11,440 --> 00:43:12,830 Panda, tidak! 850 00:43:12,830 --> 00:43:13,920 Kita sudah sejauh ini, jangan menyerah. 851 00:43:13,920 --> 00:43:15,840 Kita hanya perlu menyingkirkan orang bodoh itu. 852 00:43:15,840 --> 00:43:17,660 Teman kecil, kau siap untuk tantangan? 853 00:43:20,670 --> 00:43:22,100 Ice Bear siap melakukannya atau mati. 854 00:43:22,100 --> 00:43:24,410 Injak gasnya, bro. Bakar jalannya. 855 00:43:25,980 --> 00:43:28,070 Semua unit. Kejar beruang itu. 856 00:43:38,080 --> 00:43:40,300 Kawan, mereka tepat di-- / Belok kiri. 857 00:43:40,300 --> 00:43:43,430 Tidak, belok kanan right. / Setirnya. 858 00:43:44,690 --> 00:43:47,560 Awas ada tanjakan! 859 00:43:48,700 --> 00:43:50,260 Jangan mau kalah, Murphy. 860 00:43:50,260 --> 00:43:52,220 Tapi Trout, ada tanjakan mengerikan di depan. 861 00:43:52,220 --> 00:43:55,010 Lakukan saja, cepat! / Baiklah! 862 00:43:59,180 --> 00:44:00,580 Berhenti lari, beruang. 863 00:44:00,580 --> 00:44:03,060 Kalian takkan bisa lolos. 864 00:44:03,060 --> 00:44:04,360 Tabrak mereka, Murphy. 865 00:44:08,580 --> 00:44:10,060 Kita harus apa? 866 00:44:10,060 --> 00:44:11,850 Kekuatan Lava. 867 00:44:11,850 --> 00:44:13,680 Oh, tombol spesial, 868 00:44:13,680 --> 00:44:14,720 Mari berdansa. 869 00:44:14,720 --> 00:44:16,640 Apa? 870 00:44:19,990 --> 00:44:22,730 Apa yang terjadi? 871 00:44:22,730 --> 00:44:26,300 Oh tidak, apa yang terjadi? 872 00:44:26,300 --> 00:44:28,340 Sebenarnya apa itu? 873 00:44:28,340 --> 00:44:30,950 Ini semacam papan kontrol? 874 00:44:30,950 --> 00:44:32,780 Aku tak tahu, aku tekan yang besar. 875 00:44:34,830 --> 00:44:36,220 Aku penasaran apa maksud kekuatan lava? 876 00:44:44,190 --> 00:44:46,010 Tidak. 877 00:44:46,010 --> 00:44:47,750 Panda, apa yang kau lakukan dibelakang sini? 878 00:44:47,750 --> 00:44:48,800 Aku tak tahu tombol apa ini. 879 00:44:48,800 --> 00:44:50,150 Aku sudah tekan yang besar... 880 00:44:50,150 --> 00:44:51,890 ...dan hampir menghancurkan tempat ini. 881 00:44:51,890 --> 00:44:53,370 Kalau begitu, tekan yang lain. 882 00:44:59,200 --> 00:45:02,120 Tunggu sebentar. 883 00:45:02,120 --> 00:45:04,070 Coba yang lain. 884 00:45:04,070 --> 00:45:05,640 Baiklah. 885 00:45:17,390 --> 00:45:19,610 Ya. 886 00:45:29,230 --> 00:45:32,490 Kita harus lebih cepat, bro! 887 00:45:32,490 --> 00:45:34,150 Ice Bear sudah maksimal. 888 00:45:40,070 --> 00:45:41,940 Terima itu. 889 00:45:41,940 --> 00:45:43,940 Kekuatan Lava, sayang. 890 00:45:51,990 --> 00:45:53,520 Panda. Aku memegangmu, Panda. 891 00:45:53,520 --> 00:45:56,210 Grizz! 892 00:45:56,210 --> 00:45:58,300 Oh, tidak. Ponselku. 893 00:45:58,300 --> 00:46:00,090 Jaga kemudinya. 894 00:46:00,090 --> 00:46:01,740 Trout, hati-hati. 895 00:46:01,740 --> 00:46:03,790 Itu terlihat, berbahaya. 896 00:46:06,530 --> 00:46:09,270 Panda, bertahan. 897 00:46:11,970 --> 00:46:14,360 Kau akan tertangkap. 898 00:46:16,280 --> 00:46:18,240 Demi Biskuit manis. 899 00:46:26,200 --> 00:46:27,510 Oh tidak, beruang. 900 00:46:31,550 --> 00:46:33,820 Panda! Raih tanganku. 901 00:46:35,120 --> 00:46:38,300 Dapat. 902 00:46:49,440 --> 00:46:52,400 Murphy! 903 00:46:52,400 --> 00:46:53,710 Panggil bantuan untuk mengikuti mereka. 904 00:46:53,710 --> 00:46:55,010 Tapi kita tak tahu mereka mau kemana. 905 00:46:55,010 --> 00:46:56,140 Mereka bisa berhenti dimana saja. 906 00:46:57,750 --> 00:47:00,760 Pak, ini Unit 21. Kami temukan sesuatu. 907 00:47:00,760 --> 00:47:03,060 Aku segera kesana. 908 00:47:09,630 --> 00:47:11,680 Ayolah, mobil tua. Kau pasti bisa. 909 00:47:18,080 --> 00:47:20,860 Kawan, sekarang apa yang kita lakukan? 910 00:47:20,860 --> 00:47:22,870 Teman-teman, lihat. 911 00:47:25,300 --> 00:47:27,520 Itukah...Itu dia! 912 00:47:27,520 --> 00:47:29,480 Kanada! 913 00:47:29,480 --> 00:47:31,350 Kebebasan. / Sambutan. 914 00:47:31,350 --> 00:47:32,830 Kayu merah. 915 00:47:32,830 --> 00:47:34,360 Apa yang kita tunggu? Ayo lari. 916 00:47:34,360 --> 00:47:37,400 Tidak, tunggu. Mari bertumpuk. 917 00:48:10,350 --> 00:48:12,700 Halo, kami datang untuk... 918 00:48:12,700 --> 00:48:14,740 ...Kanada. 919 00:48:14,740 --> 00:48:16,010 Haha, Beruang. 920 00:48:16,010 --> 00:48:17,660 Ini hebat. 921 00:48:17,660 --> 00:48:18,970 Kalian pasti suka disini. 922 00:48:18,970 --> 00:48:21,660 Kami orang Kanada mencintai beruang. Lihat! 923 00:48:21,660 --> 00:48:23,880 Oh, dan kami mencintaimu, Tn. Kanada. 924 00:48:23,880 --> 00:48:26,890 Aku sangat siap untuk mulai hidup baru. 925 00:48:26,890 --> 00:48:28,760 Ice Bear siap untuk perawatan kesehatan. 926 00:48:28,760 --> 00:48:30,410 Ini luar biasa, teman-teman. 927 00:48:30,410 --> 00:48:33,020 Perlihatkan paspor kalian dan kalian boleh masuk. 928 00:48:35,850 --> 00:48:37,850 Perlihatkan paspor kalian. 929 00:48:37,850 --> 00:48:41,730 Kami tidak punya paspor. 930 00:48:43,340 --> 00:48:45,340 Aku tak bisa membiarkan kalian masuk. 931 00:48:45,340 --> 00:48:47,820 Tunggu, apa? 932 00:48:47,820 --> 00:48:49,900 Tidak, itu tak mungkin. 933 00:48:49,900 --> 00:48:51,870 Grizz, sudah kubilang kita butuh paspor. 934 00:48:51,870 --> 00:48:53,480 Tapi...Kupikir-- 935 00:48:53,480 --> 00:48:54,960 Aku tak percaya ini. 936 00:48:54,960 --> 00:48:56,700 Tolong, tuan. Kau harus biarkan kami masuk. 937 00:48:56,700 --> 00:48:59,530 Maksudku, kami beruang. Kami tak butuh paspor, 'kan? 938 00:48:59,530 --> 00:49:02,880 Mungkin tidak di Amerika, tapi disini kau harus punya. 939 00:49:02,880 --> 00:49:04,450 Maaf. Tidak! 940 00:49:04,450 --> 00:49:05,840 Jangan bilang maaf. Kau tidak tahu apa yang... 941 00:49:05,840 --> 00:49:07,060 ...aku dan saudaraku lewati untuk sampai sini. 942 00:49:07,060 --> 00:49:08,540 Pasti ada cara. 943 00:49:08,540 --> 00:49:09,840 Biarkan saja kami masuk. 944 00:49:09,840 --> 00:49:11,580 Tidak bisa. 945 00:49:11,580 --> 00:49:14,020 Bagaimana kalau kami panjat itu, kami takkan izin. 946 00:49:19,900 --> 00:49:22,200 Poutine-ku sudah siap. Semoga beruntung. 947 00:49:22,200 --> 00:49:24,030 Apa? Tidak! Ayolah! 948 00:49:24,030 --> 00:49:25,950 Ayolah! 949 00:49:25,950 --> 00:49:28,950 Grizz, menyerahlah. Sudah berakhir. 950 00:49:28,950 --> 00:49:31,430 Apa? Jangan bilang itu, Panda. 951 00:49:31,430 --> 00:49:32,820 Aku akan berpikir cara lain. 952 00:49:32,820 --> 00:49:34,000 Kita bisa menyelinap di jalan lain. 953 00:49:34,000 --> 00:49:36,260 Atau kita bisa dapatkan paspor. 954 00:49:36,260 --> 00:49:37,910 Ayo, kita ke mobil, teman-teman. 955 00:49:48,230 --> 00:49:50,060 Cukup sudah. Aku selesai, Grizz. 956 00:49:50,060 --> 00:49:51,800 Apa yang kau katakan? 957 00:49:51,800 --> 00:49:53,580 Ini! Semua ini! 958 00:49:53,580 --> 00:49:55,630 Lagi dan lagi, kita mendapat masalah..., 959 00:49:55,630 --> 00:49:58,410 ...kau membuat rencana, dan semuanya berakhir buruk. 960 00:49:58,410 --> 00:49:59,890 Rencana? 961 00:49:59,890 --> 00:50:01,940 Aku satu-satunya yang coba untuk keluar dari masalah. 962 00:50:01,940 --> 00:50:03,630 Kekacauan yang kau lakukan. 963 00:50:03,630 --> 00:50:05,550 Ini takkan pernah terjadi jika kau tidak memaksa... 964 00:50:05,550 --> 00:50:07,200 ...kami membuat video bodoh itu. 965 00:50:07,200 --> 00:50:08,900 Hei, orang-orang suka video itu. 966 00:50:08,900 --> 00:50:10,510 Kau penuh penyangkalan. 967 00:50:10,510 --> 00:50:13,730 Aku penyangkal, "Coolguy"? 968 00:50:13,730 --> 00:50:15,950 Beraninya kau. 969 00:50:21,960 --> 00:50:23,220 Lihat yang kau lakukan! 970 00:50:23,220 --> 00:50:24,570 Dengar, kita harus tenang. 971 00:50:24,570 --> 00:50:26,220 Saling menyalahkan takkan membuat kita... 972 00:50:26,220 --> 00:50:28,050 ...lebih dekat dengan rumah baru. 973 00:50:28,050 --> 00:50:30,180 Grizz, kenapa kau tidak paham juga? 974 00:50:30,180 --> 00:50:31,490 Kau tak bisa perbaiki ini. 975 00:50:31,490 --> 00:50:32,880 Kita tak diinginkan dimanapun. 976 00:50:32,880 --> 00:50:34,670 Kita tak akan pernah temukan rumah baru. 977 00:50:34,670 --> 00:50:36,060 Aku pergi. 978 00:50:36,060 --> 00:50:37,490 Hei, mau kemana kau? 979 00:50:37,490 --> 00:50:39,280 Ayolah, kita harus tetap bersama. 980 00:50:39,280 --> 00:50:41,240 Kita tak mungkin berpisah. Kita saudara. 981 00:50:41,240 --> 00:50:44,460 Kita bukan saudara. 982 00:50:44,460 --> 00:50:45,980 Kita bukan saudara, Grizz. 983 00:50:45,980 --> 00:50:47,290 Kita hanya sekelompok beruang bodoh... 984 00:50:47,290 --> 00:50:49,070 ...yang membuat cerita, 985 00:50:49,070 --> 00:50:51,600 ...untuk membuat diri kita merasa lebih baik. 986 00:50:51,600 --> 00:50:53,250 Panda. 987 00:50:57,120 --> 00:50:58,170 Bravo. 988 00:51:01,300 --> 00:51:02,870 Sangat menghibur. 989 00:51:02,870 --> 00:51:04,480 Sungguh, hanya itu yang bisa kalian lakukan... 990 00:51:04,480 --> 00:51:07,130 ...setelah mudah sekali untuk dicari. 991 00:51:07,130 --> 00:51:11,310 Maksudku, jujur saja aku hampir bosan. 992 00:51:11,310 --> 00:51:12,920 Ponselku. 993 00:51:15,050 --> 00:51:18,230 Dan sekarang kalian harus ikut aku. 994 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 PUSAT PERLINDUNGAN HEWAN 995 00:51:32,900 --> 00:51:34,810 Selamat datang, beruang. 996 00:51:36,420 --> 00:51:38,860 Aroma segar pusat perlindungan hewan. 997 00:51:38,860 --> 00:51:41,690 Kuharap kalian menikmati fasilitas kami yang canggih..., 998 00:51:41,690 --> 00:51:45,210 ...termasuk pagar kawat berduri beraliran listrik. 999 00:51:45,210 --> 00:51:49,700 Ada 10,000 volt yang memisahkanmu dengan dunia luar. 1000 00:51:49,700 --> 00:51:51,000 Apa yang akan kalian lakukan pada kami? 1001 00:51:51,000 --> 00:51:52,700 Apa yang akan kami lakukan? 1002 00:51:52,700 --> 00:51:57,270 Aku akan mulai menaruh kalian terpisah kandang. 1003 00:51:58,450 --> 00:51:59,840 Tidak. 1004 00:51:59,840 --> 00:52:01,360 Hei, hentikan. 1005 00:52:01,360 --> 00:52:02,930 Lepaskan Ice Bear. / Jangan sentuh kami. 1006 00:52:02,930 --> 00:52:04,320 Grizz, tolong aku. / Saudaraku. 1007 00:52:10,070 --> 00:52:11,940 Teman kecil, tidak. 1008 00:52:11,940 --> 00:52:14,030 Teman kecil! / Lepaskan Ice Bear. 1009 00:52:14,030 --> 00:52:15,420 Berhenti. 1010 00:52:21,290 --> 00:52:23,250 Hentikan ini. 1011 00:52:23,250 --> 00:52:25,390 Hentikan. / Biarkan dia pergi. 1012 00:52:25,390 --> 00:52:28,560 Jadi dia bisa ucapkan selamat tinggal untuk terakhir kali. 1013 00:52:28,560 --> 00:52:30,300 Apa? Apa maksudmu? 1014 00:52:30,300 --> 00:52:34,740 Karena kami akan mengirim binatang buas ke tempat seharusnya. 1015 00:52:34,740 --> 00:52:36,140 Aku tak ingin pergi. 1016 00:52:38,570 --> 00:52:40,400 Tidak, kau monster. 1017 00:52:40,400 --> 00:52:43,060 Trout? Bukankah ini agak kasar? 1018 00:52:43,060 --> 00:52:44,230 Tindakan ilegal? 1019 00:52:44,230 --> 00:52:45,580 Kau tak bisa memisahkan mereka. 1020 00:52:45,580 --> 00:52:47,890 Maksudku, mereka saudara. 1021 00:52:47,890 --> 00:52:49,410 Saudara? Benarkah? 1022 00:52:49,410 --> 00:52:50,980 Aku tak lihat ada kemiripan. 1023 00:52:50,980 --> 00:52:52,500 Trout, aku hanya-- 1024 00:52:52,500 --> 00:52:53,940 Kasus ini ditutup. 1025 00:52:53,940 --> 00:52:56,760 Kau tak dibutuhkan lagi, Murphy. 1026 00:52:56,760 --> 00:52:58,240 Bawa mereka pergi. 1027 00:52:58,240 --> 00:53:00,720 Tidak, Panda! Teman Kecil! 1028 00:53:00,720 --> 00:53:04,730 Tidak! 1029 00:53:04,730 --> 00:53:06,170 Jangan khawatir. 1030 00:53:06,170 --> 00:53:08,300 Kami punya sesuatu yang sangat spesial untukmu. 1031 00:53:08,300 --> 00:53:10,950 Tepat disana. 1032 00:53:35,630 --> 00:53:38,550 Ada apa? Kau tak suka rumah barumu? 1033 00:53:38,550 --> 00:53:40,020 Kenapa kau lakukan ini pada kami? 1034 00:53:40,020 --> 00:53:42,510 Kami tak pernah mengganggumu. / Kenapa itu harus? 1035 00:53:42,510 --> 00:53:44,420 Manusia ditakdirkan menjadi predator puncak... 1036 00:53:44,420 --> 00:53:46,380 ...sejak dahulu kala. 1037 00:53:46,380 --> 00:53:48,420 Dan ini waktu paling dekat... 1038 00:53:48,420 --> 00:53:51,380 ...bagiku untung menangkapmu. 1039 00:53:51,380 --> 00:53:52,950 Sejak lama, beruang. 1040 00:54:38,950 --> 00:54:41,220 Terima kasih. 1041 00:54:41,220 --> 00:54:43,390 Aku tak pernah melihat beruang lain sebelumnya. 1042 00:54:43,390 --> 00:54:45,570 Jadi mereka juga menangkap kalian semua? 1043 00:54:47,830 --> 00:54:49,880 Oh, benar. Maaf. 1044 00:54:49,880 --> 00:54:52,050 Aku tak pernah belajar bicara bahasa beruang. 1045 00:54:57,540 --> 00:54:59,410 Hei, jangan sedih beruang. 1046 00:54:59,410 --> 00:55:01,450 Apa ini...? 1047 00:55:02,590 --> 00:55:04,370 Tempat ini jelek. 1048 00:55:04,370 --> 00:55:06,370 Apa yang terjadi pada kita, kawan? 1049 00:55:09,980 --> 00:55:11,290 Apa yang terjadi? 1050 00:55:11,290 --> 00:55:13,380 Aku pengacau, itu yang terjadi. 1051 00:55:13,380 --> 00:55:14,900 Kucoba untuk memperbaiki keadaan... 1052 00:55:14,900 --> 00:55:17,380 ...tapi semua berakhir jadi makin buruk. 1053 00:55:17,380 --> 00:55:18,730 Aku tak berguna. 1054 00:55:18,730 --> 00:55:20,210 Tapi bagaimana dengan teman kita? 1055 00:55:20,210 --> 00:55:21,740 Tidakkah kau peduli dengan mereka? 1056 00:55:21,740 --> 00:55:23,950 Itu tak mungkin, tak ada yang bisa kulakukan. 1057 00:55:23,950 --> 00:55:26,610 Mereka dalam masalah karena diriku. 1058 00:55:26,610 --> 00:55:29,130 Mereka lebih baik tanpa kehadiranku. 1059 00:55:29,130 --> 00:55:31,660 Aku paham. 1060 00:55:31,660 --> 00:55:35,050 Ini berat, kawan. 1061 00:55:35,050 --> 00:55:37,880 Tapi bagaimana dengan janji yang kita buat bersama? 1062 00:55:37,880 --> 00:55:40,580 Janji? 1063 00:55:40,580 --> 00:55:41,970 Janji apa? 1064 00:55:41,970 --> 00:55:43,320 Saat pertama kali bertemu? 1065 00:55:43,320 --> 00:55:44,850 Kita membuat janji satu sama lain. 1066 00:55:44,850 --> 00:55:46,190 Tidakkah kau ingat? 1067 00:55:46,190 --> 00:55:49,020 Ketika pertama bertemu? 1068 00:56:02,600 --> 00:56:04,730 Keretanya masih mengejar kita. 1069 00:56:07,300 --> 00:56:09,350 Lebih cepat! / Kita takkan berhasil. 1070 00:56:17,970 --> 00:56:19,970 Aku memegangi kalian, teman-teman. 1071 00:56:23,750 --> 00:56:26,500 Terima kasih sudah memegangi kita. 1072 00:56:26,500 --> 00:56:28,850 Kita tadi hampir mati. Benar-benar mati. 1073 00:56:28,850 --> 00:56:31,200 Bukan apa. 1074 00:56:31,200 --> 00:56:33,940 Namaku Grizz. Senang bertemu kalian. 1075 00:56:33,940 --> 00:56:37,550 Aku Panda. 1076 00:56:37,550 --> 00:56:39,810 Aku tak percaya kita selamat. 1077 00:56:39,810 --> 00:56:42,690 Kau luar biasa, kawan. 1078 00:56:42,690 --> 00:56:45,820 Kau datang seperti, "Whoosh! Bam!" 1079 00:56:45,820 --> 00:56:47,600 Dan kau juga, "Pow!" 1080 00:56:47,600 --> 00:56:50,130 Lalu kemudian seperti, "Sha, sha, sha!" 1081 00:56:51,690 --> 00:56:55,050 Dan aku seperti... 1082 00:56:56,830 --> 00:56:59,220 Hei, aku tak seperti itu. 1083 00:56:59,220 --> 00:57:01,620 Kita melakukan kerja tim. 1084 00:57:01,620 --> 00:57:02,970 Tunggu sebentar. 1085 00:57:02,970 --> 00:57:04,880 Sesuatu hinggap dikepalaku. 1086 00:57:04,880 --> 00:57:06,840 Tunggu sebentar. Hampir dapat. 1087 00:57:06,840 --> 00:57:08,670 Berpikir. Oke! 1088 00:57:08,670 --> 00:57:10,060 Aku baru saja dapat ide gila. 1089 00:57:10,060 --> 00:57:12,850 Bagaimana kalau kita pertahankan tim ini? 1090 00:57:12,850 --> 00:57:14,150 Apa maksudmu? 1091 00:57:14,150 --> 00:57:15,850 Kau tahu, seperti kita berkumpul bersama..., 1092 00:57:15,850 --> 00:57:18,160 ...memahami satu sama lain, dan saling menjaga. 1093 00:57:18,160 --> 00:57:20,240 Seperti keluarga? 1094 00:57:20,240 --> 00:57:21,590 Ya, tepat sekali. 1095 00:57:21,590 --> 00:57:23,290 Dan itu akan membuat kita jadi saudara. 1096 00:57:23,290 --> 00:57:25,080 Tapi kita bahkan tidak mirip. 1097 00:57:25,080 --> 00:57:28,040 Aku tahu! Itu seperti, bagian terbaiknya. 1098 00:57:28,040 --> 00:57:30,520 Ya, kukira begitu. 1099 00:57:30,520 --> 00:57:33,130 Keren, sekarang aku punya saudara. 1100 00:57:33,130 --> 00:57:34,910 Ya. 1101 00:57:34,910 --> 00:57:36,000 Mari berjanji kalau kita adalah saudara. 1102 00:57:36,000 --> 00:57:37,500 Untuk selamanya. 1103 00:57:37,500 --> 00:57:39,530 Tak peduli apa yang terjadi, kita akan selalu ada. 1104 00:57:39,530 --> 00:57:42,620 Ya, dan saling mendukung satu sama lain. 1105 00:57:42,620 --> 00:57:44,230 Baiklah, "Saudara untuk selamanya," pada hitungan ketiga. 1106 00:57:44,230 --> 00:57:45,490 Satu, dua, tiga. 1107 00:57:45,490 --> 00:57:47,180 Saudara untuk selamanya. 1108 00:57:49,710 --> 00:57:52,410 Saudara untuk selamanya. 1109 00:57:52,410 --> 00:57:54,280 Ini waktunya kita buktikan kata itu. 1110 00:57:54,280 --> 00:57:55,370 Kita membuat janji. 1111 00:57:55,370 --> 00:57:56,980 Tak peduli apapun yang terjadi... 1112 00:57:56,980 --> 00:58:00,200 ...kita akan selalu ada untuk satu sama lain. 1113 00:58:00,200 --> 00:58:01,500 Saudara untuk selamanya., 'kan? 1114 00:58:01,500 --> 00:58:03,200 Jadi, apa yang kita lakukan? 1115 00:58:03,200 --> 00:58:07,900 Aku akan menyelamatkan saudaraku. 1116 00:58:10,560 --> 00:58:12,820 Aku kuat. 1117 00:58:12,820 --> 00:58:15,130 Aku saudara tertua. 1118 00:58:49,680 --> 00:58:51,950 Ya, sekarang waktunya bebaskan saudaraku. 1119 00:58:51,950 --> 00:58:53,860 Teman beruang, bisakah kalian membantuku? 1120 00:58:55,000 --> 00:58:58,430 Manis sekali, baiklah. Tapi bagaimana kalian keluar? 1121 00:59:03,000 --> 00:59:04,220 Itu dia. 1122 00:59:04,220 --> 00:59:05,650 Mereka sudah siap, pak. 1123 00:59:05,650 --> 00:59:07,740 Bagus. Bersiap berangkat. 1124 00:59:07,740 --> 00:59:10,050 Baik, pak. 1125 00:59:29,160 --> 00:59:30,900 Apa yang...? 1126 00:59:30,900 --> 00:59:32,380 Grizz! 1127 00:59:43,650 --> 00:59:45,220 Menyingkir dari jalan, Trout! 1128 00:59:45,220 --> 00:59:46,700 Kami akan pulang. 1129 00:59:46,700 --> 00:59:49,390 Kalian para binatang harus kembali ke kandang. 1130 00:59:49,390 --> 00:59:50,790 Yang kau lakukan itu salah. 1131 00:59:50,790 --> 00:59:53,530 Kami adalah keluarga, dan kau tak bisa pisahkan kita. 1132 00:59:53,530 --> 00:59:56,270 Kubilang, "Kembali ke kandangmu!" 1133 01:00:00,190 --> 01:00:02,540 Pikirmu kau pantas? 1134 01:00:02,540 --> 01:00:05,190 Bahwa kau bisa menempati kehidupan sosial? 1135 01:00:05,190 --> 01:00:09,070 Kau bukan apa kecuali monster kotor dan bodoh. 1136 01:00:09,070 --> 01:00:11,760 Kau salah, Trout. 1137 01:00:11,760 --> 01:00:13,310 Benarkah? 1138 01:00:13,310 --> 01:00:15,380 Saudaramu akan kembali ke tempat seharusnya..., 1139 01:00:15,380 --> 01:00:17,030 ...begitu juga denganmu. 1140 01:00:20,420 --> 01:00:22,430 Pikirmu mau apa dengan benda itu? 1141 01:00:22,430 --> 01:00:24,560 Ini. 1142 01:00:40,270 --> 01:00:41,750 Teman Kecil. 1143 01:00:41,750 --> 01:00:43,450 Raih tangan Ice Bear jika ingin hidup. 1144 01:00:47,020 --> 01:00:49,760 Sudah berakhir, Trout. 1145 01:00:49,760 --> 01:00:51,850 Tidak. 1146 01:00:51,850 --> 01:00:53,980 Ice Bear penuh dengan kemarahan. 1147 01:00:56,330 --> 01:00:59,120 Kepemimpinanmu yang kejam telah berakhir. 1148 01:00:59,120 --> 01:01:00,200 Mundur! 1149 01:01:00,200 --> 01:01:01,510 Mundur, monster. 1150 01:01:03,900 --> 01:01:06,600 Kandang ini, tempat perlindungan, semuanya. 1151 01:01:06,600 --> 01:01:07,910 Kau melakukan semua ini karena... 1152 01:01:07,910 --> 01:01:09,430 ...kau khawatir dengan perbedaan. 1153 01:01:09,430 --> 01:01:11,080 Bukan karena itu benar. 1154 01:01:11,080 --> 01:01:12,780 Dan kita tak bisa membiarkan itu. 1155 01:01:16,440 --> 01:01:19,960 Tidak! 1156 01:01:19,960 --> 01:01:22,620 Tidak, keluarkan aku. 1157 01:01:22,620 --> 01:01:24,660 Bebaskan aku sekarang juga, binatang. 1158 01:01:24,660 --> 01:01:26,970 Alam punya aturan. 1159 01:01:26,970 --> 01:01:28,410 Alam menyesuaikan. 1160 01:01:28,410 --> 01:01:29,970 Mungkin kau harus melakukannya juga. 1161 01:01:32,190 --> 01:01:33,410 Kita bisa pulang ke rumah sekarang? 1162 01:01:33,410 --> 01:01:34,930 Ya, teman. Ayo lakukan. 1163 01:01:39,370 --> 01:01:41,330 Teman, seluruh tempat ini terbakar. 1164 01:01:41,330 --> 01:01:42,900 Kita harus pergi dari sini. 1165 01:01:42,900 --> 01:01:44,510 Cepat, kita harus membawa semuanya keluar! 1166 01:01:50,380 --> 01:01:52,340 Tak ada jalan keluar. 1167 01:01:52,340 --> 01:01:54,780 Ice Bear merasakan ajalnya dekat. 1168 01:01:54,780 --> 01:01:56,960 Kalian dengar itu? 1169 01:01:59,740 --> 01:02:01,000 Apa itu? 1170 01:02:03,310 --> 01:02:05,310 Bertahan, beruang. Aku akan kesana. 1171 01:02:05,310 --> 01:02:07,400 Apakah itu... / Opsir Murphy! 1172 01:02:07,400 --> 01:02:09,190 Aku akan turun. 1173 01:02:17,670 --> 01:02:20,370 Maaf, beruang! Aku tak bisa mendarat. 1174 01:02:20,370 --> 01:02:23,810 Kau harus temukan cara untuk kemari. 1175 01:02:23,810 --> 01:02:25,420 Bagiamana kita ke atas sana? 1176 01:02:25,420 --> 01:02:27,860 Kita harus apa? 1177 01:02:27,860 --> 01:02:29,770 Tunggu, aku punya ide. Apa? 1178 01:02:29,770 --> 01:02:32,560 Kita hanya perlu lakukan yang terbaik. 1179 01:02:40,610 --> 01:02:43,220 Suadara sekalian, dengarkan aku. 1180 01:02:43,220 --> 01:02:45,660 Semuanya! Kita harus bertumpuk. 1181 01:02:49,570 --> 01:02:52,190 Murphy, kami datang. 1182 01:02:52,190 --> 01:02:53,670 Dimengerti. Cepat, beruang. 1183 01:02:53,670 --> 01:02:55,410 Apinya menutup jalan. 1184 01:02:55,410 --> 01:02:57,190 Ayolah, cepat. 1185 01:02:57,190 --> 01:02:58,230 Ini dia. / Kupegang kau. 1186 01:02:58,230 --> 01:02:59,500 Jangan khawatir! Kupegang kau. 1187 01:02:59,500 --> 01:03:00,500 Baiklah, cepat. 1188 01:03:00,500 --> 01:03:02,980 Oke. 1189 01:03:02,980 --> 01:03:05,370 Baik, tetap bertumpuk. Benar, lebih cepat. 1190 01:03:05,370 --> 01:03:06,980 Saling bantu satu sama lain. 1191 01:03:15,990 --> 01:03:18,340 Kami menyirakan langsung dari tempat kejadian... 1192 01:03:18,340 --> 01:03:19,730 ...kebakaran hutan besar yang, 1193 01:03:19,730 --> 01:03:21,560 ...mengepung pusat perlindungan hewan. 1194 01:03:21,560 --> 01:03:23,390 Ketika para pekerja sudah dievakuasi..., 1195 01:03:23,390 --> 01:03:27,390 ...puluhan beruang masih terjebak dan tak ada cara keluar. 1196 01:03:27,390 --> 01:03:29,830 Tunggu, sesuatu terjadi. 1197 01:03:29,830 --> 01:03:32,230 Itu adalah beruang. 1198 01:03:32,230 --> 01:03:33,840 Terlihat Grizzly, Panda... 1199 01:03:33,840 --> 01:03:35,920 ...dan Beruang Kutub memimpin usaha penyelamatan, 1200 01:03:35,920 --> 01:03:40,410 ...dengan membentuk tumpukan beruang besar. 1201 01:03:40,410 --> 01:03:42,280 Tapi api semakin besar. 1202 01:03:42,280 --> 01:03:45,410 Akan sulit bagi mereka untuk mencapai helikopter tepat waktu. 1203 01:03:49,240 --> 01:03:51,240 Cepatlah, beruang. Raihlah. 1204 01:03:51,240 --> 01:03:52,590 Jangan bergerak. 1205 01:03:52,590 --> 01:03:55,550 Kupikir kita akan berhasil. 1206 01:03:59,300 --> 01:04:01,780 Setelah lama, kupikir kalian tidak berguna. 1207 01:04:01,780 --> 01:04:04,080 Tidak, jangan lakukan itu, Trout! 1208 01:04:04,080 --> 01:04:05,820 Dan siapa yang akan menghentikanku? 1209 01:04:05,820 --> 01:04:07,870 Tumpukan kalian tidak akan mencapaiku. 1210 01:04:19,620 --> 01:04:22,930 Duduk, Trout, dan tutup lubang donatmu. 1211 01:04:24,800 --> 01:04:27,280 Bertahanlah, beruang. Kita akan keluar dari sini. 1212 01:04:27,280 --> 01:04:29,150 Semuanya, miring sedikit. 1213 01:04:31,280 --> 01:04:32,590 Dapat. 1214 01:04:32,590 --> 01:04:33,850 Ini dia. 1215 01:04:33,850 --> 01:04:35,420 Semuanya pegangan. 1216 01:04:51,300 --> 01:04:53,390 Selesai. Kau akan baik saja, tuan. 1217 01:04:55,570 --> 01:04:57,530 Hei, beruang. Bagaimana keadaan kalian? 1218 01:04:57,530 --> 01:05:01,010 Ice Bear tak terkalahkan, tapi agak sakit. 1219 01:05:01,010 --> 01:05:02,790 Aku tak percaya kita bisa keluar dari masalah ini. 1220 01:05:02,790 --> 01:05:05,060 Bagaimana dengan dia? 1221 01:05:05,060 --> 01:05:07,150 Jangan khawatir tentang, Trout. 1222 01:05:07,150 --> 01:05:08,840 Dia takkan mengganggumu lagi. 1223 01:05:08,840 --> 01:05:11,930 Jadi, apa yang kita lakukan sekarang? 1224 01:05:11,930 --> 01:05:13,670 Aku tak tahu. 1225 01:05:13,670 --> 01:05:15,810 Tapi kita akan segera menemukannya. 1226 01:05:15,810 --> 01:05:18,290 Sauadara untuk selamanya. 1227 01:05:18,290 --> 01:05:19,990 Ya, sauadara untuk selamanya. 1228 01:05:24,860 --> 01:05:27,210 Beruang! / Sebelah sini. 1229 01:05:27,210 --> 01:05:29,080 Bagaimana kau melakukan penyelamatan hebat itu? 1230 01:05:29,080 --> 01:05:30,650 Bagaimana rasanya menjadi pahlawan? 1231 01:05:30,650 --> 01:05:32,520 Pahlawan? / Kami? 1232 01:05:32,520 --> 01:05:34,700 Kau melakukan aksi legal? 1233 01:05:34,700 --> 01:05:36,740 Pernahkah kau berpikir menjual ceritamu untuk dibuat film? 1234 01:05:36,740 --> 01:05:38,350 Kapan kau pulang ke rumah? 1235 01:05:38,350 --> 01:05:42,180 Itu bukan tergantung pada kami? 1236 01:05:42,180 --> 01:05:44,100 Mungkin tanya dia? 1237 01:05:44,100 --> 01:05:45,620 Opsir. 1238 01:05:45,620 --> 01:05:47,320 Kapan kau mengakhiri larangan beruang di kota? 1239 01:05:48,750 --> 01:05:51,890 Sebagai opsir penegak hukum. 1240 01:05:51,890 --> 01:05:53,800 Aku akan lakukan segalanya sebisaku... 1241 01:05:53,800 --> 01:05:56,150 ...untuk memastikan beruang pulang ke rumah. 1242 01:05:56,150 --> 01:05:58,330 Satu pertanyaan lagi, pak. / Tanggapan terakhir, pak. 1243 01:05:58,330 --> 01:06:00,850 Sebelah sini, pak. / Satu lagi. 1244 01:06:00,850 --> 01:06:03,420 Tak bisa kupercaya. Kita akhirnya pulang. 1245 01:06:05,470 --> 01:06:07,250 Tapi bagaimana dengan beruang lainnya? 1246 01:06:07,250 --> 01:06:09,210 Ice Bear akan merindukan saudara beruang. 1247 01:06:09,210 --> 01:06:12,390 Aku punya ide. 1248 01:06:12,390 --> 01:06:14,080 Satu pertanyaan lagi. 1249 01:06:14,080 --> 01:06:16,480 Opsir Murphy, untuk terakhir kali kau mau menolong kami? 1250 01:06:49,990 --> 01:06:53,910 Satu Poutine Spesial Tumpukan Beruang hanya untukmu. 1251 01:06:53,910 --> 01:06:55,820 Oh, ini imut. 1252 01:06:55,820 --> 01:06:57,470 Selamat menikmati. / Terima kasih. 1253 01:06:57,470 --> 01:07:00,610 Aku tak percaya kita punya puotine spesial sendiri. 1254 01:07:00,610 --> 01:07:02,040 Terlihat seperti kita, 1255 01:07:02,040 --> 01:07:04,390 Ice Bear tak sabar makan poutine saudara. 1256 01:07:04,390 --> 01:07:07,570 Kau tahu, beberapa hal sungguh berubah disini 1257 01:07:07,570 --> 01:07:09,140 Yah, memikirkan itu... 1258 01:07:09,140 --> 01:07:11,750 ...kita mungkin berada tempat yang tepat sekarang. 1259 01:07:11,750 --> 01:07:13,880 Ice Bear disambut dengan baik. 1260 01:07:13,880 --> 01:07:15,800 Baiklah, kawan-kawan. Mari makan. 1261 01:07:15,800 --> 01:07:18,970 Aku akan ambil sirup dan madu. 1262 01:07:21,892 --> 01:07:26,730 SELESAI