1
00:00:07,717 --> 00:00:08,843
[sighs in relief]
2
00:00:08,926 --> 00:00:10,678
You two make such a
perfect pair.
3
00:00:16,559 --> 00:00:18,644
Ta daa. Toothbrush.
4
00:00:18,728 --> 00:00:20,813
Do you promise to love
toothpaste as you commit
5
00:00:20,897 --> 00:00:23,024
to a life of cleaning
chompers together?
6
00:00:23,107 --> 00:00:24,650
I do. [imitates male voice]
7
00:00:24,734 --> 00:00:27,403
And toothpaste, do you promise
to cherish toothbrush
8
00:00:27,487 --> 00:00:29,447
as you fight
smelly breaths together?
9
00:00:29,530 --> 00:00:30,907
I do. [in girlie voice]
10
00:00:30,990 --> 00:00:34,118
I now pronounce you married.
11
00:00:35,244 --> 00:00:36,496
[imitates kissing]
12
00:00:36,579 --> 00:00:39,373
♪ Tu tu tu du du du du ♪
13
00:00:40,583 --> 00:00:42,710
Ow! Thanks.
14
00:00:42,794 --> 00:00:44,003
Sweet, Becky.
15
00:00:45,880 --> 00:00:47,006
Yeah, Freckle.
16
00:00:47,840 --> 00:00:49,258
[all] Little!
17
00:00:50,092 --> 00:00:51,219
Ellen!
18
00:00:51,302 --> 00:00:52,261
Gramsy!
19
00:00:52,345 --> 00:00:54,806
♪ Tu tu tu du du du ♪
20
00:00:54,889 --> 00:00:55,807
[children reading]
21
00:00:55,890 --> 00:00:56,891
[Ellen] That's me!
22
00:00:57,642 --> 00:01:00,019
[Ellen reading]
23
00:01:00,102 --> 00:01:01,729
I am thinking
of switching it up today.
24
00:01:01,813 --> 00:01:04,023
Maybe get a praline
instead of a beignets.
25
00:01:04,106 --> 00:01:05,483
[bells chiming]
26
00:01:05,566 --> 00:01:07,443
Or maybe I should just get
bumped to be safe and...
27
00:01:07,527 --> 00:01:08,778
Whoa!
28
00:01:08,861 --> 00:01:11,531
I've never seen so many
flowers in my life.
29
00:01:11,614 --> 00:01:12,490
Pinch me.
30
00:01:12,573 --> 00:01:13,574
Am I dreaming?
31
00:01:13,658 --> 00:01:15,034
Look at all this
beautiful fabric.
32
00:01:15,117 --> 00:01:16,953
Is that Senegalese
Silver Satin?
33
00:01:17,036 --> 00:01:20,456
It's... so... shiny. [sniffs]
34
00:01:20,540 --> 00:01:22,792
Shiny indeed!
35
00:01:22,875 --> 00:01:25,503
[sniffs] And smells
good too.
36
00:01:25,586 --> 00:01:27,630
-Hi Tallulah.
-What's shakin bacon?
37
00:01:32,176 --> 00:01:33,553
Everything okay?
38
00:01:33,636 --> 00:01:36,222
Of course.
Why wouldn't it be?
39
00:01:36,305 --> 00:01:39,350
'Cause the bakery is covered
in all this stuff...
40
00:01:39,433 --> 00:01:43,729
Also, you're stirring
quarters from the tip jar
into the muffin batter.
41
00:01:45,147 --> 00:01:46,274
Oh, Cupcakes. [giggles]
42
00:01:46,357 --> 00:01:48,651
Guess I'm pretty
distracted this morning.
43
00:01:48,734 --> 00:01:52,405
It is my wedding day after all.
44
00:01:52,488 --> 00:01:54,407
-[all gasp]
-Wait. Your wedding's today?
45
00:01:54,490 --> 00:01:56,993
Yep? We're tying
the knot tonight.
46
00:01:57,076 --> 00:01:59,912
[both laughing]
47
00:01:59,996 --> 00:02:04,417
Oh, Tallulah and Nini celebrity
couple names... Teeny.
48
00:02:04,500 --> 00:02:05,751
[both] Love it!
49
00:02:05,835 --> 00:02:08,087
I can't believe the big day
is already here.
50
00:02:08,170 --> 00:02:12,717
Your wedding's going to be
the best wedding in the whole
entire world,
51
00:02:12,800 --> 00:02:15,428
With pelicans
carrying bouquets.
52
00:02:15,511 --> 00:02:17,763
on top of a giant wedding cake.
53
00:02:17,847 --> 00:02:22,059
Lifted up by the Louisiana
Ladies Amateur Wrestling
League.
54
00:02:22,143 --> 00:02:24,020
Congratulations.
55
00:02:24,937 --> 00:02:25,771
[grunts]
56
00:02:26,772 --> 00:02:28,441
[both chuckle]
57
00:02:28,524 --> 00:02:31,110
Our wedding won't be
quite like that.
58
00:02:31,193 --> 00:02:33,738
But with Gramsy officiating...
59
00:02:33,821 --> 00:02:35,865
And our friends
and family here.
60
00:02:35,948 --> 00:02:37,241
It'll be perfect.
61
00:02:37,325 --> 00:02:39,744
That is,
if we finish everything.
62
00:02:39,827 --> 00:02:43,247
We've been so busy with work
that we've left a lot of things
63
00:02:43,331 --> 00:02:44,665
to the last minute.
64
00:02:44,749 --> 00:02:46,042
Rings, dessert...
65
00:02:46,125 --> 00:02:48,669
My suit, music to walk down
the aisle to...
66
00:02:48,753 --> 00:02:51,589
I don't know how we're gonna
get it done by tonight.
67
00:02:51,672 --> 00:02:52,590
Hmm.
68
00:02:52,673 --> 00:02:56,469
Nini suit... wedding music...
69
00:02:56,552 --> 00:02:58,471
I do. We'll help you.
70
00:02:58,554 --> 00:02:59,388
You will?
71
00:02:59,472 --> 00:03:01,223
Yeah. You always help us.
72
00:03:01,307 --> 00:03:04,477
Like when you put extra
powdered sugar on our beignets.
73
00:03:04,560 --> 00:03:07,063
And tell us which cookies
just came out of the oven
74
00:03:07,146 --> 00:03:11,984
And don't even get me
started on all the free
milkshake refills.
75
00:03:12,068 --> 00:03:13,986
Now it's our turn
to help you.
76
00:03:14,070 --> 00:03:15,696
Gramsy, you'll make dessert.
77
00:03:15,780 --> 00:03:17,281
Consider it done.
78
00:03:17,365 --> 00:03:19,825
Becky, you'll put the finishing
touches on Nini's Suit.
79
00:03:19,909 --> 00:03:21,494
-Obvi.
-And Freckle,
80
00:03:21,577 --> 00:03:24,038
You can write a song for them
to walk down the aisle to.
81
00:03:24,121 --> 00:03:24,872
Yes!
82
00:03:24,956 --> 00:03:26,499
I'll handle the rings.
83
00:03:26,582 --> 00:03:28,250
All of that will be great,
Gumdrop.
84
00:03:28,334 --> 00:03:31,671
But really, we just need
help picking up the rings
from Dewey.
85
00:03:31,754 --> 00:03:33,547
If that's all y'all
did for us today,
86
00:03:33,631 --> 00:03:35,341
it would be a big help.
87
00:03:35,424 --> 00:03:36,592
On your wedding day,
88
00:03:36,676 --> 00:03:38,678
it's not enough to be
just a big help.
89
00:03:38,761 --> 00:03:41,847
I want to be the biggest help
you've ever had.
90
00:03:41,931 --> 00:03:43,224
Well, all right, then.
91
00:03:43,307 --> 00:03:46,894
Thanks, y'all. See you
tonight for the wedding.
92
00:03:46,978 --> 00:03:51,357
Are you sure we're going to be
able to get this all done by
tonight, kiddo?
93
00:03:51,440 --> 00:03:53,025
That's a lot to do.
94
00:03:53,109 --> 00:03:54,443
We got this.
95
00:03:54,527 --> 00:03:56,404
Once I pick up the rings,
I'll head straight home
96
00:03:56,487 --> 00:03:57,822
to help you with the dessert.
97
00:03:57,905 --> 00:03:59,532
-Sweet.
-[bells chiming]
98
00:03:59,615 --> 00:04:01,784
I can hear
wedding bells already.
99
00:04:01,867 --> 00:04:03,285
Love a wedding.
100
00:04:03,369 --> 00:04:04,578
We're so excited.
101
00:04:04,662 --> 00:04:06,706
Ellen, you better get
those rings quick.
102
00:04:06,789 --> 00:04:08,541
The wedding will be here
before you know it.
103
00:04:08,624 --> 00:04:09,709
Oh. Right.
104
00:04:11,711 --> 00:04:12,878
Wow!
105
00:04:14,714 --> 00:04:17,550
-Do you like 'em?
-I Do-wey.
106
00:04:17,633 --> 00:04:19,385
[Dewey chuckles] Great.
107
00:04:19,468 --> 00:04:21,220
Send my love
to Nini and Tallulah.
108
00:04:21,303 --> 00:04:22,888
Will do. See ya.
109
00:04:22,972 --> 00:04:24,473
Ugh. Love a wedding.
110
00:04:25,433 --> 00:04:27,393
Finally, you're back.
111
00:04:27,476 --> 00:04:30,980
I could really use some help
making these wedding cupcakes.
112
00:04:31,063 --> 00:04:33,816
Did you really think
I'd dessert you?
113
00:04:33,899 --> 00:04:35,901
[Gramsy chuckles] Never.
114
00:04:35,985 --> 00:04:37,903
I need your advice.
115
00:04:37,987 --> 00:04:39,613
Blueberry or lemon?
116
00:04:39,697 --> 00:04:41,949
-Hmm. Both
-Both?
117
00:04:42,033 --> 00:04:45,745
Genius. Anywho,
how are the rings?
118
00:04:45,828 --> 00:04:47,747
Beautiful.
I got him right here.
119
00:04:47,830 --> 00:04:49,582
I'm nailing
this wedding thing.
120
00:04:49,665 --> 00:04:50,916
Sure you are.
121
00:04:51,000 --> 00:04:52,918
Now let's see those rings.
122
00:04:53,002 --> 00:04:53,919
[Ellen] They're right here.
123
00:04:55,337 --> 00:04:57,256
Ahhh! They were right here!
124
00:04:57,339 --> 00:04:59,759
On my figures.
Where'd they go?
125
00:04:59,842 --> 00:05:00,885
Wait!
126
00:05:00,968 --> 00:05:03,721
You took my
mixing spoon.
127
00:05:03,804 --> 00:05:05,056
-[door slams opens]
-[grunts]
128
00:05:06,849 --> 00:05:09,769
Becky? I can't find
Tallulah and Nini's
wedding rings.
129
00:05:09,852 --> 00:05:12,980
They're shiny and round
and... Becky?
130
00:05:13,064 --> 00:05:13,939
Where are you?
131
00:05:14,023 --> 00:05:15,274
-Ellen!
-[gasps]
132
00:05:15,357 --> 00:05:17,068
Give me your opinion.
What's more Nini to you?
133
00:05:17,151 --> 00:05:18,819
Lace or satin?
134
00:05:18,903 --> 00:05:20,821
Uh... Both.
135
00:05:20,905 --> 00:05:23,157
Both? [gasps]
Genius.
136
00:05:24,992 --> 00:05:26,786
I need your help with the Song,
El.
137
00:05:26,869 --> 00:05:28,329
Not in there...
138
00:05:28,412 --> 00:05:30,915
You think Tallulah and Nini
will prefer piccolo piece?
139
00:05:30,998 --> 00:05:32,750
[playing flute]
140
00:05:33,751 --> 00:05:34,794
Not in there.
141
00:05:34,877 --> 00:05:36,962
Err. Or a tuba tune?
142
00:05:37,046 --> 00:05:38,714
[playing tuba]
143
00:05:38,798 --> 00:05:40,633
Uh, both.
144
00:05:40,716 --> 00:05:42,718
Both? Genius.
145
00:05:42,802 --> 00:05:45,930
The rings must've fallen out
of my pocket at Dewey's
jewelry shop
146
00:05:46,013 --> 00:05:48,724
but I'm still kind of nailing
this wedding thing.
147
00:05:48,808 --> 00:05:50,309
Just got to find the rings,
148
00:05:50,392 --> 00:05:52,103
then get back home to help
Gramsy finish the cupcakes,
149
00:05:52,186 --> 00:05:53,813
help Becky with Nini's suit
150
00:05:53,896 --> 00:05:55,397
and help Freckle
with his song.
151
00:05:55,481 --> 00:05:56,649
[bells chiming]
152
00:05:56,732 --> 00:05:58,359
It's almost wedding time.
153
00:05:58,442 --> 00:06:01,320
Wait, Ellen, why aren't you at
home, getting everything ready?
154
00:06:01,403 --> 00:06:02,655
I lost the rings!
155
00:06:02,738 --> 00:06:04,907
But don't worry,
I'm on my way to get him back.
156
00:06:04,990 --> 00:06:06,283
Better find them fast.
157
00:06:06,367 --> 00:06:08,202
You're running out of time.
158
00:06:10,079 --> 00:06:11,539
[Becky] Gramsy!
159
00:06:11,622 --> 00:06:12,623
[struggling efforts]
160
00:06:12,706 --> 00:06:14,208
[screams]
161
00:06:14,291 --> 00:06:15,292
Help!
162
00:06:15,376 --> 00:06:16,794
Whoa! What happened to you?
163
00:06:16,877 --> 00:06:18,838
Ellen ran off with my spoon.
164
00:06:18,921 --> 00:06:22,133
I had to fix a batter
the old fashioned way.
165
00:06:22,216 --> 00:06:23,676
But what happened to you?
166
00:06:23,759 --> 00:06:26,178
I got all tangled up
in this taffeta and tulle.
167
00:06:26,262 --> 00:06:27,513
Give me a hand?
168
00:06:27,596 --> 00:06:28,848
[screams]
169
00:06:28,931 --> 00:06:29,974
Batter splatter.
170
00:06:31,267 --> 00:06:34,186
Can you give me a hand
without using your hands?
171
00:06:34,270 --> 00:06:36,147
I'll try my best.
172
00:06:36,939 --> 00:06:39,859
Whoa...
173
00:06:39,942 --> 00:06:41,485
-[objects clattering]
-I'm free.
174
00:06:41,569 --> 00:06:43,612
Whoa... And dizzy.
175
00:06:44,780 --> 00:06:46,615
Gramsy, I could use your help.
176
00:06:48,617 --> 00:06:49,869
[panting]
177
00:06:49,952 --> 00:06:51,829
Dewey, please, please,
please tell me I dropped
178
00:06:51,912 --> 00:06:54,290
Tallulah and Nini's wedding
rings here earlier.
179
00:06:54,373 --> 00:06:56,083
Mmm-mmm.
180
00:06:56,167 --> 00:06:58,961
Well, do you have
any other rings in your store
that I could borrow?
181
00:06:59,753 --> 00:07:00,588
Mmm-mmm.
182
00:07:01,505 --> 00:07:03,549
[sighs wearily]
183
00:07:03,632 --> 00:07:06,051
The rings were the only thing
that Tallulah and Nini really
need my help with today,
184
00:07:06,135 --> 00:07:08,012
and I've gone
and lost them!
185
00:07:08,095 --> 00:07:10,431
So much for being
a big help...
186
00:07:10,514 --> 00:07:11,765
-So--
-That's it.
187
00:07:11,849 --> 00:07:13,934
I said I wasn't gonna be
a big help today...
188
00:07:14,018 --> 00:07:15,936
I said I'd be the biggest help.
189
00:07:16,020 --> 00:07:18,564
-So--
-And the biggest help
doesn't quit.
190
00:07:18,647 --> 00:07:19,732
-Well--
-Thanks Dewey.
191
00:07:19,815 --> 00:07:21,108
You were a big help.
192
00:07:21,192 --> 00:07:23,903
I'm not sure what I did,
but, you're welcome.
193
00:07:23,986 --> 00:07:26,197
Guess I should have had
more than two pieces of jewelry
194
00:07:26,280 --> 00:07:27,781
when I opened
The Dewelry Shoppe.
195
00:07:27,865 --> 00:07:28,741
Oh, well.
196
00:07:28,824 --> 00:07:30,034
[bells chiming]
197
00:07:30,117 --> 00:07:31,243
Hurry, Ellen.
198
00:07:31,327 --> 00:07:32,786
You have just enough time
to get home
199
00:07:32,870 --> 00:07:35,164
and help the others
before the wedding starts
200
00:07:35,247 --> 00:07:36,123
I'm on it.
201
00:07:38,083 --> 00:07:40,002
Huh? What's going on?
202
00:07:40,085 --> 00:07:42,213
The cupcakes got burnt.
203
00:07:42,296 --> 00:07:43,714
Oh no! How?
204
00:07:43,797 --> 00:07:45,049
[crackles]
205
00:07:45,132 --> 00:07:47,343
Well, when you left
to find the rings,
206
00:07:47,426 --> 00:07:49,637
you kind of took
my spoon.
207
00:07:50,888 --> 00:07:52,765
How am I just
noticing this?
208
00:07:53,724 --> 00:07:54,975
I don't know.
209
00:07:55,059 --> 00:07:57,603
Anywho, I had to mix
the batter with my hands.
210
00:07:57,686 --> 00:07:59,980
Then I put the cupcakes
in the oven and...
211
00:08:00,064 --> 00:08:01,482
Gramsy came to help me,
212
00:08:01,565 --> 00:08:03,400
but she accidentally got batter
all over my fabric
213
00:08:03,484 --> 00:08:04,985
and I couldn't finish
Nini's suit.
214
00:08:05,069 --> 00:08:06,987
[Freckle] And then the cupcake
started burning.
215
00:08:07,071 --> 00:08:08,447
So I went into the kitchen,
216
00:08:08,530 --> 00:08:10,950
but I tripped and my piccolo
fell into my tuba
217
00:08:11,033 --> 00:08:12,159
[distorted tune]
218
00:08:12,243 --> 00:08:14,495
and [grunts] now I can't
play the song.
219
00:08:14,578 --> 00:08:17,957
No song? No suit?
No cupcakes?
220
00:08:18,040 --> 00:08:19,500
And no rings...
221
00:08:19,583 --> 00:08:21,126
I've ruined
Tallulah and Nini's--
222
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
[bells chiming]
223
00:08:24,171 --> 00:08:25,047
Wedding.
224
00:08:34,473 --> 00:08:35,307
[kisses]
225
00:08:36,058 --> 00:08:36,976
[bells chiming]
226
00:08:41,563 --> 00:08:42,481
[sighs wearily]
227
00:08:43,399 --> 00:08:45,150
Why do y'all look so glum?
228
00:08:45,234 --> 00:08:47,736
I burned all
but these two cupcakes.
229
00:08:47,820 --> 00:08:49,905
And I didn't finish
your suit, Nini.
230
00:08:49,989 --> 00:08:51,490
I finished
writing my song
231
00:08:51,573 --> 00:08:54,326
but I got nothing
to play it on.
232
00:08:54,410 --> 00:08:57,538
And I...
I lost your wedding rings.
233
00:08:57,621 --> 00:08:58,497
[gulps]
234
00:08:58,581 --> 00:08:59,665
This is all my fault.
235
00:08:59,748 --> 00:09:01,250
I pushed everyone
to do too much.
236
00:09:01,333 --> 00:09:03,085
I wanted to be
the biggest help,
237
00:09:03,168 --> 00:09:05,587
but instead I was
the biggest disappointment.
238
00:09:07,589 --> 00:09:08,966
Tallulah and Nini,
239
00:09:09,049 --> 00:09:11,677
can you ever forgive me
for ruining your wedding?
240
00:09:12,886 --> 00:09:16,515
[both laughing]
241
00:09:16,598 --> 00:09:18,267
It's okay, Lollipop.
242
00:09:18,350 --> 00:09:20,519
I know you worked
so hard today,
243
00:09:20,602 --> 00:09:23,188
and did your best to complete
everything in time.
244
00:09:23,272 --> 00:09:26,066
We really appreciate all you
helping us...
245
00:09:26,150 --> 00:09:28,360
but, well,
we're laughing because--
246
00:09:28,444 --> 00:09:31,238
We didn't finish any of our
wedding tasks either.
247
00:09:31,322 --> 00:09:32,740
And that's okay.
248
00:09:32,823 --> 00:09:36,201
We realized we don't need
all that fancy stuff, anyway.
249
00:09:36,285 --> 00:09:39,788
All that matters is that we get
to celebrate our love
250
00:09:39,872 --> 00:09:42,875
in the company
of good friends and family.
251
00:09:42,958 --> 00:09:46,045
So, should we get this
wedding started or what?
252
00:09:46,128 --> 00:09:47,463
-Yes!
-Let's do it!
253
00:09:47,546 --> 00:09:49,423
You can play your wedding song
on this, Freckle.
254
00:09:49,506 --> 00:09:51,634
I always keep a spare
instrument in my bag.
255
00:09:51,717 --> 00:09:53,010
That'll do.
256
00:09:53,093 --> 00:09:55,054
[playing violin]
257
00:09:55,137 --> 00:09:56,555
Here you go, kiddo.
258
00:09:56,639 --> 00:09:58,557
You can be the cupcake bearer.
259
00:09:58,640 --> 00:10:00,684
[playing violin]
260
00:10:12,446 --> 00:10:15,824
We are gathered here today
to celebrate a love sweeter
261
00:10:15,908 --> 00:10:18,702
than all the beignet sugar
in the world.
262
00:10:19,661 --> 00:10:21,288
Ellen, if you would.
263
00:10:22,498 --> 00:10:24,416
Tallulah and Nini:
264
00:10:24,500 --> 00:10:26,627
once you exchange
these cupcakes,
265
00:10:26,710 --> 00:10:29,004
you will officially
become wives.
266
00:10:29,671 --> 00:10:30,798
[clinks]
267
00:10:30,881 --> 00:10:33,342
There's something
in our cupcakes.
268
00:10:33,425 --> 00:10:34,760
[both] Our rings!
269
00:10:38,597 --> 00:10:40,099
They weren't lost,
after all.
270
00:10:40,182 --> 00:10:42,351
I just dropped them
in the cupcake batter.
271
00:10:42,434 --> 00:10:43,852
[chuckles nervously]
272
00:10:43,936 --> 00:10:46,897
Thank you all for making our
wedding so special.
273
00:10:46,980 --> 00:10:49,066
You were the biggest help.
274
00:10:49,149 --> 00:10:50,192
[all cheering]
275
00:10:50,275 --> 00:10:53,237
-Tallulah and Nini!
-Teeny!
276
00:10:54,738 --> 00:10:56,824
[violin music playing]
277
00:11:03,664 --> 00:11:04,498
[kisses]
278
00:11:11,922 --> 00:11:13,382
[theme music playing]