1 00:00:07,717 --> 00:00:08,843 [sighs in relief] 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,678 You two make such a perfect pair. 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,644 Ta daa. Toothbrush. 4 00:00:18,728 --> 00:00:20,813 Do you promise to love toothpaste as you commit 5 00:00:20,897 --> 00:00:23,024 to a life of cleaning chompers together? 6 00:00:23,107 --> 00:00:24,650 I do. [imitates male voice] 7 00:00:24,734 --> 00:00:27,403 And toothpaste, do you promise to cherish toothbrush 8 00:00:27,487 --> 00:00:29,447 as you fight smelly breaths together? 9 00:00:29,530 --> 00:00:30,907 I do. [in girlie voice] 10 00:00:30,990 --> 00:00:34,118 I now pronounce you married. 11 00:00:35,244 --> 00:00:36,496 [imitates kissing] 12 00:00:36,579 --> 00:00:39,373 ♪ Tu tu tu du du du du ♪ 13 00:00:40,583 --> 00:00:42,710 Ow! Thanks. 14 00:00:42,794 --> 00:00:44,003 Sweet, Becky. 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,006 Yeah, Freckle. 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,258 [all] Little! 17 00:00:50,092 --> 00:00:51,219 Ellen! 18 00:00:51,302 --> 00:00:52,261 Gramsy! 19 00:00:52,345 --> 00:00:54,806 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 20 00:00:54,889 --> 00:00:55,807 [children reading] 21 00:00:55,890 --> 00:00:56,891 [Ellen] That's me! 22 00:00:57,642 --> 00:01:00,019 [Ellen reading] 23 00:01:00,102 --> 00:01:01,729 I am thinking of switching it up today. 24 00:01:01,813 --> 00:01:04,023 Maybe get a praline instead of a beignets. 25 00:01:04,106 --> 00:01:05,483 [bells chiming] 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,443 Or maybe I should just get bumped to be safe and... 27 00:01:07,527 --> 00:01:08,778 Whoa! 28 00:01:08,861 --> 00:01:11,531 I've never seen so many flowers in my life. 29 00:01:11,614 --> 00:01:12,490 Pinch me. 30 00:01:12,573 --> 00:01:13,574 Am I dreaming? 31 00:01:13,658 --> 00:01:15,034 Look at all this beautiful fabric. 32 00:01:15,117 --> 00:01:16,953 Is that Senegalese Silver Satin? 33 00:01:17,036 --> 00:01:20,456 It's... so... shiny. [sniffs] 34 00:01:20,540 --> 00:01:22,792 Shiny indeed! 35 00:01:22,875 --> 00:01:25,503 [sniffs] And smells good too. 36 00:01:25,586 --> 00:01:27,630 -Hi Tallulah. -What's shakin bacon? 37 00:01:32,176 --> 00:01:33,553 Everything okay? 38 00:01:33,636 --> 00:01:36,222 Of course. Why wouldn't it be? 39 00:01:36,305 --> 00:01:39,350 'Cause the bakery is covered in all this stuff... 40 00:01:39,433 --> 00:01:43,729 Also, you're stirring quarters from the tip jar into the muffin batter. 41 00:01:45,147 --> 00:01:46,274 Oh, Cupcakes. [giggles] 42 00:01:46,357 --> 00:01:48,651 Guess I'm pretty distracted this morning. 43 00:01:48,734 --> 00:01:52,405 It is my wedding day after all. 44 00:01:52,488 --> 00:01:54,407 -[all gasp] -Wait. Your wedding's today? 45 00:01:54,490 --> 00:01:56,993 Yep? We're tying the knot tonight. 46 00:01:57,076 --> 00:01:59,912 [both laughing] 47 00:01:59,996 --> 00:02:04,417 Oh, Tallulah and Nini celebrity couple names... Teeny. 48 00:02:04,500 --> 00:02:05,751 [both] Love it! 49 00:02:05,835 --> 00:02:08,087 I can't believe the big day is already here. 50 00:02:08,170 --> 00:02:12,717 Your wedding's going to be the best wedding in the whole entire world, 51 00:02:12,800 --> 00:02:15,428 With pelicans carrying bouquets. 52 00:02:15,511 --> 00:02:17,763 on top of a giant wedding cake. 53 00:02:17,847 --> 00:02:22,059 Lifted up by the Louisiana Ladies Amateur Wrestling League. 54 00:02:22,143 --> 00:02:24,020 Congratulations. 55 00:02:24,937 --> 00:02:25,771 [grunts] 56 00:02:26,772 --> 00:02:28,441 [both chuckle] 57 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 Our wedding won't be quite like that. 58 00:02:31,193 --> 00:02:33,738 But with Gramsy officiating... 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,865 And our friends and family here. 60 00:02:35,948 --> 00:02:37,241 It'll be perfect. 61 00:02:37,325 --> 00:02:39,744 That is, if we finish everything. 62 00:02:39,827 --> 00:02:43,247 We've been so busy with work that we've left a lot of things 63 00:02:43,331 --> 00:02:44,665 to the last minute. 64 00:02:44,749 --> 00:02:46,042 Rings, dessert... 65 00:02:46,125 --> 00:02:48,669 My suit, music to walk down the aisle to... 66 00:02:48,753 --> 00:02:51,589 I don't know how we're gonna get it done by tonight. 67 00:02:51,672 --> 00:02:52,590 Hmm. 68 00:02:52,673 --> 00:02:56,469 Nini suit... wedding music... 69 00:02:56,552 --> 00:02:58,471 I do. We'll help you. 70 00:02:58,554 --> 00:02:59,388 You will? 71 00:02:59,472 --> 00:03:01,223 Yeah. You always help us. 72 00:03:01,307 --> 00:03:04,477 Like when you put extra powdered sugar on our beignets. 73 00:03:04,560 --> 00:03:07,063 And tell us which cookies just came out of the oven 74 00:03:07,146 --> 00:03:11,984 And don't even get me started on all the free milkshake refills. 75 00:03:12,068 --> 00:03:13,986 Now it's our turn to help you. 76 00:03:14,070 --> 00:03:15,696 Gramsy, you'll make dessert. 77 00:03:15,780 --> 00:03:17,281 Consider it done. 78 00:03:17,365 --> 00:03:19,825 Becky, you'll put the finishing touches on Nini's Suit. 79 00:03:19,909 --> 00:03:21,494 -Obvi. -And Freckle, 80 00:03:21,577 --> 00:03:24,038 You can write a song for them to walk down the aisle to. 81 00:03:24,121 --> 00:03:24,872 Yes! 82 00:03:24,956 --> 00:03:26,499 I'll handle the rings. 83 00:03:26,582 --> 00:03:28,250 All of that will be great, Gumdrop. 84 00:03:28,334 --> 00:03:31,671 But really, we just need help picking up the rings from Dewey. 85 00:03:31,754 --> 00:03:33,547 If that's all y'all did for us today, 86 00:03:33,631 --> 00:03:35,341 it would be a big help. 87 00:03:35,424 --> 00:03:36,592 On your wedding day, 88 00:03:36,676 --> 00:03:38,678 it's not enough to be just a big help. 89 00:03:38,761 --> 00:03:41,847 I want to be the biggest help you've ever had. 90 00:03:41,931 --> 00:03:43,224 Well, all right, then. 91 00:03:43,307 --> 00:03:46,894 Thanks, y'all. See you tonight for the wedding. 92 00:03:46,978 --> 00:03:51,357 Are you sure we're going to be able to get this all done by tonight, kiddo? 93 00:03:51,440 --> 00:03:53,025 That's a lot to do. 94 00:03:53,109 --> 00:03:54,443 We got this. 95 00:03:54,527 --> 00:03:56,404 Once I pick up the rings, I'll head straight home 96 00:03:56,487 --> 00:03:57,822 to help you with the dessert. 97 00:03:57,905 --> 00:03:59,532 -Sweet. -[bells chiming] 98 00:03:59,615 --> 00:04:01,784 I can hear wedding bells already. 99 00:04:01,867 --> 00:04:03,285 Love a wedding. 100 00:04:03,369 --> 00:04:04,578 We're so excited. 101 00:04:04,662 --> 00:04:06,706 Ellen, you better get those rings quick. 102 00:04:06,789 --> 00:04:08,541 The wedding will be here before you know it. 103 00:04:08,624 --> 00:04:09,709 Oh. Right. 104 00:04:11,711 --> 00:04:12,878 Wow! 105 00:04:14,714 --> 00:04:17,550 -Do you like 'em? -I Do-wey. 106 00:04:17,633 --> 00:04:19,385 [Dewey chuckles] Great. 107 00:04:19,468 --> 00:04:21,220 Send my love to Nini and Tallulah. 108 00:04:21,303 --> 00:04:22,888 Will do. See ya. 109 00:04:22,972 --> 00:04:24,473 Ugh. Love a wedding. 110 00:04:25,433 --> 00:04:27,393 Finally, you're back. 111 00:04:27,476 --> 00:04:30,980 I could really use some help making these wedding cupcakes. 112 00:04:31,063 --> 00:04:33,816 Did you really think I'd dessert you? 113 00:04:33,899 --> 00:04:35,901 [Gramsy chuckles] Never. 114 00:04:35,985 --> 00:04:37,903 I need your advice. 115 00:04:37,987 --> 00:04:39,613 Blueberry or lemon? 116 00:04:39,697 --> 00:04:41,949 -Hmm. Both -Both? 117 00:04:42,033 --> 00:04:45,745 Genius. Anywho, how are the rings? 118 00:04:45,828 --> 00:04:47,747 Beautiful. I got him right here. 119 00:04:47,830 --> 00:04:49,582 I'm nailing this wedding thing. 120 00:04:49,665 --> 00:04:50,916 Sure you are. 121 00:04:51,000 --> 00:04:52,918 Now let's see those rings. 122 00:04:53,002 --> 00:04:53,919 [Ellen] They're right here. 123 00:04:55,337 --> 00:04:57,256 Ahhh! They were right here! 124 00:04:57,339 --> 00:04:59,759 On my figures. Where'd they go? 125 00:04:59,842 --> 00:05:00,885 Wait! 126 00:05:00,968 --> 00:05:03,721 You took my mixing spoon. 127 00:05:03,804 --> 00:05:05,056 -[door slams opens] -[grunts] 128 00:05:06,849 --> 00:05:09,769 Becky? I can't find Tallulah and Nini's wedding rings. 129 00:05:09,852 --> 00:05:12,980 They're shiny and round and... Becky? 130 00:05:13,064 --> 00:05:13,939 Where are you? 131 00:05:14,023 --> 00:05:15,274 -Ellen! -[gasps] 132 00:05:15,357 --> 00:05:17,068 Give me your opinion. What's more Nini to you? 133 00:05:17,151 --> 00:05:18,819 Lace or satin? 134 00:05:18,903 --> 00:05:20,821 Uh... Both. 135 00:05:20,905 --> 00:05:23,157 Both? [gasps] Genius. 136 00:05:24,992 --> 00:05:26,786 I need your help with the Song, El. 137 00:05:26,869 --> 00:05:28,329 Not in there... 138 00:05:28,412 --> 00:05:30,915 You think Tallulah and Nini will prefer piccolo piece? 139 00:05:30,998 --> 00:05:32,750 [playing flute] 140 00:05:33,751 --> 00:05:34,794 Not in there. 141 00:05:34,877 --> 00:05:36,962 Err. Or a tuba tune? 142 00:05:37,046 --> 00:05:38,714 [playing tuba] 143 00:05:38,798 --> 00:05:40,633 Uh, both. 144 00:05:40,716 --> 00:05:42,718 Both? Genius. 145 00:05:42,802 --> 00:05:45,930 The rings must've fallen out of my pocket at Dewey's jewelry shop 146 00:05:46,013 --> 00:05:48,724 but I'm still kind of nailing this wedding thing. 147 00:05:48,808 --> 00:05:50,309 Just got to find the rings, 148 00:05:50,392 --> 00:05:52,103 then get back home to help Gramsy finish the cupcakes, 149 00:05:52,186 --> 00:05:53,813 help Becky with Nini's suit 150 00:05:53,896 --> 00:05:55,397 and help Freckle with his song. 151 00:05:55,481 --> 00:05:56,649 [bells chiming] 152 00:05:56,732 --> 00:05:58,359 It's almost wedding time. 153 00:05:58,442 --> 00:06:01,320 Wait, Ellen, why aren't you at home, getting everything ready? 154 00:06:01,403 --> 00:06:02,655 I lost the rings! 155 00:06:02,738 --> 00:06:04,907 But don't worry, I'm on my way to get him back. 156 00:06:04,990 --> 00:06:06,283 Better find them fast. 157 00:06:06,367 --> 00:06:08,202 You're running out of time. 158 00:06:10,079 --> 00:06:11,539 [Becky] Gramsy! 159 00:06:11,622 --> 00:06:12,623 [struggling efforts] 160 00:06:12,706 --> 00:06:14,208 [screams] 161 00:06:14,291 --> 00:06:15,292 Help! 162 00:06:15,376 --> 00:06:16,794 Whoa! What happened to you? 163 00:06:16,877 --> 00:06:18,838 Ellen ran off with my spoon. 164 00:06:18,921 --> 00:06:22,133 I had to fix a batter the old fashioned way. 165 00:06:22,216 --> 00:06:23,676 But what happened to you? 166 00:06:23,759 --> 00:06:26,178 I got all tangled up in this taffeta and tulle. 167 00:06:26,262 --> 00:06:27,513 Give me a hand? 168 00:06:27,596 --> 00:06:28,848 [screams] 169 00:06:28,931 --> 00:06:29,974 Batter splatter. 170 00:06:31,267 --> 00:06:34,186 Can you give me a hand without using your hands? 171 00:06:34,270 --> 00:06:36,147 I'll try my best. 172 00:06:36,939 --> 00:06:39,859 Whoa... 173 00:06:39,942 --> 00:06:41,485 -[objects clattering] -I'm free. 174 00:06:41,569 --> 00:06:43,612 Whoa... And dizzy. 175 00:06:44,780 --> 00:06:46,615 Gramsy, I could use your help. 176 00:06:48,617 --> 00:06:49,869 [panting] 177 00:06:49,952 --> 00:06:51,829 Dewey, please, please, please tell me I dropped 178 00:06:51,912 --> 00:06:54,290 Tallulah and Nini's wedding rings here earlier. 179 00:06:54,373 --> 00:06:56,083 Mmm-mmm. 180 00:06:56,167 --> 00:06:58,961 Well, do you have any other rings in your store that I could borrow? 181 00:06:59,753 --> 00:07:00,588 Mmm-mmm. 182 00:07:01,505 --> 00:07:03,549 [sighs wearily] 183 00:07:03,632 --> 00:07:06,051 The rings were the only thing that Tallulah and Nini really need my help with today, 184 00:07:06,135 --> 00:07:08,012 and I've gone and lost them! 185 00:07:08,095 --> 00:07:10,431 So much for being a big help... 186 00:07:10,514 --> 00:07:11,765 -So-- -That's it. 187 00:07:11,849 --> 00:07:13,934 I said I wasn't gonna be a big help today... 188 00:07:14,018 --> 00:07:15,936 I said I'd be the biggest help. 189 00:07:16,020 --> 00:07:18,564 -So-- -And the biggest help doesn't quit. 190 00:07:18,647 --> 00:07:19,732 -Well-- -Thanks Dewey. 191 00:07:19,815 --> 00:07:21,108 You were a big help. 192 00:07:21,192 --> 00:07:23,903 I'm not sure what I did, but, you're welcome. 193 00:07:23,986 --> 00:07:26,197 Guess I should have had more than two pieces of jewelry 194 00:07:26,280 --> 00:07:27,781 when I opened The Dewelry Shoppe. 195 00:07:27,865 --> 00:07:28,741 Oh, well. 196 00:07:28,824 --> 00:07:30,034 [bells chiming] 197 00:07:30,117 --> 00:07:31,243 Hurry, Ellen. 198 00:07:31,327 --> 00:07:32,786 You have just enough time to get home 199 00:07:32,870 --> 00:07:35,164 and help the others before the wedding starts 200 00:07:35,247 --> 00:07:36,123 I'm on it. 201 00:07:38,083 --> 00:07:40,002 Huh? What's going on? 202 00:07:40,085 --> 00:07:42,213 The cupcakes got burnt. 203 00:07:42,296 --> 00:07:43,714 Oh no! How? 204 00:07:43,797 --> 00:07:45,049 [crackles] 205 00:07:45,132 --> 00:07:47,343 Well, when you left to find the rings, 206 00:07:47,426 --> 00:07:49,637 you kind of took my spoon. 207 00:07:50,888 --> 00:07:52,765 How am I just noticing this? 208 00:07:53,724 --> 00:07:54,975 I don't know. 209 00:07:55,059 --> 00:07:57,603 Anywho, I had to mix the batter with my hands. 210 00:07:57,686 --> 00:07:59,980 Then I put the cupcakes in the oven and... 211 00:08:00,064 --> 00:08:01,482 Gramsy came to help me, 212 00:08:01,565 --> 00:08:03,400 but she accidentally got batter all over my fabric 213 00:08:03,484 --> 00:08:04,985 and I couldn't finish Nini's suit. 214 00:08:05,069 --> 00:08:06,987 [Freckle] And then the cupcake started burning. 215 00:08:07,071 --> 00:08:08,447 So I went into the kitchen, 216 00:08:08,530 --> 00:08:10,950 but I tripped and my piccolo fell into my tuba 217 00:08:11,033 --> 00:08:12,159 [distorted tune] 218 00:08:12,243 --> 00:08:14,495 and [grunts] now I can't play the song. 219 00:08:14,578 --> 00:08:17,957 No song? No suit? No cupcakes? 220 00:08:18,040 --> 00:08:19,500 And no rings... 221 00:08:19,583 --> 00:08:21,126 I've ruined Tallulah and Nini's-- 222 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 [bells chiming] 223 00:08:24,171 --> 00:08:25,047 Wedding. 224 00:08:34,473 --> 00:08:35,307 [kisses] 225 00:08:36,058 --> 00:08:36,976 [bells chiming] 226 00:08:41,563 --> 00:08:42,481 [sighs wearily] 227 00:08:43,399 --> 00:08:45,150 Why do y'all look so glum? 228 00:08:45,234 --> 00:08:47,736 I burned all but these two cupcakes. 229 00:08:47,820 --> 00:08:49,905 And I didn't finish your suit, Nini. 230 00:08:49,989 --> 00:08:51,490 I finished writing my song 231 00:08:51,573 --> 00:08:54,326 but I got nothing to play it on. 232 00:08:54,410 --> 00:08:57,538 And I... I lost your wedding rings. 233 00:08:57,621 --> 00:08:58,497 [gulps] 234 00:08:58,581 --> 00:08:59,665 This is all my fault. 235 00:08:59,748 --> 00:09:01,250 I pushed everyone to do too much. 236 00:09:01,333 --> 00:09:03,085 I wanted to be the biggest help, 237 00:09:03,168 --> 00:09:05,587 but instead I was the biggest disappointment. 238 00:09:07,589 --> 00:09:08,966 Tallulah and Nini, 239 00:09:09,049 --> 00:09:11,677 can you ever forgive me for ruining your wedding? 240 00:09:12,886 --> 00:09:16,515 [both laughing] 241 00:09:16,598 --> 00:09:18,267 It's okay, Lollipop. 242 00:09:18,350 --> 00:09:20,519 I know you worked so hard today, 243 00:09:20,602 --> 00:09:23,188 and did your best to complete everything in time. 244 00:09:23,272 --> 00:09:26,066 We really appreciate all you helping us... 245 00:09:26,150 --> 00:09:28,360 but, well, we're laughing because-- 246 00:09:28,444 --> 00:09:31,238 We didn't finish any of our wedding tasks either. 247 00:09:31,322 --> 00:09:32,740 And that's okay. 248 00:09:32,823 --> 00:09:36,201 We realized we don't need all that fancy stuff, anyway. 249 00:09:36,285 --> 00:09:39,788 All that matters is that we get to celebrate our love 250 00:09:39,872 --> 00:09:42,875 in the company of good friends and family. 251 00:09:42,958 --> 00:09:46,045 So, should we get this wedding started or what? 252 00:09:46,128 --> 00:09:47,463 -Yes! -Let's do it! 253 00:09:47,546 --> 00:09:49,423 You can play your wedding song on this, Freckle. 254 00:09:49,506 --> 00:09:51,634 I always keep a spare instrument in my bag. 255 00:09:51,717 --> 00:09:53,010 That'll do. 256 00:09:53,093 --> 00:09:55,054 [playing violin] 257 00:09:55,137 --> 00:09:56,555 Here you go, kiddo. 258 00:09:56,639 --> 00:09:58,557 You can be the cupcake bearer. 259 00:09:58,640 --> 00:10:00,684 [playing violin] 260 00:10:12,446 --> 00:10:15,824 We are gathered here today to celebrate a love sweeter 261 00:10:15,908 --> 00:10:18,702 than all the beignet sugar in the world. 262 00:10:19,661 --> 00:10:21,288 Ellen, if you would. 263 00:10:22,498 --> 00:10:24,416 Tallulah and Nini: 264 00:10:24,500 --> 00:10:26,627 once you exchange these cupcakes, 265 00:10:26,710 --> 00:10:29,004 you will officially become wives. 266 00:10:29,671 --> 00:10:30,798 [clinks] 267 00:10:30,881 --> 00:10:33,342 There's something in our cupcakes. 268 00:10:33,425 --> 00:10:34,760 [both] Our rings! 269 00:10:38,597 --> 00:10:40,099 They weren't lost, after all. 270 00:10:40,182 --> 00:10:42,351 I just dropped them in the cupcake batter. 271 00:10:42,434 --> 00:10:43,852 [chuckles nervously] 272 00:10:43,936 --> 00:10:46,897 Thank you all for making our wedding so special. 273 00:10:46,980 --> 00:10:49,066 You were the biggest help. 274 00:10:49,149 --> 00:10:50,192 [all cheering] 275 00:10:50,275 --> 00:10:53,237 -Tallulah and Nini! -Teeny! 276 00:10:54,738 --> 00:10:56,824 [violin music playing] 277 00:11:03,664 --> 00:11:04,498 [kisses] 278 00:11:11,922 --> 00:11:13,382 [theme music playing]