1
00:00:23,316 --> 00:00:24,400
Estoy perfecta.
2
00:00:31,032 --> 00:00:31,949
Gracias.
3
00:00:32,575 --> 00:00:33,534
¡Qué bien, Becky!
4
00:00:35,495 --> 00:00:36,454
¡Sí, Pecas!
5
00:00:37,497 --> 00:00:38,456
¡Pequeña!
6
00:00:39,749 --> 00:00:40,666
¡Ellen!
7
00:00:40,750 --> 00:00:41,667
¡Abue!
8
00:00:44,337 --> 00:00:45,338
¡Pequeña Ellen!
9
00:00:45,421 --> 00:00:46,088
¡Soy yo!
10
00:00:47,006 --> 00:00:48,132
Exprésate.
11
00:00:49,258 --> 00:00:50,927
NUEVA ORLEÁNS
12
00:00:52,720 --> 00:00:54,847
¿Adónde van hoy
mis pasajeros favoritos?
13
00:00:54,931 --> 00:00:56,432
¡Al mercadillo!
14
00:00:56,516 --> 00:00:58,851
Estamos entusiasmados,
por si no se nota.
15
00:00:58,935 --> 00:01:00,603
Me encanta el mercadillo.
16
00:01:00,686 --> 00:01:03,898
Iré más tarde también.
¿Qué quieren comprar?
17
00:01:03,981 --> 00:01:06,651
Necesito telas nuevas
para mi nuevo diseño.
18
00:01:06,734 --> 00:01:09,821
Los "Jean-azos":
Jeans para los brazos.
19
00:01:09,904 --> 00:01:12,949
Y yo busco este disco raro
de Funky Chunk,
20
00:01:13,032 --> 00:01:16,410
grabado en vivo en el mejor club
de Nueva Orleáns.
21
00:01:16,494 --> 00:01:18,079
Veré si lo encuentro.
22
00:01:18,162 --> 00:01:19,205
¿Cómo se llama?
23
00:01:19,288 --> 00:01:20,373
"Funky Chunk.
24
00:01:20,456 --> 00:01:22,625
En vivo en el mejor club de jazz
de Nueva Orleáns".
25
00:01:22,708 --> 00:01:24,877
Para mí, es día de zapatos nuevos.
26
00:01:24,961 --> 00:01:28,172
Mis zapatillas están viejas
y mis dedos ya me aprietan.
27
00:01:28,256 --> 00:01:32,134
No puedo correr y los botones
se caen y no puedo saltar.
28
00:01:32,885 --> 00:01:34,762
Antes eran tan cómodos.
29
00:01:34,846 --> 00:01:36,973
Podía bailar por horas.
30
00:01:37,682 --> 00:01:39,141
Pero ya no.
31
00:01:39,851 --> 00:01:43,229
Ese cordón está suelto y revuelto.
32
00:01:43,312 --> 00:01:44,480
Me gusta así.
33
00:01:44,564 --> 00:01:45,606
HOTEL
34
00:01:45,690 --> 00:01:46,524
NUEVA ORLEÁNS
35
00:01:47,817 --> 00:01:49,652
Buena suerte a todos.
36
00:01:49,735 --> 00:01:50,778
Gracias, Bart.
37
00:01:50,862 --> 00:01:52,196
-¡Adiós!
-Nos vemos.
38
00:01:58,578 --> 00:01:59,704
Para tus zapatillas.
39
00:02:00,788 --> 00:02:03,457
Bien, yo tengo que hacer
unas compras para mí.
40
00:02:03,541 --> 00:02:07,003
Busco un accesorio que diga:
41
00:02:07,086 --> 00:02:10,256
"Soy divertida, pero también
hablo en serio".
42
00:02:10,339 --> 00:02:11,924
Eso es tan "tú".
43
00:02:12,008 --> 00:02:15,261
Los veré aquí cuando
todos terminemos, ¿entendido?
44
00:02:15,344 --> 00:02:16,888
-¡Entendido!
-Gracias, Abue.
45
00:02:16,971 --> 00:02:20,057
Mis sueños de jean
se harán realidad. ¡Nos vemos!
46
00:02:21,350 --> 00:02:24,729
Ese es dulce sonido
de la cabina de música.
47
00:02:24,812 --> 00:02:25,771
¡Hasta luego!
48
00:02:26,480 --> 00:02:28,232
Solo somos tú y yo, Charlie.
49
00:02:32,320 --> 00:02:33,529
¡Zapatos! Vamos.
50
00:02:35,281 --> 00:02:37,950
¿Qué calzado es de mi agrado?
51
00:02:41,829 --> 00:02:43,039
¿Qué dices, Charlie?
52
00:02:43,789 --> 00:02:44,916
Pienso lo mismo.
53
00:02:44,999 --> 00:02:47,585
Seguro que correré más rápido,
saltaré más alto,
54
00:02:47,668 --> 00:02:50,046
y bailaré aún mejor con estas.
55
00:02:50,129 --> 00:02:52,423
Llevaré estas, por favor.
56
00:02:53,925 --> 00:02:55,259
No puedes comprar estas.
57
00:02:55,343 --> 00:02:56,969
Estas son para niños.
58
00:02:57,887 --> 00:03:00,181
Debes elegir zapatos de niñas.
59
00:03:00,264 --> 00:03:01,474
¿Zapatos de niñas?
60
00:03:06,354 --> 00:03:09,732
Ni siquiera sabía que había
zapatos para niños y para niñas.
61
00:03:09,815 --> 00:03:14,570
No me gusta ninguna en realidad
pero supongo que llevaré ¿estos?
62
00:03:17,114 --> 00:03:18,324
¡Buena elección!
63
00:03:18,407 --> 00:03:21,661
Estos zapatos son perfectos
para una niña como tú.
64
00:03:26,374 --> 00:03:29,293
No me imaginé así
el día de los zapatos nuevos,
65
00:03:30,336 --> 00:03:32,463
pero estos son zapatos nuevos,
66
00:03:32,546 --> 00:03:35,967
así que quizá no sea un fracaso total.
67
00:03:36,050 --> 00:03:39,220
No se ven como los zapatos
que yo uso, ¿verdad, Charlie?
68
00:03:42,598 --> 00:03:43,683
¡Eso es!
69
00:03:44,183 --> 00:03:47,937
Quizás si se ven como los míos
no sean tan malos.
70
00:03:50,690 --> 00:03:52,191
Necesitamos materiales.
71
00:04:00,157 --> 00:04:01,659
-¡Becky!
-¡Ellen!
72
00:04:01,742 --> 00:04:04,370
¡Te extrañé!
¿Ya tienes tus zapatillas?
73
00:04:04,453 --> 00:04:05,830
Algo así.
74
00:04:05,913 --> 00:04:09,583
Son nuevos, pero no se ven
como los que me gusta usar
75
00:04:09,667 --> 00:04:10,960
así que los cambiaré un poco.
76
00:04:11,043 --> 00:04:12,712
Me encantan los cambios.
77
00:04:12,795 --> 00:04:15,047
-Aquí tienes, prueba esto.
-Gracias, Becky.
78
00:04:29,312 --> 00:04:31,313
¡Modificación completa!
79
00:04:32,648 --> 00:04:34,233
Me los probaré.
80
00:04:38,029 --> 00:04:40,114
Aún no se ven como los que yo usaría.
81
00:04:40,197 --> 00:04:41,907
Quizás otro estampado ayude.
82
00:04:41,991 --> 00:04:42,992
¡Leopardo!
83
00:04:43,826 --> 00:04:44,910
¡Feroz!
84
00:04:44,994 --> 00:04:46,078
Está bien.
85
00:04:46,162 --> 00:04:48,956
Creo que ni un millón
de cambios ayudaría.
86
00:04:49,540 --> 00:04:52,126
Pero aunque no sean tan como "yo",
87
00:04:52,209 --> 00:04:54,462
quizás pueda sentirlos como "yo".
88
00:04:54,545 --> 00:04:57,256
-Los probaré.
-La prueba es muy importante.
89
00:04:57,339 --> 00:04:58,883
La moda debe ser práctica.
90
00:04:58,966 --> 00:05:00,342
¡Gracias! ¡Nos vemos!
91
00:05:05,681 --> 00:05:06,932
Está bien.
92
00:05:07,016 --> 00:05:08,976
Caminar no es tan importante.
93
00:05:09,060 --> 00:05:11,854
Seguro son geniales
para correr, saltar y bailar.
94
00:05:11,937 --> 00:05:13,814
¡Ellen! ¡Ven rápido!
95
00:05:13,898 --> 00:05:14,857
¡Mira lo que encontré!
96
00:05:24,283 --> 00:05:27,536
¡Encontré el disco más funk
que Funky Chunk haya hecho!
97
00:05:27,620 --> 00:05:30,581
Se llama: "El disco más funk
que Funky Chunk haya hecho".
98
00:05:30,664 --> 00:05:32,208
¡Choque los cinco!
99
00:05:33,334 --> 00:05:35,669
Mis zapatos sin cordones se me salen.
100
00:05:35,753 --> 00:05:37,254
¿Son tus zapatos nuevos?
101
00:05:37,338 --> 00:05:38,422
¿Qué tienen?
102
00:05:38,923 --> 00:05:41,550
Parecen que salieron
de la mochila de Becky.
103
00:05:41,634 --> 00:05:44,678
Lo sé, no es lo que yo suelo usar
104
00:05:44,762 --> 00:05:47,598
y es difícil caminar con ellos.
105
00:05:47,681 --> 00:05:49,433
Y correr con ellos.
106
00:05:49,517 --> 00:05:51,644
-Y saltar con ellos.
-Sí.
107
00:05:51,727 --> 00:05:54,563
Hay solo una cosa más que debo saber.
108
00:05:54,647 --> 00:05:56,023
¿Puedo bailar con ellos?
109
00:05:56,649 --> 00:05:58,150
Pecas, ¡dame un ritmo!
110
00:06:10,412 --> 00:06:11,247
¿Estás bien?
111
00:06:14,166 --> 00:06:15,167
Estoy bien.
112
00:06:15,793 --> 00:06:17,336
Pero, es oficial.
113
00:06:17,419 --> 00:06:20,673
Estos zapatos no son como "yo",
ni me sientan como "yo".
114
00:06:20,756 --> 00:06:24,176
Bueno, mis zapatos
tampoco son como "yo".
115
00:06:24,260 --> 00:06:26,637
Se ven y se sienten como zapatos.
116
00:06:28,597 --> 00:06:30,349
Pero entiendo lo que dices.
117
00:06:30,432 --> 00:06:31,559
No me rendiré.
118
00:06:31,642 --> 00:06:33,811
Si no van bien con mis movimientos,
119
00:06:33,894 --> 00:06:36,564
cambiaré la forma en que me muevo.
120
00:06:37,314 --> 00:06:39,275
¿Estás segura de hacer eso?
121
00:06:40,234 --> 00:06:42,570
Es hora de probar mis pasos nuevos.
122
00:06:42,653 --> 00:06:44,113
Bien. Ten cuidado.
123
00:06:49,493 --> 00:06:50,619
Bien, aquí voy.
124
00:06:58,419 --> 00:07:00,129
No está tan mal.
125
00:07:00,212 --> 00:07:02,840
Al menos se quedan
en mis pies, ¿verdad?
126
00:07:04,717 --> 00:07:06,510
-¡Oye, Bart!
-¡Hola, Ellen!
127
00:07:06,594 --> 00:07:09,847
Puede parecer
una pregunta extraña, pero...
128
00:07:09,930 --> 00:07:11,807
¿olvidaste cómo caminar?
129
00:07:11,891 --> 00:07:14,351
¡No! Solo pruebo algo nuevo.
130
00:07:14,435 --> 00:07:16,270
¡Muy bien! Sigue así.
131
00:07:17,605 --> 00:07:19,023
¿Qué le pasa a Ellen?
132
00:07:19,106 --> 00:07:20,691
Camina como un pato.
133
00:07:20,774 --> 00:07:21,734
O como zombi.
134
00:07:22,443 --> 00:07:25,196
¡O como un pato zombi! ¡Vamos!
135
00:07:25,279 --> 00:07:26,614
¡Ellen!
136
00:07:26,697 --> 00:07:29,033
Estamos preocupados por ti
y tus zapatos nuevos.
137
00:07:29,116 --> 00:07:30,743
¿Puedes patear con ellos?
138
00:07:30,826 --> 00:07:31,869
No.
139
00:07:31,952 --> 00:07:35,206
¡No puedo patear,
ni correr, ni saltar ni bailar!
140
00:07:35,289 --> 00:07:38,083
Ni siquiera puedo caminar
sin pensar que me caeré.
141
00:07:38,167 --> 00:07:40,294
Los zapatos nuevos son un fracaso.
142
00:07:41,420 --> 00:07:43,172
¿Qué voy a hacer?
143
00:07:50,262 --> 00:07:51,430
Ya regreso.
144
00:07:54,433 --> 00:07:55,559
¡Hola!
145
00:07:55,643 --> 00:07:57,603
¿Por qué no compras la ropa de ballet?
146
00:07:57,686 --> 00:07:59,605
Parece que la quieres de verdad.
147
00:07:59,688 --> 00:08:02,524
La quiero, pero dicen
que el ballet es para niñas,
148
00:08:02,608 --> 00:08:03,984
entonces, no puedo.
149
00:08:05,486 --> 00:08:07,488
El ballet no es solo para niñas.
150
00:08:07,571 --> 00:08:09,865
¿Cómo va todo, busca zapatillas?
151
00:08:09,949 --> 00:08:12,201
¡Genial! Bueno, no todavía.
152
00:08:12,284 --> 00:08:15,079
Cuando compre los zapatos
que quiero en verdad.
153
00:08:15,162 --> 00:08:17,456
Porque no importa
lo que digan los demás,
154
00:08:17,539 --> 00:08:21,126
las zapatillas que había elegido
se veían y sentían como yo,
155
00:08:21,210 --> 00:08:23,712
y debería poder usar
lo que yo quiera, ¿verdad?
156
00:08:25,881 --> 00:08:28,050
Más correcto que giro incorrecto.
157
00:08:28,133 --> 00:08:31,512
Siempre debes expresarte
como tú quieras.
158
00:08:31,595 --> 00:08:32,846
¿Expresarme?
159
00:08:32,930 --> 00:08:34,723
Me gusta como suena eso.
160
00:08:34,807 --> 00:08:37,851
Debo ir a expresarme ahora mismo.
161
00:08:40,813 --> 00:08:42,398
Llevaré estos, por favor.
162
00:08:42,481 --> 00:08:44,900
Y yo compraré esta corbata.
163
00:08:44,984 --> 00:08:46,777
Es una corbata de hombre.
164
00:08:46,860 --> 00:08:49,446
Llámala como quieras,
165
00:08:49,530 --> 00:08:50,864
pero esta corbata dice:
166
00:08:50,948 --> 00:08:53,200
"Soy divertida pero hablo en serio".
167
00:08:53,284 --> 00:08:54,994
Y así me siento yo.
168
00:08:55,661 --> 00:08:58,205
No puedo discutir eso, salvo que
169
00:08:58,289 --> 00:09:02,376
debe ir al puesto de corbatas,
yo solo vendo zapatos aquí.
170
00:09:03,127 --> 00:09:04,044
Claro.
171
00:09:05,629 --> 00:09:07,631
No hace falta, los usaré ahora.
172
00:09:10,342 --> 00:09:12,928
Estos zapatos son perfectos
para una niña como yo.
173
00:09:23,981 --> 00:09:27,276
¡La niña dio una rueda de carro
perfecta con los zapatos!
174
00:09:27,359 --> 00:09:29,862
No es que estaban mal del todo,
175
00:09:29,945 --> 00:09:31,739
no eran buenos para mí.
176
00:09:31,822 --> 00:09:34,533
Son perfectos
para que ella se exprese.
177
00:09:37,494 --> 00:09:40,539
Yo soy Ellen, solo tengo siete años
178
00:09:40,622 --> 00:09:43,834
Pero sobre estilo mucho yo sé
179
00:09:43,917 --> 00:09:46,670
Quizás no estés de acuerdo
está bien por mí
180
00:09:46,754 --> 00:09:49,840
pero quiero usar lo que me haga feliz
181
00:09:49,923 --> 00:09:52,718
Si te empieza a asustar
que la gente mire mal
182
00:09:52,801 --> 00:09:55,471
Recuerda que solo importas tú
183
00:09:56,013 --> 00:09:58,640
Distínguete muy bien
eres única en verdad
184
00:09:58,724 --> 00:10:01,560
Y eres tú la que en tus zapatos está
185
00:10:01,643 --> 00:10:05,397
Eres tú la que en tus zapatos está
186
00:10:07,775 --> 00:10:08,984
Mi nombre es Becky.
187
00:10:09,068 --> 00:10:10,402
¡Están azorados!
188
00:10:10,986 --> 00:10:13,906
Yo me expreso al vestir
estos jeans en mis brazos.
189
00:10:13,989 --> 00:10:15,032
Yo soy Pecas.
190
00:10:15,115 --> 00:10:17,076
"Yo me expreso con la música",
191
00:10:17,159 --> 00:10:20,037
es mi disco favorito de Funky Chunk.
192
00:10:20,120 --> 00:10:22,915
Yo soy Abue, amo esta corbata.
193
00:10:22,998 --> 00:10:26,126
Y si expresarme está mal,
194
00:10:26,210 --> 00:10:28,003
Entonces no quiero ser
195
00:10:28,087 --> 00:10:29,505
Yo no quiero ser
196
00:10:29,588 --> 00:10:31,882
Correcta no quiero ser
197
00:10:31,965 --> 00:10:33,258
¡Ser!
198
00:10:37,221 --> 00:10:40,015
Atrévete, realza tu estilo
199
00:10:40,099 --> 00:10:43,143
Ámalo tal cual es
200
00:10:43,227 --> 00:10:46,105
Baila y canta, haz lo tuyo
201
00:10:46,188 --> 00:10:48,565
Sigue a tu corazón
202
00:10:49,316 --> 00:10:54,780
Debes ser quien quieras ser
es la llave para sentirte bien
203
00:10:55,364 --> 00:10:58,909
Debemos expresarnos ya sin más
204
00:11:03,038 --> 00:11:05,040
¿Cómo te expresas tú, Charlie?
205
00:11:05,958 --> 00:11:07,126
¡Maullando!
206
00:11:07,209 --> 00:11:08,585
Es tan "tú".
207
00:11:10,254 --> 00:11:11,880
Muy bien, niños.
208
00:11:11,964 --> 00:11:15,717
Creo que debemos "expresarnos"
fuera de aquí.
209
00:11:20,639 --> 00:11:22,182
Así me gusta a mí.