1 00:00:23,316 --> 00:00:24,400 Estoy perfecta. 2 00:00:31,032 --> 00:00:31,949 Gracias. 3 00:00:32,575 --> 00:00:33,534 ¡Qué bien, Becky! 4 00:00:35,495 --> 00:00:36,454 ¡Sí, Pecas! 5 00:00:37,497 --> 00:00:38,456 ¡Pequeña! 6 00:00:39,749 --> 00:00:40,666 ¡Ellen! 7 00:00:40,750 --> 00:00:41,667 ¡Abue! 8 00:00:44,337 --> 00:00:45,338 ¡Pequeña Ellen! 9 00:00:45,421 --> 00:00:46,088 ¡Soy yo! 10 00:00:47,006 --> 00:00:48,132 Exprésate. 11 00:00:49,258 --> 00:00:50,927 NUEVA ORLEÁNS 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,847 ¿Adónde van hoy mis pasajeros favoritos? 13 00:00:54,931 --> 00:00:56,432 ¡Al mercadillo! 14 00:00:56,516 --> 00:00:58,851 Estamos entusiasmados, por si no se nota. 15 00:00:58,935 --> 00:01:00,603 Me encanta el mercadillo. 16 00:01:00,686 --> 00:01:03,898 Iré más tarde también. ¿Qué quieren comprar? 17 00:01:03,981 --> 00:01:06,651 Necesito telas nuevas para mi nuevo diseño. 18 00:01:06,734 --> 00:01:09,821 Los "Jean-azos": Jeans para los brazos. 19 00:01:09,904 --> 00:01:12,949 Y yo busco este disco raro de Funky Chunk, 20 00:01:13,032 --> 00:01:16,410 grabado en vivo en el mejor club de Nueva Orleáns. 21 00:01:16,494 --> 00:01:18,079 Veré si lo encuentro. 22 00:01:18,162 --> 00:01:19,205 ¿Cómo se llama? 23 00:01:19,288 --> 00:01:20,373 "Funky Chunk. 24 00:01:20,456 --> 00:01:22,625 En vivo en el mejor club de jazz de Nueva Orleáns". 25 00:01:22,708 --> 00:01:24,877 Para mí, es día de zapatos nuevos. 26 00:01:24,961 --> 00:01:28,172 Mis zapatillas están viejas y mis dedos ya me aprietan. 27 00:01:28,256 --> 00:01:32,134 No puedo correr y los botones se caen y no puedo saltar. 28 00:01:32,885 --> 00:01:34,762 Antes eran tan cómodos. 29 00:01:34,846 --> 00:01:36,973 Podía bailar por horas. 30 00:01:37,682 --> 00:01:39,141 Pero ya no. 31 00:01:39,851 --> 00:01:43,229 Ese cordón está suelto y revuelto. 32 00:01:43,312 --> 00:01:44,480 Me gusta así. 33 00:01:44,564 --> 00:01:45,606 HOTEL 34 00:01:45,690 --> 00:01:46,524 NUEVA ORLEÁNS 35 00:01:47,817 --> 00:01:49,652 Buena suerte a todos. 36 00:01:49,735 --> 00:01:50,778 Gracias, Bart. 37 00:01:50,862 --> 00:01:52,196 -¡Adiós! -Nos vemos. 38 00:01:58,578 --> 00:01:59,704 Para tus zapatillas. 39 00:02:00,788 --> 00:02:03,457 Bien, yo tengo que hacer unas compras para mí. 40 00:02:03,541 --> 00:02:07,003 Busco un accesorio que diga: 41 00:02:07,086 --> 00:02:10,256 "Soy divertida, pero también hablo en serio". 42 00:02:10,339 --> 00:02:11,924 Eso es tan "tú". 43 00:02:12,008 --> 00:02:15,261 Los veré aquí cuando todos terminemos, ¿entendido? 44 00:02:15,344 --> 00:02:16,888 -¡Entendido! -Gracias, Abue. 45 00:02:16,971 --> 00:02:20,057 Mis sueños de jean se harán realidad. ¡Nos vemos! 46 00:02:21,350 --> 00:02:24,729 Ese es dulce sonido de la cabina de música. 47 00:02:24,812 --> 00:02:25,771 ¡Hasta luego! 48 00:02:26,480 --> 00:02:28,232 Solo somos tú y yo, Charlie. 49 00:02:32,320 --> 00:02:33,529 ¡Zapatos! Vamos. 50 00:02:35,281 --> 00:02:37,950 ¿Qué calzado es de mi agrado? 51 00:02:41,829 --> 00:02:43,039 ¿Qué dices, Charlie? 52 00:02:43,789 --> 00:02:44,916 Pienso lo mismo. 53 00:02:44,999 --> 00:02:47,585 Seguro que correré más rápido, saltaré más alto, 54 00:02:47,668 --> 00:02:50,046 y bailaré aún mejor con estas. 55 00:02:50,129 --> 00:02:52,423 Llevaré estas, por favor. 56 00:02:53,925 --> 00:02:55,259 No puedes comprar estas. 57 00:02:55,343 --> 00:02:56,969 Estas son para niños. 58 00:02:57,887 --> 00:03:00,181 Debes elegir zapatos de niñas. 59 00:03:00,264 --> 00:03:01,474 ¿Zapatos de niñas? 60 00:03:06,354 --> 00:03:09,732 Ni siquiera sabía que había zapatos para niños y para niñas. 61 00:03:09,815 --> 00:03:14,570 No me gusta ninguna en realidad pero supongo que llevaré ¿estos? 62 00:03:17,114 --> 00:03:18,324 ¡Buena elección! 63 00:03:18,407 --> 00:03:21,661 Estos zapatos son perfectos para una niña como tú. 64 00:03:26,374 --> 00:03:29,293 No me imaginé así el día de los zapatos nuevos, 65 00:03:30,336 --> 00:03:32,463 pero estos son zapatos nuevos, 66 00:03:32,546 --> 00:03:35,967 así que quizá no sea un fracaso total. 67 00:03:36,050 --> 00:03:39,220 No se ven como los zapatos que yo uso, ¿verdad, Charlie? 68 00:03:42,598 --> 00:03:43,683 ¡Eso es! 69 00:03:44,183 --> 00:03:47,937 Quizás si se ven como los míos no sean tan malos. 70 00:03:50,690 --> 00:03:52,191 Necesitamos materiales. 71 00:04:00,157 --> 00:04:01,659 -¡Becky! -¡Ellen! 72 00:04:01,742 --> 00:04:04,370 ¡Te extrañé! ¿Ya tienes tus zapatillas? 73 00:04:04,453 --> 00:04:05,830 Algo así. 74 00:04:05,913 --> 00:04:09,583 Son nuevos, pero no se ven como los que me gusta usar 75 00:04:09,667 --> 00:04:10,960 así que los cambiaré un poco. 76 00:04:11,043 --> 00:04:12,712 Me encantan los cambios. 77 00:04:12,795 --> 00:04:15,047 -Aquí tienes, prueba esto. -Gracias, Becky. 78 00:04:29,312 --> 00:04:31,313 ¡Modificación completa! 79 00:04:32,648 --> 00:04:34,233 Me los probaré. 80 00:04:38,029 --> 00:04:40,114 Aún no se ven como los que yo usaría. 81 00:04:40,197 --> 00:04:41,907 Quizás otro estampado ayude. 82 00:04:41,991 --> 00:04:42,992 ¡Leopardo! 83 00:04:43,826 --> 00:04:44,910 ¡Feroz! 84 00:04:44,994 --> 00:04:46,078 Está bien. 85 00:04:46,162 --> 00:04:48,956 Creo que ni un millón de cambios ayudaría. 86 00:04:49,540 --> 00:04:52,126 Pero aunque no sean tan como "yo", 87 00:04:52,209 --> 00:04:54,462 quizás pueda sentirlos como "yo". 88 00:04:54,545 --> 00:04:57,256 -Los probaré. -La prueba es muy importante. 89 00:04:57,339 --> 00:04:58,883 La moda debe ser práctica. 90 00:04:58,966 --> 00:05:00,342 ¡Gracias! ¡Nos vemos! 91 00:05:05,681 --> 00:05:06,932 Está bien. 92 00:05:07,016 --> 00:05:08,976 Caminar no es tan importante. 93 00:05:09,060 --> 00:05:11,854 Seguro son geniales para correr, saltar y bailar. 94 00:05:11,937 --> 00:05:13,814 ¡Ellen! ¡Ven rápido! 95 00:05:13,898 --> 00:05:14,857 ¡Mira lo que encontré! 96 00:05:24,283 --> 00:05:27,536 ¡Encontré el disco más funk que Funky Chunk haya hecho! 97 00:05:27,620 --> 00:05:30,581 Se llama: "El disco más funk que Funky Chunk haya hecho". 98 00:05:30,664 --> 00:05:32,208 ¡Choque los cinco! 99 00:05:33,334 --> 00:05:35,669 Mis zapatos sin cordones se me salen. 100 00:05:35,753 --> 00:05:37,254 ¿Son tus zapatos nuevos? 101 00:05:37,338 --> 00:05:38,422 ¿Qué tienen? 102 00:05:38,923 --> 00:05:41,550 Parecen que salieron de la mochila de Becky. 103 00:05:41,634 --> 00:05:44,678 Lo sé, no es lo que yo suelo usar 104 00:05:44,762 --> 00:05:47,598 y es difícil caminar con ellos. 105 00:05:47,681 --> 00:05:49,433 Y correr con ellos. 106 00:05:49,517 --> 00:05:51,644 -Y saltar con ellos. -Sí. 107 00:05:51,727 --> 00:05:54,563 Hay solo una cosa más que debo saber. 108 00:05:54,647 --> 00:05:56,023 ¿Puedo bailar con ellos? 109 00:05:56,649 --> 00:05:58,150 Pecas, ¡dame un ritmo! 110 00:06:10,412 --> 00:06:11,247 ¿Estás bien? 111 00:06:14,166 --> 00:06:15,167 Estoy bien. 112 00:06:15,793 --> 00:06:17,336 Pero, es oficial. 113 00:06:17,419 --> 00:06:20,673 Estos zapatos no son como "yo", ni me sientan como "yo". 114 00:06:20,756 --> 00:06:24,176 Bueno, mis zapatos tampoco son como "yo". 115 00:06:24,260 --> 00:06:26,637 Se ven y se sienten como zapatos. 116 00:06:28,597 --> 00:06:30,349 Pero entiendo lo que dices. 117 00:06:30,432 --> 00:06:31,559 No me rendiré. 118 00:06:31,642 --> 00:06:33,811 Si no van bien con mis movimientos, 119 00:06:33,894 --> 00:06:36,564 cambiaré la forma en que me muevo. 120 00:06:37,314 --> 00:06:39,275 ¿Estás segura de hacer eso? 121 00:06:40,234 --> 00:06:42,570 Es hora de probar mis pasos nuevos. 122 00:06:42,653 --> 00:06:44,113 Bien. Ten cuidado. 123 00:06:49,493 --> 00:06:50,619 Bien, aquí voy. 124 00:06:58,419 --> 00:07:00,129 No está tan mal. 125 00:07:00,212 --> 00:07:02,840 Al menos se quedan en mis pies, ¿verdad? 126 00:07:04,717 --> 00:07:06,510 -¡Oye, Bart! -¡Hola, Ellen! 127 00:07:06,594 --> 00:07:09,847 Puede parecer una pregunta extraña, pero... 128 00:07:09,930 --> 00:07:11,807 ¿olvidaste cómo caminar? 129 00:07:11,891 --> 00:07:14,351 ¡No! Solo pruebo algo nuevo. 130 00:07:14,435 --> 00:07:16,270 ¡Muy bien! Sigue así. 131 00:07:17,605 --> 00:07:19,023 ¿Qué le pasa a Ellen? 132 00:07:19,106 --> 00:07:20,691 Camina como un pato. 133 00:07:20,774 --> 00:07:21,734 O como zombi. 134 00:07:22,443 --> 00:07:25,196 ¡O como un pato zombi! ¡Vamos! 135 00:07:25,279 --> 00:07:26,614 ¡Ellen! 136 00:07:26,697 --> 00:07:29,033 Estamos preocupados por ti y tus zapatos nuevos. 137 00:07:29,116 --> 00:07:30,743 ¿Puedes patear con ellos? 138 00:07:30,826 --> 00:07:31,869 No. 139 00:07:31,952 --> 00:07:35,206 ¡No puedo patear, ni correr, ni saltar ni bailar! 140 00:07:35,289 --> 00:07:38,083 Ni siquiera puedo caminar sin pensar que me caeré. 141 00:07:38,167 --> 00:07:40,294 Los zapatos nuevos son un fracaso. 142 00:07:41,420 --> 00:07:43,172 ¿Qué voy a hacer? 143 00:07:50,262 --> 00:07:51,430 Ya regreso. 144 00:07:54,433 --> 00:07:55,559 ¡Hola! 145 00:07:55,643 --> 00:07:57,603 ¿Por qué no compras la ropa de ballet? 146 00:07:57,686 --> 00:07:59,605 Parece que la quieres de verdad. 147 00:07:59,688 --> 00:08:02,524 La quiero, pero dicen que el ballet es para niñas, 148 00:08:02,608 --> 00:08:03,984 entonces, no puedo. 149 00:08:05,486 --> 00:08:07,488 El ballet no es solo para niñas. 150 00:08:07,571 --> 00:08:09,865 ¿Cómo va todo, busca zapatillas? 151 00:08:09,949 --> 00:08:12,201 ¡Genial! Bueno, no todavía. 152 00:08:12,284 --> 00:08:15,079 Cuando compre los zapatos que quiero en verdad. 153 00:08:15,162 --> 00:08:17,456 Porque no importa lo que digan los demás, 154 00:08:17,539 --> 00:08:21,126 las zapatillas que había elegido se veían y sentían como yo, 155 00:08:21,210 --> 00:08:23,712 y debería poder usar lo que yo quiera, ¿verdad? 156 00:08:25,881 --> 00:08:28,050 Más correcto que giro incorrecto. 157 00:08:28,133 --> 00:08:31,512 Siempre debes expresarte como tú quieras. 158 00:08:31,595 --> 00:08:32,846 ¿Expresarme? 159 00:08:32,930 --> 00:08:34,723 Me gusta como suena eso. 160 00:08:34,807 --> 00:08:37,851 Debo ir a expresarme ahora mismo. 161 00:08:40,813 --> 00:08:42,398 Llevaré estos, por favor. 162 00:08:42,481 --> 00:08:44,900 Y yo compraré esta corbata. 163 00:08:44,984 --> 00:08:46,777 Es una corbata de hombre. 164 00:08:46,860 --> 00:08:49,446 Llámala como quieras, 165 00:08:49,530 --> 00:08:50,864 pero esta corbata dice: 166 00:08:50,948 --> 00:08:53,200 "Soy divertida pero hablo en serio". 167 00:08:53,284 --> 00:08:54,994 Y así me siento yo. 168 00:08:55,661 --> 00:08:58,205 No puedo discutir eso, salvo que 169 00:08:58,289 --> 00:09:02,376 debe ir al puesto de corbatas, yo solo vendo zapatos aquí. 170 00:09:03,127 --> 00:09:04,044 Claro. 171 00:09:05,629 --> 00:09:07,631 No hace falta, los usaré ahora. 172 00:09:10,342 --> 00:09:12,928 Estos zapatos son perfectos para una niña como yo. 173 00:09:23,981 --> 00:09:27,276 ¡La niña dio una rueda de carro perfecta con los zapatos! 174 00:09:27,359 --> 00:09:29,862 No es que estaban mal del todo, 175 00:09:29,945 --> 00:09:31,739 no eran buenos para mí. 176 00:09:31,822 --> 00:09:34,533 Son perfectos para que ella se exprese. 177 00:09:37,494 --> 00:09:40,539 Yo soy Ellen, solo tengo siete años 178 00:09:40,622 --> 00:09:43,834 Pero sobre estilo mucho yo sé 179 00:09:43,917 --> 00:09:46,670 Quizás no estés de acuerdo está bien por mí 180 00:09:46,754 --> 00:09:49,840 pero quiero usar lo que me haga feliz 181 00:09:49,923 --> 00:09:52,718 Si te empieza a asustar que la gente mire mal 182 00:09:52,801 --> 00:09:55,471 Recuerda que solo importas tú 183 00:09:56,013 --> 00:09:58,640 Distínguete muy bien eres única en verdad 184 00:09:58,724 --> 00:10:01,560 Y eres tú la que en tus zapatos está 185 00:10:01,643 --> 00:10:05,397 Eres tú la que en tus zapatos está 186 00:10:07,775 --> 00:10:08,984 Mi nombre es Becky. 187 00:10:09,068 --> 00:10:10,402 ¡Están azorados! 188 00:10:10,986 --> 00:10:13,906 Yo me expreso al vestir estos jeans en mis brazos. 189 00:10:13,989 --> 00:10:15,032 Yo soy Pecas. 190 00:10:15,115 --> 00:10:17,076 "Yo me expreso con la música", 191 00:10:17,159 --> 00:10:20,037 es mi disco favorito de Funky Chunk. 192 00:10:20,120 --> 00:10:22,915 Yo soy Abue, amo esta corbata. 193 00:10:22,998 --> 00:10:26,126 Y si expresarme está mal, 194 00:10:26,210 --> 00:10:28,003 Entonces no quiero ser 195 00:10:28,087 --> 00:10:29,505 Yo no quiero ser 196 00:10:29,588 --> 00:10:31,882 Correcta no quiero ser 197 00:10:31,965 --> 00:10:33,258 ¡Ser! 198 00:10:37,221 --> 00:10:40,015 Atrévete, realza tu estilo 199 00:10:40,099 --> 00:10:43,143 Ámalo tal cual es 200 00:10:43,227 --> 00:10:46,105 Baila y canta, haz lo tuyo 201 00:10:46,188 --> 00:10:48,565 Sigue a tu corazón 202 00:10:49,316 --> 00:10:54,780 Debes ser quien quieras ser es la llave para sentirte bien 203 00:10:55,364 --> 00:10:58,909 Debemos expresarnos ya sin más 204 00:11:03,038 --> 00:11:05,040 ¿Cómo te expresas tú, Charlie? 205 00:11:05,958 --> 00:11:07,126 ¡Maullando! 206 00:11:07,209 --> 00:11:08,585 Es tan "tú". 207 00:11:10,254 --> 00:11:11,880 Muy bien, niños. 208 00:11:11,964 --> 00:11:15,717 Creo que debemos "expresarnos" fuera de aquí. 209 00:11:20,639 --> 00:11:22,182 Así me gusta a mí.