1 00:00:06,382 --> 00:00:07,800 [giggling] 2 00:00:07,884 --> 00:00:10,344 Oh, I just love seeing myself. 3 00:00:10,428 --> 00:00:13,139 Where do I see myself today? 4 00:00:13,222 --> 00:00:17,977 King of the clouds? Or singing to crowds? 5 00:00:18,060 --> 00:00:21,397 Feeding the birds? Or reading some words? 6 00:00:21,481 --> 00:00:23,149 Ooh! The library. 7 00:00:24,567 --> 00:00:27,445 ♪ Tu tu tu du du du du♪ 8 00:00:28,696 --> 00:00:31,240 Ow! Thanks. 9 00:00:31,324 --> 00:00:32,742 Sweet, Becky. 10 00:00:34,118 --> 00:00:35,703 Yeah, Freckle. 11 00:00:35,787 --> 00:00:37,455 [all] Little! 12 00:00:38,206 --> 00:00:39,457 Ellen! 13 00:00:39,540 --> 00:00:40,500 Gramsy! 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,960 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 15 00:00:43,044 --> 00:00:43,836 [children reading] 16 00:00:43,920 --> 00:00:45,296 [Ellen] That's me! 17 00:00:45,379 --> 00:00:48,090 [Ellen reading] 18 00:00:48,174 --> 00:00:51,552 Hmm, let's see. The Care and Keeping of Sea Monkeys, 19 00:00:51,636 --> 00:00:53,930 Tofu Soup for the Chicken's Soul... 20 00:00:54,013 --> 00:00:56,265 A-ha! [grunts] 21 00:00:56,349 --> 00:01:00,186 Just what I was looking for, The Big Book of Little Mirrors. 22 00:01:04,774 --> 00:01:07,276 [giggles] 23 00:01:07,360 --> 00:01:09,695 Polka-dot mirror. Interesting. 24 00:01:09,779 --> 00:01:14,158 Itty-bitty mirror, heart-shaped mirror. 25 00:01:14,242 --> 00:01:16,452 Aw, look at us. 26 00:01:16,536 --> 00:01:18,496 [all laughing] 27 00:01:18,579 --> 00:01:20,873 I'm so jazzed for Story Circle. 28 00:01:20,957 --> 00:01:24,752 Me too. Especially because my grams is a volunteer reader. 29 00:01:24,836 --> 00:01:27,380 Oh, I can't wait to hear the story! 30 00:01:27,463 --> 00:01:29,549 Sweet! 31 00:01:29,632 --> 00:01:33,302 She's going to read a super old fairy-tale called The Pretty Proper Princess. 32 00:01:34,595 --> 00:01:36,097 Oh. 33 00:01:36,180 --> 00:01:37,974 [Becky] What's wrong, El? 34 00:01:38,057 --> 00:01:40,476 Aren't you excited to hear about the Pretty Proper Princess? 35 00:01:40,560 --> 00:01:42,895 Honestly, not really. 36 00:01:42,979 --> 00:01:44,438 Why not? 37 00:01:44,522 --> 00:01:47,316 Well, princesses in fairy tales never look like this. 38 00:01:47,400 --> 00:01:51,028 For once, I wish we could read a story about someone who's like me. 39 00:01:55,157 --> 00:01:57,076 [gasps] That's the Story Circle bell. 40 00:01:57,159 --> 00:02:00,162 -We're coming, Grams! -Shush! 41 00:02:00,246 --> 00:02:01,873 [softly] Oops, sorry! 42 00:02:02,832 --> 00:02:04,500 [all giggling] 43 00:02:05,543 --> 00:02:06,544 [sighs] 44 00:02:07,795 --> 00:02:09,380 Good afternoon, children. 45 00:02:13,092 --> 00:02:16,345 Today, I'll be reading a quintessential narrative 46 00:02:16,429 --> 00:02:19,891 of the medieval persuasion with both romantical 47 00:02:19,974 --> 00:02:21,976 and adventuresome tropes. 48 00:02:24,103 --> 00:02:26,606 Grams, that sounds really awesome. 49 00:02:26,689 --> 00:02:30,318 But we have no idea what that means. 50 00:02:30,401 --> 00:02:31,777 I'm reading a fairy tale. 51 00:02:31,861 --> 00:02:34,238 -We love fairy tales! -Whoo-hoo! 52 00:02:34,322 --> 00:02:38,618 It's called The Pretty Proper Princess. 53 00:02:38,701 --> 00:02:44,457 Once upon a time, in a kingdom far, far away-- 54 00:02:44,540 --> 00:02:46,709 [Ellen] Um, Ms. Adelaide? 55 00:02:46,792 --> 00:02:47,960 Yes, Ellen. 56 00:02:48,044 --> 00:02:49,921 Why are kingdoms always far, far away? 57 00:02:50,004 --> 00:02:54,216 -Well, I-- -Also, if you were reading this fairy tale 58 00:02:54,300 --> 00:02:58,638 near the kingdom, would it be in a kingdom close, close to here? 59 00:02:59,931 --> 00:03:00,890 Never mind. 60 00:03:00,973 --> 00:03:02,975 -Let's continue. -Thank you. 61 00:03:03,059 --> 00:03:09,231 Once upon a time, in a kingdom near... Uh, far, depending on your location, 62 00:03:09,315 --> 00:03:14,654 there was a Pretty Proper Princess who skipped through an enchanted forest. 63 00:03:14,737 --> 00:03:17,156 What was she doing all alone in the forest? 64 00:03:17,239 --> 00:03:19,158 [Adelaide] Why, 65 00:03:19,241 --> 00:03:21,702 looking for a handsome prince to fall in love with, of course. 66 00:03:21,786 --> 00:03:23,663 Whoa! [grunts] 67 00:03:23,746 --> 00:03:25,539 Wha... [grunts] 68 00:03:25,623 --> 00:03:27,249 [groans] 69 00:03:27,333 --> 00:03:29,377 -[Ellen] Ah, Ms. Adelaide. -Yes, Ellen. 70 00:03:29,460 --> 00:03:33,714 I think that the princess should have short hair and wear shorts and sneakers. 71 00:03:33,798 --> 00:03:36,467 But princesses always have long locks 72 00:03:36,550 --> 00:03:39,220 and wear delectable dresses in fairy tales. 73 00:03:39,303 --> 00:03:41,430 Why would you want to change the story? 74 00:03:41,514 --> 00:03:45,643 Well, I could be a princess, even though I don't have long hair and a dress, right? 75 00:03:45,726 --> 00:03:50,064 Plus, it seems kind of hard to skip with all that going on. 76 00:03:50,147 --> 00:03:51,774 See? 77 00:03:51,857 --> 00:03:53,776 -Nice. -Go, Ellen! 78 00:03:53,859 --> 00:03:55,695 She has a point, Grams. 79 00:03:55,778 --> 00:03:57,196 Whoo! 80 00:03:57,279 --> 00:03:59,782 Very well. Let's get back to the story, shall we? 81 00:04:03,494 --> 00:04:04,787 Mm-hmm. 82 00:04:05,538 --> 00:04:07,415 Much better. 83 00:04:07,498 --> 00:04:11,127 [Adelaide] The now-short-haired princess made her way through the forest 84 00:04:11,210 --> 00:04:14,380 when she came upon a witch-- 85 00:04:14,463 --> 00:04:17,008 Ooh! I love witches! 86 00:04:17,091 --> 00:04:19,301 Well, you wouldn't love this witch. 87 00:04:19,385 --> 00:04:21,053 [Becky] Which witch? This sweet little witch 88 00:04:21,137 --> 00:04:22,471 who's scratching an itch? 89 00:04:23,931 --> 00:04:25,975 [Adelaide] Oh, yes, that witch. 90 00:04:26,058 --> 00:04:27,226 But she's not sweet. 91 00:04:27,309 --> 00:04:28,728 She's evil, see? 92 00:04:28,811 --> 00:04:32,898 -[laughs maliciously] -That witch had a bag full 93 00:04:32,982 --> 00:04:35,818 -of wicked potions and charms. -[gasps] 94 00:04:35,901 --> 00:04:38,320 Her backpack kind of looks like my backpack. 95 00:04:38,404 --> 00:04:40,239 Aw, twinsies. 96 00:04:40,322 --> 00:04:43,576 [Adelaide] The evil witch yelled a horrible spell at the princess. 97 00:04:43,659 --> 00:04:45,745 Abracadabra, alakazoo! 98 00:04:45,828 --> 00:04:48,914 I'm going to scare the poodles out of you! 99 00:04:49,832 --> 00:04:51,250 [gasps] 100 00:04:51,333 --> 00:04:53,336 [Adelaide] And reached out to grab her. 101 00:04:53,419 --> 00:04:56,005 -Aah! -[Becky] Wait a minute. Ms. Adelaide? 102 00:04:56,088 --> 00:04:57,798 Yes, Becky. 103 00:04:57,882 --> 00:04:59,842 I think the witch should be nice to the princess, not yell at her. 104 00:04:59,925 --> 00:05:03,429 Witches always yell and cast scary spells in fairy tales. 105 00:05:03,512 --> 00:05:05,431 Why would you want to change the story? 106 00:05:05,514 --> 00:05:08,309 Well, I'd love to be a magnificent, magical witch, 107 00:05:08,392 --> 00:05:10,353 and I don't talk to people like that. 108 00:05:10,436 --> 00:05:12,438 Also, that's a totally chic look. 109 00:05:12,521 --> 00:05:13,773 But it's just not me. 110 00:05:13,856 --> 00:05:16,901 And I use my bag for good, not evil, see? 111 00:05:16,984 --> 00:05:18,736 Juice box for the win! 112 00:05:19,862 --> 00:05:21,238 Thanks, Becky. 113 00:05:21,322 --> 00:05:22,948 -[slurping] -Shush! 114 00:05:23,783 --> 00:05:25,576 Oops. Sorry. 115 00:05:27,286 --> 00:05:29,205 [slurping softly] 116 00:05:31,332 --> 00:05:33,459 I bet the witch is really lonely. 117 00:05:33,542 --> 00:05:35,961 She's all alone in the darkest part of the forest, 118 00:05:36,045 --> 00:05:38,631 with no one to play games with or turn into a toad. 119 00:05:38,714 --> 00:05:40,841 Sounds like she could really use a friend. 120 00:05:40,925 --> 00:05:43,427 [gasps] The princess could be her friend. 121 00:05:43,511 --> 00:05:44,637 Yes! 122 00:05:44,720 --> 00:05:46,931 I bet she'd love to be turned into a toad. 123 00:05:47,014 --> 00:05:51,393 That's preposterous! Princesses and witches are never friends in fairy tales. 124 00:05:51,477 --> 00:05:55,564 -[both giggling] -They are now. 125 00:05:55,648 --> 00:05:56,524 Yeah. 126 00:05:56,607 --> 00:05:59,568 Ugh, okay, fine. 127 00:05:59,652 --> 00:06:01,695 [roars] Here. 128 00:06:01,779 --> 00:06:04,573 -Hi. I'm Witch. -And I'm Princess. 129 00:06:04,657 --> 00:06:05,950 Nice to meet you, friend. 130 00:06:07,910 --> 00:06:09,870 That's what I'm talking about. 131 00:06:13,874 --> 00:06:16,168 [gasps] What happened to your knee? 132 00:06:16,252 --> 00:06:17,670 Oh, it's no biggie. 133 00:06:17,753 --> 00:06:19,421 I fell earlier and scraped it. 134 00:06:19,505 --> 00:06:21,549 I have something in my potions bag that could help. 135 00:06:21,632 --> 00:06:25,094 Let's see. Newt, frog... 136 00:06:25,177 --> 00:06:28,806 Bat. A-ha! Magical bandage. 137 00:06:28,889 --> 00:06:30,599 Ooh, what makes it magical? 138 00:06:30,683 --> 00:06:33,644 You put it over a scrape and it protects it from getting dirty. 139 00:06:33,727 --> 00:06:36,480 So it's like a regular bandage? 140 00:06:36,564 --> 00:06:39,692 Yes, but magical. 141 00:06:39,775 --> 00:06:41,652 Thanks! 142 00:06:41,735 --> 00:06:45,030 And I have feeling the witch loves to skip just as much as the princess. 143 00:06:45,114 --> 00:06:46,532 Want to skip with me? 144 00:06:46,615 --> 00:06:47,700 Love to skip. 145 00:06:48,826 --> 00:06:50,870 Called it. 146 00:06:50,953 --> 00:06:54,874 [Adelaide] The princess and the witch, now best friends, I guess, 147 00:06:54,957 --> 00:06:57,376 skipped into the forest together. 148 00:06:57,459 --> 00:06:59,044 Suddenly... 149 00:06:59,128 --> 00:07:01,422 they heard a ferocious roar in the distance. 150 00:07:01,505 --> 00:07:04,425 They ran toward the sound and discovered 151 00:07:04,508 --> 00:07:09,221 a giant vicious dragon attacking the royal castle. 152 00:07:09,305 --> 00:07:12,141 [roaring] 153 00:07:13,767 --> 00:07:16,562 A brave knight and a fearless prince 154 00:07:16,645 --> 00:07:21,150 -emerged from the castle and-- -Oh! Can the knight be riding a skateboard? 155 00:07:21,233 --> 00:07:22,735 I should think not. 156 00:07:22,818 --> 00:07:25,654 Knights only ride to battle on their trusted steeds. 157 00:07:25,738 --> 00:07:26,906 [horse whinnies] 158 00:07:26,989 --> 00:07:29,575 Please, Grams? 159 00:07:29,658 --> 00:07:30,993 Fine. 160 00:07:33,412 --> 00:07:35,456 [horn tooting] 161 00:07:35,539 --> 00:07:40,085 The dragon was fierce but proved to be no match for the knight and the prince. 162 00:07:42,630 --> 00:07:44,006 [horn tooting] 163 00:07:46,634 --> 00:07:47,843 [horn tooting] 164 00:07:51,680 --> 00:07:53,682 [horn tooting] 165 00:07:59,521 --> 00:08:03,108 The knight and prince bravely captured the dragon. 166 00:08:03,192 --> 00:08:06,111 -And-- -[Freckles clears throat] 167 00:08:06,195 --> 00:08:08,447 -Yes? -Let me get this straight. 168 00:08:08,530 --> 00:08:11,116 The prince and the knight capture the dragon? 169 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 Yes, they capture the dragon. 170 00:08:13,410 --> 00:08:17,957 Let me guess, you all want to change this part of the story too? 171 00:08:18,040 --> 00:08:19,250 Hundo percent. 172 00:08:19,333 --> 00:08:21,543 You shouldn't treat animals like that. 173 00:08:21,627 --> 00:08:25,130 If the knight's as brave as the book says she is, she should set the dragon free. 174 00:08:25,214 --> 00:08:26,131 Yeah! 175 00:08:26,882 --> 00:08:29,009 [sighs] 176 00:08:29,093 --> 00:08:32,972 The knight and prince realize they made a mistake by capturing the dragon, 177 00:08:33,055 --> 00:08:36,934 and decided to let the creature go free. 178 00:08:40,229 --> 00:08:43,357 [inhales, plays horn] 179 00:08:45,609 --> 00:08:46,986 [all cheering] 180 00:08:47,069 --> 00:08:49,822 -You thinking what I'm thinking? -Oh, yeah. 181 00:08:49,905 --> 00:08:53,367 Let's see what this scaly skater can do. 182 00:08:58,998 --> 00:09:01,750 -[all cheering] -Oh, yeah. 183 00:09:02,584 --> 00:09:03,669 Well, now what? 184 00:09:03,752 --> 00:09:04,920 You've changed my whole book. 185 00:09:05,004 --> 00:09:07,172 You've even put a dragon on a skateboard. 186 00:09:07,256 --> 00:09:09,258 I have nothing left to read. 187 00:09:09,341 --> 00:09:10,509 Don't worry, Ms. Adelaide. 188 00:09:10,592 --> 00:09:12,177 I bet we could come up with more. 189 00:09:12,261 --> 00:09:14,555 -Hmm. -Hmm. 190 00:09:14,638 --> 00:09:15,723 Oh! 191 00:09:15,806 --> 00:09:17,766 Ooh, I know. 192 00:09:17,850 --> 00:09:20,602 What if the prince hosted a ball for everyone? 193 00:09:20,686 --> 00:09:22,438 [all exclaiming] 194 00:09:22,521 --> 00:09:27,735 A ball? A ball! With stately court dancing and a gentle harpsichord? 195 00:09:27,818 --> 00:09:29,236 How romantic. 196 00:09:29,320 --> 00:09:33,032 Eh, I'm kinda feeling the big brass band, you know. 197 00:09:33,115 --> 00:09:35,326 -Something that slaps. -[all exclaiming] 198 00:09:38,871 --> 00:09:43,042 [Adelaide] So, when are the prince and princess going to fall in love at this ball? 199 00:09:43,751 --> 00:09:44,877 [chuckles] Never! 200 00:09:44,960 --> 00:09:46,795 The prince just wants to dance. 201 00:09:46,879 --> 00:09:48,172 [Adelaide] With the princess! 202 00:09:48,255 --> 00:09:51,175 Yeah, and with the witch and the knight. 203 00:09:51,258 --> 00:09:52,468 [Adelaide] Fine. 204 00:09:52,551 --> 00:09:55,971 [all] Go, Prince! Go, Prince! Go, Prince! 205 00:09:56,055 --> 00:09:58,766 [upbeat music playing] 206 00:10:06,899 --> 00:10:10,319 Distinguished guests of the kingdom. 207 00:10:10,402 --> 00:10:16,325 [groans] I do declare that you stop dancing immediately! 208 00:10:16,408 --> 00:10:20,037 You all need to sit down this instant. 209 00:10:20,120 --> 00:10:23,749 And stop changing my story! 210 00:10:23,832 --> 00:10:27,211 We just wanted to hear a story about people like us for once. 211 00:10:27,294 --> 00:10:30,756 Grams, why doesn't the queen want to dance with everyone at the ball? 212 00:10:30,839 --> 00:10:36,387 In fairy tales, queens always sit on their thrones and watch while the kingdom dances. 213 00:10:36,470 --> 00:10:39,181 But that's not what you would do. 214 00:10:39,264 --> 00:10:40,599 You love to dance. 215 00:10:40,682 --> 00:10:43,477 Well, yes, I suppose that's true. 216 00:10:43,560 --> 00:10:45,354 But it's not my story. 217 00:10:45,437 --> 00:10:47,398 What does it matter what I would do? 218 00:10:47,481 --> 00:10:49,024 It does matter. 219 00:10:49,108 --> 00:10:52,861 Yeah! It's fun to read a story about someone like yourself. 220 00:10:52,945 --> 00:10:54,446 Exactly. 221 00:10:54,530 --> 00:10:56,949 I never thought about it that way. 222 00:10:57,032 --> 00:10:57,991 Come on, Grams. 223 00:10:58,075 --> 00:11:00,035 Write your own story with us. 224 00:11:01,412 --> 00:11:02,538 Oh, all right. 225 00:11:03,539 --> 00:11:06,917 [all cheering and laughing] 226 00:11:07,000 --> 00:11:07,835 Shh! 227 00:11:11,422 --> 00:11:15,217 [cheering and laughter continues] 228 00:11:21,265 --> 00:11:23,350 [theme music playing]