1
00:00:06,382 --> 00:00:07,800
[giggling]
2
00:00:07,884 --> 00:00:10,344
Oh, I just love seeing myself.
3
00:00:10,428 --> 00:00:13,139
Where do I see myself today?
4
00:00:13,222 --> 00:00:17,977
King of the clouds?
Or singing to crowds?
5
00:00:18,060 --> 00:00:21,397
Feeding the birds?
Or reading some words?
6
00:00:21,481 --> 00:00:23,149
Ooh! The library.
7
00:00:24,567 --> 00:00:27,445
♪ Tu tu tu du du du du♪
8
00:00:28,696 --> 00:00:31,240
Ow! Thanks.
9
00:00:31,324 --> 00:00:32,742
Sweet, Becky.
10
00:00:34,118 --> 00:00:35,703
Yeah, Freckle.
11
00:00:35,787 --> 00:00:37,455
[all] Little!
12
00:00:38,206 --> 00:00:39,457
Ellen!
13
00:00:39,540 --> 00:00:40,500
Gramsy!
14
00:00:40,583 --> 00:00:42,960
♪ Tu tu tu du du du ♪
15
00:00:43,044 --> 00:00:43,836
[children reading]
16
00:00:43,920 --> 00:00:45,296
[Ellen] That's me!
17
00:00:45,379 --> 00:00:48,090
[Ellen reading]
18
00:00:48,174 --> 00:00:51,552
Hmm, let's see.
The Care and Keeping
of Sea Monkeys,
19
00:00:51,636 --> 00:00:53,930
Tofu Soup
for the Chicken's Soul...
20
00:00:54,013 --> 00:00:56,265
A-ha! [grunts]
21
00:00:56,349 --> 00:01:00,186
Just what I was looking for,
The Big Book of Little Mirrors.
22
00:01:04,774 --> 00:01:07,276
[giggles]
23
00:01:07,360 --> 00:01:09,695
Polka-dot mirror.
Interesting.
24
00:01:09,779 --> 00:01:14,158
Itty-bitty mirror,
heart-shaped mirror.
25
00:01:14,242 --> 00:01:16,452
Aw, look at us.
26
00:01:16,536 --> 00:01:18,496
[all laughing]
27
00:01:18,579 --> 00:01:20,873
I'm so jazzed for Story Circle.
28
00:01:20,957 --> 00:01:24,752
Me too. Especially because
my grams is a volunteer reader.
29
00:01:24,836 --> 00:01:27,380
Oh, I can't wait
to hear the story!
30
00:01:27,463 --> 00:01:29,549
Sweet!
31
00:01:29,632 --> 00:01:33,302
She's going to read a super
old fairy-tale called
The Pretty Proper Princess.
32
00:01:34,595 --> 00:01:36,097
Oh.
33
00:01:36,180 --> 00:01:37,974
[Becky]
What's wrong, El?
34
00:01:38,057 --> 00:01:40,476
Aren't you excited
to hear about
the Pretty Proper Princess?
35
00:01:40,560 --> 00:01:42,895
Honestly, not really.
36
00:01:42,979 --> 00:01:44,438
Why not?
37
00:01:44,522 --> 00:01:47,316
Well, princesses
in fairy tales
never look like this.
38
00:01:47,400 --> 00:01:51,028
For once, I wish we could read
a story about someone
who's like me.
39
00:01:55,157 --> 00:01:57,076
[gasps]
That's the Story Circle bell.
40
00:01:57,159 --> 00:02:00,162
-We're coming, Grams!
-Shush!
41
00:02:00,246 --> 00:02:01,873
[softly] Oops, sorry!
42
00:02:02,832 --> 00:02:04,500
[all giggling]
43
00:02:05,543 --> 00:02:06,544
[sighs]
44
00:02:07,795 --> 00:02:09,380
Good afternoon, children.
45
00:02:13,092 --> 00:02:16,345
Today, I'll be reading
a quintessential narrative
46
00:02:16,429 --> 00:02:19,891
of the medieval persuasion
with both romantical
47
00:02:19,974 --> 00:02:21,976
and adventuresome tropes.
48
00:02:24,103 --> 00:02:26,606
Grams, that sounds
really awesome.
49
00:02:26,689 --> 00:02:30,318
But we have no idea
what that means.
50
00:02:30,401 --> 00:02:31,777
I'm reading a fairy tale.
51
00:02:31,861 --> 00:02:34,238
-We love fairy tales!
-Whoo-hoo!
52
00:02:34,322 --> 00:02:38,618
It's called
The Pretty Proper Princess.
53
00:02:38,701 --> 00:02:44,457
Once upon a time,
in a kingdom far, far away--
54
00:02:44,540 --> 00:02:46,709
[Ellen]
Um, Ms. Adelaide?
55
00:02:46,792 --> 00:02:47,960
Yes, Ellen.
56
00:02:48,044 --> 00:02:49,921
Why are kingdoms always
far, far away?
57
00:02:50,004 --> 00:02:54,216
-Well, I--
-Also, if you were reading
this fairy tale
58
00:02:54,300 --> 00:02:58,638
near the kingdom,
would it be in a kingdom
close, close to here?
59
00:02:59,931 --> 00:03:00,890
Never mind.
60
00:03:00,973 --> 00:03:02,975
-Let's continue.
-Thank you.
61
00:03:03,059 --> 00:03:09,231
Once upon a time,
in a kingdom near... Uh, far,
depending on your location,
62
00:03:09,315 --> 00:03:14,654
there was a Pretty Proper
Princess who skipped through
an enchanted forest.
63
00:03:14,737 --> 00:03:17,156
What was she doing
all alone in the forest?
64
00:03:17,239 --> 00:03:19,158
[Adelaide] Why,
65
00:03:19,241 --> 00:03:21,702
looking for a handsome prince
to fall in love with,
of course.
66
00:03:21,786 --> 00:03:23,663
Whoa! [grunts]
67
00:03:23,746 --> 00:03:25,539
Wha... [grunts]
68
00:03:25,623 --> 00:03:27,249
[groans]
69
00:03:27,333 --> 00:03:29,377
-[Ellen] Ah, Ms. Adelaide.
-Yes, Ellen.
70
00:03:29,460 --> 00:03:33,714
I think that the princess
should have short hair
and wear shorts and sneakers.
71
00:03:33,798 --> 00:03:36,467
But princesses
always have long locks
72
00:03:36,550 --> 00:03:39,220
and wear delectable
dresses in fairy tales.
73
00:03:39,303 --> 00:03:41,430
Why would you want
to change the story?
74
00:03:41,514 --> 00:03:45,643
Well, I could be a princess,
even though I don't have
long hair and a dress, right?
75
00:03:45,726 --> 00:03:50,064
Plus, it seems kind of
hard to skip
with all that going on.
76
00:03:50,147 --> 00:03:51,774
See?
77
00:03:51,857 --> 00:03:53,776
-Nice.
-Go, Ellen!
78
00:03:53,859 --> 00:03:55,695
She has a point, Grams.
79
00:03:55,778 --> 00:03:57,196
Whoo!
80
00:03:57,279 --> 00:03:59,782
Very well.
Let's get back to the story,
shall we?
81
00:04:03,494 --> 00:04:04,787
Mm-hmm.
82
00:04:05,538 --> 00:04:07,415
Much better.
83
00:04:07,498 --> 00:04:11,127
[Adelaide]
The now-short-haired princess
made her way through the forest
84
00:04:11,210 --> 00:04:14,380
when she came upon
a witch--
85
00:04:14,463 --> 00:04:17,008
Ooh! I love witches!
86
00:04:17,091 --> 00:04:19,301
Well, you wouldn't
love this witch.
87
00:04:19,385 --> 00:04:21,053
[Becky] Which witch?
This sweet little witch
88
00:04:21,137 --> 00:04:22,471
who's scratching an itch?
89
00:04:23,931 --> 00:04:25,975
[Adelaide]
Oh, yes, that witch.
90
00:04:26,058 --> 00:04:27,226
But she's not sweet.
91
00:04:27,309 --> 00:04:28,728
She's evil, see?
92
00:04:28,811 --> 00:04:32,898
-[laughs maliciously]
-That witch had a bag full
93
00:04:32,982 --> 00:04:35,818
-of wicked potions and charms.
-[gasps]
94
00:04:35,901 --> 00:04:38,320
Her backpack
kind of looks like my backpack.
95
00:04:38,404 --> 00:04:40,239
Aw, twinsies.
96
00:04:40,322 --> 00:04:43,576
[Adelaide] The evil witch
yelled a horrible spell
at the princess.
97
00:04:43,659 --> 00:04:45,745
Abracadabra, alakazoo!
98
00:04:45,828 --> 00:04:48,914
I'm going to scare
the poodles out of you!
99
00:04:49,832 --> 00:04:51,250
[gasps]
100
00:04:51,333 --> 00:04:53,336
[Adelaide]
And reached out to grab her.
101
00:04:53,419 --> 00:04:56,005
-Aah!
-[Becky] Wait a minute.
Ms. Adelaide?
102
00:04:56,088 --> 00:04:57,798
Yes, Becky.
103
00:04:57,882 --> 00:04:59,842
I think the witch should be
nice to the princess,
not yell at her.
104
00:04:59,925 --> 00:05:03,429
Witches always yell
and cast scary spells
in fairy tales.
105
00:05:03,512 --> 00:05:05,431
Why would you want to change
the story?
106
00:05:05,514 --> 00:05:08,309
Well, I'd love to be
a magnificent, magical witch,
107
00:05:08,392 --> 00:05:10,353
and I don't talk to people
like that.
108
00:05:10,436 --> 00:05:12,438
Also, that's a totally
chic look.
109
00:05:12,521 --> 00:05:13,773
But it's just not me.
110
00:05:13,856 --> 00:05:16,901
And I use my bag for good,
not evil, see?
111
00:05:16,984 --> 00:05:18,736
Juice box for the win!
112
00:05:19,862 --> 00:05:21,238
Thanks, Becky.
113
00:05:21,322 --> 00:05:22,948
-[slurping]
-Shush!
114
00:05:23,783 --> 00:05:25,576
Oops. Sorry.
115
00:05:27,286 --> 00:05:29,205
[slurping softly]
116
00:05:31,332 --> 00:05:33,459
I bet the witch
is really lonely.
117
00:05:33,542 --> 00:05:35,961
She's all alone
in the darkest part
of the forest,
118
00:05:36,045 --> 00:05:38,631
with no one
to play games with
or turn into a toad.
119
00:05:38,714 --> 00:05:40,841
Sounds like she could
really use a friend.
120
00:05:40,925 --> 00:05:43,427
[gasps] The princess
could be her friend.
121
00:05:43,511 --> 00:05:44,637
Yes!
122
00:05:44,720 --> 00:05:46,931
I bet she'd love
to be turned into a toad.
123
00:05:47,014 --> 00:05:51,393
That's preposterous!
Princesses and witches are
never friends in fairy tales.
124
00:05:51,477 --> 00:05:55,564
-[both giggling]
-They are now.
125
00:05:55,648 --> 00:05:56,524
Yeah.
126
00:05:56,607 --> 00:05:59,568
Ugh, okay, fine.
127
00:05:59,652 --> 00:06:01,695
[roars] Here.
128
00:06:01,779 --> 00:06:04,573
-Hi. I'm Witch.
-And I'm Princess.
129
00:06:04,657 --> 00:06:05,950
Nice to meet you, friend.
130
00:06:07,910 --> 00:06:09,870
That's what I'm talking about.
131
00:06:13,874 --> 00:06:16,168
[gasps] What happened
to your knee?
132
00:06:16,252 --> 00:06:17,670
Oh, it's no biggie.
133
00:06:17,753 --> 00:06:19,421
I fell earlier and scraped it.
134
00:06:19,505 --> 00:06:21,549
I have something
in my potions bag
that could help.
135
00:06:21,632 --> 00:06:25,094
Let's see.
Newt, frog...
136
00:06:25,177 --> 00:06:28,806
Bat. A-ha!
Magical bandage.
137
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
Ooh, what makes it magical?
138
00:06:30,683 --> 00:06:33,644
You put it over a scrape
and it protects it
from getting dirty.
139
00:06:33,727 --> 00:06:36,480
So it's like a regular bandage?
140
00:06:36,564 --> 00:06:39,692
Yes, but magical.
141
00:06:39,775 --> 00:06:41,652
Thanks!
142
00:06:41,735 --> 00:06:45,030
And I have feeling
the witch loves to skip
just as much as the princess.
143
00:06:45,114 --> 00:06:46,532
Want to skip with me?
144
00:06:46,615 --> 00:06:47,700
Love to skip.
145
00:06:48,826 --> 00:06:50,870
Called it.
146
00:06:50,953 --> 00:06:54,874
[Adelaide]
The princess and the witch,
now best friends, I guess,
147
00:06:54,957 --> 00:06:57,376
skipped into the forest
together.
148
00:06:57,459 --> 00:06:59,044
Suddenly...
149
00:06:59,128 --> 00:07:01,422
they heard a ferocious roar
in the distance.
150
00:07:01,505 --> 00:07:04,425
They ran toward the sound
and discovered
151
00:07:04,508 --> 00:07:09,221
a giant vicious dragon
attacking the royal castle.
152
00:07:09,305 --> 00:07:12,141
[roaring]
153
00:07:13,767 --> 00:07:16,562
A brave knight
and a fearless prince
154
00:07:16,645 --> 00:07:21,150
-emerged from the castle and--
-Oh! Can the knight
be riding a skateboard?
155
00:07:21,233 --> 00:07:22,735
I should think not.
156
00:07:22,818 --> 00:07:25,654
Knights only ride to battle
on their trusted steeds.
157
00:07:25,738 --> 00:07:26,906
[horse whinnies]
158
00:07:26,989 --> 00:07:29,575
Please, Grams?
159
00:07:29,658 --> 00:07:30,993
Fine.
160
00:07:33,412 --> 00:07:35,456
[horn tooting]
161
00:07:35,539 --> 00:07:40,085
The dragon was fierce
but proved to be no match
for the knight and the prince.
162
00:07:42,630 --> 00:07:44,006
[horn tooting]
163
00:07:46,634 --> 00:07:47,843
[horn tooting]
164
00:07:51,680 --> 00:07:53,682
[horn tooting]
165
00:07:59,521 --> 00:08:03,108
The knight and prince
bravely captured the dragon.
166
00:08:03,192 --> 00:08:06,111
-And--
-[Freckles clears throat]
167
00:08:06,195 --> 00:08:08,447
-Yes?
-Let me get this straight.
168
00:08:08,530 --> 00:08:11,116
The prince and the knight
capture the dragon?
169
00:08:11,200 --> 00:08:13,327
Yes, they capture the dragon.
170
00:08:13,410 --> 00:08:17,957
Let me guess,
you all want to change
this part of the story too?
171
00:08:18,040 --> 00:08:19,250
Hundo percent.
172
00:08:19,333 --> 00:08:21,543
You shouldn't treat
animals like that.
173
00:08:21,627 --> 00:08:25,130
If the knight's as brave as
the book says she is,
she should set the dragon free.
174
00:08:25,214 --> 00:08:26,131
Yeah!
175
00:08:26,882 --> 00:08:29,009
[sighs]
176
00:08:29,093 --> 00:08:32,972
The knight and prince realize
they made a mistake
by capturing the dragon,
177
00:08:33,055 --> 00:08:36,934
and decided to let
the creature go free.
178
00:08:40,229 --> 00:08:43,357
[inhales, plays horn]
179
00:08:45,609 --> 00:08:46,986
[all cheering]
180
00:08:47,069 --> 00:08:49,822
-You thinking
what I'm thinking?
-Oh, yeah.
181
00:08:49,905 --> 00:08:53,367
Let's see what this
scaly skater can do.
182
00:08:58,998 --> 00:09:01,750
-[all cheering]
-Oh, yeah.
183
00:09:02,584 --> 00:09:03,669
Well, now what?
184
00:09:03,752 --> 00:09:04,920
You've changed my whole book.
185
00:09:05,004 --> 00:09:07,172
You've even put a dragon
on a skateboard.
186
00:09:07,256 --> 00:09:09,258
I have nothing left to read.
187
00:09:09,341 --> 00:09:10,509
Don't worry, Ms. Adelaide.
188
00:09:10,592 --> 00:09:12,177
I bet we could come up
with more.
189
00:09:12,261 --> 00:09:14,555
-Hmm.
-Hmm.
190
00:09:14,638 --> 00:09:15,723
Oh!
191
00:09:15,806 --> 00:09:17,766
Ooh, I know.
192
00:09:17,850 --> 00:09:20,602
What if the prince
hosted a ball for everyone?
193
00:09:20,686 --> 00:09:22,438
[all exclaiming]
194
00:09:22,521 --> 00:09:27,735
A ball? A ball!
With stately court dancing
and a gentle harpsichord?
195
00:09:27,818 --> 00:09:29,236
How romantic.
196
00:09:29,320 --> 00:09:33,032
Eh, I'm kinda feeling
the big brass band, you know.
197
00:09:33,115 --> 00:09:35,326
-Something that slaps.
-[all exclaiming]
198
00:09:38,871 --> 00:09:43,042
[Adelaide] So, when are
the prince and princess going
to fall in love at this ball?
199
00:09:43,751 --> 00:09:44,877
[chuckles] Never!
200
00:09:44,960 --> 00:09:46,795
The prince just wants to dance.
201
00:09:46,879 --> 00:09:48,172
[Adelaide]
With the princess!
202
00:09:48,255 --> 00:09:51,175
Yeah, and with the witch
and the knight.
203
00:09:51,258 --> 00:09:52,468
[Adelaide] Fine.
204
00:09:52,551 --> 00:09:55,971
[all] Go, Prince!
Go, Prince! Go, Prince!
205
00:09:56,055 --> 00:09:58,766
[upbeat music playing]
206
00:10:06,899 --> 00:10:10,319
Distinguished guests
of the kingdom.
207
00:10:10,402 --> 00:10:16,325
[groans] I do declare
that you stop dancing
immediately!
208
00:10:16,408 --> 00:10:20,037
You all need to sit down
this instant.
209
00:10:20,120 --> 00:10:23,749
And stop changing my story!
210
00:10:23,832 --> 00:10:27,211
We just wanted to hear a story
about people like us for once.
211
00:10:27,294 --> 00:10:30,756
Grams, why doesn't the queen
want to dance with everyone
at the ball?
212
00:10:30,839 --> 00:10:36,387
In fairy tales, queens always
sit on their thrones and watch
while the kingdom dances.
213
00:10:36,470 --> 00:10:39,181
But that's not what
you would do.
214
00:10:39,264 --> 00:10:40,599
You love to dance.
215
00:10:40,682 --> 00:10:43,477
Well, yes,
I suppose that's true.
216
00:10:43,560 --> 00:10:45,354
But it's not my story.
217
00:10:45,437 --> 00:10:47,398
What does it matter
what I would do?
218
00:10:47,481 --> 00:10:49,024
It does matter.
219
00:10:49,108 --> 00:10:52,861
Yeah! It's fun to read a story
about someone like yourself.
220
00:10:52,945 --> 00:10:54,446
Exactly.
221
00:10:54,530 --> 00:10:56,949
I never thought about it
that way.
222
00:10:57,032 --> 00:10:57,991
Come on, Grams.
223
00:10:58,075 --> 00:11:00,035
Write your own story with us.
224
00:11:01,412 --> 00:11:02,538
Oh, all right.
225
00:11:03,539 --> 00:11:06,917
[all cheering and laughing]
226
00:11:07,000 --> 00:11:07,835
Shh!
227
00:11:11,422 --> 00:11:15,217
[cheering and laughter
continues]
228
00:11:21,265 --> 00:11:23,350
[theme music playing]