1 00:00:08,968 --> 00:00:10,595 Huh? What? 2 00:00:10,678 --> 00:00:12,889 [chuckles] Gotcha! 3 00:00:12,972 --> 00:00:14,182 [coughs] 4 00:00:14,265 --> 00:00:15,308 Got you back. 5 00:00:20,146 --> 00:00:21,314 [squeaks] 6 00:00:21,397 --> 00:00:23,107 Hey! 7 00:00:23,191 --> 00:00:26,068 -Huh? -[laughing] 8 00:00:29,447 --> 00:00:31,199 Well played. 9 00:00:31,282 --> 00:00:32,366 Put her there. 10 00:00:32,450 --> 00:00:33,701 -[electricity buzzing] -[squeals] 11 00:00:34,368 --> 00:00:35,453 [laughs] 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,663 You always get me so good. 13 00:00:37,747 --> 00:00:40,792 That's why I'm the best prankster. 14 00:00:40,875 --> 00:00:41,834 [electricity buzzing] 15 00:00:41,918 --> 00:00:43,878 [both laughing] 16 00:00:43,961 --> 00:00:47,089 ♪ Tu tu tu du du du du ♪ 17 00:00:47,882 --> 00:00:50,259 Ow! Thanks. 18 00:00:50,343 --> 00:00:51,844 Sweet, Becky. 19 00:00:53,304 --> 00:00:54,931 Yeah, Freckle. 20 00:00:55,014 --> 00:00:56,474 [all] Little! 21 00:00:57,600 --> 00:00:58,643 Ellen! 22 00:00:58,726 --> 00:00:59,685 Gramsy! 23 00:00:59,769 --> 00:01:01,979 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 24 00:01:02,063 --> 00:01:03,022 [children reading] 25 00:01:03,105 --> 00:01:04,524 [Ellen] That's me! 26 00:01:04,607 --> 00:01:06,651 [Ellen reading] 27 00:01:09,904 --> 00:01:11,989 Got that potting soil you asked for. 28 00:01:12,073 --> 00:01:13,825 -Thanks! -Anyhoodles, 29 00:01:13,908 --> 00:01:15,868 let me know if you need help with anything else. 30 00:01:15,952 --> 00:01:17,203 [children] See you later, Billy. 31 00:01:17,286 --> 00:01:19,705 Hiya, sprouts. Here to help me garden? 32 00:01:19,789 --> 00:01:24,335 Actually... Gramsy, we're here to ask you something. 33 00:01:24,418 --> 00:01:26,295 I didn't eat all the snacks. 34 00:01:27,588 --> 00:01:30,049 I didn't say you did. 35 00:01:30,132 --> 00:01:30,925 Right. 36 00:01:31,008 --> 00:01:32,677 What's your question? 37 00:01:32,760 --> 00:01:35,888 You know that story about the beast that lives in the swamp? 38 00:01:35,972 --> 00:01:37,723 We're wondering... 39 00:01:37,807 --> 00:01:39,767 Is the New Orleans Nightmare real? 40 00:01:39,851 --> 00:01:43,521 The New Orleans Nightmare? 'Course it's real. 41 00:01:43,604 --> 00:01:47,275 And I'll tell you all about the time I met the beast. 42 00:01:47,358 --> 00:01:49,735 -[all gasp] -You sure you met it? 43 00:01:49,819 --> 00:01:52,071 Sure as I got two green thumbs. 44 00:01:53,322 --> 00:01:56,117 Plant yourself right here. 45 00:01:56,200 --> 00:02:00,121 Once upon a time, on a morning exactly like this, 46 00:02:00,204 --> 00:02:02,248 but completely different, 47 00:02:02,331 --> 00:02:07,128 I was walking near the bayou, enjoying my cup of joe and bite of beignet, 48 00:02:07,211 --> 00:02:11,632 when I heard some rustling in the grass. 49 00:02:11,716 --> 00:02:16,762 But then I heard the slippery sound of slimy footsteps 50 00:02:16,846 --> 00:02:19,724 and the clickety-clacking of claws. 51 00:02:19,807 --> 00:02:22,894 Two telltale signs of the New Orleans Nightmare. 52 00:02:22,977 --> 00:02:29,066 I turned around and there it was, trying to claw away my beignet. 53 00:02:29,150 --> 00:02:30,443 [children scream] 54 00:02:30,526 --> 00:02:33,154 Lost a good beignet that day. 55 00:02:33,237 --> 00:02:36,365 But I'm sure you all have nothing to worry about. 56 00:02:36,449 --> 00:02:37,783 I'm not worried at all. 57 00:02:37,867 --> 00:02:39,327 You can't trick me. 58 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 I think you made that whole story up just to prank us. 59 00:02:41,579 --> 00:02:46,459 Made it up to prank ya? Well, I need to get back to my gardening. 60 00:02:46,542 --> 00:02:52,298 But remember, it's not the clacking or beignet snatching 61 00:02:52,381 --> 00:02:56,344 or ferocious growling you gotta worry about. 62 00:02:56,427 --> 00:03:01,641 It's the super sticky slime that'll get ya. 63 00:03:01,724 --> 00:03:03,142 I don't buy it. 64 00:03:03,225 --> 00:03:05,603 There's no way the New Orleans Nightmare is real. 65 00:03:05,686 --> 00:03:08,981 I've walked by the bayou tons of times and I've never seen it. 66 00:03:09,065 --> 00:03:12,026 You really think Gramsy's trying to prank us? 67 00:03:12,109 --> 00:03:14,320 Like that time she put a sock in my saxophone? 68 00:03:14,403 --> 00:03:16,906 Ah, the good old socksophone prank. 69 00:03:16,989 --> 00:03:19,659 [laughs] She sure knows how to play a joke. 70 00:03:19,742 --> 00:03:21,035 A joke? 71 00:03:21,118 --> 00:03:23,621 Oh, no, A prank is so much more than a joke. 72 00:03:23,704 --> 00:03:24,622 A prank is-- 73 00:03:24,705 --> 00:03:25,998 -[gasps] -What? 74 00:03:26,082 --> 00:03:27,833 [sputters] 75 00:03:29,335 --> 00:03:31,420 [growls] 76 00:03:32,380 --> 00:03:34,006 The New Orleans Nightmare! 77 00:03:34,090 --> 00:03:36,425 [Gramsy laughing] 78 00:03:36,509 --> 00:03:37,635 Wait a second. 79 00:03:37,718 --> 00:03:39,261 I know that laugh. 80 00:03:39,345 --> 00:03:41,555 And this isn't slime. [sniffs] 81 00:03:41,639 --> 00:03:43,975 -It's maple syrup. -[laughter continues] 82 00:03:44,767 --> 00:03:46,519 -Gramsy. -Gotcha! 83 00:03:46,602 --> 00:03:47,728 You're right. 84 00:03:47,812 --> 00:03:49,689 The New Orleans Nightmare isn't real. 85 00:03:49,772 --> 00:03:54,485 It's just a silly story that a lot of folks in New Orleans tell. 86 00:03:54,568 --> 00:03:57,071 I knew it! Great prank, Gramsy. 87 00:03:57,154 --> 00:03:59,573 You always pull off the best ones, 88 00:03:59,657 --> 00:04:03,035 and the syrup was a delicious touch. 89 00:04:03,119 --> 00:04:05,830 I wish all pranks involved syrup. 90 00:04:05,913 --> 00:04:09,083 And top-notch stitching on this costume. 91 00:04:09,166 --> 00:04:10,543 Thank you very much. 92 00:04:10,626 --> 00:04:13,170 And that exceptional attention to detail 93 00:04:13,254 --> 00:04:17,717 is exactly why I'm the DeGeneres family prank master. 94 00:04:17,800 --> 00:04:20,177 DeGeneres family prank master? 95 00:04:20,261 --> 00:04:22,179 That title comes with a trophy. 96 00:04:22,263 --> 00:04:24,932 It's been in our family for generations. 97 00:04:25,016 --> 00:04:27,768 It gets passed down to the best prankster. 98 00:04:27,852 --> 00:04:30,855 The best prankster? Hmm... 99 00:04:30,938 --> 00:04:33,065 I really got to get back to gardening. 100 00:04:33,149 --> 00:04:36,068 No more New Orleans Nightmare for me. 101 00:04:36,152 --> 00:04:39,363 I think it's time to out-prank the prank master. 102 00:04:39,447 --> 00:04:41,824 You're going to out-prank Gramsy? 103 00:04:41,907 --> 00:04:45,077 Are you sure you're not biting off more than you can chew? 104 00:04:45,161 --> 00:04:46,579 I did that once. 105 00:04:46,662 --> 00:04:49,790 Turns out there is such a thing as too much pizza. 106 00:04:49,874 --> 00:04:52,418 Oh, I'm sure Gramsy is the best. 107 00:04:52,501 --> 00:04:54,462 And if I want to make her proud, 108 00:04:54,545 --> 00:04:56,464 I got to be the best of the best. 109 00:04:56,547 --> 00:05:01,052 After all, she taught me every prank she knows. 110 00:05:01,135 --> 00:05:02,970 To be the prank master, 111 00:05:03,054 --> 00:05:04,388 I'm going to have to convince Gramsy 112 00:05:04,472 --> 00:05:06,474 the New Orleans Nightmare is real. 113 00:05:06,557 --> 00:05:09,226 And I need your help. Take these. 114 00:05:09,310 --> 00:05:12,146 The New Orleans Nightmare is gonna help Gramsy garden? 115 00:05:12,229 --> 00:05:13,814 And make some soup? 116 00:05:13,898 --> 00:05:17,568 No, we're going to use this stuff to sound like the beast. 117 00:05:17,651 --> 00:05:19,445 Once Gramsy hears the clacks and growls, 118 00:05:19,528 --> 00:05:22,073 she'll definitely be convinced it's real. 119 00:05:22,156 --> 00:05:23,616 [both giggling] 120 00:05:24,700 --> 00:05:26,494 -[gurgling] -Huh? 121 00:05:30,372 --> 00:05:32,458 -[gurgling] -What in the... 122 00:05:32,541 --> 00:05:34,752 -[gurgling continues] -Ah! 123 00:05:35,961 --> 00:05:38,839 You can't fool me that easily. 124 00:05:38,923 --> 00:05:41,467 Aw, how'd you know it was us? 125 00:05:41,550 --> 00:05:45,429 The true prankster always knows when she's being pranked. 126 00:05:50,226 --> 00:05:52,269 Challenge accepted. 127 00:05:54,814 --> 00:05:56,649 So, what are we gonna do now? 128 00:05:56,732 --> 00:05:58,567 The scary sounds were a nice try. 129 00:05:58,651 --> 00:06:02,113 But if I'm going to become prank master, I got to step it up. 130 00:06:02,947 --> 00:06:04,740 It's slime time. 131 00:06:05,825 --> 00:06:07,743 Gramsy! Hurry! 132 00:06:07,827 --> 00:06:10,496 The New Orleans Nightmare broke into the kitchen and stole all of our beignets. 133 00:06:10,579 --> 00:06:12,581 Whoa, Nelly, Elly-Belly! 134 00:06:12,665 --> 00:06:13,666 [Ellen] See? 135 00:06:13,749 --> 00:06:15,709 -What a mess! -Exactly. 136 00:06:15,793 --> 00:06:19,797 The real New Orleans Nightmare is so messy and it must have gone this way. 137 00:06:19,880 --> 00:06:20,881 Come on. 138 00:06:20,965 --> 00:06:22,633 The trail leads to the bayou. 139 00:06:22,716 --> 00:06:25,719 This must mean the New Orleans Nightmare is real, right? 140 00:06:25,803 --> 00:06:28,681 Could be, or maybe... 141 00:06:28,764 --> 00:06:33,853 you and Becky and Freckle made a slimy trail to prank me. 142 00:06:34,854 --> 00:06:36,397 Um... 143 00:06:36,480 --> 00:06:42,027 Gramsy, help! The New Orleans Nightmare, it slimed me! 144 00:06:42,111 --> 00:06:44,405 I'm so sticky. 145 00:06:44,488 --> 00:06:48,450 [sniffs] Do I smell Coconut Cougar 146 00:06:48,534 --> 00:06:50,494 by Shampoo Paris? 147 00:06:50,578 --> 00:06:55,040 The beast uses the same shampoo as me. 148 00:06:55,124 --> 00:06:57,710 So we didn't prank you? 149 00:06:57,793 --> 00:07:02,548 Nope. On the bright side, Becky's hair never looked shinier. 150 00:07:02,631 --> 00:07:04,967 But I know you can do better. 151 00:07:05,050 --> 00:07:06,677 Well, we tried. 152 00:07:06,760 --> 00:07:07,887 Don't worry, El. 153 00:07:07,970 --> 00:07:09,388 Your jokes are super funny to us. 154 00:07:09,471 --> 00:07:10,806 This is no joke. 155 00:07:10,890 --> 00:07:12,349 A joke makes you laugh. 156 00:07:12,433 --> 00:07:14,602 This is a prank. A "gotcha"! 157 00:07:14,685 --> 00:07:18,147 A prank is something people will talk about for generations. 158 00:07:18,230 --> 00:07:22,067 Okay, so maybe you can become a prank master another time. 159 00:07:22,151 --> 00:07:25,571 No way! I gotta become prank master today. 160 00:07:25,654 --> 00:07:26,780 I'm so close. 161 00:07:26,864 --> 00:07:30,492 I can feel that trophy in my hands. 162 00:07:30,576 --> 00:07:32,453 Gramsy's right. I can do better 163 00:07:34,371 --> 00:07:35,581 [growls] 164 00:07:39,835 --> 00:07:41,420 [growls] 165 00:07:52,890 --> 00:07:54,225 [chuckles nervously] 166 00:08:10,032 --> 00:08:13,619 Ugh! How am I gonna be the prank master if I can't out-prank Gramsy? 167 00:08:13,702 --> 00:08:15,788 If it's a trophy you want, 168 00:08:15,871 --> 00:08:17,706 a trophy you shall have. 169 00:08:17,790 --> 00:08:20,334 Oh, it's about so much more than the trophy. 170 00:08:20,417 --> 00:08:22,795 It's about being the best prankster in the family. 171 00:08:24,255 --> 00:08:26,507 I think I finally figured out how to prank Gramsy, 172 00:08:26,590 --> 00:08:31,220 and she's gonna be so proud of me, and I think I know how to make it work. 173 00:08:35,516 --> 00:08:38,102 Very funny, Elly-Belly. 174 00:08:38,185 --> 00:08:40,688 But a shadow isn't gonna fool me. 175 00:08:41,647 --> 00:08:42,648 Ooh! 176 00:08:42,731 --> 00:08:44,608 Slime too? 177 00:08:44,692 --> 00:08:46,151 And the growl? 178 00:08:54,326 --> 00:08:55,703 Aah! 179 00:08:59,039 --> 00:09:01,834 -The New Orleans Nightmare! -[all yell] 180 00:09:13,637 --> 00:09:14,555 Gotcha. 181 00:09:14,638 --> 00:09:16,390 I'm not really scared. 182 00:09:16,473 --> 00:09:20,894 I know It's my sweet second-place prankster Ellen in a costume. 183 00:09:20,978 --> 00:09:23,022 Costume? What costume? 184 00:09:23,105 --> 00:09:27,776 But if all three of you are here, then the New Orleans Nightmare... 185 00:09:27,860 --> 00:09:30,237 -[growls] -[Gramsy] It's real? 186 00:09:30,321 --> 00:09:32,489 Gramsy, save us! 187 00:09:32,573 --> 00:09:38,037 -I'm too cute to be slimed! -Oh, no! What will we do? 188 00:09:38,120 --> 00:09:41,874 -Get behind me. -It's okay, Gramsy, I'll save you. 189 00:09:41,957 --> 00:09:43,959 -Ellen! -[growls] 190 00:09:44,835 --> 00:09:45,919 Get back here! 191 00:09:46,795 --> 00:09:47,629 [gasps] 192 00:09:50,799 --> 00:09:52,176 [both giggling] 193 00:09:53,552 --> 00:09:55,763 -[Gramsy] Dewey? -Gotcha! 194 00:09:55,846 --> 00:09:59,808 I knew having Dewey dress up as the New Orleans Nightmare would convince you it was real. 195 00:09:59,892 --> 00:10:01,435 You're right. 196 00:10:01,518 --> 00:10:03,771 It did. [chuckles] 197 00:10:03,854 --> 00:10:04,897 That was a blast. 198 00:10:04,980 --> 00:10:06,523 Maybe I should start a new biz, 199 00:10:06,607 --> 00:10:08,776 dressing up in beast costumes and scaring people. 200 00:10:08,859 --> 00:10:10,903 Think there's a market for that? 201 00:10:10,986 --> 00:10:12,446 [crickets chirping] 202 00:10:12,529 --> 00:10:13,989 Okay, maybe not. 203 00:10:14,073 --> 00:10:15,824 See y'all later. 204 00:10:15,908 --> 00:10:19,953 Ellen, you pranked me better than anyone's ever pranked me before. 205 00:10:20,037 --> 00:10:22,289 I've never been more proud. 206 00:10:22,373 --> 00:10:24,249 -Really? -Yep. 207 00:10:24,333 --> 00:10:28,879 And I once made it through movie trailers without finishing my popcorn. 208 00:10:28,962 --> 00:10:30,422 [both gasp] Mm-mm. 209 00:10:30,506 --> 00:10:34,093 It is my great honor to announce you, Ellen DeGeneres, 210 00:10:34,176 --> 00:10:37,596 are the new DeGeneres family prank master. 211 00:10:37,679 --> 00:10:40,682 I want to thank my best friends Becky and Freckle. 212 00:10:40,766 --> 00:10:44,186 Without them, this prank wouldn't have been possible. 213 00:10:44,269 --> 00:10:45,854 -Aw, shucks. -It was nothing. 214 00:10:45,938 --> 00:10:48,607 And I especially want to thank you, Gramsy. 215 00:10:48,690 --> 00:10:50,776 Prank you for teaching me your pranking ways. 216 00:10:50,859 --> 00:10:53,362 I will be forever prankful. 217 00:10:53,445 --> 00:10:54,613 [all laughing] 218 00:10:54,696 --> 00:10:58,951 -You're a prank star, Ellen! -Right on! 219 00:10:59,034 --> 00:11:02,329 -Aah! -[all laughing] 220 00:11:02,413 --> 00:11:06,708 Whoa, you really are the best prankster of all time, Gramsy. 221 00:11:06,792 --> 00:11:09,586 So, should I keep this? 222 00:11:09,670 --> 00:11:11,046 No, prank you. 223 00:11:11,130 --> 00:11:13,215 [all laughing] 224 00:11:18,554 --> 00:11:20,889 [growls] 225 00:11:23,392 --> 00:11:25,477 [theme music playing]