1
00:00:08,968 --> 00:00:10,595
Huh? What?
2
00:00:10,678 --> 00:00:12,889
[chuckles] Gotcha!
3
00:00:12,972 --> 00:00:14,182
[coughs]
4
00:00:14,265 --> 00:00:15,308
Got you back.
5
00:00:20,146 --> 00:00:21,314
[squeaks]
6
00:00:21,397 --> 00:00:23,107
Hey!
7
00:00:23,191 --> 00:00:26,068
-Huh?
-[laughing]
8
00:00:29,447 --> 00:00:31,199
Well played.
9
00:00:31,282 --> 00:00:32,366
Put her there.
10
00:00:32,450 --> 00:00:33,701
-[electricity buzzing]
-[squeals]
11
00:00:34,368 --> 00:00:35,453
[laughs]
12
00:00:35,536 --> 00:00:37,663
You always get me so good.
13
00:00:37,747 --> 00:00:40,792
That's why
I'm the best prankster.
14
00:00:40,875 --> 00:00:41,834
[electricity buzzing]
15
00:00:41,918 --> 00:00:43,878
[both laughing]
16
00:00:43,961 --> 00:00:47,089
♪ Tu tu tu du du du du ♪
17
00:00:47,882 --> 00:00:50,259
Ow! Thanks.
18
00:00:50,343 --> 00:00:51,844
Sweet, Becky.
19
00:00:53,304 --> 00:00:54,931
Yeah, Freckle.
20
00:00:55,014 --> 00:00:56,474
[all] Little!
21
00:00:57,600 --> 00:00:58,643
Ellen!
22
00:00:58,726 --> 00:00:59,685
Gramsy!
23
00:00:59,769 --> 00:01:01,979
♪ Tu tu tu du du du ♪
24
00:01:02,063 --> 00:01:03,022
[children reading]
25
00:01:03,105 --> 00:01:04,524
[Ellen] That's me!
26
00:01:04,607 --> 00:01:06,651
[Ellen reading]
27
00:01:09,904 --> 00:01:11,989
Got that potting soil
you asked for.
28
00:01:12,073 --> 00:01:13,825
-Thanks!
-Anyhoodles,
29
00:01:13,908 --> 00:01:15,868
let me know if you
need help with anything else.
30
00:01:15,952 --> 00:01:17,203
[children]
See you later, Billy.
31
00:01:17,286 --> 00:01:19,705
Hiya, sprouts.
Here to help me garden?
32
00:01:19,789 --> 00:01:24,335
Actually... Gramsy, we're here
to ask you something.
33
00:01:24,418 --> 00:01:26,295
I didn't eat all the snacks.
34
00:01:27,588 --> 00:01:30,049
I didn't say you did.
35
00:01:30,132 --> 00:01:30,925
Right.
36
00:01:31,008 --> 00:01:32,677
What's your question?
37
00:01:32,760 --> 00:01:35,888
You know that story about
the beast that lives
in the swamp?
38
00:01:35,972 --> 00:01:37,723
We're wondering...
39
00:01:37,807 --> 00:01:39,767
Is the New Orleans
Nightmare real?
40
00:01:39,851 --> 00:01:43,521
The New Orleans Nightmare?
'Course it's real.
41
00:01:43,604 --> 00:01:47,275
And I'll tell you all about
the time I met the beast.
42
00:01:47,358 --> 00:01:49,735
-[all gasp]
-You sure you met it?
43
00:01:49,819 --> 00:01:52,071
Sure as I got two green thumbs.
44
00:01:53,322 --> 00:01:56,117
Plant yourself right here.
45
00:01:56,200 --> 00:02:00,121
Once upon a time,
on a morning exactly like this,
46
00:02:00,204 --> 00:02:02,248
but completely different,
47
00:02:02,331 --> 00:02:07,128
I was walking near the bayou,
enjoying my cup of joe
and bite of beignet,
48
00:02:07,211 --> 00:02:11,632
when I heard some rustling
in the grass.
49
00:02:11,716 --> 00:02:16,762
But then I heard
the slippery sound
of slimy footsteps
50
00:02:16,846 --> 00:02:19,724
and the clickety-clacking
of claws.
51
00:02:19,807 --> 00:02:22,894
Two telltale signs
of the New Orleans Nightmare.
52
00:02:22,977 --> 00:02:29,066
I turned around and there
it was, trying to claw away
my beignet.
53
00:02:29,150 --> 00:02:30,443
[children scream]
54
00:02:30,526 --> 00:02:33,154
Lost a good beignet that day.
55
00:02:33,237 --> 00:02:36,365
But I'm sure you all have
nothing to worry about.
56
00:02:36,449 --> 00:02:37,783
I'm not worried at all.
57
00:02:37,867 --> 00:02:39,327
You can't trick me.
58
00:02:39,410 --> 00:02:41,495
I think you made
that whole story up
just to prank us.
59
00:02:41,579 --> 00:02:46,459
Made it up to prank ya?
Well, I need to get back
to my gardening.
60
00:02:46,542 --> 00:02:52,298
But remember, it's not
the clacking
or beignet snatching
61
00:02:52,381 --> 00:02:56,344
or ferocious growling
you gotta worry about.
62
00:02:56,427 --> 00:03:01,641
It's the super sticky slime
that'll get ya.
63
00:03:01,724 --> 00:03:03,142
I don't buy it.
64
00:03:03,225 --> 00:03:05,603
There's no way
the New Orleans Nightmare
is real.
65
00:03:05,686 --> 00:03:08,981
I've walked by the bayou
tons of times
and I've never seen it.
66
00:03:09,065 --> 00:03:12,026
You really think Gramsy's
trying to prank us?
67
00:03:12,109 --> 00:03:14,320
Like that time she put a sock
in my saxophone?
68
00:03:14,403 --> 00:03:16,906
Ah, the good old
socksophone prank.
69
00:03:16,989 --> 00:03:19,659
[laughs] She sure knows
how to play a joke.
70
00:03:19,742 --> 00:03:21,035
A joke?
71
00:03:21,118 --> 00:03:23,621
Oh, no, A prank
is so much more than a joke.
72
00:03:23,704 --> 00:03:24,622
A prank is--
73
00:03:24,705 --> 00:03:25,998
-[gasps]
-What?
74
00:03:26,082 --> 00:03:27,833
[sputters]
75
00:03:29,335 --> 00:03:31,420
[growls]
76
00:03:32,380 --> 00:03:34,006
The New Orleans Nightmare!
77
00:03:34,090 --> 00:03:36,425
[Gramsy laughing]
78
00:03:36,509 --> 00:03:37,635
Wait a second.
79
00:03:37,718 --> 00:03:39,261
I know that laugh.
80
00:03:39,345 --> 00:03:41,555
And this isn't slime.
[sniffs]
81
00:03:41,639 --> 00:03:43,975
-It's maple syrup.
-[laughter continues]
82
00:03:44,767 --> 00:03:46,519
-Gramsy.
-Gotcha!
83
00:03:46,602 --> 00:03:47,728
You're right.
84
00:03:47,812 --> 00:03:49,689
The New Orleans Nightmare
isn't real.
85
00:03:49,772 --> 00:03:54,485
It's just a silly story
that a lot of folks
in New Orleans tell.
86
00:03:54,568 --> 00:03:57,071
I knew it!
Great prank, Gramsy.
87
00:03:57,154 --> 00:03:59,573
You always pull off
the best ones,
88
00:03:59,657 --> 00:04:03,035
and the syrup
was a delicious touch.
89
00:04:03,119 --> 00:04:05,830
I wish all pranks
involved syrup.
90
00:04:05,913 --> 00:04:09,083
And top-notch stitching
on this costume.
91
00:04:09,166 --> 00:04:10,543
Thank you very much.
92
00:04:10,626 --> 00:04:13,170
And that exceptional
attention to detail
93
00:04:13,254 --> 00:04:17,717
is exactly why
I'm the DeGeneres family
prank master.
94
00:04:17,800 --> 00:04:20,177
DeGeneres family prank master?
95
00:04:20,261 --> 00:04:22,179
That title comes with a trophy.
96
00:04:22,263 --> 00:04:24,932
It's been in our family
for generations.
97
00:04:25,016 --> 00:04:27,768
It gets passed down
to the best prankster.
98
00:04:27,852 --> 00:04:30,855
The best prankster?
Hmm...
99
00:04:30,938 --> 00:04:33,065
I really got to get back
to gardening.
100
00:04:33,149 --> 00:04:36,068
No more New Orleans
Nightmare for me.
101
00:04:36,152 --> 00:04:39,363
I think it's time to out-prank
the prank master.
102
00:04:39,447 --> 00:04:41,824
You're going to out-prank
Gramsy?
103
00:04:41,907 --> 00:04:45,077
Are you sure
you're not biting off
more than you can chew?
104
00:04:45,161 --> 00:04:46,579
I did that once.
105
00:04:46,662 --> 00:04:49,790
Turns out there is such a thing
as too much pizza.
106
00:04:49,874 --> 00:04:52,418
Oh, I'm sure
Gramsy is the best.
107
00:04:52,501 --> 00:04:54,462
And if I want to
make her proud,
108
00:04:54,545 --> 00:04:56,464
I got to be
the best of the best.
109
00:04:56,547 --> 00:05:01,052
After all, she taught me
every prank she knows.
110
00:05:01,135 --> 00:05:02,970
To be the prank master,
111
00:05:03,054 --> 00:05:04,388
I'm going to have to
convince Gramsy
112
00:05:04,472 --> 00:05:06,474
the New Orleans Nightmare
is real.
113
00:05:06,557 --> 00:05:09,226
And I need your help.
Take these.
114
00:05:09,310 --> 00:05:12,146
The New Orleans Nightmare
is gonna help Gramsy garden?
115
00:05:12,229 --> 00:05:13,814
And make some soup?
116
00:05:13,898 --> 00:05:17,568
No, we're going to use
this stuff
to sound like the beast.
117
00:05:17,651 --> 00:05:19,445
Once Gramsy hears
the clacks and growls,
118
00:05:19,528 --> 00:05:22,073
she'll definitely be convinced
it's real.
119
00:05:22,156 --> 00:05:23,616
[both giggling]
120
00:05:24,700 --> 00:05:26,494
-[gurgling]
-Huh?
121
00:05:30,372 --> 00:05:32,458
-[gurgling]
-What in the...
122
00:05:32,541 --> 00:05:34,752
-[gurgling continues]
-Ah!
123
00:05:35,961 --> 00:05:38,839
You can't fool me that easily.
124
00:05:38,923 --> 00:05:41,467
Aw, how'd you know it was us?
125
00:05:41,550 --> 00:05:45,429
The true prankster always knows
when she's being pranked.
126
00:05:50,226 --> 00:05:52,269
Challenge accepted.
127
00:05:54,814 --> 00:05:56,649
So, what are we gonna do now?
128
00:05:56,732 --> 00:05:58,567
The scary sounds
were a nice try.
129
00:05:58,651 --> 00:06:02,113
But if I'm going to become
prank master,
I got to step it up.
130
00:06:02,947 --> 00:06:04,740
It's slime time.
131
00:06:05,825 --> 00:06:07,743
Gramsy! Hurry!
132
00:06:07,827 --> 00:06:10,496
The New Orleans Nightmare
broke into the kitchen
and stole all of our beignets.
133
00:06:10,579 --> 00:06:12,581
Whoa, Nelly, Elly-Belly!
134
00:06:12,665 --> 00:06:13,666
[Ellen] See?
135
00:06:13,749 --> 00:06:15,709
-What a mess!
-Exactly.
136
00:06:15,793 --> 00:06:19,797
The real New Orleans Nightmare
is so messy
and it must have gone this way.
137
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
Come on.
138
00:06:20,965 --> 00:06:22,633
The trail leads to the bayou.
139
00:06:22,716 --> 00:06:25,719
This must mean
the New Orleans Nightmare
is real, right?
140
00:06:25,803 --> 00:06:28,681
Could be, or maybe...
141
00:06:28,764 --> 00:06:33,853
you and Becky and Freckle
made a slimy trail to prank me.
142
00:06:34,854 --> 00:06:36,397
Um...
143
00:06:36,480 --> 00:06:42,027
Gramsy, help!
The New Orleans Nightmare,
it slimed me!
144
00:06:42,111 --> 00:06:44,405
I'm so sticky.
145
00:06:44,488 --> 00:06:48,450
[sniffs] Do I smell
Coconut Cougar
146
00:06:48,534 --> 00:06:50,494
by Shampoo Paris?
147
00:06:50,578 --> 00:06:55,040
The beast uses
the same shampoo as me.
148
00:06:55,124 --> 00:06:57,710
So we didn't prank you?
149
00:06:57,793 --> 00:07:02,548
Nope. On the bright side,
Becky's hair never looked
shinier.
150
00:07:02,631 --> 00:07:04,967
But I know you can do better.
151
00:07:05,050 --> 00:07:06,677
Well, we tried.
152
00:07:06,760 --> 00:07:07,887
Don't worry, El.
153
00:07:07,970 --> 00:07:09,388
Your jokes are super funny
to us.
154
00:07:09,471 --> 00:07:10,806
This is no joke.
155
00:07:10,890 --> 00:07:12,349
A joke makes you laugh.
156
00:07:12,433 --> 00:07:14,602
This is a prank.
A "gotcha"!
157
00:07:14,685 --> 00:07:18,147
A prank is something
people will talk about
for generations.
158
00:07:18,230 --> 00:07:22,067
Okay, so maybe you can become
a prank master another time.
159
00:07:22,151 --> 00:07:25,571
No way! I gotta become
prank master today.
160
00:07:25,654 --> 00:07:26,780
I'm so close.
161
00:07:26,864 --> 00:07:30,492
I can feel that trophy
in my hands.
162
00:07:30,576 --> 00:07:32,453
Gramsy's right.
I can do better
163
00:07:34,371 --> 00:07:35,581
[growls]
164
00:07:39,835 --> 00:07:41,420
[growls]
165
00:07:52,890 --> 00:07:54,225
[chuckles nervously]
166
00:08:10,032 --> 00:08:13,619
Ugh! How am I gonna be
the prank master
if I can't out-prank Gramsy?
167
00:08:13,702 --> 00:08:15,788
If it's a trophy you want,
168
00:08:15,871 --> 00:08:17,706
a trophy you shall have.
169
00:08:17,790 --> 00:08:20,334
Oh, it's about so much
more than the trophy.
170
00:08:20,417 --> 00:08:22,795
It's about being
the best prankster
in the family.
171
00:08:24,255 --> 00:08:26,507
I think I finally figured out
how to prank Gramsy,
172
00:08:26,590 --> 00:08:31,220
and she's gonna be
so proud of me, and I think
I know how to make it work.
173
00:08:35,516 --> 00:08:38,102
Very funny, Elly-Belly.
174
00:08:38,185 --> 00:08:40,688
But a shadow
isn't gonna fool me.
175
00:08:41,647 --> 00:08:42,648
Ooh!
176
00:08:42,731 --> 00:08:44,608
Slime too?
177
00:08:44,692 --> 00:08:46,151
And the growl?
178
00:08:54,326 --> 00:08:55,703
Aah!
179
00:08:59,039 --> 00:09:01,834
-The New Orleans Nightmare!
-[all yell]
180
00:09:13,637 --> 00:09:14,555
Gotcha.
181
00:09:14,638 --> 00:09:16,390
I'm not really scared.
182
00:09:16,473 --> 00:09:20,894
I know It's my sweet
second-place prankster Ellen
in a costume.
183
00:09:20,978 --> 00:09:23,022
Costume? What costume?
184
00:09:23,105 --> 00:09:27,776
But if all three of you
are here, then
the New Orleans Nightmare...
185
00:09:27,860 --> 00:09:30,237
-[growls]
-[Gramsy] It's real?
186
00:09:30,321 --> 00:09:32,489
Gramsy, save us!
187
00:09:32,573 --> 00:09:38,037
-I'm too cute to be slimed!
-Oh, no! What will we do?
188
00:09:38,120 --> 00:09:41,874
-Get behind me.
-It's okay, Gramsy,
I'll save you.
189
00:09:41,957 --> 00:09:43,959
-Ellen!
-[growls]
190
00:09:44,835 --> 00:09:45,919
Get back here!
191
00:09:46,795 --> 00:09:47,629
[gasps]
192
00:09:50,799 --> 00:09:52,176
[both giggling]
193
00:09:53,552 --> 00:09:55,763
-[Gramsy] Dewey?
-Gotcha!
194
00:09:55,846 --> 00:09:59,808
I knew having Dewey dress up
as the New Orleans Nightmare
would convince you it was real.
195
00:09:59,892 --> 00:10:01,435
You're right.
196
00:10:01,518 --> 00:10:03,771
It did. [chuckles]
197
00:10:03,854 --> 00:10:04,897
That was a blast.
198
00:10:04,980 --> 00:10:06,523
Maybe I should start
a new biz,
199
00:10:06,607 --> 00:10:08,776
dressing up in beast costumes
and scaring people.
200
00:10:08,859 --> 00:10:10,903
Think there's a market
for that?
201
00:10:10,986 --> 00:10:12,446
[crickets chirping]
202
00:10:12,529 --> 00:10:13,989
Okay, maybe not.
203
00:10:14,073 --> 00:10:15,824
See y'all later.
204
00:10:15,908 --> 00:10:19,953
Ellen, you pranked me better
than anyone's ever
pranked me before.
205
00:10:20,037 --> 00:10:22,289
I've never been more proud.
206
00:10:22,373 --> 00:10:24,249
-Really?
-Yep.
207
00:10:24,333 --> 00:10:28,879
And I once made it
through movie trailers
without finishing my popcorn.
208
00:10:28,962 --> 00:10:30,422
[both gasp] Mm-mm.
209
00:10:30,506 --> 00:10:34,093
It is my great honor
to announce you,
Ellen DeGeneres,
210
00:10:34,176 --> 00:10:37,596
are the new DeGeneres family
prank master.
211
00:10:37,679 --> 00:10:40,682
I want to thank
my best friends
Becky and Freckle.
212
00:10:40,766 --> 00:10:44,186
Without them, this prank
wouldn't have been possible.
213
00:10:44,269 --> 00:10:45,854
-Aw, shucks.
-It was nothing.
214
00:10:45,938 --> 00:10:48,607
And I especially
want to thank you, Gramsy.
215
00:10:48,690 --> 00:10:50,776
Prank you for teaching me
your pranking ways.
216
00:10:50,859 --> 00:10:53,362
I will be forever prankful.
217
00:10:53,445 --> 00:10:54,613
[all laughing]
218
00:10:54,696 --> 00:10:58,951
-You're a prank star, Ellen!
-Right on!
219
00:10:59,034 --> 00:11:02,329
-Aah!
-[all laughing]
220
00:11:02,413 --> 00:11:06,708
Whoa, you really are the best
prankster of all time, Gramsy.
221
00:11:06,792 --> 00:11:09,586
So, should I keep this?
222
00:11:09,670 --> 00:11:11,046
No, prank you.
223
00:11:11,130 --> 00:11:13,215
[all laughing]
224
00:11:18,554 --> 00:11:20,889
[growls]
225
00:11:23,392 --> 00:11:25,477
[theme music playing]