1 00:00:05,506 --> 00:00:07,133 It's Mardi Gras! 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,138 Laissez le bons temps rouler. 3 00:00:12,221 --> 00:00:13,389 That's French for... 4 00:00:13,473 --> 00:00:15,475 [all] "Let the good times roll!" 5 00:00:17,685 --> 00:00:21,647 ♪ Tu tu tu du du du du ♪ 6 00:00:21,731 --> 00:00:23,524 Ow! Thanks. 7 00:00:24,317 --> 00:00:25,401 Sweet, Becky. 8 00:00:26,986 --> 00:00:28,154 Yeah, Freckle. 9 00:00:29,030 --> 00:00:30,364 [all] Little! 10 00:00:31,407 --> 00:00:32,450 Ellen! 11 00:00:32,533 --> 00:00:33,493 Gramsy! 12 00:00:33,576 --> 00:00:35,787 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 13 00:00:35,870 --> 00:00:38,331 -[children reading] -[Ellen] That's me! 14 00:00:38,414 --> 00:00:40,500 [Ellen reading] 15 00:00:44,420 --> 00:00:46,631 -Yes! -Whatcha making, Becky? 16 00:00:46,714 --> 00:00:49,550 I call 'em arm-rings. 17 00:00:49,634 --> 00:00:50,802 You mean bracelets? 18 00:00:50,885 --> 00:00:54,180 Nope. So different than bracelets. 19 00:00:54,263 --> 00:00:58,017 Okay. We gotta go now so we can find the best spot to watch the parade. 20 00:00:58,100 --> 00:01:01,354 Or you could be riding on a float. 21 00:01:01,437 --> 00:01:02,939 -What? -No way! 22 00:01:03,022 --> 00:01:04,857 Hold up. What are you holding up? 23 00:01:04,941 --> 00:01:09,445 The Kazoo Krewe is giving away four golden tickets 24 00:01:09,529 --> 00:01:13,032 to ride as parade royalty on their biggest float. 25 00:01:13,115 --> 00:01:14,951 They're the most amazing crew in town! 26 00:01:15,034 --> 00:01:17,578 They're floats toss out the shiniest beads. 27 00:01:17,662 --> 00:01:19,622 And have the fiercest decorations. 28 00:01:19,705 --> 00:01:23,209 And their Mardi Gras music is the most musical. 29 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 [inhales deeply and blows] 30 00:01:24,377 --> 00:01:27,046 But to win the golden tickets, 31 00:01:27,129 --> 00:01:30,049 you gotta go on a scavenger hunt. 32 00:01:30,132 --> 00:01:32,009 Yes. What's a scavenger hunt? 33 00:01:32,093 --> 00:01:35,346 You've got to run around and collect a bunch of things to win a prize. 34 00:01:35,429 --> 00:01:37,348 It's not going to be easy. 35 00:01:37,431 --> 00:01:40,393 The Kazoo Krewe is all about mischief. 36 00:01:40,476 --> 00:01:42,687 Yes! What's mischief? 37 00:01:42,770 --> 00:01:45,565 Pranks, tricks and surprises. 38 00:01:45,648 --> 00:01:47,483 [all exclaim and giggling] 39 00:01:47,567 --> 00:01:50,027 -Like that. -Exactly like that. 40 00:01:50,111 --> 00:01:52,822 Gramsy, do you think the Maiden of Mischief will show up? 41 00:01:52,905 --> 00:01:58,035 Rumor has it she's been spotted stirring up trouble already. 42 00:01:58,119 --> 00:02:01,080 The Maiden comes on Mardi Gras and plays the best tricks. 43 00:02:01,163 --> 00:02:04,166 She'll be the only one standing between us and those golden tickets. 44 00:02:04,250 --> 00:02:05,960 All right, you scavengers, 45 00:02:06,043 --> 00:02:08,462 I'll meet you at the start of the parade. 46 00:02:08,546 --> 00:02:10,089 Good luck. 47 00:02:10,172 --> 00:02:13,217 And remember, watch out for The Maiden of Mischief. 48 00:02:15,177 --> 00:02:16,888 What are we scavengering for? 49 00:02:16,971 --> 00:02:18,055 Three things. 50 00:02:18,139 --> 00:02:20,099 A purple and green Mardi Gras mask, 51 00:02:20,182 --> 00:02:22,935 a golden kazoo and the treasure from a king cake. 52 00:02:23,019 --> 00:02:26,606 That's all we need to win those tickets and ride on that float. 53 00:02:26,689 --> 00:02:28,608 [Freckle] There are so many shops. 54 00:02:28,691 --> 00:02:31,736 But I'll bet that one has the mask we're looking for. 55 00:02:31,819 --> 00:02:35,072 -[Becky] Judy's! -Welcome. 56 00:02:35,156 --> 00:02:37,783 Laissez les bons temps rouler! 57 00:02:37,867 --> 00:02:39,368 That's French for... 58 00:02:39,452 --> 00:02:41,245 [all] Let the good times roll! 59 00:02:41,329 --> 00:02:45,791 Um, any chance there's a green and purple mask in here somewhere? 60 00:02:45,875 --> 00:02:48,419 -With radiant ribbons-- -Fluffy feathers-- 61 00:02:48,502 --> 00:02:49,962 And shiny sequins. 62 00:02:50,046 --> 00:02:53,257 That's very specific, but you're in luck. 63 00:02:53,341 --> 00:02:55,843 I have one left like that. 64 00:02:55,927 --> 00:02:57,845 I just don't know where it is. 65 00:02:57,929 --> 00:02:59,221 Aw, Judles. 66 00:02:59,305 --> 00:03:01,724 Help me look, and we'll find it in no time. 67 00:03:01,807 --> 00:03:05,811 -There are so many. Hey, hey! -Nice choice, Freckle. 68 00:03:05,895 --> 00:03:09,899 Did you know that purple is one of the three traditional colors of Mardi Gras? 69 00:03:09,982 --> 00:03:12,026 Purple is for justice. 70 00:03:12,109 --> 00:03:16,072 -Green is for faith. -And for fashion, obvi. 71 00:03:16,155 --> 00:03:19,283 -What's the third color? -Gold. Gold is for power. 72 00:03:20,326 --> 00:03:22,328 I feel so powerful. 73 00:03:22,411 --> 00:03:25,539 Look! The green and purple with ribbons, feathers and sequins mask! 74 00:03:25,623 --> 00:03:27,375 I knew it was here somewhere. 75 00:03:27,458 --> 00:03:30,002 Why are masks such an important part of Mardi Gras, anyway? 76 00:03:30,086 --> 00:03:33,673 Wearing a mask lets you be whoever you want to be. 77 00:03:33,756 --> 00:03:37,093 -Like a superhero -Or a supervillain. 78 00:03:37,176 --> 00:03:39,220 [chuckles] 79 00:03:39,303 --> 00:03:41,806 -Who's that? -The Maiden of Mischief! 80 00:03:43,891 --> 00:03:45,101 She found us! 81 00:03:45,184 --> 00:03:46,852 [gasps] The mask! Look! 82 00:03:51,440 --> 00:03:53,776 [all] Nooo! 83 00:03:57,196 --> 00:03:58,322 That's the only one! 84 00:04:01,450 --> 00:04:04,412 -Where'd it go? -It has to be in here somewhere. 85 00:04:04,495 --> 00:04:07,039 Is that prank the best you got, Maiden of Mischief? 86 00:04:07,123 --> 00:04:09,000 [rips] 87 00:04:09,083 --> 00:04:13,004 I don't think we're gonna win the golden tickets with that mask. 88 00:04:15,464 --> 00:04:17,049 Don't worry. I got this. 89 00:04:21,095 --> 00:04:24,932 Becky, do you always carry around glue and swatches of fabric? 90 00:04:25,016 --> 00:04:27,768 You never know when fashion inspiration will strike. 91 00:04:29,020 --> 00:04:30,521 -Done. -Nice. 92 00:04:30,604 --> 00:04:33,399 Yes! One item down, two more to go. 93 00:04:33,482 --> 00:04:35,317 [all] Thanks, Judy. 94 00:04:35,401 --> 00:04:38,738 We've got the mask. We are crushing the scavenger hunt. 95 00:04:38,821 --> 00:04:41,240 What's next? I wanna win those tickets. 96 00:04:41,324 --> 00:04:43,075 A golden kazoo from a street musician 97 00:04:43,159 --> 00:04:45,453 who can teach us the Kazoo Krewe Parade Song. 98 00:04:45,536 --> 00:04:47,997 Hold up. It can't just be any musician. 99 00:04:48,080 --> 00:04:50,416 You know, it's gotta be... 100 00:04:50,499 --> 00:04:52,168 [all] Funky Chunk! 101 00:04:53,502 --> 00:04:57,256 Laissez les bons temps rouler, little fans. 102 00:04:57,339 --> 00:05:00,301 -That's French for-- -Let the good times roll! 103 00:05:00,384 --> 00:05:02,511 Funky Chunk? We gotta get a golden kazoo 104 00:05:02,595 --> 00:05:04,889 from a famous New Orleans street musician. 105 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 It's so we can win four golden tickets 106 00:05:07,058 --> 00:05:09,935 and ride on the Kazoo Krewe's biggest parade float. 107 00:05:10,019 --> 00:05:14,398 I might just happen to be in possession of a golden kazoo. 108 00:05:14,482 --> 00:05:16,108 But if this is for the tickets, 109 00:05:16,192 --> 00:05:19,153 you gotta learn how to play the Kazoo Krewe's Parade Song. 110 00:05:19,236 --> 00:05:21,238 Music is such a big part of Mardi Gras 111 00:05:21,322 --> 00:05:23,949 and always adds a little magic. 112 00:05:24,033 --> 00:05:25,826 [playing funky jazz music] 113 00:05:29,538 --> 00:05:30,998 Think you can play that, Freckle? 114 00:05:31,082 --> 00:05:34,460 -Yeah, I got this. [inhales] -[playing off-key] 115 00:05:34,543 --> 00:05:35,961 [all] The Maiden of Mischief! 116 00:05:36,045 --> 00:05:37,838 She's up to her tricks again. 117 00:05:41,884 --> 00:05:43,761 -Seriously? -Play louder, Freckle. 118 00:05:43,844 --> 00:05:47,139 -You got this. -All right, little man. Let's see what you got. 119 00:05:48,265 --> 00:05:50,309 -[inhales] -[clangs] 120 00:05:50,392 --> 00:05:52,812 Freckle? Do you always carry crash cymbals with you? 121 00:05:52,895 --> 00:05:56,565 Yep. You never know when musical inspiration will strike. 122 00:05:57,733 --> 00:06:00,027 [playing jazz music] 123 00:06:17,253 --> 00:06:19,839 Now that was funky and fun. 124 00:06:19,922 --> 00:06:22,508 Speaking of fun, we've got one more item to find. 125 00:06:22,591 --> 00:06:24,510 The treasure from a king cake! 126 00:06:24,593 --> 00:06:27,888 And everyone knows the treasure inside a king cake is a porcelain baby doll. 127 00:06:27,972 --> 00:06:29,306 I didn't know that. 128 00:06:29,390 --> 00:06:31,058 Well, now you do. 129 00:06:31,142 --> 00:06:32,518 It's a New Orleans tradition. 130 00:06:32,601 --> 00:06:35,312 And I know just where to find a king cake. 131 00:06:35,396 --> 00:06:37,064 Right. Tallulah's! 132 00:06:37,148 --> 00:06:38,732 [all] Bye, Funky Chunk. 133 00:06:41,777 --> 00:06:43,362 Hi, Tallulah! Hey, Nini! 134 00:06:43,445 --> 00:06:45,614 Laissez les bons temps rouler! 135 00:06:45,698 --> 00:06:48,701 -That's French for-- -Let the good times roll. 136 00:06:48,784 --> 00:06:51,203 Tallulah? We've gotta find a king cake baby doll! 137 00:06:51,287 --> 00:06:53,873 It's the last thing we need to win four golden tickets 138 00:06:53,956 --> 00:06:56,500 and ride on the Kazoo Krewe's best parade float! 139 00:06:58,002 --> 00:06:59,670 You're in luck, jelly rolls. 140 00:06:59,753 --> 00:07:01,547 Great! Can we have one, please? 141 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 Well, it's not that easy. 142 00:07:02,923 --> 00:07:05,217 All my dolls got baked into king cakes, 143 00:07:05,301 --> 00:07:06,886 A baby doll in a cake? 144 00:07:06,969 --> 00:07:09,221 Can this tradition get any cuter? 145 00:07:09,305 --> 00:07:13,517 A baby doll gets baked into every king cake. Then you slice up the cake-- 146 00:07:13,601 --> 00:07:18,063 And whoever finds the baby doll in their slice gets crowned king for the day. 147 00:07:18,147 --> 00:07:20,274 My favorite Mardi Gras tradition. 148 00:07:20,357 --> 00:07:21,901 One word. Yum. 149 00:07:21,984 --> 00:07:26,155 Uh, Tallulah? I don't see any king cakes. 150 00:07:26,238 --> 00:07:28,490 -That's because she sold them all. -[all gasping] 151 00:07:28,574 --> 00:07:30,743 Aw, Nini's just being mischievous. 152 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 I've got one king cake left. 153 00:07:33,162 --> 00:07:36,081 Yes! We did it! We finished the scavenger hunt! 154 00:07:36,165 --> 00:07:38,792 That Maiden of Mischief can't stop us now. 155 00:07:38,876 --> 00:07:39,793 [door opens] 156 00:07:41,837 --> 00:07:43,255 Sneaky surprise! 157 00:07:43,339 --> 00:07:45,466 Did not see that coming. 158 00:07:48,469 --> 00:07:51,597 There's only one king cake baby doll left, 159 00:07:51,680 --> 00:07:53,849 and I'm gonna get it. 160 00:07:53,933 --> 00:07:55,601 You brought your own fork? 161 00:07:55,684 --> 00:07:58,145 You never know when cake inspiration will strike. 162 00:08:00,231 --> 00:08:01,982 Well played, Maiden. 163 00:08:02,066 --> 00:08:03,359 Let's eat. 164 00:08:13,244 --> 00:08:14,411 Ugh! No baby! 165 00:08:15,246 --> 00:08:17,164 This is so good! 166 00:08:17,248 --> 00:08:19,291 -Ellen! -The Maiden's almost done! 167 00:08:22,419 --> 00:08:24,255 -[both gulping] -Yes! 168 00:08:24,338 --> 00:08:25,464 This is epic. 169 00:08:25,547 --> 00:08:26,966 You gotta find the baby. 170 00:08:39,061 --> 00:08:40,896 [both chomping and gulping] 171 00:08:44,149 --> 00:08:46,485 [gasps] The baby! 172 00:08:46,568 --> 00:08:47,903 -Ha! -[Becky and Freckle] Yay! 173 00:08:47,987 --> 00:08:50,281 Your mischief is no match for me, Maiden. 174 00:08:52,199 --> 00:08:53,284 -Thanks, Tallulah. -Bye, Nini. 175 00:08:53,367 --> 00:08:54,660 -Later. -[doorbell dings] 176 00:08:56,161 --> 00:08:57,955 Yum! Hmm. 177 00:09:01,667 --> 00:09:03,377 Gotta get to the float first. 178 00:09:07,256 --> 00:09:08,882 [Freckle exclaims] We're blocked. 179 00:09:08,966 --> 00:09:10,759 The Maiden! She's right behind us. 180 00:09:12,594 --> 00:09:15,848 Hey! Tall animal people! Can we get a ride? 181 00:09:16,807 --> 00:09:18,559 -Whoo-hoo! -[chuckles] 182 00:09:18,642 --> 00:09:20,978 -Yeah! -[all laughing] 183 00:09:22,771 --> 00:09:24,148 Not today, Maiden. 184 00:09:26,734 --> 00:09:27,610 Oh! 185 00:09:27,693 --> 00:09:29,278 Happy Mardi Gras, everyone. 186 00:09:32,698 --> 00:09:33,615 [Maiden grunts] 187 00:09:33,699 --> 00:09:35,492 Ellen, take the mask! 188 00:09:36,285 --> 00:09:37,536 And the kazoo. 189 00:09:38,537 --> 00:09:40,581 -I got it. -Go, go, go! 190 00:09:41,290 --> 00:09:42,708 [gasps] 191 00:09:42,791 --> 00:09:45,544 Whoa! [giggles] 192 00:09:45,627 --> 00:09:46,712 Whoo! 193 00:09:49,298 --> 00:09:52,051 You found a purple and green Mardi Gras mask, 194 00:09:52,134 --> 00:09:55,262 a golden kazoo, and the treasure from a king cake! 195 00:09:55,346 --> 00:09:59,892 You won the scavenger hunt and four golden tickets to ride on our float. 196 00:10:03,228 --> 00:10:04,646 -[Freckle whoops] -Thanks. 197 00:10:04,730 --> 00:10:06,023 We did it! 198 00:10:06,106 --> 00:10:08,817 [grunts] Nice mischief-making, Maiden! 199 00:10:08,901 --> 00:10:12,237 But your mischief was no match for me and my besties. 200 00:10:12,321 --> 00:10:15,324 This year, we'll be riding on the float with Gramsy. 201 00:10:15,407 --> 00:10:17,910 [Maiden] Well that sounds great to me. 202 00:10:17,993 --> 00:10:19,244 Surprise! 203 00:10:19,328 --> 00:10:20,746 [all gasping] Gramsy! 204 00:10:20,829 --> 00:10:23,207 You're the Maiden of Mischief? 205 00:10:23,290 --> 00:10:26,460 But you knew how much we wanted to win the tickets. 206 00:10:26,543 --> 00:10:27,753 What if we lost? 207 00:10:27,836 --> 00:10:30,798 Mardi Gras is all about having fun! 208 00:10:30,881 --> 00:10:32,716 A scavenger hunt is fun, 209 00:10:32,800 --> 00:10:37,221 but a scavenger hunt with a little mischief is even more fun. 210 00:10:37,304 --> 00:10:39,723 Win or lose, I knew you'd have the most fun 211 00:10:39,807 --> 00:10:44,436 trying to overcome the biggest challenge of all: Me! 212 00:10:44,520 --> 00:10:49,900 Proving that you four truly deserve to be Kazoo Krewe Royalty. 213 00:10:51,110 --> 00:10:52,611 Ellen, wanna lead us off? 214 00:10:52,694 --> 00:10:54,655 [jester clears throat] 215 00:10:54,738 --> 00:10:57,533 -Let's go! [whoops] -[whooping] Go, Ellen! 216 00:10:57,616 --> 00:10:59,993 Laissez les bons temps rouler! 217 00:11:01,078 --> 00:11:02,246 [all cheering] 218 00:11:03,205 --> 00:11:04,581 Happy Mardi Gras! 219 00:11:11,463 --> 00:11:13,966 -Whoo-hoo. -Funk-tastic. 220 00:11:21,390 --> 00:11:23,475 [theme music playing]