1
00:00:05,506 --> 00:00:07,133
It's Mardi Gras!
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,138
Laissez le bons temps rouler.
3
00:00:12,221 --> 00:00:13,389
That's French for...
4
00:00:13,473 --> 00:00:15,475
[all] "Let the good
times roll!"
5
00:00:17,685 --> 00:00:21,647
♪ Tu tu tu du du du du ♪
6
00:00:21,731 --> 00:00:23,524
Ow! Thanks.
7
00:00:24,317 --> 00:00:25,401
Sweet, Becky.
8
00:00:26,986 --> 00:00:28,154
Yeah, Freckle.
9
00:00:29,030 --> 00:00:30,364
[all] Little!
10
00:00:31,407 --> 00:00:32,450
Ellen!
11
00:00:32,533 --> 00:00:33,493
Gramsy!
12
00:00:33,576 --> 00:00:35,787
♪ Tu tu tu du du du ♪
13
00:00:35,870 --> 00:00:38,331
-[children reading]
-[Ellen] That's me!
14
00:00:38,414 --> 00:00:40,500
[Ellen reading]
15
00:00:44,420 --> 00:00:46,631
-Yes!
-Whatcha making, Becky?
16
00:00:46,714 --> 00:00:49,550
I call 'em arm-rings.
17
00:00:49,634 --> 00:00:50,802
You mean bracelets?
18
00:00:50,885 --> 00:00:54,180
Nope.
So different than bracelets.
19
00:00:54,263 --> 00:00:58,017
Okay. We gotta go now
so we can find the best spot
to watch the parade.
20
00:00:58,100 --> 00:01:01,354
Or you could be
riding on a float.
21
00:01:01,437 --> 00:01:02,939
-What?
-No way!
22
00:01:03,022 --> 00:01:04,857
Hold up.
What are you holding up?
23
00:01:04,941 --> 00:01:09,445
The Kazoo Krewe is giving away
four golden tickets
24
00:01:09,529 --> 00:01:13,032
to ride as parade royalty
on their biggest float.
25
00:01:13,115 --> 00:01:14,951
They're the most
amazing crew in town!
26
00:01:15,034 --> 00:01:17,578
They're floats toss out
the shiniest beads.
27
00:01:17,662 --> 00:01:19,622
And have
the fiercest decorations.
28
00:01:19,705 --> 00:01:23,209
And their Mardi Gras music
is the most musical.
29
00:01:23,292 --> 00:01:24,293
[inhales deeply and blows]
30
00:01:24,377 --> 00:01:27,046
But to win the golden tickets,
31
00:01:27,129 --> 00:01:30,049
you gotta go
on a scavenger hunt.
32
00:01:30,132 --> 00:01:32,009
Yes.
What's a scavenger hunt?
33
00:01:32,093 --> 00:01:35,346
You've got to run around
and collect a bunch of things
to win a prize.
34
00:01:35,429 --> 00:01:37,348
It's not going to be easy.
35
00:01:37,431 --> 00:01:40,393
The Kazoo Krewe
is all about mischief.
36
00:01:40,476 --> 00:01:42,687
Yes! What's mischief?
37
00:01:42,770 --> 00:01:45,565
Pranks, tricks
and surprises.
38
00:01:45,648 --> 00:01:47,483
[all exclaim and giggling]
39
00:01:47,567 --> 00:01:50,027
-Like that.
-Exactly like that.
40
00:01:50,111 --> 00:01:52,822
Gramsy, do you think
the Maiden of Mischief
will show up?
41
00:01:52,905 --> 00:01:58,035
Rumor has it she's been spotted
stirring up trouble already.
42
00:01:58,119 --> 00:02:01,080
The Maiden comes on Mardi Gras
and plays the best tricks.
43
00:02:01,163 --> 00:02:04,166
She'll be the only one
standing between us
and those golden tickets.
44
00:02:04,250 --> 00:02:05,960
All right, you scavengers,
45
00:02:06,043 --> 00:02:08,462
I'll meet you
at the start of the parade.
46
00:02:08,546 --> 00:02:10,089
Good luck.
47
00:02:10,172 --> 00:02:13,217
And remember,
watch out for
The Maiden of Mischief.
48
00:02:15,177 --> 00:02:16,888
What are we scavengering for?
49
00:02:16,971 --> 00:02:18,055
Three things.
50
00:02:18,139 --> 00:02:20,099
A purple and green
Mardi Gras mask,
51
00:02:20,182 --> 00:02:22,935
a golden kazoo and the treasure
from a king cake.
52
00:02:23,019 --> 00:02:26,606
That's all we need
to win those tickets
and ride on that float.
53
00:02:26,689 --> 00:02:28,608
[Freckle] There are
so many shops.
54
00:02:28,691 --> 00:02:31,736
But I'll bet that one has
the mask we're looking for.
55
00:02:31,819 --> 00:02:35,072
-[Becky] Judy's!
-Welcome.
56
00:02:35,156 --> 00:02:37,783
Laissez les bons temps rouler!
57
00:02:37,867 --> 00:02:39,368
That's French for...
58
00:02:39,452 --> 00:02:41,245
[all] Let the good times roll!
59
00:02:41,329 --> 00:02:45,791
Um, any chance
there's a green and purple mask
in here somewhere?
60
00:02:45,875 --> 00:02:48,419
-With radiant ribbons--
-Fluffy feathers--
61
00:02:48,502 --> 00:02:49,962
And shiny sequins.
62
00:02:50,046 --> 00:02:53,257
That's very specific,
but you're in luck.
63
00:02:53,341 --> 00:02:55,843
I have one left like that.
64
00:02:55,927 --> 00:02:57,845
I just don't know where it is.
65
00:02:57,929 --> 00:02:59,221
Aw, Judles.
66
00:02:59,305 --> 00:03:01,724
Help me look,
and we'll find it in no time.
67
00:03:01,807 --> 00:03:05,811
-There are so many. Hey, hey!
-Nice choice, Freckle.
68
00:03:05,895 --> 00:03:09,899
Did you know that purple
is one of the three traditional
colors of Mardi Gras?
69
00:03:09,982 --> 00:03:12,026
Purple is for justice.
70
00:03:12,109 --> 00:03:16,072
-Green is for faith.
-And for fashion, obvi.
71
00:03:16,155 --> 00:03:19,283
-What's the third color?
-Gold. Gold is for power.
72
00:03:20,326 --> 00:03:22,328
I feel so powerful.
73
00:03:22,411 --> 00:03:25,539
Look! The green and purple
with ribbons, feathers
and sequins mask!
74
00:03:25,623 --> 00:03:27,375
I knew it was here somewhere.
75
00:03:27,458 --> 00:03:30,002
Why are masks
such an important part
of Mardi Gras, anyway?
76
00:03:30,086 --> 00:03:33,673
Wearing a mask lets you be
whoever you want to be.
77
00:03:33,756 --> 00:03:37,093
-Like a superhero
-Or a supervillain.
78
00:03:37,176 --> 00:03:39,220
[chuckles]
79
00:03:39,303 --> 00:03:41,806
-Who's that?
-The Maiden of Mischief!
80
00:03:43,891 --> 00:03:45,101
She found us!
81
00:03:45,184 --> 00:03:46,852
[gasps] The mask! Look!
82
00:03:51,440 --> 00:03:53,776
[all] Nooo!
83
00:03:57,196 --> 00:03:58,322
That's the only one!
84
00:04:01,450 --> 00:04:04,412
-Where'd it go?
-It has to be
in here somewhere.
85
00:04:04,495 --> 00:04:07,039
Is that prank the best you got,
Maiden of Mischief?
86
00:04:07,123 --> 00:04:09,000
[rips]
87
00:04:09,083 --> 00:04:13,004
I don't think we're gonna
win the golden tickets
with that mask.
88
00:04:15,464 --> 00:04:17,049
Don't worry. I got this.
89
00:04:21,095 --> 00:04:24,932
Becky,
do you always carry around
glue and swatches of fabric?
90
00:04:25,016 --> 00:04:27,768
You never know
when fashion inspiration
will strike.
91
00:04:29,020 --> 00:04:30,521
-Done.
-Nice.
92
00:04:30,604 --> 00:04:33,399
Yes! One item down,
two more to go.
93
00:04:33,482 --> 00:04:35,317
[all] Thanks, Judy.
94
00:04:35,401 --> 00:04:38,738
We've got the mask.
We are crushing
the scavenger hunt.
95
00:04:38,821 --> 00:04:41,240
What's next?
I wanna win those tickets.
96
00:04:41,324 --> 00:04:43,075
A golden kazoo
from a street musician
97
00:04:43,159 --> 00:04:45,453
who can teach us
the Kazoo Krewe Parade Song.
98
00:04:45,536 --> 00:04:47,997
Hold up.
It can't just be any musician.
99
00:04:48,080 --> 00:04:50,416
You know, it's gotta be...
100
00:04:50,499 --> 00:04:52,168
[all] Funky Chunk!
101
00:04:53,502 --> 00:04:57,256
Laissez les bons temps rouler,
little fans.
102
00:04:57,339 --> 00:05:00,301
-That's French for--
-Let the good times roll!
103
00:05:00,384 --> 00:05:02,511
Funky Chunk?
We gotta get a golden kazoo
104
00:05:02,595 --> 00:05:04,889
from a famous
New Orleans street musician.
105
00:05:04,972 --> 00:05:06,974
It's so we can win
four golden tickets
106
00:05:07,058 --> 00:05:09,935
and ride on the Kazoo Krewe's
biggest parade float.
107
00:05:10,019 --> 00:05:14,398
I might just happen to be
in possession
of a golden kazoo.
108
00:05:14,482 --> 00:05:16,108
But if this is for the tickets,
109
00:05:16,192 --> 00:05:19,153
you gotta learn how to play
the Kazoo Krewe's Parade Song.
110
00:05:19,236 --> 00:05:21,238
Music is such a big part
of Mardi Gras
111
00:05:21,322 --> 00:05:23,949
and always adds a little magic.
112
00:05:24,033 --> 00:05:25,826
[playing funky jazz music]
113
00:05:29,538 --> 00:05:30,998
Think you can
play that, Freckle?
114
00:05:31,082 --> 00:05:34,460
-Yeah, I got this. [inhales]
-[playing off-key]
115
00:05:34,543 --> 00:05:35,961
[all] The Maiden of Mischief!
116
00:05:36,045 --> 00:05:37,838
She's up to her tricks again.
117
00:05:41,884 --> 00:05:43,761
-Seriously?
-Play louder, Freckle.
118
00:05:43,844 --> 00:05:47,139
-You got this.
-All right, little man.
Let's see what you got.
119
00:05:48,265 --> 00:05:50,309
-[inhales]
-[clangs]
120
00:05:50,392 --> 00:05:52,812
Freckle?
Do you always carry
crash cymbals with you?
121
00:05:52,895 --> 00:05:56,565
Yep. You never know
when musical inspiration
will strike.
122
00:05:57,733 --> 00:06:00,027
[playing jazz music]
123
00:06:17,253 --> 00:06:19,839
Now that was funky and fun.
124
00:06:19,922 --> 00:06:22,508
Speaking of fun,
we've got one more
item to find.
125
00:06:22,591 --> 00:06:24,510
The treasure from a king cake!
126
00:06:24,593 --> 00:06:27,888
And everyone knows
the treasure inside a king cake
is a porcelain baby doll.
127
00:06:27,972 --> 00:06:29,306
I didn't know that.
128
00:06:29,390 --> 00:06:31,058
Well, now you do.
129
00:06:31,142 --> 00:06:32,518
It's a New Orleans tradition.
130
00:06:32,601 --> 00:06:35,312
And I know just where
to find a king cake.
131
00:06:35,396 --> 00:06:37,064
Right. Tallulah's!
132
00:06:37,148 --> 00:06:38,732
[all] Bye, Funky Chunk.
133
00:06:41,777 --> 00:06:43,362
Hi, Tallulah! Hey, Nini!
134
00:06:43,445 --> 00:06:45,614
Laissez les bons temps rouler!
135
00:06:45,698 --> 00:06:48,701
-That's French for--
-Let the good times roll.
136
00:06:48,784 --> 00:06:51,203
Tallulah? We've gotta find
a king cake baby doll!
137
00:06:51,287 --> 00:06:53,873
It's the last thing
we need to win
four golden tickets
138
00:06:53,956 --> 00:06:56,500
and ride on the Kazoo Krewe's
best parade float!
139
00:06:58,002 --> 00:06:59,670
You're in luck, jelly rolls.
140
00:06:59,753 --> 00:07:01,547
Great! Can we have one, please?
141
00:07:01,630 --> 00:07:02,840
Well, it's not that easy.
142
00:07:02,923 --> 00:07:05,217
All my dolls got baked
into king cakes,
143
00:07:05,301 --> 00:07:06,886
A baby doll in a cake?
144
00:07:06,969 --> 00:07:09,221
Can this tradition
get any cuter?
145
00:07:09,305 --> 00:07:13,517
A baby doll gets baked
into every king cake.
Then you slice up the cake--
146
00:07:13,601 --> 00:07:18,063
And whoever finds
the baby doll in their slice
gets crowned king for the day.
147
00:07:18,147 --> 00:07:20,274
My favorite
Mardi Gras tradition.
148
00:07:20,357 --> 00:07:21,901
One word. Yum.
149
00:07:21,984 --> 00:07:26,155
Uh, Tallulah?
I don't see any king cakes.
150
00:07:26,238 --> 00:07:28,490
-That's because
she sold them all.
-[all gasping]
151
00:07:28,574 --> 00:07:30,743
Aw, Nini's just being
mischievous.
152
00:07:30,826 --> 00:07:33,078
I've got one king cake left.
153
00:07:33,162 --> 00:07:36,081
Yes! We did it!
We finished the scavenger hunt!
154
00:07:36,165 --> 00:07:38,792
That Maiden of Mischief
can't stop us now.
155
00:07:38,876 --> 00:07:39,793
[door opens]
156
00:07:41,837 --> 00:07:43,255
Sneaky surprise!
157
00:07:43,339 --> 00:07:45,466
Did not see that coming.
158
00:07:48,469 --> 00:07:51,597
There's only one king cake
baby doll left,
159
00:07:51,680 --> 00:07:53,849
and I'm gonna get it.
160
00:07:53,933 --> 00:07:55,601
You brought your own fork?
161
00:07:55,684 --> 00:07:58,145
You never know
when cake inspiration
will strike.
162
00:08:00,231 --> 00:08:01,982
Well played, Maiden.
163
00:08:02,066 --> 00:08:03,359
Let's eat.
164
00:08:13,244 --> 00:08:14,411
Ugh! No baby!
165
00:08:15,246 --> 00:08:17,164
This is so good!
166
00:08:17,248 --> 00:08:19,291
-Ellen!
-The Maiden's almost done!
167
00:08:22,419 --> 00:08:24,255
-[both gulping]
-Yes!
168
00:08:24,338 --> 00:08:25,464
This is epic.
169
00:08:25,547 --> 00:08:26,966
You gotta find the baby.
170
00:08:39,061 --> 00:08:40,896
[both chomping and gulping]
171
00:08:44,149 --> 00:08:46,485
[gasps] The baby!
172
00:08:46,568 --> 00:08:47,903
-Ha!
-[Becky and Freckle] Yay!
173
00:08:47,987 --> 00:08:50,281
Your mischief
is no match for me, Maiden.
174
00:08:52,199 --> 00:08:53,284
-Thanks, Tallulah.
-Bye, Nini.
175
00:08:53,367 --> 00:08:54,660
-Later.
-[doorbell dings]
176
00:08:56,161 --> 00:08:57,955
Yum! Hmm.
177
00:09:01,667 --> 00:09:03,377
Gotta get to the float first.
178
00:09:07,256 --> 00:09:08,882
[Freckle exclaims]
We're blocked.
179
00:09:08,966 --> 00:09:10,759
The Maiden!
She's right behind us.
180
00:09:12,594 --> 00:09:15,848
Hey! Tall animal people!
Can we get a ride?
181
00:09:16,807 --> 00:09:18,559
-Whoo-hoo!
-[chuckles]
182
00:09:18,642 --> 00:09:20,978
-Yeah!
-[all laughing]
183
00:09:22,771 --> 00:09:24,148
Not today, Maiden.
184
00:09:26,734 --> 00:09:27,610
Oh!
185
00:09:27,693 --> 00:09:29,278
Happy Mardi Gras, everyone.
186
00:09:32,698 --> 00:09:33,615
[Maiden grunts]
187
00:09:33,699 --> 00:09:35,492
Ellen, take the mask!
188
00:09:36,285 --> 00:09:37,536
And the kazoo.
189
00:09:38,537 --> 00:09:40,581
-I got it.
-Go, go, go!
190
00:09:41,290 --> 00:09:42,708
[gasps]
191
00:09:42,791 --> 00:09:45,544
Whoa! [giggles]
192
00:09:45,627 --> 00:09:46,712
Whoo!
193
00:09:49,298 --> 00:09:52,051
You found a purple and green
Mardi Gras mask,
194
00:09:52,134 --> 00:09:55,262
a golden kazoo,
and the treasure
from a king cake!
195
00:09:55,346 --> 00:09:59,892
You won the scavenger hunt
and four golden tickets
to ride on our float.
196
00:10:03,228 --> 00:10:04,646
-[Freckle whoops]
-Thanks.
197
00:10:04,730 --> 00:10:06,023
We did it!
198
00:10:06,106 --> 00:10:08,817
[grunts] Nice mischief-making,
Maiden!
199
00:10:08,901 --> 00:10:12,237
But your mischief
was no match for me
and my besties.
200
00:10:12,321 --> 00:10:15,324
This year,
we'll be riding on the float
with Gramsy.
201
00:10:15,407 --> 00:10:17,910
[Maiden] Well that sounds
great to me.
202
00:10:17,993 --> 00:10:19,244
Surprise!
203
00:10:19,328 --> 00:10:20,746
[all gasping] Gramsy!
204
00:10:20,829 --> 00:10:23,207
You're the Maiden of Mischief?
205
00:10:23,290 --> 00:10:26,460
But you knew
how much we wanted
to win the tickets.
206
00:10:26,543 --> 00:10:27,753
What if we lost?
207
00:10:27,836 --> 00:10:30,798
Mardi Gras
is all about having fun!
208
00:10:30,881 --> 00:10:32,716
A scavenger hunt is fun,
209
00:10:32,800 --> 00:10:37,221
but a scavenger hunt
with a little mischief
is even more fun.
210
00:10:37,304 --> 00:10:39,723
Win or lose,
I knew you'd have the most fun
211
00:10:39,807 --> 00:10:44,436
trying to overcome
the biggest challenge of all:
Me!
212
00:10:44,520 --> 00:10:49,900
Proving that you four
truly deserve to be
Kazoo Krewe Royalty.
213
00:10:51,110 --> 00:10:52,611
Ellen, wanna lead us off?
214
00:10:52,694 --> 00:10:54,655
[jester clears throat]
215
00:10:54,738 --> 00:10:57,533
-Let's go! [whoops]
-[whooping] Go, Ellen!
216
00:10:57,616 --> 00:10:59,993
Laissez les bons temps rouler!
217
00:11:01,078 --> 00:11:02,246
[all cheering]
218
00:11:03,205 --> 00:11:04,581
Happy Mardi Gras!
219
00:11:11,463 --> 00:11:13,966
-Whoo-hoo.
-Funk-tastic.
220
00:11:21,390 --> 00:11:23,475
[theme music playing]