1 00:00:06,482 --> 00:00:07,900 Stay down. 2 00:00:09,485 --> 00:00:10,903 Gramsy calls this my cowlick. 3 00:00:10,987 --> 00:00:12,613 Well, I don't know why she calls it that. 4 00:00:12,697 --> 00:00:14,424 It's not like my hair is sticking straight up 5 00:00:14,448 --> 00:00:18,286 because a cow licked it. I don't even know any cows. 6 00:00:18,369 --> 00:00:22,290 What are you smiling about? You have a cowlick, too. 7 00:00:22,373 --> 00:00:25,293 I guess it's called a "catlick" for you. 8 00:00:25,376 --> 00:00:27,003 See what I did there? 9 00:00:27,086 --> 00:00:28,546 May be a brush will help. 10 00:00:33,509 --> 00:00:34,927 Or not. 11 00:00:35,011 --> 00:00:37,263 Well, Charlie, there's only one thing we can do. 12 00:00:37,346 --> 00:00:39,432 - [cat meowing] - Yup. Nothing. 13 00:00:39,515 --> 00:00:43,144 We just have to accept that we can't do anything to fix our messy hair. 14 00:00:43,227 --> 00:00:45,855 Anyway, it doesn't matter because today I'm gonna watch 15 00:00:45,938 --> 00:00:47,940 Freckle play his trumpet in a parade. 16 00:00:48,024 --> 00:00:49,624 - I'm so proud of him. - [doorbell rings] 17 00:00:49,692 --> 00:00:52,194 [Gramsy] Ellen, can you grab the door? 18 00:00:52,278 --> 00:00:55,448 - I'm practicing juggling. - [objects clattering] 19 00:00:55,531 --> 00:00:56,866 Okay, Gramsy. 20 00:00:56,949 --> 00:00:59,285 She definitely needs more practice. 21 00:00:59,368 --> 00:01:02,121 ♪ Tu tu tu du du du du ♪ 22 00:01:03,331 --> 00:01:05,082 Ow! Thanks. 23 00:01:05,750 --> 00:01:06,918 Sweet, Becky. 24 00:01:08,669 --> 00:01:10,379 Yeah, Freckle. 25 00:01:10,463 --> 00:01:11,923 [all] Little! 26 00:01:12,798 --> 00:01:13,925 Ellen! 27 00:01:14,008 --> 00:01:15,008 Gramsy! 28 00:01:15,051 --> 00:01:17,303 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 29 00:01:17,386 --> 00:01:19,388 - [children reading] - [Ellen] That's me! 30 00:01:20,139 --> 00:01:21,891 [Freckle reading] 31 00:01:27,146 --> 00:01:29,607 - Whoa! You two look... - Harmonious? 32 00:01:29,690 --> 00:01:32,401 - Beautamous. - Cold. 33 00:01:32,485 --> 00:01:34,320 We'll warm up that trumpet, Freckle. 34 00:01:34,403 --> 00:01:35,696 It's your big day. 35 00:01:35,780 --> 00:01:38,032 I know. I finally got to play in a parade. 36 00:01:38,115 --> 00:01:39,825 The whole town will be there. 37 00:01:39,909 --> 00:01:41,202 The whole town, and me 38 00:01:41,285 --> 00:01:43,329 and Charlie and Gramsy and Becky. 39 00:01:43,412 --> 00:01:46,582 By the way, Becky, I love what you're doing with your face. 40 00:01:46,666 --> 00:01:49,460 Thanks. I'm finally old enough to wear makeup. 41 00:01:49,543 --> 00:01:51,170 I borrowed some from my sisters, 42 00:01:51,253 --> 00:01:54,090 just in case I get picked to be [sing-song] Parade Princess! 43 00:01:54,173 --> 00:01:55,216 Parade Princess? 44 00:01:55,299 --> 00:01:56,968 Yeah. Every year the Grand Marshal 45 00:01:57,051 --> 00:01:59,512 gives a crown to the person with the most parade spirit. 46 00:01:59,595 --> 00:02:00,680 Here, look. 47 00:02:00,763 --> 00:02:04,392 Go Freckle! [quietly] Jazz hands. 48 00:02:04,475 --> 00:02:05,977 - Wow! - Awesome! 49 00:02:06,060 --> 00:02:09,105 Being the Parade Princess is a huge honor, 50 00:02:09,188 --> 00:02:12,858 and my whole family is counting on me to win it, just like my sisters. 51 00:02:12,942 --> 00:02:14,193 No pressure. 52 00:02:14,276 --> 00:02:15,945 You're totally gonna win, Becky. 53 00:02:16,028 --> 00:02:17,947 Oh, I can't wait for the parade to start. 54 00:02:18,030 --> 00:02:22,159 I hate to rain on your parade, but there won't be a parade, 55 00:02:22,243 --> 00:02:25,538 if the rain keeps up like this, it'll be canceled. 56 00:02:25,621 --> 00:02:28,249 You mean canceled canceled? 57 00:02:28,332 --> 00:02:30,042 I certainly hope not. 58 00:02:30,126 --> 00:02:32,420 But it's not looking good. 59 00:02:32,503 --> 00:02:35,214 Huh! There's always another parade. 60 00:02:35,298 --> 00:02:38,718 But this parade is the Horn Section Spectacular. 61 00:02:38,801 --> 00:02:42,054 Anyone who's anyone in the trumpet world's played in it. 62 00:02:42,138 --> 00:02:43,723 It's okay, Freckle. 63 00:02:43,806 --> 00:02:45,242 There's plenty of time for the storm to clear up today. 64 00:02:45,266 --> 00:02:47,059 - [Charlie screeches] - [all exclaim] 65 00:02:47,143 --> 00:02:50,354 And, while you wait, I have a game for you three to play. 66 00:02:50,438 --> 00:02:52,732 Ooh! Yay! What are you playing today? 67 00:02:52,815 --> 00:02:55,151 Weed-the-yard or dust-the-ceiling-fans? 68 00:02:55,234 --> 00:02:57,486 Even better. The game is called 69 00:02:57,570 --> 00:03:00,740 collect-all-the-water- from-the-leaky-attic. 70 00:03:00,823 --> 00:03:01,823 Yes! 71 00:03:03,617 --> 00:03:06,537 Do you ever feel like Gramsy is just making us do chores? 72 00:03:06,620 --> 00:03:07,747 Oh, Hundo percent. 73 00:03:07,830 --> 00:03:10,332 We're gonna have so much fun! 74 00:03:22,261 --> 00:03:24,764 Wow, it is really pouring out there, 75 00:03:24,847 --> 00:03:28,267 which is great news for everyone with muddy cars, 76 00:03:28,350 --> 00:03:33,606 but not so great news for everyone looking forward to today's parade. 77 00:03:35,441 --> 00:03:38,110 [Freckle playing trumpet] 78 00:03:40,321 --> 00:03:41,697 You feeling okay, Freckle? 79 00:03:41,781 --> 00:03:43,741 Yeah, I'm good. 80 00:03:43,824 --> 00:03:45,951 Oh, no. That says "I'm not good" good. 81 00:03:46,035 --> 00:03:48,370 Don't worry. This future Parade Princess 82 00:03:48,454 --> 00:03:50,456 has something to raise his spirits. 83 00:03:50,539 --> 00:03:53,250 Hey, Freckle, guess what I packed for you. 84 00:03:53,334 --> 00:03:55,252 It's a raincoat for your trumpet. 85 00:03:56,921 --> 00:03:57,922 [together] Aw! 86 00:03:58,881 --> 00:04:00,174 Thanks, Becky, 87 00:04:00,257 --> 00:04:03,052 but I don't even know if I'll get to use it, 88 00:04:03,135 --> 00:04:05,137 now that the parade could be canceled. 89 00:04:05,221 --> 00:04:06,972 I bet the storm will clear up soon. 90 00:04:07,056 --> 00:04:08,974 [TV chimes] 91 00:04:09,058 --> 00:04:12,353 Well, it doesn't look like this storm will clear up any time soon. 92 00:04:12,436 --> 00:04:13,979 Don't panic. We can fix this. 93 00:04:14,063 --> 00:04:15,648 Did you hear what that lady said? 94 00:04:15,731 --> 00:04:16,857 It's not gonna clear up. 95 00:04:16,941 --> 00:04:19,318 Hey, let's ask the Storm King. 96 00:04:19,401 --> 00:04:21,237 - [Freckle] Who? - He controls the weather. 97 00:04:22,488 --> 00:04:23,989 That's the Storm King! 98 00:04:24,073 --> 00:04:27,618 - [Freckle] Oh, yeah! - [Becky] There's his crown. 99 00:04:27,701 --> 00:04:29,620 I bet if we ask really nicely, 100 00:04:29,703 --> 00:04:30,871 he'll make it stop raining. 101 00:04:30,955 --> 00:04:31,997 Worth a try. 102 00:04:32,748 --> 00:04:34,458 [thunder rumbling] 103 00:04:35,751 --> 00:04:37,294 Hey, man. Freckle here. 104 00:04:37,378 --> 00:04:38,796 Could you please stop storming? 105 00:04:39,922 --> 00:04:42,758 There's a parade today and... 106 00:04:42,842 --> 00:04:45,177 Storm King, we're trying to have a parade here. 107 00:04:47,763 --> 00:04:48,931 All right, that's it. 108 00:04:49,014 --> 00:04:51,308 No more Mr. Nice Ellen. 109 00:04:51,392 --> 00:04:52,852 Get out of here! 110 00:04:52,935 --> 00:04:55,104 - Leave our parade alone, big bully! - Yeah, go away! 111 00:04:56,272 --> 00:04:57,815 [thunder rumbling] 112 00:04:59,316 --> 00:05:02,695 Oh, please stop yelling at me! [sobbing] 113 00:05:05,823 --> 00:05:08,242 Oh. Excuse me. 114 00:05:08,325 --> 00:05:10,703 I thunder when I get scared. 115 00:05:10,786 --> 00:05:12,037 We didn't mean to scare you, 116 00:05:12,121 --> 00:05:13,747 we're just trying to save our parade. 117 00:05:13,831 --> 00:05:17,626 Don't even say the word "parade" in front of me. 118 00:05:17,710 --> 00:05:19,920 - It makes me too sad. - [Becky] Why? 119 00:05:20,004 --> 00:05:22,381 I wasn't invited to the parade 120 00:05:22,465 --> 00:05:24,175 and I've been crying about it for... 121 00:05:24,258 --> 00:05:26,135 Past 40 minutes or so? 122 00:05:26,218 --> 00:05:28,345 Yes! [sniffling] 123 00:05:28,429 --> 00:05:31,390 You see, I never get invited to parades 124 00:05:31,473 --> 00:05:35,853 or picnics or pool parties or weddings. 125 00:05:35,936 --> 00:05:39,064 Everybody just wants me to go away. 126 00:05:39,148 --> 00:05:40,357 That's not true. 127 00:05:40,441 --> 00:05:42,359 [TV chimes] 128 00:05:42,443 --> 00:05:46,280 Everyone in town wants this rainstorm to go away. 129 00:05:46,363 --> 00:05:48,365 You're really not helping, lady. 130 00:05:48,449 --> 00:05:54,330 See, nobody wants me around. [sobbing hysterically] 131 00:05:55,497 --> 00:05:57,458 Hey, team, quick huddle. 132 00:05:57,541 --> 00:05:59,335 Okay, so it turns out I was wrong 133 00:05:59,418 --> 00:06:01,253 about the Storm King being a big meany. 134 00:06:01,337 --> 00:06:02,922 He's actually really sweet. 135 00:06:03,005 --> 00:06:04,256 Yup, great guy. 136 00:06:04,340 --> 00:06:07,801 But we did make him pretty sad just now. 137 00:06:07,885 --> 00:06:09,428 Don't worry, we can fix this. 138 00:06:09,511 --> 00:06:12,932 We just need to make him feel better. 139 00:06:13,015 --> 00:06:16,852 If we get him to stop crying then the rain will stop and the parade can start. 140 00:06:16,936 --> 00:06:18,395 [grunting] 141 00:06:19,772 --> 00:06:20,940 [both coughing] 142 00:06:21,899 --> 00:06:23,192 Found you a hanky. 143 00:06:24,193 --> 00:06:25,361 Thank you. 144 00:06:26,862 --> 00:06:28,322 [sneezes] 145 00:06:30,532 --> 00:06:32,243 Whoops. Sorry. 146 00:06:32,326 --> 00:06:36,372 Becky, do you have anything in that backpack that could help us? 147 00:06:36,455 --> 00:06:39,458 Let's see. Extra-strength goggles, cowboy hat, 148 00:06:39,541 --> 00:06:42,461 emergency parachute, fishing pole. 149 00:06:42,544 --> 00:06:44,046 One hoop earring. So cute. 150 00:06:44,129 --> 00:06:46,215 - [Ellen] I got you. - And a juice box. 151 00:06:46,298 --> 00:06:47,967 [slurping] 152 00:06:48,050 --> 00:06:50,302 Juice makes everything better. 153 00:06:50,386 --> 00:06:51,929 Becky, you're right. 154 00:06:52,012 --> 00:06:54,032 Maybe the juice will make the Storm King feel better, too. 155 00:06:54,056 --> 00:06:55,224 Great idea. 156 00:06:55,307 --> 00:06:57,476 Wow. I didn't even know I had an idea. 157 00:06:57,559 --> 00:06:58,644 Good job, self. 158 00:06:59,186 --> 00:07:00,186 [grunts] 159 00:07:01,063 --> 00:07:02,439 [slurping] 160 00:07:05,317 --> 00:07:06,735 [all cheering] 161 00:07:07,611 --> 00:07:10,322 Oh, no. I drank too fast. 162 00:07:10,406 --> 00:07:12,116 Now I have [hiccups] hiccups. 163 00:07:12,199 --> 00:07:16,495 [hiccups] Why does juice always give me the hiccups? 164 00:07:16,578 --> 00:07:18,664 - [Storm King crying] - Look! 165 00:07:18,747 --> 00:07:21,166 The musicians are packing up. 166 00:07:21,250 --> 00:07:22,626 The parade is ruined. 167 00:07:22,710 --> 00:07:24,169 Nothing's ruined, Freckle. 168 00:07:24,253 --> 00:07:26,088 We can definitely fix this. 169 00:07:26,171 --> 00:07:27,923 We just need to, uh... 170 00:07:28,007 --> 00:07:29,800 Oh, I know. We just need to make 171 00:07:29,883 --> 00:07:31,552 the Storm King laugh instead of cry. 172 00:07:31,635 --> 00:07:34,179 Then the sun will come out and the parade can start. 173 00:07:34,263 --> 00:07:35,681 Hey, Storm King. 174 00:07:35,764 --> 00:07:37,575 My Gramsy always says it's raining cats and dogs. 175 00:07:37,599 --> 00:07:39,560 But what does that even mean, anyway? 176 00:07:41,437 --> 00:07:44,189 Well, I actually don't know. 177 00:07:44,273 --> 00:07:47,151 I mean, how did that saying even start? 178 00:07:47,234 --> 00:07:49,236 And why those animals? 179 00:07:49,320 --> 00:07:53,282 It makes just as much sense to say it's raining giraffes and naked mole rats. 180 00:07:53,365 --> 00:07:55,743 [laughing] Now, that's a good point. 181 00:07:55,826 --> 00:07:57,369 [laughing] 182 00:07:57,453 --> 00:07:59,580 Why talk about animals at all, really? 183 00:07:59,663 --> 00:08:02,499 Why not say it's raining crayons and spatulas? 184 00:08:02,583 --> 00:08:05,586 [Storm King] Crayons and spatulas? [laughing] 185 00:08:05,669 --> 00:08:08,297 And what's the deal with umbrellas, anyway? 186 00:08:08,380 --> 00:08:09,381 No! 187 00:08:09,465 --> 00:08:13,385 Yeah, umbrellas are the worst. 188 00:08:15,137 --> 00:08:18,265 Oh, uh, yeah. I mean umbrellas... 189 00:08:18,349 --> 00:08:19,808 Boo! 190 00:08:19,892 --> 00:08:22,811 Wow. Tough cloud. Got it. 191 00:08:22,895 --> 00:08:25,189 - Knock, knock. - Who's there? 192 00:08:25,272 --> 00:08:28,484 Not the parade, that's for sure. 193 00:08:28,567 --> 00:08:32,112 Why did you have to remind me? [crying] 194 00:08:32,905 --> 00:08:34,281 [sobbing] 195 00:08:35,407 --> 00:08:36,492 Please don't cry, Freckle. 196 00:08:36,575 --> 00:08:38,243 We'll find a way to fix this. 197 00:08:38,327 --> 00:08:40,746 Think, Ellen, think. 198 00:08:40,829 --> 00:08:44,500 Uh, I still can't do anything to fix this cowlick. 199 00:08:45,876 --> 00:08:47,378 [gasps] Oh, my gosh. 200 00:08:47,461 --> 00:08:49,296 Sometimes we just can't fix things, 201 00:08:49,380 --> 00:08:51,048 and that's okay. 202 00:08:51,131 --> 00:08:53,759 It's okay to be sad about the parade getting canceled, Freckle. 203 00:08:53,842 --> 00:08:56,762 And, Storm King, you go ahead and cry your eyes out. 204 00:08:56,845 --> 00:08:58,138 We're right here for you both. 205 00:08:58,222 --> 00:08:59,890 [Storm King crying hysterically] 206 00:09:02,476 --> 00:09:04,353 [drops falling in rhythm] 207 00:09:06,438 --> 00:09:08,565 Ah, that's interesting. 208 00:09:30,045 --> 00:09:31,045 Wow! 209 00:09:42,766 --> 00:09:44,059 Look, Freckle. 210 00:09:44,143 --> 00:09:45,745 Your music cheered up the Storm King so much 211 00:09:45,769 --> 00:09:48,272 that it stopped raining and made the sun come out. 212 00:09:48,355 --> 00:09:49,982 Do you think the parade's back on? 213 00:09:50,065 --> 00:09:53,944 That would be cool, but we got our own parade right here. 214 00:09:55,571 --> 00:09:59,074 This is the most beautiful music I have ever heard! 215 00:09:59,158 --> 00:10:00,492 [crying] 216 00:10:00,576 --> 00:10:02,744 So, why are you crying again? 217 00:10:02,828 --> 00:10:06,248 Oh, no, no, no. These are happy tears. 218 00:10:07,082 --> 00:10:09,209 [both laughing] 219 00:10:09,293 --> 00:10:12,713 I wonder where Becky went. She's missing all the fun. 220 00:10:12,796 --> 00:10:14,506 Here I am. 221 00:10:14,590 --> 00:10:16,175 Becky, what happened to you? 222 00:10:16,258 --> 00:10:19,178 Well, since Freckle couldn't play his trumpet outside, 223 00:10:19,261 --> 00:10:22,097 I thought I'd bring everyone inside instead. 224 00:10:27,436 --> 00:10:29,813 But your outfit, it's ruined. 225 00:10:29,897 --> 00:10:31,190 Meh, whatever. 226 00:10:31,273 --> 00:10:33,358 You gave up your chance at being Parade Princess 227 00:10:33,442 --> 00:10:34,735 just to make me happy? 228 00:10:34,818 --> 00:10:36,778 Doy! Today was your day. 229 00:10:36,862 --> 00:10:38,322 Thanks, Becky! 230 00:10:38,405 --> 00:10:42,534 Becky, I hereby declare you Parade Princess. 231 00:10:42,618 --> 00:10:46,455 You've got the most parade spirit I've ever seen. 232 00:10:46,538 --> 00:10:48,165 And the juice box didn't hurt. 233 00:10:50,459 --> 00:10:51,293 Yes! 234 00:10:51,376 --> 00:10:52,544 [both] Yay! 235 00:10:52,628 --> 00:10:54,546 [together] Your Majesty. 236 00:10:54,630 --> 00:11:00,219 Now, as Parade Princess, I declare that we dance our faces off! 237 00:11:00,302 --> 00:11:01,720 Hit it, Freckle! 238 00:11:08,185 --> 00:11:09,436 Hey, Storm King. 239 00:11:09,520 --> 00:11:11,730 We'd love it if you stayed for the parade. 240 00:11:11,813 --> 00:11:13,607 Me? Invited? 241 00:11:13,690 --> 00:11:15,108 [crying] 242 00:11:15,192 --> 00:11:18,820 I'm so happy! [laughing] 243 00:11:31,708 --> 00:11:32,918 [theme music playing]