1 00:00:06,148 --> 00:00:08,901 Gentle beings, assembled patrons... 2 00:00:08,985 --> 00:00:10,111 [meows] 3 00:00:10,194 --> 00:00:11,634 Step right up, or stay where you are, 4 00:00:11,696 --> 00:00:12,947 it doesn't matter 5 00:00:13,030 --> 00:00:15,324 because there's only one place to be today 6 00:00:15,408 --> 00:00:18,327 and that is, drum roll please... 7 00:00:19,287 --> 00:00:20,371 [mimics drum roll] 8 00:00:20,454 --> 00:00:22,331 The Bayou Bestival! 9 00:00:22,415 --> 00:00:24,250 You heard that right, folks. 10 00:00:24,333 --> 00:00:26,937 Today's the number-one-super- great-nothing-goes-wrong- totally-exciting 11 00:00:26,961 --> 00:00:27,962 best day of the year! 12 00:00:28,045 --> 00:00:29,922 - And you wanna know why? - [meows] 13 00:00:30,006 --> 00:00:33,426 ♪ Because Bestival's the best festival ♪ 14 00:00:33,509 --> 00:00:36,387 ♪ It's absolutely better than the restivals ♪ 15 00:00:36,470 --> 00:00:39,307 ♪ We'll get there early so we beat all the lines ♪ 16 00:00:39,390 --> 00:00:42,268 ♪ And I'll eat the very best beignets of all time ♪ 17 00:00:42,351 --> 00:00:44,270 ♪ Because at bestival ♪ 18 00:00:44,353 --> 00:00:47,023 ♪ Nothing goes wrong! ♪ 19 00:00:47,106 --> 00:00:49,442 - [knock on door] - Hey, Elly-Belly. 20 00:00:49,525 --> 00:00:52,194 Have you seen my car keys anywhere? 21 00:00:52,278 --> 00:00:53,278 Nope. Why? 22 00:00:53,321 --> 00:00:55,114 Well, I can't seem to find 'em, 23 00:00:55,197 --> 00:00:58,492 and if I can't find 'em, then I can't drive my car, 24 00:00:58,576 --> 00:01:01,245 and we may be late to the Bestival. 25 00:01:01,329 --> 00:01:03,122 That would be the worstival! 26 00:01:03,205 --> 00:01:05,833 ♪ Tu tu tu du du du du ♪ 27 00:01:07,168 --> 00:01:09,503 Ow! Thanks. 28 00:01:09,587 --> 00:01:10,838 Sweet, Becky. 29 00:01:12,423 --> 00:01:14,258 Yeah, Freckle. 30 00:01:14,342 --> 00:01:15,760 [all] Little! 31 00:01:16,594 --> 00:01:17,678 Ellen! 32 00:01:17,762 --> 00:01:18,762 Gramsy! 33 00:01:18,804 --> 00:01:21,307 ♪ Tu tu tu du du du ♪ 34 00:01:21,390 --> 00:01:22,308 [children reading] 35 00:01:22,391 --> 00:01:23,768 [Ellen] That's me! 36 00:01:23,851 --> 00:01:25,311 [Ellen reading] 37 00:01:26,729 --> 00:01:28,314 The quicker we find Gramsy's car keys, 38 00:01:28,397 --> 00:01:30,107 the quicker we get to The Bayou Bestival 39 00:01:30,191 --> 00:01:32,485 and have Tallulah's Bestival Blueberry Beignets! 40 00:01:32,568 --> 00:01:36,781 And ride the best ride, the Swamp Spinners. 41 00:01:36,864 --> 00:01:41,243 It's the only ride at Bestival that we can all ride together. 42 00:01:41,327 --> 00:01:43,329 And then, I'll dunk local legend, 43 00:01:43,412 --> 00:01:45,873 and my musical hero, Funky Chunk, 44 00:01:45,957 --> 00:01:47,583 at Funky Chunk's Dunk Tank. 45 00:01:47,667 --> 00:01:50,503 If I dunk him, we'll all win backstage passes to his show. 46 00:01:50,586 --> 00:01:52,755 Imagine if you get to meet him, Freckle. 47 00:01:53,547 --> 00:01:55,716 That'd be so cool. 48 00:01:55,800 --> 00:01:57,385 Let's keep looking for the keys. 49 00:01:57,468 --> 00:01:58,344 [thuds] 50 00:01:58,427 --> 00:01:59,762 Hmm. 51 00:01:59,845 --> 00:02:01,931 Nothing under here. 52 00:02:02,014 --> 00:02:03,641 Nothing in here. 53 00:02:03,724 --> 00:02:05,494 - Two things back here. - [Ellen and Freckle gasp] 54 00:02:05,518 --> 00:02:08,229 A polka-dot scrunchie and my long lost diary! 55 00:02:08,312 --> 00:02:09,689 - [Ellen] Aw. - [Freckle sighs] 56 00:02:09,772 --> 00:02:12,191 "Dear diary, today I lost my polka-dot scrunchy, 57 00:02:12,274 --> 00:02:14,193 but I'd never lose you. Becky." 58 00:02:14,276 --> 00:02:16,779 Reunited and it feels so good! 59 00:02:16,862 --> 00:02:18,197 That's great, Becky, 60 00:02:18,280 --> 00:02:20,241 but we still haven't found Gramsy's car keys. 61 00:02:20,324 --> 00:02:21,867 I'm sorry, kiddos. 62 00:02:21,951 --> 00:02:25,371 I guess we'll just have to take the streetcar to Bestival. 63 00:02:25,454 --> 00:02:26,914 - Rats. - Ugh. 64 00:02:26,998 --> 00:02:28,850 But the streetcar takes so much longer than driving. 65 00:02:28,874 --> 00:02:30,209 If we're late, then our whole plan 66 00:02:30,292 --> 00:02:32,503 for the best Bestival will be a bust. 67 00:02:32,586 --> 00:02:34,797 Well, I hate to burn your beignet, 68 00:02:34,880 --> 00:02:37,925 but sometimes, plans change. 69 00:02:38,009 --> 00:02:39,093 And that's okay. 70 00:02:39,176 --> 00:02:40,428 Now, let's go. 71 00:02:40,511 --> 00:02:41,387 [sighs] 72 00:02:41,470 --> 00:02:43,347 [bell dinging] 73 00:02:43,431 --> 00:02:47,435 Hey, Bart, is there any way your streetcar can go faster? 74 00:02:47,518 --> 00:02:48,519 Of course it can. 75 00:02:48,602 --> 00:02:49,830 - Faster, please! - Rock N' Roll! 76 00:02:49,854 --> 00:02:51,897 But I gotta respect the speed limit. 77 00:02:51,981 --> 00:02:53,316 - Ugh. - Aw, poodles. 78 00:02:53,399 --> 00:02:55,276 But our plans will be ruined if we're late. 79 00:02:55,359 --> 00:02:57,737 The Bayou Bestival lasts all day long. 80 00:02:57,820 --> 00:03:00,072 We know. But this is the one day a year 81 00:03:00,156 --> 00:03:02,742 that Tallulah makes her Bestival Blueberry Beignets. 82 00:03:02,825 --> 00:03:04,952 They sell out really fast. 83 00:03:05,036 --> 00:03:07,621 Faster than you can say "Funky Chunk's Dunk Tank." 84 00:03:07,705 --> 00:03:09,123 And if I don't get one this year, 85 00:03:09,206 --> 00:03:11,042 I'll have to wait a whole another year. 86 00:03:11,125 --> 00:03:12,543 How old will I be then? 87 00:03:12,626 --> 00:03:15,212 A hundred? Will blueberries even exist anymore? 88 00:03:15,296 --> 00:03:19,091 Well, that's not how age works or blueberries. 89 00:03:19,175 --> 00:03:20,342 [chuckles] 90 00:03:20,426 --> 00:03:22,762 Like the wisest person I know once said, 91 00:03:22,845 --> 00:03:24,805 "Sometimes, plans change." 92 00:03:24,889 --> 00:03:27,308 That's exactly what Gramsy said this morning. 93 00:03:27,391 --> 00:03:30,478 - Yup. Gramsy's the wisest person I know. - [clicks tongue] 94 00:03:30,561 --> 00:03:33,105 And that reminds me, when you were here yesterday, 95 00:03:33,189 --> 00:03:34,815 you dropped these. 96 00:03:34,899 --> 00:03:36,275 My car keys! 97 00:03:36,358 --> 00:03:38,569 - Gramsy! - I did not see that coming. 98 00:03:38,652 --> 00:03:39,695 Plot twist. 99 00:03:39,779 --> 00:03:40,863 [bell dinging] 100 00:03:40,946 --> 00:03:43,115 [Bart] Your stop. The Bayou Bestival 101 00:03:43,199 --> 00:03:44,533 [kids giggling] 102 00:03:44,617 --> 00:03:47,453 Hope you have the best Bestival bever! 103 00:03:47,536 --> 00:03:48,579 [all gasp] 104 00:03:48,662 --> 00:03:50,122 - [Becky] Woah. - [Ellen] Wow. 105 00:03:50,206 --> 00:03:52,792 Look. There's no line at Tallulah's beignet stand. 106 00:03:52,875 --> 00:03:54,126 We made it in time. 107 00:03:54,210 --> 00:03:55,377 [Freckle and Becky cheering] 108 00:03:56,879 --> 00:03:58,339 [gasps] Sold out? 109 00:04:03,219 --> 00:04:04,845 No! 110 00:04:04,929 --> 00:04:06,764 [birds chirping] 111 00:04:06,847 --> 00:04:08,140 Sorry, sugar. 112 00:04:08,224 --> 00:04:10,643 My Bestival Blueberry Beignets just sold out. 113 00:04:10,726 --> 00:04:14,021 I really hope you have a sweet restival of Bestival. 114 00:04:14,105 --> 00:04:15,314 [kids sigh] 115 00:04:15,397 --> 00:04:17,900 [all] Have a good restival of Bestival, too. 116 00:04:18,400 --> 00:04:19,777 Shoot! 117 00:04:19,860 --> 00:04:21,946 I can't believe we missed out on those beignets. 118 00:04:22,029 --> 00:04:23,823 We were so close. 119 00:04:23,906 --> 00:04:25,991 I feel like I can taste them. 120 00:04:26,075 --> 00:04:28,661 Mmm. Blueberry deliciousness. 121 00:04:28,744 --> 00:04:32,289 Well, like I said before, sometimes, plans change. 122 00:04:32,373 --> 00:04:34,625 It's not always a bad thing, you know. 123 00:04:34,708 --> 00:04:36,418 Gramsy's right. Let's shake this off... 124 00:04:36,502 --> 00:04:37,670 [babbles] 125 00:04:37,753 --> 00:04:38,980 and get something else to eat instead. 126 00:04:39,004 --> 00:04:40,339 Atta girl! 127 00:04:40,422 --> 00:04:42,383 Oh, how about some Oh Boys? 128 00:04:42,466 --> 00:04:43,634 You mean Po' Boys? 129 00:04:43,717 --> 00:04:45,845 Well, yeah, but I call them "Oh Boys" 130 00:04:45,928 --> 00:04:48,055 because, oh, boy, are they good! 131 00:04:48,139 --> 00:04:49,849 I could def chow down. 132 00:04:49,932 --> 00:04:51,642 Well, your girl's gotta eat. 133 00:04:51,725 --> 00:04:53,060 Let's do it. 134 00:04:53,144 --> 00:04:54,704 Great. We could eat 'em while we wait in line 135 00:04:54,728 --> 00:04:56,814 for the Swamp Spinners. 136 00:04:56,897 --> 00:04:58,774 [chomping] 137 00:04:58,858 --> 00:04:59,984 All right, kiddos, 138 00:05:00,067 --> 00:05:02,194 while you ride the Swamp Spinners, 139 00:05:02,278 --> 00:05:05,865 I'm gonna stay right here and ride this bench. 140 00:05:05,948 --> 00:05:08,534 And by that I mean, I'm gonna sit on it 141 00:05:08,617 --> 00:05:09,869 and do nothing. 142 00:05:09,952 --> 00:05:11,263 - [Freckle] All right. - [Becky] Ooh, fun! 143 00:05:11,287 --> 00:05:12,538 [kids giggling] 144 00:05:12,621 --> 00:05:14,456 I didn't know you worked at Bestival, Dewey. 145 00:05:14,540 --> 00:05:16,876 Yep. I just started a new business. 146 00:05:16,959 --> 00:05:19,545 "Dewey Take Tickets, Or What? We do!" 147 00:05:19,628 --> 00:05:21,463 I'm officially Bestival's ticket taker. 148 00:05:21,547 --> 00:05:23,299 Perfect, 'cause we've got three tickets 149 00:05:23,382 --> 00:05:26,510 for the Swamp Spinners, fresh for the taking. 150 00:05:26,594 --> 00:05:29,263 All righty! Time to check your heighty. 151 00:05:30,222 --> 00:05:31,222 Tall enough. 152 00:05:32,183 --> 00:05:33,183 Tall enough. 153 00:05:33,934 --> 00:05:35,436 Small enough. 154 00:05:35,519 --> 00:05:37,062 Whoa, whoa, whoa. 155 00:05:37,146 --> 00:05:39,523 You gotta finish those Po' Boys before getting on the ride. 156 00:05:39,607 --> 00:05:40,691 With pleasure 157 00:05:40,774 --> 00:05:41,984 [chomping] 158 00:05:42,067 --> 00:05:43,569 [all cheering and giggling] 159 00:05:43,652 --> 00:05:45,863 This is gonna be the best! 160 00:05:45,946 --> 00:05:49,491 I mean, spinning in circles with my besties at Bestival. 161 00:05:49,575 --> 00:05:51,410 What could be... [stomach growls] 162 00:05:51,493 --> 00:05:53,829 Maybe I shouldn't have eaten that Po' Boy so quick. 163 00:05:53,913 --> 00:05:55,307 [Freckle and Ellen's stomachs growl] 164 00:05:55,331 --> 00:05:57,416 I'm feeling pretty full. 165 00:05:57,499 --> 00:05:58,709 Same here. 166 00:05:58,792 --> 00:06:00,836 [Dewey] Welcome to the Swamp Spinners. 167 00:06:00,920 --> 00:06:02,838 Hold on tight, because this is gonna be 168 00:06:02,922 --> 00:06:05,257 one spinny, tummy turning time! 169 00:06:05,341 --> 00:06:06,383 [all] Oh, boy. 170 00:06:13,682 --> 00:06:15,434 [groans] 171 00:06:15,518 --> 00:06:16,518 Ugh. 172 00:06:18,812 --> 00:06:20,439 [all groaning] 173 00:06:20,522 --> 00:06:21,357 Lucky you. 174 00:06:21,440 --> 00:06:22,775 There's nobody in line. 175 00:06:22,858 --> 00:06:23,943 Wanna spin again? 176 00:06:24,026 --> 00:06:25,236 [all] No! 177 00:06:25,319 --> 00:06:26,403 [birds chirping] 178 00:06:27,071 --> 00:06:28,071 [snoring] 179 00:06:28,113 --> 00:06:29,657 Aw, poodles. 180 00:06:29,740 --> 00:06:32,660 I was looking forward to riding the Swamp Spinners all year. 181 00:06:32,743 --> 00:06:35,204 But now my stomach's spinning. 182 00:06:35,287 --> 00:06:36,914 And not in a fun way. 183 00:06:36,997 --> 00:06:40,584 Maybe we don't eat Po' Boys before we ride it next year? 184 00:06:40,668 --> 00:06:43,420 But what if I'm too tall to ride it next year 185 00:06:43,504 --> 00:06:46,131 and we can't ride any of the rides together? 186 00:06:46,215 --> 00:06:48,425 That'd be a real bummer. 187 00:06:48,509 --> 00:06:49,802 I'm sorry, Beckle. 188 00:06:49,885 --> 00:06:51,512 Thanks, Frecky. 189 00:06:51,595 --> 00:06:54,682 Well, Freckle can still dunk Funky Chunk at his dunk tank 190 00:06:54,765 --> 00:06:57,101 and win us backstage passes to his show. 191 00:06:57,184 --> 00:06:58,310 That's the spirit. 192 00:06:58,394 --> 00:06:59,270 Uh-oh. 193 00:06:59,353 --> 00:07:00,271 Woah. 194 00:07:00,354 --> 00:07:01,480 Oh, man... 195 00:07:01,563 --> 00:07:02,815 still got the spinnies 196 00:07:02,898 --> 00:07:04,233 from the spinners. 197 00:07:04,316 --> 00:07:05,317 But no time to waste. 198 00:07:05,401 --> 00:07:06,819 Let's go dunk Funky Chunk! 199 00:07:06,902 --> 00:07:08,320 [groaning] 200 00:07:08,404 --> 00:07:10,447 Hold up! The dunk tank's over here. 201 00:07:12,366 --> 00:07:14,702 Hi, Dewey. You're taking tickets at the tank, too? 202 00:07:14,785 --> 00:07:17,121 A ticket taker takes all tickets. 203 00:07:17,913 --> 00:07:18,913 [gasps] 204 00:07:20,833 --> 00:07:23,210 [weakly] Funky Chunk. 205 00:07:23,294 --> 00:07:26,213 Why's he so blurry? 206 00:07:26,297 --> 00:07:28,173 He looks blurry to me, too. 207 00:07:28,257 --> 00:07:30,801 I think you need to clean your glasses, Gramsy. 208 00:07:32,344 --> 00:07:33,595 There we go. 209 00:07:33,679 --> 00:07:35,389 He would like to try the dunk tank, please. 210 00:07:35,472 --> 00:07:37,683 Now just clunk on up to this hunk, 211 00:07:37,766 --> 00:07:39,685 and try to dunk Funky Chunk. 212 00:07:39,768 --> 00:07:41,770 [groaning] Woah. 213 00:07:41,854 --> 00:07:44,523 All right, little man. Let's see what you got. 214 00:07:46,525 --> 00:07:48,610 [exhales] You got this, Freckle. 215 00:07:48,694 --> 00:07:49,737 [grunting] 216 00:07:53,115 --> 00:07:55,701 You can do better than that. Give it another go. 217 00:07:55,784 --> 00:07:56,910 [grunting] 218 00:07:59,496 --> 00:08:01,248 Cool. I won a prize. 219 00:08:01,332 --> 00:08:02,833 Do I have to get in the dunk tank now? 220 00:08:02,916 --> 00:08:05,753 How does this work? Anybody? Dewey? 221 00:08:05,836 --> 00:08:08,922 Come on. One more shot to win backstage passes. 222 00:08:09,006 --> 00:08:10,132 I can do this. 223 00:08:10,966 --> 00:08:12,885 [grunting] 224 00:08:21,727 --> 00:08:23,729 [bird screeching] 225 00:08:23,812 --> 00:08:24,897 [groans] 226 00:08:24,980 --> 00:08:26,982 Better luck next time, little man. 227 00:08:34,073 --> 00:08:34,948 Mmm. 228 00:08:35,032 --> 00:08:36,533 Aw, poodles. 229 00:08:36,617 --> 00:08:39,662 This has been the worstival Bestival. 230 00:08:40,704 --> 00:08:42,998 [playing harmonica] 231 00:08:44,166 --> 00:08:45,834 ♪ We had a great plan ♪ 232 00:08:47,169 --> 00:08:49,046 ♪ Right down to the T ♪ 233 00:08:50,130 --> 00:08:52,257 ♪ But it all went away ♪ 234 00:08:52,341 --> 00:08:54,885 ♪ When we couldn't find Gramsy's keys ♪ 235 00:08:54,968 --> 00:08:58,180 - ♪ And I've got the blues ♪ - ♪ He's got the blues ♪ 236 00:08:58,263 --> 00:09:01,183 - ♪ I've got the blues ♪ - ♪We've got the blues ♪ 237 00:09:01,266 --> 00:09:02,851 ♪ That's all I can say ♪ 238 00:09:07,523 --> 00:09:11,944 ♪ Oh, why do they call it Bestival ♪ 239 00:09:12,027 --> 00:09:15,614 ♪ When it was the worst in every way ♪ 240 00:09:29,545 --> 00:09:31,213 Great harmonica solo, Freckle. 241 00:09:31,296 --> 00:09:33,006 Yeah, that was harmonincredible. 242 00:09:33,090 --> 00:09:35,509 Appreciate it, but I'm still bummed 243 00:09:35,592 --> 00:09:38,554 we didn't get backstage passes to Funky Chunk's show. 244 00:09:38,637 --> 00:09:41,223 I might be able to help you out with that. 245 00:09:41,807 --> 00:09:43,308 [all gasp] 246 00:09:43,392 --> 00:09:44,768 What's your name, little man? 247 00:09:44,852 --> 00:09:46,770 Funkle... Finkle... Farkle... 248 00:09:46,854 --> 00:09:50,607 It's Freckle. And I'm Beckle. Bunkle. Benkle? 249 00:09:50,691 --> 00:09:52,901 It's Becky, and I'm Ellen. 250 00:09:52,985 --> 00:09:54,319 Nice to meet you all. 251 00:09:54,403 --> 00:09:56,155 And sorry you didn't dunk me, Freckle, 252 00:09:56,238 --> 00:09:58,991 but that was one of the best harmonica solos 253 00:09:59,074 --> 00:10:00,367 I have ever heard. 254 00:10:00,451 --> 00:10:02,828 You think you could shred a solo on stage with me? 255 00:10:02,911 --> 00:10:04,413 [gasps] 256 00:10:04,496 --> 00:10:05,914 He totally can. 257 00:10:05,998 --> 00:10:08,667 Funktastic! We go up in five. 258 00:10:08,750 --> 00:10:10,836 Solo... on stage... 259 00:10:10,919 --> 00:10:12,171 Five minutes. 260 00:10:12,254 --> 00:10:14,089 - Hey, Funky Chunk? - What's up? 261 00:10:14,173 --> 00:10:15,466 Can my friends come too? 262 00:10:15,549 --> 00:10:17,050 Sure thing, little man. 263 00:10:17,134 --> 00:10:18,510 - Yes! - Wow! 264 00:10:19,761 --> 00:10:21,680 How you doing, Bestival? 265 00:10:21,763 --> 00:10:23,348 - [crowd cheering] - I am Funky Chunk. 266 00:10:23,432 --> 00:10:24,850 [Dewey] Funky Chunk! 267 00:10:24,933 --> 00:10:27,019 - And these are the Chunky Funks. - [Dewey] Yay! 268 00:10:27,102 --> 00:10:28,479 This is unbelievable. 269 00:10:28,562 --> 00:10:29,980 Today was a wild ride. 270 00:10:30,063 --> 00:10:31,064 Wanna know what's funny? 271 00:10:31,148 --> 00:10:32,733 If Gramsy hadn't lost her keys, 272 00:10:32,816 --> 00:10:34,735 none of this would have happened. 273 00:10:34,818 --> 00:10:35,944 [sniffing] 274 00:10:36,028 --> 00:10:37,279 Do I smell... 275 00:10:37,362 --> 00:10:40,157 Got some extra Bestival Blueberry Beignets. 276 00:10:40,240 --> 00:10:41,283 Y'all want 'em? 277 00:10:41,366 --> 00:10:42,367 Uh-huh. 278 00:10:43,619 --> 00:10:44,619 [gasps] 279 00:10:47,039 --> 00:10:48,599 [Funky Chunk] We got some special guests 280 00:10:48,624 --> 00:10:51,084 we wanna bring out if that's all right with you. 281 00:10:51,168 --> 00:10:53,337 Freckle and friends. 282 00:10:53,420 --> 00:10:55,881 [crowd cheering] 283 00:10:55,964 --> 00:10:57,591 Show 'em what you got, Freckle. 284 00:10:59,301 --> 00:11:01,178 [playing harmonica] 285 00:11:07,184 --> 00:11:10,354 Woah. This is even spinier than the Swamp Spinners. 286 00:11:14,316 --> 00:11:16,151 This wasn't part of the plan. 287 00:11:16,235 --> 00:11:19,655 Well, Gramsy. Sometimes, plans change. 288 00:11:24,409 --> 00:11:26,495 [theme music playing]