1
00:00:44,158 --> 00:00:47,708
- It's okay, you're okay,
you're okay, okay--
2
00:00:50,952 --> 00:00:52,982
- Help me, Rachel.
3
00:01:29,262 --> 00:01:32,362
It can't be real.
4
00:01:32,434 --> 00:01:34,744
Wake up.
Please wake up.
5
00:01:42,986 --> 00:01:44,986
- Hello, Rachel.
6
00:01:45,055 --> 00:01:46,505
Welcome to the show.
7
00:01:46,572 --> 00:01:47,842
- No.
8
00:01:53,503 --> 00:01:55,503
It was just a dream.
9
00:01:57,331 --> 00:01:59,391
It was
just a dream.
10
00:02:59,572 --> 00:03:01,362
- You still haven't finished
unpacking?
11
00:03:01,434 --> 00:03:02,534
Soon.
12
00:03:02,607 --> 00:03:03,707
- It is your first day of
school,
13
00:03:03,779 --> 00:03:06,089
and we are
in a new town.
14
00:03:06,158 --> 00:03:08,128
This is a very big deal.
15
00:03:08,193 --> 00:03:10,293
- Why are you so caffeinated?
16
00:03:10,365 --> 00:03:11,505
- I haven't even had a cup of
coffee, yet.
17
00:03:11,572 --> 00:03:12,702
Can you believe it?
18
00:03:12,779 --> 00:03:13,959
That's how excited I am
about this.
19
00:03:14,021 --> 00:03:15,331
Aren't you excited?
20
00:03:16,710 --> 00:03:17,510
Rachel?
21
00:03:17,572 --> 00:03:20,462
Rachel, Rachel!
22
00:03:20,538 --> 00:03:24,158
- ♪ Now I'm back in the city ♪
23
00:03:24,227 --> 00:03:27,297
♪ The lights are up on me ♪
24
00:03:27,952 --> 00:03:29,362
- Rachel?
25
00:03:29,434 --> 00:03:31,574
Well, this is a chance to
reinvent yourself.
26
00:03:31,641 --> 00:03:33,221
You're starting
with a blank slate.
27
00:03:33,296 --> 00:03:35,266
You get to decide
who you wanna be.
28
00:03:35,331 --> 00:03:36,811
Rachel.
29
00:03:36,883 --> 00:03:38,953
- ♪ All your darkness...♪
30
00:03:39,021 --> 00:03:41,741
- Going to a new school
provides new opportunities.
31
00:03:43,055 --> 00:03:44,845
This is an entirely
different speech.
32
00:03:44,917 --> 00:03:49,677
- ♪ Brace yourself world,
it's about to blow your mind ♪
33
00:03:49,745 --> 00:03:53,465
♪ It's comin' 'round
like a shockwave, hey ♪
34
00:03:53,538 --> 00:03:55,508
♪ It's comin' round like
a shock-- ♪
35
00:03:55,572 --> 00:03:57,222
- Hello, young man.
36
00:03:58,400 --> 00:04:01,470
- Hello...lady.
37
00:04:01,538 --> 00:04:03,338
- We're your new neighbors.
38
00:04:03,400 --> 00:04:06,270
- Right, uh...
I noticed.
39
00:04:06,331 --> 00:04:09,601
- Rachel, say something
to the boy.
40
00:04:12,503 --> 00:04:13,603
- I'm Rachel?
41
00:04:13,676 --> 00:04:15,886
- Is that a question?
42
00:04:15,952 --> 00:04:18,052
- No, no, I mean, um--
43
00:04:18,124 --> 00:04:19,394
- Gavin.
44
00:04:21,400 --> 00:04:24,130
- See, making friends already.
45
00:04:26,434 --> 00:04:29,774
- ♪ Darkness falls into...♪
46
00:04:29,848 --> 00:04:31,708
- Are you thinking
about that boy?
47
00:04:31,779 --> 00:04:35,029
I mean, that young man was
a real Timothée "Shalamat."
48
00:04:35,089 --> 00:04:36,399
Did I say that name right?
49
00:04:36,469 --> 00:04:40,199
- No. It's Chalam--I think.
50
00:04:40,262 --> 00:04:42,432
- I mean, he looks like he
could be the love interest
51
00:04:42,503 --> 00:04:44,533
in a teen romance movie,
doesn't he?
52
00:04:44,607 --> 00:04:45,847
- Mom!
53
00:04:45,917 --> 00:04:46,847
- What?
54
00:04:46,917 --> 00:04:49,337
He's handsome.
55
00:04:49,400 --> 00:04:51,090
It's the first day of school,
honey.
56
00:04:51,158 --> 00:04:52,438
This is the best day ever.
- ♪ The world goes dancing ♪
57
00:04:52,503 --> 00:04:54,223
♪ On and on ♪
58
00:04:54,296 --> 00:04:57,956
♪ To the ever-moving ♪
59
00:04:58,021 --> 00:05:00,531
♪ Onward song ♪
60
00:05:00,607 --> 00:05:02,847
♪ And all there was ♪
61
00:05:02,917 --> 00:05:06,197
♪ Is left in the dust...♪
62
00:05:08,745 --> 00:05:11,885
- Have a good day, sweetie!
63
00:05:16,503 --> 00:05:19,603
- Now, listen,
honey, I am so proud of you.
64
00:05:19,676 --> 00:05:22,056
- No more speeches.
65
00:05:22,124 --> 00:05:24,124
You love me.
I get it.
66
00:05:24,193 --> 00:05:26,673
You also think I'll make
friends this time around,
67
00:05:26,745 --> 00:05:31,125
which is
excessively optimistic.
68
00:05:31,193 --> 00:05:33,223
I'm just gonna do my best,
Okay?
69
00:05:33,296 --> 00:05:34,986
- That's all I ask.
70
00:05:36,434 --> 00:05:38,534
- You know,
I'm rooting for you.
71
00:05:38,607 --> 00:05:41,437
I am your biggest fan.
72
00:05:42,538 --> 00:05:44,438
- I know, Mom.
73
00:05:46,055 --> 00:05:47,505
- Love you.
74
00:05:47,572 --> 00:05:49,812
Be careful.
75
00:06:12,848 --> 00:06:15,368
- ♪ Through my mailbox,
a letter dropped ♪
76
00:06:15,434 --> 00:06:18,814
♪ An invitation
to a rock'n'roll hop ♪
77
00:06:18,883 --> 00:06:21,983
♪ Sent to me by
a friend of mine ♪
78
00:06:22,055 --> 00:06:24,745
♪ Who lives in a castle
with Frankenstein ♪
79
00:06:24,814 --> 00:06:26,674
- Yo, Porky!
Watch this.
80
00:06:26,745 --> 00:06:28,465
- ♪ Igor, Igor,
what's your plan? ♪
81
00:06:28,538 --> 00:06:31,848
♪ Going out tonight
and dig a rock'n'roll band ♪
82
00:06:31,917 --> 00:06:33,367
- Hey, man, what'd you
do that for?
83
00:06:33,434 --> 00:06:34,954
- Dude, I'm sorry.
84
00:06:35,021 --> 00:06:37,811
- ♪ The band was great
and the floor was wide ♪
85
00:06:37,883 --> 00:06:40,813
♪ Three big cats rocking
side to side ♪
86
00:06:40,883 --> 00:06:43,983
♪ Up one side,
down the other ♪
87
00:06:44,055 --> 00:06:47,885
♪ Dracula was dancing with
Frankenstein's mother...♪
88
00:06:50,676 --> 00:06:52,846
- Need some help?
89
00:06:52,917 --> 00:06:54,337
- Uh...
90
00:06:54,400 --> 00:06:57,470
- Not many things I'm good at,
but I've mastered the art
91
00:06:57,538 --> 00:06:59,028
of opening
these death traps.
92
00:06:59,089 --> 00:07:00,959
The trick is you gotta--
you gotta--
93
00:07:01,021 --> 00:07:02,601
- Oh, back, got it, yeah,
Mm-hmm.
94
00:07:02,676 --> 00:07:05,466
- You gotta--you gotta--
95
00:07:06,607 --> 00:07:08,607
- Nice going, Adam.
96
00:07:08,676 --> 00:07:10,606
- Apply force the first time.
97
00:07:10,676 --> 00:07:12,396
They get pretty sticky.
98
00:07:12,469 --> 00:07:14,889
And then...
99
00:07:14,952 --> 00:07:15,952
Huh?
100
00:07:17,745 --> 00:07:18,885
That didn't work.
101
00:07:18,952 --> 00:07:20,912
- I appreciate the attempt.
102
00:07:25,607 --> 00:07:28,157
- Who's that?
103
00:07:30,641 --> 00:07:33,391
- Oh, I see we have
a new student.
104
00:07:33,469 --> 00:07:36,849
All right, come on up
to the front of the class.
105
00:07:36,917 --> 00:07:38,607
Okay,
everybody please be quiet
106
00:07:38,676 --> 00:07:41,026
while the new girl
introduces herself.
107
00:07:53,710 --> 00:07:55,400
Hi, I'm Rachel Carpenter.
108
00:07:55,469 --> 00:07:56,679
- You'll have to speak up.
109
00:07:56,745 --> 00:07:58,155
I don't think
they can hear you.
110
00:07:59,607 --> 00:08:02,847
- Hi,
I'm Rachel Carpenter.
111
00:08:02,917 --> 00:08:05,707
- And tell them something
about yourself.
112
00:08:07,227 --> 00:08:09,987
- I'm...new.
113
00:08:11,365 --> 00:08:15,775
- Well, thank you
for sharing that very...
114
00:08:15,848 --> 00:08:18,438
informative information
with us today.
115
00:08:18,503 --> 00:08:20,843
Okay, I'm assuming
that you all know
116
00:08:20,917 --> 00:08:22,647
that the square root
of 64 is--
117
00:08:22,710 --> 00:08:23,990
Hey.
118
00:08:24,055 --> 00:08:26,125
Strong speech.
119
00:08:28,055 --> 00:08:28,885
Thanks.
120
00:08:28,952 --> 00:08:31,292
Put a lot of work into it.
121
00:08:31,365 --> 00:08:32,465
- I can tell.
122
00:08:33,538 --> 00:08:35,338
- I'm Graham.
123
00:08:35,400 --> 00:08:37,680
- Watch horror movies?
124
00:08:37,745 --> 00:08:40,705
- Yeah.
Just a suggestion.
125
00:08:41,952 --> 00:08:44,702
- H-have you seen
"The Changeling"?
126
00:08:44,779 --> 00:08:47,469
- Have I seen "The Changeling"?
127
00:08:47,538 --> 00:08:49,198
Please.
128
00:08:50,779 --> 00:08:52,779
Wait, have you seen
"The Changeling"?
129
00:08:57,021 --> 00:08:58,531
- My performance
of Harold Hill
130
00:08:58,607 --> 00:09:00,577
was referred to as, uh,
131
00:09:00,641 --> 00:09:02,911
intensely loud.
132
00:09:02,986 --> 00:09:04,196
Referred to as loud on stage...
133
00:09:25,469 --> 00:09:28,229
- Okay, uh, don't forget.
Page 24 by tomorrow.
134
00:09:28,296 --> 00:09:30,336
All right,
thanks, everybody.
135
00:09:36,745 --> 00:09:38,335
No.
136
00:09:44,124 --> 00:09:45,844
No way.
137
00:09:45,917 --> 00:09:48,087
It's just a drawing.
It's a--
138
00:09:48,158 --> 00:09:50,678
Oh, that's a smoothie.
That's a moldy smoothie.
139
00:09:50,745 --> 00:09:52,085
Graham, you're the hero.
140
00:09:52,158 --> 00:09:54,468
You can do this.
You can do this.
141
00:09:57,365 --> 00:09:59,125
Nope.
142
00:09:59,193 --> 00:10:01,293
Okay, don't puke, don't puke
don't puke, don't--
143
00:10:15,331 --> 00:10:17,151
Mr. Tophat?
144
00:10:32,193 --> 00:10:33,193
- Sorry, it's taken.
145
00:10:42,538 --> 00:10:45,368
- Gavin, that's so funny.
146
00:10:55,779 --> 00:10:57,199
- Mind if I join you?
147
00:10:57,262 --> 00:10:59,122
- Are you serious?
148
00:11:02,641 --> 00:11:06,221
You are serious.
Oh.
149
00:11:06,296 --> 00:11:08,126
Wow, uh...
150
00:11:12,124 --> 00:11:14,264
I'm bad at talking
to people.
151
00:11:14,331 --> 00:11:16,641
- That's okay.
152
00:11:16,710 --> 00:11:18,680
I-I like silence.
153
00:11:18,745 --> 00:11:20,085
- Awesome.
154
00:11:22,296 --> 00:11:25,986
- Attention students of
Herbert West Middle School...
155
00:11:29,572 --> 00:11:31,052
- I think it was good,
but it was more like...
156
00:11:34,883 --> 00:11:36,393
That.
- That was good.
157
00:11:36,469 --> 00:11:38,579
- Hey, buddy.
158
00:11:38,641 --> 00:11:40,261
- I'll see you guys later.
159
00:11:40,331 --> 00:11:41,951
- See ya.
160
00:11:42,021 --> 00:11:44,051
- I can't believe you did that.
161
00:11:44,124 --> 00:11:45,844
- Okay, I know it's slightly
creepy to take this picture
162
00:11:45,917 --> 00:11:47,297
without her knowing,
but I just--
163
00:11:47,365 --> 00:11:49,845
- No, I mean I can't believe
you took it out of the trash.
164
00:11:49,917 --> 00:11:51,707
You wash your hands
50 times a day.
165
00:11:51,779 --> 00:11:55,469
- At that moment, my curiosity
outweighed my germophobia.
166
00:11:55,538 --> 00:11:56,958
- Has that ever
happened before?
167
00:11:57,021 --> 00:11:58,841
Never.
168
00:11:58,917 --> 00:12:00,747
- You might have
something here.
169
00:12:00,814 --> 00:12:03,084
Talk to Akiko.
- Okay.
170
00:12:03,158 --> 00:12:04,958
Uh, see you later, Louise.
- No.
171
00:12:09,883 --> 00:12:11,333
- Oh, no!
It's a zombie!
172
00:12:11,400 --> 00:12:13,470
- Cut!
Cut, cut.
173
00:12:14,572 --> 00:12:16,122
The line is,
174
00:12:16,193 --> 00:12:17,773
"Oh my God,
it's a zombie."
175
00:12:17,848 --> 00:12:18,778
- Does it really matter,
Akiko?
176
00:12:18,848 --> 00:12:19,818
- You're fired.
177
00:12:19,883 --> 00:12:21,773
- You're joking.
- Am I?
178
00:12:21,848 --> 00:12:23,578
- Aah!
179
00:12:23,641 --> 00:12:24,641
- I knew...
180
00:12:24,710 --> 00:12:26,610
that was a kid in makeup.
181
00:12:27,710 --> 00:12:29,440
- You haven't picked
a brain yet.
182
00:12:29,503 --> 00:12:31,053
- The good one.
183
00:12:31,124 --> 00:12:32,884
- Hey, Akiko, when are you
gonna let me do the music
184
00:12:32,952 --> 00:12:33,952
for one of your productions?
185
00:12:34,021 --> 00:12:35,331
- I don't work with friends,
Graham.
186
00:12:35,400 --> 00:12:36,270
- That's a weird rule.
187
00:12:36,331 --> 00:12:38,151
- I must push my collaborators.
188
00:12:38,227 --> 00:12:39,577
I'd be too worried
about your feelings.
189
00:12:41,021 --> 00:12:43,601
Party's over.
190
00:12:43,676 --> 00:12:45,396
Look, it's Argenta's finest.
191
00:12:45,469 --> 00:12:47,399
- We've received many
complaints from the neighbors
192
00:12:47,469 --> 00:12:48,509
in the area.
193
00:12:48,572 --> 00:12:50,432
- Hmm. Can't imagine why.
194
00:12:50,503 --> 00:12:52,843
- Something about a slide
covered in blood?
195
00:12:54,089 --> 00:12:55,399
- Mommy?
196
00:12:55,469 --> 00:12:56,469
- It's corn syrup.
197
00:12:56,538 --> 00:12:58,748
- I also heard
there were explosions.
198
00:12:58,814 --> 00:13:00,154
Plural?
- Please.
199
00:13:00,227 --> 00:13:02,367
Those were very minor
pyrotechnics.
200
00:13:02,434 --> 00:13:03,814
I've got it all
under control.
201
00:13:08,331 --> 00:13:10,121
- I'm sorry!
202
00:13:10,193 --> 00:13:11,913
That's a wrap, everyone.
203
00:13:11,986 --> 00:13:13,366
Great work today.
204
00:13:14,676 --> 00:13:16,156
- You know, it seems like it
would be kinda cool
205
00:13:16,227 --> 00:13:17,467
to have a cop as a brother.
206
00:13:17,538 --> 00:13:18,748
- How?
207
00:13:18,814 --> 00:13:20,084
- I don't know.
Like if--if you got a ticket?
208
00:13:20,158 --> 00:13:22,918
Maybe he could help you
with it?
209
00:13:22,986 --> 00:13:24,776
- I don't drive.
210
00:13:24,848 --> 00:13:28,128
So you really took a piece of
paper out of the trash?
211
00:13:28,193 --> 00:13:31,083
- Yes, why is that
so surprising to everyone?
212
00:13:31,158 --> 00:13:33,988
Right, 'cause it's totally
out of character for me.
213
00:13:35,227 --> 00:13:36,267
That was weird.
214
00:13:36,331 --> 00:13:37,331
- What's the new girl's
name?
215
00:13:37,400 --> 00:13:38,820
- Rachel.
216
00:13:38,883 --> 00:13:40,433
- And she'd asked you if you'd
seen "The Changeling".
217
00:13:40,503 --> 00:13:41,773
- Yep.
218
00:13:41,848 --> 00:13:43,438
- Not terrible.
219
00:13:43,503 --> 00:13:44,913
It shows some promise.
220
00:13:44,986 --> 00:13:46,226
Let's see if she's got
the right stuff.
221
00:13:51,745 --> 00:13:53,885
- I realize what went wrong
yesterday.
222
00:13:53,952 --> 00:13:56,082
I shoulda used
my other shoulder.
223
00:13:56,158 --> 00:13:57,468
I'll get it right this time.
224
00:14:00,883 --> 00:14:02,293
Oh.
225
00:14:04,331 --> 00:14:06,431
- Adam.
Save me a spot at lunch.
226
00:14:14,676 --> 00:14:16,156
TMS?
227
00:14:18,986 --> 00:14:23,026
"What is scarier...
A vampire or a werewolf?
228
00:14:23,089 --> 00:14:24,959
"Put your answer in the wall
behind the curtain
229
00:14:25,021 --> 00:14:26,361
"in the theater classroom.
230
00:14:26,434 --> 00:14:29,364
"PS--do not tell a soul
about this
231
00:14:29,434 --> 00:14:31,914
or you will be
disqualified."
232
00:14:37,745 --> 00:14:40,125
A vampire is much scarier.
233
00:14:40,193 --> 00:14:43,393
A werewolf only changes
during a full moon.
234
00:14:43,469 --> 00:14:45,779
A vampire is a vampire
every night.
235
00:14:58,469 --> 00:15:00,989
"Would you rather be a ghost
or a zombie?"
236
00:15:05,848 --> 00:15:07,708
I'd rather be a ghost.
237
00:15:07,779 --> 00:15:10,269
Ghosts at least get to keep
their personalities.
238
00:15:10,331 --> 00:15:13,911
Besides, sometimes I feel
like a ghost already.
239
00:15:22,848 --> 00:15:24,888
"Would you rather spend
the night in a haunted house
240
00:15:24,952 --> 00:15:26,052
or a cemetery?"
241
00:15:27,952 --> 00:15:31,222
I'd sleep in a cemetery.
That sounds peaceful.
242
00:15:31,296 --> 00:15:32,746
Unless it's raining,
243
00:15:32,814 --> 00:15:35,744
then I'd risk staying
in a haunted house.
244
00:15:35,814 --> 00:15:39,884
PS--is the house haunted by
scary ghosts or nice ghosts?
245
00:15:39,952 --> 00:15:41,502
That makes a big difference.
246
00:15:50,676 --> 00:15:53,336
"Congratulations!
You have passed the challenge.
247
00:15:53,400 --> 00:15:54,780
Be there at midnight."
248
00:15:54,848 --> 00:15:57,158
Yes!
249
00:16:06,021 --> 00:16:08,021
Who are these guys?
250
00:16:33,917 --> 00:16:35,707
I can do this.
251
00:17:12,331 --> 00:17:14,431
Almost there.
252
00:17:25,021 --> 00:17:27,701
Hello?
253
00:17:46,055 --> 00:17:47,845
Hello?
254
00:17:47,917 --> 00:17:49,367
Is someone there?
255
00:17:58,952 --> 00:18:00,702
Don't be scared.
256
00:18:00,779 --> 00:18:02,159
Don't be
scared.
257
00:18:02,227 --> 00:18:03,747
Don't be scared.
258
00:18:03,814 --> 00:18:05,124
Don't be
scared.
259
00:18:05,193 --> 00:18:06,193
Don't be scared.
260
00:18:11,296 --> 00:18:14,086
This is a bad, bad, bad idea.
261
00:18:24,021 --> 00:18:24,951
- Rachel.
262
00:18:46,883 --> 00:18:48,703
- Put this on.
263
00:18:53,952 --> 00:18:55,152
- Now.
264
00:19:30,883 --> 00:19:32,393
- Take a seat.
265
00:19:36,538 --> 00:19:38,268
- You have passed
the initial trials.
266
00:19:38,331 --> 00:19:39,331
- Trials?
267
00:19:39,400 --> 00:19:40,750
- There is one final step.
268
00:19:40,814 --> 00:19:42,464
- You'll meet us
at the exact same place,
269
00:19:42,538 --> 00:19:43,848
tomorrow at midnight.
270
00:19:43,917 --> 00:19:46,747
You have 24 hours to come up
with a story.
271
00:19:46,814 --> 00:19:50,024
- A story?
- A truly scary story.
272
00:19:50,089 --> 00:19:54,199
- If we like your story,
you'll join our group.
273
00:19:54,262 --> 00:19:56,812
If we don't,
we will never contact you
274
00:19:56,883 --> 00:19:59,463
ever again.
275
00:19:59,538 --> 00:20:01,158
You get one opportunity,
Rachel.
276
00:20:01,227 --> 00:20:03,577
Do not waste it.
277
00:20:08,469 --> 00:20:10,299
- I-I'm gonna need
more than a day
278
00:20:10,365 --> 00:20:11,435
to come up with
something great.
279
00:20:11,503 --> 00:20:13,953
- That's all you get.
280
00:20:14,021 --> 00:20:17,671
- I declare this meeting of
The Midnight Society closed.
281
00:20:21,503 --> 00:20:23,953
- Do not tell anyone
about us.
282
00:20:44,503 --> 00:20:46,883
- Coming, coming, coming.
283
00:20:46,952 --> 00:20:50,602
Oh, Rachel, there's someone
here to see you.
284
00:20:52,676 --> 00:20:55,776
Oh, thank you.
285
00:20:55,848 --> 00:20:58,958
I know.
286
00:20:59,021 --> 00:21:00,431
- Hi.
287
00:21:01,400 --> 00:21:02,610
- Hi.
288
00:21:02,676 --> 00:21:05,536
- Morning.
- Hi.
289
00:21:05,607 --> 00:21:07,127
- Your mom and I were just
talking about
290
00:21:07,193 --> 00:21:09,953
the hot summer nights here.
291
00:21:10,021 --> 00:21:12,361
Well, I just figured you could
give your mom the day off
292
00:21:12,434 --> 00:21:14,294
and walk me to school today?
293
00:21:14,365 --> 00:21:17,985
- Uh...
- It's not that far.
294
00:21:18,055 --> 00:21:20,335
Plus it's good exercise.
295
00:21:22,986 --> 00:21:24,436
- Sure.
296
00:21:24,503 --> 00:21:26,333
Whatever, I guess I could walk.
297
00:21:26,400 --> 00:21:27,510
- Cool.
298
00:21:29,538 --> 00:21:33,058
So I saw you last night.
299
00:21:33,124 --> 00:21:34,674
- W-when?
300
00:21:34,745 --> 00:21:36,055
- At 2:00 a.m.
301
00:21:36,124 --> 00:21:37,674
- Um, uh--
302
00:21:37,745 --> 00:21:40,195
- You were climbing
in your window.
303
00:21:40,262 --> 00:21:43,432
- Uh, I was at a party.
304
00:21:43,503 --> 00:21:45,223
- Oh, really?
305
00:21:45,296 --> 00:21:46,776
- Oh, for sure.
306
00:21:46,848 --> 00:21:48,818
I love partying.
307
00:21:48,883 --> 00:21:50,673
- Yeah, cool.
308
00:21:52,814 --> 00:21:54,674
- Oh.
309
00:21:54,745 --> 00:21:56,125
- What was that?
310
00:21:56,193 --> 00:21:58,773
Practically saw a light bulb
appear over your head.
311
00:21:58,848 --> 00:22:01,888
- I'm trying to come up with
a good idea for a story.
312
00:22:01,952 --> 00:22:05,122
- Oh, for what?
313
00:22:05,193 --> 00:22:06,883
- For class.
314
00:22:06,952 --> 00:22:08,952
- What class?
315
00:22:09,021 --> 00:22:10,641
- Story class?
316
00:22:10,710 --> 00:22:13,470
- What kind of story?
317
00:22:13,538 --> 00:22:16,888
- I have to come up with
something scary.
318
00:22:16,952 --> 00:22:18,742
Can't decide what to do.
319
00:22:18,814 --> 00:22:21,334
- That's easy.
320
00:22:21,400 --> 00:22:23,850
Yeah, we're all afraid
of something.
321
00:22:23,917 --> 00:22:27,227
I'm afraid of vampires,
spiders, pop quizzes.
322
00:22:28,365 --> 00:22:29,575
- What are you afraid of?
323
00:22:29,641 --> 00:22:32,191
What scares you the most?
324
00:22:32,262 --> 00:22:34,022
- Um...
325
00:22:35,365 --> 00:22:38,125
I know what
I'm gonna write about.
326
00:22:38,193 --> 00:22:39,843
- Glad I could help.
327
00:22:39,917 --> 00:22:41,297
- Me too.
328
00:22:41,365 --> 00:22:43,815
- Lightning always strikes
in a concentrated area.
329
00:22:43,883 --> 00:22:47,193
Why am I telling you this
in math class?
330
00:22:48,262 --> 00:22:49,152
The atmospheric condi--
331
00:23:18,641 --> 00:23:22,951
- It's all part of the show.
332
00:23:26,158 --> 00:23:27,818
- Let's do this.
333
00:23:39,296 --> 00:23:41,776
Bring on the bag.
334
00:23:41,848 --> 00:23:43,028
I'm ready.
335
00:23:54,848 --> 00:23:56,818
- Toss a handful of this
in the fire.
336
00:24:21,917 --> 00:24:26,747
- Every story begins
with these words,
337
00:24:26,814 --> 00:24:29,644
followed by the title
of your story.
338
00:24:35,779 --> 00:24:38,399
- "Submitted for the approval
of The Midnight Society.
339
00:24:38,469 --> 00:24:42,229
I call this story..."
340
00:24:42,296 --> 00:24:46,886
"The Tale of Mr. Tophat
and the Carnival of Doom."
341
00:24:48,676 --> 00:24:50,536
They called it
The Carnival of Doom.
342
00:24:50,607 --> 00:24:52,227
- Are you ready?
343
00:24:52,296 --> 00:24:54,536
- Her parents promised her
it wouldn't be that scary.
344
00:24:56,296 --> 00:24:57,296
- Wow!
345
00:24:57,365 --> 00:24:58,845
- Isn't that something?
346
00:24:58,917 --> 00:25:01,297
- The Carnival of Doom lives up
to its name, huh?
347
00:25:01,365 --> 00:25:02,395
Come on.
348
00:25:02,469 --> 00:25:03,749
- Thank you, have a nice--
349
00:25:03,814 --> 00:25:05,224
- They promised her
it would be fun.
350
00:25:05,296 --> 00:25:06,436
- Move along, folks.
351
00:25:06,503 --> 00:25:07,883
- But what they didn't know
352
00:25:07,952 --> 00:25:09,262
was she liked being scared.
353
00:25:09,331 --> 00:25:10,701
- Is it--is it really
free admission?
354
00:25:10,779 --> 00:25:12,029
I mean, what's--what's
the catch?
355
00:25:12,089 --> 00:25:13,339
- No catch, my friend.
356
00:25:13,400 --> 00:25:15,540
Tonight only.
Come right in.
357
00:25:15,607 --> 00:25:16,747
- Or at least, she did.
358
00:25:16,814 --> 00:25:20,264
- Okay, come on, yeah.
359
00:25:20,331 --> 00:25:21,981
- Because after that night,
360
00:25:22,055 --> 00:25:26,535
she never set foot
in a carnival again.
361
00:25:33,158 --> 00:25:34,298
- The young girl grabbed her
mother's sleeve and--
362
00:25:34,365 --> 00:25:36,265
- W-w-w-wait.
The clown had no eyes?
363
00:25:36,331 --> 00:25:37,431
- Yes.
364
00:25:37,503 --> 00:25:38,813
- Nothing at all?
365
00:25:38,883 --> 00:25:40,603
Like, nothing
in his eye sockets or anything?
366
00:25:40,676 --> 00:25:42,776
- Look, if the story
is too scary,
367
00:25:42,848 --> 00:25:44,468
I can always tone it
down for you.
368
00:25:45,952 --> 00:25:47,152
Too scary? Ha.
369
00:25:47,227 --> 00:25:48,707
What? I-I mean,
370
00:25:48,779 --> 00:25:52,089
if anything, it's not
too scary enough, so...
371
00:25:52,158 --> 00:25:55,028
- Please continue.
372
00:25:56,262 --> 00:25:59,152
- As I was saying...
373
00:25:59,227 --> 00:26:01,707
the young girl grabbed her
mother's sleeve
374
00:26:01,779 --> 00:26:04,509
and told her what she saw.
375
00:26:04,572 --> 00:26:06,152
- He has no eyes.
376
00:26:06,227 --> 00:26:08,817
Have him take off his glasses.
You'll see.
377
00:26:10,710 --> 00:26:13,510
- Your glasses--would you mind?
378
00:26:15,607 --> 00:26:16,777
- Not at all, ma'am.
379
00:26:27,952 --> 00:26:30,192
- Seems like someone's letting
her imagination get to her.
380
00:26:30,262 --> 00:26:31,742
- Yeah.
381
00:26:35,021 --> 00:26:37,081
- Maybe this is
too much for you.
382
00:26:37,158 --> 00:26:38,538
You wanna go home?
383
00:26:38,607 --> 00:26:40,917
Nothing bad will happen
tonight.
384
00:26:40,986 --> 00:26:42,296
I promise.
385
00:26:42,365 --> 00:26:43,605
You can trust me.
386
00:26:43,676 --> 00:26:46,466
- If only her mother knew
how wrong she was.
387
00:26:46,538 --> 00:26:48,708
- Popcorn, honey.
388
00:26:48,779 --> 00:26:51,469
- Everyone enter the big tent.
389
00:26:51,538 --> 00:26:55,608
Tonight's spooky festivities
will begin right inside.
390
00:26:55,676 --> 00:26:58,576
Everyone report directly
to the big tent.
391
00:27:12,021 --> 00:27:15,021
- Welcome to tonight's
main event.
392
00:27:15,089 --> 00:27:16,989
I am Bartholomew.
393
00:27:17,055 --> 00:27:20,225
It is my honor
to introduce to you
394
00:27:20,296 --> 00:27:24,366
the master of ceremonies,
king of the carnival,
395
00:27:24,434 --> 00:27:29,604
emperor of the night,
and friend to no man.
396
00:27:44,607 --> 00:27:49,707
You may call him...
Mr. Tophat.
397
00:27:56,986 --> 00:27:59,536
- Ladies and gentlemen,
398
00:27:59,607 --> 00:28:01,467
boys and girls,
399
00:28:01,538 --> 00:28:03,468
cats and dogs,
400
00:28:03,538 --> 00:28:05,468
ghouls and goblins,
401
00:28:05,538 --> 00:28:08,398
fast zombies, slow zombies,
402
00:28:08,469 --> 00:28:09,919
creatures of the night,
403
00:28:09,986 --> 00:28:11,706
enemies of the day,
404
00:28:11,779 --> 00:28:17,469
lovers of fun, and haters of
everything good and decent.
405
00:28:19,710 --> 00:28:25,200
Welcome
to The Carnival of Doom.
406
00:28:28,676 --> 00:28:30,026
Ladies and gentlemen,
407
00:28:30,089 --> 00:28:31,749
please forgive these
technical difficulties.
408
00:28:31,814 --> 00:28:32,744
- What's going on?
409
00:28:32,814 --> 00:28:34,464
- Let's just wait.
410
00:28:34,538 --> 00:28:36,918
- We'll be right with you
in just a moment.
411
00:28:38,296 --> 00:28:39,676
- I'm right here.
- We should--we should go home.
412
00:28:39,745 --> 00:28:40,745
- It's all right.
413
00:28:42,745 --> 00:28:45,845
Very good scream.
Use that one later.
414
00:28:45,917 --> 00:28:47,677
Oh, don't be alarmed,
everyone.
415
00:28:47,745 --> 00:28:49,845
It's all part of the show.
416
00:28:49,917 --> 00:28:53,027
You may experience things here
that are going to...
417
00:28:53,089 --> 00:28:55,709
Shake you to your very core.
418
00:28:55,779 --> 00:28:57,369
Right down here, right?
419
00:28:58,952 --> 00:29:03,502
But just remember, everyone,
it's all part of the...
420
00:29:03,572 --> 00:29:04,502
- Show.
421
00:29:04,572 --> 00:29:05,882
- Yes.
422
00:29:05,952 --> 00:29:08,262
- She understood
what was happening.
423
00:29:08,331 --> 00:29:09,841
Look.
424
00:29:09,917 --> 00:29:12,507
- They were putting on a show.
She liked being scared.
425
00:29:12,572 --> 00:29:14,022
This was fun.
426
00:29:14,089 --> 00:29:18,159
- Oh, now the real fun begins.
427
00:29:22,124 --> 00:29:25,674
Outside of this tent,
adventure is in store.
428
00:29:25,745 --> 00:29:28,025
We've got rides.
- Rides.
429
00:29:28,089 --> 00:29:31,339
- We've got food, thrills,
danger,
430
00:29:31,400 --> 00:29:33,200
whatever you could
possibly want,
431
00:29:33,262 --> 00:29:36,462
whatever you could
possibly feel.
432
00:29:36,538 --> 00:29:40,778
But remember,
no matter how it may seem,
433
00:29:40,848 --> 00:29:44,508
it's all part of the show.
434
00:29:50,607 --> 00:29:51,847
- Let's go on some rides!
435
00:29:51,917 --> 00:29:53,367
- Sure, yeah, okay.
Whatever you wanna do, honey.
436
00:29:53,434 --> 00:29:54,434
- All right.
437
00:29:54,503 --> 00:29:55,603
- Let's go.
Fun.
438
00:29:55,676 --> 00:29:56,706
That was fun.
439
00:29:56,779 --> 00:29:58,299
- I gotta go to the bathroom.
440
00:29:58,365 --> 00:29:59,815
- Do you want me
to come with you?
441
00:29:59,883 --> 00:30:01,533
- I'll be fine.
442
00:30:01,607 --> 00:30:05,987
- The Carnival of Doom was
too big for someone so small.
443
00:30:06,055 --> 00:30:07,505
And little did she know,
444
00:30:07,572 --> 00:30:10,842
one wrong turn would
lead her to a place
445
00:30:10,917 --> 00:30:13,887
where no child
was meant to be.
446
00:30:36,572 --> 00:30:39,052
- Mr. Tophat.
447
00:30:39,124 --> 00:30:41,154
- Hello.
448
00:31:04,227 --> 00:31:06,537
- Is this
part of the show?
449
00:31:30,193 --> 00:31:32,953
What's wrong, little girl?
450
00:31:33,021 --> 00:31:36,461
I thought you liked
being scared.
451
00:31:40,193 --> 00:31:42,503
- The scorpions were crawling
out of his pant leg?
452
00:31:42,572 --> 00:31:43,672
- Yes.
453
00:31:43,745 --> 00:31:45,465
- And he took one,
and he ate it.
454
00:31:46,469 --> 00:31:47,679
Ow.
455
00:31:47,745 --> 00:31:49,915
- Just let her tell the story,
Graham.
456
00:31:51,503 --> 00:31:52,983
- Graham, is it?
457
00:31:53,055 --> 00:31:55,465
- This is not the Graham
you know.
458
00:31:55,538 --> 00:32:00,368
This is an entirely different
one that you don't know.
459
00:32:02,883 --> 00:32:04,813
- Well, I like that Graham.
460
00:32:04,883 --> 00:32:06,333
- Really?
- Yes.
461
00:32:06,400 --> 00:32:09,540
- Please continue.
462
00:32:09,607 --> 00:32:12,537
- To make matters worse,
the young girl ran directly
463
00:32:12,607 --> 00:32:15,157
into the two meanest girls
in her school.
464
00:32:15,227 --> 00:32:16,957
- What's wrong, little girl?
465
00:32:17,021 --> 00:32:18,951
- Someone looks scared.
466
00:32:19,021 --> 00:32:20,701
- Looks like
someone's gonna cry.
467
00:32:20,779 --> 00:32:21,989
- Don't go back there, please.
468
00:32:22,055 --> 00:32:23,535
- Why, you think there's
something back there
469
00:32:23,607 --> 00:32:24,647
that we can't handle?
470
00:32:24,710 --> 00:32:25,850
- We're not babies.
471
00:32:25,917 --> 00:32:27,027
- We're gonna tell everyone
in school
472
00:32:27,089 --> 00:32:28,439
that you couldn't handle
the carnival.
473
00:32:28,503 --> 00:32:29,503
- It's not--
474
00:32:31,021 --> 00:32:33,331
Mr. Tophat's back there.
He's...
475
00:32:33,400 --> 00:32:34,400
Evil.
476
00:32:36,296 --> 00:32:37,986
- It's all part of the show,
you baby.
477
00:32:38,055 --> 00:32:41,155
Come on, let's go check it out.
478
00:32:41,227 --> 00:32:44,437
- She watched them leave.
She hoped she was wrong.
479
00:32:44,503 --> 00:32:45,813
She hoped they'd be safe.
480
00:32:45,883 --> 00:32:47,053
- Oh, oh!
- Whoa, honey.
481
00:32:47,124 --> 00:32:49,224
- She begged her parents
to go.
482
00:32:49,296 --> 00:32:50,676
- He ate one.
He ate a scorpion.
483
00:32:50,745 --> 00:32:52,155
- Okay, honey, let's go.
- He picked it off the ground.
484
00:32:52,227 --> 00:32:54,227
- She knew they weren't safe.
485
00:32:55,469 --> 00:32:57,199
The young girl woke up
the next day,
486
00:32:57,262 --> 00:33:00,332
and her memories from the
previous night felt more like
487
00:33:00,400 --> 00:33:03,370
a nightmare than something
she actually experienced.
488
00:33:03,434 --> 00:33:05,464
She was grateful
it was all over.
489
00:33:05,538 --> 00:33:07,988
- Interest from
economic analysts.
490
00:33:08,055 --> 00:33:09,535
And in breaking news,
491
00:33:09,607 --> 00:33:12,367
two middle school girls
have been reported missing.
492
00:33:12,434 --> 00:33:14,334
Police have begun the search
493
00:33:14,400 --> 00:33:16,400
with the help of
friends and family.
494
00:33:16,469 --> 00:33:18,439
Sources say
that neighboring counties
495
00:33:18,503 --> 00:33:21,743
will also be donating
resources in the coming days
496
00:33:21,814 --> 00:33:23,394
until the girls are found.
497
00:33:23,469 --> 00:33:25,649
Both the parents and police
urge anyone
498
00:33:25,710 --> 00:33:28,060
who may have had
recent contact with the girls
499
00:33:28,124 --> 00:33:30,124
to come forward
as any and all leads
500
00:33:30,193 --> 00:33:31,883
will be crucial in this case.
501
00:33:31,952 --> 00:33:33,602
- They were at the carnival.
502
00:33:33,676 --> 00:33:36,266
- We will continue to report
on this story as it develops.
503
00:33:36,331 --> 00:33:38,701
- I-I told them not
to go back there.
504
00:33:38,779 --> 00:33:40,819
- What carnival?
505
00:33:40,883 --> 00:33:42,333
- The Carnival of Doom.
506
00:33:43,710 --> 00:33:45,340
Such a dramatic name.
507
00:33:46,365 --> 00:33:47,885
- You--you don't remember it?
508
00:33:47,952 --> 00:33:50,152
I'm sorry, honey,
509
00:33:50,227 --> 00:33:52,127
I honestly don't know what
you're talking about.
510
00:33:53,400 --> 00:33:54,960
- We went there,
511
00:33:55,021 --> 00:33:56,391
together.
512
00:33:57,262 --> 00:33:58,642
Th-the three of us?
513
00:34:00,158 --> 00:34:02,468
- Sweetie, are you okay?
514
00:34:18,503 --> 00:34:21,333
- There was no sign
of the carnival.
515
00:34:21,400 --> 00:34:23,960
No one in town even
remembered that night.
516
00:34:26,676 --> 00:34:28,816
Not her parents,
not her friends,
517
00:34:28,883 --> 00:34:29,813
not her teachers...
518
00:34:33,538 --> 00:34:35,988
No one.
519
00:34:36,055 --> 00:34:40,815
And in time, the girl forgot
about the carnival too,
520
00:34:40,883 --> 00:34:45,743
and the man in the top hat
faded from her memory.
521
00:34:45,814 --> 00:34:48,574
The two girls were never found.
522
00:34:52,021 --> 00:34:53,501
The end.
523
00:35:33,779 --> 00:35:35,709
Let me guess.
524
00:35:37,089 --> 00:35:38,299
Adam?
525
00:35:43,710 --> 00:35:45,610
- You didn't know it was me?
526
00:35:45,676 --> 00:35:48,466
- It literally
never occurred to me.
527
00:35:48,538 --> 00:35:51,058
- I thought I asked you
too many questions.
528
00:35:51,124 --> 00:35:53,054
I had to make sure
you wouldn't rat us out.
529
00:35:53,124 --> 00:35:55,504
- I'm Louise,
by the way.
530
00:35:55,572 --> 00:35:57,982
And this guy over here, who
couldn't handle your story,
531
00:35:58,055 --> 00:35:59,085
is Graham.
532
00:35:59,158 --> 00:36:00,158
- I handled it.
533
00:36:00,227 --> 00:36:01,467
- We know each other.
534
00:36:01,538 --> 00:36:03,028
- You were scared
out of your mind.
535
00:36:03,089 --> 00:36:04,649
- Yeah, but that's
a good thing.
536
00:36:04,710 --> 00:36:06,820
I want to be scared.
I like to be scared.
537
00:36:06,883 --> 00:36:09,083
Why am I the only person who
understands that concept?
538
00:36:09,158 --> 00:36:11,228
- And this is Akiko.
539
00:36:11,296 --> 00:36:12,916
- Greetings and salutations.
540
00:36:12,986 --> 00:36:15,086
- You took off your masks.
541
00:36:15,158 --> 00:36:17,608
You told me your names.
542
00:36:17,676 --> 00:36:19,886
Does this mean what
I think it means?
543
00:36:28,917 --> 00:36:30,777
- You do the honors.
544
00:37:02,193 --> 00:37:03,393
Welcome to the club, Rachel.
545
00:37:03,469 --> 00:37:06,129
- Well, it's a lot of pressure.
546
00:37:06,193 --> 00:37:07,813
Hope you can handle it.
547
00:37:07,883 --> 00:37:10,643
- Don't worry.
I can.
548
00:37:12,434 --> 00:37:14,394
- I declare this meeting
of The Midnight Society
549
00:37:14,469 --> 00:37:15,959
closed.
550
00:37:19,917 --> 00:37:21,957
- I'll have to tell you about
my first story sometime.
551
00:37:22,021 --> 00:37:24,221
It was about a leprechaun
who drinks blood.
552
00:37:24,296 --> 00:37:25,986
- A vampire leprechaun?
553
00:37:26,055 --> 00:37:30,395
- Uh, no, it's not, um, you
know what, it's complicated.
554
00:37:30,469 --> 00:37:33,059
- You could annoy her
another time, Graham.
555
00:37:33,124 --> 00:37:36,194
The weird thing is
I hate camping.
556
00:37:36,262 --> 00:37:40,052
- Do you wanna know a secret?
557
00:37:40,124 --> 00:37:42,084
You're not annoying.
558
00:37:42,158 --> 00:37:43,538
- Well, I knew that part.
559
00:37:43,607 --> 00:37:47,227
I thought you were gonna tell
me an actual secret.
560
00:37:49,538 --> 00:37:51,298
- Hey.
561
00:37:51,365 --> 00:37:54,815
Um, you wanna walk home
together?
562
00:37:57,055 --> 00:38:01,195
- If you don't mind me asking,
why--
563
00:38:01,262 --> 00:38:02,532
- Why did we choose you?
564
00:38:02,607 --> 00:38:03,437
- Yeah.
565
00:38:03,503 --> 00:38:05,393
- It was your drawings.
566
00:38:05,469 --> 00:38:07,129
- What--what drawings?
567
00:38:07,193 --> 00:38:08,573
- There was one of Mr. Tophat
568
00:38:08,641 --> 00:38:10,601
and one of a giant spider.
569
00:38:10,676 --> 00:38:13,126
- You--you all saw my drawings?
570
00:38:13,193 --> 00:38:14,603
- Yeah, they were amazing.
571
00:38:14,676 --> 00:38:18,026
Really creative stuff, and, um,
more importantly,
572
00:38:18,089 --> 00:38:21,539
they were pretty scary.
573
00:38:21,607 --> 00:38:23,777
- Thanks.
574
00:38:26,055 --> 00:38:29,025
So how long have you been
in The Midnight Society?
575
00:38:29,089 --> 00:38:31,269
- Uh, around two years.
I think.
576
00:38:31,331 --> 00:38:33,841
- I wouldn't have guessed
you like scary stories.
577
00:38:33,917 --> 00:38:37,397
I-I-I mean, I guess
I don't know much about you.
578
00:38:37,469 --> 00:38:41,749
- Oh, okay, um...
579
00:38:41,814 --> 00:38:45,914
I don't eat meat--that's not
like an ethical choice.
580
00:38:45,986 --> 00:38:47,266
I just--I don't like it.
581
00:38:47,331 --> 00:38:49,391
- Right.
- The taste, not...
582
00:38:49,469 --> 00:38:51,819
sometimes I worry
people will think I do that
583
00:38:51,883 --> 00:38:53,643
just to seem interesting,
584
00:38:53,710 --> 00:38:56,710
but then I remember it doesn't
matter what people think.
585
00:38:56,779 --> 00:38:57,749
So--
- Right.
586
00:38:58,952 --> 00:39:01,842
Uh, I like the Knicks.
587
00:39:07,986 --> 00:39:12,196
Um, what do you really
want to know?
588
00:39:12,262 --> 00:39:14,952
- Why do you like telling
scary stories?
589
00:39:17,365 --> 00:39:19,815
- I think I prefer listening,
actually.
590
00:39:19,883 --> 00:39:23,603
Yeah, it's fun to see what
people come up with.
591
00:39:23,676 --> 00:39:27,336
'Cause that's the whole fun of
The Midnight Society, right?
592
00:39:27,400 --> 00:39:28,650
We get scared,
593
00:39:28,710 --> 00:39:31,780
we get to let our imaginations
run wild.
594
00:39:31,848 --> 00:39:35,538
But then we get to go home
and sleep,
595
00:39:35,607 --> 00:39:36,887
safe and sound
in our beds,
596
00:39:36,952 --> 00:39:39,572
knowing that the real
world is much simpler
597
00:39:39,641 --> 00:39:43,331
and nothing's out there going
bump in the night.
598
00:39:44,814 --> 00:39:46,644
- Yeah.
599
00:39:49,227 --> 00:39:50,647
- Hey.
600
00:39:52,469 --> 00:39:53,849
Good night, Rachel.
601
00:39:53,917 --> 00:39:55,367
- Good night, Gavin.
602
00:40:02,917 --> 00:40:04,297
Yes.
603
00:40:04,365 --> 00:40:06,265
Yes, yes, yes!
604
00:40:23,572 --> 00:40:24,502
- Come on, Jefferson.
605
00:40:45,262 --> 00:40:46,702
- Hey, watch it!
606
00:40:49,641 --> 00:40:51,601
- Move it over here, let's go.
- Move it off the back
607
00:40:51,676 --> 00:40:53,916
of the truck--
pull the 18-footer!
608
00:40:53,986 --> 00:40:55,026
- No! Jefferson!
609
00:40:55,089 --> 00:40:56,849
Come back!
Wait!
610
00:41:13,262 --> 00:41:16,432
- Adam?
Adam?
611
00:41:16,503 --> 00:41:18,773
Jefferson, where's Adam?
Adam!
612
00:41:21,089 --> 00:41:22,199
- I'm over zombies.
613
00:41:22,262 --> 00:41:23,572
Next movie is werewolves.
614
00:41:23,641 --> 00:41:25,501
Okay, it's a really
underused genre.
615
00:41:25,572 --> 00:41:27,912
- Cops.
- What?
616
00:41:27,986 --> 00:41:28,986
Hideo?
617
00:41:37,331 --> 00:41:39,391
What's wrong?
618
00:41:44,986 --> 00:41:46,776
- Hey.
619
00:41:46,848 --> 00:41:49,678
When do I get
my own scary mask?
620
00:41:49,745 --> 00:41:53,085
- We don't
talk about TMS at school.
621
00:41:53,158 --> 00:41:57,438
- Oh, sorry.
Sorry, my bad.
622
00:41:57,503 --> 00:42:00,533
- But the answer is--soon.
623
00:42:00,607 --> 00:42:05,027
- All right, everybody,
settle down, take your seats.
624
00:42:05,089 --> 00:42:06,819
Okay, quiet please, quiet.
625
00:42:06,883 --> 00:42:08,333
I've got something I need
to share with you.
626
00:42:08,400 --> 00:42:10,270
- You got fired?
- Jeremy, come on.
627
00:42:10,331 --> 00:42:11,911
All right, look.
628
00:42:11,986 --> 00:42:14,576
It appears that one of
your fellow students
629
00:42:14,641 --> 00:42:17,021
went missing this morning--
Adam Lynch.
630
00:42:17,089 --> 00:42:20,199
Now if any of you have seen him
or know anything about it,
631
00:42:20,262 --> 00:42:21,532
please come talk to me
632
00:42:21,607 --> 00:42:23,397
or someone in
the principal's office, okay?
633
00:42:23,469 --> 00:42:28,299
Now, on a more positive note.
634
00:42:28,365 --> 00:42:29,705
You wanna hand
those back, please?
635
00:42:29,779 --> 00:42:31,229
Thank you.
636
00:42:31,296 --> 00:42:34,086
There's a really fun thing
going on this weekend.
637
00:42:34,158 --> 00:42:35,958
- Class, pass these back.
638
00:42:36,021 --> 00:42:38,391
- Pass it along.
639
00:42:38,469 --> 00:42:42,029
- Hand that back.
640
00:42:42,089 --> 00:42:44,299
A carnival's coming to town
this Thursday.
641
00:42:55,917 --> 00:42:57,777
- Oh my God.
642
00:43:08,952 --> 00:43:11,122
- Shh.
643
00:43:11,193 --> 00:43:15,123
It's all part of the show.
644
00:43:21,607 --> 00:43:23,537
- ♪ New school, new life ♪
645
00:43:23,607 --> 00:43:25,267
♪ New locker ♪
646
00:43:25,331 --> 00:43:29,531
♪ With notes
that make you wonder ♪
647
00:43:29,607 --> 00:43:32,467
♪ What kinds of stories ♪
648
00:43:32,538 --> 00:43:36,228
♪ Likes the Midnight Society ♪
649
00:43:36,296 --> 00:43:40,776
♪ She told the tales
of Mr. Tophat ♪
650
00:43:40,848 --> 00:43:44,888
♪ A man that's friends
to no one ♪
651
00:43:44,952 --> 00:43:47,812
♪ It's all part of the show ♪
652
00:43:51,365 --> 00:43:53,535
- Adam went missing the same
day the carnival came to town.
653
00:43:53,607 --> 00:43:55,647
I think Mr. Tophat took him.
654
00:43:55,710 --> 00:43:57,270
We should go tomorrow night.
655
00:43:57,331 --> 00:43:58,291
Together.
656
00:44:01,400 --> 00:44:02,540
Adam?
657
00:44:09,400 --> 00:44:11,890
- Aah!
- Aah!
658
00:44:12,952 --> 00:44:14,572
- Hello, Rachel.
659
00:44:14,641 --> 00:44:15,881
- Get off!
660
00:44:17,607 --> 00:44:18,887
You need to take me to school
right now.