1 00:00:44,158 --> 00:00:47,708 - It's okay, you're okay, you're okay, okay-- 2 00:00:50,952 --> 00:00:52,982 - Help me, Rachel. 3 00:01:29,262 --> 00:01:32,362 It can't be real. 4 00:01:32,434 --> 00:01:34,744 Wake up. Please wake up. 5 00:01:42,986 --> 00:01:44,986 - Hello, Rachel. 6 00:01:45,055 --> 00:01:46,505 Welcome to the show. 7 00:01:46,572 --> 00:01:47,842 - No. 8 00:01:53,503 --> 00:01:55,503 It was just a dream. 9 00:01:57,331 --> 00:01:59,391 It was just a dream. 10 00:02:59,572 --> 00:03:01,362 - You still haven't finished unpacking? 11 00:03:01,434 --> 00:03:02,534 Soon. 12 00:03:02,607 --> 00:03:03,707 - It is your first day of school, 13 00:03:03,779 --> 00:03:06,089 and we are in a new town. 14 00:03:06,158 --> 00:03:08,128 This is a very big deal. 15 00:03:08,193 --> 00:03:10,293 - Why are you so caffeinated? 16 00:03:10,365 --> 00:03:11,505 - I haven't even had a cup of coffee, yet. 17 00:03:11,572 --> 00:03:12,702 Can you believe it? 18 00:03:12,779 --> 00:03:13,959 That's how excited I am about this. 19 00:03:14,021 --> 00:03:15,331 Aren't you excited? 20 00:03:16,710 --> 00:03:17,510 Rachel? 21 00:03:17,572 --> 00:03:20,462 Rachel, Rachel! 22 00:03:20,538 --> 00:03:24,158 - ♪ Now I'm back in the city ♪ 23 00:03:24,227 --> 00:03:27,297 ♪ The lights are up on me ♪ 24 00:03:27,952 --> 00:03:29,362 - Rachel? 25 00:03:29,434 --> 00:03:31,574 Well, this is a chance to reinvent yourself. 26 00:03:31,641 --> 00:03:33,221 You're starting with a blank slate. 27 00:03:33,296 --> 00:03:35,266 You get to decide who you wanna be. 28 00:03:35,331 --> 00:03:36,811 Rachel. 29 00:03:36,883 --> 00:03:38,953 - ♪ All your darkness...♪ 30 00:03:39,021 --> 00:03:41,741 - Going to a new school provides new opportunities. 31 00:03:43,055 --> 00:03:44,845 This is an entirely different speech. 32 00:03:44,917 --> 00:03:49,677 - ♪ Brace yourself world, it's about to blow your mind ♪ 33 00:03:49,745 --> 00:03:53,465 ♪ It's comin' 'round like a shockwave, hey ♪ 34 00:03:53,538 --> 00:03:55,508 ♪ It's comin' round like a shock-- ♪ 35 00:03:55,572 --> 00:03:57,222 - Hello, young man. 36 00:03:58,400 --> 00:04:01,470 - Hello...lady. 37 00:04:01,538 --> 00:04:03,338 - We're your new neighbors. 38 00:04:03,400 --> 00:04:06,270 - Right, uh... I noticed. 39 00:04:06,331 --> 00:04:09,601 - Rachel, say something to the boy. 40 00:04:12,503 --> 00:04:13,603 - I'm Rachel? 41 00:04:13,676 --> 00:04:15,886 - Is that a question? 42 00:04:15,952 --> 00:04:18,052 - No, no, I mean, um-- 43 00:04:18,124 --> 00:04:19,394 - Gavin. 44 00:04:21,400 --> 00:04:24,130 - See, making friends already. 45 00:04:26,434 --> 00:04:29,774 - ♪ Darkness falls into...♪ 46 00:04:29,848 --> 00:04:31,708 - Are you thinking about that boy? 47 00:04:31,779 --> 00:04:35,029 I mean, that young man was a real Timothée "Shalamat." 48 00:04:35,089 --> 00:04:36,399 Did I say that name right? 49 00:04:36,469 --> 00:04:40,199 - No. It's Chalam--I think. 50 00:04:40,262 --> 00:04:42,432 - I mean, he looks like he could be the love interest 51 00:04:42,503 --> 00:04:44,533 in a teen romance movie, doesn't he? 52 00:04:44,607 --> 00:04:45,847 - Mom! 53 00:04:45,917 --> 00:04:46,847 - What? 54 00:04:46,917 --> 00:04:49,337 He's handsome. 55 00:04:49,400 --> 00:04:51,090 It's the first day of school, honey. 56 00:04:51,158 --> 00:04:52,438 This is the best day ever. - ♪ The world goes dancing ♪ 57 00:04:52,503 --> 00:04:54,223 ♪ On and on ♪ 58 00:04:54,296 --> 00:04:57,956 ♪ To the ever-moving ♪ 59 00:04:58,021 --> 00:05:00,531 ♪ Onward song ♪ 60 00:05:00,607 --> 00:05:02,847 ♪ And all there was ♪ 61 00:05:02,917 --> 00:05:06,197 ♪ Is left in the dust...♪ 62 00:05:08,745 --> 00:05:11,885 - Have a good day, sweetie! 63 00:05:16,503 --> 00:05:19,603 - Now, listen, honey, I am so proud of you. 64 00:05:19,676 --> 00:05:22,056 - No more speeches. 65 00:05:22,124 --> 00:05:24,124 You love me. I get it. 66 00:05:24,193 --> 00:05:26,673 You also think I'll make friends this time around, 67 00:05:26,745 --> 00:05:31,125 which is excessively optimistic. 68 00:05:31,193 --> 00:05:33,223 I'm just gonna do my best, Okay? 69 00:05:33,296 --> 00:05:34,986 - That's all I ask. 70 00:05:36,434 --> 00:05:38,534 - You know, I'm rooting for you. 71 00:05:38,607 --> 00:05:41,437 I am your biggest fan. 72 00:05:42,538 --> 00:05:44,438 - I know, Mom. 73 00:05:46,055 --> 00:05:47,505 - Love you. 74 00:05:47,572 --> 00:05:49,812 Be careful. 75 00:06:12,848 --> 00:06:15,368 - ♪ Through my mailbox, a letter dropped ♪ 76 00:06:15,434 --> 00:06:18,814 ♪ An invitation to a rock'n'roll hop ♪ 77 00:06:18,883 --> 00:06:21,983 ♪ Sent to me by a friend of mine ♪ 78 00:06:22,055 --> 00:06:24,745 ♪ Who lives in a castle with Frankenstein ♪ 79 00:06:24,814 --> 00:06:26,674 - Yo, Porky! Watch this. 80 00:06:26,745 --> 00:06:28,465 - ♪ Igor, Igor, what's your plan? ♪ 81 00:06:28,538 --> 00:06:31,848 ♪ Going out tonight and dig a rock'n'roll band ♪ 82 00:06:31,917 --> 00:06:33,367 - Hey, man, what'd you do that for? 83 00:06:33,434 --> 00:06:34,954 - Dude, I'm sorry. 84 00:06:35,021 --> 00:06:37,811 - ♪ The band was great and the floor was wide ♪ 85 00:06:37,883 --> 00:06:40,813 ♪ Three big cats rocking side to side ♪ 86 00:06:40,883 --> 00:06:43,983 ♪ Up one side, down the other ♪ 87 00:06:44,055 --> 00:06:47,885 ♪ Dracula was dancing with Frankenstein's mother...♪ 88 00:06:50,676 --> 00:06:52,846 - Need some help? 89 00:06:52,917 --> 00:06:54,337 - Uh... 90 00:06:54,400 --> 00:06:57,470 - Not many things I'm good at, but I've mastered the art 91 00:06:57,538 --> 00:06:59,028 of opening these death traps. 92 00:06:59,089 --> 00:07:00,959 The trick is you gotta-- you gotta-- 93 00:07:01,021 --> 00:07:02,601 - Oh, back, got it, yeah, Mm-hmm. 94 00:07:02,676 --> 00:07:05,466 - You gotta--you gotta-- 95 00:07:06,607 --> 00:07:08,607 - Nice going, Adam. 96 00:07:08,676 --> 00:07:10,606 - Apply force the first time. 97 00:07:10,676 --> 00:07:12,396 They get pretty sticky. 98 00:07:12,469 --> 00:07:14,889 And then... 99 00:07:14,952 --> 00:07:15,952 Huh? 100 00:07:17,745 --> 00:07:18,885 That didn't work. 101 00:07:18,952 --> 00:07:20,912 - I appreciate the attempt. 102 00:07:25,607 --> 00:07:28,157 - Who's that? 103 00:07:30,641 --> 00:07:33,391 - Oh, I see we have a new student. 104 00:07:33,469 --> 00:07:36,849 All right, come on up to the front of the class. 105 00:07:36,917 --> 00:07:38,607 Okay, everybody please be quiet 106 00:07:38,676 --> 00:07:41,026 while the new girl introduces herself. 107 00:07:53,710 --> 00:07:55,400 Hi, I'm Rachel Carpenter. 108 00:07:55,469 --> 00:07:56,679 - You'll have to speak up. 109 00:07:56,745 --> 00:07:58,155 I don't think they can hear you. 110 00:07:59,607 --> 00:08:02,847 - Hi, I'm Rachel Carpenter. 111 00:08:02,917 --> 00:08:05,707 - And tell them something about yourself. 112 00:08:07,227 --> 00:08:09,987 - I'm...new. 113 00:08:11,365 --> 00:08:15,775 - Well, thank you for sharing that very... 114 00:08:15,848 --> 00:08:18,438 informative information with us today. 115 00:08:18,503 --> 00:08:20,843 Okay, I'm assuming that you all know 116 00:08:20,917 --> 00:08:22,647 that the square root of 64 is-- 117 00:08:22,710 --> 00:08:23,990 Hey. 118 00:08:24,055 --> 00:08:26,125 Strong speech. 119 00:08:28,055 --> 00:08:28,885 Thanks. 120 00:08:28,952 --> 00:08:31,292 Put a lot of work into it. 121 00:08:31,365 --> 00:08:32,465 - I can tell. 122 00:08:33,538 --> 00:08:35,338 - I'm Graham. 123 00:08:35,400 --> 00:08:37,680 - Watch horror movies? 124 00:08:37,745 --> 00:08:40,705 - Yeah. Just a suggestion. 125 00:08:41,952 --> 00:08:44,702 - H-have you seen "The Changeling"? 126 00:08:44,779 --> 00:08:47,469 - Have I seen "The Changeling"? 127 00:08:47,538 --> 00:08:49,198 Please. 128 00:08:50,779 --> 00:08:52,779 Wait, have you seen "The Changeling"? 129 00:08:57,021 --> 00:08:58,531 - My performance of Harold Hill 130 00:08:58,607 --> 00:09:00,577 was referred to as, uh, 131 00:09:00,641 --> 00:09:02,911 intensely loud. 132 00:09:02,986 --> 00:09:04,196 Referred to as loud on stage... 133 00:09:25,469 --> 00:09:28,229 - Okay, uh, don't forget. Page 24 by tomorrow. 134 00:09:28,296 --> 00:09:30,336 All right, thanks, everybody. 135 00:09:36,745 --> 00:09:38,335 No. 136 00:09:44,124 --> 00:09:45,844 No way. 137 00:09:45,917 --> 00:09:48,087 It's just a drawing. It's a-- 138 00:09:48,158 --> 00:09:50,678 Oh, that's a smoothie. That's a moldy smoothie. 139 00:09:50,745 --> 00:09:52,085 Graham, you're the hero. 140 00:09:52,158 --> 00:09:54,468 You can do this. You can do this. 141 00:09:57,365 --> 00:09:59,125 Nope. 142 00:09:59,193 --> 00:10:01,293 Okay, don't puke, don't puke don't puke, don't-- 143 00:10:15,331 --> 00:10:17,151 Mr. Tophat? 144 00:10:32,193 --> 00:10:33,193 - Sorry, it's taken. 145 00:10:42,538 --> 00:10:45,368 - Gavin, that's so funny. 146 00:10:55,779 --> 00:10:57,199 - Mind if I join you? 147 00:10:57,262 --> 00:10:59,122 - Are you serious? 148 00:11:02,641 --> 00:11:06,221 You are serious. Oh. 149 00:11:06,296 --> 00:11:08,126 Wow, uh... 150 00:11:12,124 --> 00:11:14,264 I'm bad at talking to people. 151 00:11:14,331 --> 00:11:16,641 - That's okay. 152 00:11:16,710 --> 00:11:18,680 I-I like silence. 153 00:11:18,745 --> 00:11:20,085 - Awesome. 154 00:11:22,296 --> 00:11:25,986 - Attention students of Herbert West Middle School... 155 00:11:29,572 --> 00:11:31,052 - I think it was good, but it was more like... 156 00:11:34,883 --> 00:11:36,393 That. - That was good. 157 00:11:36,469 --> 00:11:38,579 - Hey, buddy. 158 00:11:38,641 --> 00:11:40,261 - I'll see you guys later. 159 00:11:40,331 --> 00:11:41,951 - See ya. 160 00:11:42,021 --> 00:11:44,051 - I can't believe you did that. 161 00:11:44,124 --> 00:11:45,844 - Okay, I know it's slightly creepy to take this picture 162 00:11:45,917 --> 00:11:47,297 without her knowing, but I just-- 163 00:11:47,365 --> 00:11:49,845 - No, I mean I can't believe you took it out of the trash. 164 00:11:49,917 --> 00:11:51,707 You wash your hands 50 times a day. 165 00:11:51,779 --> 00:11:55,469 - At that moment, my curiosity outweighed my germophobia. 166 00:11:55,538 --> 00:11:56,958 - Has that ever happened before? 167 00:11:57,021 --> 00:11:58,841 Never. 168 00:11:58,917 --> 00:12:00,747 - You might have something here. 169 00:12:00,814 --> 00:12:03,084 Talk to Akiko. - Okay. 170 00:12:03,158 --> 00:12:04,958 Uh, see you later, Louise. - No. 171 00:12:09,883 --> 00:12:11,333 - Oh, no! It's a zombie! 172 00:12:11,400 --> 00:12:13,470 - Cut! Cut, cut. 173 00:12:14,572 --> 00:12:16,122 The line is, 174 00:12:16,193 --> 00:12:17,773 "Oh my God, it's a zombie." 175 00:12:17,848 --> 00:12:18,778 - Does it really matter, Akiko? 176 00:12:18,848 --> 00:12:19,818 - You're fired. 177 00:12:19,883 --> 00:12:21,773 - You're joking. - Am I? 178 00:12:21,848 --> 00:12:23,578 - Aah! 179 00:12:23,641 --> 00:12:24,641 - I knew... 180 00:12:24,710 --> 00:12:26,610 that was a kid in makeup. 181 00:12:27,710 --> 00:12:29,440 - You haven't picked a brain yet. 182 00:12:29,503 --> 00:12:31,053 - The good one. 183 00:12:31,124 --> 00:12:32,884 - Hey, Akiko, when are you gonna let me do the music 184 00:12:32,952 --> 00:12:33,952 for one of your productions? 185 00:12:34,021 --> 00:12:35,331 - I don't work with friends, Graham. 186 00:12:35,400 --> 00:12:36,270 - That's a weird rule. 187 00:12:36,331 --> 00:12:38,151 - I must push my collaborators. 188 00:12:38,227 --> 00:12:39,577 I'd be too worried about your feelings. 189 00:12:41,021 --> 00:12:43,601 Party's over. 190 00:12:43,676 --> 00:12:45,396 Look, it's Argenta's finest. 191 00:12:45,469 --> 00:12:47,399 - We've received many complaints from the neighbors 192 00:12:47,469 --> 00:12:48,509 in the area. 193 00:12:48,572 --> 00:12:50,432 - Hmm. Can't imagine why. 194 00:12:50,503 --> 00:12:52,843 - Something about a slide covered in blood? 195 00:12:54,089 --> 00:12:55,399 - Mommy? 196 00:12:55,469 --> 00:12:56,469 - It's corn syrup. 197 00:12:56,538 --> 00:12:58,748 - I also heard there were explosions. 198 00:12:58,814 --> 00:13:00,154 Plural? - Please. 199 00:13:00,227 --> 00:13:02,367 Those were very minor pyrotechnics. 200 00:13:02,434 --> 00:13:03,814 I've got it all under control. 201 00:13:08,331 --> 00:13:10,121 - I'm sorry! 202 00:13:10,193 --> 00:13:11,913 That's a wrap, everyone. 203 00:13:11,986 --> 00:13:13,366 Great work today. 204 00:13:14,676 --> 00:13:16,156 - You know, it seems like it would be kinda cool 205 00:13:16,227 --> 00:13:17,467 to have a cop as a brother. 206 00:13:17,538 --> 00:13:18,748 - How? 207 00:13:18,814 --> 00:13:20,084 - I don't know. Like if--if you got a ticket? 208 00:13:20,158 --> 00:13:22,918 Maybe he could help you with it? 209 00:13:22,986 --> 00:13:24,776 - I don't drive. 210 00:13:24,848 --> 00:13:28,128 So you really took a piece of paper out of the trash? 211 00:13:28,193 --> 00:13:31,083 - Yes, why is that so surprising to everyone? 212 00:13:31,158 --> 00:13:33,988 Right, 'cause it's totally out of character for me. 213 00:13:35,227 --> 00:13:36,267 That was weird. 214 00:13:36,331 --> 00:13:37,331 - What's the new girl's name? 215 00:13:37,400 --> 00:13:38,820 - Rachel. 216 00:13:38,883 --> 00:13:40,433 - And she'd asked you if you'd seen "The Changeling". 217 00:13:40,503 --> 00:13:41,773 - Yep. 218 00:13:41,848 --> 00:13:43,438 - Not terrible. 219 00:13:43,503 --> 00:13:44,913 It shows some promise. 220 00:13:44,986 --> 00:13:46,226 Let's see if she's got the right stuff. 221 00:13:51,745 --> 00:13:53,885 - I realize what went wrong yesterday. 222 00:13:53,952 --> 00:13:56,082 I shoulda used my other shoulder. 223 00:13:56,158 --> 00:13:57,468 I'll get it right this time. 224 00:14:00,883 --> 00:14:02,293 Oh. 225 00:14:04,331 --> 00:14:06,431 - Adam. Save me a spot at lunch. 226 00:14:14,676 --> 00:14:16,156 TMS? 227 00:14:18,986 --> 00:14:23,026 "What is scarier... A vampire or a werewolf? 228 00:14:23,089 --> 00:14:24,959 "Put your answer in the wall behind the curtain 229 00:14:25,021 --> 00:14:26,361 "in the theater classroom. 230 00:14:26,434 --> 00:14:29,364 "PS--do not tell a soul about this 231 00:14:29,434 --> 00:14:31,914 or you will be disqualified." 232 00:14:37,745 --> 00:14:40,125 A vampire is much scarier. 233 00:14:40,193 --> 00:14:43,393 A werewolf only changes during a full moon. 234 00:14:43,469 --> 00:14:45,779 A vampire is a vampire every night. 235 00:14:58,469 --> 00:15:00,989 "Would you rather be a ghost or a zombie?" 236 00:15:05,848 --> 00:15:07,708 I'd rather be a ghost. 237 00:15:07,779 --> 00:15:10,269 Ghosts at least get to keep their personalities. 238 00:15:10,331 --> 00:15:13,911 Besides, sometimes I feel like a ghost already. 239 00:15:22,848 --> 00:15:24,888 "Would you rather spend the night in a haunted house 240 00:15:24,952 --> 00:15:26,052 or a cemetery?" 241 00:15:27,952 --> 00:15:31,222 I'd sleep in a cemetery. That sounds peaceful. 242 00:15:31,296 --> 00:15:32,746 Unless it's raining, 243 00:15:32,814 --> 00:15:35,744 then I'd risk staying in a haunted house. 244 00:15:35,814 --> 00:15:39,884 PS--is the house haunted by scary ghosts or nice ghosts? 245 00:15:39,952 --> 00:15:41,502 That makes a big difference. 246 00:15:50,676 --> 00:15:53,336 "Congratulations! You have passed the challenge. 247 00:15:53,400 --> 00:15:54,780 Be there at midnight." 248 00:15:54,848 --> 00:15:57,158 Yes! 249 00:16:06,021 --> 00:16:08,021 Who are these guys? 250 00:16:33,917 --> 00:16:35,707 I can do this. 251 00:17:12,331 --> 00:17:14,431 Almost there. 252 00:17:25,021 --> 00:17:27,701 Hello? 253 00:17:46,055 --> 00:17:47,845 Hello? 254 00:17:47,917 --> 00:17:49,367 Is someone there? 255 00:17:58,952 --> 00:18:00,702 Don't be scared. 256 00:18:00,779 --> 00:18:02,159 Don't be scared. 257 00:18:02,227 --> 00:18:03,747 Don't be scared. 258 00:18:03,814 --> 00:18:05,124 Don't be scared. 259 00:18:05,193 --> 00:18:06,193 Don't be scared. 260 00:18:11,296 --> 00:18:14,086 This is a bad, bad, bad idea. 261 00:18:24,021 --> 00:18:24,951 - Rachel. 262 00:18:46,883 --> 00:18:48,703 - Put this on. 263 00:18:53,952 --> 00:18:55,152 - Now. 264 00:19:30,883 --> 00:19:32,393 - Take a seat. 265 00:19:36,538 --> 00:19:38,268 - You have passed the initial trials. 266 00:19:38,331 --> 00:19:39,331 - Trials? 267 00:19:39,400 --> 00:19:40,750 - There is one final step. 268 00:19:40,814 --> 00:19:42,464 - You'll meet us at the exact same place, 269 00:19:42,538 --> 00:19:43,848 tomorrow at midnight. 270 00:19:43,917 --> 00:19:46,747 You have 24 hours to come up with a story. 271 00:19:46,814 --> 00:19:50,024 - A story? - A truly scary story. 272 00:19:50,089 --> 00:19:54,199 - If we like your story, you'll join our group. 273 00:19:54,262 --> 00:19:56,812 If we don't, we will never contact you 274 00:19:56,883 --> 00:19:59,463 ever again. 275 00:19:59,538 --> 00:20:01,158 You get one opportunity, Rachel. 276 00:20:01,227 --> 00:20:03,577 Do not waste it. 277 00:20:08,469 --> 00:20:10,299 - I-I'm gonna need more than a day 278 00:20:10,365 --> 00:20:11,435 to come up with something great. 279 00:20:11,503 --> 00:20:13,953 - That's all you get. 280 00:20:14,021 --> 00:20:17,671 - I declare this meeting of The Midnight Society closed. 281 00:20:21,503 --> 00:20:23,953 - Do not tell anyone about us. 282 00:20:44,503 --> 00:20:46,883 - Coming, coming, coming. 283 00:20:46,952 --> 00:20:50,602 Oh, Rachel, there's someone here to see you. 284 00:20:52,676 --> 00:20:55,776 Oh, thank you. 285 00:20:55,848 --> 00:20:58,958 I know. 286 00:20:59,021 --> 00:21:00,431 - Hi. 287 00:21:01,400 --> 00:21:02,610 - Hi. 288 00:21:02,676 --> 00:21:05,536 - Morning. - Hi. 289 00:21:05,607 --> 00:21:07,127 - Your mom and I were just talking about 290 00:21:07,193 --> 00:21:09,953 the hot summer nights here. 291 00:21:10,021 --> 00:21:12,361 Well, I just figured you could give your mom the day off 292 00:21:12,434 --> 00:21:14,294 and walk me to school today? 293 00:21:14,365 --> 00:21:17,985 - Uh... - It's not that far. 294 00:21:18,055 --> 00:21:20,335 Plus it's good exercise. 295 00:21:22,986 --> 00:21:24,436 - Sure. 296 00:21:24,503 --> 00:21:26,333 Whatever, I guess I could walk. 297 00:21:26,400 --> 00:21:27,510 - Cool. 298 00:21:29,538 --> 00:21:33,058 So I saw you last night. 299 00:21:33,124 --> 00:21:34,674 - W-when? 300 00:21:34,745 --> 00:21:36,055 - At 2:00 a.m. 301 00:21:36,124 --> 00:21:37,674 - Um, uh-- 302 00:21:37,745 --> 00:21:40,195 - You were climbing in your window. 303 00:21:40,262 --> 00:21:43,432 - Uh, I was at a party. 304 00:21:43,503 --> 00:21:45,223 - Oh, really? 305 00:21:45,296 --> 00:21:46,776 - Oh, for sure. 306 00:21:46,848 --> 00:21:48,818 I love partying. 307 00:21:48,883 --> 00:21:50,673 - Yeah, cool. 308 00:21:52,814 --> 00:21:54,674 - Oh. 309 00:21:54,745 --> 00:21:56,125 - What was that? 310 00:21:56,193 --> 00:21:58,773 Practically saw a light bulb appear over your head. 311 00:21:58,848 --> 00:22:01,888 - I'm trying to come up with a good idea for a story. 312 00:22:01,952 --> 00:22:05,122 - Oh, for what? 313 00:22:05,193 --> 00:22:06,883 - For class. 314 00:22:06,952 --> 00:22:08,952 - What class? 315 00:22:09,021 --> 00:22:10,641 - Story class? 316 00:22:10,710 --> 00:22:13,470 - What kind of story? 317 00:22:13,538 --> 00:22:16,888 - I have to come up with something scary. 318 00:22:16,952 --> 00:22:18,742 Can't decide what to do. 319 00:22:18,814 --> 00:22:21,334 - That's easy. 320 00:22:21,400 --> 00:22:23,850 Yeah, we're all afraid of something. 321 00:22:23,917 --> 00:22:27,227 I'm afraid of vampires, spiders, pop quizzes. 322 00:22:28,365 --> 00:22:29,575 - What are you afraid of? 323 00:22:29,641 --> 00:22:32,191 What scares you the most? 324 00:22:32,262 --> 00:22:34,022 - Um... 325 00:22:35,365 --> 00:22:38,125 I know what I'm gonna write about. 326 00:22:38,193 --> 00:22:39,843 - Glad I could help. 327 00:22:39,917 --> 00:22:41,297 - Me too. 328 00:22:41,365 --> 00:22:43,815 - Lightning always strikes in a concentrated area. 329 00:22:43,883 --> 00:22:47,193 Why am I telling you this in math class? 330 00:22:48,262 --> 00:22:49,152 The atmospheric condi-- 331 00:23:18,641 --> 00:23:22,951 - It's all part of the show. 332 00:23:26,158 --> 00:23:27,818 - Let's do this. 333 00:23:39,296 --> 00:23:41,776 Bring on the bag. 334 00:23:41,848 --> 00:23:43,028 I'm ready. 335 00:23:54,848 --> 00:23:56,818 - Toss a handful of this in the fire. 336 00:24:21,917 --> 00:24:26,747 - Every story begins with these words, 337 00:24:26,814 --> 00:24:29,644 followed by the title of your story. 338 00:24:35,779 --> 00:24:38,399 - "Submitted for the approval of The Midnight Society. 339 00:24:38,469 --> 00:24:42,229 I call this story..." 340 00:24:42,296 --> 00:24:46,886 "The Tale of Mr. Tophat and the Carnival of Doom." 341 00:24:48,676 --> 00:24:50,536 They called it The Carnival of Doom. 342 00:24:50,607 --> 00:24:52,227 - Are you ready? 343 00:24:52,296 --> 00:24:54,536 - Her parents promised her it wouldn't be that scary. 344 00:24:56,296 --> 00:24:57,296 - Wow! 345 00:24:57,365 --> 00:24:58,845 - Isn't that something? 346 00:24:58,917 --> 00:25:01,297 - The Carnival of Doom lives up to its name, huh? 347 00:25:01,365 --> 00:25:02,395 Come on. 348 00:25:02,469 --> 00:25:03,749 - Thank you, have a nice-- 349 00:25:03,814 --> 00:25:05,224 - They promised her it would be fun. 350 00:25:05,296 --> 00:25:06,436 - Move along, folks. 351 00:25:06,503 --> 00:25:07,883 - But what they didn't know 352 00:25:07,952 --> 00:25:09,262 was she liked being scared. 353 00:25:09,331 --> 00:25:10,701 - Is it--is it really free admission? 354 00:25:10,779 --> 00:25:12,029 I mean, what's--what's the catch? 355 00:25:12,089 --> 00:25:13,339 - No catch, my friend. 356 00:25:13,400 --> 00:25:15,540 Tonight only. Come right in. 357 00:25:15,607 --> 00:25:16,747 - Or at least, she did. 358 00:25:16,814 --> 00:25:20,264 - Okay, come on, yeah. 359 00:25:20,331 --> 00:25:21,981 - Because after that night, 360 00:25:22,055 --> 00:25:26,535 she never set foot in a carnival again. 361 00:25:33,158 --> 00:25:34,298 - The young girl grabbed her mother's sleeve and-- 362 00:25:34,365 --> 00:25:36,265 - W-w-w-wait. The clown had no eyes? 363 00:25:36,331 --> 00:25:37,431 - Yes. 364 00:25:37,503 --> 00:25:38,813 - Nothing at all? 365 00:25:38,883 --> 00:25:40,603 Like, nothing in his eye sockets or anything? 366 00:25:40,676 --> 00:25:42,776 - Look, if the story is too scary, 367 00:25:42,848 --> 00:25:44,468 I can always tone it down for you. 368 00:25:45,952 --> 00:25:47,152 Too scary? Ha. 369 00:25:47,227 --> 00:25:48,707 What? I-I mean, 370 00:25:48,779 --> 00:25:52,089 if anything, it's not too scary enough, so... 371 00:25:52,158 --> 00:25:55,028 - Please continue. 372 00:25:56,262 --> 00:25:59,152 - As I was saying... 373 00:25:59,227 --> 00:26:01,707 the young girl grabbed her mother's sleeve 374 00:26:01,779 --> 00:26:04,509 and told her what she saw. 375 00:26:04,572 --> 00:26:06,152 - He has no eyes. 376 00:26:06,227 --> 00:26:08,817 Have him take off his glasses. You'll see. 377 00:26:10,710 --> 00:26:13,510 - Your glasses--would you mind? 378 00:26:15,607 --> 00:26:16,777 - Not at all, ma'am. 379 00:26:27,952 --> 00:26:30,192 - Seems like someone's letting her imagination get to her. 380 00:26:30,262 --> 00:26:31,742 - Yeah. 381 00:26:35,021 --> 00:26:37,081 - Maybe this is too much for you. 382 00:26:37,158 --> 00:26:38,538 You wanna go home? 383 00:26:38,607 --> 00:26:40,917 Nothing bad will happen tonight. 384 00:26:40,986 --> 00:26:42,296 I promise. 385 00:26:42,365 --> 00:26:43,605 You can trust me. 386 00:26:43,676 --> 00:26:46,466 - If only her mother knew how wrong she was. 387 00:26:46,538 --> 00:26:48,708 - Popcorn, honey. 388 00:26:48,779 --> 00:26:51,469 - Everyone enter the big tent. 389 00:26:51,538 --> 00:26:55,608 Tonight's spooky festivities will begin right inside. 390 00:26:55,676 --> 00:26:58,576 Everyone report directly to the big tent. 391 00:27:12,021 --> 00:27:15,021 - Welcome to tonight's main event. 392 00:27:15,089 --> 00:27:16,989 I am Bartholomew. 393 00:27:17,055 --> 00:27:20,225 It is my honor to introduce to you 394 00:27:20,296 --> 00:27:24,366 the master of ceremonies, king of the carnival, 395 00:27:24,434 --> 00:27:29,604 emperor of the night, and friend to no man. 396 00:27:44,607 --> 00:27:49,707 You may call him... Mr. Tophat. 397 00:27:56,986 --> 00:27:59,536 - Ladies and gentlemen, 398 00:27:59,607 --> 00:28:01,467 boys and girls, 399 00:28:01,538 --> 00:28:03,468 cats and dogs, 400 00:28:03,538 --> 00:28:05,468 ghouls and goblins, 401 00:28:05,538 --> 00:28:08,398 fast zombies, slow zombies, 402 00:28:08,469 --> 00:28:09,919 creatures of the night, 403 00:28:09,986 --> 00:28:11,706 enemies of the day, 404 00:28:11,779 --> 00:28:17,469 lovers of fun, and haters of everything good and decent. 405 00:28:19,710 --> 00:28:25,200 Welcome to The Carnival of Doom. 406 00:28:28,676 --> 00:28:30,026 Ladies and gentlemen, 407 00:28:30,089 --> 00:28:31,749 please forgive these technical difficulties. 408 00:28:31,814 --> 00:28:32,744 - What's going on? 409 00:28:32,814 --> 00:28:34,464 - Let's just wait. 410 00:28:34,538 --> 00:28:36,918 - We'll be right with you in just a moment. 411 00:28:38,296 --> 00:28:39,676 - I'm right here. - We should--we should go home. 412 00:28:39,745 --> 00:28:40,745 - It's all right. 413 00:28:42,745 --> 00:28:45,845 Very good scream. Use that one later. 414 00:28:45,917 --> 00:28:47,677 Oh, don't be alarmed, everyone. 415 00:28:47,745 --> 00:28:49,845 It's all part of the show. 416 00:28:49,917 --> 00:28:53,027 You may experience things here that are going to... 417 00:28:53,089 --> 00:28:55,709 Shake you to your very core. 418 00:28:55,779 --> 00:28:57,369 Right down here, right? 419 00:28:58,952 --> 00:29:03,502 But just remember, everyone, it's all part of the... 420 00:29:03,572 --> 00:29:04,502 - Show. 421 00:29:04,572 --> 00:29:05,882 - Yes. 422 00:29:05,952 --> 00:29:08,262 - She understood what was happening. 423 00:29:08,331 --> 00:29:09,841 Look. 424 00:29:09,917 --> 00:29:12,507 - They were putting on a show. She liked being scared. 425 00:29:12,572 --> 00:29:14,022 This was fun. 426 00:29:14,089 --> 00:29:18,159 - Oh, now the real fun begins. 427 00:29:22,124 --> 00:29:25,674 Outside of this tent, adventure is in store. 428 00:29:25,745 --> 00:29:28,025 We've got rides. - Rides. 429 00:29:28,089 --> 00:29:31,339 - We've got food, thrills, danger, 430 00:29:31,400 --> 00:29:33,200 whatever you could possibly want, 431 00:29:33,262 --> 00:29:36,462 whatever you could possibly feel. 432 00:29:36,538 --> 00:29:40,778 But remember, no matter how it may seem, 433 00:29:40,848 --> 00:29:44,508 it's all part of the show. 434 00:29:50,607 --> 00:29:51,847 - Let's go on some rides! 435 00:29:51,917 --> 00:29:53,367 - Sure, yeah, okay. Whatever you wanna do, honey. 436 00:29:53,434 --> 00:29:54,434 - All right. 437 00:29:54,503 --> 00:29:55,603 - Let's go. Fun. 438 00:29:55,676 --> 00:29:56,706 That was fun. 439 00:29:56,779 --> 00:29:58,299 - I gotta go to the bathroom. 440 00:29:58,365 --> 00:29:59,815 - Do you want me to come with you? 441 00:29:59,883 --> 00:30:01,533 - I'll be fine. 442 00:30:01,607 --> 00:30:05,987 - The Carnival of Doom was too big for someone so small. 443 00:30:06,055 --> 00:30:07,505 And little did she know, 444 00:30:07,572 --> 00:30:10,842 one wrong turn would lead her to a place 445 00:30:10,917 --> 00:30:13,887 where no child was meant to be. 446 00:30:36,572 --> 00:30:39,052 - Mr. Tophat. 447 00:30:39,124 --> 00:30:41,154 - Hello. 448 00:31:04,227 --> 00:31:06,537 - Is this part of the show? 449 00:31:30,193 --> 00:31:32,953 What's wrong, little girl? 450 00:31:33,021 --> 00:31:36,461 I thought you liked being scared. 451 00:31:40,193 --> 00:31:42,503 - The scorpions were crawling out of his pant leg? 452 00:31:42,572 --> 00:31:43,672 - Yes. 453 00:31:43,745 --> 00:31:45,465 - And he took one, and he ate it. 454 00:31:46,469 --> 00:31:47,679 Ow. 455 00:31:47,745 --> 00:31:49,915 - Just let her tell the story, Graham. 456 00:31:51,503 --> 00:31:52,983 - Graham, is it? 457 00:31:53,055 --> 00:31:55,465 - This is not the Graham you know. 458 00:31:55,538 --> 00:32:00,368 This is an entirely different one that you don't know. 459 00:32:02,883 --> 00:32:04,813 - Well, I like that Graham. 460 00:32:04,883 --> 00:32:06,333 - Really? - Yes. 461 00:32:06,400 --> 00:32:09,540 - Please continue. 462 00:32:09,607 --> 00:32:12,537 - To make matters worse, the young girl ran directly 463 00:32:12,607 --> 00:32:15,157 into the two meanest girls in her school. 464 00:32:15,227 --> 00:32:16,957 - What's wrong, little girl? 465 00:32:17,021 --> 00:32:18,951 - Someone looks scared. 466 00:32:19,021 --> 00:32:20,701 - Looks like someone's gonna cry. 467 00:32:20,779 --> 00:32:21,989 - Don't go back there, please. 468 00:32:22,055 --> 00:32:23,535 - Why, you think there's something back there 469 00:32:23,607 --> 00:32:24,647 that we can't handle? 470 00:32:24,710 --> 00:32:25,850 - We're not babies. 471 00:32:25,917 --> 00:32:27,027 - We're gonna tell everyone in school 472 00:32:27,089 --> 00:32:28,439 that you couldn't handle the carnival. 473 00:32:28,503 --> 00:32:29,503 - It's not-- 474 00:32:31,021 --> 00:32:33,331 Mr. Tophat's back there. He's... 475 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 Evil. 476 00:32:36,296 --> 00:32:37,986 - It's all part of the show, you baby. 477 00:32:38,055 --> 00:32:41,155 Come on, let's go check it out. 478 00:32:41,227 --> 00:32:44,437 - She watched them leave. She hoped she was wrong. 479 00:32:44,503 --> 00:32:45,813 She hoped they'd be safe. 480 00:32:45,883 --> 00:32:47,053 - Oh, oh! - Whoa, honey. 481 00:32:47,124 --> 00:32:49,224 - She begged her parents to go. 482 00:32:49,296 --> 00:32:50,676 - He ate one. He ate a scorpion. 483 00:32:50,745 --> 00:32:52,155 - Okay, honey, let's go. - He picked it off the ground. 484 00:32:52,227 --> 00:32:54,227 - She knew they weren't safe. 485 00:32:55,469 --> 00:32:57,199 The young girl woke up the next day, 486 00:32:57,262 --> 00:33:00,332 and her memories from the previous night felt more like 487 00:33:00,400 --> 00:33:03,370 a nightmare than something she actually experienced. 488 00:33:03,434 --> 00:33:05,464 She was grateful it was all over. 489 00:33:05,538 --> 00:33:07,988 - Interest from economic analysts. 490 00:33:08,055 --> 00:33:09,535 And in breaking news, 491 00:33:09,607 --> 00:33:12,367 two middle school girls have been reported missing. 492 00:33:12,434 --> 00:33:14,334 Police have begun the search 493 00:33:14,400 --> 00:33:16,400 with the help of friends and family. 494 00:33:16,469 --> 00:33:18,439 Sources say that neighboring counties 495 00:33:18,503 --> 00:33:21,743 will also be donating resources in the coming days 496 00:33:21,814 --> 00:33:23,394 until the girls are found. 497 00:33:23,469 --> 00:33:25,649 Both the parents and police urge anyone 498 00:33:25,710 --> 00:33:28,060 who may have had recent contact with the girls 499 00:33:28,124 --> 00:33:30,124 to come forward as any and all leads 500 00:33:30,193 --> 00:33:31,883 will be crucial in this case. 501 00:33:31,952 --> 00:33:33,602 - They were at the carnival. 502 00:33:33,676 --> 00:33:36,266 - We will continue to report on this story as it develops. 503 00:33:36,331 --> 00:33:38,701 - I-I told them not to go back there. 504 00:33:38,779 --> 00:33:40,819 - What carnival? 505 00:33:40,883 --> 00:33:42,333 - The Carnival of Doom. 506 00:33:43,710 --> 00:33:45,340 Such a dramatic name. 507 00:33:46,365 --> 00:33:47,885 - You--you don't remember it? 508 00:33:47,952 --> 00:33:50,152 I'm sorry, honey, 509 00:33:50,227 --> 00:33:52,127 I honestly don't know what you're talking about. 510 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 - We went there, 511 00:33:55,021 --> 00:33:56,391 together. 512 00:33:57,262 --> 00:33:58,642 Th-the three of us? 513 00:34:00,158 --> 00:34:02,468 - Sweetie, are you okay? 514 00:34:18,503 --> 00:34:21,333 - There was no sign of the carnival. 515 00:34:21,400 --> 00:34:23,960 No one in town even remembered that night. 516 00:34:26,676 --> 00:34:28,816 Not her parents, not her friends, 517 00:34:28,883 --> 00:34:29,813 not her teachers... 518 00:34:33,538 --> 00:34:35,988 No one. 519 00:34:36,055 --> 00:34:40,815 And in time, the girl forgot about the carnival too, 520 00:34:40,883 --> 00:34:45,743 and the man in the top hat faded from her memory. 521 00:34:45,814 --> 00:34:48,574 The two girls were never found. 522 00:34:52,021 --> 00:34:53,501 The end. 523 00:35:33,779 --> 00:35:35,709 Let me guess. 524 00:35:37,089 --> 00:35:38,299 Adam? 525 00:35:43,710 --> 00:35:45,610 - You didn't know it was me? 526 00:35:45,676 --> 00:35:48,466 - It literally never occurred to me. 527 00:35:48,538 --> 00:35:51,058 - I thought I asked you too many questions. 528 00:35:51,124 --> 00:35:53,054 I had to make sure you wouldn't rat us out. 529 00:35:53,124 --> 00:35:55,504 - I'm Louise, by the way. 530 00:35:55,572 --> 00:35:57,982 And this guy over here, who couldn't handle your story, 531 00:35:58,055 --> 00:35:59,085 is Graham. 532 00:35:59,158 --> 00:36:00,158 - I handled it. 533 00:36:00,227 --> 00:36:01,467 - We know each other. 534 00:36:01,538 --> 00:36:03,028 - You were scared out of your mind. 535 00:36:03,089 --> 00:36:04,649 - Yeah, but that's a good thing. 536 00:36:04,710 --> 00:36:06,820 I want to be scared. I like to be scared. 537 00:36:06,883 --> 00:36:09,083 Why am I the only person who understands that concept? 538 00:36:09,158 --> 00:36:11,228 - And this is Akiko. 539 00:36:11,296 --> 00:36:12,916 - Greetings and salutations. 540 00:36:12,986 --> 00:36:15,086 - You took off your masks. 541 00:36:15,158 --> 00:36:17,608 You told me your names. 542 00:36:17,676 --> 00:36:19,886 Does this mean what I think it means? 543 00:36:28,917 --> 00:36:30,777 - You do the honors. 544 00:37:02,193 --> 00:37:03,393 Welcome to the club, Rachel. 545 00:37:03,469 --> 00:37:06,129 - Well, it's a lot of pressure. 546 00:37:06,193 --> 00:37:07,813 Hope you can handle it. 547 00:37:07,883 --> 00:37:10,643 - Don't worry. I can. 548 00:37:12,434 --> 00:37:14,394 - I declare this meeting of The Midnight Society 549 00:37:14,469 --> 00:37:15,959 closed. 550 00:37:19,917 --> 00:37:21,957 - I'll have to tell you about my first story sometime. 551 00:37:22,021 --> 00:37:24,221 It was about a leprechaun who drinks blood. 552 00:37:24,296 --> 00:37:25,986 - A vampire leprechaun? 553 00:37:26,055 --> 00:37:30,395 - Uh, no, it's not, um, you know what, it's complicated. 554 00:37:30,469 --> 00:37:33,059 - You could annoy her another time, Graham. 555 00:37:33,124 --> 00:37:36,194 The weird thing is I hate camping. 556 00:37:36,262 --> 00:37:40,052 - Do you wanna know a secret? 557 00:37:40,124 --> 00:37:42,084 You're not annoying. 558 00:37:42,158 --> 00:37:43,538 - Well, I knew that part. 559 00:37:43,607 --> 00:37:47,227 I thought you were gonna tell me an actual secret. 560 00:37:49,538 --> 00:37:51,298 - Hey. 561 00:37:51,365 --> 00:37:54,815 Um, you wanna walk home together? 562 00:37:57,055 --> 00:38:01,195 - If you don't mind me asking, why-- 563 00:38:01,262 --> 00:38:02,532 - Why did we choose you? 564 00:38:02,607 --> 00:38:03,437 - Yeah. 565 00:38:03,503 --> 00:38:05,393 - It was your drawings. 566 00:38:05,469 --> 00:38:07,129 - What--what drawings? 567 00:38:07,193 --> 00:38:08,573 - There was one of Mr. Tophat 568 00:38:08,641 --> 00:38:10,601 and one of a giant spider. 569 00:38:10,676 --> 00:38:13,126 - You--you all saw my drawings? 570 00:38:13,193 --> 00:38:14,603 - Yeah, they were amazing. 571 00:38:14,676 --> 00:38:18,026 Really creative stuff, and, um, more importantly, 572 00:38:18,089 --> 00:38:21,539 they were pretty scary. 573 00:38:21,607 --> 00:38:23,777 - Thanks. 574 00:38:26,055 --> 00:38:29,025 So how long have you been in The Midnight Society? 575 00:38:29,089 --> 00:38:31,269 - Uh, around two years. I think. 576 00:38:31,331 --> 00:38:33,841 - I wouldn't have guessed you like scary stories. 577 00:38:33,917 --> 00:38:37,397 I-I-I mean, I guess I don't know much about you. 578 00:38:37,469 --> 00:38:41,749 - Oh, okay, um... 579 00:38:41,814 --> 00:38:45,914 I don't eat meat--that's not like an ethical choice. 580 00:38:45,986 --> 00:38:47,266 I just--I don't like it. 581 00:38:47,331 --> 00:38:49,391 - Right. - The taste, not... 582 00:38:49,469 --> 00:38:51,819 sometimes I worry people will think I do that 583 00:38:51,883 --> 00:38:53,643 just to seem interesting, 584 00:38:53,710 --> 00:38:56,710 but then I remember it doesn't matter what people think. 585 00:38:56,779 --> 00:38:57,749 So-- - Right. 586 00:38:58,952 --> 00:39:01,842 Uh, I like the Knicks. 587 00:39:07,986 --> 00:39:12,196 Um, what do you really want to know? 588 00:39:12,262 --> 00:39:14,952 - Why do you like telling scary stories? 589 00:39:17,365 --> 00:39:19,815 - I think I prefer listening, actually. 590 00:39:19,883 --> 00:39:23,603 Yeah, it's fun to see what people come up with. 591 00:39:23,676 --> 00:39:27,336 'Cause that's the whole fun of The Midnight Society, right? 592 00:39:27,400 --> 00:39:28,650 We get scared, 593 00:39:28,710 --> 00:39:31,780 we get to let our imaginations run wild. 594 00:39:31,848 --> 00:39:35,538 But then we get to go home and sleep, 595 00:39:35,607 --> 00:39:36,887 safe and sound in our beds, 596 00:39:36,952 --> 00:39:39,572 knowing that the real world is much simpler 597 00:39:39,641 --> 00:39:43,331 and nothing's out there going bump in the night. 598 00:39:44,814 --> 00:39:46,644 - Yeah. 599 00:39:49,227 --> 00:39:50,647 - Hey. 600 00:39:52,469 --> 00:39:53,849 Good night, Rachel. 601 00:39:53,917 --> 00:39:55,367 - Good night, Gavin. 602 00:40:02,917 --> 00:40:04,297 Yes. 603 00:40:04,365 --> 00:40:06,265 Yes, yes, yes! 604 00:40:23,572 --> 00:40:24,502 - Come on, Jefferson. 605 00:40:45,262 --> 00:40:46,702 - Hey, watch it! 606 00:40:49,641 --> 00:40:51,601 - Move it over here, let's go. - Move it off the back 607 00:40:51,676 --> 00:40:53,916 of the truck-- pull the 18-footer! 608 00:40:53,986 --> 00:40:55,026 - No! Jefferson! 609 00:40:55,089 --> 00:40:56,849 Come back! Wait! 610 00:41:13,262 --> 00:41:16,432 - Adam? Adam? 611 00:41:16,503 --> 00:41:18,773 Jefferson, where's Adam? Adam! 612 00:41:21,089 --> 00:41:22,199 - I'm over zombies. 613 00:41:22,262 --> 00:41:23,572 Next movie is werewolves. 614 00:41:23,641 --> 00:41:25,501 Okay, it's a really underused genre. 615 00:41:25,572 --> 00:41:27,912 - Cops. - What? 616 00:41:27,986 --> 00:41:28,986 Hideo? 617 00:41:37,331 --> 00:41:39,391 What's wrong? 618 00:41:44,986 --> 00:41:46,776 - Hey. 619 00:41:46,848 --> 00:41:49,678 When do I get my own scary mask? 620 00:41:49,745 --> 00:41:53,085 - We don't talk about TMS at school. 621 00:41:53,158 --> 00:41:57,438 - Oh, sorry. Sorry, my bad. 622 00:41:57,503 --> 00:42:00,533 - But the answer is--soon. 623 00:42:00,607 --> 00:42:05,027 - All right, everybody, settle down, take your seats. 624 00:42:05,089 --> 00:42:06,819 Okay, quiet please, quiet. 625 00:42:06,883 --> 00:42:08,333 I've got something I need to share with you. 626 00:42:08,400 --> 00:42:10,270 - You got fired? - Jeremy, come on. 627 00:42:10,331 --> 00:42:11,911 All right, look. 628 00:42:11,986 --> 00:42:14,576 It appears that one of your fellow students 629 00:42:14,641 --> 00:42:17,021 went missing this morning-- Adam Lynch. 630 00:42:17,089 --> 00:42:20,199 Now if any of you have seen him or know anything about it, 631 00:42:20,262 --> 00:42:21,532 please come talk to me 632 00:42:21,607 --> 00:42:23,397 or someone in the principal's office, okay? 633 00:42:23,469 --> 00:42:28,299 Now, on a more positive note. 634 00:42:28,365 --> 00:42:29,705 You wanna hand those back, please? 635 00:42:29,779 --> 00:42:31,229 Thank you. 636 00:42:31,296 --> 00:42:34,086 There's a really fun thing going on this weekend. 637 00:42:34,158 --> 00:42:35,958 - Class, pass these back. 638 00:42:36,021 --> 00:42:38,391 - Pass it along. 639 00:42:38,469 --> 00:42:42,029 - Hand that back. 640 00:42:42,089 --> 00:42:44,299 A carnival's coming to town this Thursday. 641 00:42:55,917 --> 00:42:57,777 - Oh my God. 642 00:43:08,952 --> 00:43:11,122 - Shh. 643 00:43:11,193 --> 00:43:15,123 It's all part of the show. 644 00:43:21,607 --> 00:43:23,537 - ♪ New school, new life ♪ 645 00:43:23,607 --> 00:43:25,267 ♪ New locker ♪ 646 00:43:25,331 --> 00:43:29,531 ♪ With notes that make you wonder ♪ 647 00:43:29,607 --> 00:43:32,467 ♪ What kinds of stories ♪ 648 00:43:32,538 --> 00:43:36,228 ♪ Likes the Midnight Society ♪ 649 00:43:36,296 --> 00:43:40,776 ♪ She told the tales of Mr. Tophat ♪ 650 00:43:40,848 --> 00:43:44,888 ♪ A man that's friends to no one ♪ 651 00:43:44,952 --> 00:43:47,812 ♪ It's all part of the show ♪ 652 00:43:51,365 --> 00:43:53,535 - Adam went missing the same day the carnival came to town. 653 00:43:53,607 --> 00:43:55,647 I think Mr. Tophat took him. 654 00:43:55,710 --> 00:43:57,270 We should go tomorrow night. 655 00:43:57,331 --> 00:43:58,291 Together. 656 00:44:01,400 --> 00:44:02,540 Adam? 657 00:44:09,400 --> 00:44:11,890 - Aah! - Aah! 658 00:44:12,952 --> 00:44:14,572 - Hello, Rachel. 659 00:44:14,641 --> 00:44:15,881 - Get off! 660 00:44:17,607 --> 00:44:18,887 You need to take me to school right now.