1 00:00:06,131 --> 00:00:07,921 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,182 --> 00:00:23,152 SIE HÖREN NICHT ZU. 3 00:00:23,231 --> 00:00:25,231 FLORA: BITTE RUF AN BIN VERWIRRT 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,436 WAS IST LOS? BITTE ANTWORTE MIR 5 00:00:27,527 --> 00:00:29,027 Ich sage, es ist nicht meiner. 6 00:00:29,112 --> 00:00:32,202 -Jemand ließ es so aussehen. -Aber er ist von dir. 7 00:00:33,950 --> 00:00:36,200 Sie will nur wissen, ob alles ok ist. 8 00:00:36,745 --> 00:00:37,695 Sie liebt dich. 9 00:00:39,414 --> 00:00:40,924 Warum schrieb ich das? 10 00:00:42,834 --> 00:00:45,384 Ohne den Essay wäre nichts davon passiert. 11 00:00:45,462 --> 00:00:48,172 Wer weiß, wie es sich auf Harvard ausgewirkt hätte. 12 00:00:48,965 --> 00:00:50,795 Und du wärst trotzdem schwul. 13 00:00:55,889 --> 00:00:59,429 Meinst du, ein Teil von dir wollte, dass das passiert? 14 00:00:59,517 --> 00:01:00,637 Quatsch. 15 00:01:01,394 --> 00:01:02,944 -Nein. Unterbewusst. -Nein. 16 00:01:03,855 --> 00:01:05,265 Das ist mein Albtraum. 17 00:01:05,857 --> 00:01:08,147 Es sind etwa 100 Schüler geoutet. 18 00:01:08,234 --> 00:01:10,404 Keiner von denen ist im Schwimmteam. 19 00:01:10,487 --> 00:01:13,107 Die sind alle in der Theater-AG und so was. 20 00:01:13,198 --> 00:01:15,618 -Das ist Unsinn. -Nein. 21 00:01:15,700 --> 00:01:17,370 Es ist ihnen scheißegal. 22 00:01:17,452 --> 00:01:19,542 Und wenn nicht, verprügele ich sie. 23 00:01:22,499 --> 00:01:23,879 Ich kann nicht zurück. 24 00:01:24,709 --> 00:01:26,749 Du musst dich für nichts schämen. 25 00:01:27,504 --> 00:01:30,174 Mach kein Drama draus, und es wird keins. 26 00:01:42,310 --> 00:01:43,560 Das bringt sie um. 27 00:01:45,063 --> 00:01:48,273 -Sie denken, sie sind schlechte Eltern. -Sie erfahren nichts. 28 00:01:48,358 --> 00:01:53,528 Du wurdest nicht getaggt, sie nutzen keine sozialen Medien. Er hat ein Klapphandy. 29 00:02:00,578 --> 00:02:02,748 Wieso hast du es mir verschwiegen? 30 00:02:10,088 --> 00:02:14,678 Ich hab das Gefühl, ich war nicht da für dich. Damit kann ich nicht umgehen. 31 00:02:18,138 --> 00:02:19,848 Ich konnte es keinem sagen. 32 00:02:34,988 --> 00:02:36,528 Mein Schatz. 33 00:02:39,117 --> 00:02:40,407 Wie spät ist es? 34 00:02:42,495 --> 00:02:44,035 Schlaf weiter, Mom. 35 00:02:44,747 --> 00:02:46,537 Es ist schon nach 5 Uhr. 36 00:02:48,418 --> 00:02:50,128 Warst du bis eben wach? 37 00:02:52,922 --> 00:02:55,842 So geht das nicht weiter. Es ist zu viel für dich. 38 00:02:56,509 --> 00:02:57,839 Schon ok, Mom. 39 00:02:58,386 --> 00:02:59,966 Es geht ja nicht ewig. 40 00:03:00,054 --> 00:03:01,764 Und das Vorstellungsgespräch? 41 00:03:02,724 --> 00:03:04,024 Ist um 8 Uhr. 42 00:03:04,100 --> 00:03:07,560 Ich komme noch rechtzeitig zum Mathetest. 43 00:03:09,606 --> 00:03:11,516 Nur ein paar Minuten schlafen. 44 00:03:14,944 --> 00:03:16,824 Schlaf ein paar Stunden. 45 00:03:17,780 --> 00:03:20,120 Ich bringe die Kinder zur Schule. 46 00:03:24,287 --> 00:03:27,167 Und dann deine Schwester zum Arzt. Ruh dich aus. 47 00:03:27,248 --> 00:03:29,918 Nein. Nur ein paar Minuten. 48 00:03:31,085 --> 00:03:32,245 Es geht mir gut. 49 00:04:30,561 --> 00:04:34,191 Willkommen zur ersten unangemeldeten Taschenkontrolle. 50 00:04:34,274 --> 00:04:36,734 Haltet eure Taschen zur Kontrolle bereit. 51 00:04:36,818 --> 00:04:38,238 Ich hab Owen besucht. 52 00:04:39,362 --> 00:04:42,032 -Ok. -Es ist wie im Gefängnis da. 53 00:04:42,115 --> 00:04:43,945 Ich soll in der All-State-Band spielen. 54 00:04:44,450 --> 00:04:45,580 Du bist dabei? 55 00:04:46,995 --> 00:04:48,155 Statt Owen. 56 00:04:49,706 --> 00:04:50,616 Scheiße. 57 00:04:51,791 --> 00:04:53,171 Was sagt er dazu? 58 00:04:57,130 --> 00:04:58,460 Du bist nicht schuld. 59 00:04:59,549 --> 00:05:02,719 Ok? Dein schlechtes Gewissen hilft niemandem. 60 00:05:03,720 --> 00:05:06,350 Du hast gar nichts zu den Stickern gesagt. 61 00:05:06,431 --> 00:05:09,231 Sie sehen super aus. Denn rate, wer sie entwarf? 62 00:05:09,309 --> 00:05:12,099 -Mit meinem Slogan. -Danke. Du warst einmal da. 63 00:05:12,186 --> 00:05:14,766 Ja. Und es ist mein Slogan auf dem Sticker. 64 00:05:14,856 --> 00:05:16,356 -Im Ernst? Ok. Hier. -Ja. 65 00:05:20,611 --> 00:05:23,361 Hey. BSU heute. Ich habe für alle Tickets. 66 00:05:23,448 --> 00:05:26,078 Eins für dich. Für dich auch. 67 00:05:33,041 --> 00:05:34,131 Ich sage Bescheid. 68 00:05:36,127 --> 00:05:38,707 -Ich muss das tun. -Hier, für dich. 69 00:05:40,465 --> 00:05:42,295 -Heute Abend. -Gib mal her. 70 00:05:44,260 --> 00:05:45,140 Ja. 71 00:05:46,137 --> 00:05:47,007 Kommst du? 72 00:05:47,513 --> 00:05:49,853 Wenn du gehst, muss ich kommen. 73 00:05:49,932 --> 00:05:50,932 Lass mal. 74 00:05:54,729 --> 00:05:56,939 Scheiß Orlov-Arsch. 75 00:05:58,274 --> 00:06:00,284 Was? Ich darf keine Fehler machen? 76 00:06:03,946 --> 00:06:05,696 Komm zur BSU mit mir. 77 00:06:06,366 --> 00:06:07,196 Nein. 78 00:06:07,992 --> 00:06:09,872 FLORA: BIN TOTAL FERTIG ER IGNORIERT MICH 79 00:06:09,952 --> 00:06:11,662 Zwei Schlangen, Leute. 80 00:06:12,330 --> 00:06:13,710 Taschen bereithalten. 81 00:06:14,540 --> 00:06:17,540 Als Terrorist würde ich hier eine Bombe zünden. 82 00:06:17,627 --> 00:06:19,627 Uns alle wegpusten. Fertig. 83 00:06:19,712 --> 00:06:22,512 Ich gäbe ihnen keine Zeit für Taschenkontrollen. 84 00:06:23,049 --> 00:06:25,929 Schlau, dass vor der Security zu sagen. 85 00:06:26,594 --> 00:06:31,434 Kommt sicher gut, wenn Braunhäutige über Bomben reden. Scheiß-Idioten. 86 00:06:34,060 --> 00:06:35,140 Wo willst du hin? 87 00:06:37,897 --> 00:06:38,727 Hey, Alter. 88 00:06:39,524 --> 00:06:41,574 -Wie geht's? -Komm mal kurz. 89 00:06:44,070 --> 00:06:46,360 Kommst du klar mit dem ganzen Mist? 90 00:06:46,447 --> 00:06:49,277 Meine SMS war ernst gemeint. Willst du reden… 91 00:06:49,367 --> 00:06:50,617 Warst du es? 92 00:06:51,702 --> 00:06:52,912 Hast du es gepostet? 93 00:06:53,496 --> 00:06:54,366 Was? 94 00:06:55,873 --> 00:06:58,133 -Alter, nein. Warum… -Du warst bei mir. 95 00:06:58,209 --> 00:07:01,959 -Hattest meine Tasche bei den Festnahmen. -Dein Ernst? 96 00:07:02,046 --> 00:07:05,166 -Willst du mich so zwingen, zuzugeben… -Ok, nein. 97 00:07:05,258 --> 00:07:07,138 Ich würde nie jemanden outen. 98 00:07:11,973 --> 00:07:12,893 Hey. 99 00:07:20,022 --> 00:07:21,402 Ok. Kannst rein. 100 00:07:26,362 --> 00:07:27,242 Hey. 101 00:07:28,865 --> 00:07:29,985 Können wir reden? 102 00:07:31,325 --> 00:07:32,365 Klar. 103 00:07:34,328 --> 00:07:36,158 Ich wollte nur… 104 00:07:38,166 --> 00:07:41,286 Du hattest absolut recht, dass was komisch ist, 105 00:07:41,377 --> 00:07:43,207 und ich hab das Gefühl… 106 00:07:45,339 --> 00:07:48,969 Ich weiß nicht. Ich hab mit Rabbi Schultz gesprochen, und… 107 00:07:49,051 --> 00:07:51,181 Du hast mit meinem Rabbi geredet? 108 00:07:51,262 --> 00:07:53,602 Ja. Sie hat mir ganz viel Rat gegeben. 109 00:07:53,681 --> 00:07:57,771 Da hab ich begriffen, dass ich eine Entwicklung durchmache. 110 00:07:57,852 --> 00:08:00,562 So wie jeder, 111 00:08:00,646 --> 00:08:03,936 und manchmal fühlen wir uns verloren 112 00:08:04,025 --> 00:08:07,565 oder sind auf Abwegen, aber wir müssen füreinander da sein. 113 00:08:07,653 --> 00:08:11,243 Ich will für dich da sein, und du sollst für mich da sein. 114 00:08:11,324 --> 00:08:12,584 Wie es immer war. 115 00:08:13,576 --> 00:08:15,996 Ja, ich meine, das will ich auch. 116 00:08:17,038 --> 00:08:20,418 Ja, aber du warst in letzter Zeit nicht für mich da. 117 00:08:20,500 --> 00:08:21,420 So gar nicht. 118 00:08:21,501 --> 00:08:25,171 Das ist wirklich hart für mich bei allem, was ich durchmache. 119 00:08:25,254 --> 00:08:27,844 Darum war ich sicher so zickig. 120 00:08:27,924 --> 00:08:31,474 Das ist natürlich nicht fair, aber ich hab dich so gebraucht. 121 00:08:32,553 --> 00:08:34,513 Warte. Ich war nicht für dich da? 122 00:08:34,597 --> 00:08:38,807 Kann es einfach wieder sein wie vorher? Willst du zur BSU gehen? 123 00:08:39,435 --> 00:08:40,645 Ich gehe mit ihnen. 124 00:08:41,270 --> 00:08:42,310 Ok. Ja. 125 00:08:49,153 --> 00:08:56,123 ZEIG DICH WEITER REUMÜTIG 126 00:09:04,252 --> 00:09:05,092 Was zur Hölle? 127 00:09:05,795 --> 00:09:06,745 Abends? 128 00:09:07,713 --> 00:09:11,053 Ich hab ihn auf abends gestellt, ich dumme… 129 00:09:25,064 --> 00:09:28,784 Hi. Tut mir leid. Ich hatte heute früh ein Vorstellungsgespräch. 130 00:09:28,859 --> 00:09:30,649 -Kann ich noch… -Moment. 131 00:09:30,736 --> 00:09:33,106 -Mal langsam. Name? -Dominique Pierre. 132 00:09:35,116 --> 00:09:37,116 Wow. Das nenne ich spät. 133 00:09:37,868 --> 00:09:39,538 Haben Sie einen guten Grund? 134 00:09:40,454 --> 00:09:41,874 Ich hab mich verspätet. 135 00:09:42,456 --> 00:09:45,746 Ok. Dann schaue ich mal, was ich tun kann. 136 00:09:48,087 --> 00:09:51,047 Um 11:30 Uhr ist noch was frei. Geht das? 137 00:09:51,549 --> 00:09:52,629 In einer Stunde? 138 00:09:54,385 --> 00:09:56,345 Natürlich. Ja. Danke. 139 00:10:02,476 --> 00:10:03,886 So was von dumm. 140 00:10:03,978 --> 00:10:06,518 Dann log ich, sagte, dass ich warten kann. 141 00:10:07,106 --> 00:10:10,436 -Aber ich muss zum Test. -Hör auf, dich zu stressen. 142 00:10:10,526 --> 00:10:14,736 -Wie konnte ich das vergeigen? -Soll ich den Feueralarm auslösen? 143 00:10:14,822 --> 00:10:18,532 Hier sind alle nervös. Das Wort "Bombe!" reicht, 144 00:10:19,243 --> 00:10:21,913 -und sie evakuieren. -Du machst Witze. 145 00:10:21,996 --> 00:10:24,076 Ich melde gleich selbst eine Drohung. 146 00:10:25,291 --> 00:10:27,711 Ich muss auflegen. Aber du packst das. 147 00:10:27,793 --> 00:10:30,343 Denk dran. Verwundbarkeit ist Macht. 148 00:10:30,421 --> 00:10:32,511 Ok. Tschüss, Mika. 149 00:10:45,019 --> 00:10:47,019 Dominique, danke fürs Kommen. 150 00:10:47,104 --> 00:10:49,074 Danke für die Einladung. 151 00:10:49,148 --> 00:10:52,488 Und Ihre Flexibilität. Nochmals Entschuldigung. 152 00:10:53,444 --> 00:10:56,034 Erzählen Sie uns doch ein wenig über sich. 153 00:10:56,572 --> 00:10:57,412 Ok. 154 00:10:57,948 --> 00:10:58,818 Ja. 155 00:10:59,492 --> 00:11:03,202 Ich gehe derzeit in die 11. Klasse der Grand Army. 156 00:11:03,287 --> 00:11:04,327 Und… 157 00:11:05,706 --> 00:11:10,536 Mein Psychologie-Leistungskurs letztes Jahr hat mich gefesselt. 158 00:11:10,628 --> 00:11:13,378 Das war der erste Kurs, 159 00:11:13,464 --> 00:11:16,344 für den ich gern meine Hausarbeiten gemacht hab. 160 00:11:22,723 --> 00:11:25,693 Warum möchten Sie hier ein Praktikum machen? 161 00:11:26,894 --> 00:11:29,694 Wie passen Sie zu unserer Mission? 162 00:11:31,357 --> 00:11:32,187 Also… 163 00:11:34,735 --> 00:11:38,065 Sie wollen Angebote rund um die geistige Gesundheit 164 00:11:38,155 --> 00:11:40,155 für Bedürftige ermöglichen. 165 00:11:40,241 --> 00:11:42,661 Wir brauchen so was in der Stadt. 166 00:11:43,619 --> 00:11:45,789 In meiner Gemeinde. 167 00:11:47,123 --> 00:11:48,543 Ich sehe das jeden Tag. 168 00:11:50,501 --> 00:11:53,711 Ehrlich gesagt, zähle ich selbst zu diesen Bedürftigen. 169 00:11:55,005 --> 00:11:56,375 Wie meinen Sie das? 170 00:12:01,178 --> 00:12:05,268 Darf ich mich Ihnen kurz öffnen? 171 00:12:06,642 --> 00:12:08,562 Bitte. Wir fänden das gut. 172 00:12:15,276 --> 00:12:17,986 Ich glaube, die meisten Menschen, 173 00:12:18,738 --> 00:12:20,908 selbst solche, die helfen wollen, 174 00:12:21,449 --> 00:12:24,789 verstehen nicht immer, womit einige zu kämpfen haben. 175 00:12:26,078 --> 00:12:30,788 Wenn wir, zum Beispiel, in unserer Kultur von Selbstsorge reden, 176 00:12:30,875 --> 00:12:33,835 ist das für viele Menschen ein Luxus. 177 00:12:34,879 --> 00:12:37,009 Wie können wir das ändern? 178 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 Mit Projekten wie Ihrem. 179 00:12:45,598 --> 00:12:46,468 Ich meine, 180 00:12:47,600 --> 00:12:49,640 ich habe nicht alle Antworten. 181 00:12:50,311 --> 00:12:52,651 Ich weiß nur, wie es mir geht, aber… 182 00:12:54,815 --> 00:12:57,105 Ok. Heute kam ich ja zu spät. 183 00:12:57,860 --> 00:13:00,910 Ich stellte meinen Wecker falsch. 184 00:13:00,988 --> 00:13:02,988 Es war unbedacht, das gebe ich zu. 185 00:13:03,073 --> 00:13:04,953 Aber, sehen Sie, 186 00:13:05,743 --> 00:13:07,953 ich ging um 5 Uhr früh schlafen. 187 00:13:08,329 --> 00:13:11,039 Genau wie gestern und vorgestern. 188 00:13:11,707 --> 00:13:15,837 Denn ich habe nicht genug Zeit, um alles Nötige 189 00:13:15,920 --> 00:13:17,550 für meine Zukunft zu tun. 190 00:13:18,714 --> 00:13:19,554 Und… 191 00:13:20,925 --> 00:13:21,835 …ich bin müde. 192 00:13:23,552 --> 00:13:26,222 Um ehrlich zu sein, macht mich das wütend. 193 00:13:27,097 --> 00:13:29,727 Aber das darf ich nicht sein. 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,729 Denn dann 195 00:13:32,770 --> 00:13:34,020 bin ich genau das… 196 00:13:36,273 --> 00:13:38,783 …was sie erwarten, richtig? 197 00:13:40,236 --> 00:13:42,946 Sie wollen meine Wut nicht sehen. 198 00:13:44,323 --> 00:13:47,743 Denn wer darf wirklich wütend sein? 199 00:13:48,410 --> 00:13:52,790 Das ist ein Privileg wie alles andere. Meine Wut zählt nicht. 200 00:13:53,916 --> 00:13:56,706 Aber all diese Gefühle 201 00:13:57,795 --> 00:13:58,955 sind dennoch da. 202 00:13:59,630 --> 00:14:01,670 Und es gibt kein Ventil für sie. 203 00:14:05,052 --> 00:14:09,312 Es gibt lauter Mädchen und Frauen wie mich da draußen. 204 00:14:09,849 --> 00:14:12,139 Sie können mit keinem darüber reden. 205 00:14:12,226 --> 00:14:16,016 Wir unterdrücken diese Gefühle, 206 00:14:16,605 --> 00:14:18,395 Behalten sie für uns oder so. 207 00:14:19,984 --> 00:14:20,864 Aber… 208 00:14:22,027 --> 00:14:22,897 …sie sind da. 209 00:14:28,200 --> 00:14:29,330 Es quält uns. 210 00:14:32,037 --> 00:14:32,957 Und… 211 00:14:34,665 --> 00:14:36,825 …wir brauchen jemand, der zuhört. 212 00:14:39,461 --> 00:14:41,301 Ich weiß, dass Sie das wissen. 213 00:14:41,380 --> 00:14:44,380 Darum sind Sie ja hier, machen diese Arbeit, aber… 214 00:14:46,927 --> 00:14:52,387 95 % der Fachleute für geistige Gesundheit in dieser Stadt sind Weiße. 215 00:14:52,474 --> 00:14:55,194 Nichts gegen sie, aber… 216 00:14:58,147 --> 00:14:59,897 Wer zuhört, ist wichtig. 217 00:15:00,441 --> 00:15:03,861 Es ist wichtig, bei wem man sich wohlfühlt. 218 00:15:05,571 --> 00:15:09,121 Es ist wichtig, wer einem zuhört, wer sagt: "Ich verstehe." 219 00:15:09,199 --> 00:15:10,579 Es ist einfach wichtig. 220 00:15:15,873 --> 00:15:19,713 Ich weiß nicht konkret, wie man diese Veränderung bewirkt, aber… 221 00:15:22,129 --> 00:15:25,549 Sie bilden schwarze Frauen zu Beraterinnen aus. 222 00:15:26,717 --> 00:15:28,587 Das klingt wunderbar. 223 00:15:28,677 --> 00:15:31,347 Und ich will Teil dessen sein. 224 00:15:34,308 --> 00:15:37,018 Und… um ehrlich zu sein, 225 00:15:38,646 --> 00:15:40,896 will ich mal so gekleidet auftrumpfen. 226 00:15:43,192 --> 00:15:45,992 Ich will mit Ihnen am Tisch sitzen 227 00:15:46,070 --> 00:15:50,490 und… sicher sein, alles zu geben, 228 00:15:51,867 --> 00:15:55,447 damit Menschen wie ich die Dinge bekommen, die sie brauchen. 229 00:16:02,127 --> 00:16:07,167 Dem ist hinzuzufügen, dass ich sehr gute Excel-Kenntnisse habe 230 00:16:07,257 --> 00:16:10,927 und meine eigene Marke in den sozialen Medien aufgebaut hab 231 00:16:11,011 --> 00:16:14,521 und sehr zuverlässig und pünktlich bin. 232 00:16:14,598 --> 00:16:17,478 Außer heute, versteht sich. 233 00:16:17,559 --> 00:16:19,769 Also… ja. 234 00:16:30,739 --> 00:16:31,569 ANTWORTE BITTE 235 00:16:31,657 --> 00:16:34,577 TUT MIR LEID, DASS ICH NICHT GEANT… 236 00:16:34,660 --> 00:16:35,490 Na? 237 00:16:37,788 --> 00:16:40,078 Hey. Ich hab deinen Essay gelesen. 238 00:16:41,291 --> 00:16:42,251 Der war gut. 239 00:16:43,585 --> 00:16:45,295 Großer Schritt. Glückwunsch. 240 00:16:45,671 --> 00:16:47,631 Wie fühlst du dich nach dem Outing? 241 00:16:50,676 --> 00:16:53,046 Das Coole ist, sowie man geoutet ist, 242 00:16:53,137 --> 00:16:55,637 ist die Gemeinde sofort für dich da. 243 00:16:56,515 --> 00:16:58,265 Komm zu einem Treffen. 244 00:16:59,643 --> 00:17:01,103 Immer dienstags. 245 00:17:01,812 --> 00:17:04,942 Du solltest kommen. Wir Schwule müssen zusammenhalten. 246 00:17:07,359 --> 00:17:08,819 Ja. Danke. 247 00:17:14,450 --> 00:17:15,330 Sid! 248 00:17:16,285 --> 00:17:17,115 Hey. 249 00:17:17,786 --> 00:17:18,616 Hey. 250 00:17:20,122 --> 00:17:21,082 Wie geht's dir? 251 00:17:22,875 --> 00:17:26,745 Ich kann mir nicht vorstellen, wie das sein muss. 252 00:17:27,588 --> 00:17:30,088 Wenn so ein Geheimnis raus ist. 253 00:17:31,633 --> 00:17:32,513 Und… 254 00:17:35,345 --> 00:17:37,095 Ich wollte nur sagen… 255 00:17:38,057 --> 00:17:41,517 Als die Bombe bei uns hochging, warst du für mich da. 256 00:17:42,186 --> 00:17:44,476 Jetzt ist bei dir eine hochgegangen, 257 00:17:44,563 --> 00:17:46,403 und ich will für dich da sein. 258 00:18:14,009 --> 00:18:14,929 Mr. Blumberg. 259 00:18:16,178 --> 00:18:17,428 Es tut mir sehr leid. 260 00:18:17,513 --> 00:18:20,523 Hatte ein Vorstellungsgespräch, bin seit 30 Minuten da. 261 00:18:20,599 --> 00:18:24,939 -Aber Dolores ließ mich erst jetzt her. -John, Becca, die Zeit ist um. 262 00:18:28,357 --> 00:18:31,067 Kann ich ihn eventuell nachschreiben? 263 00:18:31,151 --> 00:18:32,821 Das geht nicht, Dominique. 264 00:18:32,903 --> 00:18:36,033 Ich wusste ja nicht, dass es so lange dauert. 265 00:18:38,075 --> 00:18:41,575 Verstehe ich, aber ich hab 38 Schüler in der Klasse. 266 00:18:41,662 --> 00:18:44,122 Ich will nicht fies, nur konsequent sein. 267 00:18:44,206 --> 00:18:47,706 Lasse ich dich nachschreiben, muss ich das allen erlauben. 268 00:18:47,793 --> 00:18:50,963 Du bist gut, dann ist deine Note mal etwas schlechter. 269 00:18:51,588 --> 00:18:52,628 So ist das Leben. 270 00:19:00,681 --> 00:19:03,431 -Scheißtag. -Du darfst nicht nachschreiben? 271 00:19:04,226 --> 00:19:05,056 Scheiße. 272 00:19:05,769 --> 00:19:07,519 Und das Vorstellungsgespräch? 273 00:19:08,772 --> 00:19:10,362 Ich will da arbeiten. 274 00:19:10,440 --> 00:19:12,070 -Ja? -Ich meine… 275 00:19:13,360 --> 00:19:18,070 Diese Frauen waren so beeindruckend, wisst ihr? 276 00:19:18,949 --> 00:19:21,409 Ich denke, ich kam gut an, aber wer weiß? 277 00:19:21,493 --> 00:19:25,793 Ich sprach über den Psychologiekurs und Selbstsorge als Luxus. Dumm? 278 00:19:26,582 --> 00:19:29,002 Ich bin Experte für Selbstsorge. 279 00:19:29,543 --> 00:19:31,713 -Komme dem jede Nacht nach. -Wie ich. 280 00:19:32,421 --> 00:19:33,591 Und nicht zu knapp. 281 00:19:33,672 --> 00:19:35,472 Oh Gott. Hört auf. 282 00:19:37,801 --> 00:19:39,971 Ich bin dermaßen angespannt. 283 00:19:40,053 --> 00:19:41,643 Weißt du, was du brauchst? 284 00:19:41,722 --> 00:19:43,222 28 Stunden am Tag? 285 00:19:43,307 --> 00:19:45,557 Nein, du brauchst einen Abend frei. 286 00:19:45,642 --> 00:19:48,272 -Lass Dampf ab. Entspann dich. -Ist richtig. 287 00:19:48,353 --> 00:19:51,613 Ich muss nur noch für den Geschichtstest morgen lernen. 288 00:19:52,608 --> 00:19:57,908 Es ist eine "Spaß-Spenden-Gala", die dein Freund und Sonia organisieren. 289 00:19:57,988 --> 00:20:00,028 Es geht früh los. Lern danach. 290 00:20:00,741 --> 00:20:02,741 Komm schon. Du willst es doch. 291 00:20:02,826 --> 00:20:05,246 Komm schon. Nimm den Sticker, Kleine. 292 00:20:05,329 --> 00:20:06,539 Komm zum Tanz. 293 00:20:06,622 --> 00:20:08,372 -Na schön. -Mach Party. 294 00:20:08,457 --> 00:20:09,497 Los. 295 00:20:10,584 --> 00:20:12,884 Wie steht's? Auf geht's. 296 00:20:15,380 --> 00:20:16,300 Hey, Sid. 297 00:20:16,965 --> 00:20:17,835 Setz dich. 298 00:20:18,550 --> 00:20:20,510 -Ich wollte nur… -Nein, setz dich. 299 00:20:20,594 --> 00:20:21,894 Was gibt's? 300 00:20:23,805 --> 00:20:24,765 Hörten Sie von… 301 00:20:26,850 --> 00:20:27,680 Ja. 302 00:20:29,728 --> 00:20:30,688 Geht's dir gut? 303 00:20:33,315 --> 00:20:34,775 Was sagen deine Eltern? 304 00:20:36,026 --> 00:20:40,276 Sie sind die Letzten, die ich auf Instagram erwarte, also… 305 00:20:40,364 --> 00:20:45,874 Hast du darüber nachgedacht, wie du das Thema angehen könntest, 306 00:20:45,953 --> 00:20:48,623 -falls sie doch… -Wissen Sie, wie es rauskam? 307 00:20:50,207 --> 00:20:51,077 Nein. 308 00:20:52,334 --> 00:20:53,174 Weißt du es? 309 00:20:55,295 --> 00:20:58,375 Es muss jemand gewesen sein, der Zugang dazu hatte. 310 00:21:01,093 --> 00:21:04,603 Vielleicht solltest du es offiziell Mr. Burley melden. 311 00:21:07,766 --> 00:21:09,596 Sie hatten die einzige Kopie. 312 00:21:17,317 --> 00:21:21,277 Du hast jedes Recht, verletzt und wütend zu sein. 313 00:21:22,656 --> 00:21:24,276 Ich will dich unterstützen. 314 00:21:27,160 --> 00:21:30,120 Aber es klingt so, als würdest du andeuten, 315 00:21:30,205 --> 00:21:31,825 ich hätte was damit zu tun. 316 00:21:34,626 --> 00:21:37,206 Das war eine Verletzung deiner Privatsphäre. 317 00:21:37,921 --> 00:21:40,011 Ich weiß nicht, wie es geschah. 318 00:21:42,301 --> 00:21:44,261 Aber aktuell 319 00:21:45,887 --> 00:21:49,177 überlege lieber, wie du das hinter dir lassen kannst. 320 00:21:51,184 --> 00:21:53,194 Indem ich die Zeit zurückdrehe. 321 00:21:53,812 --> 00:21:57,902 Bitte stoße nicht denen vor den Kopf, denen du wichtig bist. 322 00:22:02,362 --> 00:22:04,662 Zerstören, vernichten, zertrümmern. 323 00:22:04,740 --> 00:22:07,580 Hey, Kleine, ich bumse dich so hart. 324 00:22:07,659 --> 00:22:08,579 Genug! 325 00:22:09,286 --> 00:22:10,326 Sei still. 326 00:22:11,163 --> 00:22:13,503 Alles, was du sagst, mit mir tun zu wollen… 327 00:22:13,582 --> 00:22:16,712 Kannst du mir sagen, ob ich das Joey schicken kann? 328 00:22:17,836 --> 00:22:19,756 Jetzt nicht. 329 00:22:19,838 --> 00:22:25,218 -Sie soll wissen, dass ich für sie da bin. -Wer sagt, dass ich deine Aggression will? 330 00:22:26,303 --> 00:22:28,643 Streicheln, lecken, kümmern… 331 00:22:28,722 --> 00:22:29,682 Moment, Maya. 332 00:22:30,682 --> 00:22:33,812 Leila, du kennst die Gebärdensprache dafür, oder? 333 00:22:36,188 --> 00:22:37,018 Größtenteils. 334 00:22:37,898 --> 00:22:39,228 Und die Laufwege? 335 00:22:42,903 --> 00:22:45,743 Warum läuft sie vor bei "ausspülen und noch mal"? 336 00:22:50,160 --> 00:22:51,120 Unabhängigkeit. 337 00:22:53,580 --> 00:22:54,750 Unabhängigkeit. 338 00:22:55,332 --> 00:22:56,382 Unabhängigkeit. 339 00:22:56,708 --> 00:22:59,378 Zurück ist Scham, vor ist Unabhängigkeit. 340 00:22:59,461 --> 00:23:00,881 Passt du bitte auf? 341 00:23:00,962 --> 00:23:02,762 Ja, natürlich. Mach ich. 342 00:23:03,840 --> 00:23:06,930 Wiederholen wir den Abschnitt. Entschuldige, Maya. 343 00:23:07,010 --> 00:23:11,180 Aus dem Zuschauerraum will ich diesmal nichts hören. 344 00:23:11,807 --> 00:23:15,307 Dominieren, zerstören, vernichten, zertrümmern. 345 00:23:15,394 --> 00:23:17,854 Hey, Kleine, ich bumse dich so hart. 346 00:23:17,938 --> 00:23:18,858 Genug. 347 00:23:19,356 --> 00:23:20,646 Sei still. 348 00:23:21,566 --> 00:23:24,986 Alles, was du sagst, mit mir tun zu wollen… 349 00:23:26,446 --> 00:23:29,156 JOEY, LEILA ZIMMER HIER. HOFFE, DIR GEHT'S GUT. 350 00:23:29,241 --> 00:23:30,781 MEIN VERHALTEN TUT MIR LEID. 351 00:23:30,867 --> 00:23:33,747 Wer sagt, ich will hart rangenommen werden? 352 00:23:35,330 --> 00:23:38,040 Wer sagt, dass ich deine Aggression will? 353 00:23:38,959 --> 00:23:42,549 Streicheln, lecken, kümmern. 354 00:23:42,629 --> 00:23:43,759 Bitte. 355 00:23:44,756 --> 00:23:47,006 Ausspülen. Noch mal. 356 00:23:47,509 --> 00:23:52,389 Was passiert, wenn ich direkt sage, was ich mag und will? 357 00:23:52,556 --> 00:23:55,136 Was, wenn ich das zu sagen wage? 358 00:23:55,851 --> 00:23:57,311 Die Antwort ist leicht. 359 00:23:58,728 --> 00:24:01,268 Du würdest mich als Freak bezeichnen. 360 00:24:02,691 --> 00:24:04,321 Du würdest sagen, ich wäre… 361 00:24:05,986 --> 00:24:06,896 …aggressiv. 362 00:24:16,496 --> 00:24:19,416 -Willst du Omis Steppdecke? -Warum? 363 00:24:20,959 --> 00:24:22,089 Ich weiß nicht. 364 00:24:22,836 --> 00:24:24,666 -Du liebst sie. -Ja. 365 00:24:24,754 --> 00:24:29,344 Aber jetzt hab ich den Eindruck, du denkst, ich komme nicht zurück. 366 00:24:29,426 --> 00:24:31,336 Natürlich kommst du zurück. 367 00:24:39,603 --> 00:24:40,653 SCHULGEBÜHREN 368 00:24:43,482 --> 00:24:45,612 Wie könnt ihr euch das leisten? 369 00:24:45,692 --> 00:24:48,742 Es sind $ 48.000 im Jahr. 370 00:24:50,697 --> 00:24:52,367 Es ist nicht das ganze Jahr. 371 00:24:53,033 --> 00:24:54,583 Wir zahlen anteilig. 372 00:24:55,994 --> 00:24:58,504 Und Oma und Opa geben was dazu. 373 00:25:06,213 --> 00:25:07,553 So eine Scheiße. 374 00:25:10,675 --> 00:25:13,135 So erbärmlich. Also würde ich flüchten. 375 00:25:16,681 --> 00:25:17,891 So ist das nicht. 376 00:25:19,226 --> 00:25:24,106 Du musst nichts tun, was du nicht willst. Du musst nicht weg. Du kannst bleiben. 377 00:25:26,149 --> 00:25:28,649 Du schützt dich, indem du wechselst. 378 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 Du flüchtest nicht. 379 00:25:32,239 --> 00:25:34,489 Ja, aber sie haben einen Freibrief. 380 00:25:46,127 --> 00:25:47,167 Was ist hiermit? 381 00:25:47,837 --> 00:25:50,467 -Willst du die mitnehmen? -Brauche ich nicht. 382 00:25:51,800 --> 00:25:52,680 Hey, Mom! 383 00:25:53,593 --> 00:25:54,473 Hey! 384 00:25:56,846 --> 00:25:57,806 Wir sind hier. 385 00:25:59,724 --> 00:26:01,394 -Hey, Leute. -Hey, Kleine. 386 00:26:01,977 --> 00:26:02,847 Komm her. 387 00:26:03,520 --> 00:26:04,520 Drück mich mal. 388 00:26:05,021 --> 00:26:05,941 Komm her. 389 00:26:09,859 --> 00:26:11,109 Was macht ihr da? 390 00:26:13,822 --> 00:26:16,412 -Ich ziehe vorübergehend zu Dad. -Wir auch? 391 00:26:17,200 --> 00:26:19,700 Nein. Nur Joey, und nicht lange. 392 00:26:21,997 --> 00:26:24,417 Wir sehen uns immer noch ständig. 393 00:26:24,499 --> 00:26:28,089 Ja, und wir essen heute zusammen bei Dad. Als Familie. 394 00:26:28,169 --> 00:26:29,339 Warum ziehst du um? 395 00:26:32,674 --> 00:26:34,804 Damit sie George nicht sehen muss. 396 00:26:35,343 --> 00:26:37,853 Dann geh ich auch, ich will ihn auch nicht sehen. 397 00:26:42,684 --> 00:26:44,354 Nimmst du dein Poster mit? 398 00:26:47,397 --> 00:26:49,857 Wenn nicht, passe ich drauf auf. 399 00:26:50,859 --> 00:26:53,029 Ich will es makellos zurück. 400 00:26:53,820 --> 00:26:55,490 Dann will ich auch was. 401 00:26:56,031 --> 00:26:57,911 Oh Mann. Ich komme doch zurück. 402 00:27:02,871 --> 00:27:04,161 Na schön, Frankie. 403 00:27:04,956 --> 00:27:06,576 Such dir eine Sache aus. 404 00:27:07,375 --> 00:27:08,785 Ok. Auf geht's. 405 00:27:09,753 --> 00:27:12,383 -Hol deinen Mantel. Raus hier. -Komm schon. 406 00:27:12,464 --> 00:27:13,424 Na los. 407 00:27:21,890 --> 00:27:23,810 Ich dachte, Coltrane wäre hier. 408 00:27:23,892 --> 00:27:25,522 Coltrane ist überall. 409 00:27:26,895 --> 00:27:30,565 Seine Werke, nachdem er zu Impulse ging, sind hier. 410 00:27:31,524 --> 00:27:32,784 Komisches System. 411 00:27:33,276 --> 00:27:34,436 Nein. 412 00:27:34,944 --> 00:27:37,704 Er will nur, dass Kunden ihn fragen. 413 00:27:38,198 --> 00:27:39,778 Ein Gespräch anfangen. 414 00:27:40,909 --> 00:27:42,739 Darum geht's im Jazz. 415 00:27:43,912 --> 00:27:46,412 Da ist sie ja. 416 00:27:46,498 --> 00:27:48,538 Live at Birdland. 417 00:27:49,209 --> 00:27:50,709 1964. 418 00:27:51,378 --> 00:27:55,128 -Du weißt, wo du sie hören kannst. -Ja, Sir. Danke. 419 00:28:01,554 --> 00:28:02,514 Natürlich 420 00:28:03,556 --> 00:28:05,476 war Alabama nicht wirklich live. 421 00:28:06,017 --> 00:28:08,847 Das ist Aufnahme fünf in Van Gelders Studio 422 00:28:08,937 --> 00:28:10,227 drüben in Edgewater. 423 00:28:13,775 --> 00:28:18,445 Es heißt, Coltrane hat keinem gesagt, worum es ging, nicht mal seinem Quartett. 424 00:28:18,530 --> 00:28:20,990 Die Partitur hatte nicht mal einen Titel. 425 00:28:23,868 --> 00:28:24,788 Aber… 426 00:28:26,246 --> 00:28:28,076 …auch ohne den Grund zu kennen, 427 00:28:28,623 --> 00:28:32,003 weiß man, was es ist, wenn man es hört. 428 00:28:33,461 --> 00:28:34,551 Man spürt es. 429 00:28:35,588 --> 00:28:36,878 Es ist eine Grabrede. 430 00:28:40,260 --> 00:28:42,720 Kennst du die Baptistenkirche in der 16.? 431 00:28:42,804 --> 00:28:45,474 -In Birmingham? -Sie wurde bombardiert. 432 00:28:45,807 --> 00:28:46,807 Ja. 433 00:28:50,854 --> 00:28:52,774 Zwei Monate vor der Aufnahme. 434 00:28:53,982 --> 00:28:56,232 Das Saxofon klagt. 435 00:28:56,901 --> 00:28:59,361 Es trauert, aber darunter… 436 00:29:00,947 --> 00:29:02,447 …hört man das Schlagzeug. 437 00:29:03,074 --> 00:29:06,334 Es nimmt zu, wird stärker, drohender. 438 00:29:06,411 --> 00:29:11,081 Diese Spannung macht dieses Stück so beeindruckend. 439 00:29:13,001 --> 00:29:16,671 Es geht um den Moment, in dem aus Traurigkeit Wut wird. 440 00:29:17,630 --> 00:29:19,050 Es ist eine Gedenkfeier. 441 00:29:19,507 --> 00:29:20,627 Ja. 442 00:29:20,717 --> 00:29:22,257 Aber auch ein Protest. 443 00:29:36,566 --> 00:29:40,106 Unser Volk hat sich schon oft in volle Busse gesetzt 444 00:29:40,195 --> 00:29:43,445 und ist losgefahren, um Änderungen zu bewirken. 445 00:29:43,782 --> 00:29:46,452 Genau das haben wir mit den Spenden hier vor. 446 00:29:46,534 --> 00:29:50,044 Jawohl! Macht alle mal etwas Kohle locker! 447 00:29:51,164 --> 00:29:55,214 Während wir unsere Geschichte feiern und darüber reflektieren, 448 00:29:55,293 --> 00:29:57,463 müssen wir für unsere Zukunft kämpfen. 449 00:29:58,421 --> 00:30:00,551 Grand Army will euch mobilisieren! 450 00:30:03,551 --> 00:30:06,681 Auf nach Pennsylvania, um dort Wähler zu registrieren. 451 00:30:07,347 --> 00:30:09,137 Na? Gehst du steil hier? 452 00:30:09,224 --> 00:30:10,314 Du bist spät dran. 453 00:30:10,809 --> 00:30:12,059 Na und? 454 00:30:12,143 --> 00:30:13,773 Also, hört her. 455 00:30:14,437 --> 00:30:18,817 Es heißt, wenn die Wahl gut ausgeht, dann wegen der Stimmen der Schwarzen. 456 00:30:18,900 --> 00:30:23,030 Und Jungen. Während der Rest sich sammelt, müssen wir vorangehen. 457 00:30:27,826 --> 00:30:29,576 Wir holen uns diesen Staat. 458 00:30:30,870 --> 00:30:32,120 Ich will euch hören! 459 00:30:34,415 --> 00:30:36,665 Sonia Cruz. Wo ist sie? 460 00:30:38,503 --> 00:30:41,053 Sie hat das Anmeldeformular. Fahrt mit uns! 461 00:30:42,048 --> 00:30:44,718 Ja. Sie kämpft für Gerechtigkeit. 462 00:30:45,343 --> 00:30:46,893 -Tut was. -Ich weiß was. 463 00:30:46,970 --> 00:30:48,470 -Was? -Sag ich dir gleich. 464 00:30:48,555 --> 00:30:51,265 Und nun Applaus für den Grand Army Step Corps. 465 00:30:56,354 --> 00:30:59,574 Amanda! Auf geht's, Amanda! 466 00:31:15,456 --> 00:31:18,626 Du bist so gut. So klug. 467 00:31:20,920 --> 00:31:22,090 Was trinkst du da? 468 00:31:35,268 --> 00:31:36,438 Erzähl uns die Idee. 469 00:31:36,519 --> 00:31:38,609 -Nicht vor allen! -Worum geht's? 470 00:31:38,688 --> 00:31:41,898 -Owens Mitschüler sind alle schwarz. -Jim Crow lässt grüßen. 471 00:31:41,983 --> 00:31:44,493 Tun wir was, um zu zeigen, wie Kacke das ist. 472 00:31:44,569 --> 00:31:47,859 Was Traditionelles, ein Sitzstreik für Owen. 473 00:31:47,947 --> 00:31:49,157 Gefällt mir. 474 00:31:49,240 --> 00:31:50,780 Das ist gut. 475 00:31:50,867 --> 00:31:53,487 Du trägst Ideen bei. Den hast du gut erzogen. 476 00:31:53,578 --> 00:31:55,868 Hey, so ist das nicht, ok? 477 00:31:55,955 --> 00:31:57,825 Es könnte schon so sein. 478 00:32:02,712 --> 00:32:05,882 So steht man seinen Mann. Selbst gegen Widerstände. 479 00:32:08,468 --> 00:32:09,508 Du bist gekommen. 480 00:32:10,136 --> 00:32:13,556 -Ist Flora hier? -Ich glaub nicht. Hast du ihr geschrieben? 481 00:32:14,182 --> 00:32:16,642 Nein. Ich dachte, persönlich wäre… 482 00:32:19,103 --> 00:32:19,943 Weiß nicht. 483 00:32:20,021 --> 00:32:21,941 Gut, dass du trotzdem hier bist. 484 00:32:24,859 --> 00:32:27,779 -Ich hab das Gefühl, alle starren mich an. -Nein. 485 00:32:45,463 --> 00:32:49,183 Wollt ihr auch ein Philly Cheese Steak Sandwich? 486 00:32:59,435 --> 00:33:00,515 Ich haue ab. 487 00:33:01,270 --> 00:33:03,020 Du kamst doch eben erst. 488 00:33:03,564 --> 00:33:04,574 Hey, Alter. 489 00:33:07,568 --> 00:33:08,698 Na, wie läuft's? 490 00:33:10,905 --> 00:33:12,195 Was ist dein Problem? 491 00:33:22,959 --> 00:33:24,629 Ich bin so ein Idiot. 492 00:33:26,421 --> 00:33:28,381 -Dieser Mistkerl! -Sid! 493 00:33:30,550 --> 00:33:31,380 Bo! 494 00:33:33,344 --> 00:33:34,474 Du warst das, oder? 495 00:33:35,221 --> 00:33:37,891 -Ich weiß es, du Wichser! -Lass mich in Ruhe. 496 00:33:41,519 --> 00:33:43,099 Was soll das? Alles ok? 497 00:33:46,482 --> 00:33:47,402 Alles ok? 498 00:33:48,234 --> 00:33:49,194 Lass mal sehen. 499 00:33:50,486 --> 00:33:55,026 Dr. Kimoto in die Orthopädie-Technik. 500 00:33:58,202 --> 00:33:59,542 Was haben sie gesagt? 501 00:34:01,831 --> 00:34:03,171 Immer schön kühlen. 502 00:34:03,958 --> 00:34:05,288 Und deine Nase? 503 00:34:05,918 --> 00:34:08,088 Alles ok. Ich will endlich gehen. 504 00:34:10,214 --> 00:34:11,724 -Meera? -Dad, hier drüben! 505 00:34:14,969 --> 00:34:16,179 Siddhartha. 506 00:34:16,804 --> 00:34:19,064 -Was ist passiert? -Nichts Ernstes. 507 00:34:19,140 --> 00:34:20,180 Wer war das? 508 00:34:20,683 --> 00:34:22,603 Ein Streit mit einem Mitschüler. 509 00:34:22,685 --> 00:34:23,845 -Er griff dich an? -Nein. 510 00:34:23,936 --> 00:34:25,396 Warum kam keine Polizei? 511 00:34:25,480 --> 00:34:26,730 So war das nicht. 512 00:34:26,814 --> 00:34:28,984 Die Schule muss informiert werden. 513 00:34:29,067 --> 00:34:31,147 -Er muss bestraft werden. -Dad. 514 00:34:31,694 --> 00:34:33,824 Laut Meera war es ein Weißer. Rassismus. 515 00:34:33,905 --> 00:34:36,615 -Nein. -Warum griff er dich dann an? 516 00:34:36,699 --> 00:34:39,449 Ich hab angefangen und ihn geschubst. 517 00:34:39,535 --> 00:34:40,405 Warum? 518 00:34:41,496 --> 00:34:42,406 Wegen mir. 519 00:34:43,289 --> 00:34:45,499 -Er hat mich verteidigt. -Was ist los? 520 00:34:45,583 --> 00:34:49,463 -Du musst nicht für mich lügen. -Wer lügt? Raus mit der Wahrheit. 521 00:34:49,545 --> 00:34:50,545 Was ist passiert? 522 00:34:50,630 --> 00:34:55,010 Der Typ stellte meinen Uni-Essay online, um mich bloßzustellen. 523 00:34:56,636 --> 00:34:58,676 Um dich als Inder bloßzustellen? 524 00:34:59,680 --> 00:35:03,850 Ein Hassverbrechen. Verzeihung, Ma'am. Ich sah unten einen Polizisten. 525 00:35:03,935 --> 00:35:05,845 -Er muss herkommen. -Dad, nein. 526 00:35:05,937 --> 00:35:07,397 -Was wollen Sie? -Was anzeigen. 527 00:35:07,480 --> 00:35:10,020 -Nein. Alles ok. Sorry. -Sid will keine… 528 00:35:10,108 --> 00:35:11,318 Er wurde geschlagen. 529 00:35:11,901 --> 00:35:14,281 Soll ich die Polizei holen? 530 00:35:14,362 --> 00:35:17,282 Nein. Kann ich kurz mit meiner Familie sprechen? 531 00:35:23,204 --> 00:35:24,874 Du hörst mir nicht zu. 532 00:35:24,956 --> 00:35:28,536 Du hörst jetzt zu. Ich lasse nicht zu, dass man dich so behandelt. 533 00:35:29,168 --> 00:35:31,338 Im Essay geht es darum, dass ich schwul bin. 534 00:35:31,420 --> 00:35:33,010 Warum schreibst du so was? 535 00:35:35,883 --> 00:35:37,223 Weil ich schwul bin. 536 00:35:40,805 --> 00:35:42,055 Das ist doch albern. 537 00:35:43,099 --> 00:35:44,349 Du bist nicht schwul. 538 00:35:47,687 --> 00:35:48,517 Dad. 539 00:35:50,064 --> 00:35:51,024 Dad. 540 00:36:21,053 --> 00:36:23,973 Meiner Information nach ist das erlaubt. 541 00:36:24,056 --> 00:36:25,806 -Ja. Hier. -Danke. 542 00:36:28,561 --> 00:36:30,611 Du hast kein Gemüse genommen. 543 00:36:31,522 --> 00:36:34,232 -Nimm dir welches. -Sie denkt, es ist schlecht. 544 00:36:34,317 --> 00:36:36,437 -Ist da Salz dran? -Mach scharfe Soße drauf. 545 00:36:36,527 --> 00:36:38,567 Sie verträgt keine scharfe Soße. 546 00:36:40,656 --> 00:36:41,616 Eine Frage: 547 00:36:42,200 --> 00:36:45,160 -Was tut man an katholischen Schulen? -Dasselbe wie an normalen. 548 00:36:45,244 --> 00:36:48,664 Nur dass Religion unterrichtet wird und man zur Kirche geht. 549 00:36:49,081 --> 00:36:50,121 Und Nonnen da sind. 550 00:36:51,042 --> 00:36:53,212 -Das ist nicht mehr so. -Überall. 551 00:36:53,294 --> 00:36:56,964 Es sind sicher nicht mehr so viele wie zu unserer Schulzeit. 552 00:36:57,048 --> 00:36:58,008 Heiliger Geist. 553 00:36:58,466 --> 00:36:59,676 Bec, weißt du noch? 554 00:37:00,676 --> 00:37:01,546 Oh Gott! 555 00:37:02,762 --> 00:37:03,852 Oh Gott! 556 00:37:05,014 --> 00:37:07,314 -Was… -Was ist der Heilige Geist? 557 00:37:07,391 --> 00:37:09,141 …tust du mit deinem Körper? 558 00:37:09,227 --> 00:37:10,347 Was ist so witzig? 559 00:37:11,562 --> 00:37:14,732 Auf Schulbällen, besonders bei langsamer Musik, 560 00:37:14,815 --> 00:37:20,025 sind die Nonnen patrouilliert, damit der Heilige Geist genug Platz hatte. 561 00:37:21,989 --> 00:37:22,949 Kapiere ich nicht. 562 00:37:23,032 --> 00:37:27,372 Man musste genug Abstand halten für… 563 00:37:27,453 --> 00:37:29,463 -Für Jesus. -Im Grunde ja. 564 00:37:30,373 --> 00:37:32,003 Es war komplett verrückt. 565 00:37:32,083 --> 00:37:33,883 -All die armen… -Peinlich. 566 00:37:34,460 --> 00:37:36,340 …Schüler, die… 567 00:37:36,837 --> 00:37:39,167 Hier, Frank, komm. Ich zeige es euch. 568 00:37:42,677 --> 00:37:44,597 Nein. Nicht näher. Bleib da. 569 00:37:44,679 --> 00:37:45,889 -Ok. -Oh Gott. 570 00:37:46,597 --> 00:37:48,347 War es echt so schlimm? 571 00:37:48,432 --> 00:37:51,562 -Es war echt so schlimm. -Schlimmer. Furchtbar. 572 00:37:54,188 --> 00:37:57,318 Oh Gott. Frankie braucht Aufmerksamkeit, Leute. 573 00:37:57,400 --> 00:38:00,190 Das ist so gemein. Sie albert nur mit Mom rum. 574 00:38:03,447 --> 00:38:06,367 Komm. Tanz mit mir. Bitte. 575 00:38:06,450 --> 00:38:10,000 -Nein. Ich sehe dir zu. -Nein. Komm. Tanz mit mir. 576 00:38:10,079 --> 00:38:11,869 -Nein. Komm schon. Bitte? -Los… 577 00:38:11,956 --> 00:38:13,076 -Hallo? -Nein! 578 00:38:15,001 --> 00:38:17,341 -Na schön. -Mom, wer ist dran? 579 00:38:19,422 --> 00:38:22,842 Mom, wer ist da dran? Bitte… Frankie, hör auf. 580 00:38:22,925 --> 00:38:24,465 Nina tanzt mit dir. 581 00:38:24,552 --> 00:38:25,642 Wer ist dran, Bec? 582 00:38:26,971 --> 00:38:27,811 Mom! 583 00:38:28,848 --> 00:38:29,718 Eine Sekunde. 584 00:38:31,976 --> 00:38:33,516 Worauf begründet sich das? 585 00:38:35,438 --> 00:38:38,068 -Wer hat das entschieden? -Wer? Und was? 586 00:38:38,149 --> 00:38:40,439 Joey und Matt sind hier. Eine Sekunde. 587 00:38:41,235 --> 00:38:44,025 Der Staatsanwalt. Sie lassen die Anklage fallen. 588 00:38:44,113 --> 00:38:46,913 -Was heißt das? -Wieso das denn? 589 00:38:46,991 --> 00:38:50,201 -Aus Mangel an Beweisen. -Was? Sie tun also nichts? 590 00:38:50,286 --> 00:38:52,906 Es reichte ihnen nicht für eine Anklage. 591 00:38:53,497 --> 00:38:55,707 -Was? -Haben wir kein Mitspracherecht? 592 00:38:56,292 --> 00:38:58,172 Wir sind alle sehr aufgebracht. 593 00:38:58,252 --> 00:39:00,172 -Frag sie. Wie geht das? -Tue ich ja. 594 00:39:00,254 --> 00:39:04,474 Sag ihnen, ich will mit ihnen reden, Mom. 595 00:39:11,599 --> 00:39:12,639 Tun wir. 596 00:39:13,225 --> 00:39:16,055 Oh Mann. Das habe ich gebraucht. Im Ernst. 597 00:39:16,145 --> 00:39:19,225 -Weißt du, wie lange so was her ist? -Wie lange? 598 00:39:20,149 --> 00:39:23,029 -Ich frage dich. Ich erinnere mich nicht. -Hey. 599 00:39:24,987 --> 00:39:29,197 -Ich hab dich noch nie so fertig erlebt. -Bin ich nicht. Schau her. 600 00:39:33,162 --> 00:39:34,332 Alles ok! 601 00:39:36,248 --> 00:39:37,168 Du bist blau. 602 00:39:38,084 --> 00:39:42,004 Versuch du das mal. Eine Familie mit $ 8 pro Person zu ernähren. 603 00:39:42,588 --> 00:39:45,508 Ganze $ 8 für einen ganzen Tag. Versuch es. 604 00:39:45,591 --> 00:39:47,301 Kauf ein Chicken-Nugget-Menü. 605 00:39:47,385 --> 00:39:50,255 Das kostet sechs Mäuse pro Menü. 606 00:39:50,888 --> 00:39:53,178 Also lebst du von trockenen Brötchen? 607 00:39:55,476 --> 00:39:59,806 Weißt du, dass nach drei Tagen Mietrückstand die Zwangsräumung kommt? 608 00:40:00,606 --> 00:40:02,606 Im Ernst. Drei Tage. 609 00:40:03,317 --> 00:40:07,027 Man denkt: "Alter, wenn ich die Miete nicht rechtzeitig hab, 610 00:40:07,113 --> 00:40:08,993 helfen drei Tage nichts." 611 00:40:09,657 --> 00:40:11,237 -Soll ich Banken ausrauben? -Ja. 612 00:40:12,326 --> 00:40:14,156 Aber ich hab mich informiert. 613 00:40:14,954 --> 00:40:18,674 Unser Vermieter ist nachlässig, unser Klo ist ständig verstopft. 614 00:40:18,749 --> 00:40:20,039 Er behebt es nicht, 615 00:40:20,126 --> 00:40:23,166 also dokumentiere ich alles, für alle Fälle, aber… 616 00:40:23,671 --> 00:40:25,551 Mein Vermieter ist die Stadt, also… 617 00:40:26,006 --> 00:40:27,756 Aber bei Vernachlässigung 618 00:40:27,842 --> 00:40:31,852 sieht das Gericht manchmal trotz Rückstand von einer Räumung ab. 619 00:40:33,222 --> 00:40:34,222 Mist. 620 00:40:35,683 --> 00:40:39,523 Ich rede wie ein Wasserfall, und du denkst dir: "Bloß weg hier." 621 00:40:40,062 --> 00:40:43,522 -Ich hab doch gar nichts gesagt. -Aber gedacht. 622 00:40:43,607 --> 00:40:46,897 -Was hältst du denn von mir? -Ok. Was denkst du gerade? 623 00:40:47,445 --> 00:40:50,695 Dass ich nicht wusste, worum du dich alles kümmerst. 624 00:40:51,615 --> 00:40:54,485 Viel Verantwortung. Bei dir klingt es wie ein Klacks. 625 00:40:55,327 --> 00:40:59,037 Weil ich mein eigener Zauber-Superheld-Superstar bin. 626 00:41:00,624 --> 00:41:02,174 Nur zuletzt nicht. 627 00:41:04,128 --> 00:41:05,958 Du brauchst keine Zauberkräfte. 628 00:41:06,464 --> 00:41:07,924 Bist auch so unglaublich. 629 00:41:11,343 --> 00:41:13,893 Hast du dir das eben ausgedacht? 630 00:41:15,181 --> 00:41:16,101 Gerade eben. 631 00:41:16,891 --> 00:41:17,811 Nur für mich? 632 00:41:18,601 --> 00:41:19,731 Nur für dich. 633 00:41:20,936 --> 00:41:23,186 Du bist ja richtig kitschig. 634 00:41:37,745 --> 00:41:39,615 Willst du mit hochkommen? 635 00:41:41,248 --> 00:41:42,168 Auf jeden. 636 00:41:54,970 --> 00:41:58,430 -Ich bin so angetrunken. -Ja. Du siehst aber gut aus. 637 00:42:00,851 --> 00:42:02,061 Es wird eingedeckt. 638 00:42:08,859 --> 00:42:10,279 Dominique! 639 00:42:10,361 --> 00:42:13,201 Ich war schon besorgt. 640 00:42:18,536 --> 00:42:19,746 Guten Abend. 641 00:42:19,828 --> 00:42:20,908 Guten Abend. 642 00:42:23,457 --> 00:42:25,287 Hallo, Schätzchen. 643 00:42:26,293 --> 00:42:27,293 Wir haben Besuch. 644 00:42:33,175 --> 00:42:35,295 -Tut mir leid. Ich kann… -Nein. 645 00:42:35,386 --> 00:42:38,306 -Schon ok. -Ich wollte nur, dass sie heil ankommt. 646 00:42:39,682 --> 00:42:43,232 -Sorry. Ich wusste nichts hiervon. -Schon gut. Alles ok. 647 00:42:44,353 --> 00:42:45,773 Schönen Abend noch. 648 00:42:45,854 --> 00:42:48,074 -Schönen Abend! -Schönen Abend! 649 00:42:48,148 --> 00:42:54,778 Das ist ihr Schulfreund. Sie ist eine fleißige Schülerin. 650 00:42:56,115 --> 00:42:57,065 Tut mir leid. 651 00:42:59,285 --> 00:43:00,235 Schon gut. 652 00:43:14,675 --> 00:43:18,595 Ich hab gerade gesagt, wie klug du bist. 653 00:43:21,473 --> 00:43:23,563 Entschuldigt mich kurz. 654 00:43:25,603 --> 00:43:26,483 Verzeihung. 655 00:43:31,984 --> 00:43:33,534 Dominique, mach auf. 656 00:43:49,084 --> 00:43:50,174 Wo warst du? 657 00:43:52,046 --> 00:43:53,956 Auf einer Schulveranstaltung. 658 00:43:55,466 --> 00:43:56,586 Bist du betrunken? 659 00:43:56,675 --> 00:43:57,755 Nein. 660 00:44:00,554 --> 00:44:02,014 Wer ist das da draußen? 661 00:44:04,975 --> 00:44:07,725 Francine möchte dich ihrem Neffen vorstellen. 662 00:44:08,395 --> 00:44:09,805 Ein guter Junge. 663 00:44:10,731 --> 00:44:11,981 Ich sagte doch Nein. 664 00:44:13,067 --> 00:44:15,607 Nein, Mom. Was soll das? 665 00:44:15,694 --> 00:44:17,784 So kann es nicht weitergehen. 666 00:44:17,863 --> 00:44:20,663 Du schaffst das nicht mehr. Es ist zu viel. 667 00:44:22,618 --> 00:44:23,538 Schätzchen… 668 00:44:24,745 --> 00:44:26,035 Ich mache mir Sorgen. 669 00:44:33,587 --> 00:44:34,877 Lern ihn kennen. 670 00:44:34,963 --> 00:44:37,883 Du musst ja heute nichts entscheiden. 671 00:44:45,265 --> 00:44:46,595 Mach hin. 672 00:44:47,810 --> 00:44:48,690 Ok. 673 00:45:34,982 --> 00:45:36,152 Schätzchen! 674 00:45:37,276 --> 00:45:39,146 Endlich! Hallo! 675 00:45:39,236 --> 00:45:40,856 -Geht's dir gut? -Ja. 676 00:45:43,782 --> 00:45:45,412 Hey, freut mich. 677 00:45:45,909 --> 00:45:46,989 Hey. 678 00:45:48,370 --> 00:45:50,790 Ronald, das ist meine Tochter, Dominique. 679 00:45:50,873 --> 00:45:53,833 Das ist Ronald Toussaint und seine Mutter Perla. 680 00:45:58,464 --> 00:46:00,514 Ronald ist mein Lieblingsneffe. 681 00:46:02,009 --> 00:46:04,799 Mag sein, aber ich bin auch ihr einziger. 682 00:46:04,887 --> 00:46:06,677 Ok. Wer hat Hunger? 683 00:46:33,624 --> 00:46:39,094 SIE HÖREN NICHT ZU. 684 00:46:39,171 --> 00:46:46,011 ALSO VERSCHAFFE ICH MIR GEHÖR. 685 00:48:50,218 --> 00:48:52,138 Untertitel von: Sabine Redlich