1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:22,307 TROR DU ATT MEDLEMSKAP I DIN ELITISTISKA INSTITUTION 3 00:00:22,397 --> 00:00:26,277 ÄR NÅT SLAGS SUPERKRAFT? 4 00:00:45,462 --> 00:00:46,382 Nej! 5 00:00:47,088 --> 00:00:48,048 Målkåt. 6 00:00:48,131 --> 00:00:50,131 Dags att släppa dåliga vanor. 7 00:00:50,216 --> 00:00:52,676 Jag försöker, men vad ska jag göra? 8 00:00:52,761 --> 00:00:54,261 Passa! 9 00:00:54,929 --> 00:00:56,559 Ja...jo, jag vet. 10 00:00:57,223 --> 00:00:59,563 Jag måste gå på toa. Är det okej? 11 00:00:59,642 --> 00:01:01,022 Gå! Vi är klara här. 12 00:01:01,478 --> 00:01:03,808 Okej, damerna! Packa ihop! 13 00:01:25,460 --> 00:01:27,090 Kolla här! 14 00:01:27,504 --> 00:01:29,264 Vad säljer du? 15 00:01:29,339 --> 00:01:33,759 Ni vet ju vad Dom kan, och de här grejorna behöver man. 16 00:01:34,344 --> 00:01:35,894 Det är magi, och billigt. 17 00:01:35,970 --> 00:01:38,640 Jag lägger inte fem dollar på nåt okänt. 18 00:01:38,723 --> 00:01:41,393 Men du betalar 32 för Miss Jessie's? 19 00:01:42,477 --> 00:01:45,267 Se så, Dominique Pierre, berätta om produkten. 20 00:01:46,231 --> 00:01:48,361 Har du svårt med torrt hår? 21 00:01:49,192 --> 00:01:51,032 Är vinterluften din kryptonit? 22 00:01:51,778 --> 00:01:55,488 Pröva min Designs by Dom, helt naturlig hårkräm, 23 00:01:55,573 --> 00:01:56,623 och raring: 24 00:01:57,659 --> 00:01:58,699 Du blir mjuk. 25 00:01:59,119 --> 00:02:00,079 Härligt! 26 00:02:00,161 --> 00:02:01,161 Hälsosam. 27 00:02:01,454 --> 00:02:02,914 -Tusan... -Och fuktig. 28 00:02:02,997 --> 00:02:05,497 -Jag hatar ordet "fuktig". -På nolltid. 29 00:02:06,251 --> 00:02:10,001 Designs by Dom, hör ni! Beställ här! 30 00:02:10,088 --> 00:02:11,048 DM:a henne! 31 00:02:11,589 --> 00:02:13,549 Okej, jag testar en. 32 00:02:14,092 --> 00:02:15,972 -Nån mer? -Är det ekologiskt? 33 00:02:16,052 --> 00:02:19,222 -Naturliga ingredienser. -Nej, är de ekologiska? 34 00:02:20,140 --> 00:02:24,980 Du säger jämt "stötta svarta företag", Jordan, och så tvekar du nu. 35 00:02:25,061 --> 00:02:28,361 Alltså, jag är känslig. Det är bara det! 36 00:02:28,439 --> 00:02:29,819 "Känslig"... 37 00:02:29,899 --> 00:02:33,279 -Jag köper en, skit samma. -Så ska det låta! 38 00:02:35,446 --> 00:02:36,276 Damerna. 39 00:02:37,490 --> 00:02:39,450 Ni får inte sälja varor i skolan. 40 00:02:41,119 --> 00:02:42,369 Vad är det här, Dom? 41 00:02:43,204 --> 00:02:46,084 -Det är efter skoltid... -Du får inte göra så. 42 00:02:46,583 --> 00:02:47,583 Okej, jag... 43 00:02:47,667 --> 00:02:51,207 -Hon bara... -Ja, det är bara en liten sidosyssla. 44 00:02:56,301 --> 00:02:58,891 -Jag tar två, tack. -Helt rätt. 45 00:03:00,388 --> 00:03:02,888 -Jag bjuder. -Verkligen inte. 46 00:03:03,349 --> 00:03:06,059 Jag respekterar ditt affärssinne. 47 00:03:06,144 --> 00:03:09,694 -Men inget mer här inne, okej? -Jag vet. 48 00:03:11,191 --> 00:03:13,691 -Ses i morgon, flickor. -Absolut, Coach. 49 00:03:13,776 --> 00:03:16,146 -Tack, Dom. -Jag fixar hår också. 50 00:03:16,738 --> 00:03:20,368 Jag gör allt: Flätor, peruker, naturliga stilar. 51 00:03:20,450 --> 00:03:25,500 Jag färgar också, jag kan fixa de grå. Alltså, ni bär dem ju med stil. 52 00:03:25,580 --> 00:03:28,460 -Silver är ju inne. -Överdriv inte nu. 53 00:03:30,126 --> 00:03:31,036 Uppfattat. 54 00:03:32,545 --> 00:03:36,755 Du, Dommo - du tjänade 40 dollar, bara på det här. 55 00:03:36,841 --> 00:03:38,761 -Coolt. -Du är bra. 56 00:03:52,440 --> 00:03:55,070 -Jag får spel. -Nej. Lugn. 57 00:03:55,151 --> 00:03:59,071 -Man blir bara lugn, jag lovar. -Nej, inte för det här. 58 00:04:00,740 --> 00:04:05,160 -Men kommer jag att lukta? -Nej, det luktar ju inget. 59 00:04:05,245 --> 00:04:08,615 Det är bara ånga. Vi behöver inte gömma oss här inne. 60 00:04:09,040 --> 00:04:11,080 Jo, dubbelt skydd. 61 00:04:13,878 --> 00:04:17,838 -Liknar du din mamma eller din pappa? -Jag vet inte. 62 00:04:18,675 --> 00:04:22,755 Mamma, tror jag, men jag är halv-pakistanier och halv-dansk, 63 00:04:22,845 --> 00:04:25,465 så jag liknar väl ingen av dem. 64 00:04:26,432 --> 00:04:29,852 Jag är adopterad, så jag liknar ingen. 65 00:04:30,853 --> 00:04:34,943 -Jag är bara random. -Å, Gud. Jag är så jävla random. 66 00:04:35,024 --> 00:04:39,154 Typ, hur kan jag vara en hybrid av två så helt skilda historier? 67 00:04:39,237 --> 00:04:40,147 Ja. 68 00:04:40,238 --> 00:04:44,368 Så jag passar liksom aldrig in. Jag talar urdu, 69 00:04:44,450 --> 00:04:47,790 men hela den sidan av släkten ser mig fan som vit. 70 00:04:49,289 --> 00:04:51,669 Det är du ju. Typ. 71 00:04:56,462 --> 00:04:59,012 Det finns en bild på mig och mina föräldrar. 72 00:04:59,716 --> 00:05:01,926 Vi är på ett barnhem. 73 00:05:02,010 --> 00:05:06,350 Och de håller om mig och är så glada och det är så gulligt. 74 00:05:06,431 --> 00:05:10,811 Men i bakgrunden finns det ju andra bebisar. 75 00:05:11,311 --> 00:05:13,901 Och en massa identiska små spjälsängar. 76 00:05:18,526 --> 00:05:20,946 Som att de valt ut mig! 77 00:05:21,029 --> 00:05:24,119 De valde mig som man väljer en kattunge eller nåt. 78 00:05:24,198 --> 00:05:26,618 En som räddats, för så var det ju. 79 00:05:30,747 --> 00:05:36,337 Vet du vad du borde testa? 23andMe. Du lär få veta skitmycket om dig själv. 80 00:05:40,882 --> 00:05:43,052 Känner du nåt än, förresten? 81 00:05:45,053 --> 00:05:46,303 Ja, jag tror det. 82 00:05:56,689 --> 00:05:59,319 Tror du att de våldtog Joey Del Marco? 83 00:05:59,984 --> 00:06:00,864 Ja. 84 00:06:01,277 --> 00:06:04,067 -Det vet du ju inte. -Hon sa att de gjort det. 85 00:06:04,155 --> 00:06:05,445 Och de säger emot. 86 00:06:05,531 --> 00:06:08,831 Jo, fast de har väl större skäl att ljuga. 87 00:06:08,910 --> 00:06:12,290 -Du känner dem inte, och hon beter sig... -Spela roll. 88 00:06:12,372 --> 00:06:14,172 Jo, de kanske inte visste... 89 00:06:14,248 --> 00:06:18,878 "Hennes kropp var en våt by, och de förstörde den." 90 00:06:22,256 --> 00:06:26,926 Vaginamonologerna. Meera sa åt oss att läsa den som förberedelse för pjäsen. 91 00:06:28,262 --> 00:06:29,262 Herregud... 92 00:06:30,473 --> 00:06:32,023 Herregud! 93 00:06:32,100 --> 00:06:37,060 Du är den enda killen som kan citera Vaginamonologerna, du är superskum! 94 00:06:37,146 --> 00:06:41,856 -Nej, jag tycker jättemycket om det. -Jag gillar att du gillar det. 95 00:06:43,319 --> 00:06:44,149 Ja... 96 00:06:44,237 --> 00:06:48,407 "De förstörde hennes våta by." 97 00:06:52,662 --> 00:06:54,502 Du vet han, George Wright? 98 00:06:55,581 --> 00:06:57,671 En av killarna hon sa hade... 99 00:07:01,796 --> 00:07:02,666 Det var inget. 100 00:07:03,589 --> 00:07:04,419 Glöm det. 101 00:07:07,635 --> 00:07:09,925 Det känns skumt att inte tro henne. 102 00:07:12,140 --> 00:07:13,520 Jag gillar henne inte. 103 00:07:13,933 --> 00:07:15,773 Har du önskat att du trodde? 104 00:07:17,603 --> 00:07:22,323 Typ...jag är muslim, men det känns så himla strikt. 105 00:07:23,818 --> 00:07:27,778 Och så är jag katolik, men de är ju våldtäktsmän, så... 106 00:07:27,864 --> 00:07:31,914 Rachel går till templet och hennes rabbi är en så cool feminist. 107 00:07:31,993 --> 00:07:36,623 Ja. Nåt sånt. Jag tror att det vore underbart att ha nåt sånt. 108 00:07:36,706 --> 00:07:42,546 Nånstans att ta vägen där man kan få typ terapi eller umgås som på ett läger, 109 00:07:42,628 --> 00:07:45,008 fast inte så störigt eller elitistiskt. 110 00:07:45,089 --> 00:07:50,679 Och man kan prata med nån som inte ingår i ens sociala liv och liksom... 111 00:07:52,096 --> 00:07:56,886 Jag älskar att vara hög. Jag kan liksom säga vad som helst. 112 00:07:56,976 --> 00:08:00,516 Och jag kan säga till dig att jag liksom verkligen... 113 00:08:00,605 --> 00:08:01,765 Ja. 114 00:08:02,273 --> 00:08:04,283 Jag behöver absolut en sån person. 115 00:08:05,401 --> 00:08:06,611 Kan jag få mer? 116 00:08:07,862 --> 00:08:08,702 Visst. 117 00:08:09,780 --> 00:08:10,620 Absolut. 118 00:08:11,449 --> 00:08:12,489 Gillar du det? 119 00:08:16,954 --> 00:08:18,624 Jag vet inte vad jag gillar. 120 00:08:21,792 --> 00:08:24,052 Förut gillade jag High School Musical. 121 00:08:26,839 --> 00:08:28,009 Nu hatar jag den. 122 00:08:29,842 --> 00:08:30,682 Så... 123 00:08:32,094 --> 00:08:33,144 ...vem är jag? 124 00:08:37,016 --> 00:08:37,976 Jäklar! 125 00:08:38,935 --> 00:08:39,765 As. 126 00:08:40,811 --> 00:08:44,151 -Vad står det? -Att du blev överraskad. 127 00:08:44,232 --> 00:08:48,112 Du svarade nästan en sekund efter att ljudet överraskade dig. 128 00:08:48,194 --> 00:08:52,574 -Är det normalt? -Nej. Det betyder att du är störd. 129 00:08:53,491 --> 00:08:56,581 Ja, det är normalt. Kroppen måste processa saker. 130 00:08:57,161 --> 00:08:59,581 Fast en sekund verkar lite långt. 131 00:09:01,040 --> 00:09:07,300 Ms Arnoux säger att de med stark intuition kan reagera innan stimulit ens uppträtt. 132 00:09:07,380 --> 00:09:10,300 -Som om de är synska? -Nej, intuitiva. 133 00:09:10,383 --> 00:09:14,263 De har vässat sin intuition till en hjälp i beslutsfattande. 134 00:09:14,345 --> 00:09:19,135 -Eller att förbereda sig för lägen... -Förväntan. Det kan stöka till det för en. 135 00:09:19,225 --> 00:09:22,435 -Man kan komma för fort... -Inte samma sak. 136 00:09:26,691 --> 00:09:31,821 Vänta. Testa mig igen. Jag vill se om jag kan ana det och svara utifrån det. 137 00:09:31,904 --> 00:09:34,704 Eller om jag kan förutse stimulit. 138 00:09:34,782 --> 00:09:35,622 Visst. 139 00:09:36,659 --> 00:09:37,949 Jag dokumenterar. 140 00:09:38,369 --> 00:09:41,039 Lägg dig på golvet. Eller på sängen. Nånstans. 141 00:09:55,136 --> 00:09:56,006 Blunda. 142 00:09:57,054 --> 00:09:58,014 Slappna av. 143 00:10:01,142 --> 00:10:06,652 Du ska inte försöka förutse händelsen, utan bara svara naturligt. 144 00:10:06,731 --> 00:10:09,231 Uppfattat. Kör. 145 00:10:21,996 --> 00:10:24,996 Att jag är i ditt rum är redan det ett stimuli. 146 00:10:25,082 --> 00:10:28,712 Du anade kanske vad jag tänkte göra, men du svarar redan på... 147 00:10:44,852 --> 00:10:46,312 Bör jag notera det? 148 00:10:48,064 --> 00:10:52,324 Alltså att övningens mål äventyras av bristen på kontrollmiljö. 149 00:10:53,486 --> 00:10:56,196 Det vet hon, men visst. Vi tar med det. 150 00:10:56,280 --> 00:10:59,240 -Typ att du är mer avslappnad i ditt rum. -Visst. 151 00:11:12,755 --> 00:11:14,215 Hon är så jävla fin. 152 00:11:14,965 --> 00:11:16,755 Ja, hon är häftig. 153 00:11:18,719 --> 00:11:21,429 Vi tog en paus ett tag, du vet, men... 154 00:11:22,640 --> 00:11:24,770 -Nu är vi... -Fint. 155 00:11:27,937 --> 00:11:31,647 -Jag tar över som försöksobjekt. -Coolt. 156 00:11:31,982 --> 00:11:37,912 Vi ska se på verbala stimuli och mäta svar på språk eller information vi får. 157 00:11:38,781 --> 00:11:40,991 Som skämt eller svordomar eller... 158 00:11:41,075 --> 00:11:45,995 "Beskriv hur ett ord du hörde eller sa stimulerade ett fysiskt svar." 159 00:11:52,169 --> 00:11:53,299 Inte fan vet jag. 160 00:11:56,382 --> 00:11:58,592 När jag kom ut för pappa som bi… 161 00:11:59,385 --> 00:12:02,845 …gjorde han som en snabb blinkande grej. 162 00:12:02,930 --> 00:12:04,720 Typ...så här. 163 00:12:08,894 --> 00:12:12,864 -Ska jag skriva upp det, eller? -Visst. Jag är öppen i skolan. 164 00:12:16,152 --> 00:12:19,742 Det var faktiskt mycket lättare i skolan än hemma. 165 00:12:20,406 --> 00:12:21,276 Och... 166 00:12:22,241 --> 00:12:26,201 Jag kan ju ärligt talat inte låtsas vara helt hetero. 167 00:12:27,872 --> 00:12:28,712 Okej. 168 00:12:31,250 --> 00:12:33,210 Jag får komma på nåt att säga. 169 00:12:38,466 --> 00:12:40,716 Bara få mig att känna mig vacker. 170 00:12:40,801 --> 00:12:43,431 Du är redan vacker, jag vässar bara på det. 171 00:12:49,518 --> 00:12:53,188 -Kan jag göra nåt mer? -Håll upp mobilen åt mig. 172 00:12:57,985 --> 00:12:58,855 Okej... 173 00:12:59,779 --> 00:13:00,649 Ursäkta. 174 00:13:02,573 --> 00:13:06,333 Okej, svara: "Ja. Söndag eftermiddag." Kan du göra det? 175 00:13:08,078 --> 00:13:12,078 -Hur får du henne att göra allt? -Jag sa att hon är min assistent. 176 00:13:13,959 --> 00:13:16,129 Vem tusan är det? Ska jag öppna? 177 00:13:16,879 --> 00:13:20,469 Hoppas att det inte gör nåt att min vän tittar förbi? 178 00:13:20,549 --> 00:13:24,049 Vi har prov, men jag ville hjälpa dig. Jag multitaskar. 179 00:13:24,136 --> 00:13:26,056 Jag kan fläta ditt hår ändå. 180 00:13:26,138 --> 00:13:28,888 Varför sa du inte det när jag bad om en tid? 181 00:13:29,934 --> 00:13:32,604 Jag vill inte sitta och lyssna på pluggande! 182 00:13:33,646 --> 00:13:36,516 Om jag erbjuder dig 25 dollars rabatt? 183 00:13:37,608 --> 00:13:39,858 -Visst. -Okej, öppna. 184 00:13:42,655 --> 00:13:46,615 Hej, tjejen, hur är det? Hur var det i skolan i dag? 185 00:13:48,035 --> 00:13:52,495 Dommo, jag har med lite pommes till dig, och så nåt annat. 186 00:13:53,040 --> 00:13:56,130 Hej! Jag våldgästar festen. 187 00:13:57,127 --> 00:13:59,047 -Vem är du? -Jag heter John. 188 00:13:59,129 --> 00:14:01,839 Odette? Din moster säger att du är häftig. 189 00:14:05,761 --> 00:14:08,181 John heter jag. Vän till Dom. 190 00:14:10,057 --> 00:14:11,727 -Wanda. -Jag heter Tamika. 191 00:14:11,809 --> 00:14:13,439 Vi behöver Doms geni. 192 00:14:14,103 --> 00:14:17,273 -Kan jag få lite vatten eller nåt? -Det ordnar jag. 193 00:14:22,903 --> 00:14:26,413 -Hemskt ledsen. -Bara låt det vara. Odie... 194 00:14:27,074 --> 00:14:28,494 Det blir alltid så. 195 00:14:28,576 --> 00:14:31,406 Muggarna är i skåpet till vänster om spisen. 196 00:14:31,495 --> 00:14:32,955 Odette! Kom hit. 197 00:14:33,622 --> 00:14:35,832 Det finns pommes där i påsen. 198 00:14:35,916 --> 00:14:37,286 -Simon! -Tristian. 199 00:14:37,376 --> 00:14:41,416 Jag har sagt åt dig, du gör dig bara illa. Och Simon också. 200 00:14:41,505 --> 00:14:43,215 Hör ni, hallå! 201 00:14:43,299 --> 00:14:46,009 Kan nån av er göra armhävningar på rätt sätt? 202 00:14:46,093 --> 00:14:49,763 För jag kan inte, och min tränare är på mig om det. 203 00:14:49,847 --> 00:14:50,847 Dina barns pappa. 204 00:14:50,931 --> 00:14:52,851 -Jag kan. -Jag också. 205 00:14:52,933 --> 00:14:53,983 Jag kan också. 206 00:14:54,059 --> 00:14:55,729 Får jag se då? Kom igen! 207 00:14:58,147 --> 00:15:01,817 Du kunde ha messat så att jag fått städat lite. 208 00:15:01,901 --> 00:15:03,991 -Han bryr sig inte. -Jag bryr mig! 209 00:15:04,403 --> 00:15:05,363 Visst. 210 00:15:08,866 --> 00:15:10,526 Men kolla på honom. 211 00:15:10,951 --> 00:15:13,121 Verkar han döma dig nu? 212 00:15:14,747 --> 00:15:17,667 -Kom igen nu. -Ni kan väl gå och leka i ert rum? 213 00:15:17,750 --> 00:15:20,630 Vi börjar med övningsfrågorna. 214 00:15:21,170 --> 00:15:26,510 Hitta derivatet av f(x) = x^2/3x-1. 215 00:15:26,592 --> 00:15:28,302 Det är kvotregeln. 216 00:15:28,552 --> 00:15:34,522 Först måste vi multiplicera 3x-1 med 2x... 217 00:15:35,559 --> 00:15:37,809 Mika, läs på min mobil lite fort. 218 00:15:43,317 --> 00:15:46,397 "Hej, jag och mina vänner går på St Lawrence… 219 00:15:47,112 --> 00:15:51,372 …och vi är tre som vill få håret fixat. Vi är lediga i morgon." 220 00:15:51,450 --> 00:15:54,160 På privatskolor har de fan aldrig lektion. 221 00:15:54,244 --> 00:15:55,204 Sant. 222 00:15:57,247 --> 00:16:03,497 -"Kan du komma till Brooklyn Heights?" -Tre stycken? Minst 300 på en dag. 223 00:16:04,004 --> 00:16:06,094 Vi har match mot Sty då. 224 00:16:06,507 --> 00:16:08,927 -Ni behöver inte mig. -Alla behöver dig. 225 00:16:09,009 --> 00:16:11,049 Okej, vill du att jag svarar dem? 226 00:16:15,933 --> 00:16:16,893 Strax tillbaka. 227 00:16:18,811 --> 00:16:21,191 Jag tar det. Jag måste ändå kissa. 228 00:16:32,032 --> 00:16:34,452 -Är du sur för att vi kom? -Nej. 229 00:16:34,535 --> 00:16:36,325 -Det är lugnt. -Vi kan gå. 230 00:16:37,454 --> 00:16:39,794 -Jag vill inte sabba. -Det gör du inte. 231 00:16:40,916 --> 00:16:44,546 Det är bara en sån röra här och jag visste inte att du... 232 00:16:44,628 --> 00:16:45,548 Än sen? 233 00:16:47,339 --> 00:16:48,339 -Du? -Okej. 234 00:16:50,134 --> 00:16:51,224 Det är fint. 235 00:16:52,344 --> 00:16:55,014 Och du är förbannat fin. 236 00:16:56,223 --> 00:16:59,523 -Du jobbar hårt och glöder och allt. -Det är svett. 237 00:17:00,227 --> 00:17:01,437 Men jag gillar det. 238 00:17:14,074 --> 00:17:15,584 Var är din säng? 239 00:17:18,328 --> 00:17:19,618 Snälla. 240 00:17:20,414 --> 00:17:21,674 Jag skojar ju! 241 00:17:22,499 --> 00:17:26,049 Tror du att jag vill ha sex med dig? Är du tokig? 242 00:17:28,297 --> 00:17:30,717 Jag är inte redo. Pressa mig inte. 243 00:17:39,808 --> 00:17:45,648 JAG KAN FÅ DET ATT FUNKA I MORGON! VAD VILL NI FÅ GJORT? 244 00:17:45,731 --> 00:17:50,031 ADRESS? 245 00:17:53,447 --> 00:17:55,277 Ska jag skippa morgonmötet? 246 00:17:56,408 --> 00:17:57,908 Du kan ju följa med! 247 00:18:01,538 --> 00:18:03,078 Vad ska du göra, gumman? 248 00:18:07,669 --> 00:18:08,549 Inget. 249 00:18:13,425 --> 00:18:15,255 Du kan ju testa en danskurs? 250 00:18:18,597 --> 00:18:20,057 Är du på riktigt? 251 00:18:20,808 --> 00:18:22,938 -Okej, okej. -Nej. 252 00:18:23,477 --> 00:18:25,477 Jag går inte på danslektioner. 253 00:18:26,814 --> 00:18:27,694 Joey. 254 00:18:32,361 --> 00:18:33,201 Mamma. 255 00:18:36,281 --> 00:18:38,621 Jag klarar mig. Bara gå. 256 00:18:40,160 --> 00:18:42,910 Okej? Du har redan missat så mycket jobb. 257 00:18:43,789 --> 00:18:44,749 Okej? 258 00:18:46,708 --> 00:18:47,918 Okej, hör på: 259 00:18:48,669 --> 00:18:51,669 Jag har mobilen på och du ringer om du vill prata. 260 00:18:51,755 --> 00:18:53,585 -Visst. -Lovar du? 261 00:18:59,096 --> 00:18:59,926 Hejdå. 262 00:19:44,558 --> 00:19:46,728 HEJ, RABBI. KAN JAG HÄLSA PÅ? 263 00:19:49,438 --> 00:19:52,938 SJÄLVKLART KAN DU KOMMA FÖRBI. RABBI SCHULTZ 264 00:20:02,117 --> 00:20:03,577 Jay. Kom in. 265 00:20:06,205 --> 00:20:07,035 Hur är det? 266 00:20:08,540 --> 00:20:09,370 Okej. 267 00:20:11,710 --> 00:20:12,540 Jo... 268 00:20:14,922 --> 00:20:15,962 Jag har nyheter. 269 00:20:16,381 --> 00:20:19,551 Är det om All-State? Jag kom inte med. 270 00:20:20,177 --> 00:20:25,887 Nej. Men du fick plats som ersättare, och det är stort, Jay. 271 00:20:26,642 --> 00:20:27,732 Owen kom med. 272 00:20:30,270 --> 00:20:31,610 Underbart. Allvarligt? 273 00:20:31,688 --> 00:20:34,438 Ja. Men han kan inte tacka ja till erbjudandet. 274 00:20:36,068 --> 00:20:39,698 -Vadå, varför inte? -På grund av avstängningen. 275 00:20:40,322 --> 00:20:43,492 Han är inte tillbaka i skolan när All-State ska spela. 276 00:20:43,575 --> 00:20:46,495 Allvarligt? Så du menar att han missar det också? 277 00:20:47,537 --> 00:20:49,287 Ja, dessvärre. 278 00:20:52,584 --> 00:20:54,504 Vänta. Hör på, Jayson. 279 00:20:54,586 --> 00:20:58,296 Så här är det: Jag ringde några av All-States samordnare 280 00:20:58,382 --> 00:21:00,882 och förklarade Owens situation. 281 00:21:00,968 --> 00:21:06,178 Jag sa också att vi har en annan elev som står på ersättarlistan. 282 00:21:07,474 --> 00:21:09,314 Du kan få Owens plats. 283 00:21:10,811 --> 00:21:13,441 Det är en fin möjlighet som du bör ta. 284 00:21:15,899 --> 00:21:16,979 Jag vet inte... 285 00:21:17,901 --> 00:21:21,491 Nån måste ta platsen och de tar lika gärna nån annan. 286 00:21:22,364 --> 00:21:26,744 Om du vill ringa dina föräldrar eller prata med dem, så gör det. 287 00:21:28,912 --> 00:21:31,332 Du kan inte förändra det som har hänt. 288 00:21:35,627 --> 00:21:37,247 Och så ända ned. 289 00:21:37,587 --> 00:21:40,717 Och släpp...såja. 290 00:21:41,300 --> 00:21:42,970 -Glöm inte att andas. -Coach! 291 00:21:44,219 --> 00:21:46,929 Ms Pierre! Vad kan jag göra för dig? 292 00:21:47,014 --> 00:21:50,354 -Och varför har du inte lektion? -Håltimme. 293 00:21:50,434 --> 00:21:55,904 -Jag måste prata om matchen idag. -Ja, du måste stå vid bussen 16.15 prick. 294 00:21:55,981 --> 00:21:58,611 Och så är vi tillbaka igen vid 21.30. 295 00:21:58,692 --> 00:21:59,902 Jaha... 296 00:22:02,404 --> 00:22:07,284 Jag kom egentligen för att säga att jag inte kan vara med på matchen. 297 00:22:07,367 --> 00:22:09,697 Laget är inte "à la carte". 298 00:22:09,786 --> 00:22:12,206 Du kan inte delta när det passar dig. 299 00:22:12,289 --> 00:22:15,079 Du har gått tidigare från träningar. 300 00:22:15,167 --> 00:22:16,497 Min syster föll. 301 00:22:18,045 --> 00:22:22,295 Och det har liksom gjort allt svårare. Det är inte att jag inte satsar. 302 00:22:22,382 --> 00:22:25,012 Jo, så är det. Du satsar inte, precis. 303 00:22:25,469 --> 00:22:29,679 Och jag fattar. Livet kan vara tufft. Därför måste vi göra val. 304 00:22:29,765 --> 00:22:32,975 Du kan inte vara överallt, och man sviker inte folk. 305 00:22:33,727 --> 00:22:35,767 Då måste jag nog pausa från laget. 306 00:22:36,688 --> 00:22:37,688 Jag får sluta. 307 00:22:39,149 --> 00:22:41,779 Det kan vara svårt att lära sig prioritera. 308 00:22:42,319 --> 00:22:43,819 Men det är så det är. 309 00:22:44,863 --> 00:22:49,993 Jag vill bara att du fokuserar på allt som för dig framåt. 310 00:22:50,077 --> 00:22:51,197 Inte begränsa dig. 311 00:22:52,037 --> 00:22:54,457 -Jag vet. -För det här dig framåt... 312 00:22:55,248 --> 00:22:56,828 ...har du mitt stöd. 313 00:22:58,460 --> 00:23:01,550 -Det gör det just nu, så... -Okej. 314 00:23:01,630 --> 00:23:03,840 Det låter som om du har en plan. 315 00:23:05,133 --> 00:23:07,723 Så gå nu och använd din lediga tid väl. 316 00:23:13,350 --> 00:23:17,600 -Men jag har en lapp från mamma! -Visst, men det är nya säkerhetsregler. 317 00:23:17,687 --> 00:23:19,977 En vårdnadshavare måste skriva på. 318 00:23:20,065 --> 00:23:22,105 Det är ju löjligt! Mamma jobbar! 319 00:23:23,693 --> 00:23:24,533 Okej. 320 00:23:26,696 --> 00:23:28,446 Det här är helt otroligt. 321 00:23:29,366 --> 00:23:32,076 Det är ett nödfall och ni fångar mig här. 322 00:23:32,494 --> 00:23:36,624 Allvarligt: Det finns mycket  jag behöver skyddas ifrån, 323 00:23:36,706 --> 00:23:40,126 och inget av det är vad som händer om jag går ut. 324 00:23:40,210 --> 00:23:43,050 Bara så att du vet. Snälla! 325 00:23:43,880 --> 00:23:45,630 Finns det inget du kan göra? 326 00:23:55,767 --> 00:23:56,977 Tänk dig för nu. 327 00:25:10,217 --> 00:25:11,047 Hej. 328 00:25:16,139 --> 00:25:17,559 Du kommer sen, va? 329 00:25:17,641 --> 00:25:20,021 -Vill du verkligen ha mig där? -Ja. 330 00:25:20,101 --> 00:25:22,811 -Jag behöver dig där. -Då så. Visst. 331 00:25:27,776 --> 00:25:30,066 Du fixar det här. Det vet du väl? 332 00:25:31,446 --> 00:25:32,946 Jag saknar killarna. 333 00:25:33,490 --> 00:25:36,240 -Du vill ändå inte simma med dem. -Sant. 334 00:25:39,246 --> 00:25:42,746 -Det är stort att talangscouterna kommer. -Jag vet. 335 00:25:44,501 --> 00:25:48,591 Harvard är bara två timmar från dig, till och med i rusningstrafik. 336 00:25:49,381 --> 00:25:52,551 -Och bussen kostar bara 20 dollar. -Jaså? 337 00:25:52,634 --> 00:25:54,844 Ska jag ta bussen till dig? 338 00:25:54,928 --> 00:25:57,008 Nej. Jag kommer till dig. 339 00:25:58,056 --> 00:25:59,806 Varje helg, om du vill. 340 00:26:00,308 --> 00:26:03,688 Blir det Wesleyan eller Bowdoin går det bussar där också. 341 00:26:07,190 --> 00:26:08,070 Visst. 342 00:26:09,818 --> 00:26:13,698 -Vadå? -Först är jag för mycket för dig. 343 00:26:14,531 --> 00:26:18,081 Och nu är vi ihop igen och ska hålla ihop igenom college 344 00:26:18,159 --> 00:26:20,699 och du ska hälsa på när jag vill. 345 00:26:21,580 --> 00:26:24,960 Jag är en jävla idiot. Det var det som hände. 346 00:26:26,251 --> 00:26:28,551 -Jag saknar dig. -Tydligen. 347 00:26:34,217 --> 00:26:38,637 Drömmar är fina. Men de besannas inte för att man drömmer dem. 348 00:26:39,514 --> 00:26:43,774 Det är slit som får saker att hända. Hårt arbete skapar förändring. 349 00:26:43,852 --> 00:26:45,562 -Är du Dominique? -Japp. 350 00:26:45,645 --> 00:26:47,475 Hej, Kaila här. Kom in. 351 00:26:47,564 --> 00:26:49,364 ...och agera, inte drömma. 352 00:26:57,657 --> 00:26:58,737 Hemskt. 353 00:27:01,911 --> 00:27:03,911 Ja, jag kan nog äta alltihop. 354 00:27:07,709 --> 00:27:08,839 Det är min grej. 355 00:27:11,630 --> 00:27:13,800 -Här är Vie. -Hej. 356 00:27:13,882 --> 00:27:15,012 -Och Gemma. -Hej. 357 00:27:15,091 --> 00:27:18,181 Jag vet inte vad du behöver, så jag lämnade öppet. 358 00:27:18,261 --> 00:27:21,141 -Ja, det här är perfekt. -Tack. 359 00:27:29,397 --> 00:27:30,897 Ni skulle ju vara tre? 360 00:27:33,234 --> 00:27:35,074 -Jag köpte ju grejer. -Jag vet. 361 00:27:35,153 --> 00:27:38,533 Jag är ledsen. Jordan skulle komma, men kunde inte. 362 00:27:38,615 --> 00:27:41,195 Så det blir bara vi två, om det är okej? 363 00:27:42,035 --> 00:27:43,405 Jag är ju här, så... 364 00:27:45,830 --> 00:27:46,670 Okej. 365 00:27:48,833 --> 00:27:52,753 Och jag bara antar att du inte kan göra nåt för mig? 366 00:27:54,589 --> 00:27:57,969 -Nej, tyvärr. -Är du törstig? Jag har LaCroix... 367 00:27:58,051 --> 00:27:59,891 Kan jag få en LaCroix? 368 00:28:01,805 --> 00:28:02,965 Ja, tack. 369 00:28:03,848 --> 00:28:06,228 -Så du går på GA? -Japp. 370 00:28:06,309 --> 00:28:10,809 Helt galet. Du tog högskoleprovet, va? Du satte det säkert. 371 00:28:10,897 --> 00:28:11,937 Det gick väl bra. 372 00:28:12,023 --> 00:28:15,573 -Är inte konkurrensen benhård hos er? -Jo, inte hos er? 373 00:28:15,652 --> 00:28:19,242 Vi har inte ens betyg. Alla tar fortfarande antidepressiva. 374 00:28:19,572 --> 00:28:20,872 Det är löjligt. 375 00:28:24,119 --> 00:28:27,369 Just det: Terapeuten sa att det var rätt att säga ifrån 376 00:28:27,455 --> 00:28:29,615 om pappas grej med mina tamponger. 377 00:28:29,708 --> 00:28:31,208 Hennes pappa har problem. 378 00:28:31,292 --> 00:28:35,922 Hushållerskan fick ställa ut papperskorgar för henne att kasta tamponger i. 379 00:28:36,005 --> 00:28:37,875 Som på restaurangtoaletter. 380 00:28:37,966 --> 00:28:42,466 Mina egna behållare för "hygienartiklar". Jag sa att han är misogyn. 381 00:28:43,096 --> 00:28:47,056 Du kunde kanske ha frågat varför din mens besvärar honom? 382 00:28:47,142 --> 00:28:51,692 Och sagt att papperskorgarna fick dig att skämmas över nåt helt naturligt. 383 00:28:52,522 --> 00:28:54,402 Ja. Helt rätt. 384 00:28:54,482 --> 00:28:56,612 Jag gillar det. Helt jävla briljant. 385 00:28:57,110 --> 00:28:59,650 Kan du säga om det så jag får spela in det? 386 00:29:01,823 --> 00:29:05,743 -Går ni allihop i terapi? -Ja, men bara i en månad när mamma dog. 387 00:29:06,870 --> 00:29:07,700 Beklagar. 388 00:29:07,787 --> 00:29:10,667 Ingen fara. Jag var 12, så det var ett tag sen. 389 00:29:11,040 --> 00:29:15,800 Jag frågade för att jag vill bli psykolog. Men jag har inte gått hos nån. 390 00:29:16,921 --> 00:29:17,881 Aldrig? 391 00:29:18,465 --> 00:29:21,215 Nej. De flesta jag känner gör inte det. 392 00:29:21,301 --> 00:29:23,681 Min syster läser psykologi på Hopkins. 393 00:29:24,763 --> 00:29:26,683 Jag skulle älska att läsa där. 394 00:29:26,765 --> 00:29:29,175 Hon hatar det. Vill ta ett sabbatsår. 395 00:29:30,560 --> 00:29:31,480 Jaha. 396 00:29:33,813 --> 00:29:35,443 -Vem är först? -Jag. 397 00:29:38,359 --> 00:29:41,029 -Du är också från Brooklyn, va? -Japp. 398 00:29:41,112 --> 00:29:43,322 -Varifrån? -Det riktiga Brooklyn. 399 00:29:54,042 --> 00:29:55,002 Hallå, Owe! 400 00:29:55,084 --> 00:29:57,304 Hej. Jäklar, vad hände med nyllet? 401 00:29:57,879 --> 00:30:00,589 -Vad tror du? Jag fick spö. -Va? Av vem? 402 00:30:01,591 --> 00:30:03,181 Tänker du spöa dem åt mig? 403 00:30:04,010 --> 00:30:06,600 Kom igen, jag kommer bara och hälsar på. 404 00:30:07,096 --> 00:30:11,386 Här är jag. Vill du ha en rundtur? Här är mitt nya hem. Mina nya vänner. 405 00:30:13,269 --> 00:30:16,979 Det kan vara fint, men kniven hotar om man inte messar tillbaka. 406 00:30:17,816 --> 00:30:20,686 Okej? Tack för att du kom förbi. 407 00:30:21,736 --> 00:30:24,106 Hallå, vänta. Du kom med i All-State. 408 00:30:24,531 --> 00:30:25,371 Va? 409 00:30:25,698 --> 00:30:27,578 Ja, du kom med. Du lyckades! 410 00:30:35,250 --> 00:30:36,920 Vad fan spelar det för roll? 411 00:30:38,127 --> 00:30:40,667 Jag trodde att du ville veta. Det är stort. 412 00:30:40,755 --> 00:30:45,255 -Du tog dig förbi typ 1 000 andra! -Jag är avstängd, jag får inte spela. 413 00:30:49,848 --> 00:30:51,428 Jo, jag vet, men... 414 00:30:55,687 --> 00:30:56,897 Du är lustig, du. 415 00:30:57,939 --> 00:31:01,189 Åker ända hit för att berätta om nåt jag missar. 416 00:31:01,276 --> 00:31:03,646 Kom igen, du vet att jag inte är sån. 417 00:31:03,736 --> 00:31:05,146 Jag förtjänade det! 418 00:31:06,531 --> 00:31:07,531 Hur blir det nu? 419 00:31:08,283 --> 00:31:12,663 Ska nån näst bäst jävel få min plats? Nån jävla ersättare får spela? 420 00:31:13,872 --> 00:31:18,712 Det är ditt fel att jag är här. Du gav dem precis vad de behövde där. 421 00:31:19,627 --> 00:31:21,797 Du lurade mig, och nu står jag här. 422 00:31:22,881 --> 00:31:25,841 Dom fattade grejen och försökte backa mig, men... 423 00:31:26,926 --> 00:31:29,596 -Nej, jag var... -Fattar du verkligen inte? 424 00:31:29,679 --> 00:31:31,559 Jag vill inte ses mer. 425 00:31:33,224 --> 00:31:35,644 Kom inte hit mer. Ta inte kontakt. 426 00:31:35,727 --> 00:31:37,847 Då får jag fan spel på dig! 427 00:32:16,726 --> 00:32:19,516 -Jag pallar inte! -Var har du varit, vad hände? 428 00:32:19,604 --> 00:32:22,324 -Jag pallar inte! -Vad har hänt? 429 00:32:22,398 --> 00:32:27,358 Jag kan inte bo här längre, jag såg honom! Jag vill bara försvinna. 430 00:32:27,445 --> 00:32:29,355 Snälla, låt mig försvinna. 431 00:32:30,406 --> 00:32:34,616 -Jag drunknar här, mamma. -Såja. Kom... 432 00:32:39,374 --> 00:32:40,674 Kom igen, Grand Army! 433 00:32:51,886 --> 00:32:54,346 -Kom igen! -Du tar det. Bo! 434 00:33:00,478 --> 00:33:02,938 BANA 2 GRAND ARMY: DISKVALIFICERAD 435 00:33:03,690 --> 00:33:04,770 Fan! 436 00:33:14,951 --> 00:33:15,791 Jäklar. 437 00:33:19,497 --> 00:33:22,997 Vad fan är det med dig? Hur tänkte du, muppjävel? 438 00:33:25,795 --> 00:33:28,795 Att du får extratid  som du får på alla prov? 439 00:33:28,881 --> 00:33:32,091 Sluta, för fan! Lägg av, Orlov! 440 00:33:32,176 --> 00:33:34,216 -Hallå! -Backa, för helvete! 441 00:33:34,303 --> 00:33:35,303 Hallå! 442 00:33:36,222 --> 00:33:37,852 Sluta! Nu! 443 00:33:38,599 --> 00:33:41,229 -Vad är det här? -Inget. 444 00:33:41,936 --> 00:33:43,556 Folk är bara lite hetsiga. 445 00:33:45,189 --> 00:33:48,649 Okej, Pakam. De vill snacka med dig. Kom. 446 00:33:48,735 --> 00:33:51,525 -Vilka? -Talangscouterna. Nu. 447 00:33:52,196 --> 00:33:56,526 På med kläderna. Din tid impade på dem. Det är allt jag vet. 448 00:33:57,827 --> 00:34:00,907 Okej, Grand Army! Kom här! 449 00:34:01,622 --> 00:34:03,622 Inga såna misstag mer. 450 00:34:04,208 --> 00:34:09,298 Oavsett dagens resultat måste vi i längden vara starka och tekniska. 451 00:34:09,797 --> 00:34:14,137 Orlov. Det där får inte hända igen. Jag förväntar mig mer. 452 00:34:16,345 --> 00:34:17,345 Duscha nu. 453 00:34:17,847 --> 00:34:21,267 Kom igen, Pakam! Kom igen, sätt fart. 454 00:34:34,697 --> 00:34:37,867 -18.30 är för sent. -Verkligen inte. 455 00:34:37,950 --> 00:34:41,500 -Det är bara att köra. -Och att mejla är bara svagt. 456 00:34:41,579 --> 00:34:44,539 Vill du ha praktikplatsen får du fan ringa. 457 00:34:44,624 --> 00:34:45,584 Nu! 458 00:34:51,297 --> 00:34:54,757 -Vad fan gör du? -Ger dig all min kraft. Gör det! 459 00:34:54,842 --> 00:34:58,142 -De har stängt nu. -Lämna ett meddelande! Visa initiativ. 460 00:34:58,221 --> 00:35:01,681 Och så får du upp farten om du måste följa upp i morgon. 461 00:35:04,435 --> 00:35:05,305 Okej. 462 00:35:16,989 --> 00:35:19,079 Sisters Thrive, vad önskas? 463 00:35:19,158 --> 00:35:22,498 -Hej, hur är det? -Bara bra. Själv? 464 00:35:22,578 --> 00:35:26,118 Jättebra, tack. Jag heter Dominique Pierre. 465 00:35:26,207 --> 00:35:29,087 Jag ringer för att följa upp ett mejl jag skrev 466 00:35:29,168 --> 00:35:32,628 om en intervju om high school-praktiken. 467 00:35:32,713 --> 00:35:36,133 Okej. Har du fått ett mejl från oss med datum och tid? 468 00:35:36,801 --> 00:35:42,061 Nej, men jag ville höra av mig för att jag så gärna skulle vilja komma in 469 00:35:42,140 --> 00:35:47,650 och berätta för er...berätta lite mer om mig själv för er. 470 00:35:48,563 --> 00:35:53,443 Pastor St Jean rekommenderade mig och min ansökan kom inte lite sent 471 00:35:53,526 --> 00:35:55,696 eftersom jag fick veta det sent. 472 00:35:55,778 --> 00:35:59,448 Jag kan komma in här som helst,  jag känner så för projektet. 473 00:35:59,532 --> 00:36:03,742 Och jag tror verkligen att jag skulle passa för det. 474 00:36:05,329 --> 00:36:06,909 Vänta ett ögonblick, tack. 475 00:36:06,998 --> 00:36:09,538 -Var det Dominique du hette? -Ja. 476 00:36:11,043 --> 00:36:11,883 Perfekt. 477 00:36:18,843 --> 00:36:20,763 Okej, ja. Bra att du ringde. 478 00:36:21,846 --> 00:36:26,726 Jag kan få in dig, Dominique, men det får bli i morgon, tidigt. 479 00:36:26,809 --> 00:36:28,849 Funkar det för dig? 08.30? 480 00:36:28,936 --> 00:36:33,016 Absolut! Det blir helt perfekt, då missar jag inte så många lektioner. 481 00:36:34,192 --> 00:36:38,152 -Bra, då ses vi. Trevlig kväll, Dominique. -Detsamma. 482 00:36:39,780 --> 00:36:40,740 Herregud! 483 00:36:42,575 --> 00:36:47,705 Å, vilken hjältinna du är. Det där var grymt. Kolla vad det gav! 484 00:36:49,916 --> 00:36:52,456 Svart kvinnokraft, tamigfan! 485 00:36:55,254 --> 00:36:58,054 Du ser mycket gladare ut än sist. 486 00:36:58,841 --> 00:36:59,761 Ja, jo... 487 00:37:00,927 --> 00:37:02,847 Det är en mask. 488 00:37:02,929 --> 00:37:05,349 Å...det var tråkigt att höra. 489 00:37:05,848 --> 00:37:07,228 Det var därför jag kom. 490 00:37:08,851 --> 00:37:10,481 Jag har liksom känt mig... 491 00:37:12,980 --> 00:37:13,900 ...olycklig. 492 00:37:15,274 --> 00:37:18,574 -Och jag får inte känslan att släppa. -Å, gumman... 493 00:37:19,820 --> 00:37:20,820 Vi får prata. 494 00:37:21,989 --> 00:37:23,819 Jag har bara lite tid nu, okej? 495 00:37:51,769 --> 00:37:54,269 Leila! Nej, gör det inte! Nej! 496 00:37:55,231 --> 00:37:56,821 Rädda dig själv, Leila! 497 00:37:56,899 --> 00:38:00,069 Käften! Jag har styrka du saknar, subba! 498 00:38:09,412 --> 00:38:10,912 Jag tar dig! 499 00:38:16,460 --> 00:38:20,510 Jag ska döda varenda liten spermie från dig 500 00:38:20,589 --> 00:38:23,679 tills du dör, ditt jävla as! 501 00:38:33,769 --> 00:38:35,229 Och så la jag upp det. 502 00:38:36,272 --> 00:38:39,862 Det fick en massa lajks, men varför gjorde jag så? 503 00:38:39,942 --> 00:38:44,662 Jag har inte ens nåt emot henne, och tänk om hon faktiskt råkat illa ut? 504 00:38:45,406 --> 00:38:49,326 Jag tycker att din självmedvetenhet är ett positivt tecken. 505 00:38:52,705 --> 00:38:54,785 Och så rökte jag gräs igår kväll. 506 00:38:56,042 --> 00:38:58,712 Jag har dåligt samvete fast jag inte borde, 507 00:38:58,794 --> 00:39:01,054 för jag tänker inte göra det ofta. 508 00:39:02,340 --> 00:39:03,170 Bra. 509 00:39:04,675 --> 00:39:05,545 Nåt mer? 510 00:39:07,261 --> 00:39:13,731 En av killarna, en av de som Joey... alltså flickan jag postade om... 511 00:39:16,896 --> 00:39:18,976 Jag vet inte om jag får berätta. 512 00:39:19,065 --> 00:39:21,645 Du kan berätta vad du vill dela. 513 00:39:23,944 --> 00:39:27,744 -Jag lovar att jag har hört det förut. -Jag... 514 00:39:29,867 --> 00:39:30,737 Jag... 515 00:39:32,787 --> 00:39:39,127 ...utförde oralsex på honom...i skolan. I dramasalen. 516 00:39:40,127 --> 00:39:40,997 Okej. 517 00:39:42,463 --> 00:39:45,883 -Hur känner du kring det? -Hemskt! Min första avsugning. 518 00:39:45,966 --> 00:39:48,006 Och tänk om han är våldtäktsman? 519 00:39:48,094 --> 00:39:53,524 Och...jag bröt skolans regler och känner mig som en äcklig slampa. 520 00:39:53,891 --> 00:39:58,311 -Jag måste fråga om du samtyckte... -Ja, helt och hållet! 521 00:39:58,896 --> 00:40:01,016 Och det gör det så hemskt. 522 00:40:01,107 --> 00:40:05,357 Det ledde till grälet med Rachel. Hon känner mig inte längre. Hon sa så. 523 00:40:07,196 --> 00:40:12,156 Hon äcklas av mig och jag fick henne att må dåligt, och hon har nog rätt. 524 00:40:14,328 --> 00:40:15,998 Vill du ringa hem? 525 00:40:16,622 --> 00:40:21,962 -Vet dina föräldrar att du är här? -Nej. Jag sa att repet skulle dra över. 526 00:40:22,670 --> 00:40:25,130 Jag är bara ersättare, och hatar det. 527 00:40:27,258 --> 00:40:28,178 Jag bara... 528 00:40:30,386 --> 00:40:32,386 Jag beter mig inte som mig själv. 529 00:40:33,597 --> 00:40:37,767 Och jag får inte bort allt slem som bara täcker mig, liksom. 530 00:40:38,269 --> 00:40:39,099 Okej. 531 00:40:40,229 --> 00:40:44,149 Det är mycket som händer nu. Och jag hör vad du säger, okej? 532 00:40:46,610 --> 00:40:50,820 Till att börja med tycker jag att du ska släppa all skam du känner. 533 00:40:52,116 --> 00:40:55,826 Vi gör våra val när vi landar i oss själva och vår sexualitet, 534 00:40:55,911 --> 00:40:58,751 och alla val blir inte de bästa. 535 00:40:58,831 --> 00:41:00,251 Ge dig själv en chans. 536 00:41:00,791 --> 00:41:02,421 Och lova dig själv 537 00:41:02,501 --> 00:41:06,421 att när du går in i nåt sexuellt så ska du fråga dig själv: 538 00:41:07,298 --> 00:41:10,468 "Vill jag verkligen göra det här? Och varför?" 539 00:41:11,760 --> 00:41:13,930 Skam hör inte hemma i det samtalet. 540 00:41:15,139 --> 00:41:19,689 Jag tror att det finns tre saker som för oss tillbaka till oss själva. 541 00:41:20,519 --> 00:41:21,479 Ånger. 542 00:41:22,480 --> 00:41:23,360 Bön. 543 00:41:23,981 --> 00:41:24,901 Och kärlek. 544 00:41:26,650 --> 00:41:28,070 Okej, vänta lite. 545 00:41:36,160 --> 00:41:39,710 Så, vad gäller Joey och Rachel... 546 00:41:40,164 --> 00:41:41,334 Ånger. 547 00:41:42,416 --> 00:41:46,376 Det finns ett viktigt värde i judendomen, och det är helandet. 548 00:41:46,462 --> 00:41:53,092 Både för dem vi sårar och för oss själva. Som en omstartsknapp för själen. 549 00:41:53,636 --> 00:41:56,426 Okej, en sån vill jag ha. Vad är det? 550 00:41:56,847 --> 00:41:57,927 Gottgörelse. 551 00:41:59,266 --> 00:42:02,806 Och det är ett sätt att avhjälpa fel man begått, 552 00:42:02,895 --> 00:42:05,855 så att man kan bli ett med Gud och sig själv igen. 553 00:42:07,566 --> 00:42:08,776 Tänk bokstavligt: 554 00:42:09,610 --> 00:42:10,900 Att göra gott. 555 00:42:11,820 --> 00:42:13,660 Att bli hel igen 556 00:42:13,739 --> 00:42:19,539 genom att aktivt utöva både ansvarstagande och ansvarsskyldighet. 557 00:42:22,873 --> 00:42:25,963 Som, typ, att...be om ursäkt? 558 00:42:27,253 --> 00:42:32,173 Eller säga "tack"? Och om jag gör det här, så känns det bättre? 559 00:42:33,759 --> 00:42:38,599 Alltså...ja, teoretiskt sett, men det är ju en process. 560 00:42:39,014 --> 00:42:40,474 Det tar tid. 561 00:42:40,558 --> 00:42:43,888 Så ta ansvar för synder jag begått mot andra? 562 00:42:48,148 --> 00:42:50,858 GOTTGÖRELSE 563 00:43:00,494 --> 00:43:01,414 Hallå! 564 00:43:01,954 --> 00:43:03,414 Vad tusan är det här? 565 00:43:05,916 --> 00:43:08,586 -Grejar med en ny låt. -Coltrane. 566 00:43:09,420 --> 00:43:10,710 -Jo. -Fint. 567 00:43:11,839 --> 00:43:14,469 Avsluta nu. Bebisen ska sova. 568 00:43:14,550 --> 00:43:15,880 -Läxdags. -Okej. 569 00:43:17,052 --> 00:43:17,972 Pappa. 570 00:43:22,349 --> 00:43:23,809 Jag kom med i All-State. 571 00:43:24,476 --> 00:43:25,436 Va? 572 00:43:26,020 --> 00:43:27,400 Ja, jag kom med. 573 00:43:29,064 --> 00:43:30,324 -Kom du med? -Ja. 574 00:43:38,407 --> 00:43:39,527 Bra jobbat. 575 00:43:40,909 --> 00:43:44,369 -Se på dig! Se på dig, du lyckas! -Jo. 576 00:43:44,455 --> 00:43:46,785 Jag är så jäkla stolt över dig. 577 00:43:46,874 --> 00:43:49,884 -Så går det ju när man satsar järnet, va? -Jo. 578 00:43:49,960 --> 00:43:52,840 -Vet mamma? -Jag ska berätta snart. 579 00:43:53,672 --> 00:43:55,302 Jag ska bara städa upp här. 580 00:43:56,467 --> 00:43:59,347 Hör på: Det kommer alltid jobbiga sträckor. 581 00:44:01,388 --> 00:44:05,678 Det är så här man tar sig igenom dem. Du förtjänar det här. Min grabb! 582 00:44:06,560 --> 00:44:07,480 Äger! 583 00:44:11,815 --> 00:44:15,315 Skynda på och berätta för mamma, jag kan ju inte hålla tyst. 584 00:44:16,695 --> 00:44:18,105 -Nic! -Vadå? 585 00:44:20,199 --> 00:44:21,029 Fan! 586 00:45:00,989 --> 00:45:02,989 Vafan håller jag på med? 587 00:45:30,352 --> 00:45:31,192 Mee? 588 00:45:32,604 --> 00:45:33,904 Vad gör du? 589 00:45:33,981 --> 00:45:36,691 Jag trodde att det hänt nåt, jag har messat! 590 00:45:36,775 --> 00:45:37,645 Mobilen dog. 591 00:45:39,361 --> 00:45:41,111 -Har du inte sett det? -Vadå? 592 00:45:44,783 --> 00:45:46,543 Nån la upp din uppsats. 593 00:45:47,619 --> 00:45:50,289 Ett fejkkonto, men de la upp alltihop. 594 00:45:54,334 --> 00:45:57,304 Sid! Mamma och pappa vet inte än, lugn. 595 00:46:00,841 --> 00:46:03,471 Du vet väl att jag älskar dig hur som? 596 00:46:08,223 --> 00:46:09,643 Får jag se. 597 00:46:46,094 --> 00:46:48,104 JOHN ELLIS: MIN SUPERKVINNA. 598 00:46:48,180 --> 00:46:51,020 GALET SEXIGT ATT SE DIG ÄGA SÅ DÄR. 599 00:47:33,934 --> 00:47:40,734 TROR DU ATT MEDLEMSKAP I DIN ELITISTISKA INSTITUTION ÄR NÅT SLAGS SUPERKRAFT? 600 00:47:40,816 --> 00:47:43,776 DET ÄR DET INTE. 601 00:49:43,981 --> 00:49:45,901 Undertexter: Henrik Brandendorff