1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 [tense music plays] 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,057 [tapping keys] 3 00:00:18,309 --> 00:00:19,439 [heavy breathing] 4 00:00:21,062 --> 00:00:24,192 ♪ Lollipop, lollipop Oh lolly, lolly, lolly ♪ 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,784 ♪ Lollipop, lollipop Oh lolly, lolly… ♪ 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,780 Is she even allowed to bring candy to school? 7 00:00:28,862 --> 00:00:29,952 [mom] Hmm. 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,320 -Yes, there's no nuts in them. -[Dom] Mm. 9 00:00:32,407 --> 00:00:33,987 [TV plays in background] 10 00:00:35,744 --> 00:00:39,374 [in Creole] I think you can think of it as meaning nothing. 11 00:00:40,582 --> 00:00:41,882 It's a contract. 12 00:00:41,958 --> 00:00:43,078 Like in business. 13 00:00:43,168 --> 00:00:44,588 You sign it and OK… 14 00:00:44,669 --> 00:00:47,669 Then you sign another one, and it ends. 15 00:00:47,756 --> 00:00:51,506 [in English] It's too early to be playing this kind of music. Turn it off. 16 00:00:52,385 --> 00:00:53,505 I like it! 17 00:00:55,430 --> 00:00:56,260 [music stops] 18 00:00:57,724 --> 00:00:59,814 [in Creole] I don't know what else to do. 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,225 He's nice-looking. 20 00:01:05,774 --> 00:01:06,654 Look… 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,319 He's been in the US since he was a little boy… 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,780 $10,000 could help us for a long time. 23 00:01:14,866 --> 00:01:16,446 We wouldn't have to worry… 24 00:01:17,285 --> 00:01:19,365 You're not gonna drop out of school. 25 00:01:19,454 --> 00:01:21,544 Dante is too young to work. 26 00:01:22,373 --> 00:01:25,713 -He's 14. He could help. He could-- -Please don't raise your voice. 27 00:01:28,546 --> 00:01:32,336 It wouldn't be real. You know I would do it if I could. 28 00:01:32,425 --> 00:01:34,715 You need to take the kids, remember? 29 00:01:39,599 --> 00:01:40,639 [mom sighs] 30 00:01:43,853 --> 00:01:46,023 It's not just about the money. 31 00:01:46,648 --> 00:01:49,358 You'd be helping someone stay here… 32 00:01:50,068 --> 00:01:51,318 a whole other family. 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,282 That says a lot about who you are, Dominique. 34 00:01:54,364 --> 00:01:56,074 And I love who you are. 35 00:01:58,243 --> 00:01:59,413 [in English] OK, Mommy. 36 00:01:59,994 --> 00:02:01,254 [in Creole] Love you too. 37 00:02:02,914 --> 00:02:03,834 [kisses] 38 00:02:04,415 --> 00:02:06,125 [cartoon plays in background] 39 00:02:14,342 --> 00:02:16,302 -[in English] Happy Valentine's, Aunt! -[mom] Shh! 40 00:02:16,386 --> 00:02:17,466 That's too loud. 41 00:02:18,930 --> 00:02:21,270 [woman on recording] The original definition of "courage" 42 00:02:21,349 --> 00:02:22,849 when it came into the English language, 43 00:02:22,934 --> 00:02:25,564 it's from the Latin word cor, meaning heart. 44 00:02:25,645 --> 00:02:28,105 And the original definition was to tell the story of who you are 45 00:02:28,189 --> 00:02:29,399 with your whole heart. 46 00:02:29,482 --> 00:02:33,952 And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect. 47 00:02:34,028 --> 00:02:37,818 They had the compassion to be kind to themselves first 48 00:02:37,907 --> 00:02:38,867 and then to others, 49 00:02:38,950 --> 00:02:41,290 because, as it turns out, we can't practice compa… 50 00:02:41,369 --> 00:02:43,039 [romantic music plays] 51 00:02:55,842 --> 00:02:56,842 ♪ …talk about it ♪ 52 00:02:56,926 --> 00:02:58,676 ♪ Get in line ♪ 53 00:02:58,761 --> 00:03:01,471 ♪ Smile for the photo ID ♪ 54 00:03:01,556 --> 00:03:02,716 ♪ Inside ♪ 55 00:03:03,224 --> 00:03:05,894 ♪ That's where we can be free ♪ 56 00:03:05,977 --> 00:03:07,267 ♪ Your highness ♪ 57 00:03:07,353 --> 00:03:10,273 ♪ Caught you sippin' on lean ♪ 58 00:03:10,356 --> 00:03:11,396 ♪ Reminds me… ♪ 59 00:03:11,482 --> 00:03:13,652 [man over PA] This is 79th. 72nd's next. 60 00:03:16,863 --> 00:03:18,743 [beeping] 61 00:03:24,954 --> 00:03:28,044 Excuse me, is that anyone's bag? It's just sitting there. 62 00:03:31,044 --> 00:03:33,174 Does anyone know whose bag this is? 63 00:03:33,755 --> 00:03:35,295 [brakes hiss] 64 00:03:37,133 --> 00:03:39,933 [man over PA] Stand clear of the closing doors, please. 65 00:03:43,223 --> 00:03:44,353 [cheering] 66 00:03:44,432 --> 00:03:45,562 [man] All right! 67 00:03:47,435 --> 00:03:49,395 No one was claiming it, so… 68 00:03:49,479 --> 00:03:52,149 It's not OK for bags to be left unattended like that. 69 00:03:52,232 --> 00:03:54,192 I just… After what happened… 70 00:03:59,322 --> 00:04:03,492 ♪ Ooh, baby, turn out the light You're gonna make my body fry ♪ 71 00:04:03,576 --> 00:04:07,706 ♪ Ooh, baby, don't you cry Shit gets weird when you talk about it ♪ 72 00:04:07,789 --> 00:04:11,879 ♪ Ooh, baby, turn out the light You're gonna make my body fry ♪ 73 00:04:11,960 --> 00:04:16,130 ♪ Ooh, baby, don't you cry Shit gets weird when you talk about it ♪ 74 00:04:16,214 --> 00:04:18,134 ♪ Get in line ♪ 75 00:04:18,216 --> 00:04:20,966 ♪ Smile for the photo ID ♪ 76 00:04:21,052 --> 00:04:22,302 ♪ Inside ♪ 77 00:04:22,387 --> 00:04:25,217 ♪ That's where we can be free ♪ 78 00:04:25,306 --> 00:04:26,596 ♪ Your highness ♪ 79 00:04:26,683 --> 00:04:29,483 ♪ Caught you sippin' on lean ♪ 80 00:04:29,560 --> 00:04:30,730 ♪ Reminds me ♪ 81 00:04:30,812 --> 00:04:33,862 -[indistinct announcement over PA] -[tense music plays] 82 00:05:09,976 --> 00:05:10,806 You good? 83 00:05:11,311 --> 00:05:13,401 -Let me carry that for you. -No, I'm good. 84 00:05:14,063 --> 00:05:16,693 Are you hungry? You wanna stop and get a muffin or something? 85 00:05:16,774 --> 00:05:17,694 No, thanks. 86 00:05:18,901 --> 00:05:20,281 You can be done, Jo. 87 00:05:20,361 --> 00:05:22,911 Whenever you wanna be done. You're in charge here. Mom and I just-- 88 00:05:22,989 --> 00:05:24,029 I wanna do this. 89 00:05:25,616 --> 00:05:26,656 It's my decision. 90 00:05:28,369 --> 00:05:29,749 [indistinct announcement over PA] 91 00:05:29,829 --> 00:05:32,959 [man] Sir. Fresh flowers for your lovely ladies. Eight bucks. 92 00:05:33,458 --> 00:05:35,338 Fresh flowers. Fresh flowers. 93 00:05:36,169 --> 00:05:38,209 [woman over PA] Dr. Patel to oncology. 94 00:05:38,296 --> 00:05:40,046 Dr. Patel to oncology. 95 00:05:44,093 --> 00:05:45,473 [knocking, door opens] 96 00:05:49,223 --> 00:05:50,223 [door closes] 97 00:05:51,726 --> 00:05:54,016 Can I do anything to make you more comfortable? 98 00:05:56,689 --> 00:05:57,939 [doctor] OK. 99 00:06:04,739 --> 00:06:05,739 [Joey sniffles] 100 00:06:10,411 --> 00:06:12,961 Joey, nothing will happen without your consent. 101 00:06:13,039 --> 00:06:13,959 OK? 102 00:06:14,624 --> 00:06:15,544 [sighs] 103 00:06:38,231 --> 00:06:39,361 [woman] Thank you. 104 00:06:39,982 --> 00:06:42,192 -Next. -[indistinct chattering, laughter] 105 00:06:52,537 --> 00:06:53,537 [woman] Next. 106 00:06:53,913 --> 00:06:56,003 [Omar] How reactionary and pointless is this, huh? 107 00:06:56,082 --> 00:06:57,042 -[woman] Next. -Oh, hey. 108 00:06:57,125 --> 00:07:00,915 Know what I mean? What does this prevent? People aren't bringing bombs into school. 109 00:07:01,003 --> 00:07:02,713 -Yeah. -[Omar] It's just fear-mongering. 110 00:07:02,797 --> 00:07:06,337 Our whole culture is fear-based. It, like, doesn't even make any sense. 111 00:07:06,426 --> 00:07:08,006 [girl] Grace. Um, here. 112 00:07:08,636 --> 00:07:11,556 -You have more than one. Four of them. -Oh my God! 113 00:07:11,639 --> 00:07:14,309 [chuckles] These are so funny! I fucking love this day. 114 00:07:14,767 --> 00:07:16,267 [girl] Uh, Christina, for you. 115 00:07:16,602 --> 00:07:17,652 [Christina] Thanks. 116 00:07:17,728 --> 00:07:19,608 And for you. 117 00:07:19,689 --> 00:07:20,569 Thanks. 118 00:07:20,648 --> 00:07:21,978 -[woman] Next. -[girl] And… 119 00:07:23,067 --> 00:07:24,357 -uh, for you. -Thank you. 120 00:07:24,944 --> 00:07:26,784 -You're friends with Joey Del Marco? -Yeah. 121 00:07:26,863 --> 00:07:29,033 -[girl] Can I give you her candy grams? -Yeah, of course. 122 00:07:29,115 --> 00:07:30,405 -[girl] Thanks. -[Anna] Thanks. 123 00:07:32,785 --> 00:07:33,655 [Anna] Hey. 124 00:07:34,203 --> 00:07:36,003 Where'd you take that video of Joey today? 125 00:07:36,080 --> 00:07:38,330 Uh, 72nd. The 2/3 stop. 126 00:07:39,125 --> 00:07:42,245 OK. But don't ever post shit about my friends again, all right? 127 00:07:42,920 --> 00:07:45,470 -OK, I didn't mean to-- -[Tim] What the fuck is wrong with her? 128 00:07:45,548 --> 00:07:46,838 -Me? -No. 129 00:07:47,467 --> 00:07:50,217 She had a really serious panic attack on Friday, OK? 130 00:07:50,303 --> 00:07:52,353 Yeah, but why is she on the Upper West Side? 131 00:07:52,430 --> 00:07:53,850 Her dad lives there? 132 00:07:53,931 --> 00:07:56,641 Doctor's maybe? I don't know, OK? Just… 133 00:07:56,726 --> 00:07:57,936 -[woman] Next. -Come on. 134 00:08:00,104 --> 00:08:01,274 [Omar] Hey, so… 135 00:08:02,064 --> 00:08:04,364 I wanted to come find you real quick 'cause… 136 00:08:04,442 --> 00:08:06,532 I think I have some really good news. 137 00:08:07,278 --> 00:08:09,278 -OK? -Meera finished casting. 138 00:08:09,822 --> 00:08:11,322 -Really? -Yeah, and you got-- 139 00:08:11,407 --> 00:08:14,987 -[gasps] Oh my God! Oh my God! -Yeah, I know, it's… it's gonna be great. 140 00:08:15,578 --> 00:08:18,248 You got understudy, which is actually pretty cool. 141 00:08:18,956 --> 00:08:20,996 I think it'll be a good opportunity for you, and-- 142 00:08:21,083 --> 00:08:22,593 -What? -Next. 143 00:08:22,668 --> 00:08:23,498 Miss? 144 00:08:24,545 --> 00:08:26,415 [boy] Oh, I think we're next in line. 145 00:08:30,760 --> 00:08:32,090 And no smile, please. 146 00:08:34,347 --> 00:08:35,387 It's actually a good thing. 147 00:08:35,473 --> 00:08:37,393 I mean, you're only a freshman, and you have-- 148 00:08:37,475 --> 00:08:39,265 The whole cast is freshman. 149 00:08:39,352 --> 00:08:43,232 Yeah, but like 60 people auditioned, and 11 got cast, including you. 150 00:08:43,314 --> 00:08:44,984 No, it's so embarrassing. 151 00:08:45,066 --> 00:08:48,276 [Omar] Why? It's an opportunity. You're not seeing the good side. 152 00:08:48,361 --> 00:08:51,161 -I honestly thought you'd be happy. -[girl] Neisha Brown? 153 00:08:51,239 --> 00:08:52,819 -Is Neisha Brown… -Excuse me. 154 00:08:53,616 --> 00:08:56,116 -Do you have any for us? -What are your names? 155 00:08:56,202 --> 00:08:58,122 Omar Biller and Leila Zimmer. 156 00:08:59,163 --> 00:09:00,163 Oh… [chuckles] 157 00:09:04,377 --> 00:09:05,417 Thanks. 158 00:09:05,503 --> 00:09:07,093 [man] David. David Malick. 159 00:09:07,171 --> 00:09:08,301 [Leila] This is crazy. 160 00:09:09,173 --> 00:09:10,303 Who's it from? 161 00:09:10,383 --> 00:09:12,013 -It says "guess who?" -[Omar] Yeah. 162 00:09:12,093 --> 00:09:13,683 That's so… 163 00:09:13,761 --> 00:09:15,101 I know who it's from. 164 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 You do? 165 00:09:16,764 --> 00:09:18,064 [romantic music plays] 166 00:09:31,445 --> 00:09:33,405 -[chuckles] -[giggles] 167 00:09:33,489 --> 00:09:35,119 Shit. Is this even you? 168 00:09:36,367 --> 00:09:37,327 Yes. 169 00:09:49,714 --> 00:09:51,674 -Hang on. -No, I got it. [giggles] 170 00:09:55,595 --> 00:09:57,505 Wait, wait, wait. Wait. Are you sure? 171 00:10:01,475 --> 00:10:04,015 -Yeah. Why? You don't want to? -No, I do. I was just making sure. 172 00:10:09,442 --> 00:10:10,482 [both chuckle] 173 00:10:11,444 --> 00:10:12,364 [gasps] 174 00:10:13,529 --> 00:10:14,529 Shit. 175 00:10:14,614 --> 00:10:16,954 -[George chuckles] -[Leila giggles] 176 00:10:17,033 --> 00:10:18,243 [breathing heavily] 177 00:10:18,909 --> 00:10:20,039 I've, like… Shit. 178 00:10:20,119 --> 00:10:23,249 Shit. I've, like, never had this much fun with somebody before. 179 00:10:23,331 --> 00:10:24,671 ♪ Hey, hey ♪ 180 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 ♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh ♪ 181 00:10:27,209 --> 00:10:28,209 [moans] 182 00:10:28,294 --> 00:10:29,964 ♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh ♪ 183 00:10:30,046 --> 00:10:32,586 ♪ If you don't wanna cry like I do ♪ 184 00:10:32,673 --> 00:10:35,723 -♪ A keep away from Runaround Sue ♪ -♪ Hey ♪ 185 00:10:35,801 --> 00:10:37,051 ♪ Whoa… ♪ 186 00:10:38,346 --> 00:10:39,216 See? 187 00:10:39,680 --> 00:10:40,810 Zero gag reflex. 188 00:10:40,890 --> 00:10:42,220 [girl] What? That's insane. 189 00:10:42,767 --> 00:10:44,017 OK, let me try. [sniffs] 190 00:10:46,062 --> 00:10:47,312 -[gags] -[giggles] 191 00:10:47,396 --> 00:10:48,806 -[coughs] -[laughs] 192 00:10:49,273 --> 00:10:51,233 [girl coughs, chuckles] 193 00:10:51,317 --> 00:10:52,897 You two are fuckin' ridiculous. 194 00:10:52,985 --> 00:10:54,815 -[giggles] -It takes practice. 195 00:10:55,738 --> 00:10:59,028 [teacher] Almost time to get started, friends. Let's settle in, please. 196 00:10:59,116 --> 00:11:01,156 [slurps] You know you wanna try it. 197 00:11:02,745 --> 00:11:03,995 [girls snicker] 198 00:11:05,998 --> 00:11:09,088 [teacher] All right, everyone. It's the start of a new unit today. 199 00:11:09,168 --> 00:11:12,378 We're gonna spend the next three weeks exploring stimulus and response, 200 00:11:12,463 --> 00:11:14,883 which was the focus of last night's reading. 201 00:11:14,965 --> 00:11:18,135 We'll break that down in just a moment if you'd like to skim over your notes. 202 00:11:18,219 --> 00:11:20,969 Everyone will need a partner for lab experiments. 203 00:11:21,055 --> 00:11:22,425 -Quickly find a seat… -[Victor] Hey. 204 00:11:22,515 --> 00:11:23,925 …next to who you wanna work with. 205 00:11:24,016 --> 00:11:25,016 Is Meera OK? 206 00:11:25,559 --> 00:11:26,689 Uh, yeah. Why? 207 00:11:27,186 --> 00:11:28,146 Orlov. 208 00:11:28,896 --> 00:11:29,976 And the nude? 209 00:11:30,064 --> 00:11:32,274 And you two, please. Victor, just take a seat right there. 210 00:11:32,358 --> 00:11:33,358 For what? 211 00:11:33,776 --> 00:11:35,396 Lab partners. For this unit. 212 00:11:36,987 --> 00:11:38,607 [teacher] Raquel and Suki, yes? 213 00:11:38,698 --> 00:11:39,948 Great. That works. 214 00:11:40,032 --> 00:11:42,492 -And you two, please. -What are you talking about? 215 00:11:42,993 --> 00:11:44,953 There's a nude of Meera going around. 216 00:11:45,037 --> 00:11:46,367 Sorry, I thought you knew. 217 00:11:46,455 --> 00:11:48,535 No, I mean… What type of pic are we talking about? 218 00:11:48,624 --> 00:11:50,004 -OK. -[boy coughs] 219 00:11:50,084 --> 00:11:52,964 Stimulus and response theory. Tell me about it, people. 220 00:11:53,045 --> 00:11:54,295 Yes, Suki. 221 00:11:54,380 --> 00:11:58,260 The core psychological concept that all behavior can be reduced 222 00:11:58,342 --> 00:12:00,852 to a simple stimulus-response association. 223 00:12:01,262 --> 00:12:03,892 Yes. And who can we thank for the theory? 224 00:12:03,973 --> 00:12:05,683 A tit pic, basically. 225 00:12:06,100 --> 00:12:06,980 [teacher] Victor? 226 00:12:07,893 --> 00:12:08,773 Um… 227 00:12:09,812 --> 00:12:11,652 Uh… Ivan Pavlov. 228 00:12:11,731 --> 00:12:13,441 Uh… John B. Watson. 229 00:12:14,400 --> 00:12:15,610 Uh… 230 00:12:15,693 --> 00:12:16,743 BF Skinner. 231 00:12:17,445 --> 00:12:19,065 [teacher] Yes, thank you, guys. 232 00:12:19,155 --> 00:12:21,405 Now, the simplest type of response 233 00:12:21,490 --> 00:12:25,200 is a direct one-to-one stimulus-response reaction. 234 00:12:25,286 --> 00:12:27,366 -Maybe you should-- -None of your business, bro. 235 00:12:27,455 --> 00:12:28,785 [teacher] ...is the stimulus. 236 00:12:28,873 --> 00:12:32,213 The reactions of the organism is the response. 237 00:12:32,293 --> 00:12:34,463 And that's what you'll be spending some time out of class 238 00:12:34,545 --> 00:12:35,755 testing with your partners. 239 00:12:37,882 --> 00:12:40,222 [phone rings] 240 00:12:40,301 --> 00:12:43,431 I don't give a fuck. I don't give a fuck. I don't give a fuck… 241 00:12:52,396 --> 00:12:54,186 Why won't they let me talk to him? 242 00:12:54,273 --> 00:12:55,403 I don't know. 243 00:12:55,483 --> 00:12:58,153 All parents have their own way of dealing with things. 244 00:12:59,028 --> 00:13:01,358 Maybe they think if anyone sees you and Owen talking, 245 00:13:01,864 --> 00:13:03,034 it'll hurt his chances. 246 00:13:03,741 --> 00:13:05,991 [Nicole] Try to relax, huh? Do some homework? 247 00:13:06,076 --> 00:13:07,656 Yeah, but we've been waiting for so long. 248 00:13:07,745 --> 00:13:09,285 [guard] Gonna need you to take a seat. 249 00:13:09,371 --> 00:13:10,371 Why? 250 00:13:10,456 --> 00:13:12,826 Bro, I've been waiting, like, two hours. 251 00:13:12,917 --> 00:13:15,207 Sit down. I'm not gonna tell you again. 252 00:13:16,170 --> 00:13:17,170 [kisses teeth] 253 00:13:17,254 --> 00:13:19,174 [indistinct message over radio] 254 00:13:22,176 --> 00:13:23,296 Jesus Christ. 255 00:13:31,477 --> 00:13:32,727 [Jay] Yo, what you doing? 256 00:13:34,355 --> 00:13:35,185 Nothing. 257 00:13:37,399 --> 00:13:40,279 I'm just kinda like, at this point, I'd rather still be in school, right? 258 00:13:43,030 --> 00:13:45,120 [Jay's dad mutters indistinctly] 259 00:13:45,199 --> 00:13:46,779 [Nicole] It's our 26th. 260 00:13:46,867 --> 00:13:50,117 [dad] It's our 27th Valentine's, baby. You just never count the first one. 261 00:13:50,204 --> 00:13:52,004 -I don't know. -[Nicole] You're right, I don't. 262 00:13:52,081 --> 00:13:53,501 -[dad chuckles] -[Jay] Why? 263 00:13:53,958 --> 00:13:57,418 See, your mom was determined to profess her love for me, 264 00:13:57,503 --> 00:13:58,803 -and she went wild. -What? 265 00:13:58,879 --> 00:14:00,089 [Nicole] Oh, dear God. 266 00:14:00,172 --> 00:14:03,382 [dad] She got caught scratching "NC hearts SJ" into my locker… 267 00:14:03,467 --> 00:14:05,467 I got detention for a month for that shit, and you-- 268 00:14:05,553 --> 00:14:07,433 -You got detention? -Oh, hell yeah. 269 00:14:07,513 --> 00:14:09,433 Yo, Jay, your mom was bad, Jay. 270 00:14:09,515 --> 00:14:11,515 -For real? -Yeah. That's where you get it. 271 00:14:12,476 --> 00:14:15,476 That's why I gotta keep everybody in line. [chuckles] 272 00:14:15,563 --> 00:14:19,323 But you know what? That's when I knew. I was like, I'm gonna marry this girl. 273 00:14:19,400 --> 00:14:20,690 [Jay] Oh, come on now. 274 00:14:20,776 --> 00:14:22,776 -I'm right here, Dad, chill. -[dad] Fine. 275 00:14:22,862 --> 00:14:25,202 [Nicole] It's our 27th. Now shut up! 276 00:14:25,281 --> 00:14:28,331 [dad] And I personally think they're just getting more and more romantic! 277 00:14:28,409 --> 00:14:29,409 [Jay chuckles] 278 00:14:29,493 --> 00:14:32,083 [dad] I mean… I mean, baby… Baby, look where we are. 279 00:14:35,416 --> 00:14:36,826 [woman] Owen Williams, please. 280 00:14:39,044 --> 00:14:40,594 [phone rings] 281 00:14:41,088 --> 00:14:44,088 I'm going to ask you to place your feet up in the stirrups when you're ready. 282 00:14:59,815 --> 00:15:01,105 You OK, Joey? 283 00:15:01,191 --> 00:15:02,231 We can stop. 284 00:15:04,069 --> 00:15:04,989 No, I'm OK. 285 00:15:07,114 --> 00:15:07,994 OK. 286 00:15:08,449 --> 00:15:09,829 [pulls stool out] 287 00:15:09,909 --> 00:15:12,289 Just scoot further for me a bit. 288 00:15:12,703 --> 00:15:14,753 Is it OK if I lift up your gown a bit? 289 00:15:16,165 --> 00:15:16,995 [doctor] Hmm? 290 00:15:21,795 --> 00:15:24,835 I'm going to take some pictures, like I'd explained. 291 00:15:25,424 --> 00:15:26,434 Is that OK? 292 00:15:30,304 --> 00:15:34,314 OK, and you tell me if you want or need me to stop at any time. 293 00:15:35,559 --> 00:15:36,439 Yeah, I'm OK. 294 00:15:36,518 --> 00:15:38,728 [doctor] Flash is bright, so you may wanna look away. 295 00:15:39,813 --> 00:15:40,813 [shutter clicks] 296 00:15:41,690 --> 00:15:42,690 [shutter clicks] 297 00:15:44,026 --> 00:15:45,066 [shutter clicks] 298 00:15:46,612 --> 00:15:47,662 [shutter clicks] 299 00:15:49,073 --> 00:15:51,743 [shutter clicks rapidly] 300 00:15:51,825 --> 00:15:55,115 -[teacher] The cult of domesticity… -[Luke] Damaged goods. Broken bullshit. 301 00:15:55,204 --> 00:15:57,624 No, I like mine like this 'cause I can eat it in little bits. 302 00:15:58,499 --> 00:16:00,329 Just be glad you got one, all right, bro? 303 00:16:00,417 --> 00:16:01,247 Um… 304 00:16:01,919 --> 00:16:04,209 -I got six, bro. -[knocking on door] 305 00:16:05,005 --> 00:16:06,215 [Burley] Sorry to interrupt. 306 00:16:06,298 --> 00:16:09,888 I need Luke Friedman and George Wright to come with me immediately, please. 307 00:16:10,552 --> 00:16:12,102 Boys, now. Please. 308 00:16:12,179 --> 00:16:13,219 Yeah, why? 309 00:16:13,305 --> 00:16:15,845 Just leave your things. The officers would like to speak with you. 310 00:16:15,933 --> 00:16:16,933 [tense music plays] 311 00:16:17,017 --> 00:16:18,437 [Burley] Let's make this easy. 312 00:16:18,894 --> 00:16:19,814 Let's go. 313 00:16:21,730 --> 00:16:22,980 [whispers] Bro, my Xan stash. 314 00:16:36,829 --> 00:16:40,669 [doctor] We're taking swabs of the inside of your vagina now. You doing OK? 315 00:16:41,458 --> 00:16:42,708 Mm-hmm. [cracks knuckles] 316 00:16:44,336 --> 00:16:45,956 -[groans lightly] -[doctor] I know. 317 00:16:46,046 --> 00:16:48,416 We're almost done. Just keep breathing. 318 00:16:49,299 --> 00:16:53,889 Almost done. Just try to let your knees fall to the side a bit more. 319 00:16:53,971 --> 00:16:57,141 -I can't. I'm sorry. -[doctor] No, that's OK. Don't be sorry. 320 00:16:58,350 --> 00:16:59,440 OK. 321 00:17:00,436 --> 00:17:01,436 Breathe. 322 00:17:02,938 --> 00:17:04,768 OK, Joey. 323 00:17:04,857 --> 00:17:08,237 I'm going to remove the speculum now. There's gonna be a bit of pressure. 324 00:17:08,318 --> 00:17:09,278 [Joey groans] 325 00:17:10,446 --> 00:17:11,816 OK. All done. 326 00:17:15,492 --> 00:17:17,452 [exhales] You're OK. You're OK. 327 00:17:18,537 --> 00:17:20,207 You're OK. You're OK. 328 00:17:21,373 --> 00:17:22,253 You're OK. 329 00:17:43,312 --> 00:17:45,442 I'm gonna let you clean up and get dressed. 330 00:17:58,535 --> 00:18:01,365 [teacher] …involuntary mass dispersion of populations… 331 00:18:01,455 --> 00:18:02,915 [rock music plays] 332 00:18:02,998 --> 00:18:05,458 [growling] 333 00:18:11,298 --> 00:18:13,088 [snarling] 334 00:18:13,175 --> 00:18:14,295 [growling] 335 00:18:14,384 --> 00:18:15,764 [snarling] 336 00:18:20,224 --> 00:18:21,314 [glass shatters] 337 00:18:22,309 --> 00:18:23,519 [growling] 338 00:18:27,606 --> 00:18:28,606 [George screams] 339 00:18:31,735 --> 00:18:32,855 [roars] 340 00:18:32,945 --> 00:18:34,445 [cell phone vibrates] 341 00:18:41,495 --> 00:18:43,655 [students mutter indistinctly] 342 00:18:45,165 --> 00:18:47,495 Damn. What did your boyfriend do? 343 00:18:49,545 --> 00:18:50,625 [girl] Oh my God! 344 00:18:56,760 --> 00:18:58,970 [Anna] You can't just take them out of class. 345 00:18:59,054 --> 00:19:01,604 You have to tell them what they did. What did they even do? 346 00:19:01,682 --> 00:19:03,812 Anna, they're gonna bring the boys down to the precinct. 347 00:19:03,892 --> 00:19:06,772 Well, did you notify our parents? Because they are minors. 348 00:19:06,854 --> 00:19:09,574 -Tim! Come on! -I'm sure everything is gonna be fine. 349 00:19:09,648 --> 00:19:10,978 The officers have some questions. 350 00:19:11,066 --> 00:19:14,856 I understand you wanna call your parents. I need you to stay in the building. 351 00:19:14,945 --> 00:19:16,775 Where are you even taking them, huh? 352 00:19:16,864 --> 00:19:18,704 Back to your classrooms now, please. 353 00:19:20,409 --> 00:19:22,579 It was messing around that got out of hand. 354 00:19:22,661 --> 00:19:24,161 That's how I see it. 355 00:19:24,246 --> 00:19:27,956 Is it a matter of fact that Mr. Williams took your wallet from your bag? 356 00:19:32,087 --> 00:19:33,917 I know he didn't take my money. 357 00:19:35,966 --> 00:19:37,626 Thank you, Ms. Pierre. [sighs] 358 00:19:39,553 --> 00:19:41,183 You have another witness listed? 359 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 Yes, Joanna Del Marco. 360 00:19:43,473 --> 00:19:46,143 She's out sick this week. Her parents called. 361 00:19:46,226 --> 00:19:47,976 OK, well, we're limited for time. 362 00:19:48,645 --> 00:19:51,605 So I'm gonna ask you a few questions now, Mr. Jackson, OK? 363 00:19:51,690 --> 00:19:52,940 Yeah, um… [clears throat] 364 00:19:53,025 --> 00:19:54,025 ...that's great. Yeah. 365 00:19:54,443 --> 00:19:57,203 [woman] Whose idea was it to go inside Ms. Pierre's bag? 366 00:19:57,738 --> 00:19:58,658 Nobody's. 367 00:19:59,364 --> 00:20:02,584 [woman] Did Ms. Pierre, at any point, give permission to you or Mr. Williams 368 00:20:02,659 --> 00:20:03,869 to touch her property? 369 00:20:06,288 --> 00:20:07,618 No, she didn't. 370 00:20:08,123 --> 00:20:10,793 [woman] Did you, at any point, touch Ms. Pierre's bag? 371 00:20:13,754 --> 00:20:14,594 No. 372 00:20:15,422 --> 00:20:18,262 [woman] Did you see Mr. Williams touch and enter Ms. Pierre's bag? 373 00:20:18,342 --> 00:20:21,182 Did you watch Mr. Williams take her wallet from her bag? 374 00:20:21,762 --> 00:20:23,392 Was that something that you saw? 375 00:20:25,140 --> 00:20:27,060 Mr. Jackson, we're pressed for time. 376 00:20:30,062 --> 00:20:32,562 I just wanna make sure you have the folder that I brought. 377 00:20:32,648 --> 00:20:34,358 I've collected over 200 signatures for-- 378 00:20:34,441 --> 00:20:36,531 You were there at the time of the theft, were you not? 379 00:20:37,527 --> 00:20:38,947 Yeah, but it wasn't theft though. 380 00:20:39,029 --> 00:20:41,449 Just because he took the wallet out of Dom's bag, as a joke, 381 00:20:41,531 --> 00:20:44,081 doesn't make him a thief. It wasn't like that. You… 382 00:20:44,701 --> 00:20:47,661 -Uh, what I mean is he didn't actually-- -[woman] We're set, Mr. Jackson. 383 00:20:47,746 --> 00:20:48,746 Thank you. 384 00:20:49,498 --> 00:20:52,918 As I said earlier, this hearing is solely about the facts of the incident, 385 00:20:53,001 --> 00:20:55,341 and you've helped clarify those facts, and I appreciate that. 386 00:20:57,714 --> 00:21:00,554 Based on what was presented here and in the principal's report, 387 00:21:00,634 --> 00:21:03,804 I feel it's appropriate to move forward with the superintendent's suspension. 388 00:21:03,887 --> 00:21:06,137 Given the seriousness of the violation, 389 00:21:06,223 --> 00:21:08,733 we're issuing a 60-day suspension beginning today. 390 00:21:09,101 --> 00:21:11,561 Owen, we'll provide you with your suspension site information 391 00:21:11,645 --> 00:21:12,685 before you go. 392 00:21:25,742 --> 00:21:27,042 [Joey sighs] 393 00:21:28,370 --> 00:21:29,200 What? 394 00:21:29,955 --> 00:21:30,825 [Joey] It's Anna. 395 00:21:32,165 --> 00:21:33,075 [Joey sighs] 396 00:21:40,048 --> 00:21:42,178 I'm gonna hang onto your phone for now, OK? 397 00:21:43,343 --> 00:21:44,223 What? 398 00:21:45,053 --> 00:21:46,223 The boys got picked up. 399 00:21:47,723 --> 00:21:49,683 I didn't want that to happen at school. 400 00:21:50,475 --> 00:21:51,385 [sighs] 401 00:21:51,476 --> 00:21:52,476 We know, Jo. 402 00:21:54,396 --> 00:21:55,356 It'll be all right. 403 00:21:58,358 --> 00:21:59,478 I'm starving. 404 00:21:59,568 --> 00:22:01,028 Are you hungry, babes? 405 00:22:01,111 --> 00:22:02,031 No. 406 00:22:02,112 --> 00:22:03,202 [Rebecca] Come on. 407 00:22:04,406 --> 00:22:05,696 How good… 408 00:22:06,491 --> 00:22:08,621 would White Castle sliders be right now? 409 00:22:09,077 --> 00:22:10,697 Hmm? We can go right after this. 410 00:22:11,413 --> 00:22:12,913 You make me wanna vomit. 411 00:22:12,998 --> 00:22:13,998 [Rebecca chuckles] 412 00:22:14,082 --> 00:22:15,212 With a Diet Coke, 413 00:22:15,751 --> 00:22:18,341 some fries with ranch. 414 00:22:18,420 --> 00:22:19,590 I can go for that. 415 00:22:19,671 --> 00:22:20,801 [Joey chuckles] 416 00:22:20,881 --> 00:22:23,381 Your taste in fast food's so basic. 417 00:22:23,467 --> 00:22:24,507 It's sad. 418 00:22:24,593 --> 00:22:26,013 [Rebecca chuckles] 419 00:22:34,102 --> 00:22:35,522 Everybody's gonna hate me. 420 00:22:39,232 --> 00:22:40,482 I don't believe that. 421 00:22:41,735 --> 00:22:43,815 And your dad and I love you endlessly. 422 00:22:45,280 --> 00:22:46,110 [dad] Yeah. 423 00:22:46,198 --> 00:22:47,028 [door opens] 424 00:22:48,825 --> 00:22:49,695 Joey. 425 00:22:52,871 --> 00:22:54,831 They were acting like nothing happened. 426 00:22:56,666 --> 00:22:59,666 Or, no, like it was just some fucked-up orgy. [sniffles] 427 00:23:01,296 --> 00:23:04,166 And the whole week I was questioning what I was remembering, which is… 428 00:23:05,258 --> 00:23:06,218 Which I couldn't. 429 00:23:08,678 --> 00:23:10,388 And I'm just so fucking angry. 430 00:23:12,140 --> 00:23:13,770 They don't get to do that to me. 431 00:23:17,270 --> 00:23:18,610 But now I'm the bad guy. 432 00:23:20,399 --> 00:23:21,819 [therapist] Why are you the bad guy? 433 00:23:23,944 --> 00:23:24,954 Because I am. 434 00:23:29,825 --> 00:23:31,655 [sighs] I'm already getting texts. 435 00:23:32,577 --> 00:23:33,947 I'm fucking them over. 436 00:23:35,330 --> 00:23:37,290 And even though they did what they did, 437 00:23:37,374 --> 00:23:38,384 and they did, 438 00:23:38,834 --> 00:23:40,094 I'm still fucking them. 439 00:23:41,128 --> 00:23:42,838 [therapist] Do you think that, or… 440 00:23:42,921 --> 00:23:45,091 are you concerned other people think that? 441 00:23:47,843 --> 00:23:48,723 Um… 442 00:23:49,719 --> 00:23:50,549 Both. 443 00:23:54,683 --> 00:23:56,143 [therapist] Are you sleeping? 444 00:23:58,895 --> 00:24:00,015 [inhales slowly] 445 00:24:02,023 --> 00:24:03,323 Not really. [exhales] 446 00:24:03,942 --> 00:24:05,862 I'm just up, over-analyzing. 447 00:24:07,320 --> 00:24:08,860 [therapist] What specifically? 448 00:24:11,324 --> 00:24:12,374 Everything. 449 00:24:17,414 --> 00:24:18,464 What I did. 450 00:24:21,001 --> 00:24:22,001 What they did. 451 00:24:25,380 --> 00:24:27,510 Reporting it. Getting the rape kit. 452 00:24:29,259 --> 00:24:30,389 My parents. 453 00:24:31,803 --> 00:24:32,853 My sisters. 454 00:24:35,348 --> 00:24:36,178 And… 455 00:24:36,683 --> 00:24:38,063 just what's gonna happen… 456 00:24:41,188 --> 00:24:42,768 [therapist] What do you want to happen? 457 00:24:45,358 --> 00:24:46,568 I don't know. [exhales] 458 00:24:49,488 --> 00:24:52,618 I know that that's a shitty answer, but I don't… I don't know. 459 00:24:54,034 --> 00:24:55,834 [therapist] I think it's a fine answer. 460 00:25:01,750 --> 00:25:02,670 I mean… 461 00:25:05,712 --> 00:25:06,672 [sniffles] 462 00:25:08,006 --> 00:25:09,586 …it's probably obvious, but… 463 00:25:12,969 --> 00:25:14,929 you know what sucks more than anything? 464 00:25:15,805 --> 00:25:16,885 [therapist] Tell me. 465 00:25:21,561 --> 00:25:22,771 They're my friends. 466 00:25:25,774 --> 00:25:26,824 And I love them. 467 00:25:27,609 --> 00:25:28,529 [sniffles] 468 00:25:30,278 --> 00:25:31,398 Or I loved them. 469 00:25:34,199 --> 00:25:36,409 And part of me feels like I'm betraying them. 470 00:25:36,493 --> 00:25:39,583 But then I also don't regret what I'm doing, so I'm just… 471 00:25:40,413 --> 00:25:41,413 I don't know. 472 00:25:43,166 --> 00:25:44,166 [therapist] Yeah. 473 00:25:47,087 --> 00:25:49,627 [inhales deeply, sighs] 474 00:25:50,715 --> 00:25:51,625 [chuckles] 475 00:25:54,719 --> 00:25:56,299 I bought them all candy grams. 476 00:26:01,476 --> 00:26:03,016 It was Valentine's Day. 477 00:26:05,522 --> 00:26:07,692 My school does this fundraiser thing… 478 00:26:07,774 --> 00:26:10,154 [chuckling] …and I bought them all valentines. 479 00:26:13,446 --> 00:26:14,316 [scoffs] 480 00:26:17,659 --> 00:26:19,329 [man] The accusations are serious, 481 00:26:19,411 --> 00:26:21,621 and I don't think we're gonna get them back. 482 00:26:21,705 --> 00:26:22,535 [knocking] 483 00:26:22,622 --> 00:26:24,082 Excuse me. I have your… 484 00:26:24,165 --> 00:26:25,165 [Sid] My bag. 485 00:26:25,667 --> 00:26:26,837 This shit's been crazy. 486 00:26:27,502 --> 00:26:29,552 My apologies if I'm interrupting something. 487 00:26:30,046 --> 00:26:32,166 I appreciate you holding on to it for me. 488 00:26:32,257 --> 00:26:34,877 No problem. I got the rest of the notes from class, so we can just… 489 00:26:34,968 --> 00:26:36,798 I'll hit you up about our project. 490 00:26:36,886 --> 00:26:39,556 It's all good. OK. Tell Meera I said break a leg tonight. 491 00:26:39,639 --> 00:26:42,099 I'm sending someone from the paper to cover it, so… 492 00:26:42,183 --> 00:26:44,193 -[Sid] Cool. -Sorry again about that. 493 00:26:48,023 --> 00:26:50,073 So, we need to figure out 494 00:26:50,650 --> 00:26:54,320 a new configuration for the relay team. 495 00:26:54,404 --> 00:26:55,614 You lose something? 496 00:26:56,906 --> 00:26:58,116 No. Uh, yeah, I agree. 497 00:26:58,867 --> 00:27:01,827 I'm gonna tell you something I wouldn't normally tell you. 498 00:27:02,746 --> 00:27:04,246 The Harvard scouts are coming. 499 00:27:04,706 --> 00:27:07,036 The week you guys are back from February break. 500 00:27:07,500 --> 00:27:08,880 -Are you serious? -Yeah. 501 00:27:10,170 --> 00:27:11,050 [chuckles] 502 00:27:11,129 --> 00:27:12,209 This is amazing! 503 00:27:12,297 --> 00:27:14,757 But you gotta think carefully about who you wanna swim with. 504 00:27:14,841 --> 00:27:16,721 George and Luke are gone. 505 00:27:16,801 --> 00:27:18,221 So I'm thinking… 506 00:27:18,762 --> 00:27:19,682 you… 507 00:27:20,263 --> 00:27:21,143 and… 508 00:27:21,598 --> 00:27:23,058 -Orlov. -[coach] Yeah. 509 00:27:23,141 --> 00:27:24,681 I know he can be lazy, 510 00:27:24,768 --> 00:27:27,228 but he's stronger than all the other swimmers. 511 00:27:29,689 --> 00:27:30,569 Fuck. 512 00:27:31,900 --> 00:27:34,240 [boy 1] No good action movies are directed by women. 513 00:27:34,319 --> 00:27:35,279 [boy 2] Inaccurate. 514 00:27:35,820 --> 00:27:37,950 [boy 1] Don't say Wonder Woman. You're gay. 515 00:27:38,031 --> 00:27:39,571 [boy 2] Hurt Locker, bro. 516 00:27:40,784 --> 00:27:41,954 Hey, man. 517 00:27:42,369 --> 00:27:44,289 -Look, I-I-I didn't-- -You didn't what? 518 00:27:46,039 --> 00:27:48,749 She sent it to me, bro. I didn't ask. She just sent it. 519 00:27:48,833 --> 00:27:51,213 -I shared it with two guys-- -You don't do that. 520 00:27:58,009 --> 00:27:58,929 [Sid] Bo. 521 00:28:03,556 --> 00:28:05,726 This is supposed to be a fuckin' brotherhood, man. 522 00:28:06,393 --> 00:28:07,273 I know. 523 00:28:07,769 --> 00:28:09,099 That's my fuckin' sister. 524 00:28:09,729 --> 00:28:11,479 And you and me are in this together. 525 00:28:11,564 --> 00:28:12,654 All right. I'm sorry. 526 00:28:12,732 --> 00:28:14,612 It's a fuckin' distraction, you know? 527 00:28:15,485 --> 00:28:16,315 Look… 528 00:28:17,112 --> 00:28:20,122 can you work your ass off the next week and a half, for real? 529 00:28:25,537 --> 00:28:26,957 You're gonna relay with me. 530 00:28:29,207 --> 00:28:30,827 Let's fucking get it, kid! 531 00:28:31,292 --> 00:28:32,792 Hell yeah! [chuckles] 532 00:28:40,301 --> 00:28:42,721 You fucking piece of shit! I'll fucking kill you! 533 00:28:44,305 --> 00:28:46,305 I don't know why we have to sit here and talk shit. 534 00:28:46,391 --> 00:28:48,731 -I'm not. -[girl] You weren't even there. 535 00:28:49,811 --> 00:28:52,521 [Grace] So, what? Our friends are fucking rapists now? 536 00:28:52,605 --> 00:28:54,225 [chuckles] Is that what you're saying? 537 00:28:54,858 --> 00:28:56,358 You don't get arrested for nothing. 538 00:28:56,443 --> 00:28:57,863 Uh, it happens all the time. 539 00:28:58,319 --> 00:29:00,659 -[girl] I know they do weird shit. -[Grace] Really, Chris? 540 00:29:01,406 --> 00:29:02,276 [Chris] Yeah. 541 00:29:03,074 --> 00:29:04,164 I've experienced it. 542 00:29:04,242 --> 00:29:05,082 Me too. 543 00:29:06,494 --> 00:29:09,164 OK, you don't need to talk, Rachel. OK? 544 00:29:09,539 --> 00:29:11,329 And weird shit is not assault. 545 00:29:12,125 --> 00:29:14,585 She… she had a fucking vibrator! 546 00:29:15,837 --> 00:29:17,707 She's def not gonna be captain anymore. 547 00:29:17,797 --> 00:29:19,127 Rachel? 548 00:29:19,841 --> 00:29:20,931 [mouths] 549 00:29:24,512 --> 00:29:26,262 What do you think about this shit? 550 00:29:31,311 --> 00:29:33,231 [coughing] 551 00:29:36,065 --> 00:29:38,185 [retching, coughing] 552 00:29:39,611 --> 00:29:40,571 [coughing] 553 00:29:42,155 --> 00:29:43,105 I can't do it. 554 00:29:43,615 --> 00:29:44,735 Nothing's coming out. 555 00:29:45,283 --> 00:29:46,203 So stop. 556 00:29:47,076 --> 00:29:49,246 [toilet flushes] 557 00:29:53,708 --> 00:29:55,588 I know. I'm really upset too. 558 00:29:58,171 --> 00:29:59,461 No, it's more like… 559 00:30:05,220 --> 00:30:06,720 I gave him a blow job today… 560 00:30:07,472 --> 00:30:08,602 in the drama department. 561 00:30:08,681 --> 00:30:11,431 And I swallowed, which is gross, but I didn't know what else to do. 562 00:30:11,518 --> 00:30:13,518 I don't really know what you want me to say. 563 00:30:13,603 --> 00:30:15,523 He didn't actually rape her, right? 564 00:30:17,565 --> 00:30:19,185 -I don't know. -Rachel! 565 00:30:19,275 --> 00:30:21,605 She's a fucking slut, and you're defending her. 566 00:30:21,694 --> 00:30:23,454 -I'm not. I'm-- -Yeah, you basically are! 567 00:30:23,530 --> 00:30:26,240 It's like I don't even know you sometimes anymore. 568 00:30:26,908 --> 00:30:29,118 For real. And I'm not talking about you giving him head. 569 00:30:29,202 --> 00:30:31,962 I mean, suck as many dicks as you want, I guess, but… 570 00:30:32,038 --> 00:30:34,248 last year, if some girl had been like, "I was raped," 571 00:30:34,332 --> 00:30:35,422 you would have believed her. 572 00:30:35,792 --> 00:30:38,252 You wanna be in feminist theater, and you're acting like-- 573 00:30:38,336 --> 00:30:39,746 You're the one acting weird. 574 00:30:42,966 --> 00:30:44,586 We're not normal anymore. 575 00:30:45,260 --> 00:30:46,390 We don't hang out. 576 00:30:46,469 --> 00:30:47,469 I don't know. 577 00:30:48,012 --> 00:30:49,852 [distant chattering, giggling] 578 00:30:54,102 --> 00:30:55,192 [door slams] 579 00:30:58,439 --> 00:31:00,149 [hip hop music plays] 580 00:31:03,486 --> 00:31:05,856 [boy 1] You see that shit? They got him on the ground. 581 00:31:05,947 --> 00:31:07,697 Look, see, that's the difference right there. 582 00:31:07,782 --> 00:31:09,202 Shit, that's fucked. 583 00:31:09,742 --> 00:31:11,332 They got taken easy. 584 00:31:12,287 --> 00:31:13,157 [boy 2] Get off of me! 585 00:31:14,455 --> 00:31:17,125 I'm taking in new clients, so hit me up. And your friends… 586 00:31:17,208 --> 00:31:19,958 I can hook y'all up with a group rate. Book sooner than later. 587 00:31:20,044 --> 00:31:21,964 -Oh, hey, can I get one? -[Dom] Yeah. 588 00:31:22,046 --> 00:31:24,086 [John] Yo, can we focus back up, please? 589 00:31:24,632 --> 00:31:27,052 So we have to decide on the sticker slogan today. 590 00:31:27,510 --> 00:31:29,050 I think we stay on theme. 591 00:31:29,137 --> 00:31:30,557 Something to do with voting. 592 00:31:30,638 --> 00:31:32,218 -[girl 1] John, can we-- -Yeah. 593 00:31:32,307 --> 00:31:33,267 [whooping] 594 00:31:33,349 --> 00:31:34,479 Ideas? Remember… 595 00:31:35,184 --> 00:31:38,404 -these aren't party tickets. -What about "Ready for the Black wave"? 596 00:31:38,479 --> 00:31:40,189 -Like the blue wave, but… -[chuckling] 597 00:31:40,273 --> 00:31:42,323 How about "Here comes the Black wave"? 598 00:31:42,400 --> 00:31:44,070 -Oh. -[girl 2] That's not good. 599 00:31:44,152 --> 00:31:45,902 Hey, how about "Vote your voice"? 600 00:31:45,987 --> 00:31:48,447 [girl 3] No… "Voice your vote." 601 00:31:48,865 --> 00:31:51,365 -That's what I meant. That's what I meant. -That's it. 602 00:31:51,451 --> 00:31:54,411 [John] Come on. You know we can do better than this. These are lame. 603 00:31:54,495 --> 00:31:56,115 -How was… -Dom didn't tell you? 604 00:31:56,205 --> 00:31:57,825 [Sonia] No, she basically just got here. 605 00:31:57,916 --> 00:31:58,956 Why? What's… 606 00:31:59,709 --> 00:32:01,749 Bad. He got 60 days. 607 00:32:02,670 --> 00:32:04,170 -What? -Exactly. 608 00:32:04,631 --> 00:32:06,131 And it's technically my fault. 609 00:32:07,050 --> 00:32:08,180 [John] Hey, man. 610 00:32:08,676 --> 00:32:09,586 Welcome. 611 00:32:09,677 --> 00:32:11,177 Yo, throw an idea out. 612 00:32:11,638 --> 00:32:12,928 Tell them about Owen. 613 00:32:13,681 --> 00:32:17,141 [John] You gonna start coming to meetings, you should participate. Why not? 614 00:32:17,226 --> 00:32:18,686 Man, I was just coming to… 615 00:32:18,770 --> 00:32:20,860 We need a promo slogan for an event coming up. 616 00:32:20,939 --> 00:32:22,859 We're raising a bunch of money for a busload of us 617 00:32:22,941 --> 00:32:24,691 to go do voter registration in Philly. 618 00:32:28,112 --> 00:32:30,452 How about "Grand Army's coming to enlist you." 619 00:32:30,949 --> 00:32:33,329 -[students exclaim approval] -[girl 4] I like that. 620 00:32:33,409 --> 00:32:34,539 -[girl 5] Yeah? -[boy 3] Yeah. 621 00:32:37,330 --> 00:32:38,920 Yo, can I share something? 622 00:32:40,792 --> 00:32:43,712 So, some of you may know this about me already, 623 00:32:44,379 --> 00:32:47,299 but I was suspended for making a dumbass mistake on bomb day. 624 00:32:47,382 --> 00:32:50,052 But I just found out my best friend, Owen Williams, got it even worse. 625 00:32:50,134 --> 00:32:51,434 He got 60 days. 626 00:32:51,511 --> 00:32:52,801 -[girl 6] What? -[boy 4] Shit. 627 00:32:52,887 --> 00:32:54,757 [students murmuring] 628 00:32:54,847 --> 00:32:55,847 I'm sorry, man. 629 00:32:56,432 --> 00:32:59,772 Yeah. And I don't really know what to do with it all, or whatever. 630 00:33:00,603 --> 00:33:02,863 I guess I just… wanted someone to know. 631 00:33:04,148 --> 00:33:05,398 [boy 5] That's wild. 632 00:33:06,067 --> 00:33:07,647 [indistinct muttering] 633 00:33:13,199 --> 00:33:14,829 [John] All right, everybody. Take a minute. 634 00:33:19,080 --> 00:33:20,040 Hey. 635 00:33:21,499 --> 00:33:22,459 You OK? 636 00:33:23,960 --> 00:33:25,550 Today was rough, I guess. Yeah? 637 00:33:25,628 --> 00:33:26,838 [chuckles lightly] Yeah. 638 00:33:31,551 --> 00:33:32,931 Do you think it's my fault? 639 00:33:34,012 --> 00:33:35,052 Owen? 640 00:33:38,099 --> 00:33:38,929 No. 641 00:33:42,061 --> 00:33:43,351 [romantic music plays] 642 00:33:43,438 --> 00:33:44,688 [giggles] 643 00:33:46,858 --> 00:33:48,028 What's this? 644 00:33:52,155 --> 00:33:53,105 [chuckles] 645 00:33:53,906 --> 00:33:54,946 I love it. 646 00:33:55,533 --> 00:33:56,873 [Dom giggles] 647 00:33:57,952 --> 00:33:59,042 [Dom] Oh! 648 00:34:02,081 --> 00:34:04,001 [John] We still gonna chill after practice, right? 649 00:34:04,417 --> 00:34:07,207 I leave in the morning for break. I wanna see you. 650 00:34:07,670 --> 00:34:08,670 I can't. 651 00:34:09,839 --> 00:34:11,299 I got some family shit. 652 00:34:13,134 --> 00:34:14,224 I'm sorry. 653 00:34:14,886 --> 00:34:16,756 But I didn't forget about you though. 654 00:34:21,434 --> 00:34:23,734 -No way. [John chuckles] -[giggles] 655 00:34:23,811 --> 00:34:24,941 [chuckles] 656 00:34:25,688 --> 00:34:27,268 Hope you like it. [giggles] 657 00:34:28,149 --> 00:34:30,359 -[chuckles] Thanks. -No problem. 658 00:34:32,862 --> 00:34:34,862 Why don't you give me some of them flyers to hang up? 659 00:34:34,947 --> 00:34:36,277 -[Dom giggles] -[chuckles] 660 00:34:41,329 --> 00:34:42,539 Happy Valentine's Day. 661 00:34:42,622 --> 00:34:43,622 [Dom chuckles] 662 00:34:44,082 --> 00:34:47,342 [Meera] You're here on Valentine's Day for a reason. 663 00:34:47,418 --> 00:34:49,498 My goal with "Love the Goddess: 664 00:34:49,587 --> 00:34:50,587 Her Art, 665 00:34:50,671 --> 00:34:52,721 Her Power, Her Freedom" 666 00:34:53,341 --> 00:34:56,971 is to illustrate women's, in particular Indian women's, 667 00:34:58,304 --> 00:35:01,474 right to agency in matters love and sexuality. 668 00:35:01,557 --> 00:35:03,267 -[cheering] -[Flora] Yeah! 669 00:35:06,479 --> 00:35:08,939 It's not about being desired 670 00:35:09,440 --> 00:35:11,610 -or sought after… -[women cheer] 671 00:35:11,692 --> 00:35:13,362 …or being deemed worthy. 672 00:35:14,821 --> 00:35:17,701 It's about embodying our own desires. 673 00:35:17,782 --> 00:35:19,532 [whooping, cheering] 674 00:35:23,871 --> 00:35:26,291 Thank you guys so much for coming. 675 00:35:26,374 --> 00:35:29,714 I'd like to thank the brilliant artists who shared their work. 676 00:35:30,128 --> 00:35:31,628 [whooping, cheering] 677 00:35:31,712 --> 00:35:35,342 And my wonderful parents for daring to host this event. 678 00:35:35,424 --> 00:35:37,224 [whooping] 679 00:35:41,389 --> 00:35:43,019 Now go enjoy the art and food. 680 00:35:43,099 --> 00:35:45,019 [whooping, cheering] 681 00:35:51,315 --> 00:35:52,895 [Flora] So amazing. 682 00:35:52,984 --> 00:35:54,284 I'm really proud of you. 683 00:35:54,360 --> 00:35:56,820 Thank you so much for coming. I know it's awkward. 684 00:35:56,904 --> 00:35:58,414 Shut the fuck up. Are you OK? 685 00:35:59,490 --> 00:36:00,620 Yeah, I'm fine. 686 00:36:00,700 --> 00:36:03,580 -I'm kind of pissed, but I'm not ashamed. -Mm-hmm. 687 00:36:04,162 --> 00:36:06,832 Why the fuck can't these guys get a fucking nude, 688 00:36:06,914 --> 00:36:10,214 do what they need to do with it, and, like, keep it to themselves. 689 00:36:10,751 --> 00:36:13,091 Luckily, a ton of other shit happened today, so… 690 00:36:13,171 --> 00:36:14,841 I know. What the hell? 691 00:36:18,092 --> 00:36:19,142 This is dope. 692 00:36:20,261 --> 00:36:21,261 For real. 693 00:36:22,513 --> 00:36:23,813 Mom and Dad seem stunned. 694 00:36:24,891 --> 00:36:27,141 -Told you. -Jesus, why do you always-- 695 00:36:27,226 --> 00:36:28,806 [woman] Meera, come here for a sec. 696 00:36:33,065 --> 00:36:34,275 [Sid coughs awkwardly] 697 00:36:36,694 --> 00:36:38,704 You didn't have any better shit to do? 698 00:36:38,779 --> 00:36:40,619 No. How was your day? 699 00:36:40,698 --> 00:36:41,738 [scoffs] 700 00:36:43,075 --> 00:36:44,035 [sighs] 701 00:36:57,465 --> 00:36:58,755 I fucking miss you, man. 702 00:37:10,978 --> 00:37:11,808 [Flora] Uh… 703 00:37:12,855 --> 00:37:15,935 You didn't get me a life-sized teddy bear, so I'm not sure… 704 00:37:16,442 --> 00:37:17,532 Oh God. 705 00:37:18,027 --> 00:37:19,107 I'm such a dick. 706 00:37:32,166 --> 00:37:33,206 Need help? 707 00:37:37,922 --> 00:37:38,972 I love you a lot. 708 00:37:40,132 --> 00:37:41,132 Me too. 709 00:37:47,014 --> 00:37:48,104 [Sid exhales sharply] 710 00:37:49,267 --> 00:37:50,307 [Flora gasps] 711 00:37:56,148 --> 00:37:57,148 [both moan gently] 712 00:37:58,192 --> 00:38:00,652 -[Sid exhales sharply] -[kisses] 713 00:38:02,571 --> 00:38:03,571 [Sid grunts lightly] 714 00:38:04,782 --> 00:38:07,662 [in Creole] Happy V-Day, big sissy. 715 00:38:07,743 --> 00:38:10,003 -Aww! Let's see. -[Dom chuckles] 716 00:38:12,164 --> 00:38:13,504 So, I've been thinking… 717 00:38:16,585 --> 00:38:18,795 I don't want to embarrass you guys. 718 00:38:19,213 --> 00:38:20,093 I… 719 00:38:21,799 --> 00:38:23,179 I don't really want to do it. 720 00:38:24,093 --> 00:38:25,303 I don't want to. 721 00:38:26,637 --> 00:38:28,967 It feels really wrong in my gut, and I just… 722 00:38:30,808 --> 00:38:33,018 It would be a Band-Aid, wouldn't it? 723 00:38:38,983 --> 00:38:40,283 [winces] 724 00:38:40,359 --> 00:38:41,529 [in English] Oh, sorry. 725 00:38:42,862 --> 00:38:44,452 [in Creole] But I have a plan, OK? 726 00:38:45,614 --> 00:38:46,994 Look! 727 00:38:51,996 --> 00:38:53,206 I did the math 728 00:38:53,706 --> 00:38:55,076 based on your income, 729 00:38:55,166 --> 00:38:58,126 Mummy's, and our monthly expenses. 730 00:38:58,711 --> 00:39:01,961 We're losing Sabine's wages, but I think I can cover it. 731 00:39:02,048 --> 00:39:03,168 You're not dropping out of… 732 00:39:03,257 --> 00:39:04,297 [in English] No shit. 733 00:39:04,383 --> 00:39:05,843 [in Creole] Watch your mouth! 734 00:39:07,219 --> 00:39:08,179 Sorry. 735 00:39:09,722 --> 00:39:13,352 But if I do hair four to five times a week, 736 00:39:13,434 --> 00:39:16,314 I can make about $350 a week, right? 737 00:39:17,855 --> 00:39:21,355 That's $1,400 a month 738 00:39:21,901 --> 00:39:25,361 and $4,200 for the next three months. 739 00:39:28,324 --> 00:39:31,164 Over the next three months, Sabine is probably going to feel better. 740 00:39:31,660 --> 00:39:34,540 Or she can figure out a job from here, telemarketing, and… 741 00:39:35,539 --> 00:39:36,869 we spend less. 742 00:39:38,709 --> 00:39:40,089 [Sabine] It's a good plan. 743 00:39:40,961 --> 00:39:42,881 But that's a lot of hours, Dommo. 744 00:39:42,963 --> 00:39:44,133 But I can hustle. 745 00:39:46,300 --> 00:39:47,390 I can do it. 746 00:39:48,803 --> 00:39:51,513 I think I should at least try? 747 00:39:52,014 --> 00:39:53,024 [chuckles] 748 00:39:57,019 --> 00:39:58,899 [parents argue indistinctly] 749 00:40:09,740 --> 00:40:12,160 [pop music plays] 750 00:40:18,666 --> 00:40:19,576 Fuck this shit. 751 00:40:20,251 --> 00:40:24,051 [dad] …what, a 5% chance it'll result in any evidence at this point? 752 00:40:24,630 --> 00:40:26,920 [parents continue arguing indistinctly] 753 00:40:32,847 --> 00:40:34,767 -[dad] Absolutely no-- -[Rebecca] She-- 754 00:40:34,849 --> 00:40:36,769 -[dad] Stop saying-- -[Rebecca] It was her choice. 755 00:40:36,851 --> 00:40:39,311 And I want her to know that she's in control here. 756 00:40:39,395 --> 00:40:40,475 I want her to know 757 00:40:40,563 --> 00:40:42,983 that she gets to make choices for her body. 758 00:40:43,065 --> 00:40:44,725 [dad] I think this is a mistake. 759 00:40:44,817 --> 00:40:45,937 I don't know… 760 00:40:46,026 --> 00:40:47,066 [Frankie] JoJo. 761 00:40:47,153 --> 00:40:48,703 [dad] I don't know what to say. 762 00:40:48,779 --> 00:40:49,909 [Frankie] Did you get it? 763 00:40:49,989 --> 00:40:51,279 [dad talks indistinctly] 764 00:40:52,366 --> 00:40:53,576 Yes! Come on. 765 00:40:54,410 --> 00:40:57,040 [dad] And we sat in the waiting room and did nothing. 766 00:40:57,455 --> 00:40:58,905 -Do you think that's right? -[sighs] 767 00:41:03,335 --> 00:41:04,955 -So hot. -[Joey chuckles] 768 00:41:06,088 --> 00:41:07,298 [Frankie] I've seen it before! 769 00:41:07,381 --> 00:41:10,261 -♪ The night we met I knew I ♪ -[chuckling] 770 00:41:11,093 --> 00:41:13,643 -♪ Needed you so… ♪ -I love Baby's crop tops. 771 00:41:13,721 --> 00:41:14,851 I love her Keds. 772 00:41:14,930 --> 00:41:16,140 -[Nina] Same. -[chuckles] 773 00:41:16,223 --> 00:41:17,223 ♪ …had the chance ♪ 774 00:41:17,308 --> 00:41:20,018 -♪ I'd never let you go ♪ -[Joey chuckles] 775 00:41:21,770 --> 00:41:24,940 ♪ So won't you say you love me… ♪ 776 00:41:25,441 --> 00:41:26,901 Hey, what's wrong, Bubba? 777 00:41:28,694 --> 00:41:29,784 Did they rape you? 778 00:41:29,862 --> 00:41:31,782 ♪ …make 'em turn their heads ♪ 779 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 ♪ Every place we go ♪ 780 00:41:34,450 --> 00:41:36,240 ♪ So won't you please… ♪ 781 00:41:37,161 --> 00:41:38,041 Yes. 782 00:41:39,622 --> 00:41:40,712 What does that mean? 783 00:41:42,166 --> 00:41:44,286 ♪ Say you'll be my darling ♪ 784 00:41:44,376 --> 00:41:45,706 -♪ Be my, be my… ♪ -Hmm… 785 00:41:45,794 --> 00:41:48,634 ♪ Be my baby now ♪ 786 00:41:48,714 --> 00:41:50,844 ♪ Whoa, oh, oh, oh… ♪ 787 00:41:51,383 --> 00:41:52,383 [clicks tongue] 788 00:41:53,260 --> 00:41:54,390 It means that they… 789 00:41:55,387 --> 00:41:56,717 hurt my body in… 790 00:41:58,349 --> 00:41:59,559 certain ways. 791 00:42:03,562 --> 00:42:04,942 Are you gonna be OK? 792 00:42:07,441 --> 00:42:08,441 I think so. 793 00:42:09,985 --> 00:42:13,315 ♪ I have been waiting for you ♪ 794 00:42:13,405 --> 00:42:16,735 -[sighs] -♪ You know I will adore you ♪ 795 00:42:16,825 --> 00:42:18,985 ♪ Till eternity ♪ 796 00:42:19,078 --> 00:42:21,118 ♪ So won't you please ♪ 797 00:42:21,205 --> 00:42:23,035 ♪ Be my, be my ♪ 798 00:42:23,123 --> 00:42:26,383 -♪ Be my little baby ♪ -♪ My one and only ♪ 799 00:42:26,460 --> 00:42:28,380 -[cell phone buzzes] -♪ Say you'll be my darling ♪ 800 00:42:28,462 --> 00:42:30,552 ♪ Be my, be my baby ♪ 801 00:42:30,631 --> 00:42:33,431 -♪ Be my baby now ♪ -♪ My one and only baby ♪ 802 00:42:33,509 --> 00:42:35,929 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 803 00:42:48,899 --> 00:42:51,319 ♪ Ooh, so come on and please ♪ 804 00:42:51,402 --> 00:42:53,152 ♪ Be my, be my ♪ 805 00:42:53,237 --> 00:42:54,817 ♪ Be my little baby ♪ 806 00:42:54,905 --> 00:42:56,695 ♪ My one and only ♪ 807 00:42:56,782 --> 00:43:00,622 -♪ Say you'll be my darling ♪ -♪ Be my, be my ♪ 808 00:43:00,703 --> 00:43:04,043 -♪ Be my baby now ♪ -♪ My one and only ♪ 809 00:43:04,123 --> 00:43:05,753 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 810 00:43:09,795 --> 00:43:11,755 -♪ Be my, be my ♪ -[tapping keys] 811 00:43:11,839 --> 00:43:13,419 ♪ Be my little baby ♪ 812 00:43:13,507 --> 00:43:15,377 ♪ My one and only ♪ 813 00:43:15,467 --> 00:43:17,177 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh ♪ 814 00:43:17,261 --> 00:43:19,101 -♪ Be my, be my baby ♪ 815 00:43:19,179 --> 00:43:20,599 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh ♪ 816 00:43:20,681 --> 00:43:24,601 -♪ My one and only baby ♪ -♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 817 00:43:24,685 --> 00:43:28,105 ♪ Be my, be my baby ♪ 818 00:43:28,188 --> 00:43:31,778 -♪ My one and only baby ♪ -♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh ♪ 819 00:43:31,859 --> 00:43:34,069 ♪ Be my, be my ♪ 820 00:43:34,153 --> 00:43:36,113 ♪ Be my baby now… ♪ 821 00:43:36,196 --> 00:43:38,616 [tense music plays]