1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,851 --> 00:00:23,821 DAS IST KEIN SCHREI NACH AUFMERKSAMKEIT 3 00:00:34,743 --> 00:00:35,583 Also, 4 00:00:35,994 --> 00:00:39,294 wir haben anderthalb Stunden, um $ 47 zu verdienen. Los. 5 00:00:40,498 --> 00:00:42,918 Wenn Dom die Schulleitung bezirzen soll, 6 00:00:43,001 --> 00:00:46,211 -machen wir das jetzt. -Wir sind gut. Wir schaffen das. 7 00:00:47,338 --> 00:00:48,168 Ok. 8 00:00:48,548 --> 00:00:50,178 -Bereit? -Ja. Los geht's. 9 00:00:50,258 --> 00:00:52,338 Eins, zwei, eins, zwei… 10 00:01:03,271 --> 00:01:05,271 Die Bürger von Brooklyn, New York, 11 00:01:05,356 --> 00:01:10,276 erwarten heute Antworten nach dem verheerenden Attentat am Grand Army Plaza. 12 00:01:10,737 --> 00:01:13,817 Die Schulen sind geöffnet, die U-Bahnen fahren, 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,367 aber die Lage ist angespannt. 14 00:01:16,534 --> 00:01:20,004 Moscheen in Kalifornien, Georgia, Minnesota und New York 15 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 wurden am Wochenende wegen Gewaltandrohungen evakuiert. 16 00:01:23,625 --> 00:01:24,665 Und in Washington 17 00:01:24,751 --> 00:01:28,171 wurde die Debatte über Einwanderung intensiviert. 18 00:01:29,214 --> 00:01:32,684 Aber die Sache ist: Der Junge war Amerikaner. 19 00:01:33,760 --> 00:01:38,010 Wir erleben in diesem Land gerade eine Epidemie des Terrorismus 20 00:01:38,598 --> 00:01:41,018 von Rechtsextremen. 21 00:01:42,519 --> 00:01:45,769 Und junge weiße Männer erleben kein Racial Profiling 22 00:01:45,855 --> 00:01:47,435 wie junge schwarze Männer. 23 00:01:47,941 --> 00:01:50,491 Begeht ein Schwarzer in diesem Land eine Straftat, 24 00:01:50,568 --> 00:01:52,198 sehen sich die Leute damit 25 00:01:52,278 --> 00:01:55,568 in ihrer Bigotterie bestätigt, auch wenn es selten passiert. 26 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 Das ist Politik der Privilegien. 27 00:02:00,954 --> 00:02:01,794 Hey. 28 00:02:03,081 --> 00:02:03,921 Guten Morgen. 29 00:02:04,082 --> 00:02:06,382 In einem Interview in 60 Minutes... 30 00:02:06,459 --> 00:02:07,499 Diese Leute. 31 00:02:07,585 --> 00:02:09,545 ...äußerte er gestern politische... 32 00:02:09,629 --> 00:02:13,339 Was? Beleidigt es deine Politik, wenn ich Terroristen "diese Leute" nenne? 33 00:02:13,424 --> 00:02:14,264 Ja. 34 00:02:14,843 --> 00:02:16,553 Rassismus beleidigt meine Politik. 35 00:02:17,011 --> 00:02:19,141 -Sei heute bitte vorsichtig, ja? -Ok. 36 00:02:19,222 --> 00:02:22,142 -Nimm besser ein Uber. -Nein, die U-Bahn ist ok. 37 00:02:22,559 --> 00:02:25,479 Ich will nur, dass du weißt, was du tust. 38 00:02:25,562 --> 00:02:27,862 Ich weiß genau, was ich tue. Und du? 39 00:02:28,356 --> 00:02:31,526 Denkst du etwa, du darfst mich und meine Entscheidungen hinterfragen? 40 00:02:32,861 --> 00:02:34,491 Sei einfach vorsichtig, ok? 41 00:02:35,864 --> 00:02:37,124 Sag Bescheid, wenn... 42 00:02:39,576 --> 00:02:41,116 MEIN KÖRPER IST NICHT DAS PROBLEM. 43 00:02:41,202 --> 00:02:44,252 MEINE POLITIK IST NICHT DAS PROBLEM. SONDERN DEINE GEDANKEN. 44 00:02:44,330 --> 00:02:45,790 BH-LOS. GRENZENLOS. 45 00:02:45,874 --> 00:02:49,884 SPRENGT DAS PATRIARCHAT. 46 00:02:57,927 --> 00:03:00,007 JAAAA, ALTE LIIIIIEEEEBBBE 47 00:03:00,096 --> 00:03:02,596 WARUM NUR SCHLACHTRUF!!! 48 00:03:03,600 --> 00:03:06,140 Gib keine Widerworte, wenn du heute angehalten wirst. 49 00:03:06,227 --> 00:03:08,267 Zeig, dass du kein kranker Muslim bist. 50 00:03:10,857 --> 00:03:15,897 KEINE BHS HEUTE! SCHAU DIR JOEY DEL MARCOS INSTA AN 51 00:03:15,987 --> 00:03:19,277 Kann ich meine Kunstausstellung im Restaurant ausrichten? 52 00:03:19,365 --> 00:03:20,195 Ja. 53 00:03:21,284 --> 00:03:23,834 Warum muss es "feministische Kunst" heißen? 54 00:03:23,912 --> 00:03:25,162 Ok, danke. 55 00:03:27,874 --> 00:03:30,754 Weißt du, wie diese Leute dich sehen? Gerade nach Freitag? 56 00:03:30,835 --> 00:03:33,125 Ja. Du erinnerst mich jedes Mal daran. 57 00:03:33,213 --> 00:03:35,013 Also musst du härter arbeiten. 58 00:03:35,506 --> 00:03:36,506 Das tut er! 59 00:03:36,799 --> 00:03:39,179 Ach, wäre er dann zurückgestellt worden? 60 00:03:39,677 --> 00:03:41,597 Im Leben geht es um Prioritäten. 61 00:03:41,679 --> 00:03:43,719 Nicht das Schwimmteam, deine Freundin... 62 00:03:43,806 --> 00:03:45,096 Er hat es verstanden. 63 00:03:51,648 --> 00:03:54,728 Sei höflich, wenn sie deinen Rucksack durchsuchen wollen. 64 00:03:59,906 --> 00:04:02,906 Du bist ihr Sohn. Sie haben große Träume für dich. 65 00:04:05,370 --> 00:04:06,750 Dasselbe gilt für mich. 66 00:04:08,581 --> 00:04:09,961 Sei ein braves Mädchen, 67 00:04:11,125 --> 00:04:12,495 sei eine Jungfrau, 68 00:04:13,461 --> 00:04:15,051 heirate einen Inder, 69 00:04:15,755 --> 00:04:17,415 bekomme indische Babys... 70 00:04:22,804 --> 00:04:24,184 Was ist mit deinem Shirt? 71 00:04:24,389 --> 00:04:27,679 Joey hat zum Kein-BH-Tag aufgerufen, weil Dresscodes sexistisch sind. 72 00:04:28,601 --> 00:04:30,021 Ich protestiere mit ihr. 73 00:04:30,895 --> 00:04:32,935 Das ist dumm. Zieh ihn wieder an. 74 00:04:33,356 --> 00:04:35,016 Meine natürlichen Brüste sind dumm? 75 00:05:12,061 --> 00:05:15,271 Brooklyn, Applaus für meinen Kumpel Owen Williams! 76 00:05:15,940 --> 00:05:16,980 Na los! 77 00:05:18,484 --> 00:05:22,954 ABER WARUM? DIE SCHÜLER VON DER GRAND ARMY SIND SO DRAMATISCH 78 00:05:23,406 --> 00:05:24,566 Verzeihung. 79 00:05:27,285 --> 00:05:28,445 Moment. 80 00:05:30,079 --> 00:05:32,539 Es ist Zeit, das zu beenden. Na los. 81 00:05:33,833 --> 00:05:36,793 -Nur noch eins? -Heute ist kein guter Zeitpunkt. 82 00:05:36,878 --> 00:05:38,878 Aber unser Ziel ist fast erreicht. 83 00:05:38,963 --> 00:05:40,173 Wie gesagt: nein. 84 00:05:40,256 --> 00:05:41,336 -Bitte. -Packt ein. 85 00:05:41,424 --> 00:05:44,264 -Gefällt Ihnen unsere Musik nicht? -Jay, hör auf. 86 00:05:44,969 --> 00:05:46,759 Ein Applaus für das NYPD. 87 00:05:46,846 --> 00:05:48,216 Unsere Beschützer. 88 00:05:50,308 --> 00:05:51,428 Sehen Sie? 89 00:05:52,518 --> 00:05:55,018 Sehen Sie? Denen gefällt unsere Musik. 90 00:06:00,651 --> 00:06:01,571 Ich hab Angst. 91 00:06:05,156 --> 00:06:06,906 Sie will mich verprügeln. 92 00:06:06,991 --> 00:06:08,161 Warte, da ist sie. 93 00:06:08,242 --> 00:06:10,242 Scheiße. Das ist ein Albtraum. 94 00:06:10,620 --> 00:06:11,950 Findest du sie hübsch? 95 00:06:12,622 --> 00:06:14,082 Ja. 96 00:06:14,165 --> 00:06:16,625 Ich zeige dir noch mal Georges Nachricht. 97 00:06:16,709 --> 00:06:17,539 Ok. 98 00:06:17,752 --> 00:06:20,842 "Luke geht's gut. Gebrochenes Bein. Melde mich." 99 00:06:20,922 --> 00:06:22,092 Was soll das... 100 00:06:22,173 --> 00:06:23,843 Ok, sie ist weg. Gehen wir. 101 00:06:25,301 --> 00:06:27,641 -Sie machen das... -Würde er mich mögen, 102 00:06:27,720 --> 00:06:29,930 hätte er nach der Party öfter geschrieben. 103 00:06:30,014 --> 00:06:32,564 Oder? Alle hassen mich wegen Lukes Unfall. 104 00:06:32,642 --> 00:06:34,482 Das glaube ich wirklich nicht. 105 00:06:34,560 --> 00:06:35,520 Hey, Leute. 106 00:06:35,603 --> 00:06:37,863 -Was soll das? Nicht. -Heute ohne BH. 107 00:06:37,939 --> 00:06:39,899 Ja, total. Grenzenlos! 108 00:06:39,982 --> 00:06:41,482 -Was? -Die Tanzteam-Sache. 109 00:06:41,567 --> 00:06:43,437 Das wollte ich dir sagen. Was machst du? 110 00:06:43,528 --> 00:06:46,068 Ich brauche zu George die Meinung eines Älteren. 111 00:06:47,657 --> 00:06:48,657 Was war das? 112 00:06:51,202 --> 00:06:52,452 Alles in Ordnung? 113 00:06:52,537 --> 00:06:54,827 Jucken deine Brüste oder... 114 00:06:56,666 --> 00:06:58,286 Sieht man, dass sie ungleich sind? 115 00:06:59,544 --> 00:07:00,964 Das ist so schlimm. 116 00:07:01,629 --> 00:07:02,879 Ok, was, wenn ich... 117 00:07:02,964 --> 00:07:05,014 Nein, das betont es nur. 118 00:07:06,217 --> 00:07:07,887 Warum trägst du keinen BH? 119 00:07:08,886 --> 00:07:10,426 Ok! 120 00:07:13,975 --> 00:07:16,015 FREIHEIT FÜR DIE NIPPEL 121 00:07:19,981 --> 00:07:21,861 Hey, Leute! 122 00:07:23,860 --> 00:07:25,700 Ich bin hier! 123 00:07:30,741 --> 00:07:33,411 Du siehst ziemlich obszön aus! 124 00:07:34,704 --> 00:07:36,834 -Wirklich? -Ja. Geht es darum nicht? 125 00:07:36,914 --> 00:07:38,294 -Nein. -Nein. 126 00:07:40,001 --> 00:07:42,881 Schön. Ich fasse nicht, dass du die gemacht hast. 127 00:07:43,504 --> 00:07:46,344 -Du hast echt Talent. -Zieht sie erst nachher an. 128 00:07:46,424 --> 00:07:47,724 Wir kennen den Plan. 129 00:07:47,800 --> 00:07:48,630 Ok. 130 00:07:49,343 --> 00:07:51,513 Seh ich echt aus wie ein Pornostar? 131 00:07:51,596 --> 00:07:54,216 Nein. Das war nur ein Spaß. 132 00:08:00,855 --> 00:08:03,105 -Danke. -Hey, schau mal. 133 00:08:03,816 --> 00:08:05,896 Wow, extrem mild. 134 00:08:05,985 --> 00:08:06,985 Tut mir leid. 135 00:08:07,069 --> 00:08:09,069 Das war nur Spaß. Du bist perfekt. 136 00:08:09,155 --> 00:08:12,275 -Zieh vor dem Bio-Test was über. -Warum sollte sie? 137 00:08:12,617 --> 00:08:13,867 Wegen dem Test. 138 00:08:15,286 --> 00:08:17,826 Sie will darauf hinaus, dass ihr Körper nicht ablenkt. 139 00:08:17,914 --> 00:08:19,544 Ja, und ich bin voll dafür. 140 00:08:19,624 --> 00:08:22,424 Wenn es dich ablenkt, dann ist das dein Problem. 141 00:08:22,502 --> 00:08:24,502 -Schlampen sind nicht mein Problem. -Nein! 142 00:08:24,587 --> 00:08:25,417 Du Arsch. 143 00:08:25,505 --> 00:08:29,215 Denkst du etwa ernsthaft, ich weiß nichts über Misogynie? 144 00:08:29,300 --> 00:08:30,130 Bitte. 145 00:08:30,843 --> 00:08:33,643 Ich liebe euch! Meine hellen Jungs. 146 00:08:34,388 --> 00:08:37,228 Ich zieh mir was über, bis der Test vorbei ist. 147 00:08:37,308 --> 00:08:39,888 Sonst lässt mich die Schlampe noch durchfallen. 148 00:08:46,234 --> 00:08:47,074 Schlampe. 149 00:08:47,443 --> 00:08:49,403 Sag das noch mal! 150 00:08:57,328 --> 00:08:59,708 Willst du deinen BH auch ausziehen? 151 00:09:00,414 --> 00:09:01,504 Nein. 152 00:09:01,582 --> 00:09:05,422 Dann nicht. Ich meine nur, dass das Tanzteam es angeordnet hat. 153 00:09:05,503 --> 00:09:07,383 Also muss ich, aus Solidarität... 154 00:09:07,463 --> 00:09:09,843 Ich muss nicht unbedingt Stellung beziehen. 155 00:09:09,924 --> 00:09:11,554 -Hi. -Hey. 156 00:09:13,177 --> 00:09:15,217 -Wie geht's deinem Bein? -Oh Gott. 157 00:09:15,805 --> 00:09:18,845 Es tut mir so leid wegen Freitagabend. Ist alles ok? 158 00:09:18,933 --> 00:09:21,563 Ich hörte, du kannst erst mal nicht zum Schwimmtraining. 159 00:09:21,644 --> 00:09:22,814 Das ist deine Schuld. 160 00:09:23,563 --> 00:09:26,823 Lukes Eltern brauchen die Kontaktdaten deiner Eltern. 161 00:09:26,899 --> 00:09:28,229 -Wofür? -Die Klage. 162 00:09:29,068 --> 00:09:30,148 Ich verklage dich. 163 00:09:38,202 --> 00:09:40,002 Ihr seid Arschlöcher. 164 00:09:40,079 --> 00:09:41,829 Leila, alles ist gut, Homie. 165 00:09:41,914 --> 00:09:44,674 Es ist meine Schuld. Ich war total drauf. 166 00:09:45,293 --> 00:09:46,293 Bis später, G. 167 00:09:46,919 --> 00:09:47,749 Ciao, Leila. 168 00:09:47,837 --> 00:09:48,667 Bis dann... 169 00:09:49,964 --> 00:09:51,764 Leilas Freundin. Wie heißt du? 170 00:09:51,841 --> 00:09:53,261 -Rachel. -Ja. 171 00:09:54,927 --> 00:09:56,507 Hast du später Zeit? 172 00:09:57,805 --> 00:09:59,055 -Ja. -Ja? 173 00:09:59,140 --> 00:10:00,310 Ich melde mich. 174 00:10:01,309 --> 00:10:03,349 Du verbrennst heute auch deinen BH, oder? 175 00:10:04,228 --> 00:10:05,188 Du musst. 176 00:10:08,566 --> 00:10:10,816 Erst bist du gegen die Nippelfreiheit, 177 00:10:10,901 --> 00:10:13,571 dann mansplaint er es dir und jetzt findest du es toll? 178 00:10:13,654 --> 00:10:14,494 Nein. 179 00:10:17,241 --> 00:10:19,831 Glaubst du, er will später Dinge machen? 180 00:10:19,910 --> 00:10:21,330 Er will rummachen. 181 00:10:23,080 --> 00:10:25,080 Ok, aber was bedeutet das? 182 00:10:25,583 --> 00:10:27,753 UNISEX-TOILETTE 183 00:10:27,835 --> 00:10:30,245 Ich glaube, AOC wird da sein. 184 00:10:30,671 --> 00:10:32,261 Führt sie dein Gespräch? 185 00:10:39,930 --> 00:10:40,770 Tut mir leid. 186 00:10:45,770 --> 00:10:49,320 Sie wird wohl nur im Büro sein, aber ich treffe sie. 187 00:10:50,316 --> 00:10:51,526 Das ist unglaublich. 188 00:10:52,318 --> 00:10:54,608 Du wirst toll sein. Der beste Job überhaupt. 189 00:10:54,695 --> 00:10:55,985 Wenn ich ihn bekomme. 190 00:10:57,615 --> 00:10:59,195 Ich wollte Freitag ansprechen. 191 00:10:59,659 --> 00:11:00,579 Was meinst du? 192 00:11:01,369 --> 00:11:04,499 Über die Abriegelung reden, das ganze.... Himmel, Jo! 193 00:11:17,218 --> 00:11:19,428 Deine Schwester wird das nicht mögen. 194 00:11:30,648 --> 00:11:34,068 Wenn ich nur das feinste Haar am Nippel zupfe, 195 00:11:34,151 --> 00:11:36,951 spüre ich ernsthaft ein Zwicken an der Hüfte. 196 00:11:37,822 --> 00:11:40,412 Ich hab bauschige Nippel. Ich hasse es. 197 00:11:40,491 --> 00:11:41,411 Ist doch super. 198 00:11:43,327 --> 00:11:47,867 In der 10. hatte ich in der Schule ständig Ärger wegen meiner Kurven. 199 00:11:47,957 --> 00:11:50,287 Scheiß drauf. Ich bin wegen der Sache hier. 200 00:11:50,376 --> 00:11:53,296 Wer kann die Kettenregel auf diese Gleichung anwenden? 201 00:11:57,591 --> 00:11:58,431 Komm her. 202 00:11:59,260 --> 00:12:02,010 Setz dich doch nach vorne zu deinem Kerl, 203 00:12:02,096 --> 00:12:04,006 -und gib ihm Nachhilfe. -Hör auf. 204 00:12:10,229 --> 00:12:11,109 Was? 205 00:12:12,481 --> 00:12:13,361 Oh Gott. 206 00:12:14,567 --> 00:12:15,397 Nein. 207 00:12:16,026 --> 00:12:18,566 Er ist hübsch, aber er kann nicht rechnen. 208 00:12:19,655 --> 00:12:22,695 Dom, willst du Mr. Ellis helfen? 209 00:12:24,118 --> 00:12:25,118 Das tut sie. 210 00:12:27,747 --> 00:12:31,287 Das war ein guter Versuch, 211 00:12:31,375 --> 00:12:36,795 aber eigentlich ist es 32 mal 4x plus eins zum Siebtel. 212 00:12:36,881 --> 00:12:39,681 Du hast vergessen, es mit der Ableitung von dem, 213 00:12:39,759 --> 00:12:42,179 was in Klammern steht, zu multiplizieren. 214 00:12:42,261 --> 00:12:44,181 Sie ist Einstein, lassen Sie sie rechnen. 215 00:12:44,263 --> 00:12:45,353 Nein. 216 00:12:45,431 --> 00:12:47,481 Dominique, vielen Dank, wie immer. 217 00:12:47,558 --> 00:12:48,518 -Sehr gut. -Dom. 218 00:12:48,601 --> 00:12:51,311 -Mr. Ellis, bitte. -Der Idiot will was von dir. 219 00:12:51,395 --> 00:12:52,345 Weiter. 220 00:12:52,438 --> 00:12:53,518 Nein. Nun, ok, 221 00:12:53,606 --> 00:12:56,726 die Ableitung der Außenfunktion hast du gefunden. 222 00:12:56,817 --> 00:12:58,437 -Was? -Wir haben alles. 223 00:12:59,612 --> 00:13:03,622 Owen hat es. Er ist da drüben. Toll, dass es John gut geht. 224 00:13:03,699 --> 00:13:07,079 Wir konnten es kaum glauben, als er durch die Tür kam. 225 00:13:07,161 --> 00:13:09,291 Du stehst doch auf ihn, oder? 226 00:13:09,371 --> 00:13:11,121 -Ich kenne ihn... -Hör auf. 227 00:13:13,209 --> 00:13:14,079 Hey. 228 00:13:18,422 --> 00:13:19,262 Nein. 229 00:13:19,507 --> 00:13:23,137 Ja, das sind 200. Wir haben in der U-Bahn gespielt. 230 00:13:23,219 --> 00:13:25,719 Es hätte dir gefallen. Dieser Polizist wollte uns... 231 00:13:25,805 --> 00:13:27,845 Egal. Gib mir einfach die Tüte. 232 00:13:29,934 --> 00:13:32,814 Hör zu, Dom, es tut uns wirklich leid, ok? 233 00:13:32,895 --> 00:13:34,435 Ja. Verstanden. 234 00:13:35,105 --> 00:13:37,895 -Ist also alles gut? -Ich bin verwirrt. 235 00:13:37,983 --> 00:13:40,863 -Wollt ihr einen Klaps auf die Schulter? -Nein. 236 00:13:42,112 --> 00:13:44,532 Kannst du uns einen kleinen Gefallen tun? 237 00:13:45,866 --> 00:13:47,826 Ich soll euch einen Gefallen tun? 238 00:13:48,035 --> 00:13:51,115 Es wäre nervig, alle möglichen Leute einzubeziehen. 239 00:13:51,205 --> 00:13:54,825 Joey Del Marco erzählt Mist, und die Schule steckt voll drin? 240 00:13:54,917 --> 00:13:57,747 Könntest du der Schulleitung sagen, dass wir das regeln? 241 00:13:57,837 --> 00:13:59,417 Ich hab mir das Geld erarbeitet. 242 00:13:59,630 --> 00:14:02,630 Es war kein Geburtstagsgeschenk einer reichen Tante, 243 00:14:02,716 --> 00:14:05,216 und ich brauchte es für was Wichtiges, 244 00:14:05,302 --> 00:14:06,972 und ihr habt es versaut. 245 00:14:07,137 --> 00:14:09,057 Dom? Hast du nicht gerade Mathe? 246 00:14:10,224 --> 00:14:11,144 Ja. 247 00:14:11,475 --> 00:14:13,015 Ok, gehst du bitte zurück? 248 00:14:13,936 --> 00:14:16,436 -Wo müsst ihr hin? -Wir haben Freistunde. 249 00:14:16,772 --> 00:14:18,942 Ok. Seid bitte etwas leiser. 250 00:14:22,236 --> 00:14:23,896 Ich glaube, das wird schon. 251 00:14:26,031 --> 00:14:30,121 MÄDCHEN WERDEN ALS SEXSKLAVEN NACH INDIEN VERKAUFT. ABER JA... NIPPEL. 252 00:14:34,039 --> 00:14:35,999 FREIHEIT FÜR DIE NIPPEL = SOFA-AKTIVISMUS 253 00:14:36,083 --> 00:14:39,883 WEISSE MÄDCHEN: "RESPEKTIERT MEINE NIPPEL" SCHWARZE MÄDCHEN: "TÖTET UNS NICHT" 254 00:14:39,962 --> 00:14:42,302 DEIN HASS ENTHÜLLT DEINE MISOGYNIE 255 00:14:43,257 --> 00:14:44,087 Hey. 256 00:14:47,511 --> 00:14:48,351 Wie geht's? 257 00:14:49,430 --> 00:14:50,470 Na ja. 258 00:14:51,265 --> 00:14:52,095 Und Ihnen? 259 00:14:52,933 --> 00:14:54,183 Ich erhole mich noch. 260 00:14:55,019 --> 00:14:56,599 Ich war am 11. September hier. 261 00:14:57,813 --> 00:15:00,273 Ich war in der Stadt, überzogen mit dem weißen Zeug. 262 00:15:00,691 --> 00:15:02,691 Es sind Traumatherapeuten da. 263 00:15:02,776 --> 00:15:04,736 -Sie wollen helfen. -Nein, danke. 264 00:15:05,905 --> 00:15:06,735 Cool. 265 00:15:07,740 --> 00:15:08,740 Ok. 266 00:15:15,456 --> 00:15:17,076 Es gefiel Ihnen wohl nicht. 267 00:15:18,083 --> 00:15:19,253 Nein, es ist gut. 268 00:15:19,960 --> 00:15:21,550 Warum ist es nur gut? 269 00:15:21,921 --> 00:15:26,341 Wenn wir jetzt etwas einreichen, muss es brillant sein. 270 00:15:26,800 --> 00:15:29,010 Das hätte sonst wer schreiben können. 271 00:15:29,386 --> 00:15:30,796 Es ist nichts von dir drin. 272 00:15:32,681 --> 00:15:35,561 Ich bin wohl einfach nicht interessant genug. 273 00:15:36,310 --> 00:15:38,810 Und ehrlich gesagt habe ich keine Zeit mehr... 274 00:15:38,896 --> 00:15:40,306 Kennst du Victor Borin? 275 00:15:41,273 --> 00:15:43,823 Wir haben zusammen Psychologie. 276 00:15:43,901 --> 00:15:46,531 Er half einigen Schülern bei ihrer Bewerbung. 277 00:15:46,612 --> 00:15:47,952 Er ist sehr gut darin. 278 00:15:48,322 --> 00:15:52,032 Kannst du ihn heute fragen? Brainstorming? Allerletzter Versuch. 279 00:15:52,576 --> 00:15:54,946 Soll ich sagen, dass ich noch nicht zugelassen wurde? 280 00:15:55,037 --> 00:15:57,037 Ich möchte das eher geheim halten. 281 00:15:58,123 --> 00:15:59,673 Vielleicht brauchst du... 282 00:16:00,334 --> 00:16:02,094 ...eine Außenperspektive. 283 00:16:32,157 --> 00:16:34,907 NERVÖS 284 00:17:02,646 --> 00:17:04,686 Ok, das war's. Gebt bitte ab. 285 00:17:23,459 --> 00:17:24,289 Danke. 286 00:17:26,086 --> 00:17:26,956 Danke. 287 00:17:28,547 --> 00:17:30,127 Danke. 288 00:17:35,846 --> 00:17:36,966 Ok! 289 00:17:37,056 --> 00:17:39,266 Das ist so lustig! 290 00:17:39,349 --> 00:17:40,729 Es ist total nervig. 291 00:17:40,809 --> 00:17:43,309 -Sie stirbt innerlich. -Ja. 292 00:17:43,687 --> 00:17:44,937 Sie bricht zusammen. 293 00:17:46,065 --> 00:17:48,975 Hey, kann ich mir später deine Mitschrift leihen, 294 00:17:49,068 --> 00:17:50,318 wenn Lukes scheiße ist? 295 00:17:52,112 --> 00:17:54,322 Zellatmung ist der Prozess, 296 00:17:54,406 --> 00:17:58,696 bei dem Mikroorganismen ihre Energie aus Kohlenhydraten gewinnen. 297 00:17:58,786 --> 00:18:01,996 Sie nehmen diese Kohlenhydrate in ihr Zytoplasma auf... 298 00:18:03,040 --> 00:18:05,580 ...und durch eine komplexe Reihe von... 299 00:18:08,879 --> 00:18:10,959 -Du kannst gehen, Joey. -Wie bitte? 300 00:18:11,799 --> 00:18:13,219 Geh ins Sekretariat. 301 00:18:14,885 --> 00:18:15,715 Warum? 302 00:18:15,803 --> 00:18:17,643 Zum einen bist du nass. 303 00:18:18,764 --> 00:18:20,354 Ach, das trocknet. 304 00:18:20,432 --> 00:18:22,142 Ich will nichts verpassen. 305 00:18:22,226 --> 00:18:24,186 Und bist du unangemessen gekleidet. 306 00:18:24,269 --> 00:18:26,609 -Ich trage ein T-Shirt. -Mit aufrührerischem Text. 307 00:18:26,688 --> 00:18:28,688 Das sind weder Schimpfwörter noch Drogen. 308 00:18:28,774 --> 00:18:29,944 Du vergeudest meine Zeit. 309 00:18:30,025 --> 00:18:32,775 Das will ich gar nicht. Machen Sie doch weiter. 310 00:18:32,861 --> 00:18:34,201 Ich sehe deine ganze Welt 311 00:18:34,279 --> 00:18:36,949 durch dein Shirt, und das ist unerwünscht. Zieh dir... 312 00:18:37,032 --> 00:18:38,332 -Meine Welt? -...was an. 313 00:18:38,408 --> 00:18:39,658 Sie meint deine Nippel. 314 00:18:39,743 --> 00:18:42,753 Mr. Friedman, Sie müssen nicht für mich sprechen. 315 00:18:42,830 --> 00:18:46,380 Meine Nippel sind im Bio-Unterricht also nicht willkommen? 316 00:18:46,458 --> 00:18:47,418 Geh bitte raus. 317 00:18:47,501 --> 00:18:49,001 Jeder hat Brustwarzen. 318 00:18:49,086 --> 00:18:50,916 Was ist an meinen unangemessen? 319 00:18:52,131 --> 00:18:54,761 Wenn Sie mich aus dem Unterricht werfen, 320 00:18:54,842 --> 00:18:57,852 sollte ich wenigstens erfahren, was Ihr Problem ist. 321 00:18:57,928 --> 00:18:59,048 Es ist anstößig. 322 00:19:00,430 --> 00:19:03,270 Das ist ein Klassenzimmer, und du läufst rum wie eine Nutte. 323 00:19:04,893 --> 00:19:08,983 Du prostituierst dich für Aufmerksamkeit, und das ist störend! 324 00:19:09,064 --> 00:19:11,114 Wo bleibt deine Selbstachtung? 325 00:19:11,191 --> 00:19:14,401 Aber nun bitte ich dich, in Mr. Burleys Büro zu gehen. 326 00:19:14,486 --> 00:19:15,316 Los! 327 00:19:19,032 --> 00:19:20,032 Wir stehen hinter dir. 328 00:19:38,510 --> 00:19:40,550 SIE HAT MICH RAUSGEWORFEN WIR SEHEN UNS DA 329 00:19:40,637 --> 00:19:43,177 ANNA, HOL DIE MÄDELS 330 00:19:45,017 --> 00:19:46,227 JA!!! TOLLE ARBEIT!! 331 00:19:55,068 --> 00:19:58,238 DIE ARBEIT IST NOCH NICHT ERLEDIGT. 332 00:19:58,322 --> 00:20:01,072 ...der USA, hinterließ ein erstaunliches Vermächtnis. 333 00:20:01,158 --> 00:20:02,908 Leila, schließt du die Stunde ab? 334 00:20:05,746 --> 00:20:08,456 "Ein transformativer Moment der amerikanischen Progression." 335 00:20:11,543 --> 00:20:14,213 Der Brand in der Triangle Kleiderfabrik, 336 00:20:14,296 --> 00:20:18,426 der zur Gewerkschaft für Kleidermacher und zu neue Brandschutzrichtlinien führte. 337 00:20:18,508 --> 00:20:20,218 Ja, Ma'am. Gut gemacht. 338 00:20:20,844 --> 00:20:22,854 Ok, nächste Stunde: Prohibition. 339 00:20:22,930 --> 00:20:25,720 Das ist eine tolle Zeit, also bereitet euch vor. 340 00:20:27,392 --> 00:20:28,272 Danke. 341 00:20:28,727 --> 00:20:30,807 All meine heißen Mädels 342 00:20:30,896 --> 00:20:33,726 Und wir tanzen herum Und schütteln die Titten 343 00:20:33,815 --> 00:20:35,475 Tanzen und schütteln die Titten... 344 00:20:35,567 --> 00:20:36,647 Was zum Teufel? 345 00:20:37,527 --> 00:20:38,357 Geh! 346 00:20:38,737 --> 00:20:41,657 Soll ich dich verprügeln, JAP-Pussy? 347 00:20:42,157 --> 00:20:43,157 Verschwinde! 348 00:20:44,785 --> 00:20:48,495 Und George steht auf Deepthroating. Wie ist dein Würgereflex? 349 00:20:48,914 --> 00:20:51,124 Habe ich richtig gehört? 23 Schüler? 350 00:20:51,208 --> 00:20:53,378 -Ja. -Irgendwas Besorgniserregendes? 351 00:20:53,460 --> 00:20:57,130 Tränen, Rassismus-Erfahrungen, und niemand wollte nach Hause. 352 00:20:57,214 --> 00:20:59,424 Also eher leichte Anzeichen von PTBS? 353 00:21:01,093 --> 00:21:03,973 Bitte senden Sie den Lehrern eine Erinnerung, 354 00:21:04,054 --> 00:21:06,274 dass wir neue Ausweise machen müssen, 355 00:21:06,348 --> 00:21:10,018 und wir müssen einen Termin für die NYPD-Versammlung finden. 356 00:21:14,147 --> 00:21:14,977 Joey. 357 00:21:17,985 --> 00:21:19,815 Du hörst das ganze Innenleben. 358 00:21:22,197 --> 00:21:24,237 Was ist los? 359 00:21:28,328 --> 00:21:30,208 Ich trug das heute in der Schule, 360 00:21:30,831 --> 00:21:34,541 und Ms. Wilder sagte, es sei störend und schmiss mich raus. 361 00:21:45,679 --> 00:21:47,639 Noch ein Verstoß gegen die Kleiderordnung. 362 00:21:48,724 --> 00:21:49,564 Nein. 363 00:21:50,309 --> 00:21:52,639 Nichts, was ich trage, verstößt dagegen. 364 00:21:53,437 --> 00:21:54,687 Es ist durchsichtig. 365 00:21:54,771 --> 00:21:56,861 Es ist weiß und ein leichter Stoff. 366 00:21:57,858 --> 00:22:01,448 Andere Schülerinnen tragen heute auch dünne weiße Shirts, 367 00:22:01,528 --> 00:22:03,068 aber sie sind nicht hier. 368 00:22:03,155 --> 00:22:04,525 Freiheit für die Nippel? 369 00:22:04,614 --> 00:22:06,164 Eine politische Bewegung. 370 00:22:06,742 --> 00:22:11,122 Die Schule ist nicht der richtige Ort für diese Bewegung. 371 00:22:11,204 --> 00:22:12,414 -Warum? -Nancy? 372 00:22:13,373 --> 00:22:15,463 Könnten Sie bitte Ms. Wilder rufen? 373 00:22:15,542 --> 00:22:18,462 Sollen wir in der Schule nicht lernen, aktive Bürger zu sein? 374 00:22:18,545 --> 00:22:21,545 Absolut, aber nicht, wenn man nichts darunter trägt. 375 00:22:21,673 --> 00:22:24,683 Deine Kleidung überlässt nur wenig der Fantasie. 376 00:22:24,760 --> 00:22:26,180 Ist darum die Tür offen? 377 00:22:26,928 --> 00:22:28,888 Damit wir nicht alleine sind? 378 00:22:28,972 --> 00:22:31,642 Weil mein Körper für Sie gefährlich ist? 379 00:22:31,725 --> 00:22:33,265 Das ist sehr unangebracht. 380 00:22:33,352 --> 00:22:37,522 Haben Sie darum Ms. Wilder gerufen? Als Ihre weibliche Zeugin? 381 00:22:37,981 --> 00:22:40,281 Erkennen Sie, wie verrückt das ist? 382 00:22:40,359 --> 00:22:42,859 Es gibt eine Verwarnung, und du schließt deine Jacke 383 00:22:42,944 --> 00:22:45,324 oder suchst etwas aus dem Fundbüro aus. 384 00:22:46,156 --> 00:22:50,326 Hier sind drei Jungs, die bei diesem Gespräch dabei sein wollen. 385 00:22:50,410 --> 00:22:52,620 Ich saß neben Joey, als es passierte. 386 00:22:53,622 --> 00:22:54,462 Ok. 387 00:22:55,624 --> 00:22:58,344 Das ist ein disziplinarisches Einzelgespräch... 388 00:22:58,418 --> 00:23:00,248 Sie tragen auch nichts drunter. 389 00:23:00,337 --> 00:23:02,757 Über ihre Körper wollen Sie nicht bestimmen? 390 00:23:03,590 --> 00:23:06,010 Ernsthaft. Sie messen mit zweierlei Maß. 391 00:23:06,093 --> 00:23:08,723 Was sehen Sie an mir, was Sie an ihnen nicht sehen? 392 00:23:09,721 --> 00:23:11,811 -Das ist etwas anderes. -Absolut. 393 00:23:11,890 --> 00:23:13,390 Aber es ist Ihr Problem. 394 00:23:13,475 --> 00:23:15,635 Nicht meins oder das meines Körpers. 395 00:23:15,977 --> 00:23:19,357 BHs sind im Handbuch nicht erwähnt. Die Schule kann mich nicht zwingen. 396 00:23:19,439 --> 00:23:22,109 Heute tragen mindestens 100 Mädchen keinen BH, 397 00:23:22,192 --> 00:23:24,822 darunter Mitglieder des Frauen-Empowerment-Clubs, 398 00:23:24,903 --> 00:23:28,873 des Gleichberechtigungsclubs, des Theaterclubs, das ganze Tanzteam. 399 00:23:29,908 --> 00:23:30,738 Hier. 400 00:23:32,786 --> 00:23:34,286 Hier sind Namen für Sie. 401 00:23:37,165 --> 00:23:39,575 Sie würden alle gerne mit Ihnen reden. 402 00:23:39,668 --> 00:23:44,378 Wenn ich mich umziehen oder bedecken muss, oder Sie mich nach Hause schicken, 403 00:23:45,340 --> 00:23:47,220 müssen Sie das auch bei denen machen. 404 00:23:47,801 --> 00:23:49,471 Also verwarnen Sie sie auch, 405 00:23:49,928 --> 00:23:52,558 oder lassen Sie uns zurück in den Unterricht, 406 00:23:52,639 --> 00:23:55,349 was für alle sehr viel sinnvoller wäre. 407 00:23:58,311 --> 00:23:59,401 Ms. Wilder ist da. 408 00:24:03,150 --> 00:24:05,360 Ok, Ms. Del Marco... 409 00:24:06,361 --> 00:24:07,741 Du hast gute Argumente, 410 00:24:07,821 --> 00:24:10,991 aber ich möchte dieses Gespräch später fortzusetzen. 411 00:24:11,908 --> 00:24:14,118 Unterbrechen wir den Schultag nicht weiter. 412 00:24:14,202 --> 00:24:15,162 Einverstanden? 413 00:24:16,246 --> 00:24:17,956 Ja, einverstanden. Danke. 414 00:24:23,670 --> 00:24:27,420 Mr. B.? Sie sollten wissen, dass Ms. Wilder 415 00:24:28,008 --> 00:24:30,678 mich eine Prostituierte nannte, bevor sie mich rauswarf. 416 00:24:31,595 --> 00:24:33,305 Das ist nicht in Ordnung. 417 00:24:33,805 --> 00:24:35,925 Das stimmt. Vor allen. 418 00:24:37,976 --> 00:24:42,306 Tut mir leid, das zu hören. Danke, dass du mich informiert hast. 419 00:24:42,856 --> 00:24:44,856 Willst du Beschwerde einreichen? 420 00:24:47,152 --> 00:24:48,742 Eine Entschuldigung wäre nett. 421 00:24:53,158 --> 00:24:56,198 Hey, Vito, dein Angebot konnte er nicht ablehnen. 422 00:24:56,578 --> 00:24:58,618 -Das war so gut! -Heilige Scheiße. 423 00:24:59,206 --> 00:25:00,246 Das war so gut! 424 00:25:00,749 --> 00:25:01,709 Stopp! 425 00:25:10,008 --> 00:25:11,678 Jungs, ab in den Unterricht. 426 00:25:12,260 --> 00:25:13,600 Und holt euch Scheine. 427 00:25:20,393 --> 00:25:23,773 Meine Wortwahl war absolut inakzeptabel. 428 00:25:24,814 --> 00:25:27,944 Nichts rechtfertigt, dass ich so mit dir geredet habe. 429 00:25:28,443 --> 00:25:29,403 Es tut mir leid. 430 00:25:31,029 --> 00:25:31,859 Danke. 431 00:25:34,574 --> 00:25:37,704 Sie ist eine echte Kapitänin! 432 00:25:38,578 --> 00:25:41,458 So kommen wir an die Spitze 433 00:25:41,540 --> 00:25:45,710 des Grand-Army-Schlampen-Teams. 434 00:25:46,294 --> 00:25:50,974 Indem wir sagen: "Scheiß auf das Patriarchat!" 435 00:25:52,801 --> 00:25:53,641 Joey! 436 00:25:53,718 --> 00:25:57,428 Wir teilen uns in kleine Gruppen auf und üben die neue Abfolge. 437 00:25:57,597 --> 00:26:00,427 Georgia übernimmt die Gruppe, ich diese, und... 438 00:26:01,434 --> 00:26:04,234 Wisst ihr was? Joey übernimmt die letzte Gruppe. 439 00:26:04,854 --> 00:26:05,814 Ja, los! 440 00:26:10,026 --> 00:26:11,026 Das ist so toll. 441 00:26:11,111 --> 00:26:11,951 Letzte Gruppe. 442 00:26:19,119 --> 00:26:21,119 Tim, du kommst zu spät. 443 00:26:21,204 --> 00:26:22,164 Nein, alles gut. 444 00:26:23,707 --> 00:26:25,997 Ich hab dich nicht mehr gesehen. 445 00:26:27,168 --> 00:26:29,168 Ich will nur sagen, dass du mich inspirierst. 446 00:26:30,589 --> 00:26:31,419 Das ist alles. 447 00:26:34,384 --> 00:26:35,724 Danke für deine Hilfe. 448 00:26:37,095 --> 00:26:38,555 Was machst du danach? 449 00:26:39,681 --> 00:26:41,391 Meine Siegesrunde fortsetzen. 450 00:26:54,571 --> 00:26:56,451 Hey, du schaffst das. 451 00:26:57,657 --> 00:26:59,277 -Ich übernehme das. -Sicher? 452 00:27:00,744 --> 00:27:01,584 Danke. 453 00:27:01,995 --> 00:27:05,035 Ich denke, der Schlüssel ist, 454 00:27:05,123 --> 00:27:07,753 herauszufinden, was zu sagen am meisten Mut erfordert. 455 00:27:08,960 --> 00:27:10,630 Was verrät am meisten über dich? 456 00:27:11,046 --> 00:27:11,876 Riskier was. 457 00:27:15,634 --> 00:27:17,014 Ich könnte über Freitag reden. 458 00:27:17,761 --> 00:27:19,141 Interessant. Inwiefern? 459 00:27:22,182 --> 00:27:24,272 Wie es ist, wenn jemand, der aussieht wie ich, 460 00:27:24,351 --> 00:27:27,691 sich und vier andere neben der Schule in die Luft jagt. 461 00:27:29,189 --> 00:27:32,479 Was das mit mir macht, und damit, wie andere mich sehen. 462 00:27:32,567 --> 00:27:33,397 Ja. 463 00:27:34,986 --> 00:27:37,236 Das wäre definitiv eine Verbesserung. 464 00:27:37,739 --> 00:27:39,659 Könntest du noch tiefer gehen? 465 00:27:40,867 --> 00:27:44,907 Wie die angenommene Identität, die die Leute dir auferlegen, 466 00:27:44,996 --> 00:27:47,666 dich zum Nachdenken anregt, darüber, wer du wirklich bist. 467 00:27:48,291 --> 00:27:49,131 Weißt du? 468 00:27:50,710 --> 00:27:53,760 Du wirst das schon machen. Es ist eine gute Idee. 469 00:27:54,297 --> 00:27:55,547 Es ist herausragend. 470 00:27:56,633 --> 00:27:57,843 Alles wird gut. 471 00:28:09,145 --> 00:28:09,975 Alles ok? 472 00:28:11,356 --> 00:28:13,896 Hast du mit einem Traumatherapeuten geredet? 473 00:28:15,276 --> 00:28:17,446 Nein. Warum, du? 474 00:28:17,529 --> 00:28:18,359 Ja. 475 00:28:19,114 --> 00:28:22,664 Ich habe Albträume, in denen meine Beine weggesprengt werden. 476 00:28:22,742 --> 00:28:24,242 Ich wache schwitzend auf. 477 00:28:24,619 --> 00:28:25,449 Also... 478 00:28:25,578 --> 00:28:29,118 -Meinst du, das wird Thema in Psychologie? -Was? Terrorismus? 479 00:28:30,458 --> 00:28:31,498 Angst? 480 00:28:31,960 --> 00:28:32,790 Panik? 481 00:28:35,964 --> 00:28:37,514 -Sid. -Hey, Flo. 482 00:28:37,590 --> 00:28:38,430 Hey. 483 00:28:41,136 --> 00:28:42,546 Hast du ihn geheilt? 484 00:28:42,637 --> 00:28:43,927 Ja, ich glaube schon. 485 00:28:45,223 --> 00:28:49,693 Ja, ich muss wohl nur verletzlicher sein, das ist leicht für mich. 486 00:28:49,978 --> 00:28:51,188 Das ist dein Ding. 487 00:28:57,736 --> 00:29:00,856 Melde dich einfach. Ich seh mir gern einen Entwurf an. 488 00:29:13,877 --> 00:29:14,787 Nicht so. 489 00:29:29,225 --> 00:29:30,305 Mache ich es falsch? 490 00:29:36,399 --> 00:29:37,439 Ich mach schon. 491 00:29:58,838 --> 00:29:59,798 Tut mir leid. 492 00:30:20,318 --> 00:30:22,528 Los! 493 00:30:24,697 --> 00:30:26,657 Joey, du bist toll. 494 00:30:26,741 --> 00:30:27,781 Ja, Joey! 495 00:30:28,910 --> 00:30:30,750 Joey! 496 00:30:40,171 --> 00:30:43,131 Sieh dir dieses Insta-Video an. Es hat 870 Aufrufe. 497 00:30:43,716 --> 00:30:44,716 Verdammt geil. 498 00:30:45,426 --> 00:30:46,636 Joey ist eine Wilde. 499 00:31:06,030 --> 00:31:09,580 Geisha-Girl, deine Nippel sind so dunkel. 500 00:31:14,539 --> 00:31:15,669 Ich bin Chinesin... 501 00:31:18,251 --> 00:31:20,001 Stimmt. China-Puppe. 502 00:31:21,921 --> 00:31:25,341 Asiatinnen haben dunkle Nippel, das ist ziemlich lustig. 503 00:31:25,425 --> 00:31:26,335 Mir gefällt es. 504 00:31:35,101 --> 00:31:37,521 Weißt du, was auch ziemlich lustig ist... 505 00:31:38,313 --> 00:31:41,323 Asiaten werden total rot, wenn sie Alkohol trinken. 506 00:31:41,399 --> 00:31:44,609 Hast du bemerkt, wie rot mein Gesicht am Freitag war? 507 00:31:46,654 --> 00:31:49,574 -Ja. Juden sind ständig aufgebläht. -Du bist Jude? 508 00:31:50,992 --> 00:31:53,952 -Halb, aber ich bin nicht religiös. -Genau wie ich. 509 00:31:54,370 --> 00:31:57,540 Meine Eltern sind Juden, und… 510 00:31:57,624 --> 00:31:59,754 Aber du bist nicht wirklich eine von uns. 511 00:32:02,086 --> 00:32:03,086 Ich weiß. 512 00:32:36,996 --> 00:32:38,866 Hey! Was zum Teufel? 513 00:32:42,543 --> 00:32:43,543 Nein! 514 00:32:46,381 --> 00:32:47,221 Tu es! 515 00:32:52,136 --> 00:32:53,386 Heilige Scheiße! 516 00:32:54,806 --> 00:32:56,886 Tu es! Ich bin stolz auf dich. 517 00:32:57,976 --> 00:33:01,806 Schnell, leck meine Klitoris, bevor ich sie dich töten lassen. 518 00:33:01,896 --> 00:33:03,476 Hol es dir, Bitch! 519 00:33:11,614 --> 00:33:12,574 Oh mein Gott. 520 00:33:14,117 --> 00:33:16,867 -Das tut sicher weh. -Würdest du das machen? 521 00:33:17,078 --> 00:33:18,328 Nimm die Vampirzähne. 522 00:33:19,497 --> 00:33:21,117 Nein, ich will die Hantel. 523 00:33:22,291 --> 00:33:24,251 Du bist mein Power-Mädchen, JoJo. 524 00:33:24,877 --> 00:33:27,167 Wenn du dich weiter wie 12 benimmst, 525 00:33:27,255 --> 00:33:29,585 werden sie meinen Ausweis in Frage stellen. 526 00:33:29,674 --> 00:33:30,554 -Ok. -Ok. 527 00:33:30,633 --> 00:33:31,473 Ok, ich weiß. 528 00:33:31,551 --> 00:33:34,511 Ich hasse einfach alles. Es macht mich verrückt. 529 00:33:34,595 --> 00:33:36,715 Aber weißt du, in wen ich verliebt bin? 530 00:33:36,848 --> 00:33:37,678 In wen? 531 00:33:38,933 --> 00:33:39,893 Warte. 532 00:33:44,063 --> 00:33:47,943 -Was ist mit dir los? -Tut mir leid, aber er ist so heiß! 533 00:33:48,026 --> 00:33:49,776 -Das finde ich auch. -Was? 534 00:33:49,861 --> 00:33:51,701 Ist es krank, dass ich ihn vögeln würde? 535 00:33:51,779 --> 00:33:54,069 -Nein. -Ja, das ist verdammt krank. 536 00:33:57,660 --> 00:33:59,370 MOM: WIE SIEHT'S BEI DIR AUS? 537 00:34:02,457 --> 00:34:04,127 Das gefällt mir. 538 00:34:06,377 --> 00:34:11,007 BIN UM 7 ZU HAUSE HAB DICH LIEB 539 00:34:12,050 --> 00:34:13,380 Lehn dich zurück. 540 00:34:16,262 --> 00:34:18,562 -Ja. -Das wird jetzt etwas kalt. 541 00:34:20,767 --> 00:34:21,637 Es ist kalt. 542 00:34:24,896 --> 00:34:28,856 TIM: GESPRÄCH LIEF GUT, HAB EIN GUTES GEFÜHL 543 00:34:29,400 --> 00:34:30,780 Was macht ihr zwei? 544 00:34:32,487 --> 00:34:34,407 -Nichts. -Fühlst du dich betäubt? 545 00:34:35,239 --> 00:34:36,279 Ich glaube schon. 546 00:34:36,365 --> 00:34:37,405 Dann mal los. 547 00:34:41,913 --> 00:34:42,753 Tief einatmen. 548 00:34:43,498 --> 00:34:46,078 Joey, deine Nippel sind meine Heldinnen! 549 00:34:48,336 --> 00:34:50,916 Eins, zwei, drei. 550 00:34:54,092 --> 00:34:55,382 Wow! 551 00:34:55,468 --> 00:34:56,638 Oh mein Gott. 552 00:34:56,928 --> 00:34:58,258 Es ist toll. 553 00:34:58,346 --> 00:34:59,346 Geschafft! 554 00:34:59,430 --> 00:35:01,270 Ja! 555 00:35:02,975 --> 00:35:05,685 Direktor Metta möchte, dass Dominique morgen 556 00:35:05,770 --> 00:35:09,020 um 7.30 Uhr wegen des Vorfalls in seinem Büro erscheint. 557 00:35:09,107 --> 00:35:10,687 Wir kaufen zu viel, Mommy. 558 00:35:10,775 --> 00:35:13,105 Die Grand Army hat eine Null-Toleranz-Politik 559 00:35:13,194 --> 00:35:15,494 und Dominique wird über ihre Rechte informiert. 560 00:35:16,197 --> 00:35:17,777 -Kann ich das haben? -Nein. 561 00:35:19,200 --> 00:35:20,700 Ja. Leg es in den Wagen. 562 00:35:20,785 --> 00:35:22,615 Noch eine Sache... 563 00:35:22,703 --> 00:35:25,673 Wir wollten doch nur Sachen für ihr Projekt kaufen. 564 00:35:25,748 --> 00:35:28,538 OD, Tristan, legt das Spielzeug zurück. Los. 565 00:35:28,626 --> 00:35:29,836 Du machst alles kaputt. 566 00:35:30,294 --> 00:35:33,054 Francine hat heute wieder ihren Neffen erwähnt. 567 00:35:33,131 --> 00:35:34,801 Das interessiert mich nicht. 568 00:35:35,299 --> 00:35:37,889 Gott, bitte gib meiner Tochter die Kraft, 569 00:35:37,969 --> 00:35:41,259 verantwortungsvoll für sich und ihre Familie zu handeln. 570 00:35:41,389 --> 00:35:43,849 Frag Gott, was er davon hält, dass ihr mich... 571 00:35:43,933 --> 00:35:44,853 Odette, Tristan! 572 00:35:46,936 --> 00:35:48,596 Es ist nur eine Option. 573 00:35:52,150 --> 00:35:53,690 Wir haben einen Gutschein. 574 00:35:57,572 --> 00:36:00,032 Da sind nur $ 4,27 drauf. 575 00:36:00,116 --> 00:36:02,076 Der Rest beträgt $ 209,26. 576 00:36:04,745 --> 00:36:06,495 Es reicht nicht. 577 00:36:07,915 --> 00:36:09,455 Das ist demütigend! 578 00:36:10,293 --> 00:36:12,553 Gehen wir kurz aus der Schlange und... 579 00:36:12,628 --> 00:36:14,628 Können Sie den Rest bezahlen? 580 00:36:15,298 --> 00:36:19,638 Letztes Mal war noch viel mehr drauf. Das kann nicht alles sein. 581 00:36:19,719 --> 00:36:21,509 Du irrst dich. 582 00:36:22,221 --> 00:36:24,641 Wir legen einfach was zurück. 583 00:36:24,849 --> 00:36:26,179 Oh mein Gott. 584 00:36:29,896 --> 00:36:33,066 Ich habe Geld. Wir können... 585 00:36:36,194 --> 00:36:38,114 Hast du das vor mir versteckt? 586 00:36:38,196 --> 00:36:40,406 Nein! Es ist das Fechtgeld der Kinder. 587 00:36:40,489 --> 00:36:42,069 Ich hab's zurückbekommen. 588 00:36:42,158 --> 00:36:44,118 Ich wollte es nur nicht für Müll ausgeben. 589 00:36:44,202 --> 00:36:46,622 -Dom? -Hey. 590 00:36:47,496 --> 00:36:49,246 -Du arbeitest hier? -Ja! 591 00:36:49,332 --> 00:36:51,712 -Wollen Sie was weglegen? -Wer ist das? 592 00:36:53,377 --> 00:36:54,337 Wir können... 593 00:36:55,880 --> 00:36:57,760 Die Sweatshirts bleiben hier und... 594 00:36:57,840 --> 00:37:00,090 Warte, ich kümmere mich darum. 595 00:37:00,176 --> 00:37:01,886 Nein, schon gut. 596 00:37:01,969 --> 00:37:04,929 Ich will meinen Mitarbeiterrabatt nutzen. 597 00:37:05,097 --> 00:37:07,597 Es ist wirklich... Ich weiß gar nicht... 598 00:37:10,519 --> 00:37:12,979 Vielen Dank. 599 00:37:13,064 --> 00:37:14,694 Das war nicht nötig. 600 00:37:15,858 --> 00:37:18,738 -Ich will nur die Schulsachen. -Hi, ich bin John. 601 00:37:19,570 --> 00:37:21,160 Wir gehen auf dieselbe Schule. 602 00:37:21,864 --> 00:37:23,414 Wir spielen zusammen Basketball, 603 00:37:23,908 --> 00:37:26,488 und sie hat mir in Mathe geholfen. 604 00:37:33,376 --> 00:37:34,706 Ich muss weitermachen. 605 00:37:35,503 --> 00:37:36,553 Alles gut? 606 00:37:36,629 --> 00:37:37,629 Ja, alles gut. 607 00:37:38,214 --> 00:37:39,344 Vielen Dank. 608 00:37:39,423 --> 00:37:41,223 Das war wirklich nicht nötig. 609 00:37:41,926 --> 00:37:42,966 Kein Problem. 610 00:37:49,558 --> 00:37:51,978 Interessiert dich deshalb Francines Sohn nicht? 611 00:37:52,061 --> 00:37:53,351 Lass mich in Ruhe. 612 00:37:58,401 --> 00:38:01,361 NACHBARN SAGEN, SELBSTMORDATTENTÄTER WAR "NORMALER JUNGE" 613 00:38:46,615 --> 00:38:48,525 Siddhartha, wie kommst du voran? 614 00:38:51,704 --> 00:38:55,174 JOEY, SAG EINFACH BESCHEID, WENN DU ZU HAUSE BIST 615 00:38:55,249 --> 00:38:59,629 BITTE LASS MICH IN RUHE, DAD!! 616 00:39:01,839 --> 00:39:02,879 Jo! 617 00:39:04,342 --> 00:39:05,182 Hey! 618 00:39:09,013 --> 00:39:10,263 Wir haben abgehangen. 619 00:39:11,724 --> 00:39:13,274 Was du heute getan hast, 620 00:39:13,351 --> 00:39:16,401 -war so wichtig und cool. -Du hast nicht mitgemacht. 621 00:39:18,272 --> 00:39:19,652 Ich wollte es wirklich. 622 00:39:23,361 --> 00:39:25,611 Sag Grace bitte nicht, dass du mich gesehen hast. 623 00:39:25,696 --> 00:39:28,486 Ich will nicht, dass sie irgendwas denkt... 624 00:39:28,574 --> 00:39:30,414 Ok, gut. Wir sind fertig. 625 00:39:31,994 --> 00:39:32,834 Alles klar? 626 00:39:33,037 --> 00:39:35,117 Ich melde mich später, ok? 627 00:39:47,843 --> 00:39:49,683 Oh mein Gott. Was ist passiert? 628 00:39:50,012 --> 00:39:51,262 Ich fand es echt gut. 629 00:39:51,806 --> 00:39:53,596 Aber ich weiß es gar nicht. 630 00:39:55,059 --> 00:39:57,439 Aber es hat echt Spaß gemacht. 631 00:39:57,978 --> 00:39:59,518 Sie konnte mich nicht befriedigen. 632 00:40:00,648 --> 00:40:02,898 Ich musste es selbst tun. 633 00:40:05,152 --> 00:40:06,902 Was hast du für sie gemacht? 634 00:40:09,365 --> 00:40:11,235 Komm schon, Geo! 635 00:40:17,665 --> 00:40:18,665 Rebecca! 636 00:40:18,791 --> 00:40:20,131 Ich bin auch zu Hause. 637 00:40:20,209 --> 00:40:22,289 ICH BIN SO STOLZ AUF DICH!!! 638 00:40:22,378 --> 00:40:24,918 HAST DU MEINE BESTE FREUNDIN GETROFFEN? 639 00:40:26,257 --> 00:40:27,507 Kann ich mitessen? 640 00:40:27,591 --> 00:40:28,841 Natürlich, Geo. 641 00:40:30,052 --> 00:40:33,312 JA. SIE WÜRDE DICH LIEBEN. 642 00:40:36,434 --> 00:40:39,654 -Tochter, bekomme ich etwas Liebe? -Hi, Mama. 643 00:40:39,728 --> 00:40:41,108 Wie war der Tag? 644 00:40:41,188 --> 00:40:42,938 Dramatisch, aber so gut. 645 00:40:43,023 --> 00:40:44,653 Das Training war toll. 646 00:40:44,733 --> 00:40:48,573 Die Zwölftklässler haben mich gewählt. Ich glaube, ich werde Kapitänin. 647 00:40:48,654 --> 00:40:50,614 Ich will mehr erfahren. Wow. 648 00:40:50,698 --> 00:40:52,448 Kannst du deinem Vater schreiben? 649 00:40:52,533 --> 00:40:55,043 Sonst schreibt er mir den ganzen Tag. 650 00:40:55,119 --> 00:40:57,459 Das habe ich. Ich habe ihm geschrieben. 651 00:40:58,122 --> 00:40:59,672 -Hi, Frankelicious. -Hi! 652 00:41:00,833 --> 00:41:03,133 Komm in Schwung. Zeig, was du kannst. 653 00:41:07,047 --> 00:41:08,087 Komm her. 654 00:41:11,635 --> 00:41:14,045 -Ich bringe meine Sachen weg, Mom. -Ok. 655 00:41:33,240 --> 00:41:39,160 ALLES WEISSE TRÄNEN. NULL VERBUNDENHEIT. @JOJODELMARCO ERNSTHAFT? 656 00:42:32,758 --> 00:42:34,388 YEAH! TAT DAS WEH? 657 00:42:40,057 --> 00:42:44,807 ICH STERBE HIER UND DU BIST SCHULD DARAN 658 00:42:56,282 --> 00:42:57,702 Das war sehr hilfreich. 659 00:42:58,325 --> 00:43:01,325 Sie sollten für ihre Taten verantwortlich gemacht werden. 660 00:43:01,412 --> 00:43:02,332 Sehe ich auch so. 661 00:43:02,413 --> 00:43:04,083 Nehmt bitte hier Platz. 662 00:43:04,164 --> 00:43:07,714 Ich kann euch mehr sagen, wenn ich mit den Jungs fertig bin. 663 00:43:07,793 --> 00:43:09,253 Klar, kein Problem. 664 00:43:10,588 --> 00:43:11,708 Was wird passieren? 665 00:43:11,797 --> 00:43:14,587 Sie haben es zurückgezahlt, und wie gesagt... 666 00:43:14,675 --> 00:43:15,965 Verstanden. 667 00:43:16,051 --> 00:43:17,551 Warte einfach ab, ok? 668 00:43:29,356 --> 00:43:30,226 Ok. 669 00:43:30,899 --> 00:43:31,779 Sollen wir? 670 00:43:32,693 --> 00:43:35,153 Wir übernehmen die volle Verantwortung. 671 00:43:35,237 --> 00:43:37,067 -Warte, bitte. -Das tun wir aber. 672 00:43:37,781 --> 00:43:39,411 Entschuldigen Sie, 673 00:43:39,491 --> 00:43:42,621 aber wir wissen, dass wir Dominique Ärger bereiteten. 674 00:43:42,703 --> 00:43:45,213 -Es war ein Fehler. -Kann ich was sagen? 675 00:43:45,873 --> 00:43:50,593 Die Jungs sind zwei der konzentriertesten und talentiertesten jungen Musiker, 676 00:43:50,669 --> 00:43:53,299 -mit denen ich je arbeitete. -Das verdanken wir Ihnen. 677 00:43:54,298 --> 00:43:58,638 Freitag war ein schrecklicher Tag. Nicht jeder konnte klar denken. 678 00:43:58,719 --> 00:44:02,559 Ja, und das habe ich bei meinen Entscheidungen berücksichtigt, 679 00:44:02,640 --> 00:44:04,980 die ich Ihnen jetzt verkünde. 680 00:44:05,059 --> 00:44:05,889 Ok. 681 00:44:05,976 --> 00:44:09,096 Ich muss los. Ich wollte nur Unterstützung anbieten. 682 00:44:09,563 --> 00:44:10,403 Danke, John. 683 00:44:15,027 --> 00:44:17,197 Nachdem ich Ms. Wilders Bericht gelesen 684 00:44:17,279 --> 00:44:20,739 und mit Ms. Pierre und Ms. Del Marco gesprochen habe, 685 00:44:21,075 --> 00:44:25,575 bin ich zutiefst beunruhigt, dass ihr euch so benommen habt 686 00:44:25,663 --> 00:44:27,623 in einer nationalen Tragödie. 687 00:44:29,500 --> 00:44:33,000 Hier in der Grand Army haben wir eine Null-Toleranz-Politik, 688 00:44:34,338 --> 00:44:36,968 -und das war Diebstahl. -Das ist übertrieben. 689 00:44:37,633 --> 00:44:39,343 Die Polizei wurde informiert. 690 00:44:39,426 --> 00:44:42,216 Dominique hätte Anzeige erstatten können, 691 00:44:42,304 --> 00:44:44,144 was sie zum Glück nicht tat. 692 00:44:44,807 --> 00:44:48,807 Jayson, du wirst für sieben Tage von der Schule suspendiert. 693 00:44:48,894 --> 00:44:50,024 Im Ernst? 694 00:44:50,104 --> 00:44:52,024 -Es war ein Streich. -Dad. 695 00:44:53,565 --> 00:44:57,645 Owen, du hast die Tasche einer anderen Schülerin geöffnet 696 00:44:57,736 --> 00:44:59,276 und ihr Eigentum gestohlen. 697 00:44:59,363 --> 00:45:03,163 Du wirst ab heute suspendiert, über die Dauer entscheidet das Schulamt. 698 00:45:04,493 --> 00:45:06,453 Moment, was bedeutet das? 699 00:45:06,537 --> 00:45:09,037 In zwei Wochen findet eine Anhörung statt, 700 00:45:09,123 --> 00:45:11,793 um die genaue Strafe festzulegen. 701 00:45:11,875 --> 00:45:14,875 Von einer Anrechnung der Strafe bis zum Verweis ist alles möglich. 702 00:45:15,337 --> 00:45:18,127 Die Schule stellt Aussagen und Zeugen zur Verfügung. 703 00:45:18,215 --> 00:45:20,335 Owen steht es frei, dasselbe zu tun. 704 00:45:23,470 --> 00:45:25,060 In diesem Dokument... 705 00:45:26,390 --> 00:45:28,020 ...werden seine Rechte erklärt. 706 00:45:31,437 --> 00:45:34,727 Ich weiß, das ist enttäuschend, 707 00:45:36,024 --> 00:45:41,284 aber als Direktor dieser Schule habe ich keine andere Möglichkeit. 708 00:45:45,826 --> 00:45:47,696 Wir kriegen das wieder hin. 709 00:45:48,328 --> 00:45:50,748 Ich komme zur Anhörung. Meine Eltern auch. 710 00:45:51,623 --> 00:45:52,543 Alles wird gut. 711 00:45:55,210 --> 00:45:56,590 Wir sind suspendiert. 712 00:45:58,046 --> 00:46:00,586 Wie oft habe ich dich davor gewarnt? 713 00:46:01,759 --> 00:46:03,299 Hörst du mir jetzt zu? 714 00:46:05,053 --> 00:46:06,183 Hör auf zu weinen. 715 00:46:07,431 --> 00:46:08,971 Sagen wir es deinem Vater. 716 00:46:15,147 --> 00:46:16,017 Gehen wir. 717 00:46:18,817 --> 00:46:20,237 Das ist verrückt. 718 00:46:22,488 --> 00:46:23,778 Ich fühle mich schlecht. 719 00:46:25,616 --> 00:46:26,446 Ja? 720 00:46:29,161 --> 00:46:32,621 Ihr drei werdet gebeten, Zeugen bei Owens Anhörung zu sein. 721 00:46:33,248 --> 00:46:35,038 Hier steht alles drin. 722 00:46:37,503 --> 00:46:42,013 DAS IST KEIN SCHREI NACH AUFMERKSAMKEIT, 723 00:46:42,090 --> 00:46:47,010 ES GEHT UM IHRE ANSPRUCHSHALTUNG. 724 00:48:29,197 --> 00:48:31,117 Untertitel von: Suse Zschau