1 00:00:22,765 --> 00:00:27,765 Subtitles by explosiveskull M_I_SForEver 2 00:00:30,481 --> 00:00:33,548 I'm Detective Reeves. 3 00:00:33,550 --> 00:00:37,386 Today's date is December 2nd, 1993. 4 00:00:39,390 --> 00:00:43,058 This interview is being recorded and may be used as evidence. 5 00:00:45,629 --> 00:00:47,429 Please state your name. 6 00:00:50,067 --> 00:00:52,034 My name is Andrew Bennett. 7 00:00:53,537 --> 00:00:57,572 So Andrew, last time we talked, 8 00:00:57,574 --> 00:01:01,376 we discussed what you did to Laura. 9 00:01:09,486 --> 00:01:13,555 Now, we're going to talk about him. 10 00:01:18,829 --> 00:01:21,863 Can you tell me who this is, Andrew? 11 00:02:27,631 --> 00:02:30,132 Still working on this piece of junk, huh? 12 00:02:54,091 --> 00:02:55,891 Make yourself at home. 13 00:04:16,940 --> 00:04:20,108 I wasn't expecting anyone for a couple more days. 14 00:04:21,945 --> 00:04:26,181 Yeah, I just wanted to see how you were doing. 15 00:04:37,027 --> 00:04:39,961 Well, I've been better. 16 00:05:01,652 --> 00:05:02,884 And you? 17 00:05:05,122 --> 00:05:07,656 You seem a little lost. 18 00:05:10,594 --> 00:05:12,727 I thought she was getting better. 19 00:05:17,167 --> 00:05:21,102 I looked at you and I thought, "Wow." 20 00:05:24,141 --> 00:05:28,977 How can I ever thank you for what you've done for my family? 21 00:05:31,348 --> 00:05:33,081 What you did for Laura. 22 00:05:37,087 --> 00:05:40,288 You can't blame yourself, Jack. 23 00:05:42,793 --> 00:05:44,593 It doesn't make sense. 24 00:05:56,607 --> 00:05:59,941 What's with the boxes? You moving? 25 00:06:05,315 --> 00:06:06,681 No. 26 00:06:09,920 --> 00:06:13,788 Just packing a few things away. 27 00:06:21,898 --> 00:06:24,699 How are the funeral preparations going? 28 00:06:27,270 --> 00:06:30,872 Well, as good as planning a funeral can go, I guess. 29 00:06:32,142 --> 00:06:34,843 Sorry I haven't been around to help with any of it. 30 00:06:34,845 --> 00:06:36,711 Well... 31 00:06:46,289 --> 00:06:48,356 You're here now, ain't you? 32 00:07:16,420 --> 00:07:17,852 Jack? 33 00:07:23,794 --> 00:07:25,160 Jack? 34 00:08:06,203 --> 00:08:10,038 I need to know where Jack is. 35 00:08:12,175 --> 00:08:14,342 I'll tell you where he is. 36 00:08:17,380 --> 00:08:21,116 But you're going to listen to every word I have to say. 37 00:08:22,018 --> 00:08:25,220 Don't fuck with me, Andrew. 38 00:08:25,222 --> 00:08:27,489 I don't have time for this nonsense! 39 00:08:31,461 --> 00:08:35,797 I won't be home for dinner, you? 40 00:08:45,475 --> 00:08:48,510 I think it's fair you hear the whole story. 41 00:12:44,314 --> 00:12:46,381 You're overreacting... 42 00:13:13,243 --> 00:13:14,409 Yeah? 43 00:13:15,145 --> 00:13:16,577 I'm going to head to the store 44 00:13:16,579 --> 00:13:19,680 and grab a couple of things before it closes. 45 00:13:22,519 --> 00:13:24,452 Yeah, okay. 46 00:13:33,463 --> 00:13:35,396 Andrew? 47 00:16:27,870 --> 00:16:29,704 Is this your letter? 48 00:16:32,275 --> 00:16:34,775 Is this your handwriting? 49 00:16:38,715 --> 00:16:40,348 Come on, Andrew. 50 00:16:40,650 --> 00:16:43,651 I need for you to say it right into the tape. 51 00:16:52,895 --> 00:16:54,495 Yeah. 52 00:16:55,765 --> 00:16:57,898 I'm sorry, I can't hear you. 53 00:17:06,476 --> 00:17:07,708 Yeah. 54 00:17:10,747 --> 00:17:12,613 All right. 55 00:17:12,615 --> 00:17:14,815 That wasn't too hard, was it? 56 00:17:16,653 --> 00:17:18,452 Keep going. 57 00:18:42,105 --> 00:18:43,771 We... 58 00:18:47,110 --> 00:18:49,910 We used to dance to this song. 59 00:18:59,155 --> 00:19:00,788 Andrew... 60 00:19:06,028 --> 00:19:07,728 Remember when I said 61 00:19:07,730 --> 00:19:11,599 I didn't know how to thank you for what you did for Laura? 62 00:19:16,406 --> 00:19:18,739 She's always been afraid of heights. 63 00:19:20,843 --> 00:19:21,842 Since we were kids. 64 00:19:26,749 --> 00:19:31,852 There was this one time, a carnival came to town. 65 00:19:36,692 --> 00:19:39,894 We drove past it on the way home one night. 66 00:19:42,698 --> 00:19:46,867 I'd never seen anything like it and it didn't look real. 67 00:19:51,073 --> 00:19:54,642 We begged Mom and Dad to take us. 68 00:19:54,644 --> 00:19:59,980 Finally Mom did, and when we got there, Laura... 69 00:19:59,982 --> 00:20:02,950 Laura only wanted to do one thing. 70 00:20:04,921 --> 00:20:06,587 The ferris wheel. 71 00:20:10,927 --> 00:20:14,562 So, we got our tickets and waited in line. 72 00:20:14,564 --> 00:20:19,567 Laura could hardly stand still, she was so excited. 73 00:20:27,677 --> 00:20:31,111 So then it was our turn, 74 00:20:31,113 --> 00:20:34,882 and we got on the ride and everything was fine. 75 00:20:36,819 --> 00:20:41,922 But when we got to the top, 76 00:20:41,924 --> 00:20:44,925 Laura made the mistake of looking down. 77 00:20:49,999 --> 00:20:53,534 I've never seen anyone so terrified. 78 00:20:53,536 --> 00:20:55,569 Mom tried to calm her down... 79 00:20:56,906 --> 00:20:58,772 but she passed out. 80 00:21:01,143 --> 00:21:04,545 The ride operator even called an ambulance. 81 00:21:11,521 --> 00:21:14,555 That was how she reacted to heights. 82 00:21:15,558 --> 00:21:20,194 So her jumping like that didn't make sense. 83 00:21:22,164 --> 00:21:23,864 She was afraid of heights. 84 00:21:23,866 --> 00:21:26,000 Why would she go into the middle of nowhere 85 00:21:26,002 --> 00:21:29,904 and climb to the top of some goddamn waterfall and jump? 86 00:21:34,677 --> 00:21:36,777 You made it up. 87 00:21:38,748 --> 00:21:41,215 You made up a death where it would be impossible 88 00:21:41,217 --> 00:21:43,551 to find her body... 89 00:21:48,858 --> 00:21:52,760 Don't go accusing me of something you can't take back. 90 00:21:55,765 --> 00:21:58,666 I found her glasses in your fire pit. 91 00:22:01,137 --> 00:22:04,238 I tried to tell myself I was wrong. 92 00:22:04,240 --> 00:22:08,042 That I was overreacting like I usually do, but... 93 00:22:18,821 --> 00:22:22,856 I always looked to you 94 00:22:22,858 --> 00:22:27,127 as the person that saved my family. 95 00:22:27,129 --> 00:22:30,364 I never thought you'd be the one who destroyed it. 96 00:22:30,366 --> 00:22:33,100 Now you put that down before somebody gets hurt. 97 00:22:33,102 --> 00:22:34,868 Don't come any closer. 98 00:22:34,870 --> 00:22:36,837 You killed my fucking sister! 99 00:22:36,839 --> 00:22:38,872 That's enough! 100 00:22:38,874 --> 00:22:43,177 Now you listen to me and you listen to me good, boy. 101 00:22:43,179 --> 00:22:46,814 You're looking for answers right now and they ain't there. 102 00:22:48,918 --> 00:22:51,986 You want to believe she wouldn't kill herself? I do too. 103 00:22:51,988 --> 00:22:52,886 I do too! 104 00:22:57,727 --> 00:23:01,095 You know deep down your sister wasn't well. 105 00:23:03,299 --> 00:23:05,232 I stood by her, Jack. 106 00:23:06,102 --> 00:23:09,837 I took care of her, and I loved her. 107 00:23:11,173 --> 00:23:13,407 Where were you in all this? 108 00:23:14,310 --> 00:23:15,376 Yeah. 109 00:23:15,378 --> 00:23:20,147 You know, I think I liked you better when you were a drunk. 110 00:23:25,855 --> 00:23:28,288 We're a family, Jack. 111 00:23:28,290 --> 00:23:31,425 And we need to be a family right now more than ever. 112 00:23:31,427 --> 00:23:33,327 So you put that down. 113 00:23:34,764 --> 00:23:36,130 Put it down. 114 00:23:57,820 --> 00:23:59,787 I'm sorry. 115 00:26:23,499 --> 00:26:25,399 Hello? 116 00:26:26,969 --> 00:26:28,502 Help! 117 00:26:36,078 --> 00:26:38,912 Andrew. What are you doing, Andrew? 118 00:26:38,914 --> 00:26:40,013 Just wait a minute, okay? 119 00:26:40,015 --> 00:26:42,282 Wait for a second, just wait! 120 00:27:03,405 --> 00:27:07,641 If it means anything, it was an accident. 121 00:27:37,072 --> 00:27:40,107 Families have differences all the time. 122 00:27:43,412 --> 00:27:47,080 I guess the truth is, I didn't know what to do with him. 123 00:27:48,450 --> 00:27:50,183 I'll say. 124 00:27:52,454 --> 00:27:55,155 Hold that thought, I'll be right back. 125 00:28:20,182 --> 00:28:22,983 Alright man, let's get back to it. 126 00:28:31,226 --> 00:28:33,160 What the fuck is so funny? 127 00:28:33,162 --> 00:28:36,029 You won't find him. 128 00:28:36,031 --> 00:28:37,597 What? 129 00:28:41,737 --> 00:28:44,271 You won't find him. 130 00:28:55,751 --> 00:28:59,052 I know you went to go have a chat with your little buddies, 131 00:28:59,054 --> 00:29:00,454 but uh... 132 00:29:02,758 --> 00:29:06,460 Yeah, you're just wasting time. 133 00:29:13,035 --> 00:29:15,302 We got into an argument. 134 00:29:16,405 --> 00:29:18,238 Things got heated. 135 00:29:20,743 --> 00:29:26,113 I wanted to help her, but it was a real mess. 136 00:29:30,652 --> 00:29:33,020 I'm not a monster, Jack. 137 00:29:37,793 --> 00:29:42,029 This isn't happening. It's not real! 138 00:29:45,067 --> 00:29:48,035 Help! 139 00:29:51,640 --> 00:29:53,373 Alright. 140 00:29:56,078 --> 00:30:00,714 After you chained Jack to the tree, 141 00:30:00,716 --> 00:30:03,650 what was your plan? 142 00:30:09,491 --> 00:30:13,527 The woods can be a very scary place, detective. 143 00:30:20,135 --> 00:30:22,069 Hello? 144 00:30:24,573 --> 00:30:26,540 Somebody? 145 00:30:36,618 --> 00:30:39,352 You weren't supposed to be here. 146 00:30:42,291 --> 00:30:45,492 If you were here when you were supposed to be, 147 00:30:45,494 --> 00:30:47,594 this never would've happened. 148 00:33:11,340 --> 00:33:13,640 I need more. 149 00:33:13,642 --> 00:33:15,342 Please. 150 00:33:59,354 --> 00:34:03,323 I saw your pills. 151 00:34:05,894 --> 00:34:07,394 It's okay, Andrew. 152 00:34:07,396 --> 00:34:11,931 Whatever it is, we can still fix this. 153 00:34:19,608 --> 00:34:21,408 Help! 154 00:34:21,410 --> 00:34:25,478 Help, please! Somebody help me. 155 00:34:27,449 --> 00:34:32,886 Help! Help! Anybody! 156 00:34:36,024 --> 00:34:37,791 Help... 157 00:34:50,505 --> 00:34:52,072 Andrew. 158 00:35:07,956 --> 00:35:10,824 I won't say anything. 159 00:35:32,614 --> 00:35:33,680 No... 160 00:35:41,490 --> 00:35:43,056 Shit. 161 00:36:38,213 --> 00:36:40,079 I'm leaving you. 162 00:36:42,150 --> 00:36:43,616 What? 163 00:36:45,454 --> 00:36:47,921 Yeah, you heard me. 164 00:36:49,591 --> 00:36:50,924 I'm leaving you. 165 00:37:03,872 --> 00:37:06,172 So, where were we? 166 00:37:15,851 --> 00:37:18,718 I wish it didn't have to be this way. 167 00:37:19,521 --> 00:37:20,820 It doesn't. 168 00:37:22,924 --> 00:37:25,091 You're a good person, Jack. 169 00:37:28,029 --> 00:37:30,096 Just in the wrong place at the wrong time. 170 00:37:30,098 --> 00:37:32,232 Yeah, no shit. 171 00:37:36,838 --> 00:37:40,640 People are gonna start realizing I'm missing. 172 00:37:42,611 --> 00:37:44,911 Yeah, I know. 173 00:37:46,681 --> 00:37:50,216 This will be the first place they'll look for me. 174 00:37:50,218 --> 00:37:54,287 I told people I was staying with you for Laura's funeral. 175 00:38:12,874 --> 00:38:14,741 Don't be stupid. 176 00:38:17,746 --> 00:38:19,579 Now go. 177 00:38:21,316 --> 00:38:23,116 Go tinkle. 178 00:39:07,262 --> 00:39:10,063 I'll be back tomorrow. 179 00:41:25,033 --> 00:41:26,766 What's going on? 180 00:41:29,370 --> 00:41:31,404 Where am I? 181 00:41:51,493 --> 00:41:54,093 What the fuck are you smiling at? 182 00:41:57,799 --> 00:42:02,368 You bringing me here... 183 00:42:04,906 --> 00:42:06,372 you care. 184 00:42:07,809 --> 00:42:11,210 The Andrew I know is still in there. 185 00:42:19,521 --> 00:42:21,320 Tomorrow's the funeral. 186 00:42:22,423 --> 00:42:24,490 It's my sister's funeral. 187 00:42:28,263 --> 00:42:30,062 Andrew? 188 00:42:31,900 --> 00:42:33,900 Andrew! 189 00:42:33,902 --> 00:42:36,803 It's my sister's funeral, Andrew. 190 00:42:37,539 --> 00:42:39,238 Andrew... 191 00:43:47,041 --> 00:43:49,876 I heard them again last night. 192 00:43:53,214 --> 00:43:54,947 Heard who? 193 00:44:03,324 --> 00:44:05,024 The wolves. 194 00:44:11,165 --> 00:44:13,132 And out come the wolves, Jack. 195 00:44:15,603 --> 00:44:17,470 What do you mean, wolves? 196 00:44:18,907 --> 00:44:21,474 He started seeing things. 197 00:44:23,044 --> 00:44:24,977 Things that weren't really there. 198 00:44:27,015 --> 00:44:29,448 He told me he saw Laura. 199 00:44:36,324 --> 00:44:37,657 Jack. 200 00:44:40,495 --> 00:44:41,928 Jack. 201 00:44:43,698 --> 00:44:44,997 Wake up. 202 00:44:48,469 --> 00:44:50,169 Laura? 203 00:44:51,005 --> 00:44:53,039 Shhh, it's okay. 204 00:44:55,310 --> 00:44:56,709 Don't panic. 205 00:45:00,348 --> 00:45:02,949 I found your glasses. 206 00:45:05,286 --> 00:45:07,186 I saw your teeth. 207 00:45:10,725 --> 00:45:12,525 It's Andrew. 208 00:45:13,061 --> 00:45:16,062 He's lost his shit and he's gone crazy! 209 00:45:18,066 --> 00:45:19,966 You look so scared. 210 00:45:22,971 --> 00:45:25,404 Everything's going to be okay. 211 00:45:36,651 --> 00:45:40,453 What are you doing out here all by yourself? 212 00:45:40,455 --> 00:45:43,389 Because your psycho husband brought me out here 213 00:45:43,391 --> 00:45:45,758 when I found out what happened to you! 214 00:45:47,562 --> 00:45:49,161 No. 215 00:45:52,000 --> 00:45:53,532 No... 216 00:45:55,036 --> 00:46:00,172 I mean, why are you here, 217 00:46:00,174 --> 00:46:02,308 instead of at my funeral, Jack? 218 00:46:04,012 --> 00:46:06,078 Why aren't you at my funeral? 219 00:46:07,148 --> 00:46:10,783 I'm buried in the ground and you can't even show up? 220 00:46:14,655 --> 00:46:16,756 I'm sorry, Laura! 221 00:47:18,519 --> 00:47:20,686 I wish you could have been there. 222 00:47:23,224 --> 00:47:25,224 What did you tell everyone? 223 00:47:27,762 --> 00:47:29,528 Oh, sorry. 224 00:47:34,102 --> 00:47:37,169 Jack really wanted to make it for his sister's funeral, 225 00:47:37,171 --> 00:47:39,672 but I'm actually the one who killed Laura. 226 00:47:39,674 --> 00:47:41,607 And Jack found out, so I brought him 227 00:47:41,609 --> 00:47:44,410 into the middle of the woods and chained him up to a tree 228 00:47:44,412 --> 00:47:48,214 so he couldn't make it, but he sends his condolences! 229 00:49:13,267 --> 00:49:15,701 So tell me about your interactions with the family 230 00:49:15,703 --> 00:49:17,536 on the day of the funeral. 231 00:49:20,908 --> 00:49:23,742 Come on now Andrew, stay with me. 232 00:49:23,744 --> 00:49:25,744 Alright, this is important. 233 00:49:29,283 --> 00:49:31,750 And now to share a few loving memories of Laura, 234 00:49:31,752 --> 00:49:33,919 is her husband, Andrew Bennett. 235 00:49:57,545 --> 00:50:00,446 I ain't too much for speaking in crowds, 236 00:50:00,448 --> 00:50:03,616 so please bear with me. 237 00:50:11,993 --> 00:50:16,462 I was up last night, and uh... 238 00:50:18,766 --> 00:50:24,703 I was thinking of what I should say at a time like this. 239 00:50:27,475 --> 00:50:28,707 But uh... 240 00:50:43,924 --> 00:50:46,625 Well, luckily I was on my way over here today 241 00:50:46,627 --> 00:50:49,795 and I started thinking about Laura. 242 00:50:50,731 --> 00:50:54,366 And how if you really knew her, 243 00:50:54,368 --> 00:50:58,537 you just knew she had that way about her where... 244 00:51:00,675 --> 00:51:03,375 She could just walk into a room and... 245 00:51:04,912 --> 00:51:07,346 Just make it a little brighter. 246 00:51:19,760 --> 00:51:23,028 She had a kind word to say about most. 247 00:51:23,030 --> 00:51:24,430 And uh... 248 00:51:27,702 --> 00:51:29,635 If you ever... 249 00:51:32,440 --> 00:51:34,340 needed anything. 250 00:51:35,710 --> 00:51:41,747 you know she'd just... you know? 251 00:51:45,486 --> 00:51:48,420 I just kept thinking about her hands. 252 00:51:51,492 --> 00:51:52,891 How when she'd get excited, 253 00:51:52,893 --> 00:51:56,462 they'd do this little dance across her lap. 254 00:51:56,464 --> 00:51:57,730 Or... 255 00:51:58,899 --> 00:52:01,033 How when we first met... 256 00:52:05,473 --> 00:52:09,141 I don't know, it took me about a year to ask her out. 257 00:52:09,143 --> 00:52:13,612 But luckily I did and she said yes. 258 00:52:15,850 --> 00:52:19,017 I asked her to the movies 259 00:52:19,019 --> 00:52:24,490 and I found myself trembling outside this movie theater, 260 00:52:24,492 --> 00:52:25,824 and uh... 261 00:52:32,500 --> 00:52:34,400 I was terrified. 262 00:52:36,670 --> 00:52:41,707 Then all of a sudden this little hand just slides into mine. 263 00:52:42,543 --> 00:52:43,842 And... 264 00:52:47,581 --> 00:52:51,984 All those worries, all that fear... 265 00:53:00,127 --> 00:53:03,629 I remember looking at her that night and thinking 266 00:53:03,631 --> 00:53:07,199 that this is the woman I want to spend the rest of my life with. 267 00:53:14,008 --> 00:53:17,209 I guess we never really made it that far. 268 00:53:18,679 --> 00:53:20,512 But I love you. 269 00:53:23,984 --> 00:53:25,184 Thank you, father. 270 00:53:43,838 --> 00:53:45,103 Hello? 271 00:53:48,175 --> 00:53:50,008 Holy shit! 272 00:53:50,010 --> 00:53:53,579 What happened to you? Are you okay? 273 00:53:53,581 --> 00:53:55,981 You have to let me out of here, please! 274 00:53:55,983 --> 00:53:58,083 Of course, hold on. 275 00:54:00,020 --> 00:54:01,220 Shit! 276 00:54:15,236 --> 00:54:16,802 I'm going to need to go get help 277 00:54:16,804 --> 00:54:18,537 to cut the locks off these chains. 278 00:54:18,539 --> 00:54:19,738 Okay? 279 00:54:19,740 --> 00:54:20,973 Okay. 280 00:54:20,975 --> 00:54:22,007 I will be right back. 281 00:54:22,009 --> 00:54:23,509 Okay. 282 00:54:37,091 --> 00:54:39,157 Who are you talking to, Jack? 283 00:54:42,997 --> 00:54:48,267 You remind me of this pet I had when I was a kid. 284 00:54:54,775 --> 00:54:57,209 He was an ugly little thing. 285 00:54:58,712 --> 00:55:00,212 A guinea pig. 286 00:55:03,617 --> 00:55:08,253 Well like I said, I was a kid. 287 00:55:08,255 --> 00:55:12,758 And uh, one day I got this idea in my head. 288 00:55:14,028 --> 00:55:17,296 I wanted to teach him how to swim. 289 00:55:17,298 --> 00:55:19,064 So... 290 00:55:21,035 --> 00:55:25,237 I got this plastic bag and I put him in there 291 00:55:25,239 --> 00:55:26,872 and I tied the bag up real tight, 292 00:55:26,874 --> 00:55:29,041 and I tied this little piece of rope around the bag 293 00:55:29,043 --> 00:55:31,910 just to make it snug. 294 00:55:33,180 --> 00:55:36,815 And uh, I hauled off and... 295 00:55:41,755 --> 00:55:43,889 Threw that bag way out into the lake. 296 00:55:47,661 --> 00:55:50,162 I just stood on the shore 297 00:55:50,164 --> 00:55:53,932 watching the tide drag that bag further and further away. 298 00:56:01,075 --> 00:56:03,809 Remember I was real upset by this. 299 00:56:08,115 --> 00:56:10,182 I started to run along the shore. 300 00:56:11,752 --> 00:56:13,218 I started crying. 301 00:56:15,322 --> 00:56:17,122 I figured I'd lost him. 302 00:56:19,827 --> 00:56:23,629 I figured my folks were gonna tend my hide when I got home. 303 00:56:25,132 --> 00:56:28,333 But a little ways down this river bank... 304 00:56:31,672 --> 00:56:34,006 I look down and I see this plastic bag 305 00:56:34,008 --> 00:56:38,276 with something just trying to claw its way out. 306 00:56:40,848 --> 00:56:43,048 I run over, tear open the bag 307 00:56:43,050 --> 00:56:45,717 and sure as shit, it's my little buddy. 308 00:56:51,225 --> 00:56:55,127 He's looking up at me, soaking wet. 309 00:56:56,063 --> 00:56:58,664 Eyes are bulged right out of his head. 310 00:56:58,666 --> 00:57:00,732 And he's shocked. 311 00:57:04,271 --> 00:57:06,071 Right then and there... 312 00:57:07,141 --> 00:57:09,441 I promised I would always take care of him. 313 00:57:11,779 --> 00:57:14,246 And I'd never let anything happen to him. 314 00:57:15,849 --> 00:57:18,450 See I realized I loved the little guy. 315 00:57:21,822 --> 00:57:24,122 Well, next morning... 316 00:57:27,061 --> 00:57:29,127 I wake up all excited. 317 00:57:30,364 --> 00:57:33,465 I run downstairs to check on my pal and, uh... 318 00:57:38,839 --> 00:57:41,106 Just like that he was gone. 319 00:57:44,378 --> 00:57:48,080 Sometime in the night, alone. 320 00:57:50,751 --> 00:57:53,452 Maybe scared he left. 321 00:57:58,292 --> 00:58:03,128 You see Jack, I don't want you to leave. 322 00:58:06,433 --> 00:58:08,333 You're all I've got. 323 00:58:33,327 --> 00:58:35,494 You know the irony in all of this? 324 00:58:37,965 --> 00:58:40,065 I named the little fella Jack. 325 00:58:52,780 --> 00:58:54,012 Hungry? 326 00:59:51,839 --> 00:59:52,938 Andrew. 327 00:59:54,875 --> 00:59:56,208 Chief. 328 00:59:56,210 --> 00:59:58,610 Just want to offer you my condolences. 329 00:59:58,612 --> 01:00:02,414 And I'm wondering if I can speak to you for a moment. 330 01:00:03,283 --> 01:00:07,085 Maybe inside? It's a little warmer. 331 01:00:33,647 --> 01:00:35,247 So? 332 01:00:35,249 --> 01:00:40,252 I want to talk to you about your brother-in-law, Jack Rodgers. 333 01:00:44,925 --> 01:00:46,491 What about him? 334 01:00:47,895 --> 01:00:49,995 He's been reported missing. 335 01:00:49,997 --> 01:00:52,464 His mother filed a report yesterday 336 01:00:52,466 --> 01:00:55,267 and she was concerned about his welfare. 337 01:00:55,269 --> 01:00:57,168 We talked to a few of the relatives and friends 338 01:00:57,170 --> 01:00:59,337 and they all said that he was supposed to be staying here 339 01:00:59,339 --> 01:01:01,907 with you this week for the funeral. 340 01:01:04,344 --> 01:01:05,911 Yeah... 341 01:01:08,348 --> 01:01:10,215 He never showed up. 342 01:01:12,519 --> 01:01:14,920 You never thought to call your in-laws, 343 01:01:14,922 --> 01:01:16,588 see if Jack was there? 344 01:01:16,590 --> 01:01:19,190 Heck, you could've reported him missing yourself. 345 01:01:23,196 --> 01:01:26,097 I just didn't figure there anything to report. 346 01:01:27,034 --> 01:01:31,970 Jack was always the kind of guy to just get up and... 347 01:01:38,445 --> 01:01:41,546 I figured it was his way of dealing with things. 348 01:01:45,118 --> 01:01:48,586 We... didn't really talk much. 349 01:01:50,490 --> 01:01:52,390 I see. 350 01:01:52,392 --> 01:01:55,493 Well, do you have any idea where he might be? 351 01:01:55,495 --> 01:01:58,496 Other friends' places? Girlfriend? 352 01:02:00,434 --> 01:02:02,000 No. 353 01:02:04,705 --> 01:02:06,137 Right. 354 01:02:06,139 --> 01:02:10,442 How about having a look around the place while I'm here? 355 01:02:10,444 --> 01:02:12,344 Is that okay with you? 356 01:02:14,181 --> 01:02:16,715 You looking for something in particular? 357 01:02:16,717 --> 01:02:21,286 No, I just thought I'd take a little looksie because I'm here. 358 01:02:21,288 --> 01:02:23,254 If that's okay with you. 359 01:02:28,362 --> 01:02:30,061 Got a warrant? 360 01:02:31,198 --> 01:02:33,465 No, I don't. 361 01:02:33,467 --> 01:02:35,266 Do I need one? 362 01:02:45,412 --> 01:02:48,013 I think it's time to leave. 363 01:03:30,090 --> 01:03:31,489 Jack... 364 01:03:33,660 --> 01:03:35,193 Jack! 365 01:03:43,203 --> 01:03:46,271 Thought I lost you there for a second there, buddy. 366 01:03:48,108 --> 01:03:50,341 Wouldn't matter anyway. 367 01:03:53,847 --> 01:03:56,114 I'm going to die here. 368 01:03:59,486 --> 01:04:01,586 You don't know that yet. 369 01:04:18,638 --> 01:04:22,107 Whatever this is, we can work it out. 370 01:04:22,109 --> 01:04:24,809 I love you so much. 371 01:04:27,114 --> 01:04:31,382 But you need to get help, okay? 372 01:04:34,254 --> 01:04:38,490 And I'm not going to be here anymore. 373 01:04:50,804 --> 01:04:52,537 Andrew, you let go... 374 01:05:16,830 --> 01:05:19,497 Oh my god, Laura. 375 01:05:23,503 --> 01:05:26,437 Laura, sweetie. 376 01:05:30,177 --> 01:05:31,943 Laura wake up, come on! 377 01:05:35,782 --> 01:05:37,849 Laura, please wake up. 378 01:05:37,851 --> 01:05:41,586 Laura, please wake up. 379 01:05:50,864 --> 01:05:52,263 Wake up! 380 01:05:52,265 --> 01:05:54,499 Come on, wake up! 381 01:05:57,871 --> 01:06:00,638 No, no, no... 382 01:06:01,942 --> 01:06:04,242 Laura, please no! 383 01:07:28,928 --> 01:07:31,029 How you doing, Andrew? 384 01:07:31,031 --> 01:07:32,497 Can we continue? 385 01:07:47,514 --> 01:07:49,814 You seem quiet today, Jack. 386 01:08:43,136 --> 01:08:44,936 Here's your search warrant. 387 01:09:24,077 --> 01:09:25,576 Hey Chief! 388 01:09:36,489 --> 01:09:37,822 Found this. 389 01:09:41,094 --> 01:09:42,727 Citalopram. 390 01:09:44,030 --> 01:09:45,897 What is that? 391 01:09:45,899 --> 01:09:48,633 It's used to treat anxiety and depression. 392 01:09:50,837 --> 01:09:52,737 I think I got something! 393 01:10:00,780 --> 01:10:02,747 This matches the exact make and model 394 01:10:02,749 --> 01:10:05,183 of Jack Rodger's missing car. 395 01:10:06,686 --> 01:10:09,887 Well, you cracked the case. 396 01:10:11,825 --> 01:10:13,624 That is Jack's car. 397 01:10:15,595 --> 01:10:18,696 Mind telling me what it's doing in your possession? 398 01:10:20,733 --> 01:10:22,567 I'm a mechanic. 399 01:10:24,771 --> 01:10:27,972 Jack asked me to take a look at it. 400 01:10:29,142 --> 01:10:33,144 With everything happening, I haven't had time. 401 01:10:36,115 --> 01:10:37,582 Let's tow the car. 402 01:10:38,751 --> 01:10:40,718 Excuse me? 403 01:10:40,720 --> 01:10:41,986 I'm getting real tired 404 01:10:41,988 --> 01:10:44,655 of your little story and act here, Mr. Bennett. 405 01:10:44,657 --> 01:10:46,591 Things aren't adding up. 406 01:10:48,061 --> 01:10:50,127 You have no right to take anything. 407 01:10:50,129 --> 01:10:51,596 Shame on you. 408 01:10:51,598 --> 01:10:53,798 I got a warrant that says I do. 409 01:10:53,800 --> 01:10:55,533 We're towing that car. 410 01:10:56,803 --> 01:10:58,236 Why don't you take Sparky here 411 01:10:58,238 --> 01:11:00,238 and get the fuck off my property? 412 01:11:03,076 --> 01:11:05,743 You know what, Andrew? 413 01:11:05,745 --> 01:11:09,580 I think you know exactly where Jack Rodgers is. 414 01:11:09,582 --> 01:11:14,051 And I'm going to find him, and when I do, 415 01:11:14,053 --> 01:11:17,188 I'm putting the cuffs on you and you're going to jail. 416 01:11:17,190 --> 01:11:19,023 How about that? 417 01:11:19,025 --> 01:11:20,224 Tow the car! 418 01:11:21,728 --> 01:11:24,662 Go on, go inside. 419 01:11:25,632 --> 01:11:26,898 Cocksucker. 420 01:12:23,890 --> 01:12:25,856 What's the occasion? 421 01:13:03,329 --> 01:13:04,895 Listen buddy... 422 01:13:08,101 --> 01:13:10,001 I don't want you to make this harder on yourself 423 01:13:10,003 --> 01:13:11,969 than it has to be. 424 01:13:11,971 --> 01:13:14,005 Andrew, I won't say anything! 425 01:13:32,392 --> 01:13:34,659 I think we both know you're going to rat on me 426 01:13:34,661 --> 01:13:36,160 the first chance you get. 427 01:13:38,965 --> 01:13:41,732 Andrew, please. 428 01:13:48,241 --> 01:13:49,440 I'll... 429 01:13:51,978 --> 01:13:55,146 I'll give you a little time to get good with this. 430 01:14:19,138 --> 01:14:21,739 Andrew, no. 431 01:14:21,741 --> 01:14:24,308 Please, just talk to me Andrew! 432 01:14:41,794 --> 01:14:44,395 Andrew, wait. 433 01:14:44,397 --> 01:14:47,231 Just talk to me, please wait! 434 01:14:47,233 --> 01:14:49,066 Fuck! 435 01:15:21,768 --> 01:15:23,968 Jack, wake up! 436 01:15:28,908 --> 01:15:30,808 It's time to go, buddy. 437 01:15:41,487 --> 01:15:43,921 I'm not gonna tell you again, Jack. 438 01:16:20,827 --> 01:16:23,160 Everything's gonna be okay. 439 01:16:25,097 --> 01:16:27,031 There's no need to run. 440 01:16:29,101 --> 01:16:30,568 I love you... 441 01:16:32,605 --> 01:16:34,438 And I'll see you soon. 442 01:23:19,345 --> 01:23:21,010 Mr. Bennett, 443 01:23:21,012 --> 01:23:22,678 we're here to take you in for questioning in relation to... 444 01:23:22,681 --> 01:23:23,513 Gun! 445 01:23:23,515 --> 01:23:25,015 Put your weapon down! 446 01:23:27,386 --> 01:23:29,953 Put that goddamn gun down now! 447 01:23:30,856 --> 01:23:35,959 Bennett! Drop your weapon. Now put it on the ground. 448 01:23:37,296 --> 01:23:39,263 Do it now, Bennett. 449 01:23:39,999 --> 01:23:41,932 Back away - two steps! 450 01:23:44,503 --> 01:23:46,970 Keep him covered. Hands above your head! 451 01:23:50,843 --> 01:23:53,910 Andrew Bennett, I'm placing you under arrest. 452 01:23:54,847 --> 01:23:57,014 You have the right to remain silent. 453 01:23:58,851 --> 01:24:01,518 Anything you say, can and will be used against you 454 01:24:01,520 --> 01:24:03,353 in a court of law. 455 01:24:03,355 --> 01:24:05,789 You have the right to an attorney. 456 01:24:05,791 --> 01:24:08,292 Now, you have the right to have an attorney present 457 01:24:08,294 --> 01:24:09,359 during questioning. 458 01:24:09,361 --> 01:24:10,627 If you cannot afford an attorney, 459 01:24:10,629 --> 01:24:11,662 one will be appointed for you. 460 01:24:11,664 --> 01:24:13,463 Do you understand these rights? 461 01:24:14,333 --> 01:24:16,433 Come on, let's go. 462 01:24:24,743 --> 01:24:26,810 So you mean to tell me that you 463 01:24:26,812 --> 01:24:30,480 just walked right up to Jack and shot him? 464 01:24:32,318 --> 01:24:33,517 Twice? 465 01:24:38,324 --> 01:24:39,589 Well... 466 01:24:40,859 --> 01:24:44,828 Not every story has a happy ending, detective. 467 01:24:44,830 --> 01:24:49,032 You sat here all this time feeding me this bullshit story. 468 01:24:50,569 --> 01:24:53,937 When all I wanted to know was where Jack is. 469 01:24:57,543 --> 01:24:59,076 You wanna know where Jack is? 470 01:24:59,078 --> 01:25:01,945 Just check the fire pit in my back yard. 471 01:25:03,916 --> 01:25:07,417 So let me get this straight... 472 01:25:07,419 --> 01:25:10,754 You took your brother-in-law out in the middle of the woods, 473 01:25:10,756 --> 01:25:14,791 chained him to a tree and left him to die? 474 01:25:18,364 --> 01:25:21,598 I took him out there to explain things to him. 475 01:25:23,068 --> 01:25:26,937 That's a whole lot of work. Why all the trouble? 476 01:25:31,710 --> 01:25:34,711 Well, we're family. 477 01:25:44,790 --> 01:25:47,424 Families have differences all the time. 478 01:25:50,896 --> 01:25:56,099 I guess the truth is I didn't know what to do with him. 479 01:25:56,101 --> 01:25:58,001 I'll say. 480 01:26:00,038 --> 01:26:02,672 Hold that thought, I'll be right back. 481 01:30:23,935 --> 01:30:25,368 What's this, Andrew? 482 01:30:30,275 --> 01:30:34,077 It reads like you were trying to off yourself. 483 01:30:41,687 --> 01:30:43,920 You still not talking, huh? 484 01:30:43,922 --> 01:30:46,423 Well, let me tell you what I think. 485 01:30:48,126 --> 01:30:50,827 I think the day you went to kill Jack, 486 01:30:50,829 --> 01:30:53,863 you wrote a suicide letter. 487 01:30:53,865 --> 01:30:55,899 You weren't going to kill Jack... 488 01:30:56,968 --> 01:30:59,135 You were going to kill yourself. 489 01:31:07,846 --> 01:31:11,715 You just couldn't take the stress or guilt anymore. 490 01:31:44,416 --> 01:31:47,751 But you couldn't do it, could you? 491 01:32:02,834 --> 01:32:06,836 I reviewed the police report from your arrest that day. 492 01:32:06,838 --> 01:32:10,273 It says you were already armed when officers arrived. 493 01:32:15,180 --> 01:32:18,181 That you put the gun against your own head. 494 01:32:18,183 --> 01:32:19,783 Hold your fire! 495 01:32:21,486 --> 01:32:24,954 Put the weapon down. It's going to be okay. 496 01:32:24,956 --> 01:32:27,223 They ruined your plan, didn't they? 497 01:32:27,225 --> 01:32:32,262 But of course, you knew by that point it was all over. 498 01:32:33,231 --> 01:32:34,397 Keep him covered. 499 01:32:35,901 --> 01:32:38,368 Tell me where Jack is! 500 01:32:44,142 --> 01:32:45,441 Alright. 501 01:32:50,048 --> 01:32:52,282 You know, I sat here... 502 01:32:53,351 --> 01:32:59,088 and listened to every word you had to say. 503 01:33:01,126 --> 01:33:02,992 The way you wanted. 504 01:33:08,500 --> 01:33:12,969 But I'm tired of your stupid fucking games, Andrew Bennett. 505 01:33:20,045 --> 01:33:23,880 So I want you to get up on your feet. 506 01:33:31,489 --> 01:33:34,457 I said get on your feet! 507 01:33:43,335 --> 01:33:47,203 And you're going to help me find Jack, alright? 508 01:33:48,573 --> 01:33:50,006 Where's Jack? 509 01:33:53,378 --> 01:33:55,211 I said, where's Jack? 510 01:34:02,187 --> 01:34:05,288 Where is he? 511 01:34:11,129 --> 01:34:14,030 Where is he? 512 01:35:03,281 --> 01:35:04,681 Was it worth it? 513 01:35:06,718 --> 01:35:10,620 All the lies, the make believe. 514 01:35:20,131 --> 01:35:21,331 Man... 515 01:35:29,040 --> 01:35:31,541 Man, everybody makes bad decisions. 516 01:35:35,046 --> 01:35:38,648 We have to live with the consequences. 517 01:35:53,031 --> 01:35:57,300 I think that if Laura were here right now... 518 01:36:00,638 --> 01:36:06,342 I think she'd want you to tell her where her brother is. 519 01:36:20,325 --> 01:36:22,425 Tell me where Jack is. 520 01:36:29,534 --> 01:36:30,767 Huh? 521 01:36:43,048 --> 01:36:45,581 Here, write it down. 522 01:37:15,413 --> 01:37:18,181 All right people, listen up. 523 01:37:18,183 --> 01:37:20,316 We're looking for this man. 524 01:37:20,318 --> 01:37:22,618 His name is Jack Rodgers 525 01:37:22,620 --> 01:37:27,323 and he's somewhere out there, chained inside a shed. 526 01:37:31,329 --> 01:37:33,296 You've got whistles. 527 01:37:33,298 --> 01:37:37,366 If you see anything, no matter how small, go ahead. 528 01:37:37,368 --> 01:37:41,270 Make a sound and we'll converge on your location. 529 01:37:43,141 --> 01:37:46,742 Remember, he's been out here for days now. 530 01:37:46,744 --> 01:37:51,848 He's cold, hungry, possibly injured. 531 01:37:54,686 --> 01:37:59,555 It's my hope, no scratch that, it's my belief, 532 01:37:59,557 --> 01:38:01,624 that he's still alive. 533 01:38:03,661 --> 01:38:06,129 Alright, he's counting on us. 534 01:38:07,866 --> 01:38:09,765 Let's bring Jack home. 535 01:39:04,355 --> 01:39:06,222 Get those chains off him. 536 01:39:12,297 --> 01:39:14,197 Come on... 537 01:39:29,686 --> 01:39:34,686 Subtitles by explosiveskull