1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,480 --> 00:00:10,880 [musique inquiétante] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:35,760 --> 00:00:40,360 - [musique inquiétante] - [grésillements] 5 00:01:21,680 --> 00:01:24,080 [le moteur vrombit] 6 00:01:42,440 --> 00:01:46,400 [soupirs] 7 00:01:47,120 --> 00:01:48,040 [il souffle] 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,600 [le conducteur soupire] 9 00:02:09,000 --> 00:02:10,240 [le garçon] C'est là. 10 00:02:25,800 --> 00:02:27,280 C'est du béton, Lino. 11 00:02:30,000 --> 00:02:31,880 [le garçon] Tu crois traverser ça avec une Clio ? 12 00:02:39,600 --> 00:02:41,600 Quoi ? Non, non, non, non, non. 13 00:02:41,680 --> 00:02:43,160 La faute à qui si on est là ? 14 00:02:43,240 --> 00:02:45,520 Je sais, mais il doit y avoir un autre moyen de trouver 10 000. 15 00:02:46,280 --> 00:02:48,680 On va traverser cette vitrine, on prend ce qu'on peut et on se casse. 16 00:02:48,760 --> 00:02:50,800 Je vais trouver un autre moyen de les rembourser. 17 00:02:50,880 --> 00:02:52,600 J'ai besoin d'un max de poids à l'avant. 18 00:02:52,680 --> 00:02:56,240 [musique inquiétante] 19 00:02:59,040 --> 00:03:00,880 La caisse tiendra pas, Lino. 20 00:03:01,320 --> 00:03:02,560 [Lino] Ceinture. 21 00:03:08,840 --> 00:03:11,160 [le moteur vrombit] 22 00:03:24,760 --> 00:03:26,280 [une alarme se déclenche] 23 00:03:28,480 --> 00:03:29,400 [Lino] Merde. 24 00:03:36,040 --> 00:03:37,880 [alarme au loin] 25 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 [ils soupirent] 26 00:03:58,360 --> 00:03:59,440 Merde. 27 00:04:00,520 --> 00:04:02,960 Putain, c'est... Putain, ça marche pas ! 28 00:04:03,040 --> 00:04:04,000 Casse-toi. 29 00:04:04,640 --> 00:04:05,680 Casse-toi ! 30 00:04:06,600 --> 00:04:07,520 - [le garçon] Lino. - [Lino] Bouge ! 31 00:04:10,480 --> 00:04:11,560 [sirène de police] 32 00:04:12,240 --> 00:04:13,360 Putain ! 33 00:04:14,880 --> 00:04:17,680 [le moteur ne démarre pas] 34 00:04:17,760 --> 00:04:18,760 Putain... 35 00:04:25,399 --> 00:04:30,280 [musique inquiétante] 36 00:04:32,040 --> 00:04:33,440 [bip d'une porte] 37 00:04:33,520 --> 00:04:34,840 [porte] 38 00:04:34,920 --> 00:04:36,360 [brouhaha] 39 00:04:48,640 --> 00:04:49,920 Je suis content que tu sois venue. 40 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 Commence pas, s'il te plaît. 41 00:04:52,480 --> 00:04:54,400 - Bon, c'est lequel ? - Celui-là. 42 00:04:55,400 --> 00:04:56,240 Oh ! 43 00:04:57,520 --> 00:04:58,720 [Charas] Ce mec... 44 00:04:59,360 --> 00:05:01,800 a traversé quatre épaisseurs de béton armé. 45 00:05:02,520 --> 00:05:04,800 [Charas] Il a fait ça avec une Clio. 46 00:05:04,880 --> 00:05:07,240 - Il s'est à peine foulé le poignet. - Je m'en branle. 47 00:05:08,800 --> 00:05:10,600 [Charas] Tu veux qu'on arrête ce trafic ? 48 00:05:10,680 --> 00:05:12,000 Alors, laisse-le-moi. 49 00:05:14,680 --> 00:05:15,720 Le juge est OK. 50 00:05:17,760 --> 00:05:18,680 [un prisonnier] Vas-y ! 51 00:05:19,680 --> 00:05:21,000 [l'arbitre siffle] 52 00:05:22,440 --> 00:05:23,760 [fracas métallique] 53 00:05:23,840 --> 00:05:26,040 [Moss] Tu pouvais pas trouver un gars ailleurs qu'en taule ? 54 00:05:26,120 --> 00:05:27,680 Non. 55 00:05:27,760 --> 00:05:30,880 C'est un magicien dont j'ai besoin. Et lui, c'en est un. 56 00:05:30,960 --> 00:05:31,880 [inaudible] 57 00:05:32,720 --> 00:05:34,160 Fais-moi confiance. 58 00:05:34,240 --> 00:05:35,880 [elle soupire] 59 00:05:36,520 --> 00:05:39,360 OK, mais je te laisse un mois et pas un de plus. 60 00:05:41,240 --> 00:05:42,480 [elle frappe à la porte] 61 00:05:50,360 --> 00:05:52,120 Tu me ramènes deux chaises, s'il te plaît ? 62 00:05:52,200 --> 00:05:55,360 [brouhaha au loin] 63 00:05:55,440 --> 00:05:57,360 [Lino fait racler les chaises sur le sol] 64 00:06:09,600 --> 00:06:11,680 Je suis le chef d'une équipe anti go fast. 65 00:06:11,760 --> 00:06:13,720 - Je suis pas dans le go fast. - Je sais. 66 00:06:14,240 --> 00:06:15,880 - Regarde ça. - J'ai rien à voir là-dedans. 67 00:06:15,960 --> 00:06:17,040 Je sais. 68 00:06:18,640 --> 00:06:19,680 Prends. 69 00:06:23,720 --> 00:06:25,480 [Charas] Mes voitures sont pas à la hauteur. 70 00:06:25,880 --> 00:06:27,160 Aucune puissance. 71 00:06:27,640 --> 00:06:28,920 Aucune résistance. 72 00:06:30,160 --> 00:06:31,320 Aucune chance. 73 00:06:34,280 --> 00:06:35,680 C'est quoi votre caisse à vous ? 74 00:06:36,000 --> 00:06:38,560 Une Renault 21, deux litres turbo. Oh, te moque pas. 75 00:06:39,800 --> 00:06:43,080 C'est la première voiture d'interception utilisée par la gendarmerie. 76 00:06:43,160 --> 00:06:45,880 Je suis au courant, mon père en avait une. 77 00:06:49,480 --> 00:06:50,760 Bon, vous voulez quoi ? 78 00:06:51,160 --> 00:06:52,960 Que je vous recommande un bon dépanneur ? 79 00:06:53,040 --> 00:06:55,360 Non, plutôt un bon mécano. 80 00:06:55,440 --> 00:06:57,400 Genre qui fait rien pendant les deux prochaines années. 81 00:06:57,680 --> 00:06:58,600 Ça veut dire quoi, ça ? 82 00:06:59,000 --> 00:07:01,960 Que j'en ai plein le cul que mes équipes se fassent écraser comme des hérissons. 83 00:07:03,360 --> 00:07:05,480 Je veux arrêter ces putains de dealers. 84 00:07:05,560 --> 00:07:06,640 J'ai les meilleurs pilotes, 85 00:07:07,440 --> 00:07:09,160 tu vas leur donner les meilleures voitures. 86 00:07:09,240 --> 00:07:10,200 Vous êtes sérieux, là ? 87 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Et te fais pas tuer pendant la nuit, hein. 88 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 Je viens de chercher à sept heures. Tapantes. 89 00:07:16,600 --> 00:07:18,240 [la porte se referme] 90 00:07:18,320 --> 00:07:21,160 [brouhaha au loin] 91 00:07:39,760 --> 00:07:43,840 [musique rythmée] 92 00:07:47,080 --> 00:07:49,640 [vrombissement de moteur] 93 00:07:53,560 --> 00:07:55,400 [sirène de police] 94 00:07:55,480 --> 00:07:58,240 [policier 1] BM grise. 1 Golf Roméo Sierra 7.6.2 en fuite. 95 00:08:00,480 --> 00:08:02,280 [policier 2] On se fait battre, les gars ! 96 00:08:03,200 --> 00:08:05,040 [klaxons] 97 00:08:09,960 --> 00:08:10,880 [elle rit] 98 00:08:15,080 --> 00:08:16,720 Interception 10-2. BM en visuel. 99 00:08:17,640 --> 00:08:19,440 - [Charas] Go fast confirmé. - [une policière] Reçu. 100 00:08:24,600 --> 00:08:25,880 [un policier] Je suis dessus, j'arrive. 101 00:08:26,320 --> 00:08:29,000 Laisse tomber, Areski. Julia est sur le coup. 102 00:08:34,800 --> 00:08:35,720 C'est bien, ça. 103 00:08:35,800 --> 00:08:36,720 Chut. 104 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 [armement] 105 00:08:45,799 --> 00:08:47,080 Le lâche pas. Allez, cueille-le maintenant. 106 00:09:04,480 --> 00:09:06,080 [accélération] 107 00:09:07,560 --> 00:09:09,120 Non, non, non, non ! 108 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 [grésillement] 109 00:09:18,680 --> 00:09:20,480 [musique rythmée] 110 00:09:24,960 --> 00:09:29,680 [musique pesante] 111 00:09:41,000 --> 00:09:42,080 [radio indistincte] 112 00:09:42,160 --> 00:09:43,560 [bips] 113 00:09:44,840 --> 00:09:46,960 [radio indistincte] 114 00:09:50,200 --> 00:09:51,520 [Charas] Bloque la circulation. 115 00:10:01,400 --> 00:10:02,680 [il soupire] 116 00:10:06,640 --> 00:10:07,760 Alors c'est qui, le patron ? 117 00:10:10,600 --> 00:10:12,400 On était dessus, putain ! 118 00:10:12,480 --> 00:10:13,840 Vous comptiez les suivre jusqu'à Paris ? 119 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 [coéquipier d'Areski] Hé ? 120 00:10:14,840 --> 00:10:18,000 [Areski rit] 121 00:10:19,200 --> 00:10:20,360 - [Areski] Oh c'est bon, ça. - [le coéquipier rit] 122 00:10:21,360 --> 00:10:22,440 Fais voir ça. 123 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 Oh putain... 124 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 [radio indistincte] 125 00:10:27,720 --> 00:10:28,800 [Areski rit] 126 00:10:35,040 --> 00:10:36,400 [petit cri victorieux] 127 00:10:44,320 --> 00:10:48,320 [grincements métalliques] 128 00:10:49,560 --> 00:10:52,440 [Lino] Jeff, t'as relancé pour le spoiler de la 300 ? 129 00:10:53,040 --> 00:10:54,680 - [Lino] Jeff ? - [Jeff] Quoi ? 130 00:10:54,760 --> 00:10:57,320 [Lino] Le spoiler, ça fait trois mois que j'attends. 131 00:10:57,400 --> 00:10:59,320 [Jeff] J'ai dit que ça arrivait le 21. 132 00:10:59,400 --> 00:11:01,720 [crissement de pneus] 133 00:11:04,760 --> 00:11:06,520 Bah oui, sinon faut qu'on commande. 134 00:11:14,280 --> 00:11:15,440 Julia ? 135 00:11:17,640 --> 00:11:19,080 [Lino gémit] 136 00:11:19,600 --> 00:11:21,720 - Qu'est-ce que tu fais ? - Rien, j'étais dans le passage. 137 00:11:21,800 --> 00:11:23,160 Ouais, exact, ouais. 138 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 Alors tu retournes sous ta caisse. 139 00:11:26,320 --> 00:11:27,400 [Lino soupire] 140 00:11:28,160 --> 00:11:29,640 - Charas ? - Quoi ? 141 00:11:29,720 --> 00:11:31,160 Je peux rester là cette nuit, s'il te plaît ? 142 00:11:31,240 --> 00:11:32,360 [Charas] Encore ? 143 00:11:34,120 --> 00:11:37,840 OK, je préviens la prison, mais demain matin, tu retournes en cellule. 144 00:11:37,920 --> 00:11:38,840 Alors ? 145 00:11:38,920 --> 00:11:40,640 Oh, on les a pulvérisés, mec. 146 00:11:40,720 --> 00:11:42,480 - Combien ? - Frontal 140. 147 00:11:42,560 --> 00:11:45,080 - Vitesse de pointe ? - 2-40. Ouais. 148 00:11:45,160 --> 00:11:47,080 Je peux encore optimiser le transfert de masse. 149 00:11:47,160 --> 00:11:48,480 Tu nous fais chier avec tes trucs. 150 00:11:48,560 --> 00:11:49,840 - Tu vas nous tuer. - Chut. 151 00:11:51,640 --> 00:11:53,800 [Lino] Jeff, tu peux m'aider à la mettre sur le pont ? 152 00:11:57,080 --> 00:11:58,000 [Areski soupire] 153 00:11:58,080 --> 00:11:59,400 On va fêter ça. Tu viens avec nous ? 154 00:11:59,880 --> 00:12:00,800 [Charas] Non. 155 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 T'inquiète, Julia va y arriver. 156 00:12:07,960 --> 00:12:09,680 C'est pas Julia qui m'inquiète. 157 00:12:11,560 --> 00:12:14,040 Tu me fais quoi, là ? Je viens de risquer ma vie pour toi. 158 00:12:15,760 --> 00:12:17,840 En six mois, y a pas un go fast qui nous a échappé. 159 00:12:17,920 --> 00:12:19,960 [Charas] Tu sais que c'est pas vrai. 160 00:12:20,360 --> 00:12:23,040 Pour chaque go fast qu'on attrape, combien de kilos nous passent sous le nez ? 161 00:12:23,120 --> 00:12:24,080 Deux cents ? Trois cents ? 162 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 [Charas] Ils sacrifient des cargaisons entières. 163 00:12:28,480 --> 00:12:30,040 Ils nous donnent à bouffer, et nous, on mange. 164 00:12:33,320 --> 00:12:35,560 [Charas] Je suis sûr qu'ils ont des infos sur nous. 165 00:12:36,320 --> 00:12:37,840 Mais de qui tu parles ? Qui ça, "ils" ? 166 00:12:37,920 --> 00:12:39,320 [Charas] Je vais pas tarder à le savoir. 167 00:12:43,320 --> 00:12:44,880 [Areski] Tu surestimes l'adversaire. 168 00:12:44,960 --> 00:12:46,120 Non, non. 169 00:12:46,600 --> 00:12:48,560 Je crois que t'as gagné cette guerre, Charas. 170 00:12:50,280 --> 00:12:52,240 C'est un peu grâce à moi. C'est tout ce que je dis. 171 00:12:53,480 --> 00:12:55,120 [Charas prend un dossier] 172 00:13:01,720 --> 00:13:03,680 Si tu changes d'avis, tu sais où nous rejoindre. 173 00:13:08,680 --> 00:13:10,280 [il ouvre un tiroir] 174 00:13:12,920 --> 00:13:14,960 [sonnerie au loin] 175 00:13:18,600 --> 00:13:19,880 [musique intrigante] 176 00:13:19,960 --> 00:13:23,040 [radio indistincte] 177 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 - Je peux te parler, Julia ? - Non. 178 00:13:43,320 --> 00:13:44,920 [Lino referme la porte] 179 00:13:46,720 --> 00:13:48,840 [Areski] Jeff, tu viens boire un coup avec nous ? 180 00:13:49,880 --> 00:13:51,440 [Areski] À lundi, Lino, hein ! [Lino soupire] 181 00:13:51,520 --> 00:13:52,840 [rires] 182 00:13:53,960 --> 00:13:55,440 [une portière claque] 183 00:13:55,520 --> 00:13:56,800 [bip] 184 00:13:56,880 --> 00:13:58,800 [un véhicule démarre] 185 00:13:59,320 --> 00:14:00,240 [Lino soupire] 186 00:14:00,320 --> 00:14:03,160 [musique hip-hop] 187 00:14:21,960 --> 00:14:23,200 [fracas métallique] 188 00:14:46,720 --> 00:14:49,280 [moteur de véhicule] 189 00:15:00,440 --> 00:15:02,200 [klaxon de paquebot tonitruant] 190 00:15:02,280 --> 00:15:03,400 [il rit] 191 00:15:03,960 --> 00:15:07,160 - Faut vraiment que t'arrêtes avec ça. - Allez, viens, monte. 192 00:15:07,560 --> 00:15:09,200 [le moteur vrombit] 193 00:15:15,600 --> 00:15:17,680 Je dis juste que tu as une caisse de collection 194 00:15:17,760 --> 00:15:19,440 et que tu me laisses même pas y jeter un coup d'œil. 195 00:15:19,520 --> 00:15:22,280 Non, personne ne touche à ma deux litres turbo. Regarde-moi ça. 196 00:15:22,360 --> 00:15:24,280 [Lino] Déjà, je suis pas personne dans le milieu de la mécanique. 197 00:15:24,360 --> 00:15:25,840 - Si. - [Lino] Excuse-moi. 198 00:15:25,920 --> 00:15:28,160 - Et une nuit... - Non. Je t'ai dit non. Non. 199 00:15:28,240 --> 00:15:30,640 Jamais de la vie, point, stop, on arrête. 200 00:15:32,040 --> 00:15:33,400 Bon bah alors, accélère. 201 00:15:34,160 --> 00:15:36,080 Si je suis pas dans ma cellule à huit heures, ça va être ma fête. 202 00:15:36,160 --> 00:15:37,680 Oublie ton bracelet, un peu. 203 00:15:37,760 --> 00:15:39,440 C'est moi qui fixe les règles. 204 00:15:40,240 --> 00:15:41,680 Aujourd'hui, on fait un écart. 205 00:15:41,760 --> 00:15:43,400 [crissement des pneus] 206 00:16:00,280 --> 00:16:03,840 [musique intrigante] 207 00:16:05,720 --> 00:16:07,320 [frein à main] 208 00:16:14,840 --> 00:16:16,320 [Charas] Ça te plaît, tout ça ? 209 00:16:18,200 --> 00:16:20,680 [mouettes] 210 00:16:23,880 --> 00:16:25,080 [il rit] 211 00:16:26,200 --> 00:16:27,560 [Lino ouvre un capot] 212 00:16:28,480 --> 00:16:29,840 [il soupire] 213 00:16:29,920 --> 00:16:32,600 [Charas] Bienvenue dans notre futur garage, Lino. 214 00:16:32,680 --> 00:16:35,280 [Charas rit] 215 00:16:35,360 --> 00:16:36,800 [Charas] T'as vu ta tête ? 216 00:16:39,640 --> 00:16:40,760 Hé, attends. 217 00:16:42,000 --> 00:16:43,240 Le meilleur, c'est ça. 218 00:16:57,520 --> 00:16:58,880 C'est une blague ? 219 00:17:00,480 --> 00:17:02,240 Effectif dès la semaine prochaine. 220 00:17:03,520 --> 00:17:04,880 Moss a validé ça ? 221 00:17:05,800 --> 00:17:06,720 [Charas] En personne. 222 00:17:09,359 --> 00:17:12,240 Me fais pas marcher, Charas, joue pas avec moi. 223 00:17:12,319 --> 00:17:15,640 T'excite pas, mon grand. C'est une liberté anticipée, mais elle a ces conditions. 224 00:17:16,280 --> 00:17:17,200 Et puis tu la mérites. 225 00:17:18,240 --> 00:17:19,440 Tout ça, c'est aussi grâce à toi. 226 00:17:19,520 --> 00:17:20,599 [Lino réprime un rire] 227 00:17:20,680 --> 00:17:22,640 Ouais, bah tu devrais peut-être le dire aux autres. 228 00:17:22,720 --> 00:17:23,760 [il soupire] 229 00:17:26,240 --> 00:17:28,520 Un taulard dans l'équipe, ça faisait tache, c'est ça ? 230 00:17:29,560 --> 00:17:32,480 Ça fait neuf mois que je te vois te défoncer pour même pas un merci. 231 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Je crois aux secondes chances, Lino. 232 00:17:36,240 --> 00:17:40,160 Tu fais trop confiance aux gens. Mais surtout, change rien. 233 00:17:41,440 --> 00:17:42,640 Oh, tiens. 234 00:17:45,360 --> 00:17:46,920 À propos de confiance... 235 00:17:47,000 --> 00:17:48,720 J'ai trouvé ça dans le go fast d'hier. 236 00:17:51,480 --> 00:17:53,960 Tu peux m'en dire un peu plus, là-dessus ? [Lino soupire] 237 00:17:55,240 --> 00:17:56,920 - C'est un dérivateur d'injection. - Ouais ? 238 00:17:57,000 --> 00:18:00,360 Ton moteur prend 300 % de puissance, mais ça dure 200 m avant que ça pète. 239 00:18:00,440 --> 00:18:02,680 OK. Sauf que la dernière fois que j'ai vu ce machin, 240 00:18:02,760 --> 00:18:04,680 c'était dans une Clio qui a fini dans une bijouterie. 241 00:18:05,480 --> 00:18:08,560 - C'est exactement le même. - Et ? 242 00:18:09,920 --> 00:18:11,280 Et t'étais pas tout seul ce soir-là. 243 00:18:12,440 --> 00:18:15,160 Me demande pas ça, Charas. C'est comme mon petit frère. 244 00:18:15,920 --> 00:18:17,360 C'est pas lui que je veux. 245 00:18:17,440 --> 00:18:20,400 [Charas] Je suis sûr qu'il travaille pour les mecs que je cherche. 246 00:18:20,480 --> 00:18:23,520 Quentin, c'est pas un cerveau. Il est juste abonné aux plans foireux. 247 00:18:23,600 --> 00:18:25,840 Il va falloir combien de temps avant qu'il se retrouve derrière un volant 248 00:18:25,920 --> 00:18:28,680 et qu'il finisse encastré dans le radiateur d'Areski ? 249 00:18:31,840 --> 00:18:33,440 Tu me donnes ta parole ? 250 00:18:33,520 --> 00:18:34,880 Tu l'as, ma parole. 251 00:18:36,280 --> 00:18:38,720 [mouettes] 252 00:18:45,400 --> 00:18:47,560 - T'es sûr qu'il est là ? - Non. 253 00:18:48,920 --> 00:18:51,120 - Attends, on attend Areski. - Il répond pas, Areski. 254 00:18:54,280 --> 00:18:56,360 Je te... T'as deux minutes, pas une de plus, hein ! 255 00:19:10,680 --> 00:19:12,120 [il soupire] 256 00:19:12,200 --> 00:19:13,400 [bip] 257 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 [tonalité puis bip d'un répondeur] 258 00:19:16,280 --> 00:19:19,480 Areski, putain, décroche ton portable ! 259 00:19:19,560 --> 00:19:21,400 Je suis avec Lino, ça peut péter. 260 00:19:21,480 --> 00:19:22,880 Rappelle quand t'as le message. 261 00:19:25,080 --> 00:19:27,560 [entrechocs métalliques au loin] 262 00:19:40,760 --> 00:19:42,400 [touches d'un clavier] 263 00:19:44,160 --> 00:19:46,040 [Quentin] Fait chier, putain... 264 00:19:49,240 --> 00:19:50,360 [Lino] Surprise. 265 00:19:53,080 --> 00:19:54,680 Ouh, tu t'es lancé dans la cartographie ? 266 00:19:54,760 --> 00:19:56,560 Arrête tes conneries, faut que tu bouges, frérot. 267 00:19:56,640 --> 00:19:58,880 Alors déjà, tu vas me faire un câlin. 268 00:20:00,840 --> 00:20:02,880 Lino, passe-moi ton numéro et je t'appelle. 269 00:20:02,960 --> 00:20:04,120 - Qu'est-ce qu'y a ? - [un homme] Oh ! 270 00:20:04,600 --> 00:20:06,080 Tu cherches quelque chose ? 271 00:20:07,120 --> 00:20:08,920 Non, je suis venu voir mon frangin. 272 00:20:10,280 --> 00:20:11,200 [une porte claque] 273 00:20:14,560 --> 00:20:16,440 Ton frangin, il est occupé, repasse une autre fois. 274 00:20:17,520 --> 00:20:20,000 Vous pouvez pas le laisser faire un tour deux, trois heures ? 275 00:20:20,080 --> 00:20:22,480 On va boire un coup et je vous le ramène, on sera pas longs. 276 00:20:23,160 --> 00:20:25,320 - C'est toi qui l'as fait venir ici ? - Mais rien du tout ! 277 00:20:25,400 --> 00:20:27,640 - Lino, faut que tu te casses ! - C'est bon, Quentin. 278 00:20:27,720 --> 00:20:30,200 On devait passer la journée ensemble, on passe la journée ensemble. 279 00:20:30,280 --> 00:20:31,720 [l'homme] Kad, fous-le dehors. 280 00:20:34,800 --> 00:20:36,280 Oh ! Qu'est-ce qu'y a, là ? 281 00:20:36,680 --> 00:20:37,840 Oh ! 282 00:20:41,280 --> 00:20:42,560 [l'homme gémit] 283 00:20:42,640 --> 00:20:43,680 [Charas] Lino ! 284 00:20:44,880 --> 00:20:48,960 C'est fou, le nombre de conneries que tu peux faire en deux minutes. Fouille-le. 285 00:20:49,440 --> 00:20:50,840 [Charas soupire] Putain... 286 00:20:53,840 --> 00:20:57,240 Dis donc, je le connais, ce beau visage, là. Fais voir ta tête. 287 00:20:57,920 --> 00:20:59,440 C'est quoi, ton blaze, à toi ? 288 00:21:05,320 --> 00:21:06,440 Va me chercher la caisse. 289 00:21:07,440 --> 00:21:09,520 Marco ! Marco ! 290 00:21:09,760 --> 00:21:12,960 Mets les pinces à ces deux-là. On va les faire causer. 291 00:21:15,600 --> 00:21:16,520 Tu m'expliques, là ? 292 00:21:18,240 --> 00:21:20,320 - Attends, je m'en occupe, de lui. - Non, non. Je m'en occupe. 293 00:21:20,400 --> 00:21:23,160 - On se rejoint au hangar. - Je t'ai dit non, je m'en occupe. 294 00:21:25,400 --> 00:21:29,240 [moteur d'un véhicule] 295 00:21:30,880 --> 00:21:33,520 - Le laisse pas emmener le gosse. - Ferme ta gueule. 296 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 [Charas] Allez, rentre là-dedans. 297 00:21:44,400 --> 00:21:46,040 [Quentin] Tu sais dans quelle merde on est, là ? 298 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 - [Lino] Gna gna, "on est dans la merde". - Démarrez ! 299 00:21:48,200 --> 00:21:49,760 - [Lino] "Et on va faire ci..." - [Quentin] Démarrez, putain ! 300 00:21:50,000 --> 00:21:51,160 - Charas ! - [coup de feu] 301 00:21:51,240 --> 00:21:55,320 [musique pesante] 302 00:21:59,960 --> 00:22:03,680 [respirations haletantes] 303 00:22:03,760 --> 00:22:06,000 Lino, bouge. Bouge, ils vont te flinguer. 304 00:22:06,080 --> 00:22:08,720 [Quentin] Ils vont te buter, putain, casse-toi ! 305 00:22:08,800 --> 00:22:10,640 [musique de tension] 306 00:22:19,680 --> 00:22:20,720 Sors de là, toi. 307 00:22:26,560 --> 00:22:28,920 [Areski halète] 308 00:22:37,880 --> 00:22:40,600 [mouettes] 309 00:23:05,800 --> 00:23:06,720 Putain... 310 00:23:11,360 --> 00:23:12,800 Putain ! 311 00:23:16,280 --> 00:23:18,080 Kad, Jacques. Vous me la cramez, vous me la désossez. 312 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 Je veux qu'il en reste rien. Tu la crames. 313 00:23:30,720 --> 00:23:31,640 Un téléphone. 314 00:23:32,320 --> 00:23:33,840 Passez-moi un téléphone. 315 00:23:42,320 --> 00:23:43,800 [il halète] 316 00:23:43,880 --> 00:23:45,880 - [policier 1] Oh, bouge pas. - [policier 2] Tu bouges pas ! 317 00:23:45,960 --> 00:23:46,880 [policier 1] Pose ce téléphone ! 318 00:23:46,960 --> 00:23:48,880 [tonalité d'appel] [policier 2] Pose le téléphone ! 319 00:23:48,960 --> 00:23:50,400 [musique pesante] 320 00:23:50,480 --> 00:23:53,120 [Lino, en chuchotant] Julia, décroche... [tonalité d'appel] 321 00:23:53,200 --> 00:23:55,200 - [Lino halète] - [policier 1] Allez, lâche-le. 322 00:23:55,280 --> 00:23:56,360 Décroche... 323 00:23:56,440 --> 00:23:58,120 - [policier 1] Lâche ! - [Lino, en chuchotant] Putain... 324 00:23:59,760 --> 00:24:01,040 Allez, donne. 325 00:24:01,120 --> 00:24:02,320 Allez, donne ! 326 00:24:03,800 --> 00:24:05,000 Vas-y, fouille. 327 00:24:06,240 --> 00:24:07,480 Non, il a rien, c'est bon. 328 00:24:11,720 --> 00:24:13,720 [musique sombre] 329 00:24:13,800 --> 00:24:15,920 [musique triste] 330 00:24:25,640 --> 00:24:28,280 [crépitement du feu] 331 00:24:36,560 --> 00:24:38,840 [musique sombre] 332 00:24:40,520 --> 00:24:43,000 [musique triste] 333 00:24:43,080 --> 00:24:46,920 [circulation routière] 334 00:24:54,920 --> 00:24:58,080 [sonnerie de téléphone et brouhaha] 335 00:25:06,760 --> 00:25:08,720 T'es le mécano de Charas, toi, hein ? 336 00:25:11,400 --> 00:25:13,600 T'es pas censé être en taule, le week-end, toi ? 337 00:25:18,440 --> 00:25:20,400 Ouais, Charas, c'est Bruno. 338 00:25:20,480 --> 00:25:23,080 On m'a amené ton mécano. Il était armé, rappelle-moi. 339 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 [Lino] Hé... 340 00:25:27,200 --> 00:25:29,760 Vous pouvez... Vous pouvez appeler Julia, s'il vous plaît ? 341 00:25:29,840 --> 00:25:31,760 Elle fait partie de la brigade, je parlerai qu'à elle. 342 00:25:32,720 --> 00:25:33,680 OK. 343 00:25:41,200 --> 00:25:46,520 [Il soupire et frappe du poing] 344 00:25:46,600 --> 00:25:49,080 [serrure] 345 00:25:55,320 --> 00:25:57,240 Tu pensais vraiment qu'ils allaient appeler Julia ? 346 00:25:58,120 --> 00:25:59,320 Assieds-toi. 347 00:26:00,280 --> 00:26:01,280 Tu permets ? 348 00:26:01,840 --> 00:26:03,200 [Areski soupire] 349 00:26:05,720 --> 00:26:08,840 Y a personne qui viendra, Lino. Assieds-toi. Y a que moi. 350 00:26:08,920 --> 00:26:10,960 - [musique pesante] - [Lino soupire] 351 00:26:17,360 --> 00:26:19,120 [Areski soupire] 352 00:26:23,040 --> 00:26:25,120 [Areski soupire] 353 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 Vous étiez dans la voiture. 354 00:26:30,800 --> 00:26:32,360 Des mecs armés ont débarqué. 355 00:26:33,880 --> 00:26:35,920 Toi, t'as reconnu un des mecs de la casse. 356 00:26:36,000 --> 00:26:37,320 Il a ouvert le feu. 357 00:26:38,160 --> 00:26:39,960 Charas a été touché, t'as rien pu faire. 358 00:26:40,840 --> 00:26:43,360 T'as pris son flingue et tu t'es barré pour sauver ta peau. 359 00:26:44,400 --> 00:26:45,520 T'en dis quoi ? 360 00:26:46,800 --> 00:26:47,920 C'est pas mal, non ? 361 00:26:50,520 --> 00:26:51,640 Oh, Lino... 362 00:26:53,800 --> 00:26:56,560 Tu vois pas tous les efforts que je fais, là, pour sauver ta peau ? 363 00:26:57,680 --> 00:26:59,240 C'est pour toi que je fais ça. 364 00:27:02,080 --> 00:27:03,080 Alors ? 365 00:27:06,240 --> 00:27:07,720 [Areski soupire] 366 00:27:09,640 --> 00:27:10,960 Comme tu voudras. 367 00:27:16,840 --> 00:27:19,360 D'ici trente minutes, ils vont trouver Charas et sa bagnole. 368 00:27:20,400 --> 00:27:21,600 On t'a chopé avec son arme, 369 00:27:22,640 --> 00:27:26,640 son sang sur tes fringues. Ah oui, y a ça, aussi. 370 00:27:28,160 --> 00:27:31,160 [voix de Charas] Areski, putain, décroche ton portable ! 371 00:27:31,440 --> 00:27:35,040 Je suis avec Lino, ça peut péter. Rappelle quand t'as le message. 372 00:27:35,120 --> 00:27:37,240 [musique intrigante] 373 00:27:38,320 --> 00:27:39,920 Me regarde pas comme ça. 374 00:27:40,240 --> 00:27:41,600 J'ai pas été sympa, moi, avec toi ? 375 00:27:42,640 --> 00:27:45,320 [Areski bouge la chaise] 376 00:27:45,400 --> 00:27:46,560 [Areski] C'est dommage. 377 00:27:48,320 --> 00:27:49,480 Vraiment dommage. 378 00:27:49,880 --> 00:27:51,840 [Areski soupire] 379 00:27:53,000 --> 00:27:54,240 [Areski] Tu repars avec moi. 380 00:27:56,320 --> 00:27:57,720 Tueur de flic. 381 00:27:58,760 --> 00:28:00,080 [Areski ferme la porte] 382 00:28:00,680 --> 00:28:04,720 [entrechocs métalliques] 383 00:28:09,400 --> 00:28:10,880 [Lino halète] 384 00:28:10,960 --> 00:28:13,800 [brouhaha] 385 00:28:15,120 --> 00:28:16,560 - T'as réussi à avoir Charas ? - Toujours pas. 386 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 [Areski] Putain... Bruno, j'ai besoin que tu m'aides 387 00:28:19,240 --> 00:28:21,520 sur ce coup. Si ça se sait que mon mécano a été arrêté... 388 00:28:21,600 --> 00:28:22,520 [Bruno] OK. 389 00:28:24,800 --> 00:28:27,560 Bon, laisse-moi m'occuper de la paperasse. Dans une heure, il est à toi. 390 00:28:28,040 --> 00:28:30,400 - Une heure ? - Je peux pas faire mieux. 391 00:28:30,480 --> 00:28:31,560 [Areski soupire] 392 00:28:31,640 --> 00:28:34,200 OK. Bon, jusque-là, personne s'approche de lui, hein ? 393 00:28:34,520 --> 00:28:36,920 - Tu comptes sur moi. - Je te revaudrai ça. 394 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 [Areski siffle] On y va. 395 00:28:53,640 --> 00:28:54,600 [gémissement d'effort] 396 00:28:58,400 --> 00:29:00,480 [il rit] 397 00:29:00,560 --> 00:29:02,160 À chaque fois ! 398 00:29:02,920 --> 00:29:04,080 À chaque fois, hein. 399 00:29:10,000 --> 00:29:11,440 [il halète] 400 00:29:14,240 --> 00:29:17,120 [gémissements d'effort] 401 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 [musique intrigante] 402 00:29:25,880 --> 00:29:27,960 [gémissement d'effort] 403 00:29:28,640 --> 00:29:30,000 Ah... 404 00:29:45,120 --> 00:29:46,800 Il a fermé la porte, Areski ? 405 00:29:48,520 --> 00:29:50,800 [musique de tension] 406 00:29:50,880 --> 00:29:52,160 [gémissement d'effort] 407 00:29:53,360 --> 00:29:55,760 [Lino pousse de petits cris] 408 00:29:55,840 --> 00:29:57,480 [Lino halète] 409 00:29:57,560 --> 00:29:58,960 [brouhaha au loin] 410 00:29:59,040 --> 00:30:00,360 [musique de tension] 411 00:30:01,160 --> 00:30:02,080 Bouge ! 412 00:30:04,120 --> 00:30:05,120 [Lino geint] 413 00:30:05,200 --> 00:30:06,960 Chope-le ! Chope-le ! 414 00:30:07,040 --> 00:30:08,920 [cris de lutte] 415 00:30:09,000 --> 00:30:10,840 [un policier] Sortez ! Sortez ! 416 00:30:10,920 --> 00:30:13,360 [cris de lutte] 417 00:30:16,720 --> 00:30:18,000 [elle gémit] 418 00:30:27,480 --> 00:30:29,240 - [chocs au loin] - [musique de tension] 419 00:30:30,480 --> 00:30:33,480 [cris de lutte et gémissements] 420 00:30:37,800 --> 00:30:38,680 [un policier] Enculé, va ! 421 00:30:45,000 --> 00:30:46,280 Lâche ! 422 00:30:50,320 --> 00:30:51,480 [Lino] Putain ! 423 00:30:59,560 --> 00:31:01,960 - [Lino halète] - [gémissements] 424 00:31:06,760 --> 00:31:08,680 - [brouhaha léger] - [musique de tension] 425 00:31:14,360 --> 00:31:16,440 Enfoirés ! Enfoirés de merde ! 426 00:31:19,040 --> 00:31:21,760 [musique rythmée] 427 00:31:24,440 --> 00:31:27,560 [un homme crie] 428 00:31:28,560 --> 00:31:30,920 [cris de lutte] 429 00:31:31,000 --> 00:31:32,480 [la policière] Sortez ! Sortez ! 430 00:31:32,560 --> 00:31:33,680 Il se passe quoi ? 431 00:31:33,760 --> 00:31:36,560 Pète-leur la gueule à ces connards de flics ! 432 00:31:36,640 --> 00:31:38,160 [musique de tension] 433 00:31:41,840 --> 00:31:44,120 [cris de lutte et gémissements] 434 00:32:11,040 --> 00:32:13,200 Vas-y, pète-lui sa gueule ! Pète-lui bien sa gueule 435 00:32:13,280 --> 00:32:16,640 à cet enculé ! Fais gaffe ! Fais gaffe derrière toi ! 436 00:32:18,480 --> 00:32:19,840 [l'homme] Vas-y, vas-y, vas-y ! 437 00:32:25,160 --> 00:32:26,400 [un policier] Arrête ça ! 438 00:32:29,040 --> 00:32:30,200 [un policier] Relève-toi, allez ! 439 00:32:32,880 --> 00:32:34,280 [la policière] Relève-toi ! 440 00:32:39,240 --> 00:32:40,920 [un policier] Bloquez-lui la route. Bloquez-le. 441 00:32:41,520 --> 00:32:45,200 [gémissements d'effort] 442 00:32:46,120 --> 00:32:47,320 Allez ! 443 00:32:48,200 --> 00:32:49,160 [ils hurlent] 444 00:32:52,680 --> 00:32:54,840 [cris et toux] 445 00:33:12,200 --> 00:33:13,520 [bip] 446 00:33:16,120 --> 00:33:17,560 [Areski, en chuchotant] Tu m'expliques comment il a pu 447 00:33:17,640 --> 00:33:19,000 se barrer du commissariat ? 448 00:33:19,960 --> 00:33:21,600 Vraiment des abrutis, putain. 449 00:33:27,080 --> 00:33:29,400 Tu te démerdes, putain, tu me le retrouves. 450 00:33:37,440 --> 00:33:40,080 [cigales] 451 00:33:44,160 --> 00:33:46,360 [propos indistincts au loin] 452 00:33:53,600 --> 00:33:55,520 Ils ont perdu sa trace au niveau des quais. 453 00:33:57,200 --> 00:33:58,280 [il soupire] 454 00:33:59,160 --> 00:34:00,680 Il l'a abattu comme un chien. 455 00:34:03,200 --> 00:34:04,960 Il a pas pu se faire avoir comme ça. 456 00:34:06,120 --> 00:34:07,080 Pas lui. 457 00:34:08,040 --> 00:34:09,680 Lino nous a tous bernés, Moss. 458 00:34:10,200 --> 00:34:12,240 En attendant, il est dans la nature. 459 00:34:13,960 --> 00:34:15,520 Dix flics sur le carreau, pas un pour l'arrêter. 460 00:34:15,600 --> 00:34:16,719 Vous étiez où, vous deux ? 461 00:34:22,000 --> 00:34:23,520 Je suis prêt, là, je vais me rattraper. 462 00:34:25,080 --> 00:34:26,040 Donnez-moi le commandement. 463 00:34:27,440 --> 00:34:29,880 C'est pas ce que Charas aurait voulu. Tu le sais très bien. 464 00:34:34,280 --> 00:34:36,360 [musique dramatique] 465 00:34:46,920 --> 00:34:48,120 Ça va aller. 466 00:34:49,159 --> 00:34:50,280 [elle renifle] 467 00:34:51,679 --> 00:34:53,600 [elle halète] 468 00:35:07,200 --> 00:35:08,760 [il soupire] 469 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 [musique intrigante] 470 00:35:13,040 --> 00:35:14,640 Oh, t'es malade ? Qu'est-ce que tu fous ? 471 00:35:16,440 --> 00:35:18,040 Tu ressembles à un flic qui a perdu un collègue. 472 00:35:20,440 --> 00:35:22,160 J'ai besoin que tu sois au max, ça te ralentit ces merdes. 473 00:35:22,240 --> 00:35:24,240 - Comment on va faire avec Moss ? - Je m'occupe d'elle. 474 00:35:24,320 --> 00:35:25,960 Comme tu t'es occupé de Charas ? 475 00:35:27,200 --> 00:35:29,680 Espèce de petite merde, tu te fous de ma gueule, ou quoi ? 476 00:35:30,400 --> 00:35:32,240 J'ai eu les couilles d'agir pour nous protéger tous les deux. 477 00:35:32,320 --> 00:35:36,160 C'est comme ça que tu me remercies ? Redis plus jamais ça. Je te le dis. 478 00:35:39,000 --> 00:35:42,320 Je laisserai pas Moss foutre sa merde. La brigade, elle est à nous, maintenant. 479 00:35:42,920 --> 00:35:45,280 Imagine. On va pouvoir faire passer deux fois plus de cargaisons. 480 00:35:45,360 --> 00:35:48,080 - Sans Charas, c'est open bar ! - Tu vas trop loin. 481 00:35:48,160 --> 00:35:49,080 Si Lino se fait choper ? 482 00:35:49,400 --> 00:35:51,240 S'il se fait choper, on sera les premiers informés. 483 00:35:51,320 --> 00:35:52,560 Tu connais les gars, non ? 484 00:35:53,520 --> 00:35:56,440 Et s'il parle, qui va le croire ? Personne. Il est grillé, Lino. 485 00:35:56,920 --> 00:35:58,560 Je suis pas serein, mec. 486 00:35:58,640 --> 00:36:00,280 Pourquoi Jacques a pas cramé Charas avec sa caisse ? 487 00:36:00,640 --> 00:36:04,160 Mais putain, tout a fondu. On a tout cramé, y a pas de preuves ! 488 00:36:04,640 --> 00:36:06,080 Arrête de faire ta petite chatte, là, merde ! 489 00:36:08,680 --> 00:36:10,280 [il soupire] 490 00:36:12,560 --> 00:36:15,120 [Areski soupire, puis renifle] 491 00:36:15,200 --> 00:36:17,680 On va s'occuper de Jacques, de Kad et du gosse. 492 00:36:18,440 --> 00:36:20,880 J'ai besoin de toi, Marco, OK ? Ressaisis-toi, là. 493 00:36:21,320 --> 00:36:22,320 Hein ? 494 00:36:22,720 --> 00:36:23,760 [Marco soupire] 495 00:36:23,840 --> 00:36:25,360 J'ai besoin de toi, là, Marco. 496 00:36:26,440 --> 00:36:27,480 Allez ! 497 00:36:32,520 --> 00:36:33,720 Allez, viens. 498 00:36:36,600 --> 00:36:40,200 [musique dramatique] 499 00:36:59,680 --> 00:37:00,600 [elle soupire] 500 00:37:00,680 --> 00:37:02,480 - [sirène au loin] - [elle halète] 501 00:37:07,360 --> 00:37:10,280 [musique dramatique] 502 00:37:55,600 --> 00:37:59,120 [entrechocs métalliques au loin] 503 00:38:05,360 --> 00:38:07,160 [une lourde porte grince] 504 00:38:14,360 --> 00:38:16,120 [la porte grince et se referme] 505 00:38:23,000 --> 00:38:24,760 [léger grincement de la porte] 506 00:38:28,280 --> 00:38:29,680 [clé dans la serrure] 507 00:38:36,000 --> 00:38:38,560 [Jeff] Julia ! Oh ! 508 00:38:38,640 --> 00:38:40,360 [Jeff tambourine] 509 00:38:45,880 --> 00:38:47,000 [Lino soupire] 510 00:38:47,560 --> 00:38:48,800 [Jeff] Julia ? 511 00:38:48,880 --> 00:38:50,680 [il soupire] 512 00:38:50,760 --> 00:38:51,960 [Jeff] Julia ! 513 00:38:56,040 --> 00:38:57,320 [il halète] 514 00:38:57,400 --> 00:38:59,040 Je veux juste te parler. 515 00:38:59,760 --> 00:39:02,360 - [Jeff] Julia ! - [Lino] J'ai été piégé par Areski. 516 00:39:03,000 --> 00:39:03,920 [Jeff] Oh ! 517 00:39:04,000 --> 00:39:05,360 Il a tué Charas. 518 00:39:07,160 --> 00:39:09,760 Je peux pas me rendre, Julia, j'ai aucune preuve. 519 00:39:11,160 --> 00:39:12,600 OK. OK. 520 00:39:14,280 --> 00:39:16,520 [il halète] 521 00:39:21,760 --> 00:39:23,200 Il faut que tu me croies. 522 00:39:24,120 --> 00:39:25,040 [il crie] 523 00:39:25,120 --> 00:39:30,160 [cris de lutte et gémissements] 524 00:39:33,200 --> 00:39:34,400 Putain ! 525 00:39:34,480 --> 00:39:36,480 - [Julia gémit] - Julia ! 526 00:39:36,560 --> 00:39:39,000 [cris de lutte et gémissements] 527 00:40:04,640 --> 00:40:06,040 [elle gémit] 528 00:40:07,400 --> 00:40:11,320 [elle halète] 529 00:40:11,400 --> 00:40:13,120 [il inspire et tousse] 530 00:40:13,200 --> 00:40:15,320 [Julia] Lino, détache-moi. 531 00:40:15,400 --> 00:40:18,160 [il tousse] 532 00:40:19,320 --> 00:40:21,080 [musique sombre] 533 00:40:21,560 --> 00:40:23,280 [Julia] T'aggraves ton cas, là, putain. 534 00:40:23,360 --> 00:40:25,080 [Julia halète] 535 00:40:25,160 --> 00:40:26,320 Charas ! 536 00:40:28,120 --> 00:40:31,080 C'est pas les bonnes jantes. C'est pas sa caisse. 537 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 [il soupire] 538 00:40:34,480 --> 00:40:38,240 [musique de tension] 539 00:40:39,760 --> 00:40:40,920 C'est pas la caisse de Charas. 540 00:40:42,560 --> 00:40:43,480 Lino, détache-moi ! 541 00:40:48,600 --> 00:40:49,880 [Julia] Lino ! 542 00:40:50,400 --> 00:40:51,520 [il tousse] 543 00:40:51,600 --> 00:40:52,800 Putain... 544 00:41:01,960 --> 00:41:03,960 [il gémit] 545 00:41:04,040 --> 00:41:05,960 [il démarre le moteur] 546 00:41:10,040 --> 00:41:12,480 [Julia] Non, je le vois pas, puisqu'il se cache ! 547 00:41:12,560 --> 00:41:13,920 [Moss] Donc il te chope ? 548 00:41:14,000 --> 00:41:14,920 [Areski] Il s'est passé quoi ? 549 00:41:15,000 --> 00:41:17,480 J'en sais rien, j'étais enfermé dans les vestiaires, j'ai rien vu. 550 00:41:17,560 --> 00:41:20,760 - Non, mais ça fait... - C'est pas crédible, ce que tu dis. 551 00:41:20,840 --> 00:41:22,680 - Mais vous m'écoutez pas ! - Oh ! 552 00:41:24,480 --> 00:41:26,840 - Ça va, t'es pas blessée ? - C'est bon, je m'en occupe. 553 00:41:26,920 --> 00:41:28,560 Moss, c'est ma collègue. 554 00:41:29,560 --> 00:41:32,280 Tu vas la laisser souffler deux minutes, elle répondra à tes questions après. 555 00:41:36,960 --> 00:41:37,880 [elle soupire] 556 00:41:37,960 --> 00:41:40,680 - Il t'a menacée ? - Non. 557 00:41:40,760 --> 00:41:42,040 C'était bizarre. 558 00:41:43,080 --> 00:41:45,360 Il était pas cohérent, il t'a impliqué toi et Marco. 559 00:41:45,440 --> 00:41:46,640 [Areski réprime un rire] 560 00:41:48,360 --> 00:41:50,440 Il veut rentrer dans ta tête et te bouffer le cerveau. 561 00:41:51,760 --> 00:41:53,600 Il comptait sur toi pour l'aider à s'enfuir. 562 00:41:53,680 --> 00:41:55,640 - Je ferai jamais ça. - Je sais, ma belle. 563 00:41:56,080 --> 00:41:57,880 Quand ils viendront pour toi, je serai à tes côtés. 564 00:41:58,520 --> 00:41:59,520 Qui va venir pour moi ? 565 00:42:00,960 --> 00:42:02,000 Moss... 566 00:42:02,760 --> 00:42:04,040 Les collègues, dehors. 567 00:42:04,880 --> 00:42:06,720 S'ils savent, pour Lino et toi... 568 00:42:06,800 --> 00:42:08,560 [musique pesante] 569 00:42:08,640 --> 00:42:10,440 Oh... Tout va bien. 570 00:42:10,520 --> 00:42:11,600 Calme-toi. 571 00:42:12,600 --> 00:42:14,360 On leur dira rien, OK ? 572 00:42:15,000 --> 00:42:17,120 Y a rien eu de sérieux entre nous. 573 00:42:19,120 --> 00:42:20,200 Je sais. 574 00:42:21,400 --> 00:42:23,120 - Prends le temps. - Ouais. 575 00:42:25,400 --> 00:42:26,680 [elle soupire] 576 00:42:29,960 --> 00:42:32,760 - [musique inquiétante] - [mouettes] 577 00:43:11,800 --> 00:43:13,200 Quentin, t'oublieras pas de cramer ça aussi. 578 00:43:13,280 --> 00:43:14,520 [Lino soupire] 579 00:43:49,280 --> 00:43:50,880 [grande inspiration] 580 00:43:53,360 --> 00:43:54,400 [choc métallique] 581 00:43:58,240 --> 00:44:00,600 [Lino soupire] 582 00:44:13,440 --> 00:44:14,640 [en chuchotant] Merde. 583 00:44:17,280 --> 00:44:18,400 [coup sur la vitre] 584 00:44:18,960 --> 00:44:21,400 [aboiements au loin] 585 00:44:34,240 --> 00:44:35,200 [choc sur le sol] 586 00:44:43,240 --> 00:44:44,440 [un policier] La bâche. 587 00:44:45,760 --> 00:44:46,720 Voilà. 588 00:44:58,240 --> 00:45:00,680 C'est quoi ce bordel ? Pourquoi les bagnoles sont immobilisées ? 589 00:45:00,920 --> 00:45:02,200 T'en as pas besoin pour traquer Lino. 590 00:45:02,280 --> 00:45:04,360 [touches de clavier] 591 00:45:04,440 --> 00:45:06,080 [Moss] Je vais rester un peu, vu le bordel 592 00:45:06,160 --> 00:45:07,240 dans lequel vous êtes. 593 00:45:08,640 --> 00:45:10,400 C'est pas nécessaire, l'équipe est opérationnelle. 594 00:45:10,920 --> 00:45:12,040 Y a plus d'équipe. 595 00:45:14,560 --> 00:45:16,000 Me retirez pas la brigade. 596 00:45:17,720 --> 00:45:19,000 Enlève ta main. 597 00:45:23,840 --> 00:45:25,280 Pourquoi tu m'appelles, toi ? 598 00:45:29,480 --> 00:45:30,800 Me faites pas payer les erreurs de Charas. 599 00:45:30,880 --> 00:45:33,000 Parce que tu vois ma présence comme une punition ? 600 00:45:34,760 --> 00:45:37,560 Alors sors-toi cette brigade de la tête et concentre-toi sur le mécano. 601 00:45:38,480 --> 00:45:39,440 [on frappe] 602 00:45:39,520 --> 00:45:40,600 [en chuchotant] Viens, sors. 603 00:45:44,440 --> 00:45:45,920 Je vais vous le ramener. 604 00:45:46,360 --> 00:45:47,960 Et allez-y doucement avec Julia. 605 00:45:48,560 --> 00:45:50,800 [Areski] Lui faites pas payer sa relation avec Lino. 606 00:45:51,160 --> 00:45:52,080 Bonne journée. 607 00:45:53,600 --> 00:45:54,760 [il claque la porte] 608 00:45:56,440 --> 00:45:59,360 [mouettes] 609 00:45:59,440 --> 00:46:01,960 - Vous avez déconné, les gars. - Ah ouais ? 610 00:46:03,040 --> 00:46:05,440 Je sais que vous avez pas fait brûler la caisse de Charas. 611 00:46:05,520 --> 00:46:07,520 [musique pesante] 612 00:46:09,920 --> 00:46:11,960 La balle d'Areski est toujours dedans. 613 00:46:19,840 --> 00:46:21,280 J'ai fini. 614 00:46:31,120 --> 00:46:32,520 [Lino gémit] 615 00:46:32,960 --> 00:46:35,320 [musique dramatique] 616 00:46:55,400 --> 00:46:56,840 [Quentin soupire] 617 00:46:57,880 --> 00:46:59,120 Ils vont le tuer. 618 00:46:59,200 --> 00:47:02,040 Oublie-le, c'est plus notre problème. Allez, démarre. 619 00:47:03,080 --> 00:47:04,720 [musique intrigante] 620 00:47:04,800 --> 00:47:07,720 [le moteur vrombit] 621 00:47:11,240 --> 00:47:12,200 [Lino gémit] 622 00:47:13,480 --> 00:47:14,400 [Quentin inspire] 623 00:47:17,520 --> 00:47:19,120 [Lino gémit] 624 00:47:19,840 --> 00:47:21,080 [il inspire] 625 00:47:27,880 --> 00:47:29,440 [Jacques gémit] 626 00:47:33,880 --> 00:47:36,080 - [musique pesante] - [il soupire] 627 00:47:36,600 --> 00:47:38,640 [il halète] 628 00:47:46,400 --> 00:47:48,280 [Quentin soupire] 629 00:47:51,360 --> 00:47:53,560 - [Quentin] On va chercher la thune. - [Lino] On n'est pas là pour ça. 630 00:47:53,640 --> 00:47:56,560 - Mec, on en a pour deux minutes ! - Non ! Non ! 631 00:47:56,640 --> 00:47:57,840 Je m'en fous, je me rendrai pas. 632 00:47:57,920 --> 00:47:59,560 Tu te rends pas, c'est moi qui te livre. 633 00:47:59,880 --> 00:48:01,600 Attends, je te sauve la vie et voilà ? 634 00:48:01,680 --> 00:48:02,600 [Lino soupire] 635 00:48:02,680 --> 00:48:04,600 Je t'ai rien demandé, moi, j'avais pas besoin de toi. 636 00:48:06,000 --> 00:48:08,280 Je suis pas taillé pour la prison. 637 00:48:08,360 --> 00:48:10,600 J'ai bien pris deux piges pour ta gueule. 638 00:48:11,200 --> 00:48:13,600 T'étais dehors au bout de trois semaines, arrête. 639 00:48:13,680 --> 00:48:15,320 Tu crois que je dormais où, tocard ? 640 00:48:15,400 --> 00:48:18,320 Et quand j'étais dehors, c'était pour bosser chez des keufs. 641 00:48:18,400 --> 00:48:19,960 La vérité, c'est que t'as jamais autant kiffé. 642 00:48:20,040 --> 00:48:22,800 J'étais là quand le flic est mort, je suis sûr que t'as chialé, en plus. 643 00:48:22,880 --> 00:48:24,680 [crissement des pneus] 644 00:48:25,200 --> 00:48:26,320 [Quentin gémit] 645 00:48:26,680 --> 00:48:28,320 Ce flic est mort à cause de toi. 646 00:48:29,240 --> 00:48:31,000 Tu parles plus jamais de lui, compris ? 647 00:48:31,840 --> 00:48:32,760 Excuse-moi... 648 00:48:36,720 --> 00:48:38,080 [Quentin soupire] 649 00:48:38,160 --> 00:48:39,560 Je flippe, OK ? 650 00:48:42,000 --> 00:48:43,400 [Lino soupire] 651 00:48:47,080 --> 00:48:48,720 - J'ai une idée. - Non, mais c'est bon. 652 00:48:48,800 --> 00:48:50,120 - Écoute-moi ! - Ça va, je te dis. 653 00:48:50,200 --> 00:48:53,280 Mais putain, écoute-moi. Je t'ai entendu parler de la voiture, tout à l'heure. 654 00:48:53,360 --> 00:48:55,080 Celle avec la balle d'Areski. 655 00:48:55,160 --> 00:48:57,560 - Tu sais où elle est ? - Oui, c'est moi qui l'ai planquée. 656 00:48:57,640 --> 00:48:58,880 [crissement des pneus] 657 00:49:01,040 --> 00:49:02,920 Jacques a une autre planque. Areski la connaît pas. 658 00:49:03,520 --> 00:49:05,280 T'essaies juste de gagner du temps. 659 00:49:06,800 --> 00:49:07,720 [Lino soupire] 660 00:49:07,800 --> 00:49:09,880 Même si je sais ou à la caisse, comment je la ramène ? 661 00:49:10,640 --> 00:49:13,440 Je peux pas prendre le risque de tomber sur Areski ou Marco. 662 00:49:14,440 --> 00:49:16,960 [musique intrigante] 663 00:49:17,040 --> 00:49:18,800 [Areski soupire] 664 00:49:20,000 --> 00:49:21,160 Pas vraiment ce que j'attendais. 665 00:49:23,760 --> 00:49:26,480 [gémissements] 666 00:49:34,640 --> 00:49:36,640 [Jacques tousse, puis soupire] 667 00:49:38,040 --> 00:49:40,120 - [Jacques] Hé, ton mécano, là... - Chut. 668 00:49:41,160 --> 00:49:42,080 [Areski soupire] 669 00:49:42,600 --> 00:49:45,240 Écoute bien ce que j'ai à te dire avant de faire une connerie. 670 00:49:46,040 --> 00:49:47,440 [Areski souffle] 671 00:49:49,000 --> 00:49:49,920 Ah ! 672 00:49:56,600 --> 00:49:57,640 Tu crois que t'as le contrôle ? 673 00:49:57,720 --> 00:49:59,160 [Jacques crie] 674 00:50:03,240 --> 00:50:04,560 [gémissements] 675 00:50:05,960 --> 00:50:07,520 [musique de tension] 676 00:50:14,640 --> 00:50:16,520 - [coups] - Ah ! Ah ! 677 00:50:18,520 --> 00:50:19,840 [Kad gémit] 678 00:50:21,880 --> 00:50:23,960 Désolé, j'ai plus de cartouches. 679 00:50:24,040 --> 00:50:24,960 [Kad] Attends ! 680 00:50:25,040 --> 00:50:27,280 [Kad halète] 681 00:50:27,360 --> 00:50:28,440 La voiture, c'est pas mon idée. 682 00:50:29,200 --> 00:50:31,080 [Kad] Tu me laisses partir, je te dis où elle est. 683 00:50:31,160 --> 00:50:32,560 Quoi ? Quelle voiture ? 684 00:50:32,640 --> 00:50:34,040 De quoi tu parles ? 685 00:50:34,120 --> 00:50:35,720 [Kad] La voiture du policier ! 686 00:50:37,440 --> 00:50:39,160 Jacques l'a pas brûlée. 687 00:50:39,880 --> 00:50:41,400 [Kad] Il a demandé au petit de la cacher. 688 00:50:41,480 --> 00:50:43,000 [Marco inspire] 689 00:50:43,080 --> 00:50:44,760 [musique intrigante] 690 00:50:44,840 --> 00:50:46,240 [Marco soupire] 691 00:50:47,000 --> 00:50:48,400 [Kad] Je peux t'y emmener. 692 00:50:49,640 --> 00:50:51,600 [Kad] Elle est dans une grange, pas loin. 693 00:50:52,480 --> 00:50:53,920 [Marco soupire] 694 00:50:54,600 --> 00:50:55,640 Je t'écoute. 695 00:50:55,720 --> 00:50:57,800 [brouhaha léger] 696 00:51:02,520 --> 00:51:03,720 [en chuchotant] Julia. 697 00:51:04,400 --> 00:51:05,320 Je reviens. 698 00:51:14,560 --> 00:51:15,480 J'ai fait ce que t'as dit. 699 00:51:16,120 --> 00:51:17,760 Vu l'état du châssis et de la direction, 700 00:51:17,840 --> 00:51:19,840 c'est une caisse qui a pas roulé depuis des années. 701 00:51:22,320 --> 00:51:23,720 [elle soupire] 702 00:51:25,040 --> 00:51:28,000 Lino avait raison. C'est pas la voiture de Charas. 703 00:51:34,120 --> 00:51:35,040 [Julia] Moss ! 704 00:51:35,120 --> 00:51:37,000 - Non, non, pas le temps. - Faut que je vous parle. 705 00:51:37,080 --> 00:51:39,040 Lino vient encore de semer deux cadavres. 706 00:51:39,120 --> 00:51:40,720 Vous êtes sûre que c'est lui ? 707 00:51:41,440 --> 00:51:43,160 Je vais faire comme si j'avais pas entendu. 708 00:51:43,240 --> 00:51:44,920 C'est pas ce que vous croyez, Moss. 709 00:51:45,000 --> 00:51:47,440 - Jeff vient de me dire que la voiture... - Je t'aime beaucoup, 710 00:51:47,520 --> 00:51:49,560 mais Areski m'a dit pour toi et Lino. 711 00:51:49,640 --> 00:51:51,800 Tu bouges pas d'ici jusqu'à ce qu'on l'ait attrapé, c'est clair ? 712 00:51:56,680 --> 00:51:59,200 [la voiture démarre] 713 00:52:04,600 --> 00:52:07,200 [musique inquiétante] 714 00:52:16,960 --> 00:52:18,240 T'en as mis, du temps. 715 00:52:19,040 --> 00:52:20,080 Il avait la tête dure. 716 00:52:20,160 --> 00:52:21,680 Qu'est-ce tu fous ? 717 00:52:22,000 --> 00:52:24,600 - Je vais me débarrasser du fusil. - Bah, t'es pressé ? 718 00:52:26,840 --> 00:52:27,760 Non. 719 00:52:28,760 --> 00:52:31,240 Bah t'iras te débarrasser du fusil quand on aura fini avec Moss. 720 00:52:39,400 --> 00:52:40,800 Il t'a dit quelque chose ? 721 00:52:43,880 --> 00:52:45,840 Hé, plus de témoins, plus de problèmes. 722 00:52:46,200 --> 00:52:47,840 Encore deux et c'est fini, Marco. 723 00:52:48,920 --> 00:52:50,440 Moi aussi, je suis un témoin. 724 00:52:52,320 --> 00:52:53,680 Je sais ce que je fais. 725 00:52:55,040 --> 00:52:56,160 [Marco] Ouais. 726 00:53:12,880 --> 00:53:13,960 [elle hurle] 727 00:53:15,040 --> 00:53:18,040 [sirène de police au loin] 728 00:53:18,120 --> 00:53:20,760 [vibreur] 729 00:53:30,360 --> 00:53:32,160 - [tonalité] - Trouve-nous un coin tranquille. 730 00:53:34,360 --> 00:53:35,640 Julia, c'est Lino. 731 00:53:37,880 --> 00:53:38,800 [Lino] Allô ? 732 00:53:40,720 --> 00:53:43,320 Donne-moi une bonne raison pour pas te raccrocher à la gueule. 733 00:53:43,400 --> 00:53:45,160 [Lino] J'ai pas tué Charas et tu le sais. 734 00:53:45,240 --> 00:53:47,240 Et les deux cadavres à la casse, c'est pas toi, peut-être ? 735 00:53:47,320 --> 00:53:49,240 [Lino] Ils étaient vivants quand je les ai quittés. 736 00:53:49,320 --> 00:53:52,520 Je suis sûr que c'est Areski et Marco qui les ont trouvés. Je me trompe ? 737 00:53:53,720 --> 00:53:55,480 Bref, tu vois la place où Charas nous a présentés ? 738 00:53:55,560 --> 00:53:56,720 Ils me prennent pour ta putain de complice. 739 00:53:56,800 --> 00:53:58,840 [Julia] Je sais même pas pourquoi je te parle. 740 00:53:58,920 --> 00:53:59,840 Je recommence. 741 00:53:59,920 --> 00:54:02,880 Tu vas prendre ta voiture et venir sur la place où on s'est rencontrés. 742 00:54:02,960 --> 00:54:03,880 Viens seule. 743 00:54:03,960 --> 00:54:05,840 [Julia] Mais qu'est-ce que tu crois, Lino ? 744 00:54:15,600 --> 00:54:17,080 [entrechoc métallique] 745 00:54:17,160 --> 00:54:18,720 [sirène de police au loin] 746 00:54:18,800 --> 00:54:21,720 [musique de tension] 747 00:54:24,880 --> 00:54:26,080 [elle soupire] 748 00:54:52,000 --> 00:54:55,200 - [musique de tension] - [brouhaha léger] 749 00:55:45,040 --> 00:55:48,240 [un clocher sonne] 750 00:56:05,080 --> 00:56:06,000 Vas-y. 751 00:56:08,320 --> 00:56:09,400 [Quentin soupire] 752 00:56:09,480 --> 00:56:11,040 Je m'appelle Quentin, j'ai 19 ans, né sous X, 753 00:56:11,120 --> 00:56:12,920 j'ai passé mon enfance dans des familles d'accueil. 754 00:56:13,000 --> 00:56:15,040 C'est là où j'ai rencontré Lino. Il m'a tout appris. 755 00:56:15,400 --> 00:56:18,160 C'est de ma faute s'il a été en prison et c'est de ma faute s'il va y retourner. 756 00:56:18,240 --> 00:56:19,120 Je travaille dans une casse 757 00:56:19,200 --> 00:56:21,240 pour rembourser des mecs à qui je devais de l'argent. 758 00:56:21,320 --> 00:56:23,520 - Ils s'appellent Jacques... - Abrège, ils sont morts. 759 00:56:23,600 --> 00:56:26,040 Je préparais des caisses pour des go fast. 760 00:56:26,120 --> 00:56:27,880 Et Lino est arrivé ce matin avec l'autre flic. 761 00:56:27,960 --> 00:56:29,520 - Charas. - Charas. 762 00:56:29,600 --> 00:56:31,520 Il voulait m'embarquer, mais y a un autre flic qui est arrivé, 763 00:56:31,600 --> 00:56:33,160 qui lui a tiré dessus. 764 00:56:33,600 --> 00:56:35,480 - Areski. - [Quentin] Areski. 765 00:56:36,000 --> 00:56:38,840 Je l'avais déjà vu à la casse, mais je savais pas qu'il était flic. 766 00:56:41,000 --> 00:56:42,760 Enfin bref, j'ai tout vu. 767 00:56:52,800 --> 00:56:54,480 Voilà comment je vois les choses. 768 00:56:55,840 --> 00:56:57,080 Un : tu nous embarques. 769 00:56:57,160 --> 00:56:58,840 Areski nous bute avant que Quentin puisse témoigner. 770 00:56:58,920 --> 00:57:00,320 T'as nos morts sur la conscience. 771 00:57:00,960 --> 00:57:02,560 Deux : tu pars avec nous. 772 00:57:02,640 --> 00:57:04,480 Et on rentre tous les trois avec une preuve. 773 00:57:06,440 --> 00:57:07,720 Qu'est-ce que t'en dis ? 774 00:57:13,720 --> 00:57:14,960 [Moss] Faut être taré. 775 00:57:18,440 --> 00:57:19,760 C'est qui, ces mecs ? 776 00:57:20,160 --> 00:57:21,840 Des préparateurs de go fast. 777 00:57:22,720 --> 00:57:24,320 [Areski] D'anciens potes de Lino. 778 00:57:32,320 --> 00:57:36,120 [musique de tension] 779 00:57:36,200 --> 00:57:38,360 [brouhaha léger] 780 00:57:45,960 --> 00:57:47,240 [en chuchotant] Putain... 781 00:57:47,320 --> 00:57:49,280 Tu vas à la ferme et tu me trouves cette putain de voiture. 782 00:57:58,920 --> 00:58:00,720 [klaxons] 783 00:58:08,000 --> 00:58:10,720 [de l'air s'échappe] 784 00:58:14,480 --> 00:58:18,400 [de l'air s'échappe] 785 00:58:22,480 --> 00:58:23,400 [menottes] 786 00:58:28,760 --> 00:58:30,120 - Moss ? - Quoi ? 787 00:58:31,600 --> 00:58:33,800 Je viens d'avoir mes gars, ils ont arrêté Julia. 788 00:58:33,880 --> 00:58:36,920 Elle était avec Lino, elle l'a aidé à s'enfuir. Devant témoins cette fois. 789 00:58:38,200 --> 00:58:39,520 Monte avec moi. 790 00:58:40,680 --> 00:58:41,960 Non mais j'ai ma voiture ! 791 00:58:42,680 --> 00:58:43,800 [Marco] T'inquiète ! 792 00:58:44,560 --> 00:58:46,680 J'attends la scientifique, je te ramène ta caisse. 793 00:58:47,000 --> 00:58:48,320 Areski ! 794 00:58:48,960 --> 00:58:50,000 J'arrive. 795 00:58:50,080 --> 00:58:54,040 [musique intrigante] 796 00:58:54,480 --> 00:58:56,880 [Moss démarre la voiture] 797 00:59:03,320 --> 00:59:05,200 [la voiture s'éloigne] 798 00:59:22,040 --> 00:59:23,440 [cigales] 799 00:59:23,520 --> 00:59:25,720 [musique de tension] 800 00:59:34,520 --> 00:59:36,960 Tu m'as dit qu'ils étaient morts. Y a personne, t'inquiète. 801 00:59:38,360 --> 00:59:40,560 Y a que moi qui connais la planque. 802 00:59:46,600 --> 00:59:49,320 - Je vais essayer de trouver la clé. - Attends, attends, bouge pas. 803 00:59:59,960 --> 01:00:01,320 [Lino soupire] 804 01:00:02,680 --> 01:00:04,960 Évidemment... Bon ! 805 01:00:08,000 --> 01:00:09,280 Quentin ? 806 01:00:11,000 --> 01:00:14,240 [bourdonnement d'insectes] 807 01:00:15,560 --> 01:00:16,720 Quentin ? 808 01:00:16,800 --> 01:00:19,080 [chocs au loin] 809 01:00:25,960 --> 01:00:27,560 [gémissement d'effort] 810 01:00:28,520 --> 01:00:29,960 [soupir] 811 01:00:32,960 --> 01:00:34,800 C'est pour ça que tu m'as fait venir ? 812 01:00:34,880 --> 01:00:36,880 Mec, regarde tout le fric qu'on a, là, putain ! 813 01:00:36,960 --> 01:00:39,680 C'est quoi que tu comprends pas ? C'est la caisse dont j'ai besoin ! 814 01:00:39,760 --> 01:00:42,080 Mais putain, on peut en acheter 10 000, des caisses, avec ! 815 01:00:42,160 --> 01:00:43,280 [Lino donne un coup] 816 01:00:43,600 --> 01:00:44,960 [Quentin soupire] 817 01:00:46,800 --> 01:00:47,960 Oh ! 818 01:00:49,720 --> 01:00:51,040 Quentin ? 819 01:00:53,840 --> 01:00:55,200 [voix d'homme] Hé ! 820 01:00:55,280 --> 01:00:56,760 [coup de feu] 821 01:00:56,840 --> 01:00:58,160 [musique inquiétante] 822 01:00:58,240 --> 01:00:59,440 [Lino soupire] 823 01:01:01,480 --> 01:01:02,760 [Lino pousse un petit cri] 824 01:01:05,800 --> 01:01:08,760 [il gémit] 825 01:01:08,840 --> 01:01:09,760 [Marco] Lino ! 826 01:01:12,240 --> 01:01:13,960 Je suis juste venu pour la voiture ! 827 01:01:14,040 --> 01:01:14,960 [Lino halète] 828 01:01:15,040 --> 01:01:16,400 [Marco] Dis-moi où elle est ! 829 01:01:17,240 --> 01:01:18,960 [il halète, puis soupire] 830 01:01:19,040 --> 01:01:22,440 [Quentin geint] 831 01:01:22,520 --> 01:01:24,080 Viens aider le petit ! 832 01:01:24,640 --> 01:01:26,280 [il halète] 833 01:01:26,360 --> 01:01:27,600 [armement] 834 01:01:32,800 --> 01:01:33,720 Comme tu veux. 835 01:01:33,800 --> 01:01:36,440 [musique de tension] 836 01:01:39,680 --> 01:01:40,600 [Lino gémit] 837 01:01:42,720 --> 01:01:44,520 [cris de lutte] 838 01:01:57,480 --> 01:02:00,840 - [cris de lutte au loin] - [Quentin tousse] 839 01:02:07,040 --> 01:02:10,600 [Lino gémit] 840 01:02:27,880 --> 01:02:29,560 [Lino halète] 841 01:02:33,200 --> 01:02:34,120 [Marco gémit] 842 01:02:34,200 --> 01:02:36,040 - [Lino halète] - [cigales] 843 01:02:41,280 --> 01:02:42,360 [Marco gémit] 844 01:02:45,440 --> 01:02:48,200 [Marco halète] 845 01:02:50,840 --> 01:02:52,040 [coup de feu] 846 01:02:52,640 --> 01:02:53,560 [choc] 847 01:03:06,760 --> 01:03:08,960 [cigales] 848 01:03:09,040 --> 01:03:11,200 [musique dramatique] 849 01:03:25,120 --> 01:03:26,240 [il soupire] 850 01:03:32,280 --> 01:03:33,720 [Lino pousse un cri.] 851 01:03:55,840 --> 01:03:56,760 Dis-moi où il est. 852 01:03:57,480 --> 01:03:59,480 - Je te parle. Dis-moi où il est. - [Moss] Arrête. 853 01:04:00,760 --> 01:04:02,000 Arrête. 854 01:04:02,520 --> 01:04:04,000 Va faire un tour. 855 01:04:08,040 --> 01:04:11,160 [sirène de police au loin] 856 01:04:24,480 --> 01:04:26,200 [il halète] 857 01:04:41,040 --> 01:04:41,960 [Lino gémit] 858 01:04:42,640 --> 01:04:44,080 [choc métallique] 859 01:04:44,160 --> 01:04:46,200 [musique intrigante] 860 01:04:53,760 --> 01:04:57,360 [bourdonnement d'insectes] 861 01:05:11,080 --> 01:05:13,760 [il tousse] 862 01:05:14,480 --> 01:05:16,520 [musique douce] 863 01:05:17,600 --> 01:05:20,120 [Lino halète] 864 01:05:28,120 --> 01:05:30,720 [le moteur démarre] 865 01:05:58,200 --> 01:05:59,840 [il éteint le moteur] 866 01:06:13,640 --> 01:06:15,000 [Lino soupire] 867 01:06:22,520 --> 01:06:23,680 [le moteur démarre] 868 01:06:23,760 --> 01:06:25,160 [Lino soupire] 869 01:06:37,520 --> 01:06:39,640 - [frein à main] - [il éteint le moteur] 870 01:06:39,720 --> 01:06:43,760 [cigales et oiseaux] 871 01:06:47,360 --> 01:06:50,480 [musique douce] 872 01:07:28,640 --> 01:07:31,400 [Marco halète] 873 01:07:43,400 --> 01:07:45,360 [vibreur] 874 01:07:58,520 --> 01:08:01,280 [Lino] Je l'ai, Julia. Putain, je l'ai ! 875 01:08:02,840 --> 01:08:04,440 Julia ? [il soupire] 876 01:08:04,520 --> 01:08:07,280 [Areski] Julia sera plus en mesure de te répondre pendant un long moment. 877 01:08:08,760 --> 01:08:11,480 Appelle-moi directement la prochaine fois, tu gagneras du temps. 878 01:08:11,560 --> 01:08:13,000 [Lino] Elle sait tout. 879 01:08:13,080 --> 01:08:14,600 Personne la croira. T'es tout seul, Lino. 880 01:08:16,680 --> 01:08:20,320 J'ai croisé Marco, on a parlé un peu de toi. 881 01:08:20,400 --> 01:08:22,760 [Lino] La discussion s'est pas très bien terminée. 882 01:08:22,840 --> 01:08:25,040 - Toi aussi, t'es tout seul maintenant. - [Areski rit] 883 01:08:25,120 --> 01:08:26,680 T'inquiète pas pour ça. 884 01:08:27,479 --> 01:08:28,960 J'ai hâte que tu voies mes nouveaux pilotes. 885 01:08:29,040 --> 01:08:30,479 Charas est plus là, j'ai les clés de la brigade. 886 01:08:30,560 --> 01:08:31,479 T'es un homme mort. 887 01:08:31,840 --> 01:08:34,399 C'est marrant que tu parles de Charas. Il t'a laissé un petit souvenir. 888 01:08:34,479 --> 01:08:36,800 - [Lino] Tu veux savoir ce que c'est ? - Ah ouais ? Vas-y, dis. 889 01:08:36,880 --> 01:08:38,120 [Lino] Allez, un indice. 890 01:08:38,399 --> 01:08:39,760 - C'est une voiture... - Ouais ? 891 01:08:39,840 --> 01:08:40,760 Rouge. 892 01:08:41,240 --> 01:08:42,960 [Lino] Avec la balle de ton flingue à l'intérieur. 893 01:08:43,040 --> 01:08:45,760 Pff... Tu dis de la merde. Je l'ai déjà en version cramée, connard. 894 01:08:46,760 --> 01:08:47,840 Jacques a gardé la vraie. 895 01:08:48,479 --> 01:08:50,600 - [Lino] Oh, Marco t'a pas dit ? - T'as pas la caisse. 896 01:08:51,399 --> 01:08:53,319 [la portière grince] 897 01:08:55,160 --> 01:08:57,479 [klaxon de paquebot tonitruant] 898 01:08:58,120 --> 01:08:59,319 [Lino] Tu reconnais ? 899 01:09:00,160 --> 01:09:03,080 [en chuchotant] Écoute-moi bien, espèce de fils de pute. On va te trouver ! 900 01:09:03,319 --> 01:09:05,279 Économise ton essence, je vais te la déposer au hangar. 901 01:09:05,359 --> 01:09:06,800 [Lino] C'est Moss qui sera contente. 902 01:09:06,880 --> 01:09:08,479 Mais t'atteindras jamais le hangar, connard ! 903 01:09:08,560 --> 01:09:09,960 Tu feras pas cent mètres avant qu'on m'avertisse. 904 01:09:10,359 --> 01:09:11,560 [Areski soupire] 905 01:09:11,640 --> 01:09:13,279 [Areski] Écoute-moi bien, petit enculé. 906 01:09:14,200 --> 01:09:15,680 Je vais te laisser une dernière chance. 907 01:09:15,760 --> 01:09:17,200 Tu vas partir loin de cette caisse. Très loin, 908 01:09:17,279 --> 01:09:19,160 si t'as un minimum d'instinct de survie. 909 01:09:19,240 --> 01:09:20,479 C'est Charas qui m'a laissé une chance. 910 01:09:21,120 --> 01:09:22,399 Je vais pas le décevoir, fils de pute. 911 01:09:22,920 --> 01:09:23,960 [il détruit le portable] 912 01:09:24,040 --> 01:09:25,960 - [Areski halète] - [bips] 913 01:09:28,200 --> 01:09:29,479 [chocs métalliques] 914 01:09:32,720 --> 01:09:35,600 [il halète] 915 01:09:35,680 --> 01:09:39,160 Le premier qui me soulève Lino, il gagne une place dans la brigade. 916 01:09:42,200 --> 01:09:43,120 [il renifle] 917 01:09:48,200 --> 01:09:49,960 [musique de tension] 918 01:10:17,280 --> 01:10:19,840 [raclement métallique] 919 01:10:19,920 --> 01:10:21,400 [musique de tension] 920 01:10:21,480 --> 01:10:24,160 [Moss] Je sais que Charas comptait beaucoup pour toi. 921 01:10:24,560 --> 01:10:26,120 T'es encore sous le choc. 922 01:10:27,360 --> 01:10:29,200 Ça peut jouer en ta faveur. 923 01:10:30,000 --> 01:10:32,400 On fait tous des erreurs quand on est sous pression. 924 01:10:33,120 --> 01:10:35,560 Charas avait des grands projets pour toi. Et s'il était encore là... 925 01:10:35,640 --> 01:10:37,680 - Il serait du côté de Lino. - [Moss soupire] 926 01:10:40,280 --> 01:10:41,560 [Moss] Tu préfères flinguer ta carrière, 927 01:10:41,640 --> 01:10:44,240 flinguer ta vie pour un mec qui a eu vingt fois l'occasion de s'expliquer 928 01:10:44,320 --> 01:10:45,680 et qui préfère se planquer ? 929 01:10:46,080 --> 01:10:47,400 Désolé, l'ami. 930 01:10:49,000 --> 01:10:50,680 [Moss] C'est lui qui devrait être à ta place. 931 01:10:50,760 --> 01:10:52,880 [Julia] Il est trop occupé à faire votre boulot. 932 01:10:52,960 --> 01:10:55,160 [musique de tension] 933 01:10:59,080 --> 01:11:01,400 Bon, je te laisse la nuit pour réfléchir. 934 01:11:02,000 --> 01:11:04,360 Ensuite, l'IGPN prendra le relais et je pourrai plus rien faire pour toi. 935 01:11:04,440 --> 01:11:06,320 Et moi, je pourrai plus rien faire pour vous. 936 01:11:06,600 --> 01:11:07,880 [Julia] Quand Lino reviendra avec la voiture, 937 01:11:07,960 --> 01:11:09,560 vous pourrez pas dire que vous saviez pas. 938 01:11:11,800 --> 01:11:13,440 [musique de tension] 939 01:11:57,200 --> 01:12:00,040 - T'es sûr qu'il va se pointer, là ? - T'inquiète pas, il va venir. 940 01:12:00,120 --> 01:12:02,120 Et ramène-moi toutes les bagnoles ici. 941 01:12:32,120 --> 01:12:33,480 C'est pour un film ! 942 01:12:43,680 --> 01:12:45,280 [le caissier halète] 943 01:12:45,360 --> 01:12:47,080 [musique intrigante] 944 01:12:47,160 --> 01:12:48,440 [il compose un numéro] 945 01:12:48,520 --> 01:12:49,720 [tonalité] 946 01:12:49,800 --> 01:12:51,760 [cigales] 947 01:12:51,840 --> 01:12:54,320 [un policier] Il a été repéré à une station-service. 948 01:12:55,120 --> 01:12:56,080 Répète ? 949 01:12:56,680 --> 01:12:58,120 [un policier] Il a été repéré à une station-service. 950 01:12:58,200 --> 01:13:00,640 Il vient de s'engager sur la D60, il arrive sur vous. 951 01:13:00,720 --> 01:13:02,240 Renault 21 confirmée ? 952 01:13:02,320 --> 01:13:04,120 [radio] Confirmée. Terminé. 953 01:13:04,200 --> 01:13:06,080 Tu lui colles au cul, faut pas qu'il puisse faire demi-tour. 954 01:13:06,160 --> 01:13:07,640 Tu me préviens quand tu l'as en visu. 955 01:13:07,720 --> 01:13:09,320 - [radio] Compris. - On ferme le barrage ! 956 01:13:09,400 --> 01:13:13,840 [musique de tension] 957 01:13:44,080 --> 01:13:45,440 OK. 21 confirmée. 958 01:13:45,520 --> 01:13:47,240 Il nous a repérés, on lui met la pression. Terminé. 959 01:13:47,920 --> 01:13:48,800 Vas-y. À toi. 960 01:13:48,880 --> 01:13:50,400 [accélération] 961 01:14:03,440 --> 01:14:04,720 [klaxons] 962 01:14:07,240 --> 01:14:08,480 [crissement des pneus] 963 01:14:08,960 --> 01:14:09,880 [Bruno] Allez, allez ! 964 01:14:18,960 --> 01:14:20,920 Il est où, là ? Je le vois plus ! 965 01:14:26,560 --> 01:14:27,640 [le policier qui conduit] Derrière. 966 01:14:29,400 --> 01:14:32,080 [crissement des pneus] 967 01:14:36,400 --> 01:14:37,400 [Bruno] Ralentis pas ! 968 01:14:43,680 --> 01:14:45,160 Faut pas qu'il nous accroche ! 969 01:14:51,040 --> 01:14:52,360 [Bruno gémit] 970 01:15:01,600 --> 01:15:02,800 [Bruno halète] 971 01:15:14,360 --> 01:15:15,480 Putain, mais l'enculé ! 972 01:15:15,560 --> 01:15:16,720 [Bruno] Redresse ! 973 01:15:24,080 --> 01:15:26,040 [musique d'action] 974 01:15:27,960 --> 01:15:29,080 [Bruno] Arrête, Lino ! 975 01:15:29,720 --> 01:15:30,880 Arrête ! 976 01:15:54,200 --> 01:15:55,680 [train] 977 01:16:09,120 --> 01:16:10,920 [Bruno] Il nous pousse, putain ! 978 01:16:11,000 --> 01:16:12,520 Arrête de gueuler, putain, j'entends rien ! 979 01:16:12,600 --> 01:16:14,520 [Bruno] Putain, arrête ! Il nous pousse ! 980 01:16:14,600 --> 01:16:16,640 Arrête de gueuler, putain, j'entends rien, je te dis ! 981 01:16:16,720 --> 01:16:17,960 [Bruno] Tirez pas ! 982 01:16:18,040 --> 01:16:19,000 [bip] 983 01:16:19,080 --> 01:16:20,960 [raclement] 984 01:16:21,040 --> 01:16:23,800 [musique intrigante] 985 01:16:26,560 --> 01:16:28,080 [Bruno] Tirez pas ! 986 01:16:42,560 --> 01:16:43,560 [musique de tension] 987 01:16:43,880 --> 01:16:45,120 Tirez. 988 01:16:45,200 --> 01:16:47,480 Tirez, putain ! Mais vas-y dans les pneus, connard ! 989 01:16:48,640 --> 01:16:49,920 Putain, tirez ! 990 01:16:59,880 --> 01:17:02,440 [musique pesante] 991 01:17:31,960 --> 01:17:34,240 [accélération] 992 01:17:49,000 --> 01:17:49,920 [il gémit] 993 01:18:02,600 --> 01:18:05,200 [il gémit] 994 01:18:15,640 --> 01:18:16,840 Oui, Moss. 995 01:18:16,920 --> 01:18:19,040 [musique de tension] 996 01:18:21,560 --> 01:18:22,960 Et la voiture, c'était quoi ? 997 01:18:24,040 --> 01:18:26,120 Putain... Ouais ? Où ? 998 01:18:26,440 --> 01:18:28,040 [une policière] Une Renault 21 rouge. 999 01:18:29,880 --> 01:18:31,160 [policier 1] On a deux blessés, grouillez-vous ! 1000 01:18:31,240 --> 01:18:33,480 [policier 2] Renault 21 en fuite au centre-ville. 1001 01:18:33,560 --> 01:18:35,000 [Moss] Je m'en fous que vos voitures soient pliées, 1002 01:18:35,080 --> 01:18:36,480 vous me rattraperez Areski. 1003 01:18:38,240 --> 01:18:41,040 Areski, réponds. Areski ? 1004 01:18:41,120 --> 01:18:42,720 Ordre d'arrêter la poursuite. Les patrouilles sont en route. 1005 01:18:42,800 --> 01:18:44,960 - Si tu touches à Lino, je te préviens... - [un véhicule démarre] 1006 01:18:45,040 --> 01:18:46,680 [Moss] Non, non, non... Julia ! 1007 01:18:46,760 --> 01:18:47,680 [crissement des pneus] 1008 01:18:47,760 --> 01:18:48,880 [Moss] Julia ! 1009 01:18:48,960 --> 01:18:51,040 [musique de tension] 1010 01:19:13,280 --> 01:19:14,560 - [klaxons] - [un piéton] Oh ! 1011 01:19:14,640 --> 01:19:16,640 [sirène] 1012 01:19:18,040 --> 01:19:19,280 [cris de panique] 1013 01:19:37,360 --> 01:19:39,640 J'arrive sur les quais. Empêchez Areski d'approcher Lino. 1014 01:19:42,920 --> 01:19:44,760 [sirène] 1015 01:19:45,040 --> 01:19:46,480 [il crie] 1016 01:19:47,720 --> 01:19:49,040 [la sirène faiblit] 1017 01:19:51,120 --> 01:19:52,320 [crissement de pneus] 1018 01:19:53,080 --> 01:19:54,160 - Oh, putain. - [chocs] 1019 01:20:03,360 --> 01:20:04,360 Oh putain... 1020 01:20:10,200 --> 01:20:12,960 [musique de tension] 1021 01:20:16,720 --> 01:20:18,040 [crissements de pneus] 1022 01:20:42,240 --> 01:20:43,760 [choc] 1023 01:20:59,040 --> 01:21:01,240 - [frein à main] - [crissement de pneus] 1024 01:21:01,320 --> 01:21:02,520 [Julia pousse un gémissement d'effort] 1025 01:21:08,080 --> 01:21:09,560 Oh... 1026 01:21:11,120 --> 01:21:14,200 [mouettes] 1027 01:21:19,600 --> 01:21:23,200 [il halète] 1028 01:21:36,560 --> 01:21:39,160 - Hé. Hé, Julia... - [Julia halète] 1029 01:21:40,560 --> 01:21:43,840 - [Julia gémit] - [Lino soupire] 1030 01:21:54,520 --> 01:21:57,160 [sirènes au loin] 1031 01:21:59,160 --> 01:22:00,720 [elle gémit] 1032 01:22:03,120 --> 01:22:04,720 [il gémit] 1033 01:22:10,240 --> 01:22:11,840 [gémissements] 1034 01:22:16,840 --> 01:22:18,400 [Areski gémit] 1035 01:22:57,280 --> 01:22:59,680 [il halète] 1036 01:23:04,280 --> 01:23:05,600 Areski ! 1037 01:23:12,560 --> 01:23:14,760 [Moss] Je veux dix bagnoles maintenant qui quadrillent la ville. 1038 01:23:14,840 --> 01:23:17,240 Je m'en fous, vous m'entendez ? Je m'en fous ! 1039 01:23:17,720 --> 01:23:20,120 Vous réquisitionnez n'importe quoi, des taxis, des ambulances, 1040 01:23:20,200 --> 01:23:23,560 des passants, je m'en fous ! Des trottinettes, je m'en branle ! 1041 01:23:24,000 --> 01:23:25,640 [Jeff écoute de la musique] 1042 01:23:25,720 --> 01:23:27,360 [Moss] Bougez-vous le cul ! 1043 01:23:28,000 --> 01:23:29,120 Je sais pas où ils sont. 1044 01:23:30,040 --> 01:23:31,240 [bris de verre] 1045 01:23:35,680 --> 01:23:38,080 [crissement de pneus] 1046 01:23:39,640 --> 01:23:40,520 Putain... 1047 01:23:46,440 --> 01:23:47,320 [choc] 1048 01:23:49,640 --> 01:23:50,600 Moss ! 1049 01:23:55,760 --> 01:23:57,480 [extincteur] 1050 01:24:09,600 --> 01:24:10,920 [il soupire] 1051 01:24:16,800 --> 01:24:18,440 [Lino inspire] 1052 01:24:18,520 --> 01:24:21,920 [Lino tousse] 1053 01:24:32,960 --> 01:24:36,760 [musique douce] 1054 01:24:49,440 --> 01:24:52,080 [babillage d'enfant au loin] 1055 01:24:58,640 --> 01:25:00,520 [il halète] 1056 01:25:23,120 --> 01:25:24,040 [il renifle] 1057 01:25:24,520 --> 01:25:27,280 [la femme et l'enfant jouent] 1058 01:25:55,120 --> 01:25:57,520 Il est juste en bas, vous voulez pas lui donner vous-même ? 1059 01:25:57,880 --> 01:25:58,920 Non. 1060 01:26:01,600 --> 01:26:02,680 Julia ? 1061 01:26:04,640 --> 01:26:07,600 Dis-lui de rester dans le coin. Au cas où on ait besoin de lui. 1062 01:26:28,200 --> 01:26:30,840 - [brouhaha au loin] - [oiseaux] 1063 01:26:39,640 --> 01:26:41,520 [Lino soupire] 1064 01:26:42,200 --> 01:26:43,280 [il rit] 1065 01:26:44,400 --> 01:26:46,960 [musique douce] 1066 01:26:49,680 --> 01:26:52,200 [il soupire, puis renifle] 1067 01:27:29,560 --> 01:27:32,160 [sirène de police au loin] 1068 01:27:40,920 --> 01:27:43,000 [musique rythmée] 1069 01:29:25,680 --> 01:29:28,440 [musique intrigante] 1070 01:29:57,360 --> 01:29:59,560 [musique dramatique] 1071 01:30:49,080 --> 01:30:52,240 [musique de tension]