1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,720 --> 00:00:40,840
NETFLIX PRESENTA
4
00:02:08,960 --> 00:02:09,800
È qui.
5
00:02:25,760 --> 00:02:26,760
È cemento, Lino.
6
00:02:29,880 --> 00:02:31,880
Pensi di sfondarlo con una Clio?
7
00:02:39,480 --> 00:02:41,200
Cosa? No, no…
8
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
Grazie a chi siamo qui?
9
00:02:43,520 --> 00:02:45,520
Dev'esserci un'altra via d'uscita.
10
00:02:46,080 --> 00:02:48,680
Sfondiamo la vetrina,
arraffiamo e filiamo.
11
00:02:48,760 --> 00:02:50,800
Troverò un altro modo per pagarli.
12
00:02:50,880 --> 00:02:52,200
Mi serve peso davanti.
13
00:02:58,560 --> 00:03:00,080
L'auto non reggerà, Lino.
14
00:03:00,960 --> 00:03:02,080
Cintura.
15
00:03:28,480 --> 00:03:29,320
Merda.
16
00:03:58,360 --> 00:03:59,200
Merda.
17
00:04:00,560 --> 00:04:01,760
Cazzo.
18
00:04:01,960 --> 00:04:02,840
Non riesco.
19
00:04:03,040 --> 00:04:03,880
Sparisci.
20
00:04:04,640 --> 00:04:05,600
Sparisci!
21
00:04:06,960 --> 00:04:08,080
Lino, muoviti!
22
00:04:11,640 --> 00:04:13,040
Cazzo!
23
00:04:17,760 --> 00:04:18,640
Cazzo.
24
00:04:35,680 --> 00:04:36,560
Forza.
25
00:04:37,400 --> 00:04:38,240
A destra.
26
00:04:40,520 --> 00:04:41,600
Vai, marcalo.
27
00:04:45,160 --> 00:04:46,040
Vai, gira!
28
00:04:46,720 --> 00:04:47,560
Sì!
29
00:04:48,560 --> 00:04:51,280
- Sono felice che tu sia qui.
- Non iniziare.
30
00:04:52,440 --> 00:04:53,920
- Qual è?
- Quello là.
31
00:04:54,000 --> 00:04:54,960
Lasciami!
32
00:04:56,080 --> 00:04:57,000
Oh!
33
00:04:57,440 --> 00:04:58,440
Quel ragazzo...
34
00:04:58,880 --> 00:05:01,800
ha sfondato quattro strati di cemento.
35
00:05:02,520 --> 00:05:05,600
E con una Clio.
Si è malapena storto il polso.
36
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
Non m'interessa.
37
00:05:08,680 --> 00:05:11,720
Vuoi fermare lo spaccio?
Allora lascialo a me.
38
00:05:14,600 --> 00:05:15,720
Il giudice approva.
39
00:05:17,840 --> 00:05:18,680
Forza!
40
00:05:24,080 --> 00:05:26,000
Nessun altro fuori dal carcere?
41
00:05:26,080 --> 00:05:26,920
No.
42
00:05:27,760 --> 00:05:29,040
Mi serve un mago.
43
00:05:29,920 --> 00:05:31,080
È questo che lui è.
44
00:05:32,800 --> 00:05:33,640
Fidati.
45
00:05:36,600 --> 00:05:38,840
Ti do un mese, non di più.
46
00:05:50,400 --> 00:05:52,120
Prendi due sedie, per favore?
47
00:06:09,600 --> 00:06:11,320
Dirigo l'unità anti go-fast.
48
00:06:11,600 --> 00:06:12,880
- Mai fatti.
- Lo so.
49
00:06:14,160 --> 00:06:15,880
- Vedi?
- Non c'entro niente.
50
00:06:15,960 --> 00:06:16,800
Lo so.
51
00:06:18,640 --> 00:06:19,480
Prendila.
52
00:06:23,680 --> 00:06:25,160
Le mie auto non bastano.
53
00:06:25,960 --> 00:06:26,920
Zero potenza.
54
00:06:27,600 --> 00:06:28,680
Zero resistenza.
55
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Zero possibilità.
56
00:06:34,240 --> 00:06:35,360
Qual è la sua auto?
57
00:06:35,760 --> 00:06:37,720
Una Renault 21 2L. Turbo.
58
00:06:38,160 --> 00:06:39,120
Non ridere!
59
00:06:39,760 --> 00:06:42,520
È il primo modello usato
nelle intercettazioni.
60
00:06:43,160 --> 00:06:45,400
Lo so. Mio padre ne aveva una.
61
00:06:49,520 --> 00:06:52,400
Cosa vuole?
Un consiglio per un buon meccanico?
62
00:06:53,080 --> 00:06:55,040
No. Un buon meccanico, piuttosto.
63
00:06:55,440 --> 00:06:57,400
Che sia disponibile per due anni.
64
00:06:57,480 --> 00:06:58,600
Che significa?
65
00:06:59,160 --> 00:07:01,960
Non voglio più che la mia unità
venga asfaltata.
66
00:07:03,360 --> 00:07:04,960
Fermerò questi trafficanti.
67
00:07:05,480 --> 00:07:06,640
Ho i migliori piloti.
68
00:07:07,440 --> 00:07:09,120
Darai loro le migliori auto.
69
00:07:09,360 --> 00:07:10,200
Seriamente?
70
00:07:10,280 --> 00:07:12,000
Non farti ammazzare stanotte.
71
00:07:12,560 --> 00:07:14,600
Ci vediamo alle sette in punto.
72
00:07:53,560 --> 00:07:55,320
POLIZIA DI STATO
73
00:07:55,480 --> 00:07:58,240
BMW grigia, ARS762, in fuga.
74
00:08:00,480 --> 00:08:01,760
Ci sta seminando!
75
00:08:06,760 --> 00:08:07,640
POLIZIA
76
00:08:14,880 --> 00:08:16,720
Intercettazione 10-2. BMW in vista.
77
00:08:17,520 --> 00:08:19,440
- Go-fast confermato.
- Ricevuto.
78
00:08:24,680 --> 00:08:25,880
Ce l'ho. Arrivo.
79
00:08:26,280 --> 00:08:28,200
Lascia stare, Areski. C'è Julia.
80
00:08:34,800 --> 00:08:35,720
Bene così.
81
00:08:35,800 --> 00:08:36,640
Zitto.
82
00:08:45,320 --> 00:08:47,080
Non mollarlo. Vai, adesso!
83
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
No!
84
00:09:49,720 --> 00:09:50,840
Blocca il traffico.
85
00:10:06,680 --> 00:10:07,760
Chi è che comanda?
86
00:10:10,560 --> 00:10:11,800
Li avevamo, cazzo.
87
00:10:12,400 --> 00:10:14,760
- Volevi seguirli fino a Parigi?
- Ehi.
88
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
Trovato!
89
00:10:19,320 --> 00:10:20,360
Che meraviglia!
90
00:10:21,400 --> 00:10:22,240
Fammi vedere.
91
00:10:23,920 --> 00:10:24,800
Porca troia.
92
00:10:49,520 --> 00:10:52,120
Jeff! Hai chiesto
per l'alettone della 300?
93
00:10:53,040 --> 00:10:53,880
Jeff!
94
00:10:53,960 --> 00:10:55,520
- Cosa?
- L'alettone.
95
00:10:55,920 --> 00:10:57,320
Sono mesi che aspetto.
96
00:10:57,400 --> 00:10:58,720
Arriva il 21.
97
00:11:04,800 --> 00:11:06,040
O dovremo ordinare...
98
00:11:14,280 --> 00:11:15,120
Julia.
99
00:11:19,600 --> 00:11:20,440
Che fai?
100
00:11:20,520 --> 00:11:22,560
- Niente, ero nel mezzo.
- Appunto.
101
00:11:23,120 --> 00:11:24,280
Torna sotto la tua auto.
102
00:11:28,080 --> 00:11:29,240
- Charas.
- Cosa?
103
00:11:29,720 --> 00:11:31,880
- Potrei dormire qui?
- Di nuovo?
104
00:11:34,120 --> 00:11:35,480
Ok, avverto il carcere.
105
00:11:36,320 --> 00:11:38,040
Ma domattina torni in cella.
106
00:11:38,360 --> 00:11:40,320
- Allora?
- Li abbiamo stracciati.
107
00:11:40,720 --> 00:11:42,320
- Quanto?
- Frontale, a 140.
108
00:11:42,480 --> 00:11:44,200
- Picco di velocità?
- 240.
109
00:11:45,240 --> 00:11:49,840
- Posso ottimizzare lo scambio di materia.
- Basta trucchi, ci farai ammazzare.
110
00:11:51,480 --> 00:11:53,160
Jeff, mettiamola sul ponte.
111
00:11:58,080 --> 00:11:59,400
Festeggiamo, vieni?
112
00:12:00,400 --> 00:12:01,360
No.
113
00:12:06,000 --> 00:12:07,480
Tranquillo, Julia capirà.
114
00:12:07,560 --> 00:12:09,280
Non è Julia che mi preoccupa.
115
00:12:11,480 --> 00:12:14,040
Che ti prende?
Ho rischiato la vita per te.
116
00:12:15,760 --> 00:12:17,760
Da sei mesi non ci scappa nessuno.
117
00:12:17,880 --> 00:12:19,040
Sai che non è vero.
118
00:12:20,040 --> 00:12:24,080
Per ogni go-fast che prendiamo,
quanti chili ci sfuggono, 200, 300?
119
00:12:25,600 --> 00:12:27,400
Sacrificano interi carichi.
120
00:12:28,400 --> 00:12:30,040
Gettano l'amo, e abbocchiamo.
121
00:12:33,160 --> 00:12:35,480
Di sicuro hanno informazioni su di noi.
122
00:12:36,280 --> 00:12:39,000
- Di chi parli? Chi sono?
- Lo saprò presto.
123
00:12:43,360 --> 00:12:44,400
Li sopravvaluti.
124
00:12:46,680 --> 00:12:48,320
L'hai vinta questa guerra.
125
00:12:50,160 --> 00:12:51,880
Ed è un po' anche merito mio.
126
00:13:01,560 --> 00:13:02,840
Se vuoi, sai dove siamo.
127
00:13:36,400 --> 00:13:37,840
- Posso parlarti?
- No.
128
00:13:46,880 --> 00:13:48,160
Jeff, vieni con noi?
129
00:13:49,840 --> 00:13:50,800
A lunedì, Lino.
130
00:14:05,480 --> 00:14:07,320
POLIZIA
131
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
La devi smettere.
132
00:15:06,040 --> 00:15:07,160
Dai, sali.
133
00:15:15,120 --> 00:15:19,440
Hai un'auto vintage
e non mi lasci neanche dare un'occhiata.
134
00:15:19,520 --> 00:15:22,160
Nessuno tocca la mia Turbo 2L.
135
00:15:22,240 --> 00:15:25,240
- Non sono mica l'ultimo arrivato.
- Sì.
136
00:15:25,920 --> 00:15:26,840
Solo una notte.
137
00:15:26,920 --> 00:15:30,040
Ho detto di no. Mai. Quindi smettila.
138
00:15:32,080 --> 00:15:33,160
Allora accelera.
139
00:15:34,240 --> 00:15:36,000
Se faccio tardi, sto fresco.
140
00:15:36,080 --> 00:15:37,560
Scordati il braccialetto.
141
00:15:37,800 --> 00:15:39,040
Faccio io le regole.
142
00:15:40,200 --> 00:15:41,680
Facciamo una deviazione.
143
00:16:14,920 --> 00:16:15,880
Ti piace?
144
00:16:29,920 --> 00:16:32,000
Benvenuto nel nostro futuro garage.
145
00:16:35,680 --> 00:16:37,640
Dovresti vedere la tua faccia.
146
00:16:39,680 --> 00:16:40,520
Aspetta.
147
00:16:42,000 --> 00:16:43,240
Questo è il bello.
148
00:16:57,520 --> 00:16:58,360
È uno scherzo?
149
00:17:00,320 --> 00:17:02,240
Valido dalla settimana prossima.
150
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
Moss l'ha firmato?
151
00:17:05,880 --> 00:17:06,720
Personalmente.
152
00:17:09,360 --> 00:17:11,520
Non scherzare con me, Charas.
153
00:17:12,160 --> 00:17:15,400
Frena l'entusiasmo.
Libertà anticipata, ma condizionale.
154
00:17:16,600 --> 00:17:19,440
Te lo meriti.
Tutto questo è anche grazie a te.
155
00:17:20,640 --> 00:17:22,240
Dovresti dirlo agli altri.
156
00:17:26,200 --> 00:17:28,320
Un detenuto in squadra, non va giù.
157
00:17:29,600 --> 00:17:31,760
Nove mesi di lavoro senza un grazie.
158
00:17:32,880 --> 00:17:34,480
Credo nelle seconde chance.
159
00:17:36,160 --> 00:17:39,680
Ti fidi troppo delle persone.
Non cambiare mai.
160
00:17:41,400 --> 00:17:42,440
Oh, ecco…
161
00:17:45,360 --> 00:17:48,680
A proposito di fiducia.
L'ho trovato nel go-fast di ieri.
162
00:17:51,560 --> 00:17:53,040
Ne sai qualcosa?
163
00:17:55,040 --> 00:17:56,840
- È un deviatore a leva.
- Sì.
164
00:17:56,960 --> 00:18:00,280
Il motore triplica la potenza
ma esplode dopo 200 metri.
165
00:18:00,360 --> 00:18:01,200
Ok.
166
00:18:01,320 --> 00:18:04,680
L'ho già visto nella Clio
che ha sfondato una gioielleria.
167
00:18:05,560 --> 00:18:07,040
È esattamente lo stesso.
168
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
E allora?
169
00:18:09,920 --> 00:18:11,280
Non hai agito da solo.
170
00:18:12,480 --> 00:18:15,160
Non me lo chieda.
È come un fratellino per me.
171
00:18:15,920 --> 00:18:17,120
Non è lui che cerco.
172
00:18:17,440 --> 00:18:19,680
Ma so che lavora per chi sto cercando.
173
00:18:20,480 --> 00:18:22,920
Quentin non è una cima, attira solo guai.
174
00:18:23,080 --> 00:18:27,440
Quanto ci vorrà perché si metta al volante
per fare un frontale con Areski?
175
00:18:31,840 --> 00:18:33,040
Dammi la tua parola.
176
00:18:33,520 --> 00:18:34,480
Ce l'hai.
177
00:18:45,560 --> 00:18:47,040
- Sicuro che è qui?
- No.
178
00:18:48,800 --> 00:18:51,120
- Aspettiamo Areski.
- Non risponde.
179
00:18:54,880 --> 00:18:56,360
Ti do due minuti.
180
00:19:16,320 --> 00:19:18,680
Cazzo, Areski. Rispondi al telefono.
181
00:19:19,560 --> 00:19:22,480
Sono con Lino. Potrebbe finire male.
Richiamami.
182
00:19:44,160 --> 00:19:45,040
Merda.
183
00:19:49,280 --> 00:19:50,120
Sorpresa!
184
00:19:53,080 --> 00:19:56,000
- Ti sei dato alla topografia?
- Smettila, levati.
185
00:19:56,480 --> 00:19:58,360
Intanto vedi di abbracciarmi.
186
00:20:00,840 --> 00:20:03,400
- Dammi il tuo numero, ti chiamo.
- Che c'è?
187
00:20:04,200 --> 00:20:05,320
Cerchi qualcosa?
188
00:20:07,160 --> 00:20:08,360
Saluto mio fratello.
189
00:20:14,680 --> 00:20:16,440
È occupato. Torna più in là.
190
00:20:17,480 --> 00:20:20,000
Non può lasciarlo libero un paio d'ore?
191
00:20:20,080 --> 00:20:21,640
Beviamo una cosa veloce.
192
00:20:23,160 --> 00:20:25,320
- Gli hai detto tu di venire?
- No.
193
00:20:25,400 --> 00:20:26,480
Devi andartene.
194
00:20:26,560 --> 00:20:29,320
Dovevamo uscire insieme, e lo faremo.
195
00:20:30,280 --> 00:20:31,400
Kad, buttalo fuori.
196
00:20:34,880 --> 00:20:36,280
Che succede? Ehi!
197
00:20:42,640 --> 00:20:43,480
Lino!
198
00:20:44,560 --> 00:20:47,040
Quante cazzate riesci a fare
in due minuti?
199
00:20:47,800 --> 00:20:48,640
Perquisiscilo.
200
00:20:50,000 --> 00:20:50,840
Cazzo.
201
00:20:53,840 --> 00:20:56,640
Conosco quel bel viso. Fammi vedere.
202
00:20:57,960 --> 00:20:59,000
Come ti chiami?
203
00:21:05,480 --> 00:21:06,440
Prendi l'auto.
204
00:21:07,440 --> 00:21:09,240
Marco. Marco!
205
00:21:09,600 --> 00:21:10,840
Ammanettali.
206
00:21:11,360 --> 00:21:12,440
Li faremo parlare.
207
00:21:15,520 --> 00:21:16,520
Mi vuoi spiegare?
208
00:21:18,200 --> 00:21:20,320
- Ci penso io a lui.
- No, faccio io.
209
00:21:20,400 --> 00:21:22,840
- Ci vediamo in rimessa.
- Ho detto di no.
210
00:21:30,840 --> 00:21:33,280
- Non fargli prendere il ragazzo.
- Zitto.
211
00:21:37,720 --> 00:21:38,640
Sali.
212
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
Siamo nella merda totale!
213
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
- "Nella merda totale".
- Forza!
214
00:21:48,920 --> 00:21:50,960
- Parti!
- Charas!
215
00:22:03,760 --> 00:22:06,000
Lino, muoviti! Ti spareranno.
216
00:22:06,080 --> 00:22:07,520
Ti uccideranno. Muoviti!
217
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
Esci da lì.
218
00:23:05,880 --> 00:23:06,720
Cazzo!
219
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
Cazzo!
220
00:23:16,200 --> 00:23:19,440
Kad, Jacques! Bruciatela, smontatela.
Deve sparire!
221
00:23:31,240 --> 00:23:33,400
Un telefono. Mi serve un telefono.
222
00:23:44,040 --> 00:23:45,680
Ehi! Non muoverti!
223
00:23:46,200 --> 00:23:48,320
Metti giù il telefono!
224
00:23:50,600 --> 00:23:51,720
Julia, rispondi.
225
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Mettilo giù.
226
00:23:55,440 --> 00:23:56,280
Rispondi.
227
00:23:56,600 --> 00:23:57,440
Gettalo!
228
00:23:57,600 --> 00:23:58,680
Cazzo.
229
00:24:00,160 --> 00:24:01,080
Dammelo.
230
00:24:01,240 --> 00:24:02,080
Forza.
231
00:24:03,920 --> 00:24:04,760
Perquisiscilo.
232
00:24:06,200 --> 00:24:07,120
È pulito.
233
00:25:06,760 --> 00:25:08,360
Sei il meccanico di Charas.
234
00:25:11,440 --> 00:25:13,080
Non dovresti essere dentro?
235
00:25:18,480 --> 00:25:19,760
Charas, sono Bruno.
236
00:25:20,360 --> 00:25:22,960
Sono col tuo meccanico.
Era armato. Chiamami.
237
00:25:27,240 --> 00:25:29,200
Può chiamare Julia, per favore?
238
00:25:29,720 --> 00:25:31,680
È nella brigata. Parlerò con lei.
239
00:25:32,840 --> 00:25:33,680
Va bene.
240
00:25:55,280 --> 00:25:57,000
Credevi di parlare con Julia?
241
00:25:58,040 --> 00:25:58,880
Siediti.
242
00:26:00,280 --> 00:26:01,320
Ti dispiace?
243
00:26:05,800 --> 00:26:08,280
Non verrà, Lino. Siediti.
Sei solo con me.
244
00:26:27,960 --> 00:26:28,880
Eri nell'auto.
245
00:26:30,680 --> 00:26:32,360
Sono arrivati uomini armati.
246
00:26:33,760 --> 00:26:36,880
Tra loro noti il tizio della discarica.
Ha sparato.
247
00:26:38,080 --> 00:26:39,960
Colpendo Charas. Eri impotente.
248
00:26:40,800 --> 00:26:43,160
Hai preso la sua pistola e sei scappato.
249
00:26:44,440 --> 00:26:45,280
Che ne dici?
250
00:26:46,800 --> 00:26:47,640
Non male, no?
251
00:26:50,520 --> 00:26:51,480
Lino...
252
00:26:53,800 --> 00:26:56,080
Vedi cosa faccio per salvarti il culo?
253
00:26:57,760 --> 00:26:58,880
Lo faccio per te.
254
00:27:02,120 --> 00:27:02,960
Allora?
255
00:27:09,680 --> 00:27:10,640
Come vuoi.
256
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
Presto troveranno Charas e l'auto.
257
00:27:20,400 --> 00:27:21,600
L'arma l'avevi tu.
258
00:27:22,560 --> 00:27:23,880
Il suo sangue addosso.
259
00:27:24,640 --> 00:27:26,200
Ah, e poi c'è questo.
260
00:27:28,240 --> 00:27:30,600
Areski. Rispondi al telefono.
261
00:27:31,240 --> 00:27:34,440
Sono con Lino. Potrebbe finire male.
Richiamami.
262
00:27:38,320 --> 00:27:39,560
Cos'è quella faccia?
263
00:27:40,240 --> 00:27:41,360
Sono stato gentile.
264
00:27:45,280 --> 00:27:46,120
Che peccato.
265
00:27:48,440 --> 00:27:49,280
Davvero.
266
00:27:53,080 --> 00:27:53,920
Verrai con me.
267
00:27:56,280 --> 00:27:57,320
Ammazza sbirri.
268
00:28:15,200 --> 00:28:16,560
- Sentito Charas?
- No.
269
00:28:17,000 --> 00:28:17,880
Cazzo.
270
00:28:18,600 --> 00:28:20,040
Mi serve il tuo aiuto.
271
00:28:20,400 --> 00:28:22,280
Se si viene a sapere di Lino...
272
00:28:24,840 --> 00:28:27,560
Penso io alle scartoffie.
Tra un'ora è tuo.
273
00:28:28,080 --> 00:28:30,240
- Un'ora?
- Non posso fare di meglio.
274
00:28:31,640 --> 00:28:32,480
Va bene.
275
00:28:32,960 --> 00:28:35,320
- Che nessuno si avvicini.
- Ci penso io.
276
00:28:35,680 --> 00:28:36,600
A buon rendere.
277
00:28:38,440 --> 00:28:39,280
Andiamo.
278
00:29:00,600 --> 00:29:01,560
Tutte le volte.
279
00:29:02,920 --> 00:29:03,880
Sempre così, eh?
280
00:29:45,120 --> 00:29:46,240
È chiusa la porta?
281
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
Muoviti!
282
00:30:05,120 --> 00:30:06,120
Prendetelo!
283
00:30:07,040 --> 00:30:07,880
Tienilo!
284
00:30:09,000 --> 00:30:10,160
Fuori!
285
00:30:37,840 --> 00:30:38,680
Stronzo!
286
00:30:40,680 --> 00:30:41,560
Calmati!
287
00:30:44,920 --> 00:30:45,800
Lascia!
288
00:31:06,760 --> 00:31:08,080
Riempia questo modulo.
289
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Firmi qui.
290
00:31:14,440 --> 00:31:16,760
Pezzi di merda!
291
00:31:21,760 --> 00:31:22,880
Venite, presto!
292
00:31:24,520 --> 00:31:27,120
Pezzi di merda!
293
00:31:31,000 --> 00:31:32,040
Uscite!
294
00:31:32,160 --> 00:31:33,480
Che succede? François!
295
00:31:33,560 --> 00:31:36,560
Spaccagli la faccia
a questi sbirri di merda!
296
00:32:11,040 --> 00:32:13,200
Forza, pestalo!
297
00:32:13,280 --> 00:32:14,680
Pesta quello stronzo!
298
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Attento, dietro di te!
299
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
Forza, vai così!
300
00:32:25,080 --> 00:32:26,120
Lascia andare!
301
00:32:28,560 --> 00:32:30,200
Alzati! Forza!
302
00:32:32,520 --> 00:32:34,040
- Molla!
- Forza!
303
00:32:39,320 --> 00:32:40,520
Bloccatelo!
304
00:32:42,120 --> 00:32:43,560
Ammanettalo.
305
00:32:46,160 --> 00:32:47,000
Forza!
306
00:33:27,080 --> 00:33:28,960
Sbrigatela, hai capito?
307
00:33:43,680 --> 00:33:44,640
Avanti.
308
00:33:45,080 --> 00:33:45,960
Così.
309
00:33:46,640 --> 00:33:47,560
Ecco.
310
00:33:53,520 --> 00:33:55,240
L'hanno perso vicino al molo.
311
00:33:59,280 --> 00:34:00,320
L'ha giustiziato.
312
00:34:03,240 --> 00:34:04,800
Non era uno sprovveduto.
313
00:34:06,120 --> 00:34:07,040
Non lui.
314
00:34:08,120 --> 00:34:09,720
Lino ci ha ingannati tutti.
315
00:34:10,240 --> 00:34:11,320
E ora è scomparso.
316
00:34:14,040 --> 00:34:16,680
Dieci agenti, ed è sfuggito.
Dov'eravate?
317
00:34:22,000 --> 00:34:23,480
Sono pronto a rimediare.
318
00:34:25,280 --> 00:34:26,600
Mi dia il comando.
319
00:34:27,560 --> 00:34:29,560
Charas non avrebbe voluto, lo sai.
320
00:34:47,040 --> 00:34:47,920
Tranquilla.
321
00:35:13,160 --> 00:35:15,200
Sei impazzito? Che stai facendo?
322
00:35:16,440 --> 00:35:18,040
Ora sì che sembri in lutto.
323
00:35:20,480 --> 00:35:22,200
Ti rallenta, mi servi lucido.
324
00:35:22,280 --> 00:35:23,640
- E Moss?
- Ci penso io.
325
00:35:24,200 --> 00:35:25,160
Come con Charas?
326
00:35:27,160 --> 00:35:29,240
Razza d'idiota, mi prendi in giro?
327
00:35:30,480 --> 00:35:33,280
Ho avuto le palle di proteggerci.
Ringrazi così?
328
00:35:33,920 --> 00:35:35,480
Non dirlo mai più, ok?
329
00:35:39,000 --> 00:35:41,800
Non lascerò che Moss ci fermi.
La brigata è nostra.
330
00:35:42,880 --> 00:35:46,840
Riusciremo a raddoppiare il carico.
Senza Charas, è una passeggiata.
331
00:35:46,920 --> 00:35:49,080
Stai esagerando. Se trovano Lino...
332
00:35:49,160 --> 00:35:51,920
Saremmo i primi a saperlo.
Conosci i ragazzi.
333
00:35:53,520 --> 00:35:55,920
Se parla, nessuno gli crederà.
È finito.
334
00:35:57,000 --> 00:35:57,880
Mi preoccupa.
335
00:35:58,560 --> 00:36:00,280
Non è stato bruciato Charas.
336
00:36:00,360 --> 00:36:03,600
È andato tutto in fiamme.
Non ci sono prove, cazzo!
337
00:36:04,640 --> 00:36:06,080
Tira fuori le palle!
338
00:36:15,120 --> 00:36:17,680
Ci occuperemo di Jacques,
Kad e del ragazzo.
339
00:36:18,360 --> 00:36:20,880
Mi servi, Marco, ok? Datti una svegliata!
340
00:36:23,800 --> 00:36:24,840
Conto su di te.
341
00:36:26,480 --> 00:36:27,320
Forza.
342
00:36:32,600 --> 00:36:33,440
Andiamo.
343
00:38:36,280 --> 00:38:37,120
Julia!
344
00:38:47,440 --> 00:38:48,320
Julia?
345
00:38:50,280 --> 00:38:51,240
Julia!
346
00:38:57,480 --> 00:38:58,680
Voglio solo parlare.
347
00:38:59,760 --> 00:39:01,760
- Julia!
- Areski mi ha incastrato.
348
00:39:04,000 --> 00:39:05,080
Ha ucciso Charas.
349
00:39:07,240 --> 00:39:08,960
Fuggo perché non ho prove.
350
00:39:11,280 --> 00:39:12,240
Va bene.
351
00:39:21,840 --> 00:39:22,880
Devi credermi.
352
00:39:33,200 --> 00:39:34,040
Cazzo!
353
00:39:35,640 --> 00:39:36,480
Julia!
354
00:40:13,280 --> 00:40:15,000
Lino, liberami.
355
00:40:21,600 --> 00:40:22,920
Così peggiori le cose.
356
00:40:25,160 --> 00:40:26,320
Charas!
357
00:40:28,200 --> 00:40:30,920
Non sono i cerchi giusti.
Non è la sua auto.
358
00:40:39,680 --> 00:40:40,920
Non è di Charas.
359
00:40:42,640 --> 00:40:43,480
Liberami!
360
00:40:48,640 --> 00:40:49,680
Lino!
361
00:41:12,480 --> 00:41:14,200
Io lo ammazzo!
362
00:41:14,280 --> 00:41:17,040
- Cos'è successo?
- Non lo so, ero rinchiuso!
363
00:41:17,480 --> 00:41:20,040
- No, ma...
-La tua storia non sta in piedi.
364
00:41:20,240 --> 00:41:22,160
- Io...
- Ma non sta ascoltando!
365
00:41:24,520 --> 00:41:26,840
- Sei ferita?
- È tutto ok. Ci penso io.
366
00:41:26,960 --> 00:41:28,400
Moss, è una mia collega.
367
00:41:29,560 --> 00:41:31,680
Falla respirare, ti risponderà dopo.
368
00:41:37,920 --> 00:41:38,920
Ti ha minacciata?
369
00:41:39,440 --> 00:41:41,440
No, è stato strano.
370
00:41:43,040 --> 00:41:45,360
Era incoerente, ha accusato te e Marco.
371
00:41:48,000 --> 00:41:50,200
Vuole farti il lavaggio del cervello.
372
00:41:51,720 --> 00:41:53,040
Contava sul tuo aiuto.
373
00:41:53,600 --> 00:41:55,560
- Non potrei mai.
- Lo so, bella.
374
00:41:56,080 --> 00:41:59,520
- Quando verranno a cercarti, ci sarò.
- Chi verrà?
375
00:42:01,000 --> 00:42:01,840
Moss...
376
00:42:02,840 --> 00:42:03,680
Quei colleghi.
377
00:42:04,960 --> 00:42:06,520
Se scoprono di te e Lino…
378
00:42:09,160 --> 00:42:11,080
Tranquilla, rilassati.
379
00:42:12,560 --> 00:42:14,000
Non diremo niente, ok?
380
00:42:15,080 --> 00:42:16,440
Non era una cosa seria.
381
00:42:19,200 --> 00:42:20,040
Lo so.
382
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
- Fai con calma.
- Sì.
383
00:43:11,960 --> 00:43:13,200
Non scordarti questo.
384
00:44:13,320 --> 00:44:14,160
Merda.
385
00:44:39,680 --> 00:44:40,520
POLIZIA
386
00:44:43,240 --> 00:44:44,320
Il telo copriauto?
387
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
Tieni.
388
00:44:58,240 --> 00:45:00,680
Ma che cazzo? Perché il sequestro auto?
389
00:45:00,760 --> 00:45:02,200
Non servono a trovare Lino.
390
00:45:04,680 --> 00:45:06,720
Resterò un po', con questo casino.
391
00:45:08,640 --> 00:45:11,960
- Non serve. L'unità è operativa.
- Non c'è più l'unità.
392
00:45:14,360 --> 00:45:15,720
Non sciolga la brigata.
393
00:45:17,720 --> 00:45:18,560
Leva la mano.
394
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
Perché mi chiami?
395
00:45:29,560 --> 00:45:32,880
- Non sconterò gli errori di Charas.
- Ti sembra una punizione?
396
00:45:34,760 --> 00:45:37,560
Abbozzala con la brigata
e concentrati su Lino.
397
00:45:44,520 --> 00:45:45,520
Glielo riporterò.
398
00:45:46,160 --> 00:45:47,720
Non se la prenda con Julia
399
00:45:48,520 --> 00:45:50,120
per la sua storia con Lino.
400
00:45:50,880 --> 00:45:51,800
Buona giornata.
401
00:45:59,400 --> 00:46:01,480
- Avete fatto una cazzata.
- Ah, sì?
402
00:46:03,000 --> 00:46:04,920
L'auto di Charas non è bruciata.
403
00:46:09,880 --> 00:46:11,520
Né il proiettile di Areski.
404
00:46:19,800 --> 00:46:20,640
Ho finito.
405
00:46:57,880 --> 00:46:58,800
Lo uccideranno.
406
00:46:59,120 --> 00:47:01,800
Lascia stare.
Non è un problema nostro. Guida.
407
00:47:51,360 --> 00:47:53,560
- Prendiamo il malloppo!
- Non ci serve.
408
00:47:53,640 --> 00:47:55,000
Ci vorranno due minuti!
409
00:47:55,080 --> 00:47:56,120
No!
410
00:47:56,480 --> 00:47:57,920
Tanto non mi consegnerò.
411
00:47:58,000 --> 00:47:59,200
Infatti, lo farò io.
412
00:47:59,880 --> 00:48:01,360
Ti salvo la vita e basta?
413
00:48:02,400 --> 00:48:04,600
Non ti ho chiesto niente io.
414
00:48:06,080 --> 00:48:07,600
Il carcere non fa per me.
415
00:48:08,320 --> 00:48:10,120
Mi sono preso due anni per te.
416
00:48:11,440 --> 00:48:13,080
Eri fuori in tre settimane.
417
00:48:13,680 --> 00:48:15,320
E dove dormivo, secondo te?
418
00:48:15,400 --> 00:48:17,440
E fuori, lavoravo per gli sbirri.
419
00:48:18,520 --> 00:48:22,360
Non ti pareva vero. Avrai pure pianto
quando è morto lo sbirro.
420
00:48:26,640 --> 00:48:27,920
È morto a causa tua.
421
00:48:29,280 --> 00:48:30,760
Non parlarne mai più, ok?
422
00:48:31,880 --> 00:48:32,760
Scusa.
423
00:48:38,160 --> 00:48:39,120
Sto sclerando.
424
00:48:47,080 --> 00:48:48,720
- Ho un'idea.
- Non serve.
425
00:48:48,800 --> 00:48:50,160
- Ascolta!
- Non serve!
426
00:48:50,240 --> 00:48:51,400
Ascoltami, cazzo!
427
00:48:51,720 --> 00:48:54,840
Poco fa parlavi dell'auto
con il proiettile di Areski.
428
00:48:55,080 --> 00:48:56,200
Sai dov'è?
429
00:48:56,480 --> 00:48:57,560
Sì, l’ho nascosta.
430
00:49:01,120 --> 00:49:02,920
Areski non sa dov'è.
431
00:49:03,440 --> 00:49:04,920
Cerchi di prendere tempo.
432
00:49:07,680 --> 00:49:09,640
Anche se la trovo, come la porto?
433
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
Che faccio se incontro Areski o Marco?
434
00:49:19,920 --> 00:49:21,160
Mi aspettavo altro.
435
00:49:38,040 --> 00:49:39,200
Il tuo meccanico...
436
00:49:42,640 --> 00:49:44,560
Ascoltami prima di fare cazzate.
437
00:49:56,240 --> 00:49:57,640
Pensi di avere il controllo?
438
00:50:21,800 --> 00:50:23,800
Scusa, ma ho finito le munizioni.
439
00:50:24,520 --> 00:50:25,520
Aspetta!
440
00:50:27,240 --> 00:50:28,440
Non era un'idea mia.
441
00:50:29,080 --> 00:50:33,400
- Lasciami andare. Ti dirò dov'è.
- Di cosa stai parlando?
442
00:50:34,080 --> 00:50:35,400
L'auto del poliziotto.
443
00:50:37,360 --> 00:50:38,600
Non è stata bruciata.
444
00:50:39,760 --> 00:50:41,240
L'ha nascosta il ragazzo.
445
00:50:46,920 --> 00:50:48,040
Posso portarti lì.
446
00:50:49,600 --> 00:50:51,040
È in un fienile vicino.
447
00:50:54,600 --> 00:50:55,640
Ti ascolto.
448
00:51:02,600 --> 00:51:03,440
Julia.
449
00:51:14,560 --> 00:51:15,480
Ho controllato.
450
00:51:16,120 --> 00:51:19,520
Date le condizioni di telaio e sterzo,
è ferma da anni.
451
00:51:24,560 --> 00:51:25,520
Lino ha ragione.
452
00:51:26,280 --> 00:51:27,640
Non è l'auto di Charas.
453
00:51:34,480 --> 00:51:36,840
- Moss, dobbiamo parlare.
- Non ho tempo!
454
00:51:37,080 --> 00:51:38,880
Lino ha fatto altri due morti.
455
00:51:39,080 --> 00:51:40,240
Sicura che sia lui?
456
00:51:41,440 --> 00:51:43,040
Fingo di non aver sentito.
457
00:51:43,200 --> 00:51:44,360
Non è come pensa.
458
00:51:45,000 --> 00:51:47,440
- Jeff dice che...
- Mi piaci, Julia.
459
00:51:47,520 --> 00:51:49,480
Ma Areski mi ha detto di voi due.
460
00:51:49,560 --> 00:51:51,800
Non muoverti finché non l'arrestiamo.
461
00:52:16,920 --> 00:52:17,920
C'è voluto molto.
462
00:52:18,960 --> 00:52:20,920
- Aveva la testa dura.
- Che fai?
463
00:52:22,160 --> 00:52:24,400
- Mi sbarazzo del fucile.
- Hai fretta?
464
00:52:26,920 --> 00:52:27,760
No.
465
00:52:28,760 --> 00:52:30,680
Aspetta di aver finito con Moss.
466
00:52:39,400 --> 00:52:40,400
Che ti ha detto?
467
00:52:43,920 --> 00:52:45,840
Zero testimoni, zero problemi.
468
00:52:45,920 --> 00:52:47,360
Altri due ed è finita.
469
00:52:48,920 --> 00:52:50,160
Io sono un testimone.
470
00:52:52,280 --> 00:52:53,280
So cosa faccio.
471
00:53:30,200 --> 00:53:31,280
Trova un angolino.
472
00:53:34,360 --> 00:53:35,360
Julia, sono Lino.
473
00:53:37,800 --> 00:53:38,680
Pronto?
474
00:53:40,760 --> 00:53:42,760
Dammi un motivo per non attaccare.
475
00:53:43,400 --> 00:53:45,120
Non ho ucciso Charas, lo sai.
476
00:53:45,200 --> 00:53:47,000
E i due corpi alla discarica?
477
00:53:47,240 --> 00:53:51,800
Erano vivi quando me ne sono andato.
Sono stati Marco e Areski, scommetto.
478
00:53:53,520 --> 00:53:55,480
Ricordi dove ci siamo conosciuti?
479
00:53:55,560 --> 00:53:58,320
Pensano che sia complice!
Perché parlo con te?
480
00:53:58,840 --> 00:54:02,320
Prendi la tua auto e vediamoci
dove ci siamo conosciuti.
481
00:54:03,040 --> 00:54:03,880
Da sola.
482
00:54:03,960 --> 00:54:05,360
Sei impazzito, Lino?
483
00:56:05,600 --> 00:56:06,560
Vai.
484
00:56:09,360 --> 00:56:12,960
Sono Quentin, 19 anni, dato in adozione
e cresciuto in affido.
485
00:56:13,040 --> 00:56:15,040
Come Lino. Mi ha insegnato tutto.
486
00:56:15,120 --> 00:56:17,760
È colpa mia se è finito dentro
e se ci torna.
487
00:56:18,280 --> 00:56:21,000
Lavoravo in discarica
per ripagare un debito.
488
00:56:21,240 --> 00:56:23,080
- Jacques e Kad...
- Sono morti.
489
00:56:23,680 --> 00:56:25,600
Preparavo le auto per i go-fast.
490
00:56:26,160 --> 00:56:27,880
Lino era con l'altro sbirro.
491
00:56:27,960 --> 00:56:29,240
- Charas.
- Charas.
492
00:56:29,520 --> 00:56:32,640
Voleva arrestarmi,
ma l'altro sbirro gli ha sparato.
493
00:56:33,680 --> 00:56:35,000
- Areski.
- Areski.
494
00:56:36,000 --> 00:56:38,640
Lo conoscevo
ma non sapevo fosse uno sbirro.
495
00:56:41,000 --> 00:56:42,480
Comunque, ho visto tutto.
496
00:56:52,880 --> 00:56:54,080
Ecco le opzioni...
497
00:56:55,720 --> 00:57:00,320
Ci porti dentro, Areski ci spara prima
che lui parli, e ci hai sulla coscienza.
498
00:57:01,000 --> 00:57:03,840
O vieni via con noi,
e torniamo con una prova.
499
00:57:06,480 --> 00:57:07,320
Che ne dici?
500
00:57:13,720 --> 00:57:14,560
Roba da pazzi.
501
00:57:18,520 --> 00:57:19,360
Che gente è?
502
00:57:19,840 --> 00:57:21,400
Gente che prepara go-fast.
503
00:57:22,560 --> 00:57:23,640
Amichetti di Lino.
504
00:57:45,560 --> 00:57:46,400
Cazzo.
505
00:57:47,120 --> 00:57:49,840
Vai alla fattoria
e trova la cazzo di macchina.
506
00:58:28,640 --> 00:58:29,840
- Moss.
- Cosa?
507
00:58:31,680 --> 00:58:33,120
Abbiamo arrestato Julia.
508
00:58:33,920 --> 00:58:36,600
Ha aiutato Lino a fuggire.
Ci sono testimoni.
509
00:58:38,160 --> 00:58:39,120
Sali.
510
00:58:40,640 --> 00:58:41,560
Ho la mia auto.
511
00:58:42,520 --> 00:58:43,480
Tranquillo.
512
00:58:44,400 --> 00:58:46,680
Aspetto la scientifica e te la porto.
513
00:58:46,760 --> 00:58:47,800
Areski!
514
00:58:48,960 --> 00:58:49,840
Arrivo.
515
00:59:34,440 --> 00:59:36,800
Sono morti. Tranquillo, non c'è nessuno.
516
00:59:38,480 --> 00:59:39,520
Solo io so dov'è.
517
00:59:46,520 --> 00:59:48,760
- Vado a cercare la chiave.
- Aspetta.
518
01:00:02,600 --> 01:00:04,600
Ovviamente.
519
01:00:07,920 --> 01:00:08,880
Quentin?
520
01:00:15,560 --> 01:00:16,480
Quentin!
521
01:00:33,000 --> 01:00:34,280
Siamo qui per questo?
522
01:00:34,880 --> 01:00:36,840
Guarda quanti soldi, cazzo!
523
01:00:36,920 --> 01:00:38,920
Non ci arrivi? Mi serve l'auto!
524
01:00:39,720 --> 01:00:42,000
Cazzo! Possiamo comprarne 10,000!
525
01:00:46,800 --> 01:00:47,720
Ehi!
526
01:00:49,720 --> 01:00:50,640
Quentin.
527
01:01:08,920 --> 01:01:09,760
Lino!
528
01:01:12,240 --> 01:01:13,760
Sono qui solo per l'auto!
529
01:01:14,880 --> 01:01:15,800
Dimmi dov'è.
530
01:01:22,520 --> 01:01:23,600
Vieni ad aiutarlo!
531
01:01:33,080 --> 01:01:34,280
Come vuoi.
532
01:03:56,040 --> 01:03:58,680
Dimmi dov'è!
Sto parlando con te. Dimmelo!
533
01:03:58,760 --> 01:03:59,600
Basta così.
534
01:04:00,680 --> 01:04:01,600
Basta!
535
01:04:02,480 --> 01:04:03,680
Vai a prendere aria.
536
01:07:58,520 --> 01:08:00,880
L'ho trovata, Julia. L'ho trovata!
537
01:08:02,840 --> 01:08:03,680
Julia?
538
01:08:04,480 --> 01:08:06,640
Non potrà rispondere per un bel po'.
539
01:08:08,720 --> 01:08:10,920
Chiamami la prossima volta, fai prima.
540
01:08:11,560 --> 01:08:12,480
Sa tutto.
541
01:08:13,000 --> 01:08:14,600
Non sarà creduta. Sei solo.
542
01:08:16,680 --> 01:08:19,720
Ho incontrato Marco,
abbiamo parlato un po' di te.
543
01:08:20,400 --> 01:08:22,480
La conversazione non è finita bene.
544
01:08:22,760 --> 01:08:23,960
Anche tu sei solo.
545
01:08:25,120 --> 01:08:26,200
Non preoccuparti.
546
01:08:27,440 --> 01:08:28,960
Vedrai i nuovi piloti.
547
01:08:29,040 --> 01:08:31,480
Senza Charas, comando io. Sei spacciato.
548
01:08:31,560 --> 01:08:33,240
È buffo che parli di Charas.
549
01:08:33,600 --> 01:08:36,440
- Ti ha lasciato un regalo. Sai cos'è?
- Cosa?
550
01:08:36,880 --> 01:08:37,720
Un indizio.
551
01:08:38,200 --> 01:08:39,280
È un'auto.
552
01:08:39,600 --> 01:08:40,760
- Sì?
- Rossa.
553
01:08:41,160 --> 01:08:42,760
Col tuo proiettile dentro.
554
01:08:44,400 --> 01:08:46,320
Ti sbagli, l'ho fatta bruciare.
555
01:08:46,720 --> 01:08:47,840
Jacques l'ha salvata.
556
01:08:48,480 --> 01:08:49,920
Marco non te l'ha detto?
557
01:08:50,200 --> 01:08:51,160
Non hai l'auto.
558
01:08:58,120 --> 01:08:59,000
Lo riconosci?
559
01:09:00,160 --> 01:09:03,080
Ti troveremo, stronzo,
e sarò il primo sul posto.
560
01:09:03,160 --> 01:09:05,280
Risparmia gas. La porto in rimessa.
561
01:09:05,360 --> 01:09:06,480
Moss sarà contenta.
562
01:09:06,960 --> 01:09:09,960
Non farai neanche 100 metri
senza che lo sappia!
563
01:09:11,640 --> 01:09:12,880
Senti, rottinculo.
564
01:09:14,160 --> 01:09:17,200
Ti do l'ultima chance.
Allontanati da quell'auto,
565
01:09:17,280 --> 01:09:18,760
se ci tieni alla vita.
566
01:09:19,320 --> 01:09:22,400
Charas mi ha dato una chance.
Non lo deluderò.
567
01:09:35,680 --> 01:09:38,680
Il primo a catturare Lino
ha un posto nella brigata.
568
01:09:48,280 --> 01:09:49,960
POLIZIA
569
01:10:21,440 --> 01:10:23,160
So quanto tenevi a Charas.
570
01:10:24,240 --> 01:10:25,800
Sei ancora sotto shock.
571
01:10:27,400 --> 01:10:28,600
Può esserti d'aiuto.
572
01:10:29,920 --> 01:10:31,880
Tutti sbagliamo sotto pressione.
573
01:10:32,880 --> 01:10:35,560
Charas aveva progetti per te,
se fosse qui...
574
01:10:35,640 --> 01:10:37,320
Sarebbe dalla parte di Lino.
575
01:10:40,240 --> 01:10:41,560
Ti rovini la carriera,
576
01:10:41,640 --> 01:10:44,240
la vita, per uno che invece di spiegarsi
577
01:10:44,320 --> 01:10:45,200
si è nascosto?
578
01:10:45,920 --> 01:10:46,920
Scusa, amico mio.
579
01:10:48,840 --> 01:10:52,560
- Dovrebbe esserci lui qui!
- È troppo impegnato col tuo lavoro.
580
01:10:59,440 --> 01:11:01,000
Hai la notte per pensarci.
581
01:11:01,840 --> 01:11:04,360
Poi con gli Affari Interni,
non potrò aiutarti.
582
01:11:04,440 --> 01:11:06,320
E io non potrò aiutare lei.
583
01:11:06,400 --> 01:11:09,200
Quando Lino tornerà con l'auto,
non avrà scuse.
584
01:11:57,120 --> 01:11:58,120
Sicuro che verrà?
585
01:11:58,520 --> 01:11:59,600
Sì, tranquillo.
586
01:12:00,120 --> 01:12:01,720
Porta tutte le volanti qui.
587
01:12:32,120 --> 01:12:33,080
È per un film.
588
01:12:52,400 --> 01:12:54,080
Era in stazione di servizio.
589
01:12:55,080 --> 01:12:55,920
Ripeti.
590
01:12:56,560 --> 01:13:00,160
Era in stazione di servizio.
È sulla D60, viene verso di te.
591
01:13:00,680 --> 01:13:02,040
Renault 21 confermata?
592
01:13:02,320 --> 01:13:03,440
Confermata. Passo.
593
01:13:04,160 --> 01:13:07,400
Stagli dietro, non potrà voltarsi.
Dimmi quando lo vedi.
594
01:13:07,560 --> 01:13:08,400
Ricevuto.
595
01:13:08,840 --> 01:13:09,880
Blocchiamo.
596
01:13:44,080 --> 01:13:47,240
Ok, 21 confermata.
Gli facciamo pressione. Passo.
597
01:13:47,920 --> 01:13:48,800
Vai, adesso.
598
01:14:09,440 --> 01:14:10,440
Forza!
599
01:14:18,960 --> 01:14:20,120
Dov'è? Non lo vedo!
600
01:14:26,560 --> 01:14:27,400
Dietro.
601
01:14:36,360 --> 01:14:37,400
Non rallentare!
602
01:14:43,480 --> 01:14:45,160
Non farti avvicinare!
603
01:15:14,320 --> 01:15:15,480
Figlio di puttana!
604
01:15:15,560 --> 01:15:16,440
Sterza!
605
01:15:27,960 --> 01:15:29,000
Fermati, Lino!
606
01:15:29,720 --> 01:15:30,840
Fermo!
607
01:16:09,280 --> 01:16:12,480
- Ci sta spingendo!
- Non urlare, non capisco!
608
01:16:12,560 --> 01:16:14,520
Cazzo! Fermo! Sta spingendo!
609
01:16:14,600 --> 01:16:16,640
Non urlare, non sento niente!
610
01:16:16,720 --> 01:16:18,120
Cazzo! Non sparate!
611
01:16:26,560 --> 01:16:27,760
Non sparate!
612
01:16:43,640 --> 01:16:45,840
Sparate. Cazzo, sparate!
613
01:16:45,920 --> 01:16:47,240
Alle ruote, idioti!
614
01:16:48,640 --> 01:16:49,760
Cazzo, sparate.
615
01:18:15,640 --> 01:18:16,520
Pronto?
616
01:18:21,520 --> 01:18:22,640
Che auto era?
617
01:18:24,960 --> 01:18:26,120
Sì, dove?
618
01:18:26,200 --> 01:18:27,960
Una Renault 21 rossa.
619
01:18:29,440 --> 01:18:32,920
- Abbiamo le chiavi, presto!
- Renault 21 sempre in fuga...
620
01:18:33,600 --> 01:18:35,920
Me ne frego delle auto, trova Areski.
621
01:18:36,000 --> 01:18:37,200
Verso la D60.
622
01:18:38,120 --> 01:18:40,440
Areski, rispondi. Areski?
623
01:18:41,000 --> 01:18:44,440
Interrompi la caccia.
Ti avverto, se tocchi Lino...
624
01:18:45,160 --> 01:18:46,360
No... Julia!
625
01:18:47,760 --> 01:18:48,640
Julia!
626
01:19:37,200 --> 01:19:39,640
Sono al molo.
Dovete bloccare Areski.
627
01:19:45,160 --> 01:19:46,040
Cazzo!
628
01:19:52,840 --> 01:19:53,840
Oh, cazzo.
629
01:20:03,360 --> 01:20:04,200
Oh, cazzo.
630
01:21:36,600 --> 01:21:38,440
Ehi, Julia.
631
01:23:04,280 --> 01:23:05,200
Areski!
632
01:23:13,040 --> 01:23:17,040
Voglio dieci auto che setacciano la città.
Me ne frego!
633
01:23:17,640 --> 01:23:21,680
Requisite un taxi, un'ambulanza,
un passante, non m'importa!
634
01:23:21,760 --> 01:23:23,600
Un monopattino! Me ne frego!
635
01:23:25,840 --> 01:23:26,880
Muovete il culo!
636
01:23:28,040 --> 01:23:29,120
Non so dove sono!
637
01:23:39,520 --> 01:23:40,520
Cazzo.
638
01:23:49,600 --> 01:23:50,560
Moss.
639
01:25:55,080 --> 01:25:56,840
Non vuole darglielo lei?
640
01:25:57,600 --> 01:25:58,440
No.
641
01:26:01,560 --> 01:26:02,480
Julia…
642
01:26:04,520 --> 01:26:06,080
Digli di rimanere in zona.
643
01:26:06,720 --> 01:26:08,160
Se mai avessimo bisogno.