1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,500 --> 00:00:24,625
{\an8}Αστραπαλούζα, χειροκροτήστε
τους επόμενους διεθνείς μουσικούς θρύλους.
4
00:00:24,625 --> 00:00:26,625
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
5
00:00:26,625 --> 00:00:30,708
Πρέπει σφιχτά να αγκαλιαστούμε
6
00:00:30,708 --> 00:00:33,041
Να χορέψουμε, να αγαπηθούμε
7
00:00:35,208 --> 00:00:36,791
Θα έρθεις προς τα εδώ;
8
00:00:37,875 --> 00:00:42,541
Πρέπει να το μάθω
9
00:00:42,541 --> 00:00:45,125
Και τώρα, στην κιθάρα,
10
00:00:45,125 --> 00:00:49,166
ο κολλητός μου
και μάγος της χορδής, ο Ότις!
11
00:00:50,125 --> 00:00:52,416
Θα σας πάρω τα μυαλά!
12
00:00:53,375 --> 00:00:57,708
Και στα ντραμς,
ο μάστερ του ρυθμού, ο Ρέτζι!
13
00:00:57,708 --> 00:00:59,000
Είμαι γαϊδουράκι.
14
00:01:00,750 --> 00:01:03,750
Μάλιστα.
Νόμιζα ότι θα έλεγε κάτι παραπάνω.
15
00:01:03,750 --> 00:01:05,791
Και τέλος, στα φωνητικά,
16
00:01:05,791 --> 00:01:09,041
το πόνι με ψυχή, εγώ, η Θέλμα.
17
00:01:09,041 --> 00:01:12,416
Είμαστε οι Σκουριασμένοι Κουβάδες!
18
00:01:13,291 --> 00:01:14,500
Ναι!
19
00:01:14,500 --> 00:01:16,916
Ότις, ξέρεις τι ώρα είναι;
20
00:01:16,916 --> 00:01:19,208
Ξέρω τι ώρα είναι.
21
00:01:19,208 --> 00:01:21,500
Θέλμα, ξέρεις τι ώρα είναι;
22
00:01:22,000 --> 00:01:23,875
Εννοείται ότι ξέρω.
23
00:01:23,875 --> 00:01:27,875
Θέλμα!
24
00:01:35,208 --> 00:01:37,375
Σ' αγαπάμε, Θέλμα!
25
00:01:41,125 --> 00:01:41,958
Αμάν.
26
00:01:41,958 --> 00:01:43,916
Το σανό είναι σκληρό.
27
00:01:44,708 --> 00:01:45,958
Αυτό ήταν απίθανο!
28
00:01:45,958 --> 00:01:48,958
Ναι, έφτασες σχεδόν στο ένα μέτρο.
29
00:01:49,541 --> 00:01:53,166
Ελπίζω να το εκτιμήσουν οι κριτές.
Χτύπησα την ουρά μου!
30
00:01:53,166 --> 00:01:56,416
Να σας πω την αλήθεια,
δεν νομίζω ότι αρκεί.
31
00:01:56,416 --> 00:01:57,333
Μάλιστα.
32
00:01:57,333 --> 00:02:01,958
Για να σκίσουμε στην οντισιόν αύριο,
χρειαζόμαστε πυροτεχνήματα.
33
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
Έχεις κι ένα μεγάλο!
34
00:02:04,875 --> 00:02:06,250
Στάσου, τι;
35
00:02:13,250 --> 00:02:15,833
- Τα λέμε αύριο στη δουλειά.
- Πάμε!
36
00:02:15,833 --> 00:02:17,708
Τι στο καλό ήταν αυτό;
37
00:02:20,333 --> 00:02:24,625
ΘΕΛΜΑ Η ΜΟΝΟΚΕΡΙΝΑ
38
00:02:24,625 --> 00:02:26,083
{\an8}ΚΑΡΤΑ
ΘΕΛΜΑ
39
00:02:29,458 --> 00:02:31,958
- Καλημέρα, Θέλμα.
- Καλημέρα, Μπομπ.
40
00:02:33,166 --> 00:02:35,708
Γεια σου, Μπέσι. Εσύ δεν είχες άδεια;
41
00:02:35,708 --> 00:02:38,166
Όχι. Ο κόσμος θέλει τυρί.
42
00:02:38,666 --> 00:02:41,333
Έχεις πλάκα, φιλενάδα. Όλο δουλεύεις.
43
00:02:41,333 --> 00:02:42,708
Σε καταλαβαίνω.
44
00:02:42,708 --> 00:02:43,791
Θέλμα!
45
00:02:44,833 --> 00:02:45,916
Γεια, Ότις!
46
00:02:45,916 --> 00:02:48,000
Τι κάνεις; Πώς νιώθεις;
47
00:02:48,791 --> 00:02:51,000
Έτοιμη για την οντισιόν;
48
00:02:51,000 --> 00:02:53,208
Πανέτοιμη. Θα σκίσουμε.
49
00:02:53,208 --> 00:02:55,625
Παλεύουμε καιρό να γίνουμε διάσημοι.
50
00:02:55,625 --> 00:02:57,833
Έλα τώρα, όχι και πολύ καιρό.
51
00:02:57,833 --> 00:02:59,500
Εδώ και δέκα χρόνια!
52
00:02:59,500 --> 00:03:01,916
Δεν θες να παίξεις κάπου καλύτερα;
53
00:03:01,916 --> 00:03:05,083
Παντού μ' αρέσει, αρκεί να είμαστε μαζί.
54
00:03:06,958 --> 00:03:08,541
Θέλμα, πρόσεχε!
55
00:03:11,958 --> 00:03:13,458
Θες να με σκοτώσεις;
56
00:03:13,458 --> 00:03:15,000
Κόψε λίγο τη φράντζα.
57
00:03:15,000 --> 00:03:16,125
Συγγνώμη.
58
00:03:18,833 --> 00:03:20,541
Να πάρει! Όχι πάλι.
59
00:03:21,333 --> 00:03:24,250
Για πες, πώς πάνε οι νέοι στίχοι;
60
00:03:25,083 --> 00:03:26,083
Ποιοι στίχοι;
61
00:03:26,083 --> 00:03:30,208
Ξέρεις. Οι στίχοι για το μόνο τραγούδι
που δεν έχει στίχους.
62
00:03:30,208 --> 00:03:31,291
Έλα τώρα, Ότις.
63
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
Από παιδί το παλεύω.
64
00:03:33,541 --> 00:03:37,541
Παγκόσμια πρεμιέρα
του νέου βιντεοκλίπ της Νίκι Ναρβάλ,
65
00:03:37,541 --> 00:03:39,166
"Φαλαινίσια Γοητεία".
66
00:03:39,166 --> 00:03:41,250
Μην το χάσετε.
67
00:03:41,250 --> 00:03:43,791
Για στάσου. Αυτό πρέπει να το δω.
68
00:03:48,250 --> 00:03:52,416
Λένε πως ψάρια πολλά
Κολυμπούν στα νερά
69
00:03:52,416 --> 00:03:56,541
Μα δεν φτουράνε αυτά
Δεν είναι ξεχωριστά
70
00:03:56,541 --> 00:04:00,958
Δες, εγώ είμαι μίλια μπροστά
Είμαι εγώ μια θεά
71
00:04:00,958 --> 00:04:04,833
Μια θεά, μια θεά
72
00:04:04,833 --> 00:04:08,583
Φαλαινίσια γοητεία
Και δεν σηκώνω αστεία
73
00:04:08,583 --> 00:04:11,416
Να και κάποια που τα έχει όλα.
74
00:04:11,416 --> 00:04:15,541
Όχι δα! Η Νίκι είναι πουλημένη.
Κι εντελώς ψεύτικη.
75
00:04:15,541 --> 00:04:19,333
Και; Τραγουδάει κάθε χρόνο
στην Αστραπαλούζα.
76
00:04:19,333 --> 00:04:22,000
Θα 'ρθει κι η σειρά μας. Είμαι σίγουρη!
77
00:04:22,000 --> 00:04:23,833
Θέλμα, Ότις!
78
00:04:25,041 --> 00:04:26,083
Τι θες;
79
00:04:26,083 --> 00:04:28,541
Η κοπριά δεν θα φύγει μόνη της.
80
00:04:28,541 --> 00:04:31,583
Ναι, Θέλμα. Δεν μπορώ να δουλέψω έτσι.
81
00:04:31,583 --> 00:04:33,541
Εντάξει, έρχομαι.
82
00:04:37,041 --> 00:04:39,875
- Θέλμα, δώσε μας την κοπριά.
- Πεινάμε!
83
00:04:39,875 --> 00:04:42,458
Δεν πιστεύω
να γεννάτε αυγά στα μαλλιά μου!
84
00:04:43,083 --> 00:04:45,500
Αυτή τρώει μύγες! Βγάλ' τον!
85
00:04:46,375 --> 00:04:49,916
Ήμουν στον εγκέφαλό της!
86
00:04:51,166 --> 00:04:53,875
- Για πάμε!
- Συμφορά μου.
87
00:04:53,875 --> 00:04:55,916
Μακάρι να μη με δουν!
88
00:05:00,125 --> 00:05:03,083
Έπεσε πάνω της μια χιονοστιβάδα από κακά.
89
00:05:05,750 --> 00:05:08,958
Θέλμα, αυτό θα κάνεις στην οντισιόν απόψε;
90
00:05:09,541 --> 00:05:12,583
Όχι, Ζιρκόνια. Θα τραγουδήσω.
91
00:05:12,583 --> 00:05:13,708
Θα αστειεύεσαι.
92
00:05:13,708 --> 00:05:17,125
Ποιος θέλει να ακούσει
ένα απλό πόνι της φάρμας;
93
00:05:17,125 --> 00:05:19,583
Είσαι μια αηδία!
94
00:05:19,583 --> 00:05:23,333
Κοπελιά, εμείς έχουμε
κι εμφάνιση και ταλέντο.
95
00:05:23,333 --> 00:05:25,375
Εσύ δεν έχεις τίποτα.
96
00:05:27,750 --> 00:05:29,125
- Μα τι...
- Σταμάτα!
97
00:05:29,708 --> 00:05:31,750
Πάντως, δεν έχω επιπεφυκίτιδα.
98
00:05:31,750 --> 00:05:35,541
Τι; Έστεμπαν, τι λέει; Έχω επιπεφυκίτιδα;
99
00:05:35,541 --> 00:05:37,708
Ναι, έτσι νομίζω.
100
00:05:40,375 --> 00:05:44,083
Ξεκινάμε την αναζήτηση ταλέντων
για την Αστραπαλούζα
101
00:05:44,083 --> 00:05:47,416
με τα Αστραφτερά Διαμαντάκια.
102
00:06:02,333 --> 00:06:03,958
Ναι!
103
00:06:09,500 --> 00:06:13,750
Όνειρο βλέπω ή συμβαίνει στ' αλήθεια αυτό;
104
00:06:30,875 --> 00:06:32,708
Ναι! Αυτά είναι!
105
00:06:34,875 --> 00:06:38,416
Νομίζω ότι απ' το άγχος
θα μου βγει η καρδιά απ' τον ποπό.
106
00:06:38,416 --> 00:06:40,375
Είναι επιστημονικώς αδύνατον.
107
00:06:40,375 --> 00:06:42,541
- Όχι, αλήθεια. Το νιώθω.
- Γεια σας!
108
00:06:42,541 --> 00:06:44,916
Στη συνέχεια της αναζήτησης ταλέντων,
109
00:06:44,916 --> 00:06:47,708
ένα πρωτότυπο τραγούδι από...
110
00:06:49,250 --> 00:06:51,166
τους Σκουριασμένους Κουβάδες...
111
00:06:52,208 --> 00:06:58,625
ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ
112
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
Το 'χεις.
113
00:07:17,375 --> 00:07:18,833
Γεια σε όλους.
114
00:07:18,833 --> 00:07:21,041
Είμαστε οι Σκουριασμένοι Κουβάδες.
115
00:07:21,041 --> 00:07:22,291
{\an8}Επόμενος!
116
00:07:23,583 --> 00:07:24,750
Ορίστε;
117
00:07:24,750 --> 00:07:26,291
{\an8}Φύγετε, παρακαλώ.
118
00:07:26,291 --> 00:07:29,291
Μα ούτε καν τραγουδήσαμε.
119
00:07:29,291 --> 00:07:31,791
{\an8}Λυπάμαι, δεν έχετε ελπίδα. Δρόμο.
120
00:07:31,791 --> 00:07:34,416
Περιμέναμε χρόνια αυτήν την ευκαιρία.
121
00:07:34,416 --> 00:07:35,750
Τι δεν σας αρέσει;
122
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
{\an8}Γλυκιά μου, δεν έχετε αυτό το κάτι.
123
00:07:40,208 --> 00:07:42,083
Το κάτι; Τι εννοείτε;
124
00:07:42,083 --> 00:07:44,833
Θέλουμε άτομα με συγκεκριμένη εμφάνιση.
125
00:07:44,833 --> 00:07:47,791
Άτομα που λάμπουν και φωτίζουν τη σκηνή,
126
00:07:47,791 --> 00:07:50,291
όχι ένα αδιάφορο πόνι φάρμας.
127
00:07:50,291 --> 00:07:51,291
Τι;
128
00:07:51,291 --> 00:07:55,791
{\an8}Πρέπει να κάνετε κάτι ξεχωριστό
για να παίξετε στην Αστραπαλούζα.
129
00:07:55,791 --> 00:07:59,541
{\an8}Λυπάμαι, αλλά δεν θα παίξετε ποτέ εκεί.
130
00:08:00,583 --> 00:08:02,333
Άκου να σου πω, φίλε...
131
00:08:17,708 --> 00:08:18,583
Θέλμα!
132
00:08:19,916 --> 00:08:23,375
ΒΕΝΖΙΝΗ ΚΑΙ ΦΑΪ
ΠΑΝΤΑ ΦΡΕΣΚΑ
133
00:08:25,333 --> 00:08:27,125
Δεν θα παίξετε ποτέ εκεί.
134
00:08:27,125 --> 00:08:28,750
Άκου να σου πω, φίλε...
135
00:08:33,166 --> 00:08:35,375
Δεν υπάρχει περίπτωση!
136
00:08:37,875 --> 00:08:39,708
Καλησπέρα, ωραία μου δεσποσύνη.
137
00:08:39,708 --> 00:08:42,000
Γιατί τέτοια μούτρα;
138
00:08:42,000 --> 00:08:45,208
Ήρθα από μακριά
για να σε κάνω να ευθυμήσεις.
139
00:08:45,208 --> 00:08:47,583
Θα με συντροφεύσεις σε μια περιπέτεια;
140
00:08:49,500 --> 00:08:50,375
Αμέ.
141
00:08:50,375 --> 00:08:54,958
Θα σε μεταφέρω σε ένα βασίλειο
με καλικάντζαρους, μαγεία
142
00:08:54,958 --> 00:08:59,750
και τους εποίκους
στο Όρεγκον Τρέιλ του 19ου αιώνα.
143
00:09:05,833 --> 00:09:09,041
{\an8}Είναι νέο παιχνίδι ρόλων που έφτιαξα εγώ.
144
00:09:09,041 --> 00:09:12,250
Λέγεται Μάγοι και Βαγόνια.
145
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
Τι είπα τώρα!
146
00:09:16,791 --> 00:09:20,500
Εγώ είμαι ένας πολέμαρχος
και λέγομαι Γαϊδαρούβιος.
147
00:09:20,500 --> 00:09:24,708
Δες εδώ. Έχει μια ψεύτικη θηλή
που γίνεται αστέρι νίντζα.
148
00:09:25,500 --> 00:09:27,125
- Αμάν.
- Πώς τον λένε;
149
00:09:27,125 --> 00:09:28,583
Αυτή είσαι εσύ.
150
00:09:28,583 --> 00:09:32,041
Ένα σκληραγωγημένο πόνι
που ξέρει πολεμικές τέχνες.
151
00:09:32,041 --> 00:09:35,416
Πέρασε και χολέρα,
οπότε έχει πολλούς πόντους αντοχής.
152
00:09:35,416 --> 00:09:36,750
Πώς θα την πεις;
153
00:09:37,625 --> 00:09:38,458
Αλογίνα;
154
00:09:38,458 --> 00:09:40,625
Έλα, μπορείς και καλύτερα.
155
00:09:40,625 --> 00:09:43,666
Καλά. Λυπημένη Αλογίνα.
156
00:09:43,666 --> 00:09:45,625
Τι; Πολύ αδύναμο.
157
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
Να είμαι η μονοκερίνα;
158
00:09:47,333 --> 00:09:49,916
Συγγνώμη, τη θέλουν όλοι.
159
00:09:49,916 --> 00:09:51,791
Είναι χαρακτήρας επιπέδου 300.
160
00:09:51,791 --> 00:09:55,708
Ξεκλειδώνει μόνο αν πουλήσεις
την ψυχή σου σε μάγο.
161
00:09:55,708 --> 00:09:59,791
Λοιπόν, μια ορδή καλικάντζαρων
επιτέθηκε στην αμαξοστοιχία μας,
162
00:09:59,791 --> 00:10:02,250
κι επιζήσαμε μόνο εμείς.
163
00:10:02,958 --> 00:10:04,125
Συγγνώμη, Ότις.
164
00:10:04,125 --> 00:10:05,416
Ωραίο το παιχνίδι,
165
00:10:05,416 --> 00:10:08,250
αλλά δεν έχω όρεξη να παίξω.
166
00:10:09,416 --> 00:10:11,958
Να σου πω. Μη σκας για ό,τι έγινε απόψε.
167
00:10:12,708 --> 00:10:15,333
Ναι, καλά. Άκουσες τι είπαν οι κριτές.
168
00:10:15,333 --> 00:10:17,166
Δεν έχουμε καμία ελπίδα.
169
00:10:17,166 --> 00:10:19,750
Όχι, Θέλμα. Μόλις ξεκινήσαμε.
170
00:10:19,750 --> 00:10:21,791
Θα έχουμε πολλές ευκαιρίες.
171
00:10:21,791 --> 00:10:26,083
Όχι. Πάντα μου έλεγαν
ότι δεν έχω την κατάλληλη εμφάνιση.
172
00:10:26,083 --> 00:10:28,375
Και ξέρεις κάτι; Μάλλον έχουν δίκιο.
173
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
Εγώ σε βρίσκω τέλεια.
174
00:10:34,500 --> 00:10:35,750
Καληνύχτα, Θέλμα.
175
00:10:58,500 --> 00:11:01,458
Ναι! Πρωινό!
176
00:11:02,291 --> 00:11:04,708
- Ομαδική φωτογραφία.
- Τα καταφέραμε!
177
00:11:04,708 --> 00:11:08,000
Αστραφτερά Διαμαντάκια, φίλε.
Σκίσαμε χθες βράδυ.
178
00:11:08,000 --> 00:11:09,625
Πάρε το μάτι σου από εδώ!
179
00:11:09,625 --> 00:11:11,875
Τους δείξαμε τι αξίζουμε; Ναι!
180
00:11:11,875 --> 00:11:13,583
Ήταν καταπληκτικά!
181
00:11:15,333 --> 00:11:18,208
Για στάσου, να φαίνεται το καλό μου μάτι.
182
00:11:50,750 --> 00:11:51,833
Θέλμα;
183
00:11:54,833 --> 00:11:56,625
Α, γεια σου.
184
00:11:56,625 --> 00:11:58,666
Γεια, ψώνιο. Ωραίο καροτοκέρατο.
185
00:11:58,666 --> 00:12:00,500
Ότις, τι σου θυμίζω;
186
00:12:01,458 --> 00:12:04,583
Ένα πόνι με μια βρώσιμη μάζα
να βγαίνει απ' το κεφάλι;
187
00:12:04,583 --> 00:12:06,625
Τι; Όχι, βρε χαζοβιόλη.
188
00:12:06,625 --> 00:12:09,000
Έλα, σοβαρά τώρα. Για πες.
189
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
{\an8}ΓΚΛΙΤΕΡ - ΒΑΦΗ
ΜΑΚΡΙΑ, ΘΑ ΚΛΑΣΩ
190
00:12:14,291 --> 00:12:17,583
Το βρήκα. Είσαι ένα καρότο
με ένα πόνι στον πισινό.
191
00:12:17,583 --> 00:12:20,583
Λάθος! Έλα, Ότις. Μπορείς και καλύτερα.
192
00:12:26,791 --> 00:12:30,208
Είσαι η νέα μασκότ
του Μήνα Λαχανικών και Ριζών.
193
00:12:30,208 --> 00:12:31,833
Τι πλακατζής είσαι εσύ!
194
00:12:39,041 --> 00:12:41,166
Πρόσεχε!
195
00:12:56,625 --> 00:12:59,083
Αηδία! Τι είναι αυτό;
196
00:13:00,083 --> 00:13:03,750
Θέλμα, πήγαινε να δεις πώς είσαι.
197
00:13:03,750 --> 00:13:06,708
Καλά, νύχτα το πήρε το δίπλωμα;
198
00:13:10,875 --> 00:13:11,708
Τι;
199
00:13:17,541 --> 00:13:18,583
Είμαι μονοκερίνα.
200
00:13:19,333 --> 00:13:22,625
Είμαι μονοκερίνα!
201
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Ψεύτικη μονοκερίνα.
202
00:13:28,583 --> 00:13:32,083
Σιγά! Βγάλε με φωτογραφία
να την ανεβάσω στο Πίγκσταγκραμ.
203
00:13:32,083 --> 00:13:34,916
Στάσου να διαγράψω τον παλιό λογαριασμό.
204
00:13:34,916 --> 00:13:36,750
Θα φτιάξω νέο προφίλ.
205
00:13:36,750 --> 00:13:39,041
Θα 'ναι σαν να μην υπήρξα ποτέ πριν.
206
00:13:39,041 --> 00:13:41,833
Είμαστε φίλοι με τον παλιό σου εαυτό.
207
00:13:41,833 --> 00:13:44,166
ΔΙΑΓΡΑΦΗ
Ο ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ
208
00:13:44,166 --> 00:13:47,125
{\an8}- Ναι.
- Πλάκα κάνεις;
209
00:13:47,125 --> 00:13:49,291
Βγάλε με φωτογραφία.
210
00:13:49,291 --> 00:13:51,166
Εντάξει. Έτοιμη;
211
00:13:51,166 --> 00:13:53,208
Ένα, δύο, τρία.
212
00:13:53,208 --> 00:13:54,125
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ
213
00:13:54,125 --> 00:13:56,000
Για να δω. Πώς είμαι;
214
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
Έλα, μη με κοροϊδεύεις!
215
00:13:59,416 --> 00:14:00,750
Βγάλε με τώρα.
216
00:14:01,666 --> 00:14:05,166
Δείτε! Μια μονοκερίνα!
Σας το έλεγα ότι υπάρχουν!
217
00:14:14,458 --> 00:14:19,041
Μονοκερίνα!
218
00:14:19,625 --> 00:14:23,541
Θα αφήσεις τον κόσμο να πιστεύει
ότι είσαι αληθινή μονοκερίνα;
219
00:14:23,541 --> 00:14:26,958
Η καλύτερη μέρα της ζωής μου.
Είναι πανέμορφη!
220
00:14:27,458 --> 00:14:30,375
Δεν θα ραγίσω την καρδιά του παιδιού.
221
00:14:30,875 --> 00:14:31,833
Γεια.
222
00:14:31,833 --> 00:14:35,041
- Γεια σου, γλυκιά μου. Πώς σε λένε;
- Σούζι.
223
00:14:35,041 --> 00:14:37,125
- Εσένα;
- Θέλμα.
224
00:14:37,125 --> 00:14:38,291
Θέλμα;
225
00:14:38,291 --> 00:14:40,541
Θέλμα η Μονοκερίνα;
226
00:14:40,541 --> 00:14:42,250
Να σε βγάλω μια φωτογραφία;
227
00:14:42,250 --> 00:14:44,458
Φυσικά, φιλενάδα.
228
00:14:44,458 --> 00:14:47,166
Πρόσεχε μην τη χαλάσει η λάμψη μου.
229
00:14:48,000 --> 00:14:50,458
- Είναι αλήθεια ή οφθαλμαπάτη;
- Απίστευτο.
230
00:14:50,458 --> 00:14:52,208
- Τέλειο δίδυμο.
- Έτοιμες;
231
00:14:52,208 --> 00:14:53,541
Κοιτάξτε το πουλάκι.
232
00:14:53,541 --> 00:14:54,833
Ναι!
233
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- Δείξτε τα δόντια.
- Όλα τα δόντια.
234
00:14:58,000 --> 00:15:00,500
- Έτσι;
- Όχι τόσο, αγάπη μου.
235
00:15:01,541 --> 00:15:03,291
Χρυσόσκονη μονόκερου;
236
00:15:03,291 --> 00:15:05,833
Σίγουρα θα 'χει γλυκιά γεύση!
237
00:15:06,416 --> 00:15:08,000
- Τρίψε μου λίγη.
- Ορίστε.
238
00:15:08,000 --> 00:15:09,708
Σ' ευχαριστούμε πολύ.
239
00:15:10,750 --> 00:15:11,750
Δείτε.
240
00:15:11,750 --> 00:15:13,625
Για στάσου.
241
00:15:13,625 --> 00:15:15,625
Απίστευτο, αληθινή μονοκερίνα!
242
00:15:15,625 --> 00:15:19,333
{\an8}Αναρωτιέμαι αν μπορεί
να μου χαρίσει αιώνια νιότη.
243
00:15:19,333 --> 00:15:21,625
Πετάς λέιζερ απ' το κέρατο;
244
00:15:22,416 --> 00:15:25,083
- Τα κακά σου μυρίζουν λουλούδια;
- Βασικά...
245
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
- Τι χρώμα αίμα έχεις;
- Πολύχρωμο.
246
00:15:27,750 --> 00:15:30,416
Δεν ακούγεσαι σαν μονοκερίνα.
247
00:15:30,416 --> 00:15:31,875
Τι σημαίνει αυτό;
248
00:15:31,875 --> 00:15:34,208
Εγώ νόμιζα ότι ακούγονται έτσι.
249
00:15:34,208 --> 00:15:38,250
"Γεια, είμαι μονοκερίνα.
Τα δάκρυά μου γίνονται γκλίτερ και κέικ".
250
00:15:38,250 --> 00:15:41,250
Αυτούς τους μονόκερους
τους έφαγαν οι δράκοι.
251
00:15:43,708 --> 00:15:45,416
Κάνεις τίποτα μαγικό;
252
00:15:45,416 --> 00:15:47,666
- Μαγικό;
- Ναι, κάνεις;
253
00:15:48,500 --> 00:15:51,500
- Ναι, τραγουδάω.
- Τραγούδησέ μας!
254
00:15:51,500 --> 00:15:52,708
Τραγούδησε!
255
00:15:53,625 --> 00:15:56,416
Ότις, φέρε την κιθάρα σου.
Είναι η ευκαιρία μας!
256
00:15:56,416 --> 00:15:57,958
Σοβαρολογείς;
257
00:15:57,958 --> 00:16:00,208
- Θα τραγουδήσεις έτσι;
- Ναι!
258
00:16:00,958 --> 00:16:02,250
Συγγνώμη.
259
00:16:02,833 --> 00:16:05,541
Είσαι στ' αλήθεια αληθινή μονοκερίνα;
260
00:16:12,333 --> 00:16:14,583
Ναι, είμαι.
261
00:16:18,375 --> 00:16:20,125
- Απίστευτο!
- Τέλειο!
262
00:16:20,125 --> 00:16:21,416
Αυτά είναι!
263
00:16:22,083 --> 00:16:23,166
Θέλμα.
264
00:16:23,166 --> 00:16:24,166
Ρέτζι;
265
00:16:24,166 --> 00:16:26,541
Το νέο σου λουκ τα σπάει!
266
00:16:27,208 --> 00:16:28,583
Ότις, πήγαινε εκεί.
267
00:16:29,083 --> 00:16:30,708
Μου κάνεις πλάκα.
268
00:16:42,833 --> 00:16:46,875
Κάτι νιώθω ξαφνικά
269
00:16:46,875 --> 00:16:51,000
Κάτι τώρα ξεκινά
270
00:16:51,000 --> 00:16:53,041
Κάτι ακούω
271
00:16:53,041 --> 00:16:56,750
Μια φωνή στ' αυτί μου τραγουδά
272
00:16:59,208 --> 00:17:01,000
Δυναμώνει
273
00:17:01,000 --> 00:17:03,166
Η φωνή
274
00:17:03,166 --> 00:17:06,833
Με προστάζει να 'μαι δυνατή
275
00:17:07,416 --> 00:17:09,000
Με μαγεύει
276
00:17:09,500 --> 00:17:13,708
Και σ' αυτήν έχω παραδοθεί
277
00:17:15,416 --> 00:17:17,750
Δεν το νιώθεις;
278
00:17:17,750 --> 00:17:19,000
Σε ξυπνάει
279
00:17:19,583 --> 00:17:23,541
Και ποτέ
Ποτέ δεν σταματάει
280
00:17:23,541 --> 00:17:25,583
Μεγαλώνει
281
00:17:25,583 --> 00:17:27,083
Και φουντώνει
282
00:17:27,083 --> 00:17:29,500
Σαν φλόγα που καίει
283
00:17:30,958 --> 00:17:32,791
Ότις! Νομίζω ότι τους αρέσει!
284
00:17:32,791 --> 00:17:35,083
Είδες; Τραγούδα!
285
00:17:35,916 --> 00:17:37,958
Ένα όνειρο κρυφό
286
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
Είχα πάντα εγώ
287
00:17:39,791 --> 00:17:43,791
Το τραγούδι αυτό να μοιραστώ
288
00:17:43,791 --> 00:17:45,625
Και φωνάζω
289
00:17:46,500 --> 00:17:50,000
Φωνάζω "Για κοιτάξτε, είμαι εδώ"
290
00:17:50,000 --> 00:17:51,875
Ναι
291
00:17:52,375 --> 00:17:53,833
Δεν το νιώθεις;
292
00:17:53,833 --> 00:17:55,875
Σε ξυπνάει
293
00:17:55,875 --> 00:17:56,791
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
294
00:17:56,791 --> 00:17:59,750
Και ποτέ
Ποτέ δεν σταματάει
295
00:17:59,750 --> 00:18:02,333
Δεν το νιώθεις;
296
00:18:02,333 --> 00:18:03,916
Σε ξυπνάει
297
00:18:03,916 --> 00:18:08,291
Και ποτέ δεν σταματάει
298
00:18:08,291 --> 00:18:09,958
Μεγαλώνει
299
00:18:09,958 --> 00:18:10,875
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
300
00:18:10,875 --> 00:18:12,208
Και φουντώνει
301
00:18:12,208 --> 00:18:16,458
Φως δυνατό σε τυφλώνει
302
00:18:16,458 --> 00:18:18,500
Μεγαλώνει
303
00:18:18,500 --> 00:18:19,916
Και φουντώνει
304
00:18:19,916 --> 00:18:22,375
Σαν φλόγα που καίει
305
00:18:24,208 --> 00:18:26,458
Σαν φλόγα που καίει
306
00:18:39,166 --> 00:18:40,583
Ήταν καταπληκτικό!
307
00:18:44,750 --> 00:18:49,125
Λοιπόν, απ' ό,τι φαίνεται,
θα πάμε να δούμε μια μονοκερίνα.
308
00:18:49,125 --> 00:18:52,083
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
309
00:18:52,083 --> 00:18:53,333
Περιττό να σας πω
310
00:18:53,333 --> 00:18:57,166
ότι δεν κάνουν πολλοί μονόκεροι
ροκ σόου στα μέρη μας.
311
00:18:57,166 --> 00:18:59,583
Δεν γίνονται αυτά εδώ.
312
00:18:59,583 --> 00:19:01,375
Όχι, δεν γίνονται.
313
00:19:01,375 --> 00:19:04,333
- Ευχαριστούμε. Κι εσένα, καραφλούλη.
- Ναι, Θέλμα!
314
00:19:05,416 --> 00:19:06,333
Ναι!
315
00:19:06,333 --> 00:19:08,875
Εντάξει. Μην ξεχνάτε την μπάντα μου.
316
00:19:08,875 --> 00:19:12,083
- Θέλετε αυτόγραφο, παιδιά;
- Όχι, ευχαριστούμε.
317
00:19:12,083 --> 00:19:15,541
Δεν το πιστεύω, Ότις!
Τους άρεσε η μουσική μας.
318
00:19:15,541 --> 00:19:17,666
Ήταν απίστευτο!
319
00:19:17,666 --> 00:19:20,375
Μα είναι ώρα
να τα βγάλεις αυτά από πάνω σου.
320
00:19:20,375 --> 00:19:23,750
Τι; Αποκλείεται. Δεν υπάρχει περίπτωση.
321
00:19:23,750 --> 00:19:26,750
Αυτό ακριβώς περίμενα. Είμαι ξεχωριστή.
322
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
Ήσουν και πριν απ' αυτά, Θέλμα.
323
00:19:29,708 --> 00:19:31,708
Δεν τα χρειάζεσαι αυτά.
324
00:19:31,708 --> 00:19:35,791
Γιατί; Κι εσύ παριστάνεις συνέχεια
ότι είσαι ο Μουλαρόβιος.
325
00:19:35,791 --> 00:19:37,291
Γαϊδαρούβιος.
326
00:19:37,291 --> 00:19:40,000
Κι άλλο αυτό. Είναι ένα παιχνίδι.
327
00:19:40,000 --> 00:19:41,583
Μα σκέψου το, Ότις!
328
00:19:41,583 --> 00:19:45,125
Πριν γίνω μονοκερίνα,
δεν μας έδινε κανείς σημασία.
329
00:19:45,125 --> 00:19:48,333
Η μπάντα μας έχει τραγουδίστρια
που μοιάζει με αστέρι.
330
00:19:48,333 --> 00:19:51,833
Ναι, αλλά δεν περίμενα
ότι αυτό θα κρατήσει για πάντα.
331
00:19:51,833 --> 00:19:55,125
Έλα! Ακούνε επιτέλους τη μουσική μας.
332
00:19:58,041 --> 00:19:58,875
Καλά.
333
00:20:01,250 --> 00:20:03,166
Ότις, κοίτα!
334
00:20:04,000 --> 00:20:05,583
ΖΩΝΤΑΝΟ
335
00:20:11,083 --> 00:20:14,041
Για πάμε, πιάστε ρυθμό
336
00:20:14,041 --> 00:20:15,083
Πλιτς-πλατς
337
00:20:15,083 --> 00:20:17,833
Τα Αγόρια της Πισίνας
338
00:20:17,833 --> 00:20:20,208
Μαζί βουτήξτε,
339
00:20:20,208 --> 00:20:22,625
- Βουτιά
- Καθαρίστε
340
00:20:22,625 --> 00:20:25,083
Μπείτε στην πισίνα
341
00:20:25,083 --> 00:20:26,583
Καθαρίστε
342
00:20:26,583 --> 00:20:28,583
Τρίβουμε όλοι δυνατά
343
00:20:28,583 --> 00:20:30,541
Μούσκουλα έχουμε πολλά
344
00:20:30,541 --> 00:20:32,916
Ομορφιά, δες κορμιά
Ο χορός δεν σταματά
345
00:20:32,916 --> 00:20:34,750
Αγόρια της Πισίνας!
346
00:20:34,750 --> 00:20:36,500
Τι στο καλό κάνετε;
347
00:20:36,500 --> 00:20:40,541
Σας είπα ότι δεν θέλω
να χασομεράτε τραγουδώντας στη βεράντα.
348
00:20:42,375 --> 00:20:43,541
Νίκι!
349
00:20:44,291 --> 00:20:45,958
Γεια χαρά στα παιδιά!
350
00:20:47,208 --> 00:20:49,000
Μαντέψτε ποια γύρισε σπίτι.
351
00:20:53,291 --> 00:20:57,250
Καλημέρα, Μέγκαν.
Τι κάνει η αγαπημένη μου βοηθός;
352
00:20:57,250 --> 00:20:59,333
Μια χαρά, Νίκι.
353
00:21:00,416 --> 00:21:02,833
Ελάτε μέσα, αγόρια. Το νερό είναι τέλειο.
354
00:21:06,083 --> 00:21:09,000
Έχεις φωτογράφιση το μεσημέρι,
μασάζ στη μία
355
00:21:09,000 --> 00:21:13,041
και καθαρισμό εντέρου με φύκια στις τρεις.
356
00:21:14,875 --> 00:21:17,250
Γεια σου, Νίκι. Φοβερό πρωινό!
357
00:21:35,250 --> 00:21:39,333
ΗΜΕΡΗΣΙΑ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ
ΠΑΤΩΣΕ Η ΦΑΛΑΙΝΑ
358
00:21:40,125 --> 00:21:42,250
Μωρό μου.
359
00:21:42,250 --> 00:21:45,875
Νίκι, η εφημερίδα έχει
φρικτή κριτική της συναυλίας σου.
360
00:21:45,875 --> 00:21:48,125
Δεν θέλω να την ακούσεις.
361
00:21:48,125 --> 00:21:49,041
Άκου.
362
00:21:49,041 --> 00:21:53,208
{\an8}"Ένα αλαζονικό κουφάρι φάλαινας
βρέθηκε την Παρασκευή στο Λας Βέγκας,
363
00:21:53,208 --> 00:21:56,333
{\an8}στα 480 χιλιόμετρα
απ' την πλησιέστερη παραλία.
364
00:21:56,333 --> 00:21:58,000
Ήταν η Νίκι Ναρβάλ,
365
00:21:58,000 --> 00:22:01,291
{\an8}που το σόου της είναι σαν άμπωτη".
366
00:22:02,000 --> 00:22:02,833
{\an8}Πόνεσε αυτό.
367
00:22:02,833 --> 00:22:05,333
Βικ, γιατί μου τη διαβάζεις;
368
00:22:05,333 --> 00:22:07,583
Ναι, βρε Βικ, τι στο καλό;
369
00:22:07,583 --> 00:22:09,541
Επειδή είμαι ο μάνατζέρ σου.
370
00:22:10,125 --> 00:22:12,083
Αδιαφορώ για τους κριτικούς!
371
00:22:12,083 --> 00:22:16,875
Στους φαν αρέσει η "Φαλαινίσια Γοητεία".
Είναι νούμερο ένα στον κόσμο!
372
00:22:16,875 --> 00:22:19,375
Σωστά. Νούμερο ένα. Μ' ένα δύο μετά.
373
00:22:19,375 --> 00:22:20,291
ΤΑ ΤΟΠ 100
374
00:22:21,583 --> 00:22:24,500
Νίκι, θα σ' το πω ευθέως, γιατί σ' αγαπώ.
375
00:22:24,500 --> 00:22:26,458
Η δόξα σου αργοπεθαίνει.
376
00:22:26,458 --> 00:22:31,833
Αν δεν βρούμε τρόπο να τη σώσουμε,
σύντομα θα αφανιστεί σαν τα ντόντο.
377
00:22:31,833 --> 00:22:33,541
Διόρθωσέ το!
378
00:22:34,666 --> 00:22:38,041
Πρέπει να φτιάξουμε την εικόνα σου
πέραν της μουσικής.
379
00:22:38,041 --> 00:22:40,375
Στρατηγική χρειαζόμαστε.
380
00:22:40,375 --> 00:22:43,083
Εσύ είσαι ο μάνατζερ, φτιάξε στρατηγική.
381
00:22:43,083 --> 00:22:46,958
Μέγκαν, φέρε μου
έναν κουβά μπακαλιάρο. Τώρα!
382
00:22:46,958 --> 00:22:48,916
Ό,τι πεις, φιλενάδα.
383
00:22:54,458 --> 00:22:55,833
Τα λέμε, Βικ.
384
00:23:06,375 --> 00:23:08,375
Αμάν. Κακό αυτό.
385
00:23:08,375 --> 00:23:10,083
Κάλεσες έναν δαίμονα.
386
00:23:11,583 --> 00:23:14,041
Αλήθεια; Για να σε δω, δαίμονα.
387
00:23:14,916 --> 00:23:17,041
- Κουταλοεπίθεση.
- Την απέκρουσα!
388
00:23:20,125 --> 00:23:23,041
Όχι! Μου πήρες την ψυχή!
389
00:23:26,000 --> 00:23:27,916
Για στάσου. Το ακούς αυτό;
390
00:23:29,041 --> 00:23:29,916
Ναι.
391
00:23:48,375 --> 00:23:50,625
Αμάν! Είναι...
392
00:23:50,625 --> 00:23:54,250
Είναι η Πέγκυ Πέρβις!
Η θρυλική μουσική παραγωγός!
393
00:23:54,250 --> 00:23:56,958
Απίστευτο!
Νόμιζα ότι είχε συνταξιοδοτηθεί!
394
00:23:56,958 --> 00:23:58,708
Τι κάνει εδώ;
395
00:23:58,708 --> 00:24:01,708
Νομίζω ότι ήρθε
για να δει εσένα, δεσποινίς.
396
00:24:04,166 --> 00:24:07,125
Ζόρικο παίξιμο, αποπνέει εμπειρία!
397
00:24:07,875 --> 00:24:09,666
Κι εσύ αποπνέεις δυσοσμία.
398
00:24:11,083 --> 00:24:12,708
Το κομμάτι ήταν τέλειο!
399
00:24:12,708 --> 00:24:13,791
Θέλμα!
400
00:24:14,458 --> 00:24:17,916
Θέλμα! Έπαιξα με έναν θρύλο της μουσικής!
401
00:24:17,916 --> 00:24:20,000
Είδες; Απίστευτο!
402
00:24:20,000 --> 00:24:21,416
Θέλμα, σωστά;
403
00:24:21,416 --> 00:24:22,541
Πέγκυ Πέρβις.
404
00:24:22,541 --> 00:24:24,875
Είμαι μεγάλη θαυμάστρια.
405
00:24:24,875 --> 00:24:27,791
Το τραγούδι
που είπες σήμερα στις ειδήσεις...
406
00:24:28,458 --> 00:24:30,791
Δεν έχω ξανακούσει κάτι τέτοιο.
407
00:24:30,791 --> 00:24:32,500
Αλήθεια; Ευχαριστώ.
408
00:24:32,500 --> 00:24:34,208
Πώς το σκέφτηκες;
409
00:24:34,208 --> 00:24:37,875
Αυτό το τραγουδάκι;
Το 'χα γράψει πολύ παλιά.
410
00:24:37,875 --> 00:24:40,458
Απλώς δεν το είχα πει ποτέ.
411
00:24:40,458 --> 00:24:43,541
Μικρή, είσαι πολύ ξεχωριστή.
412
00:24:43,541 --> 00:24:45,375
Κι είναι και μονοκερίνα.
413
00:24:46,041 --> 00:24:47,583
Δεν με νοιάζει τι είναι.
414
00:24:47,583 --> 00:24:51,250
Και τον τηλεφωνικό κατάλογο
να τραγουδήσει, θα σε συγκινήσει!
415
00:24:51,833 --> 00:24:53,250
Δεν θα το έλεγα.
416
00:24:53,250 --> 00:24:56,083
Λοιπόν, θέλετε να βγάλετε δίσκο;
417
00:25:01,958 --> 00:25:04,208
Καλέ; Με ακούτε;
418
00:25:05,958 --> 00:25:08,708
Σοβαρολογείς; Είναι το όνειρό μας!
419
00:25:08,708 --> 00:25:10,125
Μα νόμιζα ότι...
420
00:25:10,125 --> 00:25:13,375
Δεν κάνω παραγωγή
απ' όταν έχασα την όρασή μου;
421
00:25:13,375 --> 00:25:15,666
Μ' εσάς ίσως ξαναρχίσω.
422
00:25:17,458 --> 00:25:20,416
Μαζέψτε τα πράγματά σας. Περνάει ο χρόνος.
423
00:25:20,416 --> 00:25:23,958
Θα κάνουμε δίσκο με την Πέγκυ Πέρβις;
424
00:25:23,958 --> 00:25:25,250
Ορίστε;
425
00:25:31,416 --> 00:25:37,458
ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΡΟΧΑΪΝΤ
426
00:25:40,625 --> 00:25:41,583
Προσέξτε.
427
00:25:49,791 --> 00:25:51,500
Απίθανο!
428
00:25:51,500 --> 00:25:53,958
Δεν έχω ξαναβρεθεί σε στούντιο.
429
00:25:53,958 --> 00:25:55,250
Αμάν!
430
00:25:59,708 --> 00:26:01,625
Συνηθίστε το.
431
00:26:01,625 --> 00:26:04,041
Νιώθω ότι θα έρχεστε συχνά.
432
00:26:04,750 --> 00:26:09,083
Δεν το πιστεύω! Εδώ ηχογράφησε
η Πάτσι Σουάιν κι ο Σμόκι Μπάφαλο;
433
00:26:09,083 --> 00:26:10,125
Εννοείται.
434
00:26:10,125 --> 00:26:13,125
Κάποτε θα μπουν
κι οι Σκουριασμένοι Κουβάδες.
435
00:26:18,375 --> 00:26:23,041
Πολλοί έλεγαν ότι δεν θα τα καταφέρουμε,
γιατί δεν έχουμε εμφάνιση αστέρων.
436
00:26:23,041 --> 00:26:26,416
Ευτυχώς που εμένα δεν με νοιάζει
η εμφάνισή σας, Θέλμα.
437
00:26:27,041 --> 00:26:31,000
Πες μου. Θα μας βοηθήσεις
να πάμε στην Αστραπαλούζα;
438
00:26:31,000 --> 00:26:34,375
Όχι, δεν μπορώ να εγγυηθώ κάτι τέτοιο.
439
00:26:34,375 --> 00:26:36,833
Μπορείτε να πάτε μόνοι σας,
440
00:26:36,833 --> 00:26:39,666
αν τραγουδήσεις απ' την καρδιά σου.
441
00:26:40,875 --> 00:26:47,000
Ναι. Γράφω ένα τραγούδι από παιδί.
Δεν βρήκα ποτέ τους κατάλληλους στίχους.
442
00:26:47,000 --> 00:26:50,541
Μη σκας. Οι στίχοι είναι
σαν την τροφική δηλητηρίαση.
443
00:26:50,541 --> 00:26:53,083
Έρχονται εκεί που δεν το περιμένεις.
444
00:26:54,000 --> 00:26:56,541
Για δείξε μου τι έχεις εκεί πέρα.
445
00:26:56,541 --> 00:26:58,416
Ώρα να τζαμάρουμε!
446
00:27:10,666 --> 00:27:13,750
Αν όλοι προερχόμαστε απ' το τίποτα
447
00:27:13,750 --> 00:27:16,583
Αν είμαστε φτιαγμένοι από αστέρια
448
00:27:16,583 --> 00:27:19,416
Αν τα δέντρα φυτρώνουν από σπόρια μικρά
449
00:27:19,416 --> 00:27:22,375
Κι αν η μοίρα σου είναι
Να κάνεις όνειρα μεγάλα
450
00:27:22,375 --> 00:27:26,000
- Τότε, γιατί;
- Γιατί;
451
00:27:26,000 --> 00:27:27,541
- Γιατί;
- Γιατί;
452
00:27:28,583 --> 00:27:30,083
Να μην είμαι εγώ;
453
00:27:35,375 --> 00:27:38,291
Ρίζες έχω βαθιές, να πέσω δεν μπορώ
454
00:27:38,291 --> 00:27:40,791
Τα όνειρά μου ολοένα και μεγαλώνουν
455
00:27:40,791 --> 00:27:41,708
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
456
00:27:41,708 --> 00:27:44,666
Μπορώ άφοβα να σηκωθώ
457
00:27:44,666 --> 00:27:47,291
Μόνο την αλήθεια μου
Να ακούω θέλω εγώ
458
00:27:47,291 --> 00:27:51,541
Γιατί να μην είμαι εγώ;
459
00:27:54,000 --> 00:27:57,916
Γιατί να μην είμαι εγώ;
460
00:27:59,541 --> 00:28:02,166
Γιατί να μην είμαι εγώ; Ναι
461
00:28:02,166 --> 00:28:05,833
Γιατί να μην είμαι εγώ;
462
00:28:08,166 --> 00:28:10,708
Αγάπη μου,
νομίζω ότι πρέπει να απαντήσεις.
463
00:28:15,458 --> 00:28:18,208
Πέγκυ μου, σου έχω καλά νέα.
464
00:28:18,208 --> 00:28:19,875
Βικ Ντάιαμοντ εδώ.
465
00:28:19,875 --> 00:28:21,333
Χαίρομαι που απάντησες.
466
00:28:21,333 --> 00:28:23,958
Νόμιζα ότι είχες πεθάνει.
467
00:28:23,958 --> 00:28:26,833
Χαίρομαι που κάνω λάθος.
468
00:28:26,833 --> 00:28:28,208
Τι θες, Βικ;
469
00:28:28,208 --> 00:28:29,791
Κάθεσαι;
470
00:28:29,791 --> 00:28:33,375
Πήρα για να κάνω μια πρόταση
σ' εσένα και τη μονοκερίνα.
471
00:28:34,708 --> 00:28:37,375
Δεν θα μπορέσεις να την αρνηθείς.
472
00:28:38,083 --> 00:28:41,625
Μπορώ. Άκου εδώ. Αρνούμαι.
473
00:28:42,500 --> 00:28:46,666
Άρα δεν θες να παίξει
πριν απ' τη Νίκι Ναρβάλ απόψε
474
00:28:46,666 --> 00:28:48,916
στο ζωντανό της.
475
00:28:48,916 --> 00:28:50,500
Δεν πρόκειται, Βικ.
476
00:28:50,500 --> 00:28:54,541
Έλα τώρα, Πέγκυ.
Την κολοκυθιά θα παίξουμε;
477
00:28:54,541 --> 00:28:59,250
Δεν μ' αρέσουν τα παιχνίδια
ούτε τα κολοκύθια, αφού το ξέρεις.
478
00:29:05,500 --> 00:29:07,166
Δεν θα ήθελες
479
00:29:07,166 --> 00:29:10,291
να γίνεις εμπόδιο στην επιτυχία της, έτσι;
480
00:29:14,000 --> 00:29:15,250
Τι; Τι είναι;
481
00:29:15,916 --> 00:29:18,750
Θέλετε να παίξετε
πριν απ' τη Νίκι Ναρβάλ απόψε;
482
00:29:18,750 --> 00:29:21,583
Τι; Σοβαρά μιλάς;
483
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
Δεν ξέρω, Θέλμα.
484
00:29:23,083 --> 00:29:25,958
Δεν είμαστε έτοιμοι για τόσο μεγάλη σκηνή.
485
00:29:25,958 --> 00:29:29,250
Τι είναι αυτά που λες;
Είναι τεράστια ευκαιρία!
486
00:29:29,250 --> 00:29:31,166
Ξέρω ότι το συζητήσαμε,
487
00:29:31,166 --> 00:29:34,000
αλλά δεν θες πρώτα
να ξεπλύνεις την μπογιά;
488
00:29:34,000 --> 00:29:35,125
Με τίποτα!
489
00:29:35,125 --> 00:29:37,541
Δεν θέλω να τα χαλάσω όλα.
490
00:29:37,541 --> 00:29:39,375
Πέγκυ, θα το κάνουμε!
491
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
ΝΑΡ-ΤΖΕΤ
492
00:30:14,916 --> 00:30:18,375
Πέγκυ, αγάπη μου, γλυκιά μου,
είσαι στις ομορφιές σου.
493
00:30:18,375 --> 00:30:21,750
Από ροντέο ψωνίζεις συνολάκια;
494
00:30:23,000 --> 00:30:24,333
Βικ.
495
00:30:25,416 --> 00:30:28,916
Διατηρείς το ωραίο χαμόγελο. Μπράβο σου.
496
00:30:28,916 --> 00:30:30,083
Φτάνει!
497
00:30:30,875 --> 00:30:34,750
Δες εδώ μια ομορφιά. Είσαι αστέρι.
498
00:30:34,750 --> 00:30:37,833
Σαν μαλλί της γριάς με πόδια.
499
00:30:37,833 --> 00:30:40,583
Δεν είμαι τίποτα χωρίς την μπάντα μου.
500
00:30:40,583 --> 00:30:43,708
Βίκι Ντι! Τι λέει;
501
00:30:43,708 --> 00:30:46,833
Γεια σας, γαϊδουραγόρια.
502
00:30:47,541 --> 00:30:51,833
Δες! Μας έφερα ασορτί
διαμαντένια βραχιόλια.
503
00:30:51,833 --> 00:30:55,125
Και μάλιστα, συνδέονται.
504
00:30:55,958 --> 00:30:56,791
Μάλιστα.
505
00:30:59,916 --> 00:31:01,791
Έλα, μικρή. Πάμε.
506
00:31:04,250 --> 00:31:05,416
Ναι!
507
00:31:12,583 --> 00:31:15,166
Τους αρέσει πολύ να χορεύουν.
508
00:31:15,166 --> 00:31:17,333
Είναι τα Αγόρια της Πισίνας.
509
00:31:17,333 --> 00:31:20,416
Λένε ότι αν σταματήσουν τον χορό,
θα πεθάνουν.
510
00:31:23,666 --> 00:31:26,666
Από εδώ. Προηγούνται οι μονοκερίνες.
511
00:31:26,666 --> 00:31:27,916
Φοβερό!
512
00:31:35,166 --> 00:31:37,625
Μάλλον μας θέλουν σ' εκείνη τη λιμουζίνα.
513
00:31:40,375 --> 00:31:42,291
Τα λέμε στο ξενοδοχείο.
514
00:31:42,291 --> 00:31:46,083
Όποιος φτάσει τελευταίος
είναι βρομερός γάιδαρος. Γεια!
515
00:31:47,625 --> 00:31:50,333
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΥΠΕΡΟΧΟ ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ
516
00:32:10,375 --> 00:32:12,125
Αμάν! Τι έγινε;
517
00:32:16,958 --> 00:32:17,875
Κρίμα.
518
00:32:19,166 --> 00:32:22,750
Κοίτα. Είναι το όνομά σου με φωτάκια.
519
00:32:23,333 --> 00:32:24,750
Φοβερό!
520
00:32:28,666 --> 00:32:31,791
Γιατί ο Βικ νομίζει
ότι χρειάζομαι μια χαζή μονοκερίνα
521
00:32:31,791 --> 00:32:33,833
για να πουλήσω εισιτήρια;
522
00:32:33,833 --> 00:32:36,041
Κανείς δεν μου άνοιγε τις συναυλίες!
523
00:32:36,041 --> 00:32:38,375
Δεν πιάνει μία μπροστά σου αυτή.
524
00:32:38,375 --> 00:32:41,000
- Δώσε έναν αυτοσχεδιασμό τώρα.
- Ναι, Μέγκαν!
525
00:32:41,583 --> 00:32:44,000
Μια φάλαινα
526
00:32:44,625 --> 00:32:47,125
Μια φάλαινα που τραγουδάει
527
00:32:47,125 --> 00:32:49,708
Στο κολύμπι θα σου παραβγώ
528
00:32:49,708 --> 00:32:52,666
Δεν έχεις πτερύγια όπως εγώ
529
00:32:52,666 --> 00:32:53,625
Τι στο...
530
00:32:56,583 --> 00:32:58,750
Νίκι, αγάπη μου.
531
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
Μέγκαν.
532
00:33:01,750 --> 00:33:05,166
Αυτή η γλύκα είναι η Θέλμα η Μονοκερίνα.
533
00:33:05,166 --> 00:33:08,458
Αν κι είναι μικρούλα,
είναι μεγάλη σου θαυμάστρια.
534
00:33:09,041 --> 00:33:10,416
Γεια.
535
00:33:11,250 --> 00:33:12,458
Εντάξει.
536
00:33:14,583 --> 00:33:17,291
Νίκι, φέρεσαι αλλόκοτα.
537
00:33:18,666 --> 00:33:20,916
Μαζί μας σήμερα, για πρώτη φορά,
538
00:33:20,916 --> 00:33:26,041
η φωνή που έκανε αίσθηση στο διαδίκτυο,
η Θέλμα η Μονοκερίνα!
539
00:33:26,041 --> 00:33:29,416
Βικ! Δεν μπορώ χωρίς την μπάντα μου!
Πού είναι;
540
00:33:29,416 --> 00:33:33,583
Όχι! Λες να σε εγκατέλειψαν;
541
00:33:33,583 --> 00:33:35,583
Όχι βέβαια.
542
00:33:35,583 --> 00:33:38,083
Κάποιοι δεν αντέχουν τις μεγάλες σκηνές.
543
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
Μα δεν θα εξαφανίζονταν!
544
00:33:40,000 --> 00:33:41,583
Καημενούλα μου.
545
00:33:41,583 --> 00:33:44,416
Ξέρω πόσο πολύ το ήθελες.
546
00:33:44,416 --> 00:33:47,208
Θες να ακυρώσω τη συναυλία;
547
00:33:55,875 --> 00:33:59,583
Όχι. Μια ζωή περίμενα κάτι τέτοιο.
548
00:34:00,416 --> 00:34:03,375
- Ας το κάνουμε.
- Φανταστικά!
549
00:34:03,375 --> 00:34:07,125
Πάμε εκεί να τους δείξουμε
πόσο ξεχωριστή είσαι.
550
00:34:25,875 --> 00:34:28,833
Γεια σας. Είμαι η Θέλμα η Μονοκερίνα.
551
00:34:30,208 --> 00:34:32,458
Νιώθεις τόση δα
552
00:34:32,458 --> 00:34:34,875
Κι όλοι σε αγνοούν
553
00:34:34,875 --> 00:34:38,375
Γιατί είναι όλοι πιο ψηλοί
554
00:34:39,458 --> 00:34:41,625
Το δίκιο με πνίγει
555
00:34:41,625 --> 00:34:44,166
Να περνιέμαι εγώ για λίγη
556
00:34:44,166 --> 00:34:47,416
Μα τώρα ήρθε η στιγμή
557
00:34:47,416 --> 00:34:52,125
Αξίζω μια ακόμα ευκαιρία
558
00:34:52,125 --> 00:34:56,166
Δείτε όλοι, λοιπόν
Δώστε σημασία
559
00:34:56,166 --> 00:34:58,250
Σ' αγαπάμε, Θέλμα!
560
00:34:58,250 --> 00:35:01,416
Εγώ δεν χωρώ σε καλούπια δικά σας
561
00:35:01,416 --> 00:35:02,916
Είμαι ξεχωριστή
562
00:35:02,916 --> 00:35:04,125
Θέλμα!
563
00:35:04,125 --> 00:35:08,041
Κι ήρθα εδώ μπροστά σας
564
00:35:08,041 --> 00:35:09,166
Θάρρος
565
00:35:09,166 --> 00:35:10,458
ΘΕΛΜΑ
566
00:35:10,458 --> 00:35:11,833
Στη ζωή
567
00:35:11,833 --> 00:35:15,166
Αν ρισκάρεις, να ξέρεις
Θα βγεις νικητής
568
00:35:17,125 --> 00:35:18,791
Να 'χεις θάρρος
569
00:35:19,708 --> 00:35:20,916
Στη ζωή
570
00:35:20,916 --> 00:35:24,541
Κι άμα πέσεις ξανά
Πρέπει να σηκωθείς
571
00:35:28,583 --> 00:35:32,541
Βικ, τι κάνεις;
Τα πυροτεχνήματα είναι για τη Νίκι!
572
00:35:32,541 --> 00:35:37,166
Φαίνεται ότι ο Βικ Ντάιαμοντ
ανακάλυψε ένα αληθινό διαμάντι.
573
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
ΜΠΛΑΝΚΣΠΕΪΣ
574
00:35:39,166 --> 00:35:40,458
ΝΙΚΙ ΚΑΙ ΘΕΛΜΑ
575
00:35:41,041 --> 00:35:45,208
- Μείνετε εκεί που είστε.
- Ανοίγουμε τη συναυλία της Νίκι.
576
00:35:45,791 --> 00:35:48,750
Αργήσατε πάρα πολύ.
577
00:35:48,750 --> 00:35:52,083
Αξίζω μια ακόμα ευκαιρία
578
00:35:52,083 --> 00:35:56,625
Δείτε όλοι, λοιπόν
Δώστε σημασία
579
00:35:56,625 --> 00:36:01,375
Και δεν χωρώ σε καλούπια δικά σας
580
00:36:01,375 --> 00:36:07,750
Είμαι ξεχωριστή
Θα βγω μπροστά σας
581
00:36:08,333 --> 00:36:09,625
Θάρρος
582
00:36:10,416 --> 00:36:11,666
Στη ζωή
583
00:36:11,666 --> 00:36:15,125
Αν ρισκάρεις, να ξέρεις
Θα βγεις νικητής
584
00:36:16,125 --> 00:36:18,458
Εύχομαι να βρεις νέο μάνατζερ, Νίκι...
585
00:36:20,041 --> 00:36:21,000
Στη ζωή
586
00:36:21,000 --> 00:36:23,166
...γιατί εμείς τελειώσαμε.
587
00:36:25,000 --> 00:36:25,833
Ναι
588
00:36:26,583 --> 00:36:28,333
Θάρρος
589
00:36:28,833 --> 00:36:30,791
Θάρρος
590
00:36:31,291 --> 00:36:36,125
Ναι
591
00:36:39,583 --> 00:36:41,958
Ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πολύ.
592
00:36:46,416 --> 00:36:49,291
Φύγε απ' τη σκηνή μου!
593
00:36:49,291 --> 00:36:51,875
- Δώσ' της να καταλάβει!
- Όχι, σε παρακαλώ!
594
00:37:00,125 --> 00:37:02,333
Ντιτζέι, παίξε τη μουσική μου!
595
00:37:06,458 --> 00:37:08,666
Φύγε! Δεν θα πάρουμε!
596
00:37:10,208 --> 00:37:14,041
Μονοκερίνα!
597
00:37:14,625 --> 00:37:15,916
Τη θέλετε πάλι;
598
00:37:15,916 --> 00:37:18,125
Μονοκερίνα!
599
00:37:21,833 --> 00:37:23,000
Εγώ είμαι εδώ.
600
00:37:26,041 --> 00:37:29,291
Συγγνώμη, Βικ. Δεν ήθελα να συμβεί αυτό.
601
00:37:29,291 --> 00:37:34,458
Πρέπει να γίνει έκρηξη σουπερνόβα,
για να πάρει τη θέση του νέο αστέρι.
602
00:37:34,458 --> 00:37:38,625
Μπορώ να σε κάνω
το μεγαλύτερο αστέρι του πλανήτη, Θέλμα.
603
00:37:38,625 --> 00:37:42,833
Ευχαριστώ, Βικ, αλλά έχω την Πέγκυ
να με βοηθάει με τη μουσική.
604
00:37:42,833 --> 00:37:49,083
Θέλμα, αν μείνεις με την Πέγκυ,
δεν θα πας στην Αστραπαλούζα.
605
00:37:49,083 --> 00:37:50,458
Δεν το καταλαβαίνεις;
606
00:37:50,458 --> 00:37:54,625
Αν συνεργαστείς μαζί μου,
είναι σίγουρο ότι κάποτε θα παίξεις εκεί.
607
00:37:55,250 --> 00:37:57,875
Μπορώ να φέρω και την μπάντα μου;
608
00:37:57,875 --> 00:38:00,458
Φυσικά, καλή μου.
609
00:38:03,750 --> 00:38:07,625
Υπόγραψε το συμβόλαιο
και το όνειρό σου θα πραγματοποιηθεί.
610
00:38:10,083 --> 00:38:16,666
Θέλμα!
611
00:38:16,666 --> 00:38:19,791
Μια φορά θα σ' την κάνω την προσφορά.
612
00:38:21,708 --> 00:38:23,041
{\an8}ΒΙΚ ΝΤΑΪΑΜΟΝΤ
ΘΕΛΜΑ
613
00:38:23,041 --> 00:38:25,916
Συγχαρητήρια, καλή μου μονοκερίνα.
614
00:38:25,916 --> 00:38:28,000
Είμαστε επισήμως συνεργάτες.
615
00:38:30,000 --> 00:38:33,208
Πάμε να φύγουμε τώρα
πριν μας σουβλίσει η φάλαινα.
616
00:38:43,083 --> 00:38:44,458
Θέλμα!
617
00:38:44,458 --> 00:38:48,375
Έχω τα έγγραφα υιοθεσίας
για να γίνω γιος σου.
618
00:38:48,375 --> 00:38:50,000
Θα τα υπογράψεις;
619
00:38:56,583 --> 00:38:59,708
Κοίτα. Ένα δικό σου μονοκερόπτερο.
620
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
ΜΟΝΟΚΕΡΟΠΤΕΡΟ
621
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
Φοβερό!
622
00:39:03,250 --> 00:39:04,416
Θέλμα!
623
00:39:04,416 --> 00:39:07,458
- Άσε με! Θέλμα!
- Ότις;
624
00:39:07,458 --> 00:39:08,916
Πού ήσασταν;
625
00:39:08,916 --> 00:39:11,750
Σε ψάχναμε. Γιατί έπαιξες χωρίς εμάς;
626
00:39:11,750 --> 00:39:14,583
Τι να έκανα; Με εγκαταλείψατε.
627
00:39:14,583 --> 00:39:15,875
Όχι δα!
628
00:39:15,875 --> 00:39:19,000
Ένας πύραυλος ανατίναξε το αμάξι μας.
629
00:39:19,000 --> 00:39:21,458
Έλα, Ότις, άσε τα ψέματα.
630
00:39:21,458 --> 00:39:22,750
Πες μου την αλήθεια.
631
00:39:22,750 --> 00:39:24,041
Όχι, αλήθεια λέω.
632
00:39:24,041 --> 00:39:26,208
Άκου, δεν θέλω να τσακωθούμε.
633
00:39:26,208 --> 00:39:30,041
Ο Βικ είπε ότι θα μας πάει
στην Αστραπαλούζα. Πάμε.
634
00:39:30,541 --> 00:39:33,041
Το ήξερα ότι θα σε επηρέαζε όλο αυτό.
635
00:39:33,041 --> 00:39:35,833
Κάνε μου τη χάρη!
Εσύ δεν ήθελες καν να έρθεις.
636
00:39:35,833 --> 00:39:37,875
Είπες ότι δεν είμαστε έτοιμοι.
637
00:39:37,875 --> 00:39:41,041
Μανούλα, σε ενοχλεί αυτός ο γάιδαρος;
638
00:39:41,041 --> 00:39:43,000
Για στάσου. Ποιος είναι αυτός;
639
00:39:43,000 --> 00:39:44,500
Ο γιος της.
640
00:39:44,500 --> 00:39:45,458
Ο γιος σου;
641
00:39:45,458 --> 00:39:47,333
Ναι. Πάρε δρόμο.
642
00:39:47,333 --> 00:39:49,958
Θα τον αφήσεις να μου μιλάει έτσι;
643
00:39:49,958 --> 00:39:53,208
Ότις, είναι αυτό που ήθελα μια ζωή.
644
00:39:53,208 --> 00:39:54,916
Βαρέθηκα πια να με αγνοούν.
645
00:39:54,916 --> 00:39:56,791
Αφού το ήθελες μια ζωή,
646
00:39:56,791 --> 00:40:00,166
γιατί το χαλάς
παριστάνοντας ότι είσαι μια άλλη;
647
00:40:18,541 --> 00:40:20,583
Σ' αγαπάμε, Θέλμα!
648
00:40:22,625 --> 00:40:25,500
Θα ανακάμψει η Νίκι Ναρβάλ
μετά την κατάρρευση;
649
00:40:25,500 --> 00:40:27,583
- Τρέξε!
-"Φαλαινίσια Γοητεία"!
650
00:40:27,583 --> 00:40:30,958
Ή κάπου εδώ είναι το τέλος
της ντροπιασμένης ντίβας;
651
00:40:30,958 --> 00:40:33,375
Τον νου σου, Νίκι, θα σε αντικαταστήσει
652
00:40:33,375 --> 00:40:35,375
η Θέλμα η Μονοκερίνα...
653
00:40:43,333 --> 00:40:45,375
Άκου, Μέγκαν. Κι άκου καλά.
654
00:40:45,375 --> 00:40:50,166
Θα ξαναβρεθώ στην κορυφή
μόνο αν καταστρέψουμε τη Θέλμα.
655
00:40:50,166 --> 00:40:53,958
Τρελαίνομαι! Μιλάμε για δολοφονία;
656
00:40:53,958 --> 00:40:55,500
Τι; Όχι!
657
00:40:55,500 --> 00:40:59,250
Θέλω να βρεις το μυστικό που έχει
και θα την καταστρέψει.
658
00:40:59,250 --> 00:41:01,833
Όλοι έχουν μυστικά.
659
00:41:04,250 --> 00:41:06,958
Είσαι ξεφτέρι, βρε Νίκι μου.
660
00:41:06,958 --> 00:41:10,333
Έχεις μεγάλο φαλαινίσιο εγκέφαλο.
661
00:41:10,333 --> 00:41:13,416
Ευχαριστώ. Ο γιατρός λέει
ότι έχει κυρίως νερό μέσα.
662
00:41:13,416 --> 00:41:15,791
Δώσε, κοπελιά!
663
00:41:15,791 --> 00:41:17,875
Λοιπόν; Τι περιμένεις;
664
00:41:17,875 --> 00:41:21,166
Άντε να βρεις
τα βρόμικα μυστικά της μονοκερίνας!
665
00:41:22,791 --> 00:41:23,708
Ναι.
666
00:41:26,208 --> 00:41:27,958
Β. ΝΤ.
ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ
667
00:41:27,958 --> 00:41:30,208
ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ
668
00:41:32,666 --> 00:41:34,125
Αυτά είναι!
669
00:41:34,125 --> 00:41:37,041
Καλημέρα, μικρό μου ροζ χνουδωτό γκλίτερ.
670
00:41:38,666 --> 00:41:42,416
Σου έφερα νουντλς και ζαχαρωτά.
671
00:41:44,166 --> 00:41:47,708
Δεν ξέρω τι τρώνε οι μονόκεροι.
Νουντλς και ζαχαρωτά;
672
00:41:50,083 --> 00:41:53,250
Βικ, νομίζω ότι έκανα ένα μεγάλο λάθος.
673
00:41:53,250 --> 00:41:55,708
Μη μου πεις! Τι, καλή μου;
674
00:41:55,708 --> 00:41:58,208
Κακώς άφησα την μπάντα και την Πέγκυ.
675
00:41:58,208 --> 00:42:01,291
Έλα τώρα. Αυτό το πουλάκι πέταξε πια.
676
00:42:01,291 --> 00:42:03,041
Μην ανησυχείς, όμως.
677
00:42:03,041 --> 00:42:06,791
Γιατί μαζί θα κάνουμε μονοκερίσια μαγικά.
678
00:42:08,541 --> 00:42:10,541
Πρώτα πρέπει να σου πω κάτι.
679
00:42:10,541 --> 00:42:11,666
Ναι;
680
00:42:12,875 --> 00:42:15,583
Δεν είμαι αληθινή μονοκερίνα.
681
00:42:17,791 --> 00:42:20,583
Όχι! Πες μου ότι μου κάνεις πλάκα!
682
00:42:22,000 --> 00:42:24,458
Για κάτσε. Δεν με νοιάζει.
683
00:42:24,458 --> 00:42:25,833
Δεν σε νοιάζει;
684
00:42:25,833 --> 00:42:29,375
Όχι βέβαια.
Αυτά τα δόντια τα περνάς για αληθινά;
685
00:42:34,333 --> 00:42:36,833
Η αλήθεια σκοτώνει την επιτυχία.
686
00:42:36,833 --> 00:42:40,041
Στη μουσική βιομηχανία
η εμφάνιση είναι το παν.
687
00:42:40,625 --> 00:42:43,875
Σκέψου λίγο τη σοφία που σου έδωσα.
688
00:42:43,875 --> 00:42:45,583
Ναι.
689
00:42:45,583 --> 00:42:47,875
Καλά. Πες μου τι να κάνω.
690
00:42:47,875 --> 00:42:50,208
Έτσι μπράβο, μονοκερίνα μου!
691
00:42:52,250 --> 00:42:54,666
Είσαι τυχερή, γιατί θα σου μάθω
692
00:42:54,666 --> 00:42:57,875
αυτό που έμαθα σ' εμένα
πριν από πολύ καιρό.
693
00:42:57,875 --> 00:43:00,416
Τα Τρία Άλφα για την Επιτυχία.
694
00:43:00,916 --> 00:43:02,958
Βήμα πρώτο, αλλαγή.
695
00:43:02,958 --> 00:43:07,000
Για να πετύχεις, πρέπει να αλλάζεις.
Όχι μια φορά. Κάθε μέρα.
696
00:43:07,000 --> 00:43:08,458
Και δυο φορές τη μέρα.
697
00:43:08,458 --> 00:43:10,250
Μα είμαι ήδη μονοκερίνα.
698
00:43:10,250 --> 00:43:15,500
Αλλαγή στα μαλλιά
Κι αλλαγή στην ουρά
699
00:43:16,083 --> 00:43:18,750
Αλλαγή στις οπλές
700
00:43:18,750 --> 00:43:21,791
Αλλαγές θες πολλές
701
00:43:21,791 --> 00:43:25,250
Κι ιδού το πρώτο άλφα που θες
702
00:43:25,250 --> 00:43:26,333
Δεν είμαι εγώ.
703
00:43:26,333 --> 00:43:27,250
Ναι
704
00:43:27,250 --> 00:43:30,416
Μαζί μου αν μείνεις, ναι
Θα πας μακριά
705
00:43:30,416 --> 00:43:33,333
Θα γίνεις φίρμα, θα γίνεις σταρ
706
00:43:33,333 --> 00:43:36,083
Θα γίνεις άστρο ολόλαμπρο
707
00:43:36,083 --> 00:43:40,000
Τα τρία άλφα φέρνουν πάντα σουξέ
708
00:43:40,000 --> 00:43:40,916
ΑΡΩΜΑ Α.Ε.
709
00:43:40,916 --> 00:43:43,500
- Βήμα δεύτερο. Άρωμα.
- Τι;
710
00:43:43,500 --> 00:43:45,958
Κολόνια, eau de toilette,
711
00:43:45,958 --> 00:43:49,041
αυτό που δίνει χαρά στη μύτη, καλή μου.
712
00:43:49,041 --> 00:43:50,916
Μυρίζω άσχημα;
713
00:43:50,916 --> 00:43:53,458
Θέλεις πολύ τα πλήθη να εκπλήσσεις;
714
00:43:54,041 --> 00:43:56,500
Στη μύτη πρέπει να εισχωρήσεις
715
00:43:57,208 --> 00:43:59,291
Θες να είσαι η πιο ωραία στη γη;
716
00:43:59,791 --> 00:44:02,500
Μια δυνατή πρέπει να έχεις οσμή
717
00:44:02,500 --> 00:44:05,208
Όλοι το άρωμά σου
Αυτό θα φορούν
718
00:44:05,208 --> 00:44:08,458
"Μονοκερία Πέντε" θα το πουν
719
00:44:08,458 --> 00:44:11,750
Θέλεις να λάμψεις σαν ένα σουπερνόβα;
720
00:44:11,750 --> 00:44:14,333
Βρες μυρωδιά να σκάει σαν βόμβα
721
00:44:14,333 --> 00:44:16,708
Και το άρωμά σου θα πουλάν' στο Παρί
722
00:44:17,375 --> 00:44:21,166
Και να λοιπόν το δεύτερο άλφα που θες
723
00:44:21,166 --> 00:44:24,083
Σαν ήμουν μικρός
724
00:44:24,083 --> 00:44:26,000
Ήμουν ένα τίποτα
725
00:44:26,833 --> 00:44:31,000
Κανείς δεν με ήξερε
726
00:44:32,625 --> 00:44:35,000
Δεν με χορεύανε
727
00:44:35,000 --> 00:44:35,916
Λέγανε
728
00:44:35,916 --> 00:44:37,500
Αηδία, ποιος είναι αυτός;
729
00:44:38,500 --> 00:44:42,625
Και μετά την έκαναν
730
00:44:43,125 --> 00:44:46,083
Τότε είπα εγώ
731
00:44:46,083 --> 00:44:49,958
Αν θέλω κάποιος να είμαι
732
00:44:49,958 --> 00:44:53,208
Πρέπει να γίνω κάποιος
733
00:44:53,791 --> 00:44:58,000
Τότε άλλαξα το όνομά μου
από Ντικ Κάμπερσαμ σε Βικ Ντάιαμοντ.
734
00:44:58,000 --> 00:45:00,083
Άρχισα να κινώ τα νήματα.
735
00:45:00,083 --> 00:45:02,666
Έγινα ο Αστροποιός.
736
00:45:02,666 --> 00:45:04,375
Αλλά ξέφυγα απ' το θέμα.
737
00:45:04,375 --> 00:45:06,625
Πίσω στα Τρία Άλφα για την Επιτυχία.
738
00:45:06,625 --> 00:45:08,875
Το τρίτο είναι η συνεργασία.
739
00:45:08,875 --> 00:45:10,208
Δεν αρχίζει από άλφα.
740
00:45:10,208 --> 00:45:13,375
Τον Βικ Ντάιαμοντ
τον διακόπτει μόνο ο Βικ Ντάιαμοντ!
741
00:45:13,375 --> 00:45:15,416
- Συγγνώμη.
- Πού είχα μείνει;
742
00:45:15,416 --> 00:45:18,416
Ένας αστέρας
Ξέρεις, κάτι κάνει
743
00:45:18,416 --> 00:45:21,416
Δύο αστέρες δίπλα αν βάλεις
Ποιος μας πιάνει
744
00:45:21,416 --> 00:45:24,583
Μα έναν σελέμπριτι αν σου βρω
745
00:45:24,583 --> 00:45:27,250
Το φως θα φτάσει στον ουρανό
746
00:45:27,250 --> 00:45:30,416
Αστρικό το φως που θα σκορπίσεις
747
00:45:30,416 --> 00:45:33,333
Καλή μου, κοίτα, μια σταρ θα γίνεις
748
00:45:33,333 --> 00:45:35,833
Μαζί μου αν μείνεις, θα πας μακριά
749
00:45:35,833 --> 00:45:39,666
Θα γίνεις φίρμα, θα γίνεις σταρ
750
00:45:39,666 --> 00:45:42,166
Μια σταρ που θα 'ναι ροζ
751
00:45:42,166 --> 00:45:44,708
Ένας μικρός μονόκερος
752
00:45:44,708 --> 00:45:45,625
ΣΑΤΟ ΜΑΡΜΟΣΕΤ
753
00:45:45,625 --> 00:45:48,000
Τον Βικ Ντάιαμοντ άκουσε
754
00:45:48,000 --> 00:45:51,041
Τον Βικ Ντάιαμοντ, εμένα, ναι
755
00:45:51,041 --> 00:45:53,166
Τα τρία άλφα θα φέρουν
756
00:45:53,166 --> 00:45:58,041
Σουξέ
757
00:45:59,375 --> 00:46:00,708
Αυτά είναι.
758
00:46:01,291 --> 00:46:02,666
Ποιο είναι το σχέδιο;
759
00:46:02,666 --> 00:46:04,708
Χαίρομαι που ρώτησες.
760
00:46:04,708 --> 00:46:07,250
Βλέπεις τον παίδαρο εκεί πέρα;
761
00:46:07,250 --> 00:46:09,416
Είναι ο Ντάνι Στάλιον,
762
00:46:09,416 --> 00:46:12,416
αστέρι του VideoTubeTube.
763
00:46:12,416 --> 00:46:14,666
Κι εγώ χάρηκα που σε γνώρισα.
764
00:46:14,666 --> 00:46:17,750
Όχι, με τίποτα. Δεν θέλω ψεύτικο αγόρι.
765
00:46:17,750 --> 00:46:21,916
Έγινε διάσημος πέρσι
με τα βίντεο που μηρυκάζει.
766
00:46:21,916 --> 00:46:23,833
{\an8}ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗ ΖΩΗ
767
00:46:23,833 --> 00:46:27,125
Να το, ανεβαίνει πάλι!
768
00:46:30,125 --> 00:46:32,166
ΜΗΡΥΚΑΣΜΟΣ
769
00:46:32,166 --> 00:46:35,041
Αηδία! Γι' αυτό έγινε διάσημος;
770
00:46:35,041 --> 00:46:37,916
Πάνω από ένα δισεκατομμύριο προβολές.
771
00:46:37,916 --> 00:46:41,500
Πήγαινε εκεί
και κάνε να βγουν σπίθες για τις κάμερες.
772
00:46:41,500 --> 00:46:44,166
- Τι;
- Δώσε μια ευκαιρία στον έρωτα.
773
00:46:44,916 --> 00:46:47,500
Καλά. Εσύ είσαι ο Αστροποιός.
774
00:46:47,500 --> 00:46:50,541
Φύγαμε. Ήρθε η ώρα.
775
00:46:52,666 --> 00:46:54,083
Ευχαριστώ, Ντάνι.
776
00:46:54,083 --> 00:46:57,083
Αν το πουλήσεις,
μην τα ξοδέψεις όλα μονομιάς.
777
00:47:00,541 --> 00:47:02,166
Εσύ πρέπει να 'σαι ο Ντάνι.
778
00:47:02,166 --> 00:47:04,750
Γεια! Εσύ πρέπει να 'σαι η Θέλμα.
779
00:47:04,750 --> 00:47:07,541
Θες να δεις κάτι απίθανο;
780
00:47:08,125 --> 00:47:09,333
Όχι, εντάξει.
781
00:47:10,875 --> 00:47:14,625
Γιατί δεν παίζεις τον ρόλο σου;
Μας βλέπει κόσμος!
782
00:47:14,625 --> 00:47:16,750
Τι έπαθε η φωνή σου;
783
00:47:16,750 --> 00:47:20,125
Έλα τώρα, αφού ξέρεις.
Όλο αυτό είναι θέατρο.
784
00:47:20,125 --> 00:47:23,375
- Εγώ σπουδάζω νευροχειρουργός.
- Αλήθεια;
785
00:47:23,375 --> 00:47:25,583
Κάπως πρέπει να πληρώσω τη σχολή.
786
00:47:25,583 --> 00:47:27,666
Ας δώσουμε στον κόσμο ό,τι θέλει.
787
00:47:27,666 --> 00:47:28,791
Εντάξει.
788
00:47:29,625 --> 00:47:32,250
Αμάν! Έρχεται ο μηρυκασμός!
789
00:47:38,083 --> 00:47:39,458
- Ναι!
- Απίθανο!
790
00:47:42,333 --> 00:47:44,500
- Ντάνι!
- Ντάνι και Θέλμα, εδώ!
791
00:47:44,500 --> 00:47:46,125
- Ντάνι!
- Πιτσουνάκια!
792
00:47:46,125 --> 00:47:47,791
Χαμογελάστε μας.
793
00:47:47,791 --> 00:47:48,833
Απίθανο.
794
00:47:55,833 --> 00:47:58,833
Απ' όταν με άφησε η Λυπημένη Αλογίνα,
795
00:47:59,500 --> 00:48:03,541
οι καλικάντζαροι
πολιορκούν το Όρεγκον Τρέιλ.
796
00:48:04,583 --> 00:48:08,125
Θα ξαναγίνει ποτέ όπως ήταν
η ζωή στο λιβάδι;
797
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
Σου είμαστε υπόχρεοι, ξένε.
798
00:48:27,791 --> 00:48:30,333
Ευχαρίστησή μου.
799
00:48:33,541 --> 00:48:34,708
Γαϊδαρούβιε!
800
00:48:40,958 --> 00:48:41,833
Θέλμα;
801
00:48:42,833 --> 00:48:43,833
Πρόσεχε!
802
00:48:44,375 --> 00:48:47,250
Ήταν μεγάλο λάθος
που σε άφησα, Γαϊδαρούβιε.
803
00:48:47,250 --> 00:48:51,208
Ας ενώσουμε πάλι την μπάντα,
ας ενώσουμε τις δυνάμεις μας.
804
00:48:51,708 --> 00:48:55,500
- Εξαιρετική ιδέα.
- Πολύ αργά, αδερφέ.
805
00:48:58,083 --> 00:49:00,666
Η Θέλμα βρήκε άλλον συνεργάτη.
806
00:49:00,666 --> 00:49:01,750
Τι;
807
00:49:03,791 --> 00:49:07,541
Το νέο ζευγάρι
που 'ναι γνωστό ως Θελντανιστανόκερος
808
00:49:07,541 --> 00:49:10,875
ανακοίνωσε νέα σειρά προϊόντων!
809
00:49:10,875 --> 00:49:12,125
Ναι!
810
00:49:12,125 --> 00:49:16,416
{\an8}Δοκιμάστε τα δημητριακά μας,
τα Θέλμα και Ντι Φλέικς.
811
00:49:16,416 --> 00:49:17,791
Νόστιμα!
812
00:49:17,791 --> 00:49:22,208
Έχω κρύψει πέντε τρίχες μονόκερου
σε κάθε κουτί.
813
00:49:23,333 --> 00:49:25,083
Φάτε μέχρι σκασμού!
814
00:49:25,083 --> 00:49:26,750
Λυπάμαι, παιδιά.
815
00:49:29,791 --> 00:49:32,833
Καλώς ήρθατε
στην εταιρεία Ξεπούλημα Δίσκων.
816
00:49:32,833 --> 00:49:35,666
Ό,τι φτιάχνουμε ξεπουλάει στη στιγμή.
817
00:49:38,875 --> 00:49:41,166
Ελάτε από εδώ. Προσοχή.
818
00:49:41,166 --> 00:49:45,541
Αυτό είναι το άδυτό μου,
εδώ γίνονται όλα τα μαγικά.
819
00:49:45,541 --> 00:49:48,708
Τη μυρίζετε την επιτυχία;
820
00:49:48,708 --> 00:49:50,500
Είναι το άρωμά μου.
821
00:49:51,250 --> 00:49:52,083
Ωραία.
822
00:49:52,625 --> 00:49:55,291
- Πού είναι τα όργανα;
- Αχ, βρε Θέλμα.
823
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
Κόψε το θέατρο. Μόνοι μας είμαστε.
824
00:49:59,041 --> 00:50:01,916
Καμιά φορά νιώθω
ότι ο χαρακτήρας που έφτιαξα
825
00:50:01,916 --> 00:50:04,333
ίσως είναι ο πραγματικός εαυτός μου.
826
00:50:07,666 --> 00:50:08,791
Αμάν.
827
00:50:08,791 --> 00:50:13,000
Εδώ είναι το δωμάτιο των στίχων.
Αυτή είναι η Μπρίτζετ.
828
00:50:13,000 --> 00:50:16,250
Η τεχνητή νοημοσύνη
που φτιάχνει τις επιτυχίες.
829
00:50:16,250 --> 00:50:18,916
Έχετε καμιά ιδέα για τραγούδι;
830
00:50:18,916 --> 00:50:20,875
Ναι, έχω εδώ μία!
831
00:50:20,875 --> 00:50:22,416
Στίχοι μού λείπουν.
832
00:50:22,416 --> 00:50:26,916
Όχι, δεν θα κάνουμε
το δικό σου τραγούδι, χαζούλα.
833
00:50:26,916 --> 00:50:29,625
Ο αλγόριθμος θα μας δώσει τον ρυθμό.
834
00:50:29,625 --> 00:50:31,416
Τι είναι αυτά που λες;
835
00:50:31,416 --> 00:50:33,833
Έχω ένα τετράδιο με έτοιμες μελωδίες.
836
00:50:33,833 --> 00:50:35,958
Η ηχογράφηση λείπει μόνο.
837
00:50:35,958 --> 00:50:39,208
Να κάνουμε ένα τραγούδι
για τον μηρυκασμό μου;
838
00:50:39,791 --> 00:50:40,875
Σοβαρολογείς;
839
00:50:40,875 --> 00:50:43,291
Εξαιρετική ιδέα, Ντάνι Στάλιον.
840
00:50:43,291 --> 00:50:45,166
Μπρίτζετ, δώσε ένα τραγούδι
841
00:50:45,166 --> 00:50:49,041
για τις τροφές
που δεν έχουν χωνευτεί καλά.
842
00:50:49,041 --> 00:50:50,958
Ό,τι θέλει ο Βικ.
843
00:50:52,750 --> 00:50:54,083
Υπολογισμός.
844
00:50:56,833 --> 00:50:58,666
Καλό, Μπρίτζετ.
845
00:50:58,666 --> 00:51:00,166
Ετοιμαστείτε.
846
00:51:00,166 --> 00:51:03,250
Θα ταρακουνήσουμε τον κόσμο.
847
00:51:04,916 --> 00:51:06,083
Ο ΝΤΑΝΙ ΣΤΑΛΙΟΝ ΣΤΟ
848
00:51:06,875 --> 00:51:07,750
ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ
849
00:51:07,750 --> 00:51:08,666
Δώσε.
850
00:51:10,041 --> 00:51:11,750
Μη δίνεις τόσο, είναι πολύ.
851
00:51:11,750 --> 00:51:14,041
Ανεβάζεις την ένταση στα ακουστικά;
852
00:51:14,041 --> 00:51:15,375
Ναι
853
00:51:16,041 --> 00:51:17,208
Ναι
854
00:51:17,208 --> 00:51:18,750
Άκου εδώ
855
00:51:20,583 --> 00:51:23,041
Συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
856
00:51:23,583 --> 00:51:24,416
Συμφορά μου.
857
00:51:24,416 --> 00:51:26,625
Τρώω γλυκό, μπέργκερ, μπισκότα
858
00:51:26,625 --> 00:51:29,291
Φρούτα και μπρόκολο
Τρέλα, μωρό μου
859
00:51:29,291 --> 00:51:31,666
Πίτσα πεπερόνι και σουφλέ με τυρί
860
00:51:31,666 --> 00:51:34,375
Σκόρδο, σαλάμι και μια πίκλα τραγανή
861
00:51:34,375 --> 00:51:36,666
Ας ξεχειλίσει η κοιλιά, παιδιά
862
00:51:36,666 --> 00:51:39,458
Τώρα την κουνάω
Κάτι αφρίζει εδώ μέσα
863
00:51:39,458 --> 00:51:41,333
Ψηλά ανεβάζω το φαγητό
864
00:51:41,333 --> 00:51:45,541
Εγώ, εγώ, το μηρυκαστικό
865
00:51:45,541 --> 00:51:47,500
Όλα νιανιά
866
00:51:50,666 --> 00:51:52,208
Όλα νιανιά
867
00:51:55,750 --> 00:51:57,375
Όλα νιανιά
868
00:52:01,541 --> 00:52:06,291
Το φαΐ δεν σταματάω
Κι όλο το αναμασάω
869
00:52:06,291 --> 00:52:09,041
Κάποιοι θα πουν
Το μωρό μου χαζό
870
00:52:09,041 --> 00:52:11,458
Έτσι όπως ρεύεται
Κάθε λεπτό
871
00:52:11,458 --> 00:52:13,458
Το μωράκι μου είναι λίγο αγενές
872
00:52:13,458 --> 00:52:16,083
Αλλά το φαΐ μασάει πολλές φορές
873
00:52:16,083 --> 00:52:18,791
Όπως και να 'χει, εγώ τον αγαπώ
874
00:52:18,791 --> 00:52:21,458
Δεν μπορώ, τι μωρό
875
00:52:21,458 --> 00:52:23,875
Κι ό,τι κι αν λέτε
Εγώ το προσπερνώ
876
00:52:23,875 --> 00:52:27,083
Ο Ντάνι Στάλιον
Ναι, τι μωρό
877
00:52:27,708 --> 00:52:29,166
Όλα νιανιά
878
00:52:29,166 --> 00:52:30,208
16. ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ
879
00:52:30,208 --> 00:52:33,041
Νέα μεγάλη επιτυχία.
880
00:52:33,041 --> 00:52:34,583
Όλα νιανιά
881
00:52:35,250 --> 00:52:37,500
Αχ, δεν μπορώ
882
00:52:37,500 --> 00:52:39,625
Όλα νιανιά
883
00:52:39,625 --> 00:52:43,083
Ντάνι Στάλιον, σε ποθώ
884
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
Το φαΐ δεν σταματάω
885
00:52:45,875 --> 00:52:48,958
Κι όλο το αναμασάω
886
00:52:48,958 --> 00:52:52,416
Αχ, δεν μπορώ
887
00:52:52,416 --> 00:52:53,875
ΘΕΛΜΑ
888
00:52:53,875 --> 00:52:56,708
- Αχ, δεν μπορώ
- Αχ, δεν μπορώ
889
00:52:57,083 --> 00:52:57,958
1. ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ
890
00:52:57,958 --> 00:52:58,958
Όλα νιανιά
891
00:52:58,958 --> 00:53:02,541
Πώς να αντισταθώ;
892
00:53:02,541 --> 00:53:03,958
Όλα νιανιά
893
00:53:03,958 --> 00:53:07,291
Ο Ντάνι Στάλιον, τι μωρό
894
00:53:07,291 --> 00:53:08,541
Όλα νιανιά
895
00:53:08,541 --> 00:53:12,083
Δεν περίμενα ότι θα πάει
στο νούμερο ένα. Απίστευτο!
896
00:53:13,583 --> 00:53:15,583
Ξέρεις τι να κάνεις, Μέγκι.
897
00:53:15,583 --> 00:53:16,958
Εννοείται.
898
00:53:17,458 --> 00:53:19,875
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΝΕΟ ΣΙΝΓΚΛ
ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ
899
00:53:20,375 --> 00:53:21,208
ΘΕΛΜΑ
900
00:53:22,875 --> 00:53:25,625
Γεια! Ορίστε.
901
00:53:25,625 --> 00:53:27,625
Γεια σας. Κάντε τον μόνοκερο.
902
00:53:27,625 --> 00:53:29,666
Κάντε τον μονόκερο.
903
00:53:31,791 --> 00:53:33,458
Ο μονόκερος!
904
00:53:36,541 --> 00:53:37,833
Ακούστε, φρικιά.
905
00:53:37,833 --> 00:53:41,250
{\an8}Είστε οι καλύτεροι που βρήκα
με ένα εικοσάρικο.
906
00:53:42,791 --> 00:53:44,291
Αλλά δεν θα πληρωθείτε
907
00:53:44,291 --> 00:53:47,666
αν δεν φτάσετε τη μονοκερίνα στα όριά της.
908
00:53:47,666 --> 00:53:48,750
Δρόμο!
909
00:53:48,750 --> 00:53:52,000
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΗΣ ΠΑΜ
910
00:53:54,458 --> 00:53:55,958
Θέλμα!
911
00:53:55,958 --> 00:53:57,041
Ρέτζι;
912
00:53:57,041 --> 00:53:59,500
Τώρα εσύ είσαι το μεγάλο αστέρι!
913
00:53:59,500 --> 00:54:01,458
Θα μου το υπογράψεις;
914
00:54:01,458 --> 00:54:04,166
Αστειεύεσαι; Εννοείται.
915
00:54:04,958 --> 00:54:06,166
Γεια.
916
00:54:06,166 --> 00:54:09,416
Ότις; Αμάν, αυτό είναι υπέροχο!
917
00:54:09,416 --> 00:54:11,250
Τι στο καλό κάνετε εδώ;
918
00:54:11,250 --> 00:54:13,875
Η Πέγκυ μάς έκλεισε μια δουλειά.
919
00:54:13,875 --> 00:54:16,250
Συγχαρητήρια για το τραγούδι.
920
00:54:16,250 --> 00:54:18,500
Ο Ντάνι θα 'ναι απίθανος συνεργάτης.
921
00:54:18,500 --> 00:54:21,375
Ντάνι! Υπόγραψε την αφίσα μου!
922
00:54:21,875 --> 00:54:22,750
Τέλεια!
923
00:54:22,750 --> 00:54:25,208
Θα υπογράψεις την τεφροδόχο της γιαγιάς;
924
00:54:25,208 --> 00:54:26,708
Γιαγιά!
925
00:54:26,708 --> 00:54:29,541
Μάντεψε! Βρήκαμε νέα τραγουδίστρια.
926
00:54:29,541 --> 00:54:30,750
Ρέτζι, μη μιλάς.
927
00:54:30,750 --> 00:54:32,416
- Αλήθεια;
- Όχι.
928
00:54:32,416 --> 00:54:34,125
Βασικά, ναι. Αλλά...
929
00:54:34,666 --> 00:54:36,791
- Θέλμα!
- Αυτή είναι.
930
00:54:41,083 --> 00:54:44,125
Χαίρομαι που σε γνωρίζω! Σε θαυμάζω πολύ!
931
00:54:44,125 --> 00:54:45,875
Ευχαριστώ.
932
00:54:45,875 --> 00:54:49,083
Θέλω να κόψω ένα κέρατο
για να γίνω σαν εσένα.
933
00:54:49,083 --> 00:54:52,750
- Δεν είναι αξιολάτρευτη;
- Με εμπνέει η γνωριμία μας!
934
00:54:52,750 --> 00:54:54,875
Τραγουδάει από καρδιάς.
935
00:54:54,875 --> 00:54:58,291
Είσαι η πιο αυθεντική καλλιτέχνιδα.
936
00:55:01,958 --> 00:55:03,041
Ναι.
937
00:55:03,041 --> 00:55:05,541
Άντε, μην καθυστερείτε!
938
00:55:06,416 --> 00:55:07,625
Να πηγαίνουμε.
939
00:55:07,625 --> 00:55:09,666
Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
940
00:55:09,666 --> 00:55:11,583
- Γεια!
- Τα λέμε.
941
00:55:11,583 --> 00:55:13,500
Να προσέχεις, Θέλμα.
942
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
Θέλμα!
943
00:55:22,750 --> 00:55:25,000
Αγάπη! Το "Όλα Νιανιά"
944
00:55:25,000 --> 00:55:28,750
είναι υποψήφιο για Βιντεοκλίπ της Χρονιάς!
945
00:55:30,458 --> 00:55:32,625
Ο Βικ Ντάιαμοντ τα κατάφερε πάλι!
946
00:55:32,625 --> 00:55:34,125
ΠΑΡΤΙ ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗΣ ΖΩΗΣ
947
00:55:36,791 --> 00:55:41,250
Στο ουράνιο τόξο ζούσα μα ήμουνα μόνη
948
00:55:41,833 --> 00:55:45,041
Μια μονοκερίνα
949
00:55:45,041 --> 00:55:47,625
Σε μια άδεια ζωή
950
00:55:49,625 --> 00:55:52,375
Πορτοκαλί και μπλε
951
00:55:52,375 --> 00:55:54,583
Κόκκινο και θαλασσί
952
00:55:54,583 --> 00:55:55,875
Μα εγώ
953
00:55:55,875 --> 00:55:57,000
Είμαστε φαμίλια.
954
00:55:57,000 --> 00:55:58,458
Σαν το χαρτί λευκή
955
00:55:58,458 --> 00:55:59,708
ΛΑΤΡΕΥΩ ΤΟ ΚΕΡΑΤΟ
956
00:55:59,708 --> 00:56:00,666
Θέλμα!
957
00:56:02,166 --> 00:56:05,916
Στο ουράνιο τόξο
Όλα έμοιαζαν φωτεινά
958
00:56:05,916 --> 00:56:07,583
Όχι, σταμάτα!
959
00:56:08,166 --> 00:56:10,000
Μα είναι εύκολο
960
00:56:10,000 --> 00:56:12,875
Να γίνουν όλα σκοτεινά
961
00:56:14,125 --> 00:56:18,958
Υπήρχαν μέρες δίχως φως, με μοναξιά
962
00:56:18,958 --> 00:56:20,375
ΕΞΩ ΟΙ ΜΟΝΟΚΕΡΟΙ
963
00:56:20,375 --> 00:56:22,291
Πόσα δάκρυα
964
00:56:22,291 --> 00:56:24,791
Είχαν μουσκέψει την καρδιά
965
00:56:24,791 --> 00:56:26,166
Μονοκερίνα!
966
00:56:26,166 --> 00:56:29,416
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
967
00:56:29,416 --> 00:56:30,541
Να σπάσω τα δεσμά
968
00:56:30,541 --> 00:56:32,125
Να φύγω μακριά
969
00:56:32,125 --> 00:56:35,041
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
970
00:56:35,041 --> 00:56:39,333
Να γεννηθώ ξανά
Ποια είμαι αληθινά
971
00:56:39,333 --> 00:56:43,291
Να φύγω μακριά
Να βρω ένα μέρος τελικά
972
00:56:43,291 --> 00:56:44,458
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
973
00:56:45,125 --> 00:56:49,916
Που τα τραγούδια μου
Να μην κρατάω κρυφά
974
00:56:50,500 --> 00:56:52,791
Και να μη φοβηθώ
975
00:56:52,791 --> 00:56:56,083
Να δείξω σ' όλους ποια είμαι εγώ
976
00:56:56,583 --> 00:56:59,125
Σ' εσάς, λοιπόν
977
00:56:59,125 --> 00:57:03,125
Θα έπρεπε να 'ρθω
978
00:57:05,208 --> 00:57:08,250
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
979
00:57:08,250 --> 00:57:10,041
Να σπάσω τα δεσμά
980
00:57:10,041 --> 00:57:11,500
Να φύγω μακριά
981
00:57:11,500 --> 00:57:14,625
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
982
00:57:14,625 --> 00:57:17,833
Να γεννηθώ ξανά
Ποια είμαι αληθινά
983
00:57:17,833 --> 00:57:20,500
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
984
00:57:20,500 --> 00:57:23,583
Να σπάσω τα δεσμά
Να φύγω μακριά
985
00:57:23,583 --> 00:57:26,791
Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε
986
00:57:26,791 --> 00:57:31,791
Να γεννηθώ ξανά
Ποια είμαι αληθινά
987
00:57:31,791 --> 00:57:35,166
ΟΙ ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ
988
00:57:35,166 --> 00:57:39,291
Στο ουράνιο τόξο ζούσα
Μα ήμουνα μόνη
989
00:57:39,291 --> 00:57:40,250
ΟΤΙΣ
990
00:57:44,000 --> 00:57:46,875
{\an8}ΒΙΚ
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
991
00:57:49,250 --> 00:57:52,250
Θέλμα, σου έχω υπέροχα νέα!
992
00:57:52,250 --> 00:57:56,791
Σε έκλεισα ως πρώτο όνομα
στην Αστραπαλούζα σε δυο βδομάδες.
993
00:57:56,791 --> 00:57:59,208
- Τι;
- Σου το 'χα πει.
994
00:57:59,208 --> 00:58:00,875
Άντε να φρεσκαριστείς.
995
00:58:00,875 --> 00:58:03,458
Απόψε έχουμε τα Μουσικά Βραβεία.
996
00:58:05,791 --> 00:58:07,791
Γεια! Ποιον σχεδιαστή φοράς;
997
00:58:09,041 --> 00:58:10,833
ΜΟΥΣΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΑΠΟΨΕ
998
00:58:18,500 --> 00:58:22,208
Οι πιο διάσημοι καλλιτέχνες
ήρθαν απόψε στο Χόλιγουντ
999
00:58:22,208 --> 00:58:25,833
κι ελπίζουν να πάρουν
το βραβείο για το καλύτερο βιντεοκλίπ.
1000
00:58:26,333 --> 00:58:29,500
Μετά την κατάρρευσή της,
1001
00:58:29,500 --> 00:58:34,291
επιστρέφει το αστέρι
της "Φαλαινίσιας Γοητείας", η Νίκι Ναρβάλ!
1002
00:58:35,625 --> 00:58:37,291
Ήρθε η φαλαινίσια γοητεία.
1003
00:58:37,291 --> 00:58:38,958
Έξω!
1004
00:58:38,958 --> 00:58:40,666
Έξω και στα μούτρα σας!
1005
00:58:44,125 --> 00:58:47,375
- Σπρώξε, Μέγκαν.
- Έγινε, κοπελιά.
1006
00:58:49,583 --> 00:58:53,416
Φανταζόσουν ποτέ
ότι η ζωή μας θα ήταν έτσι;
1007
00:58:53,416 --> 00:58:55,208
Όχι, με τίποτα.
1008
00:58:56,166 --> 00:59:00,000
Τώρα δεν υπάρχει γυρισμός.
1009
00:59:04,916 --> 00:59:06,666
Απ' την καλή μου πλευρά.
1010
00:59:08,291 --> 00:59:09,875
Κάνε λίγο πιο πέρα.
1011
00:59:10,791 --> 00:59:13,416
Η Θέλμα ξετρέλανε τους φαν
1012
00:59:13,416 --> 00:59:17,666
όταν ανακοινώθηκε
ότι θα τραγουδήσει στην Αστραπαλούζα.
1013
00:59:18,250 --> 00:59:20,333
Θέλμα;
1014
00:59:20,333 --> 00:59:23,916
- Ανυπομονώ να ανέβω στη σκηνή.
- Θέλμα, εδώ!
1015
00:59:25,500 --> 00:59:28,250
- Ότις;
- Τι σχεδιαστή φοράς;
1016
00:59:28,250 --> 00:59:31,541
Φοράμε Φλάβιο Ντονζίνι.
1017
00:59:32,125 --> 00:59:32,958
Θέλμα;
1018
00:59:33,708 --> 00:59:36,375
Καμαρώστε με.
1019
00:59:36,375 --> 00:59:37,875
Στάσου, Θέλμα!
1020
00:59:37,875 --> 00:59:39,833
Πάμε, αγαπούλες μου.
1021
00:59:39,833 --> 00:59:42,500
Ευχηθείτε μας καλή τύχη. Γεια.
1022
00:59:44,041 --> 00:59:48,583
Και το βραβείο για τα Καλύτερα Φρύδια
σε βιντεοκλίπ
1023
00:59:48,583 --> 00:59:52,583
παίρνουν τα Δίδυμα Τρεμπλ!
1024
00:59:58,166 --> 01:00:00,083
Είναι απίθανοι.
1025
01:00:01,208 --> 01:00:04,250
Όχι, Θέλμα! Το πρόσωπό σου ξεβάφει.
1026
01:00:04,250 --> 01:00:06,458
- Τι;
- Πήγαινε να το φτιάξεις.
1027
01:00:06,458 --> 01:00:08,500
Πλησιάζει η κατηγορία μας.
1028
01:00:11,208 --> 01:00:12,333
Όχι!
1029
01:00:26,708 --> 01:00:28,500
Γεια σου, Θέλμα.
1030
01:00:28,500 --> 01:00:31,583
Κοπελιά! Μου έκοψες το αίμα!
1031
01:00:31,583 --> 01:00:33,041
Πόση ώρα ήσουν εκεί;
1032
01:00:37,958 --> 01:00:40,375
Ήθελα να σου δώσω αυτό.
1033
01:00:42,208 --> 01:00:43,833
Εντάξει. Ευχαριστώ.
1034
01:00:47,250 --> 01:00:52,208
Κοίτα να δεις, δεν το ήξερα
ότι βγαίνουν τα κέρατα του μονόκερου.
1035
01:00:53,625 --> 01:00:54,541
Τι;
1036
01:00:55,083 --> 01:00:56,541
Γιατί το κάνεις αυτό;
1037
01:00:56,541 --> 01:00:59,583
Για να ανέβει ξανά στην κορυφή η Νίκι.
1038
01:01:16,875 --> 01:01:18,625
Καρότο;
1039
01:01:18,625 --> 01:01:22,125
Το μαγικό σου κέρατο ήταν ένα καρότο;
1040
01:01:23,500 --> 01:01:26,666
Το ήξερα ότι δεν υπάρχουν μόνοκεροι!
1041
01:01:26,666 --> 01:01:28,708
Σε παρακαλώ, να σου εξηγήσω.
1042
01:01:28,708 --> 01:01:31,375
Δεν χρειάζεται.
1043
01:01:31,375 --> 01:01:35,500
Μόλις ποστάρω το βίντεο,
θα μάθουν όλοι ποια είσαι πραγματικά.
1044
01:01:35,500 --> 01:01:38,166
Ένα πόνι, μια απατεώνισσα.
1045
01:01:39,291 --> 01:01:42,625
Ανυπομονώ να δω τα μούτρα όλων
1046
01:01:42,625 --> 01:01:45,416
όταν μάθουν ότι τους πρόδωσες.
1047
01:01:45,416 --> 01:01:49,041
Μέγκαν, σε παρακαλώ.
Δεν μπορώ να γυρίσω εκεί που ήμουν.
1048
01:01:49,041 --> 01:01:50,833
Θα σου δώσω ό,τι θες.
1049
01:01:50,833 --> 01:01:52,666
Είναι πολύ αργά πια, Θέλμα.
1050
01:01:52,666 --> 01:01:56,625
Ώρα να δει ο κόσμος
τι αξιολύπητο πλάσμα είσαι.
1051
01:01:57,583 --> 01:01:59,375
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
1052
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
Σταμάτα, μη!
1053
01:02:02,583 --> 01:02:03,458
Να...
1054
01:02:04,666 --> 01:02:06,041
Άσε με να εξαφανιστώ.
1055
01:02:06,625 --> 01:02:10,333
Δεν θα με ξαναδείς ούτε θα με ξανακούσεις.
1056
01:02:10,333 --> 01:02:12,500
Θα 'ναι σαν να μην υπήρξα ποτέ.
1057
01:02:14,291 --> 01:02:15,125
Καλά.
1058
01:02:16,125 --> 01:02:19,041
Αλλά θα φύγεις μια για πάντα.
1059
01:02:19,041 --> 01:02:21,500
Γιατί αν προσπαθήσεις να γυρίσεις,
1060
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
ξέρεις ακριβώς τι θα σου συμβεί.
1061
01:02:36,000 --> 01:02:37,291
Γεια σου.
1062
01:02:41,291 --> 01:02:44,875
Θέλμα! Πού είσαι, Θέλμα;
1063
01:02:46,291 --> 01:02:49,333
Μήπως είδατε μια ροζ μονοκερίνα
1064
01:02:49,333 --> 01:02:52,583
που τραγουδάει για πορδές
και παλινδρόμηση;
1065
01:02:54,541 --> 01:02:56,333
Αφήστε το!
1066
01:02:56,333 --> 01:03:00,833
Θέλμα, σε παρακαλώ. Έλα στον Βίκι. Θέλμα!
1067
01:03:00,833 --> 01:03:04,708
Το βραβείο για το Βιντεοκλίπ της Xρονιάς
1068
01:03:04,708 --> 01:03:10,791
παίρνει το "Όλα Νιανιά" του Ντάνι Στάλιον
και της Θέλμα της Μονοκερίνας.
1069
01:03:15,500 --> 01:03:19,500
ΕΞΟΔΟΣ
1070
01:03:24,291 --> 01:03:26,250
Πού πήγε;
1071
01:03:28,791 --> 01:03:30,708
Αποστολή εξετελέσθη.
1072
01:03:32,166 --> 01:03:33,250
Μπράβο.
1073
01:03:33,916 --> 01:03:35,708
Θα 'σαι σύντομα στην κορυφή.
1074
01:03:37,583 --> 01:03:41,041
Κατάρα! Η Θέλμα αγνοείται!
1075
01:03:43,208 --> 01:03:47,166
Δεν θέλω να σας ανησυχήσω,
αλλά χάσαμε τη Θέλμα.
1076
01:03:47,166 --> 01:03:48,541
Τι;
1077
01:03:48,541 --> 01:03:50,875
Όχι!
1078
01:03:50,875 --> 01:03:54,666
Μπορείτε να δείτε κάτω απ' το κάθισμα
αν είναι εκεί;
1079
01:03:54,666 --> 01:03:56,791
Είναι μονοκερίνα. Είναι μικρούλα.
1080
01:03:56,791 --> 01:03:59,333
Ίσως παγιδεύτηκε στον ποπό σας.
1081
01:04:26,625 --> 01:04:28,541
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
1082
01:04:31,583 --> 01:04:34,000
Όλος ο κόσμος θρηνεί σήμερα
1083
01:04:34,000 --> 01:04:36,541
μετά την αιφνίδια εξαφάνιση
1084
01:04:36,541 --> 01:04:38,583
της Θέλμα της Μονοκερίνας.
1085
01:04:40,375 --> 01:04:45,916
Εθελοντές προσπαθούν απεγνωσμένα
να βρουν τη Θέλμα.
1086
01:04:45,916 --> 01:04:47,041
Θέλμα!
1087
01:04:47,041 --> 01:04:48,500
- Θέλμα!
- Θέλμα!
1088
01:04:48,500 --> 01:04:49,958
Μαμά!
1089
01:04:49,958 --> 01:04:54,833
Είναι σαν να χάθηκε απ' τον κόσμο
η μαγεία κι η ελπίδα.
1090
01:04:54,833 --> 01:04:56,750
Θέλμα, πού είσαι;
1091
01:04:56,750 --> 01:04:59,416
Θέλμα, γύρνα σπίτι. Σε χρειαζόμαστε.
1092
01:05:01,833 --> 01:05:03,208
Θέλμα, σ' αγαπάμε.
1093
01:05:03,208 --> 01:05:05,833
Θέλμα, πού είσαι;
1094
01:05:10,583 --> 01:05:17,041
{\an8}ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΛΜΑ;
ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 14 ΜΕΡΕΣ
1095
01:05:27,208 --> 01:05:29,958
ΓΚΛΙΤΕΡ - ΜΠΟΓΙΑ
1096
01:05:30,541 --> 01:05:32,166
Αλογίνα, θες να σε πάω κάπου;
1097
01:05:38,291 --> 01:05:39,666
Πού πας, μικρή;
1098
01:05:40,250 --> 01:05:43,416
Σε μια λεκάνη,
να μπω και να τραβήξω το καζανάκι.
1099
01:05:47,541 --> 01:05:49,458
Το 'χω ξανακούσει αυτό.
1100
01:05:51,041 --> 01:05:53,458
Όταν οδηγείς τόσο, κάνεις σκέψεις.
1101
01:05:53,458 --> 01:05:54,916
Κι εγώ κάνω πολλές.
1102
01:05:55,416 --> 01:05:58,083
Λέω να βγάλω το μυαλό μου "Σκεφτομηχανή".
1103
01:05:58,083 --> 01:06:00,000
Να σου κάνω μια ερώτηση;
1104
01:06:01,458 --> 01:06:02,458
Ναι, πες.
1105
01:06:03,416 --> 01:06:06,083
Νιώθεις ποτέ ότι ζεις σ' ένα ψέμα;
1106
01:06:07,625 --> 01:06:09,541
Αν το νιώθω, λέει;
1107
01:06:13,708 --> 01:06:14,958
Άκου τι παίζει.
1108
01:06:15,458 --> 01:06:18,583
Αρραβωνιάστηκα
με τη γυναίκα των ονείρων μου,
1109
01:06:18,583 --> 01:06:21,541
αλλά έχω ένα μυστικό από εκείνη.
1110
01:06:21,541 --> 01:06:22,458
Αλήθεια;
1111
01:06:23,458 --> 01:06:24,291
Τι;
1112
01:06:24,291 --> 01:06:26,208
Όχι!
1113
01:06:27,291 --> 01:06:32,291
Είμαι πρωταθλητής
σε μια μυστική λέσχη με κλακέτες.
1114
01:06:32,291 --> 01:06:34,250
Υπάρχει τέτοια λέσχη;
1115
01:06:34,250 --> 01:06:38,458
Αμέ! Κάνουμε διαγωνισμούς
σε υπονόμους και παλιές σιταποθήκες.
1116
01:06:39,583 --> 01:06:42,083
Οι φίλοι με λένε "Γκρέγκορι Γαμπάκια"
1117
01:06:42,708 --> 01:06:44,583
επειδή έχω μεγάλες γάμπες.
1118
01:06:47,583 --> 01:06:51,875
Και πού είναι το πρόβλημα;
Γιατί δεν της λες την αλήθεια;
1119
01:06:53,250 --> 01:06:54,375
Βασικά...
1120
01:06:55,125 --> 01:06:57,041
Μάλλον φοβάμαι.
1121
01:06:57,041 --> 01:07:00,458
Αν δεν της αρέσουν οι κλακέτες
και με απορρίψει;
1122
01:07:00,458 --> 01:07:02,541
Άκου, αν σ' αγαπάει αληθινά,
1123
01:07:02,541 --> 01:07:06,166
θα αγαπάει ό,τι σε αφορά,
ακόμα και τις κλακέτες.
1124
01:07:06,750 --> 01:07:08,166
Το πιστεύεις;
1125
01:07:08,166 --> 01:07:10,500
Το ελπίζω.
1126
01:07:10,500 --> 01:07:11,916
Ό,τι κι αν γίνει,
1127
01:07:11,916 --> 01:07:15,208
θα 'ναι καλύτερο
απ' το να ζεις μια ζωή ένα ψέμα.
1128
01:07:15,833 --> 01:07:17,666
Είσαι τέλειος όπως είσαι.
1129
01:07:18,375 --> 01:07:22,875
Φοβερό! Εσύ δεν παίζει
να 'χεις προβλήματα στη ζωή σου.
1130
01:07:22,875 --> 01:07:23,916
Ναι!
1131
01:07:29,750 --> 01:07:30,958
Σταμάτα!
1132
01:07:30,958 --> 01:07:32,666
ΣΥΓΧΡΟΝΟΣ ΧΟΡΕΥΤΗΣ ΚΛΑΚΕΤΑΣ
1133
01:07:33,416 --> 01:07:35,750
- Τι συμβαίνει;
- Πρέπει να γυρίσουμε.
1134
01:07:35,750 --> 01:07:40,208
- Πρέπει να γυρίσω.
- Κάτσε να ανάψω φλας.
1135
01:07:40,833 --> 01:07:41,666
Ναι!
1136
01:07:46,916 --> 01:07:49,541
ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ
ΤΗΝ ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ; ΡΟΖ ΤΡΙΧΩΜΑ
1137
01:08:05,166 --> 01:08:06,083
Θέλμα;
1138
01:08:07,708 --> 01:08:09,208
Θέλμα!
1139
01:08:12,583 --> 01:08:15,250
Πού ήσουν; Σε έψαχνα!
1140
01:08:15,250 --> 01:08:16,375
Είσαι καλά;
1141
01:08:16,375 --> 01:08:18,791
Καλά είμαι, Ότις. Μια χαρά.
1142
01:08:18,791 --> 01:08:20,958
Ανησύχησα πολύ για σένα.
1143
01:08:20,958 --> 01:08:25,000
Δεν μου αξίζει.
Δεν έπρεπε να σας παρατήσω.
1144
01:08:25,000 --> 01:08:26,791
Δεν πειράζει. Γύρισες.
1145
01:08:26,791 --> 01:08:28,541
Όχι, πειράζει.
1146
01:08:28,541 --> 01:08:30,291
Τα έκανα μαντάρα.
1147
01:08:30,291 --> 01:08:33,833
Νόμιζα ότι ως μονοκερίνα
θα πραγματοποιούσα τα όνειρά μου.
1148
01:08:33,833 --> 01:08:36,916
Αντ' αυτού, έχασα αυτούς
που μ' αγαπάνε πιο πολύ.
1149
01:08:36,916 --> 01:08:39,041
Σταμάτα. Θα κοκκινίσω.
1150
01:08:39,041 --> 01:08:40,750
Όχι, το εννοώ.
1151
01:08:40,750 --> 01:08:44,833
Θα χαιρόμουν να παίζω μουσική οπουδήποτε
αρκεί να είμαστε μαζί.
1152
01:08:45,625 --> 01:08:46,708
Ευχαριστώ, Θέλμα.
1153
01:08:49,416 --> 01:08:50,791
Είχες εξαρχής δίκιο.
1154
01:08:51,375 --> 01:08:53,333
Πρέπει να πω την αλήθεια.
1155
01:08:53,333 --> 01:08:55,083
Στάσου; Αλήθεια;
1156
01:08:55,083 --> 01:08:58,833
Ώρα να δείξω σε όλους
ποια είναι η αληθινή Θέλμα.
1157
01:09:03,166 --> 01:09:06,250
Δεν θες να φορέσεις ξανά αυτό εδώ;
1158
01:09:06,250 --> 01:09:07,833
"Βάλε με στο κεφάλι σου".
1159
01:09:07,833 --> 01:09:10,166
Πάρ' το από μπροστά μου!
1160
01:09:10,166 --> 01:09:11,666
ΝΤΑΛΙΚΑ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
1161
01:09:13,250 --> 01:09:14,416
Θέλμα!
1162
01:09:15,666 --> 01:09:17,833
Σε ψάχναμε παντού!
1163
01:09:18,500 --> 01:09:19,708
Τι λέει, Ρέτζι;
1164
01:09:19,708 --> 01:09:21,083
Γεια σου, Θέλμα.
1165
01:09:21,083 --> 01:09:22,125
Πέγκυ!
1166
01:09:24,416 --> 01:09:27,750
Χίλια συγγνώμη.
Δεν έπρεπε να σας παρατήσω.
1167
01:09:27,750 --> 01:09:30,000
Μη σκας, ήξερα ότι θα άλλαζες γνώμη.
1168
01:09:30,000 --> 01:09:33,750
Θα το 'χεις μάθει,
αλλά δεν είμαι μονοκερίνα.
1169
01:09:33,750 --> 01:09:36,625
Ναι, είχα μυρίσει απ' την αρχή την μπογιά.
1170
01:09:37,583 --> 01:09:41,000
Πάμε, παιδιά. Ξεκινάει η Αστραπαλούζα,
1171
01:09:41,000 --> 01:09:43,833
και κανείς δεν μπορεί να μας σταματήσει.
1172
01:09:44,458 --> 01:09:47,583
Νομίζω ότι θα το χρειαστείς αυτό.
1173
01:09:57,041 --> 01:09:59,041
Χιλιάδες φαν απ' όλον τον κόσμο
1174
01:09:59,041 --> 01:10:03,708
έφτασαν για την Αστραπαλούζα,
τη μεγαλύτερη συναυλία της χρονιάς.
1175
01:10:03,708 --> 01:10:07,750
Κι ενώ ο κόσμος θρηνεί
για την εξαφάνιση της Θέλμα,
1176
01:10:07,750 --> 01:10:11,750
ήρθαν κορυφαία αστέρια
για να τραγουδήσουν στη θέση της.
1177
01:10:13,666 --> 01:10:14,916
Ναι!
1178
01:10:14,916 --> 01:10:17,833
Δύσκολος ο χωρισμός...
1179
01:10:17,833 --> 01:10:19,416
ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΛΜΑ;
1180
01:10:19,416 --> 01:10:20,333
Δώσε.
1181
01:10:20,333 --> 01:10:21,875
Αλλά σε κατάλαβα
1182
01:10:23,708 --> 01:10:26,833
Πολλοί θαυμαστές της, όμως, ελπίζουν ακόμα
1183
01:10:26,833 --> 01:10:29,708
ότι η αγαπημένη τους μονοκερίνα
θα επιστρέψει.
1184
01:10:29,708 --> 01:10:32,250
Τι λέει, στεριανοί;
1185
01:10:32,250 --> 01:10:34,458
Είστε έτοιμοι;
1186
01:10:37,916 --> 01:10:39,666
...με τον κλεπτομανή
1187
01:10:40,458 --> 01:10:41,541
Ο χωρισμός...
1188
01:10:41,541 --> 01:10:44,958
Στο μεταξύ, η Νίκι Ναρβάλ επέστρεψε
1189
01:10:44,958 --> 01:10:49,458
για να ανακτήσει
το στέμμα της βασίλισσας της ποπ.
1190
01:10:49,458 --> 01:10:52,083
Ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πολύ.
1191
01:10:53,166 --> 01:10:55,166
Σταμάτα! Βούλωσες τον φυσητήρα.
1192
01:10:55,166 --> 01:10:59,125
Αν δει κανένας χαζοβιόλης από εσάς
κάποια να παριστάνει τη Θέλμα,
1193
01:10:59,125 --> 01:11:01,791
να με ενημερώσει αμέσως.
1194
01:11:01,791 --> 01:11:03,250
Καμία ερώτηση;
1195
01:11:03,791 --> 01:11:07,208
Είναι ακατάλληλη ώρα να παραγγείλω πίτσα;
1196
01:11:07,208 --> 01:11:09,416
Σας είπα να έρθετε φαγωμένοι!
1197
01:11:09,416 --> 01:11:12,916
- Άντε να κάνετε τη δουλειά σας!
- Λατρεύω τη δουλειά μου!
1198
01:11:14,458 --> 01:11:16,500
Ρέτζι, σίγουρα θα πετύχει;
1199
01:11:16,500 --> 01:11:18,375
Έχε μου εμπιστοσύνη.
1200
01:11:25,666 --> 01:11:27,416
Έχουμε τον Τσακ στη γραμμή.
1201
01:11:27,416 --> 01:11:30,791
Είσαι έτοιμος να παίξεις
το Κουίζ του Ενός Εκατομμυρίου;
1202
01:11:30,791 --> 01:11:32,250
Πανέτοιμος, Μπιλ.
1203
01:11:34,666 --> 01:11:36,291
Πώς θα μπούμε;
1204
01:11:36,291 --> 01:11:39,125
Μην ανησυχείς. Ξέρω να παραβιάζω λουκέτα.
1205
01:11:43,250 --> 01:11:44,291
Φύγαμε!
1206
01:11:44,291 --> 01:11:48,125
Για ένα εκατομμύριο, Τσακ,
ολοκλήρωσε τον τίτλο.
1207
01:11:48,125 --> 01:11:51,250
"Η Χρυσομαλλούσα και οι Τρεις..." Τι;
1208
01:11:54,250 --> 01:11:55,666
Τσακ, με ακούς;
1209
01:11:57,041 --> 01:12:00,541
Αν δεν απαντήσεις,
θα περάσω στην επόμενη γραμμή.
1210
01:12:00,541 --> 01:12:03,458
Ελπίζω την άλλη φορά να τα πας καλύτερα.
1211
01:12:03,458 --> 01:12:07,000
Συγγνώμη. Αρκούδες.
"Η Χρυσομαλλούσα κι οι Τρεις Αρκούδες".
1212
01:12:07,916 --> 01:12:08,791
Με ακούτε;
1213
01:12:11,625 --> 01:12:15,166
ΤΕΛΕΙΕΣ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ ΤΟΥ ΠΙΤΕΡ
1214
01:12:15,166 --> 01:12:17,166
Έλα, Ρέτζι. Πάμε.
1215
01:12:17,166 --> 01:12:19,125
Ένα λεπτό, έλεος πια!
1216
01:12:19,125 --> 01:12:20,041
ΠΟΛΙΤΙΚΗ
1217
01:12:20,041 --> 01:12:21,375
Αμάν πια...
1218
01:12:23,250 --> 01:12:26,208
Βιαστείτε. Έρχονται οι μπρατσαράδες.
1219
01:12:28,291 --> 01:12:30,500
Τι νομίζετε ότι κάνετε εδώ;
1220
01:12:31,875 --> 01:12:32,958
Εισβολείς!
1221
01:12:32,958 --> 01:12:35,500
Εισβολείς! Θέλουμε ενισχύσεις!
1222
01:12:48,833 --> 01:12:50,333
Αυτό ήταν...
1223
01:12:50,333 --> 01:12:51,666
Συγγνώμη.
1224
01:12:51,666 --> 01:12:52,916
Μπράβο, Πεγκ.
1225
01:12:52,916 --> 01:12:56,125
Τι κάνετε; Φύγετε.
Θα τους καθυστερήσουμε εμείς.
1226
01:12:56,125 --> 01:12:58,416
Ακολουθήστε με. Πάμε στη σκηνή.
1227
01:13:12,875 --> 01:13:14,875
Ποιος παρήγγειλε πίτσα;
1228
01:13:16,208 --> 01:13:18,125
Για να σας δω, κορόιδα!
1229
01:13:18,708 --> 01:13:20,500
Έχουμε 10-96.
1230
01:13:20,500 --> 01:13:23,291
Υπάρχει κωδικός γι' αυτό που συμβαίνει;
1231
01:13:31,041 --> 01:13:32,541
Παραβίασαν την περίμετρο!
1232
01:13:41,625 --> 01:13:44,750
Τον νου σας για ένα πόνι
και δύο γάιδαρους.
1233
01:13:44,750 --> 01:13:45,666
Τι;
1234
01:13:47,250 --> 01:13:48,375
Διάνα.
1235
01:13:49,458 --> 01:13:50,833
ΨΕΥΤΙΚΗ
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
1236
01:13:52,750 --> 01:13:53,583
ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1237
01:13:53,583 --> 01:13:54,500
Τι;
1238
01:14:03,166 --> 01:14:04,208
Συγγνώμη!
1239
01:14:06,875 --> 01:14:07,708
ΣΚΗΝΗ
1240
01:14:07,708 --> 01:14:09,208
Είναι ευθεία.
1241
01:14:10,458 --> 01:14:12,208
Ακίνητοι! Μην κινείστε!
1242
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
Από εδώ.
1243
01:14:17,125 --> 01:14:19,833
ΠΡΩΤΟΣ ΟΡΟΦΟΣ
1244
01:14:20,416 --> 01:14:22,750
Έλα, Γαϊδαρούβιε. Δείξε μας τι αξίζεις.
1245
01:14:22,750 --> 01:14:25,083
Με μεγάλη μου χαρά.
1246
01:14:28,708 --> 01:14:30,625
ΝΙΚΙ
1247
01:14:44,041 --> 01:14:45,125
Το 'χεις
1248
01:14:45,625 --> 01:14:46,875
Αυτό που έχει αξία
1249
01:14:47,791 --> 01:14:49,625
Αυτό ακριβώς που έχει αξία
1250
01:14:51,875 --> 01:14:54,791
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ.
1251
01:14:55,291 --> 01:14:57,583
Σας αγαπώ.
1252
01:14:58,458 --> 01:15:00,458
Ανοίξτε.
1253
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
Τι κάνουμε;
1254
01:15:10,500 --> 01:15:13,208
Τίποτα. Παγιδευτήκατε.
1255
01:15:14,791 --> 01:15:16,541
Γεια σου, Θέλμα.
1256
01:15:18,291 --> 01:15:21,583
Πίστευες ότι θα ερχόσουν έτσι καμαρωτά
1257
01:15:21,583 --> 01:15:23,916
να μου κλέψεις πάλι τη δόξα;
1258
01:15:23,916 --> 01:15:25,333
Όχι, τ' ορκίζομαι.
1259
01:15:25,333 --> 01:15:29,375
Σου έχω νέα, Θέλμα.
Είσαι ένα τίποτα χωρίς το γκλίτερ σου.
1260
01:15:29,375 --> 01:15:33,291
Είσαι ένα ανίκανο πόνι
που κανείς δεν θέλει να ακούσει.
1261
01:15:33,291 --> 01:15:35,708
Εγώ είμαι η αληθινή σταρ με κέρατο.
1262
01:15:37,125 --> 01:15:41,750
Η Νίκι είναι αυθεντική,
όχι κακέκτυπο κονσέρβας!
1263
01:15:41,750 --> 01:15:43,916
Νίκι, δεν θέλουμε μπελάδες.
1264
01:15:45,208 --> 01:15:47,125
Θες να λάμψεις ξανά;
1265
01:15:47,125 --> 01:15:48,791
Μ' αυτό θα γίνει.
1266
01:15:54,916 --> 01:15:55,916
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ
1267
01:16:00,208 --> 01:16:01,666
Σταμάτα τους!
1268
01:16:12,125 --> 01:16:14,000
Δεν θα μας διαλύσεις, φιλενάδα.
1269
01:16:22,750 --> 01:16:25,750
Είμαστε εδώ, Θέλμα. Στην Αστραπαλούζα!
1270
01:16:25,750 --> 01:16:31,458
Άλλο ένα τραγούδι!
1271
01:16:34,625 --> 01:16:39,291
Επιστρέφω αμέσως. Έχω μια δουλειά.
1272
01:16:40,583 --> 01:16:41,416
Στάσου!
1273
01:16:41,416 --> 01:16:42,916
Θέλμα!
1274
01:16:52,583 --> 01:16:53,916
Ποιοι είναι αυτοί;
1275
01:16:53,916 --> 01:16:56,458
Φύγετε απ' τη σκηνή!
1276
01:16:58,333 --> 01:17:00,208
- Τι να κάνουμε;
- Δεν ξέρω.
1277
01:17:13,125 --> 01:17:14,291
Θέλμα;
1278
01:17:15,750 --> 01:17:17,666
ΘΕΛΜΑ
1279
01:17:18,250 --> 01:17:19,250
Τι κάνεις;
1280
01:17:33,458 --> 01:17:34,583
Γεια σας.
1281
01:17:36,291 --> 01:17:39,041
Θα αναρωτιέστε πού ήμουν τόσο καιρό.
1282
01:17:40,291 --> 01:17:41,416
Δεν σας αδικώ.
1283
01:17:41,958 --> 01:17:44,083
Κι εγώ αναρωτιόμουν.
1284
01:17:46,541 --> 01:17:48,083
Από όταν ήμουν μικρή,
1285
01:17:48,083 --> 01:17:51,250
ονειρευόμουν να τραγουδήσω
σ' αυτήν τη σκηνή.
1286
01:17:53,208 --> 01:17:56,583
Πίστευα ότι δεν θα τα καταφέρω
εξαιτίας της εμφάνισής μου.
1287
01:17:57,166 --> 01:18:02,000
Μου έλεγε κάτι μέσα μου
ότι δεν ήμουν αρκετά καλή.
1288
01:18:03,458 --> 01:18:06,250
Και μια μέρα, συνέβη κάτι απίστευτο,
1289
01:18:06,250 --> 01:18:09,333
κι όλοι άρχισαν να με προσέχουν.
1290
01:18:10,083 --> 01:18:12,416
Αλλά δεν είμαι αυτή στ' αλήθεια.
1291
01:18:17,541 --> 01:18:20,041
Αυτή είμαι πραγματικά.
1292
01:18:20,958 --> 01:18:21,916
Είμαι η Θέλμα.
1293
01:18:29,291 --> 01:18:31,416
Χίλια συγγνώμη.
1294
01:18:32,791 --> 01:18:34,916
Δεν ήθελα να πληγώσω κανέναν.
1295
01:18:34,916 --> 01:18:38,375
Μα πίστευα ότι μόνο έτσι
θα άκουγε κανείς τη μουσική μου.
1296
01:18:42,500 --> 01:18:45,708
Και τώρα θα ήθελα
να μοιραστώ ένα τραγούδι μαζί σας.
1297
01:18:46,375 --> 01:18:48,666
Άρχισα να το γράφω όταν ήμουν παιδί.
1298
01:18:48,666 --> 01:18:51,791
Απλώς, μέχρι τώρα,
δεν ήξερα τι ήθελα να πω.
1299
01:18:53,166 --> 01:18:55,583
Ελάτε, παιδιά. Πάμε.
1300
01:19:10,333 --> 01:19:14,875
Μην κοιτάς το χτες που σε πονά
1301
01:19:16,291 --> 01:19:19,625
Απ' τα δάκρυα οι πληγές σου
1302
01:19:19,625 --> 01:19:22,375
Θα πουν πως πας μπροστά
1303
01:19:23,291 --> 01:19:28,833
Αυτό που ζητάς αλλού θα το βρεις
1304
01:19:30,083 --> 01:19:34,916
Στης καρδιάς τους ήχους και της ψυχής
1305
01:19:35,916 --> 01:19:39,333
Το τέλειο φως σου
Δείξε σ' όλους εμάς
1306
01:19:39,333 --> 01:19:41,083
Είναι δικό σου
1307
01:19:41,083 --> 01:19:42,583
Τ' άστρο αυτό που κοιτάς
1308
01:19:42,583 --> 01:19:45,875
Ας γίνει λάμψη
Κι η ελπίδα για εμάς
1309
01:19:45,875 --> 01:19:51,166
Χρυσή, όπως εσύ
1310
01:19:51,166 --> 01:19:56,083
Τα σύννεφα τον ήλιο σου κι αν κρύβουν
1311
01:19:57,791 --> 01:20:02,875
Και τη φωνή σου κεραυνοί τυλίγουν
1312
01:20:04,541 --> 01:20:09,833
Σκοτεινές σκιές το φως νικάει
1313
01:20:11,000 --> 01:20:16,458
Κι αυτό το φως αν βρεις
Ψηλά σε πάει
1314
01:20:17,750 --> 01:20:20,333
Το τέλειο φως σου
Δείξε σ' όλους εμάς
1315
01:20:20,333 --> 01:20:23,708
Είναι δικό σου
Τ' άστρο αυτό που κοιτάς
1316
01:20:23,708 --> 01:20:26,833
- Έχεις γίνει λάμψη, η ελπίδα για εμάς
- Γίνε λάμψη
1317
01:20:26,833 --> 01:20:29,000
Χρυσή
1318
01:20:38,458 --> 01:20:40,666
Γίνε λάμψη
1319
01:20:42,208 --> 01:20:46,541
Ποτέ μη σταματάς
1320
01:20:46,541 --> 01:20:48,666
ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗ ΖΩΗ
1321
01:20:49,125 --> 01:20:54,458
Να λάμπεις, να φεγγοβολάς
1322
01:20:55,291 --> 01:21:02,000
Κι αυτό το φως να το σκορπάς
1323
01:21:02,000 --> 01:21:07,958
Ποτέ μη σταματάς
1324
01:21:10,000 --> 01:21:15,041
Μην κοιτάς το χθες σου
Που σε πονά
1325
01:21:29,250 --> 01:21:31,250
Νίκι, αγάπη μου.
1326
01:21:31,250 --> 01:21:34,291
Είμαι και πάλι διαθέσιμος
να γίνω μάνατζέρ σου.
1327
01:21:37,416 --> 01:21:39,833
Ότις, ξέρεις τι ώρα είναι;
1328
01:21:39,833 --> 01:21:42,083
Ξέρω τι ώρα είναι.
1329
01:21:42,083 --> 01:21:44,166
Θέλμα, ξέρεις τι ώρα είναι;
1330
01:21:45,125 --> 01:21:46,708
Εννοείται ότι ξέρω!
1331
01:22:25,416 --> 01:22:27,625
- Αμάν.
- Τι αμάν;
1332
01:22:27,625 --> 01:22:29,125
Έφερα 32.
1333
01:22:29,125 --> 01:22:34,291
Ένα μισό ορκ με χαμηλή νοημοσύνη
έκλεψε 36 κιλά απ' το καλαμποκόψωμό σου.
1334
01:22:34,291 --> 01:22:37,375
Να κάνω ζελεδάκια αντί για κακάκια;
1335
01:22:37,375 --> 01:22:38,708
Θα μπορούσες,
1336
01:22:38,708 --> 01:22:42,916
αλλά έχεις δυσεντερία,
οπότε δεν θα τρώγονται.
1337
01:22:44,625 --> 01:22:46,916
Εκεί, ακούτε;
1338
01:22:47,500 --> 01:22:48,666
Τέλος το διάλειμμα.
1339
01:22:48,666 --> 01:22:50,583
Να τελειώσουμε τον δίσκο!
1340
01:22:50,583 --> 01:22:53,208
- Ερχόμαστε, Πέγκυ.
- Θέλμα!
1341
01:22:53,208 --> 01:22:56,833
Βγαίνουμε μαζί φωτογραφία; Σε παρακαλώ!
1342
01:22:56,833 --> 01:22:58,416
Φυσικά.
1343
01:22:59,291 --> 01:23:02,833
Για ελάτε λίγο πιο κοντά.
1344
01:23:02,833 --> 01:23:06,083
Δεν το πιστεύω!
Και δεν έχω πια επιπεφυκίτιδα.
1345
01:23:06,083 --> 01:23:08,500
Τέλεια. Χαμογελάστε σε τρία...
1346
01:23:08,500 --> 01:23:10,833
{\an8}ΦΤΕΡΑ - ΚΟΛΛΑ
ΜΑΚΡΙΑ, ΘΑ ΚΛΑΣΩ
1347
01:23:10,833 --> 01:23:11,833
...δύο...
1348
01:23:16,208 --> 01:23:17,041
ένα.
1349
01:23:33,375 --> 01:23:34,291
Τι;
1350
01:23:40,416 --> 01:23:46,500
ΘΕΛΜΑ Η ΜΟΝΟΚΕΡΙΝΑ
1351
01:23:50,583 --> 01:23:54,375
Ξέρω έψαξες πολύ και παντού
1352
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
Ναι
1353
01:23:56,958 --> 01:24:01,541
Χρυσάφι κρύβεις στην ψυχή
Μην κοιτάς αλλού
1354
01:24:04,000 --> 01:24:08,625
Μόνο εσύ αν θες
Θα πιάσεις κορυφή
1355
01:24:08,625 --> 01:24:10,083
Ναι
1356
01:24:10,083 --> 01:24:14,708
Και θα δεις σαν ζωγραφιά όλη τη Γη
1357
01:24:17,416 --> 01:24:21,041
Όλοι μιλάνε, καθόλου δεν με νοιάζει
1358
01:24:21,041 --> 01:24:24,333
Εγώ καλπάζω, γύρω μου κοιτάζω
1359
01:24:24,333 --> 01:24:29,083
Σαν το λιοντάρι καρφώνω εγώ το βλέμμα
1360
01:24:29,083 --> 01:24:31,666
Προσοχή
1361
01:24:31,666 --> 01:24:34,791
Ήρθε η ώρα και η στιγμή
1362
01:24:34,791 --> 01:24:38,125
Για να λάμψεις, είσαι χρυσάφι
1363
01:24:38,125 --> 01:24:41,458
Πνεύμα νικητή
1364
01:24:41,458 --> 01:24:44,833
Δες τη στον καθρέφτη, είναι χρυσάφι
1365
01:24:44,833 --> 01:24:48,250
Βλέμμα και ψυχή
1366
01:24:48,250 --> 01:24:50,958
Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι
1367
01:24:51,458 --> 01:24:53,000
Έχεις θάρρος
1368
01:24:53,000 --> 01:24:54,750
Έχεις πυγμή
1369
01:24:54,750 --> 01:24:57,916
Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι
1370
01:24:57,916 --> 01:25:00,500
Τώρα κάνε μια ανατροπή
1371
01:25:00,500 --> 01:25:02,583
Ο εαυτός σου να 'σαι
1372
01:25:02,583 --> 01:25:04,958
Μη φοβηθείς
1373
01:25:04,958 --> 01:25:07,541
Μαζί τώρα δυνατοί
1374
01:25:07,541 --> 01:25:11,750
Πιο μακριά, πιο ψηλά
Άσε να σε πάει η καρδιά
1375
01:25:11,750 --> 01:25:15,208
Ήρθε η ώρα κι η στιγμή
1376
01:25:15,208 --> 01:25:18,000
Για να λάμψεις, είσαι χρυσάφι
1377
01:25:18,625 --> 01:25:21,958
Πνεύμα νικητή
1378
01:25:21,958 --> 01:25:25,125
Δες τη στον καθρέφτη, είναι χρυσάφι
1379
01:25:25,125 --> 01:25:28,458
Βλέμμα και ψυχή
1380
01:25:28,458 --> 01:25:31,958
Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι
1381
01:25:34,083 --> 01:25:36,125
Χρυσός
1382
01:25:36,666 --> 01:25:38,333
Είσαι χρυσός
1383
01:25:52,000 --> 01:25:55,291
Είσαι χρυσός
1384
01:25:55,291 --> 01:25:58,000
Είσαι χρυσάφι
1385
01:26:01,333 --> 01:26:05,125
Λάμπεις, είσαι χρυσός
1386
01:26:07,375 --> 01:26:10,500
Στην ψυχή
1387
01:26:14,458 --> 01:26:17,041
{\an8}ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ