1 00:00:02,370 --> 00:00:03,404 - * SpongeBob * 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,339 - * I'm off to summer camp * 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,740 - * SpongeBob * 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,642 - * Through nature I will tramp * 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,845 - * SpongeBob will have you screaming * 6 00:00:11,912 --> 00:00:15,549 - * While milk is streaming right out of your nose * 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,051 Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa! 8 00:00:17,118 --> 00:00:18,319 Ahh! Ahh! 9 00:00:18,386 --> 00:00:22,290 * * 10 00:00:22,356 --> 00:00:23,457 - * SpongeBob * 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,293 - * When nature's calling * 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,460 * You'll see me hauling * 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,297 * I'm hitting the trail * 14 00:00:36,070 --> 00:00:40,408 - Hello and welcome, all you snot-nosed campers 15 00:00:40,474 --> 00:00:42,543 to Midnight Frights, 16 00:00:42,610 --> 00:00:46,814 Kamp Koral's Annual Spooky Story Night. 17 00:00:46,880 --> 00:00:49,883 Now, who'd like to hear 18 00:00:49,950 --> 00:00:53,053 some scary stories? 19 00:00:55,623 --> 00:00:59,727 - Ha, they're already scared. What babies! 20 00:00:59,793 --> 00:01:05,299 - Well, maybe they have good reason to be scared. 21 00:01:05,366 --> 00:01:07,067 - Wait, what? Why? - Huh? 22 00:01:15,008 --> 00:01:19,380 - Ha. I ain't afraid. Bring on the scary stories. 23 00:01:21,782 --> 00:01:28,956 * * 24 00:01:29,857 --> 00:01:35,196 - Did I hear someone say scary stories? 25 00:01:35,263 --> 00:01:37,631 This is gonna be good. 26 00:01:39,667 --> 00:01:43,537 * * 27 00:01:43,604 --> 00:01:44,705 Yuck! 28 00:01:44,772 --> 00:01:48,276 Who put popcorn in me spiders? Ew. 29 00:01:48,342 --> 00:01:51,179 - My dreadful tale takes place 30 00:01:51,245 --> 00:01:56,083 one dark and stormy night 31 00:01:56,150 --> 00:01:59,787 when I was all alone in my cabin. 32 00:01:59,853 --> 00:02:05,025 Agitated by the thunder, I needed to calm my nerves. 33 00:02:05,092 --> 00:02:07,628 So, I decided to play a solo game 34 00:02:07,695 --> 00:02:11,665 of "Lizards, Wizards, and Gizzards." 35 00:02:11,732 --> 00:02:15,536 I rolled a one. So, I moved one space. 36 00:02:15,603 --> 00:02:19,207 And landed on go back one space. 37 00:02:19,273 --> 00:02:22,042 And then I rolled another one. 38 00:02:22,109 --> 00:02:24,278 I moved my wizard forward, 39 00:02:24,345 --> 00:02:29,183 then back again and rolled another one. 40 00:02:29,250 --> 00:02:31,919 I moved my wizard and rolled another one. 41 00:02:31,985 --> 00:02:34,054 Then another one. 42 00:02:34,121 --> 00:02:37,325 Over and over, roll after roll. 43 00:02:37,391 --> 00:02:39,627 I was stuck in a loop. 44 00:02:39,693 --> 00:02:40,994 Was I losing my mind? 45 00:02:44,064 --> 00:02:47,701 * * 46 00:02:47,768 --> 00:02:51,372 Was this black magic? 47 00:02:51,439 --> 00:02:54,174 Ooh. 48 00:02:54,242 --> 00:02:56,410 - Hey, Patrick. You know what this story needs? 49 00:02:56,477 --> 00:02:59,213 For the power to go out right about now. 50 00:02:59,280 --> 00:03:00,381 - Ooh! - 51 00:03:00,448 --> 00:03:01,849 - Oh yeah! 52 00:03:01,915 --> 00:03:05,686 And an escaped fiend should be pounding on the door. 53 00:03:10,291 --> 00:03:14,194 - Excuse me. This is my story. 54 00:03:16,163 --> 00:03:17,465 - We're just trying to help. 55 00:03:17,531 --> 00:03:20,067 - Yeah, your story needed some punching up. 56 00:03:23,437 --> 00:03:25,273 - Where was I? Oh, yes. 57 00:03:25,339 --> 00:03:28,642 The rolling of the ones. 58 00:03:31,745 --> 00:03:34,114 Some sinister supernatural force 59 00:03:34,181 --> 00:03:36,684 had taken control of my dice. 60 00:03:36,750 --> 00:03:38,486 I screamed in horror 61 00:03:38,552 --> 00:03:41,689 to the evil that had possessed my dice. 62 00:03:41,755 --> 00:03:43,257 Be gone! 63 00:03:43,324 --> 00:03:44,992 But to no avail. 64 00:03:45,058 --> 00:03:48,696 Each roll only landed on one. 65 00:03:48,762 --> 00:03:52,833 One! One! 66 00:04:01,375 --> 00:04:04,612 - What in Blackbeard's bloomers was that? 67 00:04:04,678 --> 00:04:08,616 One, one, one? Lame. Lame. Lame. 68 00:04:08,682 --> 00:04:11,752 - You might think that a person of means 69 00:04:11,819 --> 00:04:15,255 such as myself wouldn't have a horror story. 70 00:04:15,323 --> 00:04:18,959 But you'd be wrong. There was one summer in camp 71 00:04:19,026 --> 00:04:22,563 when I woke up in the middle of the night hungry. 72 00:04:22,630 --> 00:04:27,200 - Hungry? SpongeBob, now I'm really scared 73 00:04:27,267 --> 00:04:31,972 - Here, this should help. - Thanks. 74 00:04:32,039 --> 00:04:34,642 I don't like the eyes. 75 00:04:34,708 --> 00:04:38,278 - As I was saying, I woke up hungry 76 00:04:38,346 --> 00:04:42,049 in the middle of the night and rang for the butler. 77 00:04:45,653 --> 00:04:50,424 But the butler didn't answer. What happened to the butler? 78 00:04:50,491 --> 00:04:52,793 Something sinister no doubt. 79 00:04:52,860 --> 00:04:55,295 I walked toward the service kitchen. 80 00:04:55,363 --> 00:04:59,032 Every step filled me with dread. 81 00:04:59,099 --> 00:05:01,569 I'd never been in the kitchen and I didn't know. 82 00:05:01,635 --> 00:05:05,939 Oh, I didn't want to know what I'd find there. 83 00:05:06,006 --> 00:05:08,041 - Here you go. - 84 00:05:08,108 --> 00:05:09,610 - You shouldn't go in there alone. 85 00:05:11,479 --> 00:05:14,081 - This fog should help with the atmosphere. 86 00:05:14,147 --> 00:05:16,784 - Do you mind? 87 00:05:16,850 --> 00:05:19,119 - Not at all. You're doing great. 88 00:05:19,186 --> 00:05:23,591 - I have notes. - 89 00:05:23,657 --> 00:05:28,796 - Once I was in the kitchen, the fear continued. 90 00:05:28,862 --> 00:05:31,365 How do I make a sandwich? How many pieces of bread? 91 00:05:31,432 --> 00:05:32,866 I didn't know. 92 00:05:32,933 --> 00:05:35,302 And what goes on a sandwich anyway? 93 00:05:35,369 --> 00:05:37,070 Kelp pate? 94 00:05:37,137 --> 00:05:40,408 How many kelps were murdered to make this pate? 95 00:05:40,474 --> 00:05:42,109 Their spirits might be angry. 96 00:05:42,175 --> 00:05:45,312 Then, everywhere I turned, there were sharp, 97 00:05:45,379 --> 00:05:49,316 deadly objects pointed right at me. 98 00:05:49,383 --> 00:05:52,520 - Sharp, deadly objects, huh? 99 00:05:52,586 --> 00:05:54,888 - Now we're cooking. 100 00:05:54,955 --> 00:05:59,326 - Sharp, deadly objects like forks, spoons, 101 00:05:59,393 --> 00:06:01,529 and butter knives. 102 00:06:01,595 --> 00:06:06,767 - Butter knives? That's not scary. Boo! 103 00:06:06,834 --> 00:06:08,769 - Boo! 104 00:06:08,836 --> 00:06:12,640 - And then from the corner of my eye, I saw them. 105 00:06:12,706 --> 00:06:15,743 Half one thing and half another. 106 00:06:15,809 --> 00:06:19,447 Unholy hybrids. Freaks of nature. 107 00:06:19,513 --> 00:06:21,214 How did they get in my cabin? 108 00:06:21,281 --> 00:06:24,317 I didn't want to look but I couldn't help myself. 109 00:06:24,384 --> 00:06:27,755 There, standing upright in the dish rack 110 00:06:27,821 --> 00:06:29,823 there were... 111 00:06:29,890 --> 00:06:31,759 sporks! 112 00:06:31,825 --> 00:06:35,328 * * 113 00:06:36,997 --> 00:06:40,200 - I thought a fork and spoon was a foon. 114 00:06:40,267 --> 00:06:42,536 - Sporks? 115 00:06:48,041 --> 00:06:50,544 What's with these camp counselors? 116 00:06:50,611 --> 00:06:53,280 Their kids should be wetting their bloomers by now. 117 00:06:55,949 --> 00:06:59,119 It looks like this candy-pants campfire 118 00:06:59,186 --> 00:07:03,724 needs a visit from a real master of hair-raising horror! 119 00:07:03,791 --> 00:07:06,527 Little old me! 120 00:07:06,594 --> 00:07:09,362 - Alright, listen up you welter weights. 121 00:07:09,429 --> 00:07:14,267 Larry is gonna tell you a tale that will curl your dumb bells. 122 00:07:14,334 --> 00:07:15,368 - Look! 123 00:07:18,405 --> 00:07:22,342 * * 124 00:07:25,946 --> 00:07:27,214 * * 125 00:07:31,418 --> 00:07:36,557 * * 126 00:07:36,624 --> 00:07:40,093 Good thing I got a green thumb. 127 00:07:41,228 --> 00:07:48,335 * * 128 00:08:00,914 --> 00:08:02,783 - Looks like we're a captive audience. 129 00:08:02,850 --> 00:08:05,318 - We sure as sugar don't have anything like this 130 00:08:05,385 --> 00:08:06,920 back in Texas. 131 00:08:06,987 --> 00:08:08,689 * * 132 00:08:08,756 --> 00:08:13,794 - Yo, bro. Not cool. It was my turn to tell a story. 133 00:08:13,861 --> 00:08:17,230 - Well, if it isn't Kamp Koral's 134 00:08:17,297 --> 00:08:20,601 biggest athletic supporter. 135 00:08:20,668 --> 00:08:25,939 And what was your scary story, lobster roll? 136 00:08:26,006 --> 00:08:30,678 Someone not wipe down the gym equipment after using it? 137 00:08:30,744 --> 00:08:33,013 - Yeah. How did you know? 138 00:08:44,658 --> 00:08:46,226 - Mommy. 139 00:08:46,293 --> 00:08:50,964 - I hope you find my stories scary, 140 00:08:51,031 --> 00:08:54,768 the first one stars a lobster named Larry. 141 00:08:54,835 --> 00:08:56,103 * * 142 00:08:56,169 --> 00:08:58,972 - Uh, uh, uh, uh! 143 00:08:59,039 --> 00:09:03,010 I just remembered, I forgot to hydrate my gluteus maximus. 144 00:09:08,415 --> 00:09:11,051 Whoa. Where am I? 145 00:09:11,118 --> 00:09:14,154 Oh, my cabin. Okay. 146 00:09:16,590 --> 00:09:18,158 What's this? 147 00:09:18,225 --> 00:09:21,762 Happy Birthday to everyone's favorite hunk. 148 00:09:21,829 --> 00:09:25,599 Aw. They didn't have to do that. 149 00:09:25,666 --> 00:09:29,069 It's the most beautiful piece of gym equipment 150 00:09:29,136 --> 00:09:31,438 I've ever seen. 151 00:09:36,644 --> 00:09:40,480 Oh, yeah. I can really feel the burn. 152 00:09:43,550 --> 00:09:50,691 * * 153 00:09:51,959 --> 00:09:55,328 Oh yeah! I'm getting j-j-j-jacked, baby. 154 00:09:55,395 --> 00:09:57,698 Larry is getting huge. 155 00:09:57,765 --> 00:10:01,034 Larry is a monster. 156 00:10:01,101 --> 00:10:03,436 No pain, no gain! 157 00:10:03,503 --> 00:10:05,438 * * 158 00:10:05,505 --> 00:10:07,540 Ooh! 159 00:10:07,607 --> 00:10:12,512 Good Neptune, it hurts! 160 00:10:12,579 --> 00:10:15,949 My sore muscles sure could use a soak. 161 00:10:18,285 --> 00:10:20,053 Huh? 162 00:10:20,120 --> 00:10:21,488 Huh? 163 00:10:21,554 --> 00:10:23,456 Is this butter? 164 00:10:23,523 --> 00:10:27,828 - I see food! Ha! Get it? Sea food? 165 00:10:27,895 --> 00:10:30,563 - What are you gonna do? Eat me? 166 00:10:30,630 --> 00:10:32,332 - Though most folks love the rich, 167 00:10:32,399 --> 00:10:37,337 juicy flavor of lobster meat. I prefer the shell. 168 00:10:37,404 --> 00:10:39,006 Ha! 169 00:10:39,072 --> 00:10:41,508 - What? Dude. 170 00:10:41,574 --> 00:10:44,544 - Dipped in butter. - But I need that. 171 00:10:47,647 --> 00:10:49,717 You can't leave me like this. 172 00:10:49,783 --> 00:10:52,352 I'm all soft and buttery. 173 00:10:52,419 --> 00:10:54,988 No. No! 174 00:10:55,055 --> 00:10:57,557 * * 175 00:10:57,624 --> 00:11:00,127 - Earned me first demerit badge. 176 00:11:00,193 --> 00:11:04,364 - It's Larry. Larry's on the patch. 177 00:11:04,431 --> 00:11:07,968 - You two can hit the showers. 178 00:11:12,806 --> 00:11:16,877 Well, how's that for a scary story? 179 00:11:22,215 --> 00:11:26,453 Well, how's that for a scary story? 180 00:11:26,519 --> 00:11:29,356 - It didn't really live up to the hype. 181 00:11:29,422 --> 00:11:33,260 - I've read scarier stories in third-rate comic books. 182 00:11:33,326 --> 00:11:35,595 - Comic books, eh? 183 00:11:35,662 --> 00:11:40,500 Well, here's a tale that has no class. 184 00:11:40,567 --> 00:11:43,804 It's about your counselor, Bubble Bass. 185 00:11:43,871 --> 00:11:47,841 - Huh? I would like to retract my last criticism if I may. 186 00:11:47,908 --> 00:11:50,410 Parlay. Parlay! 187 00:11:50,477 --> 00:11:53,881 - Oh, what? 188 00:11:53,947 --> 00:11:58,018 And I paid for extra high speed wicked Wi-Fi. 189 00:12:00,420 --> 00:12:02,522 That's better. 190 00:12:02,589 --> 00:12:06,960 Or should I say that's worse. 191 00:12:07,027 --> 00:12:11,164 - Hm. What? How'd I get here? Hm. 192 00:12:15,535 --> 00:12:19,006 By the Hanging Wizards of Mocklock. 193 00:12:19,072 --> 00:12:22,342 Ugh. It smells like boiling vomit. 194 00:12:25,578 --> 00:12:28,381 * * 195 00:12:28,448 --> 00:12:31,418 I've been befouled. 196 00:12:31,484 --> 00:12:33,353 Huh? 197 00:12:33,420 --> 00:12:38,591 Whoa! I can fly! 198 00:12:38,658 --> 00:12:40,127 * * 199 00:12:40,193 --> 00:12:41,962 I wonder if... 200 00:12:45,698 --> 00:12:48,735 I have superpowers. 201 00:12:48,802 --> 00:12:54,141 I'm a--a superhero. 202 00:12:54,207 --> 00:12:56,543 I need a costume. 203 00:12:59,679 --> 00:13:06,586 * * 204 00:13:11,458 --> 00:13:15,462 Finally, it is done. 205 00:13:15,528 --> 00:13:20,934 Behold world, it is I, Captain Counselor! 206 00:13:21,001 --> 00:13:25,638 * * 207 00:13:25,705 --> 00:13:29,376 For years, I was laughed at and called a nerd 208 00:13:29,442 --> 00:13:31,744 for my love of superheroes. 209 00:13:31,811 --> 00:13:37,150 Wait till the campers see me and my super powers now. 210 00:13:41,454 --> 00:13:47,227 The meteor affected everyone in camp, not just me. 211 00:13:47,294 --> 00:13:50,830 - Hey, what's with the outfit? Is it Halloween? 212 00:13:50,898 --> 00:13:54,434 - I think they're his superhero jammies. 213 00:13:56,003 --> 00:13:57,104 - Ooh. 214 00:13:57,170 --> 00:14:00,273 - What's the C stand for? Clown Man? 215 00:14:00,340 --> 00:14:03,076 - Captain Cornball? 216 00:14:03,143 --> 00:14:06,079 -Caboose Man? -Compost Man? 217 00:14:10,317 --> 00:14:12,119 - Oh yes, quite amusing. 218 00:14:12,185 --> 00:14:16,156 But maybe perhaps you'd like to join me 219 00:14:16,223 --> 00:14:19,592 in my league of superheroes? 220 00:14:19,659 --> 00:14:23,863 - Superheroes? We ain't superheroes. 221 00:14:23,931 --> 00:14:27,034 - Yeah, we're supervillains. 222 00:14:27,100 --> 00:14:30,803 * * 223 00:14:30,870 --> 00:14:33,706 - No. No! 224 00:14:33,773 --> 00:14:35,142 * * 225 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 - Nice. 226 00:14:36,276 --> 00:14:38,078 - It's Bubble Bass. 227 00:14:38,145 --> 00:14:41,014 Bubble Bass is on the patch! 228 00:14:41,081 --> 00:14:45,185 - Enjoy your nerdmares. 229 00:14:50,657 --> 00:14:53,660 My next story, you all will learn, 230 00:14:53,726 --> 00:14:57,697 stars your rich counselor, Missy Upturn. 231 00:14:57,764 --> 00:15:02,202 - Oh, no. I'll give you $1 billion to let me go. 232 00:15:02,269 --> 00:15:04,504 - I'm a ghost. I have no use for money. 233 00:15:04,571 --> 00:15:06,473 - Then how about credit? 234 00:15:06,539 --> 00:15:08,508 You can't see it. You can't feel it. 235 00:15:08,575 --> 00:15:11,344 It's ghost money. 236 00:15:11,411 --> 00:15:13,780 You could upgrade that broken-down tub of yours 237 00:15:13,846 --> 00:15:18,085 for a luxury yacht. - Ooh. 238 00:15:18,151 --> 00:15:21,321 Ghost money? I like that. 239 00:15:24,624 --> 00:15:26,926 - I just opened an unlimited line of credit 240 00:15:26,994 --> 00:15:29,729 for you at my daddy's bank. - Ah. 241 00:15:29,796 --> 00:15:31,098 Ooh! 242 00:15:31,164 --> 00:15:33,433 Ah! 243 00:15:33,500 --> 00:15:38,605 Would you look at me? Master and commander. 244 00:15:38,671 --> 00:15:41,041 All right, you don't get a scary story. 245 00:15:41,108 --> 00:15:42,609 - Ho, ho! Yes. 246 00:15:42,675 --> 00:15:45,912 - But you still get to be a patch. 247 00:15:48,881 --> 00:15:52,152 - See ya in therapy! 248 00:15:56,289 --> 00:15:58,125 And what are you laughing at? 249 00:15:58,191 --> 00:16:01,328 - We were laughing because you were laughing. 250 00:16:01,394 --> 00:16:02,595 - Well, quit it! 251 00:16:02,662 --> 00:16:07,367 My next yarn is strange, even absurd, 252 00:16:07,434 --> 00:16:12,105 cause this tale's about counselor Squidward. 253 00:16:12,172 --> 00:16:13,406 Where's Squidward? 254 00:16:13,473 --> 00:16:15,108 - Oh, he vamoosed. 255 00:16:15,175 --> 00:16:16,276 - Amscrayed. 256 00:16:16,343 --> 00:16:17,710 - Skedaddled. 257 00:16:19,846 --> 00:16:23,283 - Well, how'd he get away? - Looks like ink. 258 00:16:23,350 --> 00:16:24,851 - Feels like ink. 259 00:16:24,917 --> 00:16:27,854 - Tastes like ink! 260 00:16:27,920 --> 00:16:32,659 - I can't tell his scary story without him here. 261 00:16:32,725 --> 00:16:37,664 Man, that ruins my whole night! 262 00:16:37,730 --> 00:16:39,732 - Whelp, being a squirrel of science, 263 00:16:39,799 --> 00:16:42,135 I don't believe in ghosts. 264 00:16:42,202 --> 00:16:46,373 But what I've seen here tonight is totally messed up! 265 00:16:48,975 --> 00:16:52,379 - And I was saving my scariest story for last. 266 00:16:52,445 --> 00:16:56,449 Why do I even bother? 267 00:16:56,516 --> 00:16:58,185 Hey, where'd you-- 268 00:17:01,121 --> 00:17:03,623 - How do you turn this on? 269 00:17:03,690 --> 00:17:06,859 - Hey, you! Get off of my cloud! 270 00:17:08,261 --> 00:17:11,231 So, you kids wanna be in a scary story, huh? 271 00:17:11,298 --> 00:17:14,867 - Not really, no. I guess I've grown out of that kid stuff. 272 00:17:14,934 --> 00:17:18,605 - I'm just jaded. - Kid stuff? Jaded? 273 00:17:18,671 --> 00:17:23,376 All right, here's something all kids are afraid of. 274 00:17:23,443 --> 00:17:27,214 Being in trouble. 275 00:17:28,681 --> 00:17:30,450 - Where are we? 276 00:17:30,517 --> 00:17:32,619 - We're in Campmaster Krabs' office. 277 00:17:32,685 --> 00:17:35,288 Patrick, why are we here? 278 00:17:35,355 --> 00:17:38,558 Are we in trouble? 279 00:17:38,625 --> 00:17:41,661 - I don't know. This axe with our fingerprints 280 00:17:41,728 --> 00:17:43,430 could have something to do with it. 281 00:17:43,496 --> 00:17:47,267 - And that axe probably goes along with this severed head 282 00:17:47,334 --> 00:17:50,470 of lettuce that we must have taken from the canteen. 283 00:17:52,739 --> 00:17:55,442 Campmaster Krabs? Is that you? 284 00:17:55,508 --> 00:17:58,511 Is something wrong? 285 00:17:58,578 --> 00:18:00,079 - Oh, don't worry. 286 00:18:00,147 --> 00:18:03,616 It's nothing serious! 287 00:18:07,620 --> 00:18:08,655 Yay! 288 00:18:08,721 --> 00:18:10,457 - * Clown clowny clown clown ♪ 289 00:18:10,523 --> 00:18:11,858 - He's funny. 290 00:18:11,924 --> 00:18:16,396 - I am not funny. I'm scary! 291 00:18:22,169 --> 00:18:24,271 * * 292 00:18:26,406 --> 00:18:27,340 * * 293 00:18:30,477 --> 00:18:35,482 * * 294 00:18:35,548 --> 00:18:36,683 - Ow! 295 00:18:40,019 --> 00:18:41,721 * * 296 00:18:41,788 --> 00:18:43,290 - Looks like those clowning lessons we took 297 00:18:43,356 --> 00:18:44,491 really paid off. 298 00:18:44,557 --> 00:18:48,861 * * 299 00:18:49,996 --> 00:18:52,098 They say dead men tell no tales 300 00:18:52,165 --> 00:18:55,502 but I'm gonna have a whopper to tell after tonight. 301 00:18:55,568 --> 00:19:00,673 I don't know how you two fish gizzards got the best of me. 302 00:19:00,740 --> 00:19:02,709 - Oh, it was a snap. 303 00:19:02,775 --> 00:19:05,912 - No! Don't snap your fingers. 304 00:19:05,978 --> 00:19:08,047 - You mean like this? 305 00:19:08,114 --> 00:19:11,784 - Where am I? What happened? 306 00:19:11,851 --> 00:19:16,389 Ah. Oh, no! This is my biggest fear! 307 00:19:16,456 --> 00:19:20,827 I'm ten years old and back in summer camp! 308 00:19:20,893 --> 00:19:24,030 - Look at Dutch Boy. What a cute little pirate. 309 00:19:24,096 --> 00:19:25,365 - Avast! 310 00:19:25,432 --> 00:19:28,535 You two scalawags are worse than any freebooters 311 00:19:28,601 --> 00:19:31,971 I've ever had the misfortune to meet. 312 00:19:33,606 --> 00:19:37,577 - He doesn't know how to snap his fingers yet. 313 00:19:37,644 --> 00:19:40,680 Keep trying, Dutchy. You'll get it. 314 00:19:40,747 --> 00:19:44,384 - I wanna go home! I wanna plunder! 315 00:19:44,451 --> 00:19:47,554 I want my mommy! 316 00:19:50,923 --> 00:19:53,226 - Oh, everybody feels that way about camp at first. 317 00:19:53,293 --> 00:19:55,795 You'll soon forget all about plundering. 318 00:19:55,862 --> 00:19:57,597 We're gonna have so much fun. 319 00:20:05,372 --> 00:20:12,312 * * 320 00:20:17,183 --> 00:20:24,123 * * 321 00:20:24,991 --> 00:20:26,225 - Ha-ha! 322 00:20:32,332 --> 00:20:37,236 * * 323 00:20:37,304 --> 00:20:40,473 - You still gotta eat it. Camp rules. 324 00:20:40,540 --> 00:20:46,979 * * 325 00:20:47,046 --> 00:20:51,751 - Oh, if only I could escape this blasted nightmare. 326 00:20:51,818 --> 00:20:55,422 * * 327 00:20:58,190 --> 00:21:00,560 Yeah, I'm back. 328 00:21:00,627 --> 00:21:03,062 - Hey! Congratulations, Dutchy. 329 00:21:03,129 --> 00:21:06,499 You learned to snap your fingers. 330 00:21:06,566 --> 00:21:11,404 - And now I'm gonna snap you like a couple of twigs. 331 00:21:13,640 --> 00:21:16,809 Hey, where you going? 332 00:21:16,876 --> 00:21:19,178 - Sorry, Dutch. It's past our bedtimes. 333 00:21:19,245 --> 00:21:22,949 - Yeah, D. Thanks for the scary stories. 334 00:21:23,015 --> 00:21:25,452 Not. 335 00:21:28,721 --> 00:21:31,524 - Oh, we mustn't leave a fire unattended. 336 00:21:31,591 --> 00:21:34,761 * * 337 00:21:34,827 --> 00:21:37,096 - Wait! Let me out first. 338 00:21:37,163 --> 00:21:41,368 No! No! No! 339 00:21:44,270 --> 00:21:46,773 - Dudes, is that a cookout I smell? 340 00:21:50,710 --> 00:21:54,180 - - Oh, SpongeBob. Your shirt. 341 00:21:57,984 --> 00:22:00,553 What the--I've been patched! 342 00:22:00,620 --> 00:22:04,791 No! I hate summer camp!