1
00:00:02,370 --> 00:00:03,404
- * SpongeBob *
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,339
- * I'm off to summer camp *
3
00:00:05,406 --> 00:00:06,740
- * SpongeBob *
4
00:00:06,807 --> 00:00:08,642
- * Through nature
I will tramp *
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,845
- * SpongeBob
will have you screaming *
6
00:00:11,912 --> 00:00:15,549
- * While milk is streaming
right out of your nose *
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,051
Whoa-whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa!
8
00:00:17,118 --> 00:00:18,319
Ahh! Ahh!
9
00:00:18,386 --> 00:00:22,290
* *
10
00:00:22,356 --> 00:00:23,457
- * SpongeBob *
11
00:00:23,524 --> 00:00:25,293
- * When nature's calling *
12
00:00:25,359 --> 00:00:26,460
* You'll see me hauling *
13
00:00:26,527 --> 00:00:29,297
* I'm hitting the trail *
14
00:00:36,070 --> 00:00:40,408
- Hello and welcome,
all you snot-nosed campers
15
00:00:40,474 --> 00:00:42,543
to Midnight Frights,
16
00:00:42,610 --> 00:00:46,814
Kamp Koral's Annual Spooky
Story Night.
17
00:00:46,880 --> 00:00:49,883
Now, who'd like to hear
18
00:00:49,950 --> 00:00:53,053
some scary stories?
19
00:00:55,623 --> 00:00:59,727
- Ha, they're already scared.
What babies!
20
00:00:59,793 --> 00:01:05,299
- Well, maybe they have
good reason to be scared.
21
00:01:05,366 --> 00:01:07,067
- Wait, what? Why?
- Huh?
22
00:01:15,008 --> 00:01:19,380
- Ha. I ain't afraid.
Bring on the scary stories.
23
00:01:21,782 --> 00:01:28,956
* *
24
00:01:29,857 --> 00:01:35,196
- Did I hear someone
say scary stories?
25
00:01:35,263 --> 00:01:37,631
This is gonna be good.
26
00:01:39,667 --> 00:01:43,537
* *
27
00:01:43,604 --> 00:01:44,705
Yuck!
28
00:01:44,772 --> 00:01:48,276
Who put popcorn in me spiders?
Ew.
29
00:01:48,342 --> 00:01:51,179
- My dreadful tale takes place
30
00:01:51,245 --> 00:01:56,083
one dark and stormy night
31
00:01:56,150 --> 00:01:59,787
when I was all alone
in my cabin.
32
00:01:59,853 --> 00:02:05,025
Agitated by the thunder,
I needed to calm my nerves.
33
00:02:05,092 --> 00:02:07,628
So, I decided to play
a solo game
34
00:02:07,695 --> 00:02:11,665
of "Lizards, Wizards,
and Gizzards."
35
00:02:11,732 --> 00:02:15,536
I rolled a one.
So, I moved one space.
36
00:02:15,603 --> 00:02:19,207
And landed on
go back one space.
37
00:02:19,273 --> 00:02:22,042
And then I rolled another one.
38
00:02:22,109 --> 00:02:24,278
I moved my wizard forward,
39
00:02:24,345 --> 00:02:29,183
then back again
and rolled another one.
40
00:02:29,250 --> 00:02:31,919
I moved my wizard
and rolled another one.
41
00:02:31,985 --> 00:02:34,054
Then another one.
42
00:02:34,121 --> 00:02:37,325
Over and over,
roll after roll.
43
00:02:37,391 --> 00:02:39,627
I was stuck in a loop.
44
00:02:39,693 --> 00:02:40,994
Was I losing my mind?
45
00:02:44,064 --> 00:02:47,701
* *
46
00:02:47,768 --> 00:02:51,372
Was this black magic?
47
00:02:51,439 --> 00:02:54,174
Ooh.
48
00:02:54,242 --> 00:02:56,410
- Hey, Patrick. You know
what this story needs?
49
00:02:56,477 --> 00:02:59,213
For the power to go out
right about now.
50
00:02:59,280 --> 00:03:00,381
- Ooh!
-
51
00:03:00,448 --> 00:03:01,849
- Oh yeah!
52
00:03:01,915 --> 00:03:05,686
And an escaped fiend
should be pounding on the door.
53
00:03:10,291 --> 00:03:14,194
- Excuse me.
This is my story.
54
00:03:16,163 --> 00:03:17,465
- We're just trying to help.
55
00:03:17,531 --> 00:03:20,067
- Yeah, your story needed
some punching up.
56
00:03:23,437 --> 00:03:25,273
- Where was I? Oh, yes.
57
00:03:25,339 --> 00:03:28,642
The rolling of the ones.
58
00:03:31,745 --> 00:03:34,114
Some sinister
supernatural force
59
00:03:34,181 --> 00:03:36,684
had taken control of my dice.
60
00:03:36,750 --> 00:03:38,486
I screamed in horror
61
00:03:38,552 --> 00:03:41,689
to the evil
that had possessed my dice.
62
00:03:41,755 --> 00:03:43,257
Be gone!
63
00:03:43,324 --> 00:03:44,992
But to no avail.
64
00:03:45,058 --> 00:03:48,696
Each roll only landed on one.
65
00:03:48,762 --> 00:03:52,833
One! One!
66
00:04:01,375 --> 00:04:04,612
- What in Blackbeard's bloomers
was that?
67
00:04:04,678 --> 00:04:08,616
One, one, one?
Lame. Lame. Lame.
68
00:04:08,682 --> 00:04:11,752
- You might think
that a person of means
69
00:04:11,819 --> 00:04:15,255
such as myself
wouldn't have a horror story.
70
00:04:15,323 --> 00:04:18,959
But you'd be wrong.
There was one summer in camp
71
00:04:19,026 --> 00:04:22,563
when I woke up in the middle
of the night hungry.
72
00:04:22,630 --> 00:04:27,200
- Hungry? SpongeBob,
now I'm really scared
73
00:04:27,267 --> 00:04:31,972
- Here, this should help.
- Thanks.
74
00:04:32,039 --> 00:04:34,642
I don't like the eyes.
75
00:04:34,708 --> 00:04:38,278
- As I was saying,
I woke up hungry
76
00:04:38,346 --> 00:04:42,049
in the middle of the night
and rang for the butler.
77
00:04:45,653 --> 00:04:50,424
But the butler didn't answer.
What happened to the butler?
78
00:04:50,491 --> 00:04:52,793
Something sinister no doubt.
79
00:04:52,860 --> 00:04:55,295
I walked toward
the service kitchen.
80
00:04:55,363 --> 00:04:59,032
Every step filled me
with dread.
81
00:04:59,099 --> 00:05:01,569
I'd never been in the kitchen
and I didn't know.
82
00:05:01,635 --> 00:05:05,939
Oh, I didn't want to know
what I'd find there.
83
00:05:06,006 --> 00:05:08,041
- Here you go.
-
84
00:05:08,108 --> 00:05:09,610
- You shouldn't go in there
alone.
85
00:05:11,479 --> 00:05:14,081
- This fog should help
with the atmosphere.
86
00:05:14,147 --> 00:05:16,784
- Do you mind?
87
00:05:16,850 --> 00:05:19,119
- Not at all.
You're doing great.
88
00:05:19,186 --> 00:05:23,591
- I have notes.
-
89
00:05:23,657 --> 00:05:28,796
- Once I was in the kitchen,
the fear continued.
90
00:05:28,862 --> 00:05:31,365
How do I make a sandwich?
How many pieces of bread?
91
00:05:31,432 --> 00:05:32,866
I didn't know.
92
00:05:32,933 --> 00:05:35,302
And what goes on a sandwich
anyway?
93
00:05:35,369 --> 00:05:37,070
Kelp pate?
94
00:05:37,137 --> 00:05:40,408
How many kelps were murdered
to make this pate?
95
00:05:40,474 --> 00:05:42,109
Their spirits might be angry.
96
00:05:42,175 --> 00:05:45,312
Then, everywhere I turned,
there were sharp,
97
00:05:45,379 --> 00:05:49,316
deadly objects
pointed right at me.
98
00:05:49,383 --> 00:05:52,520
- Sharp, deadly objects, huh?
99
00:05:52,586 --> 00:05:54,888
-
Now we're cooking.
100
00:05:54,955 --> 00:05:59,326
- Sharp, deadly objects
like forks, spoons,
101
00:05:59,393 --> 00:06:01,529
and butter knives.
102
00:06:01,595 --> 00:06:06,767
- Butter knives?
That's not scary. Boo!
103
00:06:06,834 --> 00:06:08,769
- Boo!
104
00:06:08,836 --> 00:06:12,640
- And then from the corner
of my eye, I saw them.
105
00:06:12,706 --> 00:06:15,743
Half one thing
and half another.
106
00:06:15,809 --> 00:06:19,447
Unholy hybrids.
Freaks of nature.
107
00:06:19,513 --> 00:06:21,214
How did they get in my cabin?
108
00:06:21,281 --> 00:06:24,317
I didn't want to look
but I couldn't help myself.
109
00:06:24,384 --> 00:06:27,755
There, standing upright
in the dish rack
110
00:06:27,821 --> 00:06:29,823
there were...
111
00:06:29,890 --> 00:06:31,759
sporks!
112
00:06:31,825 --> 00:06:35,328
* *
113
00:06:36,997 --> 00:06:40,200
- I thought a fork and spoon
was a foon.
114
00:06:40,267 --> 00:06:42,536
- Sporks?
115
00:06:48,041 --> 00:06:50,544
What's with these
camp counselors?
116
00:06:50,611 --> 00:06:53,280
Their kids should be wetting
their bloomers by now.
117
00:06:55,949 --> 00:06:59,119
It looks like
this candy-pants campfire
118
00:06:59,186 --> 00:07:03,724
needs a visit from a real
master of hair-raising horror!
119
00:07:03,791 --> 00:07:06,527
Little old me!
120
00:07:06,594 --> 00:07:09,362
- Alright, listen up
you welter weights.
121
00:07:09,429 --> 00:07:14,267
Larry is gonna tell you a tale
that will curl your dumb bells.
122
00:07:14,334 --> 00:07:15,368
- Look!
123
00:07:18,405 --> 00:07:22,342
* *
124
00:07:25,946 --> 00:07:27,214
* *
125
00:07:31,418 --> 00:07:36,557
* *
126
00:07:36,624 --> 00:07:40,093
Good thing I got
a green thumb.
127
00:07:41,228 --> 00:07:48,335
* *
128
00:08:00,914 --> 00:08:02,783
- Looks like we're
a captive audience.
129
00:08:02,850 --> 00:08:05,318
- We sure as sugar don't have
anything like this
130
00:08:05,385 --> 00:08:06,920
back in Texas.
131
00:08:06,987 --> 00:08:08,689
* *
132
00:08:08,756 --> 00:08:13,794
- Yo, bro. Not cool.
It was my turn to tell a story.
133
00:08:13,861 --> 00:08:17,230
- Well, if it
isn't Kamp Koral's
134
00:08:17,297 --> 00:08:20,601
biggest athletic supporter.
135
00:08:20,668 --> 00:08:25,939
And what was your scary story,
lobster roll?
136
00:08:26,006 --> 00:08:30,678
Someone not wipe down the
gym equipment after using it?
137
00:08:30,744 --> 00:08:33,013
- Yeah.
How did you know?
138
00:08:44,658 --> 00:08:46,226
- Mommy.
139
00:08:46,293 --> 00:08:50,964
- I hope you find
my stories scary,
140
00:08:51,031 --> 00:08:54,768
the first one stars
a lobster named Larry.
141
00:08:54,835 --> 00:08:56,103
* *
142
00:08:56,169 --> 00:08:58,972
- Uh, uh, uh, uh!
143
00:08:59,039 --> 00:09:03,010
I just remembered, I forgot
to hydrate my gluteus maximus.
144
00:09:08,415 --> 00:09:11,051
Whoa.
Where am I?
145
00:09:11,118 --> 00:09:14,154
Oh, my cabin.
Okay.
146
00:09:16,590 --> 00:09:18,158
What's this?
147
00:09:18,225 --> 00:09:21,762
Happy Birthday
to everyone's favorite hunk.
148
00:09:21,829 --> 00:09:25,599
Aw.
They didn't have to do that.
149
00:09:25,666 --> 00:09:29,069
It's the most beautiful
piece of gym equipment
150
00:09:29,136 --> 00:09:31,438
I've ever seen.
151
00:09:36,644 --> 00:09:40,480
Oh, yeah.
I can really feel the burn.
152
00:09:43,550 --> 00:09:50,691
* *
153
00:09:51,959 --> 00:09:55,328
Oh yeah! I'm getting
j-j-j-jacked, baby.
154
00:09:55,395 --> 00:09:57,698
Larry is getting huge.
155
00:09:57,765 --> 00:10:01,034
Larry is a monster.
156
00:10:01,101 --> 00:10:03,436
No pain, no gain!
157
00:10:03,503 --> 00:10:05,438
* *
158
00:10:05,505 --> 00:10:07,540
Ooh!
159
00:10:07,607 --> 00:10:12,512
Good Neptune, it hurts!
160
00:10:12,579 --> 00:10:15,949
My sore muscles sure
could use a soak.
161
00:10:18,285 --> 00:10:20,053
Huh?
162
00:10:20,120 --> 00:10:21,488
Huh?
163
00:10:21,554 --> 00:10:23,456
Is this butter?
164
00:10:23,523 --> 00:10:27,828
- I see food!
Ha! Get it? Sea food?
165
00:10:27,895 --> 00:10:30,563
- What are you gonna do?
Eat me?
166
00:10:30,630 --> 00:10:32,332
- Though most folks love
the rich,
167
00:10:32,399 --> 00:10:37,337
juicy flavor of lobster meat.
I prefer the shell.
168
00:10:37,404 --> 00:10:39,006
Ha!
169
00:10:39,072 --> 00:10:41,508
- What?
Dude.
170
00:10:41,574 --> 00:10:44,544
- Dipped in butter.
- But I need that.
171
00:10:47,647 --> 00:10:49,717
You can't leave me like this.
172
00:10:49,783 --> 00:10:52,352
I'm all soft and buttery.
173
00:10:52,419 --> 00:10:54,988
No.
No!
174
00:10:55,055 --> 00:10:57,557
* *
175
00:10:57,624 --> 00:11:00,127
- Earned me first
demerit badge.
176
00:11:00,193 --> 00:11:04,364
- It's Larry.
Larry's on the patch.
177
00:11:04,431 --> 00:11:07,968
- You two can hit the showers.
178
00:11:12,806 --> 00:11:16,877
Well, how's that
for a scary story?
179
00:11:22,215 --> 00:11:26,453
Well, how's that
for a scary story?
180
00:11:26,519 --> 00:11:29,356
- It didn't really live up
to the hype.
181
00:11:29,422 --> 00:11:33,260
- I've read scarier stories
in third-rate comic books.
182
00:11:33,326 --> 00:11:35,595
- Comic books, eh?
183
00:11:35,662 --> 00:11:40,500
Well, here's a tale
that has no class.
184
00:11:40,567 --> 00:11:43,804
It's about your counselor,
Bubble Bass.
185
00:11:43,871 --> 00:11:47,841
- Huh? I would like to retract
my last criticism if I may.
186
00:11:47,908 --> 00:11:50,410
Parlay.
Parlay!
187
00:11:50,477 --> 00:11:53,881
- Oh, what?
188
00:11:53,947 --> 00:11:58,018
And I paid for
extra high speed wicked Wi-Fi.
189
00:12:00,420 --> 00:12:02,522
That's better.
190
00:12:02,589 --> 00:12:06,960
Or should I say that's worse.
191
00:12:07,027 --> 00:12:11,164
- Hm. What? How'd I get here?
Hm.
192
00:12:15,535 --> 00:12:19,006
By the Hanging Wizards
of Mocklock.
193
00:12:19,072 --> 00:12:22,342
Ugh.
It smells like boiling vomit.
194
00:12:25,578 --> 00:12:28,381
* *
195
00:12:28,448 --> 00:12:31,418
I've been befouled.
196
00:12:31,484 --> 00:12:33,353
Huh?
197
00:12:33,420 --> 00:12:38,591
Whoa!
I can fly!
198
00:12:38,658 --> 00:12:40,127
* *
199
00:12:40,193 --> 00:12:41,962
I wonder if...
200
00:12:45,698 --> 00:12:48,735
I have superpowers.
201
00:12:48,802 --> 00:12:54,141
I'm a--a superhero.
202
00:12:54,207 --> 00:12:56,543
I need a costume.
203
00:12:59,679 --> 00:13:06,586
* *
204
00:13:11,458 --> 00:13:15,462
Finally, it is done.
205
00:13:15,528 --> 00:13:20,934
Behold world, it is I,
Captain Counselor!
206
00:13:21,001 --> 00:13:25,638
* *
207
00:13:25,705 --> 00:13:29,376
For years, I was laughed at
and called a nerd
208
00:13:29,442 --> 00:13:31,744
for my love of superheroes.
209
00:13:31,811 --> 00:13:37,150
Wait till the campers see me
and my super powers now.
210
00:13:41,454 --> 00:13:47,227
The meteor affected
everyone in camp, not just me.
211
00:13:47,294 --> 00:13:50,830
- Hey, what's with the outfit?
Is it Halloween?
212
00:13:50,898 --> 00:13:54,434
- I think they're his
superhero jammies.
213
00:13:56,003 --> 00:13:57,104
- Ooh.
214
00:13:57,170 --> 00:14:00,273
- What's the C stand for?
Clown Man?
215
00:14:00,340 --> 00:14:03,076
- Captain Cornball?
216
00:14:03,143 --> 00:14:06,079
-Caboose Man?
-Compost Man?
217
00:14:10,317 --> 00:14:12,119
- Oh yes, quite amusing.
218
00:14:12,185 --> 00:14:16,156
But maybe perhaps
you'd like to join me
219
00:14:16,223 --> 00:14:19,592
in my league of superheroes?
220
00:14:19,659 --> 00:14:23,863
- Superheroes?
We ain't superheroes.
221
00:14:23,931 --> 00:14:27,034
- Yeah, we're supervillains.
222
00:14:27,100 --> 00:14:30,803
* *
223
00:14:30,870 --> 00:14:33,706
- No. No!
224
00:14:33,773 --> 00:14:35,142
* *
225
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
- Nice.
226
00:14:36,276 --> 00:14:38,078
- It's Bubble Bass.
227
00:14:38,145 --> 00:14:41,014
Bubble Bass is on the patch!
228
00:14:41,081 --> 00:14:45,185
- Enjoy your nerdmares.
229
00:14:50,657 --> 00:14:53,660
My next story,
you all will learn,
230
00:14:53,726 --> 00:14:57,697
stars your rich counselor,
Missy Upturn.
231
00:14:57,764 --> 00:15:02,202
- Oh, no. I'll give you
$1 billion to let me go.
232
00:15:02,269 --> 00:15:04,504
- I'm a ghost.
I have no use for money.
233
00:15:04,571 --> 00:15:06,473
- Then how about credit?
234
00:15:06,539 --> 00:15:08,508
You can't see it.
You can't feel it.
235
00:15:08,575 --> 00:15:11,344
It's ghost money.
236
00:15:11,411 --> 00:15:13,780
You could upgrade that
broken-down tub of yours
237
00:15:13,846 --> 00:15:18,085
for a luxury yacht.
- Ooh.
238
00:15:18,151 --> 00:15:21,321
Ghost money?
I like that.
239
00:15:24,624 --> 00:15:26,926
- I just opened
an unlimited line of credit
240
00:15:26,994 --> 00:15:29,729
for you at my daddy's bank.
- Ah.
241
00:15:29,796 --> 00:15:31,098
Ooh!
242
00:15:31,164 --> 00:15:33,433
Ah!
243
00:15:33,500 --> 00:15:38,605
Would you look at me?
Master and commander.
244
00:15:38,671 --> 00:15:41,041
All right, you don't get
a scary story.
245
00:15:41,108 --> 00:15:42,609
- Ho, ho!
Yes.
246
00:15:42,675 --> 00:15:45,912
- But you still
get to be a patch.
247
00:15:48,881 --> 00:15:52,152
- See ya in therapy!
248
00:15:56,289 --> 00:15:58,125
And what are you laughing at?
249
00:15:58,191 --> 00:16:01,328
- We were laughing
because you were laughing.
250
00:16:01,394 --> 00:16:02,595
- Well, quit it!
251
00:16:02,662 --> 00:16:07,367
My next yarn is strange,
even absurd,
252
00:16:07,434 --> 00:16:12,105
cause this tale's
about counselor Squidward.
253
00:16:12,172 --> 00:16:13,406
Where's Squidward?
254
00:16:13,473 --> 00:16:15,108
- Oh, he vamoosed.
255
00:16:15,175 --> 00:16:16,276
- Amscrayed.
256
00:16:16,343 --> 00:16:17,710
- Skedaddled.
257
00:16:19,846 --> 00:16:23,283
- Well, how'd he get away?
- Looks like ink.
258
00:16:23,350 --> 00:16:24,851
- Feels like ink.
259
00:16:24,917 --> 00:16:27,854
- Tastes like ink!
260
00:16:27,920 --> 00:16:32,659
- I can't tell his scary story
without him here.
261
00:16:32,725 --> 00:16:37,664
Man, that ruins my whole night!
262
00:16:37,730 --> 00:16:39,732
- Whelp, being a squirrel
of science,
263
00:16:39,799 --> 00:16:42,135
I don't believe in ghosts.
264
00:16:42,202 --> 00:16:46,373
But what I've seen here tonight
is totally messed up!
265
00:16:48,975 --> 00:16:52,379
- And I was saving
my scariest story for last.
266
00:16:52,445 --> 00:16:56,449
Why do I even bother?
267
00:16:56,516 --> 00:16:58,185
Hey, where'd you--
268
00:17:01,121 --> 00:17:03,623
- How do you turn this on?
269
00:17:03,690 --> 00:17:06,859
- Hey, you!
Get off of my cloud!
270
00:17:08,261 --> 00:17:11,231
So, you kids wanna be
in a scary story, huh?
271
00:17:11,298 --> 00:17:14,867
- Not really, no. I guess I've
grown out of that kid stuff.
272
00:17:14,934 --> 00:17:18,605
- I'm just jaded.
- Kid stuff? Jaded?
273
00:17:18,671 --> 00:17:23,376
All right, here's something
all kids are afraid of.
274
00:17:23,443 --> 00:17:27,214
Being in trouble.
275
00:17:28,681 --> 00:17:30,450
- Where are we?
276
00:17:30,517 --> 00:17:32,619
- We're in
Campmaster Krabs' office.
277
00:17:32,685 --> 00:17:35,288
Patrick, why are we here?
278
00:17:35,355 --> 00:17:38,558
Are we in trouble?
279
00:17:38,625 --> 00:17:41,661
- I don't know.
This axe with our fingerprints
280
00:17:41,728 --> 00:17:43,430
could have something
to do with it.
281
00:17:43,496 --> 00:17:47,267
- And that axe probably goes
along with this severed head
282
00:17:47,334 --> 00:17:50,470
of lettuce that we must have
taken from the canteen.
283
00:17:52,739 --> 00:17:55,442
Campmaster Krabs? Is that you?
284
00:17:55,508 --> 00:17:58,511
Is something wrong?
285
00:17:58,578 --> 00:18:00,079
- Oh, don't worry.
286
00:18:00,147 --> 00:18:03,616
It's nothing serious!
287
00:18:07,620 --> 00:18:08,655
Yay!
288
00:18:08,721 --> 00:18:10,457
- * Clown clowny clown clown ♪
289
00:18:10,523 --> 00:18:11,858
- He's funny.
290
00:18:11,924 --> 00:18:16,396
- I am not funny. I'm scary!
291
00:18:22,169 --> 00:18:24,271
* *
292
00:18:26,406 --> 00:18:27,340
* *
293
00:18:30,477 --> 00:18:35,482
* *
294
00:18:35,548 --> 00:18:36,683
- Ow!
295
00:18:40,019 --> 00:18:41,721
* *
296
00:18:41,788 --> 00:18:43,290
- Looks like those
clowning lessons we took
297
00:18:43,356 --> 00:18:44,491
really paid off.
298
00:18:44,557 --> 00:18:48,861
* *
299
00:18:49,996 --> 00:18:52,098
They say dead men
tell no tales
300
00:18:52,165 --> 00:18:55,502
but I'm gonna have a whopper
to tell after tonight.
301
00:18:55,568 --> 00:19:00,673
I don't know how you two fish
gizzards got the best of me.
302
00:19:00,740 --> 00:19:02,709
- Oh, it was a snap.
303
00:19:02,775 --> 00:19:05,912
- No!
Don't snap your fingers.
304
00:19:05,978 --> 00:19:08,047
- You mean like this?
305
00:19:08,114 --> 00:19:11,784
-
Where am I? What happened?
306
00:19:11,851 --> 00:19:16,389
Ah. Oh, no!
This is my biggest fear!
307
00:19:16,456 --> 00:19:20,827
I'm ten years old
and back in summer camp!
308
00:19:20,893 --> 00:19:24,030
- Look at Dutch Boy.
What a cute little pirate.
309
00:19:24,096 --> 00:19:25,365
- Avast!
310
00:19:25,432 --> 00:19:28,535
You two scalawags
are worse than any freebooters
311
00:19:28,601 --> 00:19:31,971
I've ever had the misfortune
to meet.
312
00:19:33,606 --> 00:19:37,577
- He doesn't know how to snap
his fingers yet.
313
00:19:37,644 --> 00:19:40,680
Keep trying, Dutchy.
You'll get it.
314
00:19:40,747 --> 00:19:44,384
- I wanna go home!
I wanna plunder!
315
00:19:44,451 --> 00:19:47,554
I want my mommy!
316
00:19:50,923 --> 00:19:53,226
- Oh, everybody feels that way
about camp at first.
317
00:19:53,293 --> 00:19:55,795
You'll soon forget
all about plundering.
318
00:19:55,862 --> 00:19:57,597
We're gonna have so much fun.
319
00:20:05,372 --> 00:20:12,312
* *
320
00:20:17,183 --> 00:20:24,123
* *
321
00:20:24,991 --> 00:20:26,225
- Ha-ha!
322
00:20:32,332 --> 00:20:37,236
* *
323
00:20:37,304 --> 00:20:40,473
- You still gotta eat it.
Camp rules.
324
00:20:40,540 --> 00:20:46,979
* *
325
00:20:47,046 --> 00:20:51,751
- Oh, if only I could escape
this blasted nightmare.
326
00:20:51,818 --> 00:20:55,422
* *
327
00:20:58,190 --> 00:21:00,560
Yeah, I'm back.
328
00:21:00,627 --> 00:21:03,062
- Hey!
Congratulations, Dutchy.
329
00:21:03,129 --> 00:21:06,499
You learned to snap
your fingers.
330
00:21:06,566 --> 00:21:11,404
- And now I'm gonna snap you
like a couple of twigs.
331
00:21:13,640 --> 00:21:16,809
Hey, where you going?
332
00:21:16,876 --> 00:21:19,178
- Sorry, Dutch.
It's past our bedtimes.
333
00:21:19,245 --> 00:21:22,949
- Yeah, D.
Thanks for the scary stories.
334
00:21:23,015 --> 00:21:25,452
Not.
335
00:21:28,721 --> 00:21:31,524
- Oh, we mustn't leave
a fire unattended.
336
00:21:31,591 --> 00:21:34,761
* *
337
00:21:34,827 --> 00:21:37,096
- Wait!
Let me out first.
338
00:21:37,163 --> 00:21:41,368
No! No! No!
339
00:21:44,270 --> 00:21:46,773
- Dudes,
is that a cookout I smell?
340
00:21:50,710 --> 00:21:54,180
-
- Oh, SpongeBob. Your shirt.
341
00:21:57,984 --> 00:22:00,553
What the--I've been patched!
342
00:22:00,620 --> 00:22:04,791
No!
I hate summer camp!