1
00:00:06,006 --> 00:00:09,259
-[insects chirping]
-[rumbling]
2
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
[dinosaurs bellowing]
3
00:00:37,996 --> 00:00:40,248
[thudding]
4
00:00:41,291 --> 00:00:46,463
[roars, screeches]
5
00:00:59,434 --> 00:01:02,062
[kids panting]
6
00:01:07,650 --> 00:01:08,568
[Ben] Ow!
7
00:01:08,777 --> 00:01:10,278
[Bumpy squeals]
8
00:01:12,363 --> 00:01:16,242
-Is everyone okay?
-Is everyone...? [chuckles]
9
00:01:18,119 --> 00:01:19,204
Yaz, wait!
10
00:01:19,537 --> 00:01:21,790
Wait! [grunts] Yasmina!
11
00:01:22,040 --> 00:01:23,833
[both groaning]
12
00:01:24,417 --> 00:01:25,752
-[Ben groans]
-[Bumpy squeals]
13
00:01:25,835 --> 00:01:27,837
-[Yasmina] We're not okay!
-Yaz--
14
00:01:27,921 --> 00:01:31,633
We're in the middle of a jungle
with a monster dinosaur out there,
15
00:01:31,716 --> 00:01:32,759
and you...
16
00:01:34,928 --> 00:01:35,887
You...
17
00:01:36,387 --> 00:01:39,015
Destroyed our only way to get help
and lied about it!
18
00:01:39,098 --> 00:01:40,225
I told you guys!
19
00:01:40,475 --> 00:01:42,852
So, you did take Brooklynn's phone?
20
00:01:42,936 --> 00:01:44,687
Why? What were you doing?
21
00:01:44,771 --> 00:01:47,774
Probably trying to erase my video
of her taking those samples
22
00:01:47,857 --> 00:01:50,318
from the Sinoceratops. [gasps]
23
00:01:50,610 --> 00:01:52,904
And you knew about the Indominus rex
24
00:01:52,987 --> 00:01:56,825
because you were snooping around
Dr. Wu's office when I ran into you.
25
00:01:56,908 --> 00:01:59,494
-I knew it!
-I didn't mean to destroy the phone.
26
00:01:59,577 --> 00:02:01,704
I fell on it when the zipline
came down and--
27
00:02:01,788 --> 00:02:03,331
But you did steal it?
28
00:02:03,414 --> 00:02:06,084
You had it that whole time
and didn't tell us?
29
00:02:06,167 --> 00:02:09,295
Hold up. What were you doing
in Dr. Wu's office, Brooklynn?
30
00:02:09,921 --> 00:02:12,257
I... It doesn't matter.
31
00:02:12,340 --> 00:02:15,802
I didn't break our only way
to call for help and then lie about it!
32
00:02:15,885 --> 00:02:18,638
This is not my fault! This is her fault!
33
00:02:18,721 --> 00:02:19,889
-She--
-I'm here to spy!
34
00:02:24,394 --> 00:02:26,312
For a company called Mantah Corp.
35
00:02:26,729 --> 00:02:27,981
Mantah Corp?
36
00:02:28,606 --> 00:02:32,193
They're a bioengineering company,
big rivals with Masrani.
37
00:02:32,277 --> 00:02:34,988
They tried to make dinosaurs, too,
but Wu beat them to it.
38
00:02:35,071 --> 00:02:37,991
You doomed us all for some lousy company?
39
00:02:38,449 --> 00:02:39,617
Our ranch was in trouble,
40
00:02:39,701 --> 00:02:43,913
so my folks had to borrow a lot of money
from some shady people.
41
00:02:44,414 --> 00:02:46,916
We didn't know
they were fronting for Mantah Corp.
42
00:02:47,375 --> 00:02:51,004
They said we'd lose everything
unless I spied for them.
43
00:02:51,087 --> 00:02:54,883
Use the behind-the-scenes access I'd get
at camp to gather info from Wu's lab,
44
00:02:54,966 --> 00:02:58,761
and DNA from dinos,
and whatever else they needed.
45
00:02:59,178 --> 00:03:01,180
But then Brooklynn caught on,
and I got scared,
46
00:03:01,264 --> 00:03:04,767
and then everything went wrong.
47
00:03:06,144 --> 00:03:08,605
This is the last thing I wanted to happen.
48
00:03:08,938 --> 00:03:09,772
Oh. [scoffs]
49
00:03:09,856 --> 00:03:12,859
To be next to a broken van
on Killer Dinosaur Island?
50
00:03:12,942 --> 00:03:15,278
Hey, me, too! What are the odds?
51
00:03:15,486 --> 00:03:16,821
Yaz, I--
52
00:03:16,905 --> 00:03:19,991
Was it all a lie, wanting to be friends?
53
00:03:20,408 --> 00:03:22,160
Pretending you cared about...
54
00:03:24,037 --> 00:03:26,706
You just needed someone
to hide what you were doing.
55
00:03:26,956 --> 00:03:28,041
Tell me I'm wrong.
56
00:03:29,667 --> 00:03:30,627
[sobs]
57
00:03:31,836 --> 00:03:33,379
I'm such an idiot.
58
00:03:33,546 --> 00:03:34,797
[Sammy] You are wrong!
59
00:03:34,881 --> 00:03:37,800
I just didn't know how to say it,
how to explain to you.
60
00:03:37,884 --> 00:03:40,011
Just because I spied
doesn't change who I am.
61
00:03:40,094 --> 00:03:41,387
Don't touch me!
62
00:03:42,013 --> 00:03:43,473
Go away, Sammy.
63
00:03:43,765 --> 00:03:44,724
[gasps]
64
00:03:45,558 --> 00:03:48,144
[whimpers, cries]
65
00:03:51,940 --> 00:03:55,151
[Bumpy grunting]
66
00:03:55,235 --> 00:03:56,611
Not now, Bumpy.
67
00:03:57,111 --> 00:04:00,657
Look, I know the situation we're in
is suboptimal--
68
00:04:00,740 --> 00:04:03,618
It's trash. Just say it's trash, Ben.
69
00:04:03,868 --> 00:04:06,329
Yes, but despite
the obvious trashitude...
70
00:04:06,412 --> 00:04:08,790
-[grunting]
-...we... we need to--
71
00:04:09,207 --> 00:04:11,626
-Bumpy, what are you...
-[rumbling]
72
00:04:13,544 --> 00:04:15,880
[roaring]
73
00:04:15,964 --> 00:04:17,215
[all screaming]
74
00:04:17,298 --> 00:04:20,551
[Ben] This is trash! This is trash!
75
00:04:23,388 --> 00:04:25,014
-What the heck?
-[helicopter whirring]
76
00:04:25,098 --> 00:04:25,932
[Ben grunts]
77
00:04:26,015 --> 00:04:29,560
[gunfire]
78
00:04:29,769 --> 00:04:32,522
Masrani's helicopter!
That's his call sign on the tail!
79
00:04:32,605 --> 00:04:34,565
They're shooting at the Indominus!
80
00:04:35,441 --> 00:04:39,028
[roaring]
81
00:04:47,245 --> 00:04:49,289
-[squeals]
-[thuds]
82
00:04:49,372 --> 00:04:53,293
-What was that?
-Yeah! Kick its butt, Masrani!
83
00:04:53,376 --> 00:04:57,255
[whooping] We're saved!
Yeah, baby!
84
00:04:57,338 --> 00:05:00,967
Ah! I told you, they've got it
totally under--
85
00:05:05,138 --> 00:05:07,432
[explosion]
86
00:05:11,686 --> 00:05:13,771
[Darius] With those pteranodons loose,
we're sitting ducks!
87
00:05:13,855 --> 00:05:15,106
We've gotta take cover!
88
00:05:15,273 --> 00:05:16,149
[gasps]
89
00:05:16,607 --> 00:05:18,234
-[tablet beeps]
-The Kayak River!
90
00:05:18,318 --> 00:05:21,112
The entrance is near here.
It goes underground, beneath the ridge.
91
00:05:21,195 --> 00:05:23,489
If we follow it, it'll take us
right to the main park.
92
00:05:23,573 --> 00:05:25,325
Then that's where we need to be.
Come on!
93
00:05:26,743 --> 00:05:28,953
-[squealing]
-[both grunting]
94
00:05:29,037 --> 00:05:30,455
Come on, Bumpy!
95
00:05:31,831 --> 00:05:34,083
[screeching]
96
00:05:37,795 --> 00:05:38,755
[Kenji screams]
97
00:05:39,672 --> 00:05:40,590
Come on!
98
00:05:42,091 --> 00:05:43,676
-[Kenji panting]
-[beeping continues]
99
00:05:44,552 --> 00:05:45,887
-Hurry up!
-[grunts]
100
00:05:45,970 --> 00:05:48,473
[panting]
101
00:05:48,556 --> 00:05:50,975
[both grunting]
102
00:05:51,059 --> 00:05:52,101
[Brooklynn] There it is!
103
00:05:53,394 --> 00:05:55,688
-Bumpy! Come on, we need to go in!
-Come on, Bumpy!
104
00:05:55,772 --> 00:05:56,939
[screeching]
105
00:05:57,148 --> 00:06:00,234
-[both screaming]
-[screeching continues]
106
00:06:03,571 --> 00:06:04,405
[Darius whimpers]
107
00:06:04,739 --> 00:06:06,157
-[Ben grunts]
-[pteranodon screeches]
108
00:06:06,449 --> 00:06:08,951
[all panting]
109
00:06:10,912 --> 00:06:13,623
[automated voice] Jurassic World
River Adventures.
110
00:06:13,706 --> 00:06:14,540
What?
111
00:06:14,624 --> 00:06:18,377
Prepare yourselves for the wonder
of the underground river.
112
00:06:20,296 --> 00:06:22,215
Two adventurers per kayak.
113
00:06:22,298 --> 00:06:24,133
Life vests must be worn at all times.
114
00:06:24,759 --> 00:06:28,596
Adults, please fasten your own life vests
before helping little adventurers.
115
00:06:28,763 --> 00:06:30,932
Remain seated at all times.
116
00:06:31,432 --> 00:06:34,018
Your journey begins now.
117
00:06:34,102 --> 00:06:37,230
-Brooklynn and I call the CKK.
-CKK?
118
00:06:37,313 --> 00:06:39,190
-Cool kids' kayak.
-[huffs]
119
00:06:39,273 --> 00:06:41,776
-Ben and Bumpy can go in this one.
-I'll go with them.
120
00:06:42,860 --> 00:06:44,028
[Sammy gasps]
121
00:06:45,822 --> 00:06:47,615
-[Yasmina] Let's go, dude.
-Ah! [stammers] Okay.
122
00:06:50,409 --> 00:06:51,327
[Bumpy grunts]
123
00:06:53,329 --> 00:06:55,373
-[Yasmina groans, grunts]
-[Ben grunts]
124
00:06:57,792 --> 00:07:00,002
Come on, Sammy, let's get out of here.
125
00:07:04,674 --> 00:07:08,344
[automated voice] Ladies and gentlemen,
we'd like to thank you for your patience.
126
00:07:08,427 --> 00:07:10,221
Darius, do you copy?
127
00:07:10,304 --> 00:07:11,806
Kids, please answer.
128
00:07:13,474 --> 00:07:15,226
[sighs] Still nothing.
129
00:07:15,560 --> 00:07:18,438
Look! There's an ACU tablet and vehicle
on the move here.
130
00:07:18,521 --> 00:07:19,355
That must be them!
131
00:07:19,439 --> 00:07:22,066
They said they had a van,
but they're still not safe out there.
132
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
We've gotta get to them.
133
00:07:23,526 --> 00:07:26,696
HQ, this is Roxie from Camp Cretaceous.
Do you copy?
134
00:07:27,280 --> 00:07:31,033
[woman on radio] Who-- This frequency
is for emergency use only!
135
00:07:31,117 --> 00:07:32,743
This is an emergency!
136
00:07:32,827 --> 00:07:36,372
We've got kids in Sector Seven
outside the containment area, and--
137
00:07:37,957 --> 00:07:40,084
Hey! Dave here.
138
00:07:40,334 --> 00:07:42,503
Sounds like you got
your hands full over there.
139
00:07:42,587 --> 00:07:45,047
Tell you what--
if you let us borrow a park vehicle,
140
00:07:45,131 --> 00:07:47,175
we can just bring the kids in
ourselves, just--
141
00:07:47,258 --> 00:07:49,594
No, we can't just let you
just take a vehicle!
142
00:07:49,677 --> 00:07:52,221
Yours is not
the only emergency happening.
143
00:07:52,305 --> 00:07:54,891
What? I don't know. I don't know.
They say they're from the camp.
144
00:07:54,974 --> 00:07:57,185
[man on radio] We don't have time
for this. Clear the line!
145
00:07:57,393 --> 00:07:59,520
Hello? Hello?
146
00:07:59,687 --> 00:08:01,439
They hung up on me. They hung up on me!
147
00:08:01,898 --> 00:08:03,399
If things are as bad as we think,
148
00:08:03,483 --> 00:08:06,736
there's no way rescuing six kids
is gonna be their top priority.
149
00:08:06,819 --> 00:08:07,778
What are we gonna do?
150
00:08:07,862 --> 00:08:10,364
Jack a park vehicle,
go storming across the island?
151
00:08:12,158 --> 00:08:15,119
-Stop!
-[man] Hey, you don't have authorization!
152
00:08:34,847 --> 00:08:38,059
-Watch it!
-CKK has right of way.
153
00:08:38,142 --> 00:08:40,603
Sorry, I don't make the rules.
154
00:08:41,020 --> 00:08:43,606
Hey, the cave's getting bigger.
155
00:08:44,023 --> 00:08:45,650
And brighter?
156
00:08:48,778 --> 00:08:49,612
[both gasp]
157
00:09:00,915 --> 00:09:03,084
[Bumpy groans]
158
00:09:30,361 --> 00:09:33,114
Even with the glowy stuff,
it's really dark in here.
159
00:09:33,489 --> 00:09:34,323
[muffled gasp]
160
00:09:36,826 --> 00:09:40,329
I could have used my phone as a flashlight
if Sammy hadn't broken it.
161
00:09:40,413 --> 00:09:42,331
Of course, if we had my phone,
we wouldn't be here at all.
162
00:09:42,540 --> 00:09:45,376
Hey, will you stop harshing
the mellow of the CKK?
163
00:09:45,751 --> 00:09:47,753
How many times are you gonna say "CKK"?
164
00:09:47,837 --> 00:09:51,465
CKK? Why?
Would you like me to stop saying "CKK"?
165
00:09:51,549 --> 00:09:54,302
CKK. CKK. CKK.
166
00:09:54,385 --> 00:09:56,804
[sighs] You're acting like
this doesn't affect you, too.
167
00:09:56,887 --> 00:09:58,055
We're here because of her.
168
00:09:58,139 --> 00:10:00,641
Or maybe something else
would have happened
169
00:10:00,725 --> 00:10:02,643
and we would still be stuck here.
170
00:10:02,727 --> 00:10:04,979
Look, I-- I know you're mad at Sammy,
171
00:10:05,062 --> 00:10:06,939
but getting mad
doesn't get us out of here.
172
00:10:07,023 --> 00:10:09,817
It just makes more people mad, you know?
173
00:10:09,900 --> 00:10:11,569
Put yourself in her shoes.
174
00:10:11,819 --> 00:10:14,530
At this point, is there
anything you could say
175
00:10:14,614 --> 00:10:16,782
that would make Sammy feel worse
than she already does?
176
00:10:18,868 --> 00:10:20,786
Take it from someone
who has ample experience
177
00:10:20,870 --> 00:10:22,496
in rubbing people the wrong way.
178
00:10:28,961 --> 00:10:30,254
Just ask.
179
00:10:30,338 --> 00:10:34,467
It's just that you talk so much
about your ranch and your family.
180
00:10:34,759 --> 00:10:37,136
But your family sent you here
to break the law.
181
00:10:37,219 --> 00:10:39,972
Don't, Darius.
You don't know anything about my family.
182
00:10:40,056 --> 00:10:43,225
I know they put you in danger
when they sent you to spy on the park.
183
00:10:43,309 --> 00:10:44,977
How can you still defend them?
184
00:10:48,981 --> 00:10:50,566
Because they didn't send me.
185
00:10:52,568 --> 00:10:54,695
They said "no" to Mantah Corp.
186
00:10:54,779 --> 00:10:58,199
They said they'd rather lose everything
than use me like that.
187
00:10:58,741 --> 00:11:01,952
I was the one who contacted
the Mantah Corp agent.
188
00:11:02,036 --> 00:11:04,163
I agreed to come here.
189
00:11:04,246 --> 00:11:05,456
My family...
190
00:11:06,916 --> 00:11:10,294
they didn't even know what I was planning
until I was already on the ferry.
191
00:11:10,378 --> 00:11:14,298
Smashing the phone was an accident,
but Brooklynn's right--
192
00:11:14,507 --> 00:11:16,217
this is all my fault.
193
00:11:17,676 --> 00:11:19,595
I still don't see why--
194
00:11:19,678 --> 00:11:21,055
If your family was in trouble,
195
00:11:21,138 --> 00:11:23,933
wouldn't you do anything in your power
to save them?
196
00:11:26,143 --> 00:11:29,271
Ben, would you please put down
that overgrown turtle
197
00:11:29,355 --> 00:11:30,731
and pick up your paddle?
198
00:11:30,815 --> 00:11:32,650
I think Bumpy's seasick.
199
00:11:32,733 --> 00:11:34,276
I think you need to paddle!
200
00:11:34,693 --> 00:11:35,986
-[Bumpy groans]
-I think...
201
00:11:37,071 --> 00:11:40,032
we both need to prepare for dino-vomit!
202
00:11:40,116 --> 00:11:43,661
You guys, should the algae be moving?
203
00:11:49,083 --> 00:11:50,042
[Kenji yelps]
204
00:11:51,794 --> 00:11:53,879
[dinosaurs groan]
205
00:11:54,255 --> 00:11:56,674
Don't panic, guys. They're herbivores!
206
00:11:56,757 --> 00:11:58,134
Unbelievable!
207
00:11:58,217 --> 00:12:01,720
Dr. Wu must have put the bioluminescent
gene into these Parasaurolophuses.
208
00:12:01,971 --> 00:12:04,473
[groans]
209
00:12:05,099 --> 00:12:07,977
What do you mean I insulted Bumpy?
210
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
You called her a turtle,
and now she's upset!
211
00:12:10,604 --> 00:12:12,523
Ben, dinosaurs can't understand English!
212
00:12:12,606 --> 00:12:13,774
Well, I'm glad she can't,
213
00:12:14,150 --> 00:12:17,111
because there have been
several unkind things said.
214
00:12:17,403 --> 00:12:20,281
Okay, okay. I'm sorry, Bumpy.
215
00:12:20,364 --> 00:12:24,160
-[squeals]
-Oh, great! Now you made it worse.
216
00:12:24,285 --> 00:12:27,746
[scoffs] Yep. This is the kayak I picked.
217
00:12:28,205 --> 00:12:29,373
[squealing]
218
00:12:29,748 --> 00:12:31,500
[groaning]
219
00:12:41,051 --> 00:12:43,137
-[Darius gasps]
-[Sammy] Whoa! [whimpers]
220
00:12:43,804 --> 00:12:44,889
[both yelp]
221
00:12:44,972 --> 00:12:46,432
Yeah. Cool.
222
00:12:49,560 --> 00:12:52,396
-[Darius gasps]
-[groans]
223
00:12:56,192 --> 00:12:58,903
-[Ben whimpers]
-[Bumpy squeals]
224
00:12:59,904 --> 00:13:01,614
[all gasping, grunting]
225
00:13:01,947 --> 00:13:03,032
[squealing]
226
00:13:05,075 --> 00:13:06,202
-[bellowing]
-[grunts]
227
00:13:07,620 --> 00:13:10,581
-Whoa!
-[whimpering]
228
00:13:13,083 --> 00:13:14,084
Hmm?
229
00:13:18,047 --> 00:13:21,008
[bellows]
230
00:13:28,057 --> 00:13:33,062
-Uh, cool kids to nerds, where are you?
-[Darius] Over here!
231
00:13:33,145 --> 00:13:35,481
I think something scared
the Parasaurolophuses.
232
00:13:35,773 --> 00:13:39,652
Darius, if we stopped paddling,
why are we still moving forward?
233
00:13:39,735 --> 00:13:40,778
[Darius gasps]
234
00:13:44,573 --> 00:13:47,576
[yelps] Paddle! There's a current
pulling us into a different tunnel.
235
00:13:47,660 --> 00:13:48,702
[grunting]
236
00:13:56,710 --> 00:13:58,462
[Darius] No! Guys!
237
00:13:58,546 --> 00:14:00,756
[all screaming]
238
00:14:06,512 --> 00:14:08,973
[screaming continues]
239
00:14:13,269 --> 00:14:15,062
[panting]
240
00:14:15,145 --> 00:14:16,522
-[boats thud]
-[Kenji grunts]
241
00:14:19,024 --> 00:14:22,945
-[Bumpy groaning]
-[sighs] We're okay. We're okay.
242
00:14:23,028 --> 00:14:26,198
-[Sammy laughs]
-[Bumpy squeals]
243
00:14:28,367 --> 00:14:30,369
What? [gasps]
244
00:14:30,619 --> 00:14:34,498
Why did you gasp?
It didn't sound like a good gasp!
245
00:14:34,582 --> 00:14:37,793
'Cause I know exactly where we are, guys.
246
00:14:38,002 --> 00:14:40,087
We're in the Jurassic World Lagoon.
247
00:14:40,963 --> 00:14:42,798
And so is the Mosasaurus.
248
00:14:43,048 --> 00:14:44,133
[both gasp]
249
00:14:48,804 --> 00:14:53,767
I assume the Mosasaurus
is some kind of giant fish dinosaur
250
00:14:53,851 --> 00:14:55,352
that's gonna try and eat us.
251
00:14:55,769 --> 00:14:58,355
-[yelps]
-[low growling]
252
00:15:01,483 --> 00:15:02,401
[whimpers]
253
00:15:09,283 --> 00:15:11,744
It's circling, testing us.
254
00:15:13,954 --> 00:15:15,831
It's acting like a shark.
255
00:15:15,915 --> 00:15:18,709
We're intruders in its domain,
so it's investigating us.
256
00:15:19,585 --> 00:15:23,422
Before it gets confident,
decides to... to...
257
00:15:23,505 --> 00:15:24,673
[snarling]
258
00:15:24,882 --> 00:15:25,883
-[whimpers]
-[squeals]
259
00:15:26,342 --> 00:15:28,552
-This is bad.
-We have to get out now!
260
00:15:28,844 --> 00:15:31,013
There's a ladder by the spectator stands.
261
00:15:31,388 --> 00:15:33,557
-[Kenji] How are we gonna--
-[whimpers] Y'all?
262
00:15:33,641 --> 00:15:35,935
[low growling]
263
00:15:36,018 --> 00:15:39,104
-Paddle! Go, go, go!
-[Sammy whimpering]
264
00:15:41,440 --> 00:15:43,400
This is not how Kenji wanted to go out!
265
00:15:43,484 --> 00:15:45,194
This isn't on my to-do list either!
266
00:15:45,402 --> 00:15:47,237
-[Brooklynn] Come on!
-[Darius] Hey!
267
00:15:49,156 --> 00:15:50,532
[Roxie] The kids must have gone in.
268
00:15:50,616 --> 00:15:52,576
The river leads to the main park, right?
269
00:15:53,786 --> 00:15:57,331
There's no way that'll pick up
their signal under all that rock.
270
00:15:57,414 --> 00:15:58,248
[Dave] I see 'em!
271
00:15:58,332 --> 00:16:01,627
They're not on the river anymore.
They're in Aquatic Area One.
272
00:16:04,129 --> 00:16:05,255
[tires screech]
273
00:16:07,591 --> 00:16:10,094
[pants, grunts]
274
00:16:10,177 --> 00:16:11,595
Keep paddling!
275
00:16:12,346 --> 00:16:13,472
Almost there!
276
00:16:19,228 --> 00:16:21,730
[squealing]
277
00:16:22,523 --> 00:16:23,732
[Yasmina gasps]
278
00:16:25,901 --> 00:16:28,570
[both panting]
279
00:16:29,196 --> 00:16:30,572
Don't look back!
280
00:16:30,656 --> 00:16:32,533
[grunting]
281
00:16:41,917 --> 00:16:42,918
[Sammy screams]
282
00:16:43,502 --> 00:16:45,045
-[whimpers]
-[Darius] No!
283
00:16:45,629 --> 00:16:47,756
[both panting]
284
00:16:48,132 --> 00:16:49,049
No.
285
00:16:50,968 --> 00:16:51,885
[Ben panting]
286
00:16:52,011 --> 00:16:53,429
[Yasmina panting]
287
00:16:53,512 --> 00:16:55,097
Yaz, what are you doing?
288
00:16:55,889 --> 00:16:57,725
Whatever you do, don't stop paddling!
289
00:16:59,059 --> 00:17:00,811
[grunting]
290
00:17:00,894 --> 00:17:02,980
-Yasmina--
-Just keep paddling!
291
00:17:03,063 --> 00:17:06,233
[Sammy whimpering]
292
00:17:06,316 --> 00:17:08,318
-[Bumpy groans]
-[Ben grunts]
293
00:17:08,444 --> 00:17:09,570
Come on, faster!
294
00:17:09,778 --> 00:17:11,989
Don't look back, Sammy!
Just keep paddling!
295
00:17:12,072 --> 00:17:13,490
I'm trying!
296
00:17:13,574 --> 00:17:14,908
What's Yaz doing?
297
00:17:24,543 --> 00:17:25,753
[gasps, exhales]
298
00:17:26,211 --> 00:17:28,505
Hey! Hey! Over here!
299
00:17:28,589 --> 00:17:30,007
Hey!
300
00:17:30,299 --> 00:17:32,926
-[muffled thudding]
-[growls]
301
00:17:40,934 --> 00:17:42,061
-[Yasmina] Over here!
-[gasps]
302
00:17:42,728 --> 00:17:44,271
Here! Here!
303
00:17:45,022 --> 00:17:46,398
Yes! Here!
304
00:17:46,774 --> 00:17:49,526
She's distracting it, buying us time.
Keep going!
305
00:17:49,777 --> 00:17:50,986
[laughs]
306
00:17:51,070 --> 00:17:51,945
Yes!
307
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
-Yes! She did it!
-Yes, Jaz!
308
00:18:00,245 --> 00:18:01,747
I did not think this through.
309
00:18:01,830 --> 00:18:03,207
We gotta do something!
310
00:18:03,290 --> 00:18:04,333
[whirring]
311
00:18:05,751 --> 00:18:07,753
-[gasps]
-Grab the chain!
312
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
[grunts]
313
00:18:14,968 --> 00:18:16,512
-[Brooklynn] Go, go, go!
-[Ben] Yasmina!
314
00:18:19,640 --> 00:18:20,974
[grunts]
315
00:18:26,522 --> 00:18:27,356
No! [whimpers]
316
00:18:30,234 --> 00:18:31,443
Hurry up, hurry up, hurry up!
317
00:18:31,527 --> 00:18:32,611
Come on, Yaz!
318
00:18:36,115 --> 00:18:37,282
[grunts]
319
00:18:37,616 --> 00:18:39,034
-Oh, no...
-She's not gonna make it.
320
00:18:40,119 --> 00:18:41,912
[growling]
321
00:18:44,164 --> 00:18:47,209
[grunts, yells]
322
00:18:51,463 --> 00:18:54,258
[yelling continues]
323
00:18:54,341 --> 00:18:56,468
-[grunts]
-Yasmina!
324
00:18:56,677 --> 00:18:57,928
-[whimpers]
-[Yasmina groans]
325
00:18:59,304 --> 00:19:00,556
I'm okay.
326
00:19:02,307 --> 00:19:04,101
[grunts, pants]
327
00:19:04,184 --> 00:19:05,102
I think.
328
00:19:05,352 --> 00:19:08,021
Uh, also, where'd everyone go?
329
00:19:10,190 --> 00:19:15,028
[beeping fades]
330
00:19:18,240 --> 00:19:20,492
Rox, it's gone. The kids' signal is gone!
331
00:19:20,742 --> 00:19:23,328
It's probably just a glitch, right?
Reboot the system.
332
00:19:23,412 --> 00:19:25,038
Come on! Come on!
333
00:19:25,706 --> 00:19:27,249
Give me something! Give me something!
334
00:19:27,332 --> 00:19:29,835
-[tires screech]
-[dinosaurs screech]
335
00:19:32,796 --> 00:19:34,006
[tablet beeps]
336
00:19:34,214 --> 00:19:35,340
It's working.
337
00:19:35,424 --> 00:19:38,135
Their signal just stopped.
338
00:19:43,473 --> 00:19:46,560
[automated voice] Wednesdays are
k-k-kids-eat-free days
339
00:19:46,643 --> 00:19:49,479
h-here at Jurassic World!
340
00:19:54,651 --> 00:19:56,028
[Yasmina pants]
341
00:19:56,236 --> 00:19:59,198
[grunts, pants]
342
00:20:01,533 --> 00:20:03,952
Thank you for saving us,
343
00:20:04,036 --> 00:20:05,078
for saving me.
344
00:20:05,162 --> 00:20:07,414
That was amazing. You're amazing.
345
00:20:07,497 --> 00:20:08,498
Stop.
346
00:20:08,582 --> 00:20:09,625
[grunts]
347
00:20:10,250 --> 00:20:11,335
[sighs]
348
00:20:12,085 --> 00:20:13,670
We may need each other to stay alive,
349
00:20:13,754 --> 00:20:16,632
but don't for a second think
that makes us friends again.
350
00:20:17,049 --> 00:20:20,344
Because we're not and we will never be.
351
00:20:24,181 --> 00:20:26,433
[grunting]
352
00:20:40,030 --> 00:20:40,989
[Brooklynn] You okay?
353
00:20:45,953 --> 00:20:46,787
Naw.
354
00:20:47,287 --> 00:20:48,372
Not really.
355
00:20:48,872 --> 00:20:49,706
Yeah.
356
00:20:50,332 --> 00:20:51,458
Dumb question.
357
00:20:54,044 --> 00:20:58,090
I don't know her that well,
but I think if you give Yaz some space,
358
00:20:58,173 --> 00:20:59,258
she'll come around.
359
00:21:00,217 --> 00:21:01,093
Maybe?
360
00:21:01,843 --> 00:21:03,512
I don't know, I'm gonna be honest--
361
00:21:03,595 --> 00:21:06,848
IRL friendships
aren't really my thing, but, uh...
362
00:21:07,516 --> 00:21:08,684
sounds right, yeah?
363
00:21:10,394 --> 00:21:11,979
Why are you being so nice to me?
364
00:21:12,604 --> 00:21:14,773
Because Kenji is right.
365
00:21:15,023 --> 00:21:17,276
Ugh, that feels so wrong to say.
366
00:21:17,359 --> 00:21:19,861
Never, ever repeat that. Ugh. Gross.
367
00:21:20,821 --> 00:21:21,989
[sighs]
368
00:21:22,572 --> 00:21:25,701
Listen, I've done
my share of selfish things.
369
00:21:25,784 --> 00:21:30,664
I only knew what you were up to because
I was also sneaking in places I shouldn't.
370
00:21:31,999 --> 00:21:34,042
You were at least doing it for family.
371
00:21:34,126 --> 00:21:37,838
I was doing it to impress
a bunch of angry internet randos.
372
00:21:39,589 --> 00:21:43,593
Plus, when we get out of here,
you're gonna give me the exclusive
373
00:21:43,677 --> 00:21:46,388
on all the juicy details
of you spying for Mantah Corp.
374
00:21:46,471 --> 00:21:50,559
"Brooklynn Unboxes a Conspiracy."
Pow, pow!
375
00:21:50,642 --> 00:21:54,813
Try to tell me my videos are lame
after that, angry internet randos!
376
00:21:55,689 --> 00:21:57,065
-[giggles]
-So...
377
00:21:58,317 --> 00:21:59,151
deal?
378
00:22:00,485 --> 00:22:01,320
Deal.
379
00:22:02,446 --> 00:22:05,615
So, not to be a total downer,
380
00:22:05,699 --> 00:22:09,536
but Operation Find People
to Help Us is, heh...
381
00:22:10,662 --> 00:22:12,122
clearly a bust.
382
00:22:17,127 --> 00:22:19,296
My dad talked about coming here for years.
383
00:22:19,880 --> 00:22:21,048
And here we are.
384
00:22:22,132 --> 00:22:23,383
[Kenji] Yep.
385
00:22:24,051 --> 00:22:26,053
Welcome to Jurassic World.
386
00:22:27,220 --> 00:22:29,723
[screeching in distance]
387
00:22:30,265 --> 00:22:31,600
[alarm blaring]
388
00:22:33,518 --> 00:22:35,103
[Bumpy groans]
389
00:22:43,361 --> 00:22:45,781
[blaring continues]